mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2025-01-24 14:11:45 +08:00
369 lines
17 KiB
YAML
369 lines
17 KiB
YAML
|
# WARNING: Never edit this file.
|
||
|
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
||
|
#
|
||
|
# To work with us on translations, join this project:
|
||
|
# https://translate.discourse.org/
|
||
|
|
||
|
ar:
|
||
|
js:
|
||
|
discourse_automation:
|
||
|
title: الأتمتة
|
||
|
create: إنشاء
|
||
|
update: تحديث
|
||
|
select_script: حدِّد برنامجًا نصيًا
|
||
|
select_trigger: حدِّد مشغلًا
|
||
|
confirm_automation_reset: سيؤدي هذا الإجراء إلى إعادة تعيين البرنامج النصي وتشغيل الخيارات، وسيتم حفظ الحالة الجديدة، هل تريد المتابعة؟
|
||
|
confirm_automation_trigger: سيؤدي هذا الإجراء إلى تشغيل الأتمتة، هل تريد المتابعة؟
|
||
|
no_automation_yet: لم تُنشئ أي أتمتة حتى الآن.
|
||
|
edit_automation:
|
||
|
trigger_section:
|
||
|
forced: يتم فرض هذا المشغِّل بواسطة البرنامج النصي.
|
||
|
next_pending_automation: "سيتم تشغيل الأتمتة التالية في: %{date}"
|
||
|
trigger_now: "التشغيل الآن"
|
||
|
title: متى/ماذا...
|
||
|
fields_section:
|
||
|
title: خيارات البرنامج النصي
|
||
|
destroy_automation:
|
||
|
confirm: "هل تريد بالتأكيد حذف `%{name}`؟"
|
||
|
fields:
|
||
|
key_value:
|
||
|
label:
|
||
|
zero: تعديل التكوين (%{count})
|
||
|
one: تعديل التكوين (%{count})
|
||
|
two: تعديل التكوين (%{count})
|
||
|
few: تعديل التكوين (%{count})
|
||
|
many: تعديل التكوين (%{count})
|
||
|
other: تعديل التكوين (%{count})
|
||
|
user:
|
||
|
label: المستخدم
|
||
|
pm:
|
||
|
title:
|
||
|
label: العنوان
|
||
|
raw:
|
||
|
label: النص
|
||
|
pms:
|
||
|
confirm_remove_pm: "هل تريد بالتأكيد إزالة هذه الرسالة الشخصية؟"
|
||
|
placeholder_title: عنوان الرسالة الشخصية
|
||
|
add_pm: إضافة رسالة شخصية
|
||
|
no_pm_created: لم تُنشئ أي رسالة شخصية بعد. سيتم إرسال الرسائل الشخصية بعد تشغيل الأتمتة.
|
||
|
title:
|
||
|
label: العنوان
|
||
|
raw:
|
||
|
label: النص
|
||
|
delay:
|
||
|
label: التأخير (بالدقائق)
|
||
|
prefers_encrypt:
|
||
|
label: يشفِّر الرسائل الشخصية إذا كانت متاحة
|
||
|
group:
|
||
|
label: المجموعة
|
||
|
text:
|
||
|
label: النص
|
||
|
triggerables:
|
||
|
not_found: تعذَّر العثور على المشغِّل `%{trigger}` للأتمتة `%{automation}`، تأكَّد من تثبيت المكوِّن الإضافي ذي الصلة
|
||
|
user_badge_granted:
|
||
|
fields:
|
||
|
badge:
|
||
|
label: شارة
|
||
|
only_first_grant:
|
||
|
label: على المنحة الأولى فقط
|
||
|
stalled_topic:
|
||
|
durations:
|
||
|
PT1H: "ساعة واحدة"
|
||
|
P1D: "يوم واحد"
|
||
|
P1W: "أسبوع واحد"
|
||
|
P2W: "أسبوعان"
|
||
|
P1M: "شهر واحد"
|
||
|
P3M: "ثلاثة أشهر"
|
||
|
P6M: "ستة أشهر"
|
||
|
P1Y: "عام واحد"
|
||
|
fields:
|
||
|
categories:
|
||
|
label: يقتصر على الفئات
|
||
|
tags:
|
||
|
label: يقتصر على الوسوم
|
||
|
stalled_after:
|
||
|
label: توقفت بعد
|
||
|
recurring:
|
||
|
every: كل
|
||
|
frequencies:
|
||
|
minute: دقيقة
|
||
|
hour: ساعة
|
||
|
day: يوم
|
||
|
weekday: يوم من أيام الأسبوع
|
||
|
week: أسبوع
|
||
|
month: شهر
|
||
|
year: عام
|
||
|
fields:
|
||
|
recurrence:
|
||
|
label: التكرار
|
||
|
start_date:
|
||
|
label: تاريخ البدء
|
||
|
stalled_wiki:
|
||
|
durations:
|
||
|
PT1H: "ساعة واحدة"
|
||
|
P1D: "يوم واحد"
|
||
|
P1W: "أسبوع واحد"
|
||
|
P2W: "أسبوعان"
|
||
|
P1M: "شهر واحد"
|
||
|
P3M: "ثلاثة أشهر"
|
||
|
P6M: "ستة أشهر"
|
||
|
P1Y: "عام واحد"
|
||
|
fields:
|
||
|
restricted_category:
|
||
|
label: مقيَّد إلى الفئة
|
||
|
stalled_after:
|
||
|
label: تأخير المشغِّل
|
||
|
description: يحدِّد التأخير بين تعديل Wiki الأخير ومشغِّل الأتمتة
|
||
|
retriggered_after:
|
||
|
label: التأخير في إعادة التشغيل
|
||
|
description: يحدِّد التأخير بين المشغِّل الأول والمشغِّل التالي، إذا لم يتم تعديل Wiki بعد أول مشغِّل
|
||
|
user_added_to_group:
|
||
|
fields:
|
||
|
joined_group:
|
||
|
label: مجموعة متتبَّعة
|
||
|
user_removed_from_group:
|
||
|
fields:
|
||
|
left_group:
|
||
|
label: مجموعة متتبَّعة
|
||
|
user_promoted:
|
||
|
fields:
|
||
|
restricted_group:
|
||
|
label: التقييد إلى المجموعة
|
||
|
trust_level_transition:
|
||
|
label: نقل مستوى الثقة
|
||
|
trust_levels:
|
||
|
ALL: "كل مستويات الثقة"
|
||
|
TL01: "مستوى الثقة 0 إلى المستوى الثقة 1"
|
||
|
TL12: "مستوى الثقة 1 إلى المستوى الثقة 2"
|
||
|
TL23: "مستوى الثقة 2 إلى المستوى الثقة 3"
|
||
|
TL34: "مستوى الثقة 3 إلى المستوى الثقة 4"
|
||
|
point_in_time:
|
||
|
fields:
|
||
|
execute_at:
|
||
|
label: التنفيذ في
|
||
|
topic:
|
||
|
fields:
|
||
|
restricted_topic:
|
||
|
label: معرِّف الموضوع
|
||
|
post_created_edited:
|
||
|
fields:
|
||
|
action_type:
|
||
|
label: نوع الإجراء
|
||
|
description: "اختياري، تقييد التشغيل إلى الأحداث التي تم إنشاؤها أو تحريرها فقط"
|
||
|
valid_trust_levels:
|
||
|
label: مستويات الثقة الصالحة
|
||
|
description: سيتم التشغيل فقط إذا تم إنشاء المنشور بواسطة مستخدم في مستويات الثقة هذه، ويتم تعيينه افتراضيًا على أي مستوى ثقة
|
||
|
restricted_category:
|
||
|
label: الفئة
|
||
|
description: اختياري، لن يتم تشغيله إلا إذا كان موضوع المشاركة ضمن هذه الفئة
|
||
|
restricted_group:
|
||
|
label: مجموعة
|
||
|
description: اختياري، لن يتم تشغيله إلا إذا كان موضوع المشاركة عبارة عن رسالة خاصة في البريد الوارد لهذه المجموعة
|
||
|
ignore_group_members:
|
||
|
label: تجاهل أعضاء المجموعة
|
||
|
description: تخطي المشغِّل إذا كان المرسل عضوًا في المجموعة المحدَّدة أعلاه
|
||
|
ignore_automated:
|
||
|
label: تجاهل الرسائل الآلية
|
||
|
description: تخطي المشغِّل إذا كان لدى المرسل بريد إلكتروني غير صحيح أو كان من مصدرٍ آلي. لا ينطبق ذلك إلا على المنشورات التي تم إنشاؤها عبر البريد الإلكتروني
|
||
|
first_post_only:
|
||
|
label: المنشور الأول فقط
|
||
|
description: لن يتم تشغيله إلا إذا كان المنشور هو أول منشور أنشأه المستخدم
|
||
|
first_topic_only:
|
||
|
label: الموضوع الأول فقط
|
||
|
description: لن يتم تشغيله إلا إذا كان الموضوع هو أول موضوع أنشأه المستخدم
|
||
|
created: تم إنشاؤها
|
||
|
edited: تم تحريرها
|
||
|
category_created_edited:
|
||
|
fields:
|
||
|
restricted_category:
|
||
|
label: الفئة الرئيسية
|
||
|
description: اختياري، يسمح بتقييد تنفيذ المشغِّل لهذه الفئة
|
||
|
pm_created:
|
||
|
fields:
|
||
|
restricted_user:
|
||
|
label: المستخدمون
|
||
|
description: لن يتم تشغيله إلا للرسائل الخاصة المُرسَلة إلى هذا المستخدم
|
||
|
restricted_group:
|
||
|
label: مجموعة
|
||
|
description: لن يتم تشغيله إلا للرسائل الخاصة المُرسَلة إلى هذه المجموعة
|
||
|
ignore_staff:
|
||
|
label: تجاهل فريق العمل
|
||
|
description: تخطي المشغِّل إذا كان المُرسل مستخدمًا من فريق العمل
|
||
|
ignore_group_members:
|
||
|
label: تجاهل أعضاء المجموعة
|
||
|
description: تخطي المشغِّل إذا كان المرسل عضوًا في المجموعة المحدَّدة أعلاه
|
||
|
ignore_automated:
|
||
|
label: تجاهل الرسائل الآلية
|
||
|
description: تخطي المشغِّل إذا كان لدى المرسل بريد إلكتروني غير صحيح أو كان من مصدرٍ آلي. لا ينطبق ذلك إلا على الرسائل الخاصة التي تم إنشاؤها عبر البريد الإلكتروني
|
||
|
valid_trust_levels:
|
||
|
label: مستويات الثقة الصالحة
|
||
|
description: سيتم التشغيل فقط إذا تم إنشاء المنشور بواسطة مستخدم في مستويات الثقة هذه، ويتم تعيينه افتراضيًا على أي مستوى ثقة
|
||
|
after_post_cook:
|
||
|
fields:
|
||
|
valid_trust_levels:
|
||
|
label: مستويات الثقة الصالحة
|
||
|
description: سيتم التشغيل فقط إذا تم إنشاء المنشور بواسطة مستخدم في مستويات الثقة هذه، ويتم تعيينه افتراضيًا على أي مستوى ثقة
|
||
|
restricted_category:
|
||
|
label: الفئة
|
||
|
description: اختياري، لن يتم تشغيله إلا إذا كان موضوع المشاركة ضمن هذه الفئة
|
||
|
restricted_tags:
|
||
|
label: الوسوم
|
||
|
description: اختياري، لن يتم تشغيله إلا إذا كان المنشور يحتوي على أي هذه الوسوم
|
||
|
scriptables:
|
||
|
not_found: تعذَّر العثور على البرنامج النصي `%{script}` للأتمتة `%{automation}`، تأكَّد من تثبيت المكوِّن الإضافي ذي الصلة
|
||
|
zapier_webhook:
|
||
|
fields:
|
||
|
webhook_url:
|
||
|
label: عنوان URL لخطاف الويب
|
||
|
description: "يتوقع عنوان URL صالحًا لخطاف ويب Zapier؛ على سبيل المثال: https://hooks.zapier.com/hooks/catch/xxx/yyy/"
|
||
|
auto_responder:
|
||
|
fields:
|
||
|
once:
|
||
|
label: مرة واحدة
|
||
|
description: يستجيب مرة واحدة فقط لكل موضوع
|
||
|
word_answer_list:
|
||
|
label: قائمة أزواج الكلمات/الإجابات
|
||
|
answering_user:
|
||
|
label: المستخدم المجيب
|
||
|
description: يتم تعيينه افتراضيًا إلى مستخدم النظام
|
||
|
auto_tag_topic:
|
||
|
fields:
|
||
|
tags:
|
||
|
label: الوسوم
|
||
|
description: قائمة الوسوم لإضافتها إلى الموضوع.
|
||
|
post:
|
||
|
fields:
|
||
|
creator:
|
||
|
label: المُنشئ
|
||
|
topic:
|
||
|
label: معرِّف الموضوع
|
||
|
post:
|
||
|
label: محتوى المنشور
|
||
|
group_category_notification_default:
|
||
|
fields:
|
||
|
group:
|
||
|
label: المجموعة
|
||
|
notification_level:
|
||
|
label: مستوى الإشعارات
|
||
|
update_existing_members:
|
||
|
label: تحديث الأعضاء الحاليين
|
||
|
description: يحدِّث مستوى الإشعارات لأعضاء المجموعة الحاليين
|
||
|
user_global_notice:
|
||
|
fields:
|
||
|
level:
|
||
|
label: المستوى
|
||
|
notice:
|
||
|
label: الإخطار
|
||
|
description: يقبل HTML، لا تملأ هذا بإدخال غير موثوق فيه!
|
||
|
levels:
|
||
|
warning: تحذير
|
||
|
info: المعلومات
|
||
|
success: تم بنجاح
|
||
|
error: خطأ
|
||
|
user_group_membership_through_badge:
|
||
|
fields:
|
||
|
badge_name:
|
||
|
label: اسم الشارة
|
||
|
group:
|
||
|
label: مجموعة
|
||
|
description: المجموعة المستهدفة. ستتم إضافة المستخدمين الذين لديهم الشارة المحدَّدة إلى هذه المجموعة
|
||
|
update_user_title_and_flair:
|
||
|
label: تحديث عنوان المستخدم والطابع
|
||
|
description: اختياري، تحديث عنوان المستخدم والطابع
|
||
|
remove_members_without_badge:
|
||
|
label: إزالة الأعضاء الحاليين دون شارة
|
||
|
description: اختياري، إزالة أعضاء المجموعة الحاليين دون الشارة المحدَّدة
|
||
|
badge:
|
||
|
label: شارة
|
||
|
description: تحديد الشارة
|
||
|
suspend_user_by_email:
|
||
|
fields:
|
||
|
suspend_until:
|
||
|
label: التعليق حتى (الإعداد الافتراضي)
|
||
|
reason:
|
||
|
label: السبب (الإعداد الافتراضي)
|
||
|
actor:
|
||
|
label: المستخدم
|
||
|
description: "المستخدم المسؤول عن التعليق (الإعداد الافتراضي: النظام)"
|
||
|
pin_topic:
|
||
|
fields:
|
||
|
pinnable_topic:
|
||
|
label: معرِّف الموضوع
|
||
|
pinned_globally:
|
||
|
label: مثبَّت بشكلٍ عام
|
||
|
pinned_until:
|
||
|
label: مثبَّت حتى
|
||
|
banner_topic:
|
||
|
fields:
|
||
|
topic_id:
|
||
|
label: معرِّف الموضوع
|
||
|
banner_until:
|
||
|
label: التحويل إلى لافتة حتى
|
||
|
user:
|
||
|
label: المستخدم
|
||
|
description: "المستخدم الذي يُنشئ البانر (الإعداد الافتراضي: النظام)"
|
||
|
flag_post_on_words:
|
||
|
fields:
|
||
|
words:
|
||
|
label: الكلمات المتحقَّق منها
|
||
|
topic_required_words:
|
||
|
fields:
|
||
|
words:
|
||
|
label: قائمة الكلمات المطلوبة
|
||
|
gift_exchange:
|
||
|
fields:
|
||
|
gift_exchangers_group:
|
||
|
label: اسم مجموعة المشاركين
|
||
|
giftee_assignment_messages:
|
||
|
label: الرسائل إلى مُرسل الهدية
|
||
|
send_pms:
|
||
|
add_a_pm_btn:
|
||
|
label: إضافة رسالة شخصية
|
||
|
fields:
|
||
|
receiver:
|
||
|
label: مستقبل الرسالة الشخصية
|
||
|
sendable_pms:
|
||
|
label: الرسائل الشخصية
|
||
|
sender:
|
||
|
label: مُرسل الرسائل الشخصية
|
||
|
close_topic:
|
||
|
fields:
|
||
|
topic:
|
||
|
label: معرِّف الموضوع
|
||
|
message:
|
||
|
label: الرسالة الختامية
|
||
|
description: "رسالة اختيارية لإظهارها في سجل \"تم إغلاق الموضوع\""
|
||
|
user:
|
||
|
label: المستخدم
|
||
|
description: "المستخدم الذي يغلق الموضوع (الافتراضي: النظام)"
|
||
|
add_user_to_group_through_custom_field:
|
||
|
fields:
|
||
|
custom_field_name:
|
||
|
label: "اسم الحقل المخصَّص للمستخدم"
|
||
|
models:
|
||
|
script:
|
||
|
name:
|
||
|
label: البرنامج النصي
|
||
|
trigger:
|
||
|
name:
|
||
|
label: المشغِّل
|
||
|
automation:
|
||
|
name:
|
||
|
label: الاسم
|
||
|
trigger:
|
||
|
label: المشغِّل
|
||
|
script:
|
||
|
label: البرنامج النصي
|
||
|
version:
|
||
|
label: الإصدار
|
||
|
enabled:
|
||
|
label: مفعَّل
|
||
|
disabled:
|
||
|
label: متوقف
|
||
|
placeholders:
|
||
|
label: العناصر النائبة
|
||
|
last_updated_at:
|
||
|
label: آخر تحديث
|
||
|
last_updated_by:
|
||
|
label: تم التحديث بواسطة
|