# WARNING: Never edit this file. # It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin. # # To work with us on translations, join this project: # https://translate.discourse.org/ ca: site_settings: discourse_narrative_bot_enabled: "Habilita el bot narratiu de Discourse (discobot)" disable_discourse_narrative_bot_welcome_post: "Deshabilita el missatge de benvinguda del Discourse Narrative Bot" discourse_narrative_bot_ignored_usernames: "Noms d'usuari que el Discourse Narrative Bot hauria d'ignorar" discourse_narrative_bot_disable_public_replies: "Deshabilita les respostes públiques del Discourse Narrative Bot" discourse_narrative_bot_welcome_post_type: "Tipus de missatge de benvinguda que el Discourse Narrative Bot hauria d'enviar" discourse_narrative_bot_welcome_post_delay: "Espera (n) segons abans d'enviar el missatge de benvinguda del Discourse Narrative Bot" badges: certified: name: Certificat description: "Completat el tutorial de nou usuari" long_description: | Aquesta insígnia es concedeix després d'haver completat amb èxit el nou tutorial interactiu d'usuaris. Heu pres la iniciativa d'aprendre les eines bàsiques de discussió i ara esteu acreditat! licensed: name: Amb llicència description: "Heu completat el nostre tutorial d'usuari avançat" long_description: | Aquesta insígnia es concedeix després d'haver completat amb èxit el tutorial interactiu d'usuari avançat. Heu dominat les eines avançades de discussió, i ara teniu esteu completament acreditat! discourse_narrative_bot: timeout: message: |- Bon dia @%{username}, Us escric perquè fa temps que no tinc notícies vostres. - Per a continuar, podeu respondre'm en qualsevol moment. - Si voleu saltar aquest pas, digueu `%{skip_trigger}`. - Per a començar de nou, digueu `%{reset_trigger}`. Si no voleu, també està bé. Sóc un robot. No ferireu pas els meus sentiments. :sob: dice: trigger: "tira" invalid: |- Ho sento, és matemàticament impossible fer aquesta combinació de daus. :confounded: out_of_range: |- ¿Sabíeu que [el nombre màxim de cares](https://www.wired.com/2016/05/mathematical-challenge-of-designing-the-worlds-most-complex-120-sided-dice) per a un dau matemàtic és 120? results: |- > :game_die: %{results} quote: trigger: "cita" "1": quote: "Enmig de cada dificultat, hi ha una oportunitat." author: "Albert Einstein" "2": quote: "La llibertat no val la pena si no implica el dret d'errar. " author: "Mahatma Gandhi" "3": quote: "No ploris perquè s'ha acabat, somriu perquè ha succeït." author: "Dr. Seuss" "4": quote: "Si vols que una cosa estigui ben feta, fes-la tu mateix. " author: "Charles-Guillaume Étienne" "5": quote: "Confia que pots fer-ho i ja hauràs fet mig camí. " author: "Theodore Roosevelt" "6": quote: "La vida és com una caixa de bombons. No saps mai què hi trobaràs a dins." author: "La mare de Forrest Gump" "7": quote: "Això és un petit pas per a l'home, i un gran salt per a la humanitat." author: "Neil Armstrong" "8": quote: "Fes cada dia alguna cosa que et faci por. " author: "Eleanor Roosevelt" "9": quote: "Els errors són sempre perdonables, si tenim el valor d'admetre'ls." author: "Bruce Lee" "10": quote: "Qualsevol cosa que la ment humana pot concebre i creure, pot aconseguir-la. " author: "Napoleon Hill" results: |- > :left_speech_bubble: _%{quote}_ — %{author} magic_8_ball: trigger: "sort" answers: "1": "És inqüestionable" "2": "És així sens dubte." "3": "Sens dubte" "4": "És clar que sí" "5": "Podeu confiar-hi" "6": "Tal com ho veig, sí" "7": "El més probable" "8": "Bon pronòstic" "9": "Sí" "10": "Sembla que sí" "11": "Resposta boirosa, proveu-ho una altra vegada." "12": "Pregunta-ho més tard" "13": "Val més que no us ho expliqui ara" "14": "No es pot predir ara" "15": "Concentreu-vos i torneu a preguntar." "16": "No hi compteu" "17": "La meva resposta és no" "18": "Les meves fonts indiquen que no" "19": "Les perspectives no són bones" "20": "Molt dubtós" result: |- > :crystal_ball: %{result} track_selector: reset_trigger: "comença" skip_trigger: "omet" help_trigger: "mostra ajuda" random_mention: reply: |- Hola! Per a trobar què puc fer, digueu `@%{discobot_username} %{help_trigger}`. tracks: |- Ara sé com fer les coses següents: `@ %{discobot_username} %{reset_trigger} {name-of-tutorial}` > Inicia un tutorial interactiu només per a vós, en un missatge personal. El `{name-of-tutorial}` pot ser un dels següents: `%{tracks}`. bot_actions: |- `@%{discobot_username} %{dice_trigger} 2d6` > :game_die: 3, 6 `@%{discobot_username} %{quote_trigger}` %{quote_sample} `@%{discobot_username} %{magic_8_ball_trigger}` > :crystal_ball: Podeu comptar-hi do_not_understand: first_response: |- Hola, gràcies per la resposta! Desafortunadament, com que sóc un robot programat de qualsevol manera, em costa entendre-ho. :frowning: track_response: Podeu provar-ho una altra vegada, o si preferiu ometre aquest pas, digueu `%{skip_trigger}`. En cas contrari, per a començar de nou, digueu `%{reset_trigger}`. second_response: |- Ai, ho sento. Encara no ho he captat. :anguished: Només sóc un robot, però si voleu contactar amb una persona, aneu a [la nostra pàgina de contacte](%{base_path}/about). Mentrestant, no us destorbaré més. new_user_narrative: reset_trigger: "tutorial" title: "Certificat de finalització del tutorial d'usuari nou" cert_title: "En reconeixement per haver completat satisfactòriament el tutorial de nou usuari" hello: title: "Salutacions!" message: |- Gràcies per unir-vos a %{title}, i benvingut! - Sóc un robot, però [el nostre equip responsable](%{base_uri}/about) també és aquí per a ajudar-vos si necessiteu contactar amb algú. - Per motius de seguretat, limitem temporalment el que poden fer els usuaris nous. Obtindreu [noves habilitats](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) (i [insígnies](%{base_uri}/badges)) quan us coneguem més. - Creiem en un [comportament civilitzat de la comunitat](%{base_uri})/guidelines) en tot moment. onebox: instructions: |- Ara podeu compartir un d'aquests enllaços amb mi? Responeu amb **un enllaç per línia tot sol**, i s'expandirà automàticament per a incloure un resum molt atractiu. Per a copiar qualsevol enllaç, toqueu i manteniu en el mòbil o feu clic amb el botó dret del ratolí: reply: |- Genial! Això funcionarà per a la majoria d'enllaços . Recordeu: ha d'estar en una línia _tot sol_, res davant ni darrere. not_found: |- Ho sento. No he pogut trobar l'enllaç en la vostra resposta! :cry: ¿Podeu provar d'afegir l'enllaç següent, en una sola línia, a la vostra resposta següent? images: instructions: |- Vet aquí una imatge d'un unicorn: Si us agrada (a qui no!), apa, feu un clic en el botó 'M'agrada' :heart: sota d'aquesta publicació per a fer-m'ho saber. Podeu **respondre amb una imatge?** Amb qualsevol imatge! Arrossegueu-la i deixeu-la anar, feu clic en el botó de carregar, o si voleu, també podeu copiar i enganxar. reply: |- Excel·lent imatge. He premut el botó 'M'agrada' :heart: perquè sapigueu que m'ha agradat molt :heart_eyes: like_not_found: |- Us heu descuidat de fer clic en 'M'agrada' :heart: en la meva [publicació?](%{url}) :crying_cat_face: likes: not_found: |- Us heu descuidat de fer clic en 'M'agrada' :heart: en la meva [publicació?](%{url}) :crying_cat_face: formatting: instructions: |- ¿Podeu convertir algunes paraules en **negreta** o _cursiva_ en la vostra resposta? - escriviu `**negreta**` o `_cursiva_` - o premeu els botons B o I de l'editor. reply: |- Bona feina! HTML i BBCode també funcionen per a formatar. Per a saber-ne més, proveu [aquest tutorial](https://commonmark.org/help) :nerd: not_found: |- Ai, no s'ha trobat cap formatació en la vostra resposta. :pencil2: Podeu tornar-ho a intentar? Feu servir els botons B negreta o I cursiva de l'editor si quedeu encallat. quoting: instructions: |- Podeu citar-me en la vostra resposta? D'aquesta manera sé a quina part exacta responeu? > Si això és cafè, porteu-me te, si us plau; però si és te, si us plau, porteu-me cafè. > > Un avantatge de parlar amb tu mateix és que com a mínim saps que algú t'escolta. > > Algunes persones tenen facilitat de paraula, i altres persones... daixò, vull dir, potser no. Seleccioneu el text ↑ de la citació que preferiu, després feu clic en el botó **Cita** que apareix per damunt de la selecció, o el botó **Respon** al capdavall de la publicació. Sota la citació, escriviu una paraula o dues que expliquin per què l'heu triada, que estic intrigat :thinking: reply: |- Bona feina, heu triat la meva citació preferida! :left_speech_bubble: not_found: |- Vaja! Sembla que no m'heu citat en la resposta. Seleccionant qualsevol text de la meva publicació fareu que aparegui el botó **Cita**. També funcionarà fent clic en **Respon** amb qualsevol text seleccionat. Podeu tornar-ho a provar? bookmark: instructions: |- Si voleu saber-ne més, seleccioneu a sota i **marqueu com a preferit aquest missatge privat**. Si ho feu, potser tindreu un :gift: més avant! not_found: |- Ui, no veig cap favorit marcat en aquest tema. ¿Heu trobat el marcador de favorits a sota de cada publicació? Utilitzeu "mostra'n més" per a mostrar accions addicionals si calen. emoji: instructions: |- Deveu haver vist que utilitzo petites imatges en les meves respostes :blue_car::dash:. S'anomenen [emojis](https://ca.wikipedia.org/wiki/Emoji). ¿Podeu **afegir un emoji** a la vostra resposta? Qualsevol d'aquestes funcionarà: - Escriviu `:) ;) :D :P :O`. - Escriviu dos punts : i després completeu el nom de l'emoji `:tada:`. - Feu clic en el botó d'emojis de l'editor, o en el teclat del vostre mòbil. reply: |- Això és :sparkles: _emojitàstic!_ :sparkles: not_found: |- Vaja! No veig cap emoji en la resposta. Oh, no! :sob: Proveu d'escriure dos punts : per a desplegar el selector d'emojis. Tot seguit escriviu la primera lletra d'allò que voleu triar, com ara `:bird:` O seleccioneu el botó d'emojis en l'editor. (Si esteu en un dispositiu mòbil, també podeu introduir emojis directament des del teclat.) mention: instructions: |- A vegades potser voldreu cridar l'atenció d'algunes persones, encara que no els respongueu a ells directament. Escriviu `@` i completeu el nom d'usuari per a mencionar-los. ¿Podeu mencionar **`@%{discobot_username}`** en la vostra resposta? reply: |- _Algú ha dit el meu nom!?_ :raised_hand: Crec que ho heu fet vós! :wave: Bé, sóc aquí! Gràcies per mencionar-me. :ok_hand: not_found: |- No veig el meu nom enlloc :frowning: Podeu mencionar-me com `@%{discobot_username}` una altra vegada? (Doncs sí, el meu nom d'usuari és _disco_, com en les discos de moda dels anys 70. [M'encanta la vida nocturna!](https://www.youtube.com/watch?v=B_wGI3_sGf8) :dancer:) search: hidden_message: |- Com heu pogut oblidar aquest capibara? :wink: Us heu adonat que torneu a ser al principi? Doneu menjar a aquest pobre capibara **responent amb l'emoji `%{search_answer}`emoji** i sereu enviat automàticament al final. reply: |- Visca, ho heu trobat :tada: - Per a cerques més detallades, dirigiu-vos a la [pàgina de cerca avançada](%{search_url}) - Per a saltar a qualsevol punt de la discussió, proveu amb els controls de la cronologia del tema a la dreta (i a baix en mòbil). - Si teniu un :keyboard: físic, premeu ? per a visualitzar les dreceres de teclat. not_found: |- Ui... sembla que teniu problemes. Em sap greu. Heu buscat el terme **capy​bara**? end: message: |- Gràcies per restar amb mi, @%{username}! Us he preparat això. Crec que us ho heu guanyat: %{certificate} Això és tot per ara! Consulteu els [**temes de discussió més recents**](%{base_uri}/latest) o les [**categories de discussió**](%{base_uri}/categories). :sunglasses: (Si voleu parlar amb mi de nou per a obtenir més informació, sols heu de fer un missatge a o mencionar `@%{discobot_username}` en qualsevol moment!) certificate: alt: "Certificat d'aptitud" advanced_user_narrative: reset_trigger: "tutorial avançat" cert_title: "En reconeixement a la finalització satisfactòria del tutorial d'usuari avançat" title: ":arrow_up: Funcionalitats d'usuari avançat" start_message: |- Com a usuari _avançat_, heu visitat [la vostra pàgina de preferències](%{base_uri}/my/preferences), @%{username}? Hi ha moltes maneres de personalitzar la vostra experiència, com ara seleccionar una aparença fosca o clara. Però deixem estar això, comencem! edit: bot_created_post_raw: "@%{discobot_username} és, amb diferència, el millor robot que conec :wink:" instructions: |- Tothom comet errors. Però no us preocupeu, sempre podeu editar les vostres publicacions per a corregir-les! Podeu començar **editant** la publicació que us he creat? not_found: |- Sembla que encara heu d'editar la [publicació](%{url}) que us he creat. Podeu tornar-ho a intentar? Feu servir la icona per a obrir l'editor. reply: |- Bona feina! Tingueu en compte que les modificacions fetes al cap de 5 minuts es mostraran com a revisions d'edició públiques, i apareixerà una petita icona d'un llapis a la part superior dreta amb el recompte de revisió. delete: instructions: |- Si voleu retirar una publicació que vós mateix heu fet, podeu suprimir-la. Avant, **suprimiu** alguna de les vostres publicacions de més amunt utilitzant l'acció **Suprimeix**. Però no suprimiu la primera publicació! not_found: |- Encara no veig cap publicació suprimida. Recordeu que "mostra'n més" desplegarà "Suprimeix". reply: |- Apa! :boom: Per a preservar la continuïtat de les discussions, les supressions no són immediates, de manera que la publicació serà eliminada al cap d'un cert temps. recover: deleted_post_raw: "Per què @%{discobot_username} ha suprimit la meva publicació? :anguished:" instructions: |- Oh no! Crec que he suprimit sense voler una nova publicació que us he creat ara mateix. Podeu fer-me un favor i **restaurar** la publicació? not_found: |- Teniu problemes? Recordeu "mostra'n més" revelarà "Restaura". reply: |- Uf, ha anat d'un pèl! Gràcies per arreglar-ho :wink: Tingueu en compte que només teniu %{deletion_after} hora/hores per a restaurar una publicació. category_hashtag: reply: |- Genial! Recordeu que això funciona per a categories _i_ per a etiquetes, si les etiquetes estan activades. change_topic_notification_level: not_found: |- Sembla que encara esteu vigilant :eyes: aquest tema! Si teniu problemes per a trobar-lo, el botó de nivell de notificació és a la part inferior del tema. reply: |- Una grandíssima feina! Espero que no hàgiu silenciat aquest tema, perquè a vegades sóc una mica xerraire :grin:. Tingueu en compte que quan responeu a un tema o el llegiu durant més d'uns quants minuts s'estableix automàticament un nivell de notificació de "seguiment". Podeu canviar-ho en [les preferències d'usuari](%{base_uri}/my/preferences). poll: instructions: |- Sabíeu que podeu incorporar una enquesta a qualsevol publicació? Proveu-ho utilitzant l'eina en l'editor per a **crear una enquesta**. not_found: |- Vaja! No hi havia cap enquesta en la vostra resposta. Utilitzeu la icona de roda dentada de l'editor, o copieu i enganxeu aquesta enquesta en la vostra pròxima resposta: ```text [poll] * :cat: * :dog: [/poll] `` reply: |- Ei, bona enquesta! Us he ensenyat bé? [poll] *: +1: *: -1: [/poll] details: instructions: |- A vegades potser us convindrà **amagar els detalls** en les respostes: - Quan discutiu algun element de la trama d'una pel·lícula o d'un programa de televisió que podria considerar-se un espòiler. - Quan la publicació necessita molts detalls opcionals que podrien resultar aclaparadors si es llegeixen de cop. [details=Seleccioneu això per a veure com funciona!] 1. Seleccioneu l'eina en l'editor. 2. Seleccioneu "Amaga els detalls". 3. Editeu el resum de les dades i afegiu el vostre contingut. [/details] ¿Podeu fer servir l'eina en l'editor per a afegir una secció de detalls en la vostra resposta següent? not_found: |- Teniu problemes per a crear un giny de detalls? Proveu d'incloure el text següent en la pròxima resposta: ```text [details=Seleccioneu-me per a més informació] Aquests són els detalls [/detalls] ``` reply: |- Bona feina. La vostra atenció al _detall_ és admirable! end: message: |- Ho heu fet com un _usuari avançat_ de veritat :bow: %{certificate} Això és tot el que tinc per a vós. Adéu de moment! Si voleu tornar a parlar amb mi, envieu-me un missatge quan vulgueu :sunglasses: certificate: alt: "Certificat d'aptitud del curs d'usuari avançat"