mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2025-01-16 03:52:41 +08:00
3121 lines
178 KiB
YAML
3121 lines
178 KiB
YAML
# WARNING: Never edit this file.
|
||
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://translate.discourse.org/
|
||
|
||
cs:
|
||
dates:
|
||
short_date_no_year: "D MMM"
|
||
short_date: "D MMM, YYYY"
|
||
long_date: "D. MMMM, YYYY h:mm"
|
||
datetime_formats: &datetime_formats
|
||
formats:
|
||
short: "%-d. %-m. %Y"
|
||
short_no_year: "%-d. %B"
|
||
date_only: "%-d %B %Y"
|
||
long: "%B %-d, %Y, %l:%M%P"
|
||
no_day: "%B %Y"
|
||
date:
|
||
month_names:
|
||
-
|
||
- leden
|
||
- únor
|
||
- březen
|
||
- duben
|
||
- květen
|
||
- červen
|
||
- červenec
|
||
- srpen
|
||
- září
|
||
- říjen
|
||
- listopad
|
||
- prosinec
|
||
<<: *datetime_formats
|
||
time:
|
||
am: "am"
|
||
pm: "odp."
|
||
<<: *datetime_formats
|
||
title: "Discourse"
|
||
topics: "Témata"
|
||
posts: "příspěvky"
|
||
views: "zobrazení"
|
||
loading: "Nahrávám"
|
||
powered_by_html: 'Systém běží na <a href="https://www.discourse.org">Discourse</a>, nejlépe funguje se zapnutým JavaScriptem'
|
||
sign_up: "Zaregistrujte se"
|
||
log_in: "Přihlásit se"
|
||
submit: "Odeslat"
|
||
purge_reason: "Tento účet byl automaticky smazán a deaktivován jako opuštěný"
|
||
disable_remote_images_download_reason: "Stahování obrázků z cizích serverů bylo vypnuto protože na disku není dostatek místa."
|
||
anonymous: "Anonymní"
|
||
remove_posts_deleted_by_author: "Smazáno autorem"
|
||
redirect_warning: "Nepodařilo se nám ověřit, že vámi vybraný odkaz byl skutečně zveřejněn na fóru. Pokud přesto chcete pokračovat, vyberte odkaz níže."
|
||
on_another_topic: "V jiném tématu"
|
||
topic_category_changed: "Z %{from} na %{to}"
|
||
topic_tag_changed:
|
||
added_and_removed: "Přidáno %{added} a odebráno %{removed}"
|
||
added: "Přidáno %{added}"
|
||
removed: "Odebráno %{removed}"
|
||
inline_oneboxer:
|
||
topic_page_title_post_number: "#%{post_number}"
|
||
topic_page_title_post_number_by_user: "#%{post_number} od %{username}"
|
||
components:
|
||
enabled_filter: "Zapnuto"
|
||
disabled_filter: "Vypnuto"
|
||
updates_available_filter: "Dostupné aktualizace"
|
||
theme_settings:
|
||
errors:
|
||
json_value:
|
||
too_large: "překročila maximální velikost %{max_size} bajtů."
|
||
themes:
|
||
bad_color_scheme: "Motiv nelze aktualizovat, neplatná paleta barev"
|
||
other_error: "Při aktualizaci motivu se něco pokazilo"
|
||
ember_selector_error: "Omlouváme se – použití selektorů CSS #ember nebo .ember-view není povoleno, protože tyto názvy jsou dynamicky generovány za běhu a časem se budou měnit, což nakonec povede k nefunkčnímu CSS. Zkuste jiný selektor."
|
||
import_error:
|
||
generic: Při importu tohoto motivu došlo k chybě
|
||
upload: "Chyba při vytváření položky pro upload: %{name}. %{errors}"
|
||
about_json: "Chyba importu: about.json neexistuje nebo je neplatný. Jste si jisti, že se jedná o Discourse motiv?"
|
||
about_json_too_big: "Chyba importu: about.json je větší než %{limit} limit."
|
||
about_json_values: "about.json obsahuje neplatné hodnoty: %{errors}"
|
||
modifier_values: "Modifikátory about.json obsahují neplatné hodnoty: %{errors}"
|
||
asset_too_big: "Soubor %{filename} je větší než limit %{limit}"
|
||
theme_too_big: "Motiv je větší než limit %{limit}"
|
||
git: "Chyba při klonování úložiště git, přístup byl odepřen nebo úložiště nebylo nalezeno"
|
||
git_ref_not_found: "Nelze provést checkout git reference: %{ref}"
|
||
git_unsupported_scheme: "Nelze klonovat repozitář gitu: schéma není podporováno"
|
||
unpack_failed: "Nepodařilo se rozbalit soubor"
|
||
file_too_big: "Nekomprimovaný soubor je příliš velký."
|
||
unknown_file_type: "Soubor, který jste nahráli, se nezdá být platným motivem Discourse."
|
||
not_allowed_theme: "`%{repo}` není v seznamu povolených motivů (zkontrolujte globální nastavení `allowed_theme_repos`)."
|
||
ssh_key_gone: "Čekali jste příliš dlouho na instalaci motivu a platnost klíče SSH vypršela. Prosím zkuste to znovu."
|
||
too_many_files: "Počet souborů (%{count}) v motivu překročil maximální povolený počet souborů (%{limit})"
|
||
migrations:
|
||
invalid_filename: "Nesprávný název migračního souboru: %{filename}. Názvy souborů musí začínat čtyřmi číslicemi, po nichž následuje pomlčka a poté název, který obsahuje pouze alfanumerické znaky s pomlčkami."
|
||
name_too_long:
|
||
one: "Název migrace je příliš dlouhý. Neměl by přesáhnout %{count} znak."
|
||
few: "Název migrace je příliš dlouhý. Neměl by přesáhnout %{count} znaky."
|
||
many: "Název migrace je příliš dlouhý. Neměl by přesáhnout %{count} znaků."
|
||
other: "Název migrace je příliš dlouhý. Neměl by přesáhnout %{count} znaků."
|
||
too_many_pending_migrations: "V tomto motivu je příliš mnoho čekajících migrací. Motivy nesmějí zavádět více než 100 migrací v jedné aktualizaci"
|
||
out_of_sequence: "Migrace '%{name}' je mimo pořadí. Poslední migrace pro toto téma měla číslo verze %{current} , které je vyšší než nová migrace"
|
||
syntax_error: "Nepodařilo se spustit migraci '%{name}', protože obsahuje chybu syntaxe: %{error}"
|
||
exceeded_memory_limit: "Migrace '%{name}' se nezdařila, protože překročila limit paměti"
|
||
timed_out: "Časový limit migrace '%{name}' vypršel"
|
||
no_exported_function: "Migrace '%{name}' neexportuje funkci k provedení migrace"
|
||
default_export_not_a_function: "Migrace '%{name}' má výchozí export, který není funkcí. Výchozí export musí být funkce, která provádí migraci"
|
||
no_returned_value: "Migrace '%{name}' nevrátila žádnou hodnotu (nebo vrátila hodnotu null nebo nedefinovanou). Musí vrátit objekt Map"
|
||
wrong_return_type: "Migrace '%{name}' vrátila neznámý datový typ. Musí vrátit objekt Map"
|
||
runtime_error: "Migrace '%{name}' zaznamenala následující chybu: %{error}"
|
||
unknown_setting_returned_by_migration: "Migrace '%{name}' vrátily nastavení '%{setting_name}', které není deklarováno v souboru settings.yml motivu"
|
||
errors:
|
||
component_no_user_selectable: "Komponenty motivu nemohou být uživatelsky volitelné"
|
||
component_no_default: "Komponenty motivu nemohou být výchozím motivem"
|
||
component_no_color_scheme: "Komponenty motivu nemohou mít barevné palety"
|
||
no_multilevels_components: "Motivy s podřízenými motivy samy o sobě nemohou být podřízené"
|
||
optimized_link: Optimalizované odkazy na obrázky jsou pomíjivé a neměly by být součástí zdrojového kódu motivu.
|
||
settings_errors:
|
||
invalid_yaml: "Poskytnutý YAML je neplatný."
|
||
data_type_inclusion: "Nastavení typu `%{name}` není podporováno. Podporované typy jsou `integer`, `bool`, `list`, `enum` a `upload`"
|
||
name_too_long: "Existuje nastavení s příliš dlouhým názvem. Maximální délka je 255"
|
||
default_value_missing: "Nastavení `%{name}` nemá žádnou výchozí hodnotu."
|
||
default_not_match_type: "Typ výchozí hodnoty nastavení `%{name}` neodpovídá typu nastavení."
|
||
default_value_not_valid: "Nastavení výchozí hodnoty `%{name}` není platné. %{error_messages}"
|
||
enum_value_not_valid: "Vybraná hodnota není jednou z možností výčtu."
|
||
number_value_not_valid_min_max: "Hodnota musí být mezi %{min} a %{max}."
|
||
number_value_not_valid_min: "Hodnota musí být větší nebo rovna %{min}."
|
||
number_value_not_valid_max: "Hodnota musí být menší nebo rovna %{max}."
|
||
string_value_not_valid_min_max: "Hodnota musí mít délku od %{min} do %{max} znaků."
|
||
string_value_not_valid_min:
|
||
one: "Hodnota musí mít alespoň %{count} znak."
|
||
few: "Hodnota musí mít alespoň %{count} znaky."
|
||
many: "Hodnota musí mít alespoň %{count} znaků."
|
||
other: "Hodnota musí mít alespoň %{count} znaků."
|
||
objects:
|
||
humanize_required: "Vlastnost na ukazateli JSON '%{property_json_pointer}' je povinná."
|
||
required: "nesmí být prázdný"
|
||
humanize_invalid_type: "Vlastnost v ukazateli JSON '%{property_json_pointer}' musí být typu %{type}."
|
||
invalid_type: "%{type} není platný typ"
|
||
humanize_not_valid_string_value: "Vlastnost v ukazateli JSON '%{property_json_pointer}' musí být řetězec (string)."
|
||
not_valid_string_value: "musí být řetězec"
|
||
humanize_not_valid_integer_value: "Vlastnost v ukazateli JSON '%{property_json_pointer}' musí být celé číslo (integer)."
|
||
not_valid_integer_value: "musí být celé číslo"
|
||
humanize_not_valid_float_value: "Vlastnost v ukazateli JSON '%{property_json_pointer}' musí být číslo s plovoucí desetinnou čárkou (float)."
|
||
emails:
|
||
incoming:
|
||
default_subject: "Toto téma potřebuje nadpis"
|
||
show_trimmed_content: "Ukázat upravený obsah"
|
||
maximum_staged_user_per_email_reached: "Dosáhli jste maximálního počtu založených předběžných uživatelů na jeden e-mail."
|
||
no_subject: "(bez předmětu)"
|
||
no_body: "(bez textu)"
|
||
errors:
|
||
empty_email_error: "Toto se stává, když e-mail, který obdržíme, je prázdný."
|
||
no_message_id_error: "Toto se stává, když e-mail nemá žádnou hlavičku s \"ID zprávy\"."
|
||
inactive_user_error: "Toto se stává, když odesílatel není aktivní."
|
||
silenced_user_error: "Toto se stává, když odesílatel byl ztišen."
|
||
topic_not_found_error: "Toto se stává, když přijde odpověď k smazanému tématu."
|
||
topic_closed_error: "Toto se stává, když přijde odpověď k uzavřenému tématu."
|
||
unrecognized_error: "Neznámá chyba"
|
||
errors: &errors
|
||
format: ! "%{attribute} %{message}"
|
||
format_with_full_message: "<b>%{attribute}</b>: %{message}"
|
||
messages:
|
||
too_long_validation:
|
||
one: "je limitováno na %{count} znak; zadali jste %{length}."
|
||
few: "je limitováno na %{count} znaky; zadali jste %{length}."
|
||
many: "je limitováno na %{count} znaků; zadali jste %{length}."
|
||
other: "je limitováno na %{count} znaků; zadali jste %{length}."
|
||
invalid_boolean: "Nevalidní boolean."
|
||
taken: "už je zabráno"
|
||
accepted: musí být odsouhlasen
|
||
blank: nemůže zůstat prázdné
|
||
present: musí zůstat prázdné
|
||
confirmation: ! "neodpovídá %{attribute}"
|
||
empty: nemůže být prázdný
|
||
equal_to: musí být roven %{count}
|
||
even: musí být sudý
|
||
exclusion: je rezervováno
|
||
greater_than: musí být větší než %{count}
|
||
greater_than_or_equal_to: musí být větší nebo rovno %{count}
|
||
has_already_been_used: "již byl použit"
|
||
inclusion: není zahrnutý v seznamu
|
||
invalid: je neplatný
|
||
is_invalid: "zdá se to být nejasné, je to kompletní věta?"
|
||
is_invalid_meaningful: "zdá se nejasné, většina slov obsahuje stále dokola stejná písmena?"
|
||
is_invalid_unpretentious: "zdá se nejasné, jedno nebo více slov je velmi dlouhé?"
|
||
is_invalid_quiet: "zdá se nejasné, chtěli jste to napsat CELÉ KAPITÁLKAMI?"
|
||
invalid_timezone: "'%{tz}' není platné časové pásmo"
|
||
contains_censored_words: "obsahuje tato cenzurovaná slova: %{censored_words}"
|
||
less_than: musí být menší než %{count}
|
||
less_than_or_equal_to: musí být menší nebo roven %{count}
|
||
not_a_number: není číslo
|
||
not_an_integer: musí být celé číslo
|
||
odd: musí být liché
|
||
record_invalid: ! "Ověření selhalo: %{errors}"
|
||
max_emojis: "nemůže mít více než %{max_emojis_count} emotikonů"
|
||
emojis_disabled: "nemůže mít emotikony"
|
||
ip_address_already_screened: "je již součástí existujícího pravidla"
|
||
restrict_dependent_destroy:
|
||
one: "Nelze odstranit záznam, protože závisející %{record} existuje"
|
||
few: "Nelze smazat záznam protože na něm závisí %{record}."
|
||
many: "Nelze smazat záznam protože na něm závisí %{record}."
|
||
other: "Nelze smazat záznam protože na něm závisí %{record}."
|
||
too_long:
|
||
one: je příliš dlouhý (maximálně %{count} znak)
|
||
few: je to příliš dlouhé (maximálně %{count} znaky)
|
||
many: je to příliš dlouhé (maximálně %{count} znaků)
|
||
other: je to příliš dlouhé (maximálně %{count} znaků)
|
||
too_short:
|
||
one: je to příliš krátké (minimum je %{count} znak)
|
||
few: je to příliš krátké (minimum je %{count} znaky)
|
||
many: je to příliš krátké (minimum je %{count} znaků)
|
||
other: je to příliš krátké (minimum je %{count} znaků)
|
||
wrong_length:
|
||
one: špatná délka (má být %{count} znak)
|
||
few: špatná délka (má být %{count} znaky)
|
||
many: špatná délka (má být %{count} znaků)
|
||
other: špatná délka (má být %{count} znaků)
|
||
other_than: "musí být jiný než %{count}"
|
||
auth_overrides_username: "Uživatelské jméno je třeba aktualizovat na straně poskytovatele ověřování, protože je povoleno nastavení `auth_overrides_username`."
|
||
required: "musí existovat"
|
||
template:
|
||
body: ! "Nastaly problémy s následujícími poli: "
|
||
header:
|
||
one: "%{count} chyba zamezila uložení modelu %{model}"
|
||
few: ! "%{count} chyb zamezilo uložení modelu %{model}"
|
||
many: ! "%{count} chyb zamezilo uložení modelu %{model}"
|
||
other: ! "%{count} chyb zamezilo uložení modelu %{model}"
|
||
embed:
|
||
load_from_remote: "Při načítání příspěvku nastala chyba."
|
||
site_settings:
|
||
invalid_site_setting: "Neexistuje žádné nastavení s názvem '%{name}'"
|
||
invalid_category_id: "Zadali jste kategorii, která neexistuje"
|
||
default_categories_already_selected: "Nemůžete vybrat kategorii používanou v jiném seznamu."
|
||
default_tags_already_selected: "Nemůžete vybrat štítek použitý v jiném seznamu."
|
||
s3_upload_bucket_is_required: "Nemůžete nahrávat na S3 dokud nezadáte 's3_upload_bucket'."
|
||
enable_s3_uploads_is_required: "Nemůžete povolit použití inventáře S3, pokud jste nepovolili nahrávání S3."
|
||
page_publishing_requirements: "Publikování stránek nelze povolit, pokud je povoleno zabezpečené nahrávání."
|
||
s3_backup_requires_s3_settings: "S3 nemůžete použít jako umístění zálohy, pokud nezadáte '%{setting_name}'."
|
||
s3_bucket_reused: "Nemůžete použít stejný segment pro 's3_upload_bucket' a 's3_backup_bucket'. Vyberte jiný bucket nebo použijte pro každý bucket jinou cestu."
|
||
secure_uploads_requirements: "Nahrávání S3 a seznamy ACL S3 musí být před povolením zabezpečeného nahrávání povoleny."
|
||
s3_use_acls_requirements: "Pokud je povoleno zabezpečené nahrávání, musíte mít povoleny seznamy ACL S3."
|
||
share_quote_facebook_requirements: "Chcete-li povolit sdílení citací pro Facebook, musíte nastavit Facebook app id."
|
||
second_factor_cannot_be_enforced_with_disabled_local_login: "Nemůžete vynutit 2FA, pokud je zakázáno lokální přihlašování."
|
||
second_factor_cannot_be_enforced_with_discourse_connect_enabled: "Nemůžete vynutit 2FA, pokud je povoleno DiscourseConnect."
|
||
local_login_cannot_be_disabled_if_second_factor_enforced: "Přihlášení nelze vypnout, pokud je vynuceno 2FA. Před vypnutím lokálního přihlašování deaktivujte 2FA."
|
||
cannot_enable_s3_uploads_when_s3_enabled_globally: "Nemůžete povolit nahrávání S3, protože nahrávání S3 je již globálně povoleno a povolení této úrovně webu by mohlo způsobit kritické problémy s nahráváním"
|
||
cors_origins_should_not_have_trailing_slash: "Ke CORS origins byste neměli přidávat koncové lomítko (/)."
|
||
slow_down_crawler_user_agent_must_be_at_least_3_characters: "'User agents' musí mít alespoň 3 znaky, aby nedošlo k náhodnému omezení rychlosti legitimních uživatelů."
|
||
slow_down_crawler_user_agent_cannot_be_popular_browsers: "K nastavení nemůžete přidat žádnou z následujících hodnot: %{values}."
|
||
custom_fields:
|
||
validations:
|
||
max_items: "Bylo dosaženo maximálního počtu uživatelských polí pro tuto entitu (%{max_items_number})"
|
||
max_value_length: "Bylo dosaženo maximální délky pro hodnotu vlastního pole (%{max_value_length})"
|
||
invite:
|
||
expired: "Platnost vaší pozvánky vypršela. Prosím <a href='%{base_url}/about'>kontaktujte redakci</a>."
|
||
not_found: "Vaše pozvánka je neplatná. Prosím <a href='%{base_url}/about'>kontaktujte redakci</a>."
|
||
not_found_json: "Vaše pozvánka je neplatná. Prosím kontaktujte redakci."
|
||
not_matching_email: "Vaše e-mailová adresa a e-mailová adresa spojená s pozvánkou se neshodují. Kontaktujte prosím redakci."
|
||
not_found_template: |
|
||
<p>Vaše pozvánka do <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> již byla uplatněna.</p>
|
||
|
||
<p>Pokud si pamatujete své heslo, se můžete <a href="%{base_url}/login">přihlásit</a>.</p>
|
||
|
||
<p>V opačném případě prosím <a href="%{base_url}/password-reset">Obnovte své heslo</a>.</p>
|
||
not_found_template_link: |
|
||
<p>Tuto pozvánku na <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> již nelze uplatnit. Požádejte osobu, která vás pozvala, aby vám poslala novou pozvánku.</p>
|
||
existing_user_cannot_redeem: "Tuto pozvánku nelze uplatnit. Požádejte osobu, která vás pozvala, aby vám poslala novou pozvánku."
|
||
existing_user_already_redemeed: "Tento odkaz s pozvánkou jste již uplatnili."
|
||
user_exists: "Není třeba zvát <b>%{email}</b>, účet již má!"
|
||
invite_exists: "<b>%{email}</b> jste již pozvali."
|
||
invalid_email: "%{email} není platná e-mailová adresa."
|
||
generic_error_response: "S vaším požadavkem se vyskytl problém."
|
||
rate_limit:
|
||
one: "Za posledních 24 hodin jste již odeslali %{count} pozvánku, počkejte prosím %{time_left}, než to zkuste znovu."
|
||
few: "Za posledních 24 hodin jste již odeslali %{count} pozvánky, počkejte prosím %{time_left}, než to zkuste znovu."
|
||
many: "Za posledních 24 hodin jste již odeslali %{count} pozvánek, počkejte prosím %{time_left}, než to zkuste znovu."
|
||
other: "Za posledních 24 hodin jste již odeslali %{count} pozvánek, počkejte prosím %{time_left}, než to zkuste znovu."
|
||
confirm_email: "<p>Jste téměř hotovi! Na vaši e-mailovou adresu jsme odeslali aktivační e-mail. Při aktivaci účtu postupujte podle pokynů v e-mailu.</p><p>Pokud e-mail nedorazí, zkontrolujte složku nevyžádané pošty.</p>"
|
||
disabled_errors:
|
||
discourse_connect_enabled: "Pozvánky jsou zakázány, protože je povolen DiscourseConnect."
|
||
invalid_access: "Nemáte oprávnění na zobrazení požadovaného zdroje."
|
||
requires_groups: "Pozvánka nebyla uložena, protože zadané téma je nepřístupné. Přidejte jednu z následujících skupin: %{groups}."
|
||
max_invite_emails_limit_exceeded: "Požadavek se nezdařil, protože počet e-mailů překročil maximum (%{max})."
|
||
domain_not_allowed: "Váš e-mail nelze použít k uplatnění této pozvánky."
|
||
domain_not_allowed_admin: "Tuto doménu nelze pro pozvánky.použít"
|
||
max_redemptions_allowed_one: "pro e-mailové pozvánky by mělo být 1."
|
||
redemption_count_less_than_max: "mělo by být méně než %{max_redemptions_allowed}."
|
||
email_xor_domain: "Je nutné vyplnit buď e-mail nebo doménu, ne obojí"
|
||
existing_user_success: "Pozvánka byla úspěšně uplatněna"
|
||
bulk_invite:
|
||
file_should_be_csv: "Nahraný soubor by měl být ve formátu csv."
|
||
max_rows: "Bylo odesláno prvních %{max_bulk_invites} pozvánek. Zkuste soubor rozdělit na menší části."
|
||
error: "Nastala chyba při nahrávání souboru. Prosím opakujte akci později."
|
||
invite_link:
|
||
email_taken: "Tento e-mail je již používán. Pokud již máte účet, přihlaste se nebo obnovte heslo."
|
||
max_redemptions_limit: "mělo by být mezi 2 a %{max_limit}."
|
||
topic_invite:
|
||
failed_to_invite: "Uživatele nelze pozvat do tohoto tématu, aniž by byl členem jedné z následujících skupin: %{group_names}."
|
||
not_pm: "Můžete zvát pouze k osobním zprávám."
|
||
user_exists: "Omlouváme se, uživatel byl již pozván. K tématu můžete pozvat uživatele jen jednou."
|
||
muted_topic: "Omlouváme se, ale tento uživatel toto téma ztlumil."
|
||
receiver_does_not_allow_pm: "Litujeme, tento uživatel vám neumožňuje posílat mu osobní zprávy."
|
||
sender_does_not_allow_pm: "Je nám líto, ale tomuto uživateli nedovolujete posílat vám osobní zprávy."
|
||
user_cannot_see_topic: "%{username} toto téma nevidí."
|
||
backup:
|
||
operation_already_running: "Právě probíhá operace %{operation}. V tuto chvíli nelze zahájit novou operaci %{operation}."
|
||
backup_file_should_be_tar_gz: "Záloha by měla být archiv s příponou .tar.gz."
|
||
not_enough_space_on_disk: "Na disku není dostatek místa pro nahrání této zálohy."
|
||
invalid_filename: "Název zálohy obsahuje neplatné znaky. Platnými znaky jsou a-z 0-9 . - _."
|
||
file_exists: "Soubor, který se pokoušíte nahrát, již existuje."
|
||
invalid_params: "Do požadavku jste zadali neplatné parametry: %{message}"
|
||
not_logged_in: "Na tuto akci musíte být přihlášení."
|
||
not_found: "Požadovanou adresu URL nebo prostředek se nepodařilo najít."
|
||
invalid_access: "Nemáte oprávnění na zobrazení požadovaného zdroje."
|
||
authenticator_not_found: "Metoda ověřování neexistuje nebo byla deaktivována."
|
||
authenticator_no_connect: "Tento poskytovatel ověřování neumožňuje připojení k existujícímu účtu fóra."
|
||
invalid_api_credentials: "Nemáte oprávnění na zobrazení požadovaného zdroje. Uživatelské jméno nebo klíč k API je nevalidní."
|
||
read_only_mode_enabled: "Tato stránka je v režimu jen pro čtení. Interakce jsou zakázány."
|
||
not_in_group:
|
||
title_topic: "Pro zobrazení tohoto tématu musíte požádat o členství ve skupině '%{group}'."
|
||
title_category: "Pro zobrazení této kategorie musíte požádat o členství ve skupině '%{group}'."
|
||
request_membership: "Požádat o členství"
|
||
join_group: "Přidat se ke skupině"
|
||
reading_time: "Čas čtení"
|
||
likes: "Líbí se"
|
||
action_already_performed: "Jejda! Tuto akci jste již provedli. Můžete zkusit obnovit stránku?"
|
||
too_many_replies:
|
||
one: "Je nám líto, ale noví uživatelé jsou dočasně omezeni na %{count} odpověď v tématu."
|
||
few: "Je nám líto, ale noví uživatelé jsou dočasně omezeni na %{count} odpovědi v tématu."
|
||
many: "Je nám líto, ale noví uživatelé jsou dočasně omezeni na %{count} odpovědí v tématu."
|
||
other: "Je nám líto, ale noví uživatelé jsou dočasně omezeni na %{count} odpovědí v tématu."
|
||
max_consecutive_replies:
|
||
one: "Nejsou povoleny po sobě jdoucí odpovědi. Upravte prosím svou předchozí odpověď nebo počkejte, až vám někdo odpoví."
|
||
few: "Jsou povoleny max. %{count} po sobě jdoucí odpovědi. Upravte prosím svou předchozí odpověď nebo počkejte, až vám někdo odpoví."
|
||
many: "Je povoleno max. %{count} po sobě jdoucích odpovědí. Upravte prosím svou předchozí odpověď nebo počkejte, až vám někdo odpoví."
|
||
other: "Je povoleno max. %{count} po sobě jdoucích odpovědí. Upravte prosím svou předchozí odpověď nebo počkejte, až vám někdo odpoví."
|
||
embed:
|
||
start_discussion: "Začít diskuzi"
|
||
continue: "Pokračovat v diskuzi"
|
||
error: "Chyba při vkládání"
|
||
more_replies:
|
||
one: "%{count} další odpověď"
|
||
few: "%{count} další odpověďi"
|
||
many: "%{count} dalších odpověďí"
|
||
other: "%{count} dalších odpověďí"
|
||
loading: "Načítání diskuze…"
|
||
permalink: "Permalink"
|
||
imported_from: "Diskuze k původnímu příspěvku na blogu: %{link}"
|
||
in_reply_to: "▶ %{username}"
|
||
replies:
|
||
one: "%{count} odpověď"
|
||
few: "%{count} odpovědí"
|
||
many: "%{count} odpovědí"
|
||
other: "%{count} odpovědí"
|
||
likes:
|
||
one: "%{count} líbí se"
|
||
few: "%{count} líbí se"
|
||
many: "%{count} líbí se"
|
||
other: "%{count} líbí se"
|
||
last_reply: "Poslední odpověď"
|
||
created: "Vytvořený"
|
||
new_topic: "Vytvořit nové téma"
|
||
no_mentions_allowed: "Bohužel, nemůžete zmiňovat ostatní uživatele."
|
||
too_many_mentions:
|
||
one: "Bohužel, můžete zmínit jen jednoho uživatele v jednom příspěvku."
|
||
few: "Bohužel, můžete zmínit jen %{count} uživatele v jednom příspěvku."
|
||
many: "Bohužel, můžete zmínit jen %{count} uživatelů v jednom příspěvku."
|
||
other: "Bohužel, můžete zmínit jen %{count} uživatelů v jednom příspěvku."
|
||
no_mentions_allowed_newuser: "Bohužel, noví uživatelé nemohou zmiňovat ostatní uživatele."
|
||
too_many_mentions_newuser:
|
||
one: "Bohužel, noví uživatelé mohou zmínit jen jednoho uživatele v příspěvku."
|
||
few: "Bohužel, noví uživatelé mohou zmínit jen %{count} uživatele v příspěvku."
|
||
many: "Bohužel, noví uživatelé mohou zmínit jen %{count} uživatelů v příspěvku."
|
||
other: "Bohužel, noví uživatelé mohou zmínit jen %{count} uživatelů v příspěvku."
|
||
no_embedded_media_allowed_group: "Je nám líto, ale do příspěvku nelze vkládat média."
|
||
no_embedded_media_allowed: "Litujeme, noví uživatelé nemohou do příspěvků vkládat média"
|
||
no_attachments_allowed: "Bohužel, noví uživatelé nemohou do příspěvků vkládat přílohy."
|
||
too_many_attachments:
|
||
one: "Bohužel, noví uživatelé mohou do příspěvku vložit jen jednu přílohu."
|
||
few: "Bohužel, noví uživatelé mohou do příspěvku vložit jen %{count} přílohy."
|
||
many: "Bohužel, noví uživatelé mohou do příspěvku vložit jen %{count} příloh."
|
||
other: "Bohužel, noví uživatelé mohou do příspěvku vložit jen %{count} příloh."
|
||
no_links_allowed: "Bohužel, noví uživatelé nemohou vkládat odkazy do příspěvků."
|
||
links_require_trust: "Bohužel, nemůžete vkládat odkazy do příspěvků."
|
||
too_many_links:
|
||
one: "Bohužel, noví uživatelé mohou do příspěvku vložit maximálně jeden odkaz."
|
||
few: "Bohužel, noví uživatelé mohou do příspěvku vložit maximálně %{count} odkazy."
|
||
many: "Bohužel, noví uživatelé mohou do příspěvku vložit maximálně %{count} odkazů."
|
||
other: "Bohužel, noví uživatelé mohou do příspěvku vložit maximálně %{count} odkazů."
|
||
spamming_host: "Bohužel, na tento server nemůžete odkazovat."
|
||
user_is_suspended: "Vyloučení uživatelé nemohou přidávat příspěvky."
|
||
topic_not_found: "Něco se pokazilo. Téma mohlo být uzavřeno nebo smazáno během vašeho prohlížení."
|
||
not_accepting_pms: "Bohužel, %{username} v současnosti nepřijímá zprávy."
|
||
max_pm_recipients: "Bohužel, můžete poslat zprávu maximálně %{recipients_limit} příjemcům."
|
||
watched_words_auto_tag: "Automaticky oštítkované téma"
|
||
create_pm_on_existing_topic: "Omlouváme se, ale k existujícímu tématu nelze vytvořit soukromou zprávu."
|
||
slow_mode_enabled: "Toto téma je v pomalém režimu."
|
||
just_posted_that: "je příliš podobný vašemu příspěvku z poslední doby"
|
||
invalid_characters: "obsahuje neplatné znaky"
|
||
is_invalid: "zdá se to být nejasné, je to kompletní věta?"
|
||
next_page: "další strana →"
|
||
prev_page: "← předchozí strana"
|
||
page_num: "Strana %{num}"
|
||
home_title: "Domů"
|
||
topics_in_category: "Témata v kategorii '%{category}'"
|
||
rss_posts_in_topic: "RSS feed tématu '%{topic}'"
|
||
rss_topics_in_category: "RSS feed témat z kategorie '%{category}'"
|
||
rss_num_posts:
|
||
one: "Je zobrazen pouze %{count} příspěvek"
|
||
few: "Jsou zobrazeny pouze %{count} příspěvky"
|
||
many: "Je zobrazeno pouze %{count} příspěvků"
|
||
other: "Je zobrazeno pouze %{count} příspěvků"
|
||
rss_num_participants:
|
||
one: "%{count} účastník"
|
||
few: "%{count} účastníci"
|
||
many: "%{count} účastníků"
|
||
other: "%{count} účastníků"
|
||
read_full_topic: "Číst celé téma"
|
||
private_message_abbrev: "Msg"
|
||
rss_description:
|
||
hot: "Žhavá témata"
|
||
latest: "Nejnovější témata"
|
||
top: "Nejlepší témata"
|
||
top_all: "Nejlepší témata za celou dobu"
|
||
top_yearly: "Roční nejlepší témata"
|
||
top_quarterly: "Nejlepší témata za kvartál"
|
||
top_monthly: "Měsíční nejlepší témata"
|
||
top_weekly: "Týdenní nejlepší témata"
|
||
top_daily: "Denní nejlepší témata"
|
||
posts: "Nejnovější příspěvky"
|
||
private_posts: "Nejnovější osobní zprávy"
|
||
group_posts: "Nejnovější příspěvky z %{group_name}"
|
||
group_mentions: "Nejnovější zmínky z %{group_name}"
|
||
user_posts: "Nejnovější příspěvky od @%{username}"
|
||
user_topics: "Nejnovější témata od @%{username}"
|
||
tag: "Oštítkovaná témata"
|
||
badge: "%{display_name} odznak na %{site_title}"
|
||
too_late_to_edit: "Tento příspěvek byl vytvořen velmi dávno. Už ho není možné smazat ani upravovat."
|
||
edit_conflict: "Tento příspěvek byl upraven jiným uživatelem a vaše změny již nelze uložit."
|
||
revert_version_same: "Aktuální verze je stejná jako verze, na kterou se pokoušíte vrátit."
|
||
reverted_to_version: "vráceno na verzi #%{version}"
|
||
cannot_edit_on_slow_mode: "Toto téma je v pomalém režimu. Kvůli podpoře promyšlené a uvážené diskuse není v současné době povoleno upravovat staré příspěvky v tomto tématu."
|
||
excerpt_image: "obrázek"
|
||
bookmarks:
|
||
errors:
|
||
already_bookmarked_post: "Stejný příspěvek nelze přidat do záložek dvakrát."
|
||
already_bookmarked: "Stejnou záložku %{type} nelze přidat dvakrát."
|
||
too_many: "Litujeme, nemůžete přidat více než %{limit} záložek, navštivte <a href='%{user_bookmarks_url}'>%{user_bookmarks_url}</a> a některé odstraňte."
|
||
cannot_set_past_reminder: "Nelze nastavit připomenutí záložky do minulosti."
|
||
cannot_set_reminder_in_distant_future: "Připomenutí záložky nelze nastavit na více než 10 let dopředu."
|
||
time_must_be_provided: "Pro všechna připomenutí musí být uveden čas"
|
||
invalid_bookmarkable: "%{type} nelze přidat do záložek."
|
||
reminders:
|
||
later_today: "Později během dnešního dne"
|
||
next_business_day: "Následující pracovní den"
|
||
tomorrow: "Zítra"
|
||
next_week: "Další týden"
|
||
next_month: "Další měsíc"
|
||
custom: "Vlastní datum a čas"
|
||
groups:
|
||
errors:
|
||
grant_trust_level_not_valid: "'%{trust_level}' není platná úroveň důvěry."
|
||
can_not_modify_automatic: "Nelze měnit automatické skupiny"
|
||
invalid_domain: "'%{domain}' není platná doména."
|
||
invalid_incoming_email: "'%{email}' není platná emailová adresa."
|
||
email_already_used_in_group: "'%{email}' už je použit pro skupinu '%{group_name}'."
|
||
email_already_used_in_category: "'%{email}' už je použit pro kategorii '%{category_name}'."
|
||
cant_allow_membership_requests: "Nemůžete povolit žádosti o členství pro skupinu bez žádných vlastníků."
|
||
already_requested_membership: "O členství v této skupině jste již požádali."
|
||
adding_too_many_users:
|
||
one: "Najednou lze přidat maximálně %{count} uživatele"
|
||
few: "Najednou lze přidat maximálně %{count} uživatele"
|
||
many: "Najednou lze přidat maximálně %{count} uživatelů"
|
||
other: "Najednou lze přidat maximálně %{count} uživatelů"
|
||
no_invites_with_discourse_connect: "Pokud je povolena funkce DiscourseConnect, můžete zvát pouze registrované uživatele."
|
||
no_invites_without_local_logins: "Pokud je zakázáno místní přihlášování, můžete zvát pouze registrované uživatele"
|
||
default_names:
|
||
everyone: "kdokoliv"
|
||
admins: "administratori"
|
||
moderators: "moderatori"
|
||
staff: "redakce"
|
||
trust_level_0: "uroven_duvery_0"
|
||
trust_level_1: "uroven_duvery_1"
|
||
trust_level_2: "uroven_duvery_2"
|
||
trust_level_3: "uroven_duvery_3"
|
||
trust_level_4: "uroven_duvery_4"
|
||
default_descriptions:
|
||
everyone: "Automatická skupina zahrnující všechny členy"
|
||
staff: "Automatická skupina včetně administrátorů a moderátorů"
|
||
admins: "Odpovědni za konfiguraci a údržbu této stránky s přístupem ke všem údajům o členech a aktivitách."
|
||
moderators: "Odpovědni za reakci na nahlášení, moderování diskusí a pomoc členům s jejich účty"
|
||
trust_level_0: "Noví členové s omezenými schopnostmi, kteří se učí komunitním normám a funkcím"
|
||
trust_level_2: "Aktivní členové, kteří dlouhodobě důsledně přispívali a získali plná občanská privilegia. Všichni členové této skupiny jsou také členy skupin trust_level_1 a trust_level_0."
|
||
trust_level_3: "Vysoce angažovaní, dlouhodobí přispěvatelé, kteří tvoří páteř komunity a získali omezená moderátorská práva. Všichni členové této skupiny jsou zároveň členy skupin trust_level_2, trust_level_1 a trust_level_0."
|
||
trust_level_4: "Ručně povýšení členové, kteří byli oceněni za své příkladné příspěvky a kterým byla svěřena další moderátorská práva. Všichni členové této skupiny jsou zároveň členy skupin trust_level_3, trust_level_2, trust_level_1 a trust_level_0."
|
||
request_membership_pm:
|
||
title: "Žádost o členství pro @%{group_name}"
|
||
education:
|
||
until_posts:
|
||
one: "příspěvek"
|
||
few: "%{count} příspěvky"
|
||
many: "%{count} příspěvků"
|
||
other: "%{count} příspěvků"
|
||
"new-topic": |
|
||
Vítejte v %{site_name} — **děkujeme za založení nové konverzace!**
|
||
|
||
- Zní název zajímavě, když si ho přečtete nahlas? Je to dobré shrnutí?
|
||
|
||
- Koho by to mohlo zajímat? Proč je to důležité? Jaké reakce chcete získat?
|
||
|
||
- Do tématu zahrňte běžně používaná slova, aby ho ostatní mohli *najít*. Chcete-li své téma seskupit se souvisejícími tématy, vyberte kategorii (nebo štítek).
|
||
|
||
Více informací naleznete [v zásadách naší komunity](%{base_path}/guidelines). Tento panel se zobrazí pouze u vašeho prvního %{education_posts_text}.
|
||
"new-reply": |
|
||
Vítejte v %{site_name} — **díky za příspěvek!**
|
||
|
||
- Buďte na ostatní členy komunity milí.
|
||
|
||
- Přispívá vaše odpověď k diskuzi?
|
||
|
||
- Konstruktivní kritika je vítaná, ale kritizujte *myšlenky*, ne lidi.
|
||
|
||
Další doporučení máme v [zásadách komunity](%{base_path}/guidelines). Tento panel se zobrazí pouze pro váš první %{education_posts_text}.
|
||
avatar: |
|
||
### Nechcete si nastavit svůj profilový obrázek?
|
||
|
||
Přidali jste několik témat a příspěvků, ale Váš profilový obrázek není tak jedinečný jako Vy - je to len písmeno.
|
||
|
||
Zvažovali jste **[navštívit svůj uživatelský profil]()** a nahrát v něm obrázek, který vás vystihuje?
|
||
|
||
Je jednodušší sledovat diskusi a nalézt v konverzaci zajímavé lidi, když má každý jedinečný profilový obrázek!
|
||
sequential_replies: |
|
||
### Zvažte odpověď na několik příspěvků najednou
|
||
|
||
Místo několika odpovědí na téma za sebou prosím zvažte jednu odpověď, která obsahuje citace z předchozích příspěvků nebo odkazy @name.
|
||
|
||
Svou předchozí odpověď můžete upravit a přidat citát tak, že v původním příspěvku zvýrazníte text a vyberete zobrazené tlačítko <b>Citovat</b> .
|
||
|
||
Pro každého je snazší číst témata, která mají menší množství podrobných odpovědí oproti spoustě malých, jednotlivých odpovědí.
|
||
dominating_topic: Do tohoto tématu jste toho již napsali hodně! Zvažte, zda nedát ostatním příležitost zde odpovědět a probrat věci také mezi sebou.
|
||
get_a_room:
|
||
one: Již jste jednou odpověděli uživateli @%{reply_username}, věděli jste, že jim místo toho můžete poslat osobní zprávu?
|
||
few: Již jste %{count}x odpověděli uživateli @%{reply_username}, věděli jste, že jim místo toho můžete poslat osobní zprávu?
|
||
many: Již jste %{count}x odpověděli uživateli @%{reply_username}, věděli jste, že jim místo toho můžete poslat osobní zprávu?
|
||
other: Již jste %{count}x odpověděli uživateli @%{reply_username}, věděli jste, že jim místo toho můžete poslat osobní zprávu?
|
||
dont_feed_the_trolls: Tento příspěvek již byl nahlášen moderátorovi. Opravdu na něj chcete odpovědět? Odpovědi na nevhodný obsah mají tendenci podporovat nevhodné chování.
|
||
too_many_replies: |
|
||
### Dosáhli jste limitu odpovědí na toto téma
|
||
|
||
Je nám líto, ale noví uživatelé mají dočasně omezený počet %{newuser_max_replies_per_topic} odpovědí ve stejném tématu.
|
||
|
||
Místo přidávání další odpovědi zvažte prosím úpravu svých předchozích odpovědí nebo návštěvu jiných témat.
|
||
reviving_old_topic: |
|
||
### Oživit toto téma?
|
||
|
||
Poslední odpověď na toto téma byla **%{time_ago}**. Vaše odpověď pošťouchne téma na začátek seznamu a upozorní každého, kdo se dříve účastnil konverzace.
|
||
|
||
Opravdu chcete pokračovat v této staré konverzaci?
|
||
activerecord:
|
||
attributes:
|
||
category:
|
||
name: "Název kategorie"
|
||
topic:
|
||
title: "Nadpis"
|
||
category_id: "Kategorie"
|
||
post:
|
||
raw: "Tělo"
|
||
user_profile:
|
||
bio_raw: "O mně"
|
||
user:
|
||
password: "Heslo"
|
||
user_password:
|
||
password: "Heslo"
|
||
errors:
|
||
models:
|
||
topic:
|
||
attributes:
|
||
base:
|
||
warning_requires_pm: "Varování můžete přidat pouze k osobním zprávám."
|
||
too_many_users: "Varování můžete najednou poslat pouze jednomu uživateli."
|
||
cant_send_pm: "Bohužel, tomuto uživateli nemůžete poslat osobní zprávu."
|
||
no_user_selected: "Musíte vybrat platného uživatele."
|
||
reply_by_email_disabled: "Odpověď přes email byla vypnuta."
|
||
send_to_email_disabled: "Litujeme, ale na e-mail nelze posílat osobní zprávy."
|
||
target_user_not_found: "Jeden z uživatelů, kterým posíláte tuto zprávu, nebyl nalezen."
|
||
unable_to_unlist: "Je nám líto, ale nemůžete vytvořit skryté téma."
|
||
featured_link:
|
||
invalid: "je neplatná. URL adresa by měla obsahovat http:// nebo https://."
|
||
user:
|
||
attributes:
|
||
password:
|
||
common: "je jedno z 10 000 nejčastějších hesel. Použijte prosím bezpečnější heslo."
|
||
same_as_username: "je stejné jako vaše uživatelské jméno. Zkuste vymyslet bezpečnější heslo."
|
||
same_as_email: "je stejné jako váš email. Zkuste vymyslet bezpečnější heslo."
|
||
same_as_current: "je stejné jako vaše současné heslo."
|
||
same_as_name: "je stejné jako vaše jméno."
|
||
unique_characters: "má příliš mnoho opakujících se znaků. Použijte prosím bezpečnější heslo."
|
||
username:
|
||
same_as_password: "je stejné jako vaše heslo."
|
||
name:
|
||
same_as_password: "je stejné jako vaše heslo."
|
||
ip_address:
|
||
blocked: "Nové registrace z vaší IP adresy nejsou povoleny."
|
||
max_new_accounts_per_registration_ip: "Nové registrace z vaší IP adresy nejsou povoleny (dosaženo maximálního limitu). Kontaktujte člena redakce."
|
||
user_password:
|
||
attributes:
|
||
password:
|
||
common: "je jedno z 10 000 nejčastějších hesel. Použijte prosím bezpečnější heslo."
|
||
same_as_username: "je stejné jako vaše uživatelské jméno. Zkuste vymyslet bezpečnější heslo."
|
||
same_as_email: "je stejné jako váš email. Zkuste vymyslet bezpečnější heslo."
|
||
same_as_current: "je stejné jako vaše současné heslo."
|
||
same_as_name: "je stejné jako vaše jméno."
|
||
unique_characters: "má příliš mnoho opakujících se znaků. Použijte prosím bezpečnější heslo."
|
||
user_email:
|
||
attributes:
|
||
user_id:
|
||
reassigning_primary_email: "Opětovné přiřazení primárního emailu jinému uživateli není povoleno."
|
||
color_scheme_color:
|
||
attributes:
|
||
hex:
|
||
invalid: "není platná barva"
|
||
post_reply:
|
||
base:
|
||
different_topic: "Příspěvek a odpověď musí patřit ke stejnému tématu."
|
||
web_hook:
|
||
attributes:
|
||
payload_url:
|
||
invalid: "URL adresa je neplatná. Měla by obsahovat http:// nebo https:// a nesmí v ní být mezery."
|
||
custom_emoji:
|
||
attributes:
|
||
name:
|
||
taken: již je použito u jiného emoji
|
||
topic_timer:
|
||
attributes:
|
||
execute_at:
|
||
in_the_past: "musí být v budoucnosti."
|
||
watched_word:
|
||
attributes:
|
||
word:
|
||
too_many: "Příliš mnoho slov pro tuto akci"
|
||
<<: *errors
|
||
uncategorized_category_name: "Nezařazené"
|
||
general_category_name: "Obecné"
|
||
general_category_description: "Zde vytvářejte témata, která se nehodí do žádné jiné existující kategorie."
|
||
meta_category_name: "Poznámky k webu"
|
||
meta_category_description: "Diskutuje tento web, jeho organizaci, jak funguje a jak ho vylepšit."
|
||
staff_category_name: "Redakce"
|
||
staff_category_description: "Privátní kategorie pro diskuze redakce. Témata jsou viditelná pouze pro moderátory a správce."
|
||
discourse_welcome_topic:
|
||
title: "Vítejte v %{site_title}! :wave:"
|
||
admin_quick_start_title: "Příručka správce: Začínáme"
|
||
category:
|
||
topic_prefix: "O kategorii %{category}"
|
||
replace_paragraph: "(Nahraďte tento první odstavec stručným popisem vaší nové kategorie. Tyto pokyny se zobrazí v oblasti pro výběr kategorie, takže se snažte držet pod délkou 200 znaků.)"
|
||
post_template: "%{replace_paragraph}\n\nPoužijte následující odstavce pro delší popis, nebo pro vytvoření pokynů nebo pravidel ke kategorii:\n\n- Proč by lidé měli používat tuto kategorii? K čemu slouží?\n\n- Jak přesně je tato kategorie odlišná od ostatních, které již máme?\n\n- Co by měla témata v této kategorii obvykle obsahovat?\n\n- Potřebujeme tuto kategorii? Můžeme ji sloučit s jinou kategorií nebo subkategorií?\n"
|
||
errors:
|
||
not_found: "Kategorie nebyla nalezena!"
|
||
uncategorized_parent: "„Bez kategorie“ nemůže mít nadřazenou kategorii"
|
||
self_parent: "Nadřazená kategorie nemůže zároveň být podkategorie"
|
||
depth: "Podkategorie se nedají vnořovat"
|
||
invalid_email_in: "'%{email}' není platná emailová adresa."
|
||
email_already_used_in_group: "'%{email}' už je použit pro skupinu '%{group_name}'."
|
||
email_already_used_in_category: "'%{email}' už je použit pro kategorii '%{category_name}'."
|
||
description_incomplete: "Příspěvek s popisem kategorie musí obsahovat alespoň jeden odstavec."
|
||
disallowed_topic_tags: "Toto téma obsahuje štítky, které tato kategorie nepovoluje: '%{tags}'"
|
||
disallowed_tags_generic: "Toto téma obsahuje nedovolené štítky."
|
||
slug_contains_non_ascii_chars: "obsahuje znaky jiné než ASCII"
|
||
is_already_in_use: "se již používá"
|
||
move_topic_to_category_disallowed: "Toto téma nelze přesunout do kategorie, kde nemáte oprávnění k vytváření nových témat."
|
||
cannot_delete:
|
||
uncategorized: "Toto je speciální kategorie, která je určena pro témata, která nemají žádnou kategorii, a nemůže být smazána."
|
||
has_subcategories: "Tato kategorie nejde smazat protože obsahuje podkategorie."
|
||
topic_exists:
|
||
one: "Tuto kategorii nelze smazat, protože obsahuje %{count} téma. Nejstarší téma je %{topic_link}."
|
||
few: "Tuto kategorii nelze smazat, protože obsahuje %{count} témata. Nejstarší téma je %{topic_link}."
|
||
many: "Tuto kategorii nelze smazat, protože obsahuje %{count} témat. Nejstarší téma je %{topic_link}."
|
||
other: "Tuto kategorii nelze smazat, protože obsahuje %{count} témat. Nejstarší téma je %{topic_link}."
|
||
topic_exists_no_oldest: "Kategorii nelze smazat protože počet příspěvků je %{count}."
|
||
uncategorized_description: "Témata bez kategorií, případně která nepasují do stávajících kategorií."
|
||
trust_levels:
|
||
admin: "Administrátor"
|
||
staff: "Redakce"
|
||
change_failed_explanation: "Pokusili jste se snížit úroveň důvěry uživatele %{user_name} na '%{new_trust_level}'. Nicméně jeho aktuální úroveň už je '%{current_trust_level}'. Uživatel %{user_name} zůstane na úrovni '%{current_trust_level}'. Pokud chcete snížit úroveň důvěry uživatele, zamkněte nejdříve úroveň."
|
||
post:
|
||
image_placeholder:
|
||
broken: "Tento obrázek je rozbitý"
|
||
blocked_hotlinked_title: "Obrázek je umístěn na jiném webu. Klepnutím otevřete v novém panelu."
|
||
blocked_hotlinked: "Externí obrázek"
|
||
media_placeholder:
|
||
blocked_hotlinked_title: "Média jsou umístěna na jiném webu. Klepnutím otevřete v novém panelu."
|
||
blocked_hotlinked: "Externí média"
|
||
has_likes:
|
||
one: "%{count} Líbí se"
|
||
few: "%{count} Líbí se"
|
||
many: "%{count} Líbí se"
|
||
other: "%{count} Líbí se"
|
||
cannot_permanently_delete:
|
||
many_posts: "Toto téma obsahuje obnovené příspěvky. Před trvalým odstraněním tohoto tématu je prosím trvale smažte."
|
||
rate_limiter:
|
||
slow_down: "Tuto akci jste provedli příliš mnohokrát, zkuste to prosím znovu později."
|
||
too_many_requests: "Tuto akci jste provedli příliš mnohokrát. Počkejte prosím %{time_left}, než to zkusíte znovu."
|
||
by_type:
|
||
first_day_replies_per_day: "Vážíme si vašeho nadšení, jen tak dál! Toto znamená, že v rámci zabezpečení naší komunity jste dosáhli maximálního počtu odpovědí, které může nový uživatel vytvořit během prvního dne. Počkejte prosím %{time_left} a budete moci vytvářet další odpovědi."
|
||
first_day_topics_per_day: "Vážíme si vašeho nadšení! Toto znamená, že v rámci zabezpečení naší komunity jste dosáhli maximálního počtu témat, která může nový uživatel vytvořit první den. Počkejte prosím %{time_left} a budete moci vytvářet další nová témata."
|
||
create_topic: "Vytváříte témata příliš rychle. Před dalším pokusem prosím počkejte %{time_left} ."
|
||
create_post: "Odpovídáte trochu rychle. Prosím, počkejte %{time_left} než to zkusíte znovu."
|
||
delete_post: "Příliš rychle mažete příspěvky. Před dalším pokusem prosím počkejte %{time_left} ."
|
||
public_group_membership: "Připojujete/opouštíte skupiny příliš často. Počkejte prosím %{time_left} před dalším pokusem."
|
||
topics_per_day: "Dosáhli jste maximálního povoleného počtu nových témat za den. Další nová témata můžete vytvořit za %{time_left}."
|
||
pms_per_day: "Dosáhli jste maximálního počtu povolených zpráv denně. Další nové zprávy můžete vytvořit za %{time_left}."
|
||
create_like: "Páni! Sdílíte spoustu lásky! Dosáhli jste maximálního počtu lajků během 24 hodin, ale jakmile získáte nové úrovně důvěry, budete mít k dispozici více lajků denně. Další příspěvky budete moci lajkovat za %{time_left}."
|
||
create_bookmark: "Dosáhli jste maximálního počtu záložek. Více záložek můžete vytvořit za %{time_left}."
|
||
edit_post: "Dosáhli jste maximálního počtu denních úprav. Další úpravy můžete odeslat za %{time_left}."
|
||
live_post_counts: "Požadujete počty živých příspěvků příliš rychle. Počkejte prosím %{time_left} , než to zkusíte znovu."
|
||
unsubscribe_via_email: "Dosáhli jste maximálního počtu odhlášení prostřednictvím e-mailu. Počkejte prosím %{time_left} před dalším pokusem."
|
||
topic_invitations_per_day: "Dosáhli jste maximálního počtu pozvánek do tématu. Další pozvánky můžete poslat za %{time_left}."
|
||
hours:
|
||
one: "%{count} hodinu"
|
||
few: "%{count} hodiny"
|
||
many: "%{count} hodin"
|
||
other: "%{count} hodin"
|
||
minutes:
|
||
one: "%{count} minutu"
|
||
few: "%{count} minuty"
|
||
many: "%{count} minut"
|
||
other: "%{count} minut"
|
||
seconds:
|
||
one: "%{count} vteřinu"
|
||
few: "%{count} vteřiny"
|
||
many: "%{count} vteřin"
|
||
other: "%{count} vteřin"
|
||
short_time: "pár vteřin"
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
half_a_minute: "< 1m"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "< %{count}s"
|
||
few: "< %{count}s"
|
||
many: "< %{count}s"
|
||
other: "< %{count}s"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "%{count}s"
|
||
few: "%{count}s"
|
||
many: "%{count}s"
|
||
other: "%{count}s"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "< %{count}m"
|
||
few: "< %{count}m"
|
||
many: "< %{count}m"
|
||
other: "< %{count}m"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "%{count}m"
|
||
few: "%{count}m"
|
||
many: "%{count}m"
|
||
other: "%{count}m"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "%{count}h"
|
||
few: "%{count}h"
|
||
many: "%{count}h"
|
||
other: "%{count}h"
|
||
x_days:
|
||
one: "%{count}d"
|
||
few: "%{count}d"
|
||
many: "%{count}d"
|
||
other: "%{count}d"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "%{count}měs"
|
||
few: "%{count}měs"
|
||
many: "%{count}měs"
|
||
other: "%{count}měs"
|
||
x_months:
|
||
one: "%{count}měs"
|
||
few: "%{count}měs"
|
||
many: "%{count}měs"
|
||
other: "%{count}měs"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "%{count}r"
|
||
few: "%{count}r"
|
||
many: "%{count}let"
|
||
other: "%{count}let"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "> %{count}r"
|
||
few: "> %{count}r"
|
||
many: "> %{count}let"
|
||
other: "> %{count}let"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "%{count}r"
|
||
few: "%{count}r"
|
||
many: "%{count}let"
|
||
other: "%{count}let"
|
||
distance_in_words_verbose:
|
||
half_a_minute: "právě teď"
|
||
less_than_x_seconds: "právě teď"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "před %{count} sekundou"
|
||
few: "před %{count} sekundami"
|
||
many: "před %{count} sekundami"
|
||
other: "před %{count} sekundami"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "před méně než %{count} minutou"
|
||
few: "před méně než %{count} minutami"
|
||
many: "před méně než %{count} minutami"
|
||
other: "před méně než %{count} minutami"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "před %{count} minutou"
|
||
few: "před %{count} minutami"
|
||
many: "před %{count} minutami"
|
||
other: "před %{count} minutami"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "před %{count} hodinou"
|
||
few: "před %{count} hodinami"
|
||
many: "před %{count} hodinami"
|
||
other: "před %{count} hodinami"
|
||
x_days:
|
||
one: "před %{count} dnem"
|
||
few: "před %{count} dny"
|
||
many: "před %{count} dny"
|
||
other: "před %{count} dny"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "asi před %{count} měsícem"
|
||
few: "asi před %{count} měsíci"
|
||
many: "asi před %{count} měsíci"
|
||
other: "asi před %{count} měsíci"
|
||
x_months:
|
||
one: "před %{count} měsícem"
|
||
few: "před %{count} měsíci"
|
||
many: "před %{count} měsíci"
|
||
other: "před %{count} měsíci"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "asi před %{count} rokem"
|
||
few: "asi před %{count} roky"
|
||
many: "asi před %{count} roky"
|
||
other: "asi před %{count} roky"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "před více než %{count} rokem"
|
||
few: "před více než %{count} roky"
|
||
many: "před více než %{count} roky"
|
||
other: "před více než %{count} roky"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "téměř před %{count} rokem"
|
||
few: "téměř před %{count} roky"
|
||
many: "téměř před %{count} roky"
|
||
other: "téměř před %{count} roky"
|
||
password_reset:
|
||
no_token: 'Jejda! Odkaz, který jste použili, již nefunguje. Nyní se můžete <a href="%{base_url}/login">Přihlásit</a> . Pokud jste zapomněli heslo, můžete <a href="%{base_url}/password-reset">požádat o odkaz</a> pro jeho obnovení.'
|
||
title: "Resetovat heslo"
|
||
success: "Heslo bylo úspěšně změněno a nyní jste přihlášeni."
|
||
success_unapproved: "Heslo bylo úšpěšně změněno."
|
||
email_login:
|
||
invalid_token: 'Jejda! Odkaz, který jste použili, již nefunguje. Nyní se můžete <a href="%{base_url}/login">Přihlásit</a> . Pokud jste zapomněli heslo, můžete <a href="%{base_url}/password-reset">požádat o odkaz</a> pro jeho obnovení.'
|
||
title: "Přihlášení e-mailem"
|
||
user_auth_tokens:
|
||
device:
|
||
iphone: "iPhone"
|
||
os:
|
||
android: "Android"
|
||
change_email:
|
||
error: "Nastala chyba běhěm změny emailové adresy. Není nová adresa již někým používána?"
|
||
doesnt_exist: "Tato e-mailová adresa není spojena s vaším účtem."
|
||
error_staged: "Při změně vaší e-mailové adresy došlo k chybě. Tuto adresu již používá předběžně založený uživatel."
|
||
already_done: "Bohužel, tento potvrzovací odkaz již není platný. Možná jste si již e-mail změnili?"
|
||
confirm: "Potvrdit"
|
||
max_secondary_emails_error: "Dosáhli jste maximálního povoleného limitu sekundárních e-mailů."
|
||
activation:
|
||
already_done: "Bohužel, tento odkaz pro aktivaci účtu již není platný. Není váš účet jíž aktivní?"
|
||
approval_required: "Váš nový účet musí být schválen moderátorem, než budete moci používat fórum. Jakmile se tak stane, budete informováni emailem."
|
||
reviewable_score_types:
|
||
needs_approval:
|
||
title: "Potřebuje schválení"
|
||
post_action_types:
|
||
off_topic:
|
||
title: "Off-Topic"
|
||
description: "Tento příspěvek se nevztahuje k diskuzi definované názvem a obsahem prvního příspěvku a měl by asi být přesunut jinam."
|
||
short_description: "Není relevantní k diskuzi"
|
||
spam:
|
||
title: "Spam"
|
||
description: "Tento příspěvek je reklama nebo vandalismus. Není to užitečné ani relevantní k aktuálnímu tématu."
|
||
short_description: "Jedná se o reklamu nebo vandalismus"
|
||
email_title: '"%{title}" byl označen jako spam'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
inappropriate:
|
||
title: "Nevhodné"
|
||
description: 'Tento příspěvek obsahuje obsah, který by rozumná osoba považovala za urážlivý, zneužívající, za nenávistné chování nebo za porušení <a href="%{base_path}/guidelines">našich komunitních zásad</a>.'
|
||
short_description: 'Porušení <a href="%{base_path}/guidelines">našich pravidel komunity</a>'
|
||
illegal:
|
||
title: "Nelegální"
|
||
description: "Tento příspěvek vyžaduje pozornost redakce, protože se domnívám, že obsahuje nezákonný obsah."
|
||
short_description: "Toto je nezákonné"
|
||
email_title: 'Příspěvek v „%{title}“ vyžaduje pozornost redakce'
|
||
email_body: "%{link}\\n\\n%{message}\n"
|
||
notify_user:
|
||
title: "Poslat @%{username} zprávu"
|
||
description: "Chci si s touto osobou o jejich příspěvku promluvit přímo a osobně."
|
||
short_description: "Chci si s touto osobou o jejich příspěvku promluvit přímo a osobně."
|
||
email_title: 'Váš příspěvek v „%{title}“'
|
||
email_body: "%{link}\\n\\n%{message}\n"
|
||
notify_moderators:
|
||
title: "Něco jiného"
|
||
description: "Tento příspěvek vyžaduje pozornost redakce z jiného důvodu, který není uveden výše."
|
||
short_description: "Vyžaduje pozornost redakce z jiného důvodu"
|
||
email_title: 'Příspěvek v „%{title}“ vyžaduje pozornost redakce'
|
||
email_body: "%{link}\\n\\n%{message}\n"
|
||
bookmark:
|
||
title: "Založit"
|
||
description: "Přidat záložku k tomuto příspěvku"
|
||
short_description: "Přidat záložku k tomuto příspěvku"
|
||
like:
|
||
title: "To se mi líbí"
|
||
description: "Tento příspěvek se mi líbí"
|
||
short_description: "Tento příspěvek se mi líbí"
|
||
draft:
|
||
sequence_conflict_error:
|
||
description: "Koncept je upravován v jiném okně. Načtěte znovu tuto stránku, prosím."
|
||
too_many_drafts:
|
||
title: "Příliš mnoho konceptů"
|
||
description: "Dosáhli jste maximálního počtu povolených konceptů. Prosím odstraňte některé [vaše koncepty](%{base_url}/my/activity/drafts) a zkuste to znovu."
|
||
topic_flag_types:
|
||
spam:
|
||
title: "Spam"
|
||
description: "Toto téma je reklama. Není užitečné a důležité pro tento web, je naopak propagační."
|
||
long_form: "označeno jako spam"
|
||
short_description: "Toto je reklama"
|
||
inappropriate:
|
||
title: "Nevhodné"
|
||
description: 'Toto téma obsahuje obsah, který by rozumná osoba mohla považovat za urážlivý, zneužívající, za nenávistné chování nebo za porušení <a href="%{base_path}/guidelines">našich komunitních zásad</a>.'
|
||
long_form: "nahlášeno jako nevhodné"
|
||
short_description: 'Porušení <a href="%{base_path}/guidelines">našich pravidel komunity</a>'
|
||
notify_moderators:
|
||
title: "Něco jiného"
|
||
description: 'Toto téma vyžaduje obecnou pozornost redakce na základě <a href="%{base_path}/guidelines">pokynů</a>, <a href="%{tos_url}">podmínek použití</a>nebo z jiného důvodu, který není uveden výše.'
|
||
long_form: "nahlášeno moderátorům"
|
||
short_description: "Vyžaduje pozornost redakce z jiného důvodu"
|
||
email_title: 'The topic "%{title}" requires moderator attention'
|
||
email_body: "%{link}\\n\\n%{message}\n"
|
||
illegal:
|
||
title: "Nezákonné"
|
||
description: "Toto téma vyžaduje pozornost redakce, protože se domnívám, že obsahuje nezákonný obsah."
|
||
short_description: "Toto je nezákonné"
|
||
email_title: 'Příspěvek v „%{title}“ vyžaduje pozornost redakce'
|
||
email_body: "%{link}\\n\\n%{message}\n"
|
||
archetypes:
|
||
regular:
|
||
title: "Běžné téma"
|
||
banner:
|
||
title: "Banner Topic"
|
||
message:
|
||
make: "Tento příspěvek je nyní banner. Bude se zobrazovat na vršku každé stránky dokud ho uživatel nezavře."
|
||
remove: "Tento příspěvek už není banner. Nebude se dále zobrazovat na vršku každé stránky."
|
||
unsubscribe:
|
||
title: "Odhlášení"
|
||
stop_watching_topic: "Přestat sledovat toto téma, %{link}"
|
||
log_out: "Odhlásit se"
|
||
digest_frequency:
|
||
never: "nikdy"
|
||
every_30_minutes: "každých 30 minut"
|
||
every_hour: "každou hodinu"
|
||
daily: "denně"
|
||
weekly: "týdně"
|
||
every_month: "každý měsíc"
|
||
every_six_months: "každých šest měsíců"
|
||
user_api_key:
|
||
read: "přečteno"
|
||
otp_confirmation:
|
||
confirm_title: Pokračovat na %{site_name}
|
||
logging_in_as: Přihlášení jako %{username}
|
||
confirm_button: Dokončit přihlášení
|
||
scopes:
|
||
session_info: "Číst user session info"
|
||
read: "Číst vše"
|
||
write: "Zapsat vše"
|
||
flags:
|
||
errors:
|
||
already_handled: "Nahlášení již bylo zpracováno"
|
||
wrong_move: "Nahlášení nelze přesunout"
|
||
system: "Systémový příznak nelze aktualizovat ani odstranit."
|
||
used: "Příznak nelze aktualizovat ani odstranit, protože již byl použit."
|
||
unique_name: "Název příznaku musí být jedinečný"
|
||
reports:
|
||
default:
|
||
labels:
|
||
count: Počet
|
||
percent: Procento
|
||
day: Den
|
||
post_edits:
|
||
title: "Úpravy příspěvků"
|
||
labels:
|
||
edited_at: Datum
|
||
post: Příspěvek
|
||
editor: Editor
|
||
author: Autor
|
||
edit_reason: Reason
|
||
description: "Počet nových úprav příspěvku."
|
||
user_flagging_ratio:
|
||
title: "Poměr nahlašování uživatelů"
|
||
labels:
|
||
user: Uživatel
|
||
agreed_flags: Potvrzená nahlášení
|
||
disagreed_flags: Nepotvrzená nahlášení
|
||
ignored_flags: Ignorovaná nahlášení
|
||
score: Skóre
|
||
description: "Seznam uživatelů seřazený podle poměru odpovědí redaktorů k jejich nahlášením (potvrzených k nepotvrzeným)."
|
||
moderators_activity:
|
||
title: "Aktivita moderátorů"
|
||
labels:
|
||
moderator: Moderátor
|
||
flag_count: Zkontrolovaná nahlášení
|
||
time_read: Doba čtení
|
||
topic_count: Vytvořená témata
|
||
post_count: Vytvořené příspěvky
|
||
pm_count: Vytvořeno soukromých zpráv
|
||
revision_count: Revizí
|
||
description: Seznam aktivit moderátora včetně zkontrolovaných nahlášení, doby čtení, vytvořených témat, vytvořených příspěvků, vytvořených osobních zpráv a revizí.
|
||
flags_status:
|
||
title: "Stavy nahlášení"
|
||
values:
|
||
agreed: Potvrzené
|
||
disagreed: Nepotvrzené
|
||
deferred: Odložené
|
||
no_action: Bez akce
|
||
labels:
|
||
flag: Typ
|
||
assigned: Zadáno
|
||
poster: Přispěvatel
|
||
flagger: Nahlašovatel
|
||
time_to_resolution: Doba odbavení
|
||
description: "Seznam stavů nahlášení včetně typu, přispěvatele, ohlašovatele a doby do odbavení."
|
||
visits:
|
||
title: "Návštěvy uživatelů podle dnů"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet návštěv"
|
||
signups:
|
||
title: "Registrace"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet registrací"
|
||
description: "Registrace nových účtů pro toto období."
|
||
new_contributors:
|
||
title: "Noví přispěvatelé"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet nových přispěvatelů"
|
||
description: "Počet uživatelů, kteří během tohoto období vytvořili svůj první příspěvek."
|
||
trust_level_growth:
|
||
title: "Růst úrovně důvěry"
|
||
xaxis:
|
||
tl1_reached: "Dosaženo TL1"
|
||
tl2_reached: "Dosaženo TL2"
|
||
tl3_reached: "Dosaženo TL3"
|
||
tl4_reached: "Dosaženo TL4"
|
||
yaxis: "Den"
|
||
description: "Počet uživatelů, kteří během tohoto období zvýšili svou úroveň důvěry."
|
||
consolidated_page_views:
|
||
title_legacy: "Konsolidovaná zobrazení stránek"
|
||
xaxis:
|
||
page_view_crawler: "Vyhledávače"
|
||
page_view_anon: "Anonymní uživatelé"
|
||
page_view_logged_in: "Přihlášení uživatelé"
|
||
yaxis: "Den"
|
||
description: "Starší sestava zobrazující zobrazení stránek přihlášených uživatelů, anonymních uživatelů a crawlerů. Tato sestava byla nahrazena sestavou \"Návštěvnost stránek\"."
|
||
description_legacy: "Počty zobrazení stránek pro přihlášené uživatele, anonymní uživatele a vyhledávače."
|
||
labels:
|
||
post: Příspěvek
|
||
editor: Uživatel
|
||
author: Autor
|
||
edit_reason: Reason
|
||
consolidated_api_requests:
|
||
title: "Konsolidované požadavky API"
|
||
xaxis:
|
||
api: "API"
|
||
user_api: "Uživatelské API"
|
||
yaxis: "Den"
|
||
description: "Požadavky API na běžné klíče API a uživatelské klíče API."
|
||
consolidated_page_views_browser_detection:
|
||
yaxis: "Den"
|
||
site_traffic:
|
||
title: "Návštěvnost stránek"
|
||
xaxis:
|
||
page_view_anon_browser: "Zobrazení (anonymní)"
|
||
page_view_logged_in_browser: "Zobrazení (přihlášení)"
|
||
page_view_crawler: "Známé prohledávače"
|
||
page_view_other: "Ostatní provoz"
|
||
yaxis: "Den"
|
||
description: "Počty zobrazených stránek pro přihlášené uživatele, anonymní uživatele, známé prohledávače a další provoz."
|
||
description_link: "https://meta.discourse.org/t/understanding-pageviews-and-the-site-traffic-report/324062"
|
||
dau_by_mau:
|
||
title: "DAU/MAU"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "DAU/MAU"
|
||
description: "Počet členů, kteří se přihlásili za poslední den, vydělený počtem členů, kteří se přihlásili za poslední měsíc – vrátí %, které označuje „přilnavost“ komunity. Zaměřte se na > 20 %."
|
||
daily_engaged_users:
|
||
title: "Denně zapojení uživatelé"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Zapojení uživatelé"
|
||
description: "Počet uživatelů, kteří za poslední den dali Líbí se nebo publikovali příspěvek."
|
||
profile_views:
|
||
title: "Zobrazení uživatelských profilů"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet zobrazení uživatelských profilů"
|
||
description: "Celkem nových zobrazení uživatelských profilů."
|
||
topics:
|
||
title: "Témata"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet nových témat"
|
||
description: "Nová témata vytvořená během tohoto období."
|
||
posts:
|
||
title: "Příspěvky"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet nových příspěvků"
|
||
description: "Nové příspěvky vytvořené během tohoto období"
|
||
likes:
|
||
title: "Nová 'líbí se'"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet nových 'líbí se'"
|
||
description: "Počet nových 'líbí se'"
|
||
flags:
|
||
title: "Nahlášení"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet nahlášení"
|
||
description: "Počet nových nahlášení."
|
||
bookmarks:
|
||
title: "Záložky"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet nových záložek"
|
||
description: "Počet nových témat a příspěvků přidaných do záložek."
|
||
users_by_trust_level:
|
||
title: "Uživatelé podle úrovně důvěry"
|
||
xaxis: "Úroveň důvěry"
|
||
yaxis: "Počet uživatelů"
|
||
labels:
|
||
level: Úroveň
|
||
description: "Počet uživatelů seskupených podle úrovně důvěry."
|
||
description_link: "https://meta.discourse.cz/t/vysvetleni-urovni-duvery-v-discourse/29"
|
||
users_by_type:
|
||
title: "Uživatelé podle typu"
|
||
xaxis: "Typ"
|
||
yaxis: "Počet uživatelů"
|
||
labels:
|
||
type: Typ
|
||
xaxis_labels:
|
||
admin: Administrátor
|
||
moderator: Moderátor
|
||
suspended: Zakázaní
|
||
silenced: Ztišení
|
||
description: "Počet uživatelů seskupených podle administrátora, moderátora, pozastavených a ztišených."
|
||
trending_search:
|
||
title: Populární hledané výrazy
|
||
labels:
|
||
term: Období
|
||
searches: Vyhledávání
|
||
click_through: CTR
|
||
description: "Nejoblíbenější vyhledávané výrazy s jejich mírou prokliku."
|
||
emails:
|
||
title: "Odesláno emailů"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet emailů"
|
||
user_to_user_private_messages:
|
||
title: "Mezi uživateli (kromě odpovědí)"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet zpráv"
|
||
description: "Počet nově zahájených soukromých zpráv."
|
||
user_to_user_private_messages_with_replies:
|
||
title: "Mezi uživateli (s odpověďmi)"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet zpráv"
|
||
description: "Počet všech nových soukromých zpráv a odpovědí."
|
||
system_private_messages:
|
||
title: "Systémové soukromé zprávy"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet zpráv"
|
||
moderator_warning_private_messages:
|
||
title: "Moderátorská varování"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet zpráv"
|
||
notify_moderators_private_messages:
|
||
title: "Moderátorská upozornění"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet zpráv"
|
||
notify_user_private_messages:
|
||
title: "Uživatelská upozornění"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet zpráv"
|
||
top_referrers:
|
||
title: "Odkazovatelé"
|
||
xaxis: "Uživatel"
|
||
num_clicks: "Kliknutí"
|
||
num_topics: "Témata"
|
||
labels:
|
||
user: "Uživatel"
|
||
num_clicks: "Kliknutí"
|
||
num_topics: "Témata"
|
||
top_traffic_sources:
|
||
title: "Zdroje provozu"
|
||
xaxis: "Doména"
|
||
num_clicks: "Kliknutí"
|
||
num_topics: "Témata"
|
||
num_users: "Uživatelé"
|
||
labels:
|
||
domain: Doména
|
||
num_clicks: Kliknutí
|
||
num_topics: Témata
|
||
top_referred_topics:
|
||
title: "Odkazovaná témata"
|
||
labels:
|
||
num_clicks: "Kliknutí"
|
||
topic: "Téma"
|
||
description: "Témata, která zaznamenala nejvíce kliknutí z externích zdrojů."
|
||
page_view_anon_reqs:
|
||
title: "Anonymní"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
page_view_logged_in_reqs:
|
||
title: "Přihlášen"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
page_view_crawler_reqs:
|
||
xaxis: "Den"
|
||
page_view_total_reqs:
|
||
title: "Zobrazení stránky "
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Celkové pageviews"
|
||
page_view_legacy_total_reqs:
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Celkové pageviews"
|
||
page_view_logged_in_mobile_reqs:
|
||
xaxis: "Den"
|
||
page_view_anon_mobile_reqs:
|
||
xaxis: "Den"
|
||
page_view_anon_browser_reqs:
|
||
xaxis: "Den"
|
||
page_view_logged_in_browser_reqs:
|
||
xaxis: "Den"
|
||
http_background_reqs:
|
||
title: "Pozadí"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
http_2xx_reqs:
|
||
title: "Status 2xx (OK)"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Successful requests (Status 2xx)"
|
||
http_3xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 3xx (Redirect)"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Redirect requests (Status 3xx)"
|
||
http_4xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 4xx (Client Error)"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Client Errors (Status 4xx)"
|
||
http_5xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 5xx (Server Error)"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Server Errors (Status 5xx)"
|
||
http_total_reqs:
|
||
title: "Celkem"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Celkem požadavků"
|
||
time_to_first_response:
|
||
title: "Čas první odpovědi"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Průměrný čas (hodiny)"
|
||
topics_with_no_response:
|
||
title: "Témat bez odpovědi"
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Celkem"
|
||
mobile_visits:
|
||
xaxis: "Den"
|
||
yaxis: "Počet návštěv"
|
||
web_crawlers:
|
||
labels:
|
||
page_views: "Zobrazení stránky "
|
||
web_hook_events_daily_aggregate:
|
||
xaxis: "Den"
|
||
suspicious_logins:
|
||
labels:
|
||
user: Uživatel
|
||
location: Poloha
|
||
staff_logins:
|
||
labels:
|
||
user: Uživatel
|
||
location: Poloha
|
||
top_uploads:
|
||
labels:
|
||
filename: Název souboru
|
||
author: Autor
|
||
top_ignored_users:
|
||
title: "Nejvíce ignorovaní/ztišení uživatelé"
|
||
labels:
|
||
ignored_user: Ignorovaný uživatel
|
||
ignores_count: Počet ignorací
|
||
mutes_count: Počet ztišení
|
||
description: "Uživatelé, kteří byli ztišeni a/nebo ignorováni mnoha dalšími uživateli."
|
||
top_users_by_likes_received:
|
||
title: "Nejlepší uživatelé podle obdržených Líbí se"
|
||
labels:
|
||
user: Uživatel
|
||
qtt_like: Obdržených 'líbí se'
|
||
description: "Top 10 uživatelů, kteří obdrželi Líbí se."
|
||
top_users_by_likes_received_from_inferior_trust_level:
|
||
title: "Nejlepší uživatelé podle Líbí se získaných od uživatele s nižší úrovní důvěry"
|
||
labels:
|
||
user: Uživatel
|
||
trust_level: Úroveň důvěry
|
||
qtt_like: Obdržených 'líbí se'
|
||
description: "Top 10 uživatelů s vyšší úrovní důvěry, které mají rádi lidé s nižší úrovní důvěry."
|
||
top_users_by_likes_received_from_a_variety_of_people:
|
||
title: "Nejlepší uživatelé podle Líbí se získaných od různých lidí"
|
||
labels:
|
||
user: Uživatel
|
||
qtt_like: Obdržených 'líbí se'
|
||
description: "Top 10 uživatelů, kteří měli Líbí se od širokého spektra lidí."
|
||
topic_view_stats:
|
||
labels:
|
||
topic: Témata
|
||
logged_in_views: Přihlášen
|
||
anon_views: Anonymní
|
||
total_views: Celkem
|
||
dashboard:
|
||
problem:
|
||
rails_env: "Váš server běží v módu %{env}."
|
||
host_names: "Vaše konfigurace v souboru config/database.yml používá 'localhost' jako jméno hostitele. Změňte toto nastavení na doménu vašeho webu."
|
||
queue_size: "Počet čekajících úloh je %{queue_size}, což je příliš mnoho. Mohlo by to indikovat problém se službou Sidekiq, nebo je zapotřebí spustit více Sidekiq worker procesů."
|
||
ram: "Váš server má méně než 1 GB paměti. Doporučená konfigurace je alespoň 1 GB paměti."
|
||
out_of_date_themes: "Pro následující motivy jsou k dispozici aktualizace:%{themes_list}"
|
||
unreachable_themes: "Nebyli jsme schopni zkontrolovat aktualizace následujících motivů: %{themes_list}"
|
||
back_from_logster_text: "Zpět na web"
|
||
site_settings:
|
||
disabled: "vypnuto"
|
||
default_locale: "Výchozí jazyk této instance Discourse. Text kategorií a témat generovaných systémem můžete nahradit v nabídce <a href='%{base_path}/admin/customize/site_texts' target='_blank'>Přizpůsobit / Text</a>."
|
||
allow_user_locale: "Povolit uživatelům nastavit si jazyk fóra"
|
||
min_search_term_length: "Minimální délka hledaného výrazu ve znacích"
|
||
allow_duplicate_topic_titles: "Povolit témata se stejným, duplicitním názvem"
|
||
unique_posts_mins: "Kolik minut musí uplynout, než může uživatel zaslat příspěvek se stejným obsahem"
|
||
educate_until_posts: "Když uživatel začne psát svých prvních (n) nových příspěvků, zobrazit v editoru vyskakovací panel pro vzdělávání nových uživatelů."
|
||
manifest_screenshots: "Snímky obrazovky, které na stránce s výzvou k instalaci předvádějí funkce vaší instance a funkce. Všechny obrázky by měly být lokálně nahrávány a mít stejné rozměry."
|
||
email_custom_headers: "Seznam vlastních hlaviček emailů, oddělený svislítkem"
|
||
anon_polling_interval: "Jak často se mají zasílat výzvy anonymním uživatelům v milisekundách"
|
||
silence_new_user_sensitivity: "Pravděpodobnost, že nový uživatel bude ztišen na základě nahlášení spamu."
|
||
num_users_to_silence_new_user: "Pokud příspěvky nového uživatele překročí nastavení hide_post_sensitivity a má příznaky spamu od tolika různých uživatelů, skryjte všechny jeho příspěvky a zabraňte mu v budoucnu v odesílání příspěvků. 0 pro zakázání."
|
||
num_tl3_flags_to_silence_new_user: "Pokud příspěvky nového uživatele dostanou tolik příznaků z num_tl3_users_to_silence_new_user různých uživatelů úrovně důvěryhodnosti 3, skryjte všechny jeho příspěvky a zabraňte mu v budoucím psaní. 0 pro zakázání."
|
||
num_tl3_users_to_silence_new_user: "Pokud příspěvky nového uživatele dostanou příznaky num_tl3_flags_to_silence_new_user od tohoto počtu různých uživatelů s úrovní důvěryhodnosti 3, skryjte všechny jeho příspěvky a zabraňte mu v budoucnu psát. 0 pro zakázání."
|
||
notify_mods_when_user_silenced: "Pokud je uživatel automaticky ztišen, pošlete zprávu všem moderátorům."
|
||
content_security_policy_report_only: "Povolit Content-Security-Policy-Report-Only (CSP)"
|
||
send_welcome_message: "Poslat všem novým uživatelům uvítací zprávu s rychlým návodem jak začít."
|
||
send_tl1_welcome_message: "Pslat novým uživatelům úrovně důvěry 1 uvítací zprávu."
|
||
top_page_default_timeframe: "Výchozí časové období stránky Nejlepší pro anonymní uživatele (pro přihlášené uživatele se nastaví automaticky na základě jejich poslední návštěvy)."
|
||
version_checks: "Odešlete příkaz ping na Discourse Hub pro aktualizace verzí a zobrazte zprávy o nových verzích na <a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>/admin</a> nástěnce"
|
||
invite_expiry_days: "Platnost uživatelských pozvánek ve dnech"
|
||
block_common_passwords: "Nepovolit heslo pokud je mezi 10 000 nejběžnějšími."
|
||
google_oauth2_client_secret: "Client secret vaší Google aplikace."
|
||
remove_older_backups: "Odstranit zálohy starší než je zadaný počet dní. Nechte prázdné pro vypnutí."
|
||
active_user_rate_limit_secs: "Jak často aktualizujeme informaci o poslední návštěvě uživatelů, v sekundách"
|
||
previous_visit_timeout_hours: "Kolik času musí uplynout v hodinách, než je návštěva uživatele považována za uplynulou"
|
||
max_likes_per_day: "Maximální počet Líbí se, která smí uživatel za den rozdat."
|
||
max_flags_per_day: "Maximální počet nahlášení, která smí uživatel za den poslat."
|
||
max_edits_per_day: "Maximální počet úprav, které smí uživatel za den udělat."
|
||
max_topics_per_day: "Maximální počet témat, který smí uživatel za den vytvořit."
|
||
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Grace period (in hours) before an orphan upload is removed."
|
||
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Grace period (in days) before a deleted upload is erased."
|
||
enable_listing_suspended_users_on_search: "Umožnit běžným uživatelům vyhledávat pozastavené uživatele."
|
||
delete_all_posts_and_topics_allowed_groups: "Skupiny s povolením mazat příspěvky a témata vytvořená jinými uživateli. Tyto skupiny budou moci také vidět odstraněná témata a příspěvky."
|
||
min_trust_to_create_topic: "Minimální úroveň důvěry potřebná k vytvoření nového tématu."
|
||
dark_mode_none: "Žádná"
|
||
max_image_size_kb: "Maximální velikost nahrávaného obrázku. Toto musí být také nakonfigurováno v nginx (client_max_body_size) nebo apache nebo proxy. Obrázky větší než toto a menší než client_max_body_size budou změněny tak, aby se vešly při nahrávání."
|
||
max_attachment_size_kb: "Maximální velikost nahrávaných souborů příloh. Toto musí být také nakonfigurováno v nginx (client_max_body_size) / apache nebo proxy."
|
||
authorized_extensions: "Seznam přípon souborů povolených pro nahrávání"
|
||
authorized_extensions_for_staff: "Seznam přípon souborů povolených k nahrávání pro členy redakce, rozšiřující seznam definovaný v nastavení webu `authorized_extensions`."
|
||
theme_authorized_extensions: "Seznam přípon souborů povolených pro nahrávání motivů"
|
||
title_prettify: "Zabrání běžným překlepům a chybám v názvu tématu, včetně psaní velkými písmeny, malé písmeno na začátku, vícenásobné vykřičníky a otazníky, atd."
|
||
faq_url: "Pokud máte dokument FAQ hostovaný samostatně, napište sem jeho plnou URL."
|
||
tos_url: "Pokud máte dokument 'Podmínky služby' hostovaný samostatně, napište sem jeho plnou URL."
|
||
privacy_policy_url: "Pokud máte dokument 'Ochrana Soukromí' hostovaný samostatně, napište sem jeho plnou URL."
|
||
auto_silence_fast_typers_on_first_post: "Automatické ztišení uživatelů, kteří nesplňují min_first_post_typing_time"
|
||
auto_silence_fast_typers_max_trust_level: "Maximální úroveň důvěry pro automatické ztišení rychle píšících"
|
||
auto_silence_first_post_regex: "Regex nerozlišující velká a malá písmena, který po zadání způsobí, že první příspěvek uživatele bude umlčen a odeslán do fronty na schválení. Příklad: raging|a[bc]a , způsobí, že všechny příspěvky obsahující raging nebo aba nebo aca budou umlčeny jako první. Platí pouze pro první příspěvek. ZRUŠENO: Místo toho použijte Umlčet sledovaná slova."
|
||
reply_by_email_address: "Šablona emailé adresy pro odpověď emailem, např. %%{reply_key}@reply.myforum.com"
|
||
forwarded_emails_behaviour: "Jak zacházet s přeposlaným e-mailem na Discourse. <a href='https://meta.discourse.org/t/-/62977' target='_blank'>Další informace</a>"
|
||
email_total_attachment_size_limit_kb: "Maximální celková velikost souborů připojených k odchozím e-mailům. Nastavením na 0 zakážete odesílání příloh."
|
||
delete_all_posts_max: "Maximální počet příspěvků, které mohou být smazány najednou tlačítkem 'Odstranit všechny příspěvky'. Pokud má uživatel více příspěvků než je zde nastaveno, nemohou být jeho příspěvky smazány najednou a uživatele nelze odstranit."
|
||
email_editable: "Povolit uživatelům změnit si po registraci emailovou adresu."
|
||
uploaded_avatars_allowed_groups: "Skupiny, které mají povoleno nahrát vlastní profilové obrázky."
|
||
digest_topics: "Maximální počet populárních témat zařazených do email přehledu."
|
||
digest_posts: "Maximální počet populárních příspěvků zařazených do email přehledu."
|
||
hide_suspension_reasons: "Nezobrazovat důvody pozastavení veřejně na uživatelských profilech."
|
||
enable_mobile_theme: "Používat na mobilních zařízeních verzi přizpůsobenou pro mobily s možností přejít na plnou verzi. Zrušte, pokud chcete používat vlastní plně responzivní kaskádový styl."
|
||
penalty_step_hours: "Výchozí sankce pro ztišení nebo pozastavení uživatelů v hodinách. První přestupek se rovná první hodnotě, druhý přestupek druhé hodnotě, atd."
|
||
penalty_include_post_message: "Automatické zahrnutí zprávy s urážlivým příspěvkem do šablony e-mailové zprávy při ztišení nebo pozastavení uživatele."
|
||
full_name_requirement: "Nastavení celého jména jako povinného, nepovinného nebo nepovinného, ale skrytého v registračním formuláři."
|
||
short_progress_text_threshold: "After the number of posts in a topic goes above this number, the progress bar will only show the current post number. If you change the progress bar's width, you may need to change this value."
|
||
embed_unlisted: "Vložená témata budou skryta, dokud uživatel neodpoví."
|
||
import_embed_unlisted: "Importovaná vložená témata budou skryta, dokud uživatel neodpoví (i když není zaškrtnuto nastavení webu `embed unlisted`)."
|
||
embed_post_limit: "Maximální počet příspěvků k zabudování."
|
||
approve_unless_staged: "Nová témata a příspěvky vytvořené předběžně založenými uživateli musí být schváleny."
|
||
disable_watched_word_checking_in_user_fields: "zakázat kontrolu sledovaných slov v uživatelských polích."
|
||
enable_fast_edit: "Přidá do nabídky výběru příspěvku tlačítko pro úpravu malého výběru v řádku."
|
||
enable_quote_copy: "Přidá do nabídky výběru příspěvku tlačítko pro zkopírování výběru do schránky jako markdown citaci."
|
||
default_include_tl0_in_digests: "Ve výchozím nastavení zahrnout příspěvky od nových uživatelů do souhrnných e-mailů. Uživatelé si to mohou změnit ve svých osobních nastaveních."
|
||
default_other_skip_new_user_tips: "Přeskočit tipy po registraci nového uživatele."
|
||
tags_sort_alphabetically: "Zobrazit štítky dle abecedy. Standardně jsou setříděny dle popularity."
|
||
force_lowercase_tags: "Vynutit, aby všechny nové štítky byly psány výhradně malými písmeny."
|
||
watched_precedence_over_muted: "Informujte mě o tématech v kategoriích nebo štítcích, které sleduji a které také patří do těch, které jsem ztlumil."
|
||
shared_drafts_allowed_groups: "Povolte uživatelům v těchto skupinách zobrazovat a upravovat sdílené návrhy."
|
||
dashboard_hidden_reports: "Povolit skrytí zadaných sestav z nástěnky"
|
||
dashboard_visible_tabs: "Vyberte, které záložky administrační nástěnky budou viditelné."
|
||
dashboard_general_tab_activity_metrics: "Na kartě Obecné vyberte sestavy, které se mají zobrazovat jako metriky aktivity."
|
||
allow_changing_staged_user_tracking: "Umožnit administrátorovi změnit předvolby oznámení o kategoriích a štítcích u předběžně založeného uživatele.."
|
||
errors:
|
||
invalid_email: "Neplatná emailová adresa."
|
||
invalid_integer_min_max: "Hodnota musí být mezi %{min} a %{max}."
|
||
invalid_integer: "Hodnota musí být celé číslo."
|
||
invalid_string: "Neplatná hodnota."
|
||
invalid_string_min:
|
||
one: "Musí mít alespoň %{count} znak."
|
||
few: "Musí mít alespoň %{count} znaky."
|
||
many: "Musí mít alespoň %{count} znaků."
|
||
other: "Musí mít alespoň %{count} znaků."
|
||
staged_users_disabled: "Než toto nastavení povolíte, musíte nejprve povolit „předběžně založené uživatele“."
|
||
min_username_length_range: "Nemůžete nastavit minimum nad maximum."
|
||
max_username_length_range: "Nemůžete nastavit maximum pod minimum."
|
||
keywords:
|
||
navigation_menu: "postranní panel|rozbalovací nabídka v záhlaví"
|
||
search:
|
||
within_post: "#%{post_number} od %{username}"
|
||
types:
|
||
category: "Kategorie"
|
||
topic: "Výsledky"
|
||
user: "Uživatelé"
|
||
results_page: "Výsledky hledání pro '%{term}'"
|
||
audio: "[zvuky]"
|
||
discourse_connect:
|
||
login_error: "Chyba při přihlášení"
|
||
not_found: "Váš účet nebyl nalezen. Obraťte se prosím na správce webu."
|
||
account_not_approved: "Váš účet čeká na schválení. Po schválení obdržíte e-mailové upozornění."
|
||
unknown_error: "Vyskytl se problém s vaším účtem. Kontaktujte prosím správce webu."
|
||
timeout_expired: "Časový limit přihlášení k účtu vypršel, zkuste se prosím přihlásit znovu."
|
||
no_email: "Nebyla poskytnuta e-mailová adresa. Obraťte se prosím na správce webu."
|
||
original_poster: "Autor tématu"
|
||
most_recent_poster: "Poslední přispěvatel"
|
||
frequent_poster: "Častý přispěvatel"
|
||
redirected_to_top_reasons:
|
||
new_user: "Vítejte v naší komunitě! Tohle jsou poslední populární témata."
|
||
not_seen_in_a_month: "Vítejte zprátky! Chvíli jsme se neviděli. Toto jsou nejpopulárnější témata od vaší poslední návštěvy."
|
||
merge_posts:
|
||
edit_reason:
|
||
one: "Příspěvek byl sloučen uživatelem %{username}"
|
||
few: "%{count} příspěvky byly sloučen uživatelem %{username}"
|
||
many: "%{count} příspěvků bylo sloučen uživatelem %{username}"
|
||
other: "%{count} příspěvků bylo sloučen uživatelem %{username}"
|
||
errors:
|
||
different_topics: "Příspěvky patřící do různých témat nelze sloučit."
|
||
different_users: "Příspěvky patřící různým uživatelům nelze sloučit."
|
||
max_post_length: "Příspěvky nelze sloučit, protože celková délka příspěvku je větší než povolená."
|
||
move_posts:
|
||
new_topic_moderator_post:
|
||
one: "Příspěvek byl oddělen do nového tématu: %{topic_link}"
|
||
few: "%{count} příspěvky byly odděleny do nového tématu: %{topic_link}"
|
||
many: "%{count} příspěvků bylo odděleno do nového tématu: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count} příspěvků bylo odděleno do nového tématu: %{topic_link}"
|
||
new_message_moderator_post:
|
||
one: "Příspěvek byl oddělen do nové zprávy: %{topic_link}"
|
||
few: "%{count} příspěvky byly odděleny do nové zprávy: %{topic_link}"
|
||
many: "%{count} příspěvků bylo odděleno do nové zprávy: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count} příspěvků bylo odděleno do nové zprávy: %{topic_link}"
|
||
existing_topic_moderator_post:
|
||
one: "Příspěvek byl sloučen do existujícího tématu: %{topic_link}"
|
||
few: "%{count} příspěvky byly sloučeny do existujícího tématu: %{topic_link}"
|
||
many: "%{count} příspěvků bylo sloučeno do existujícího tématu: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count} příspěvků bylo sloučeno do existujícího tématu: %{topic_link}"
|
||
existing_message_moderator_post:
|
||
one: "Příspěvek byl sloučen do existující zprávy: %{topic_link}"
|
||
few: "%{count} příspěvky byly sloučeny do existující zprávy: %{topic_link}"
|
||
many: "%{count} příspěvků bylo sloučeno do existující zprávy: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count} příspěvků bylo sloučeno do existující zprávy: %{topic_link}"
|
||
change_owner:
|
||
post_revision_text: "Převedeno vlastnictví"
|
||
publish_page:
|
||
slug_errors:
|
||
blank: "nemůže zůstat prázdné"
|
||
unavailable: "není k dispozici"
|
||
invalid: "obsahuje neplatné znaky"
|
||
topic_statuses:
|
||
autoclosed_message_max_posts:
|
||
one: "Tato zpráva byla automaticky uzavřena po dosažení maximálního limitu %{count} odpovědi."
|
||
few: "Tato zpráva byla automaticky uzavřena po dosažení maximálního limitu %{count} odpovědí."
|
||
many: "Tato zpráva byla automaticky uzavřena po dosažení maximálního limitu %{count} odpovědí."
|
||
other: "Tato zpráva byla automaticky uzavřena po dosažení maximálního limitu %{count} odpovědí."
|
||
autoclosed_topic_max_posts:
|
||
one: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno po dosažení maximálního limitu %{count} odpovědi."
|
||
few: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno po dosažení maximálního limitu %{count} odpovědí."
|
||
many: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno po dosažení maximálního limitu %{count} odpovědí."
|
||
other: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno po dosažení maximálního limitu %{count} odpovědí."
|
||
autoclosed_enabled_days:
|
||
one: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno po %{count} dni. Nové odpovědi již nejsou povoleny."
|
||
few: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno po %{count} dnech. Nové odpovědi již nejsou povoleny."
|
||
many: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno po %{count} dnech. Nové odpovědi již nejsou povoleny."
|
||
other: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno po %{count} dnech. Nové odpovědi již nejsou povoleny."
|
||
autoclosed_enabled_hours:
|
||
one: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno po %{count} hodině. Nové odpovědi již nejsou povoleny."
|
||
few: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno po %{count} hodinách. Nové odpovědi již nejsou povoleny."
|
||
many: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno po %{count} hodinách. Nové odpovědi již nejsou povoleny."
|
||
other: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno po %{count} hodinách. Nové odpovědi již nejsou povoleny."
|
||
autoclosed_enabled_minutes:
|
||
one: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno po %{count} minutě. Nové odpovědi již nejsou povoleny."
|
||
few: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno po %{count} minutách. Nové odpovědi již nejsou povoleny."
|
||
many: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno po %{count} minutách. Nové odpovědi již nejsou povoleny."
|
||
other: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno po %{count} minutách. Nové odpovědi již nejsou povoleny."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_days:
|
||
one: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno %{count} den po poslední odpovědi. Nové odpovědi již nejsou povoleny."
|
||
few: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno %{count} dny po poslední odpovědi. Nové odpovědi již nejsou povoleny."
|
||
many: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno %{count} dní po poslední odpovědi. Nové odpovědi již nejsou povoleny."
|
||
other: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno %{count} dní po poslední odpovědi. Nové odpovědi již nejsou povoleny."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_hours:
|
||
one: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno %{count} hodinu po poslední odpovědi. Nové odpovědi již nejsou povoleny."
|
||
few: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno %{count} hodin po poslední odpovědi. Nové odpovědi již nejsou povoleny."
|
||
many: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno %{count} hodin po poslední odpovědi. Nové odpovědi již nejsou povoleny."
|
||
other: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno %{count} hodin po poslední odpovědi. Nové odpovědi již nejsou povoleny."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_minutes:
|
||
one: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno %{count} minutu po poslední odpovědi. Nové odpovědi již nejsou povoleny."
|
||
few: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno %{count} minut po poslední odpovědi. Nové odpovědi již nejsou povoleny."
|
||
many: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno %{count} minut po poslední odpovědi. Nové odpovědi již nejsou povoleny."
|
||
other: "Toto téma bylo automaticky uzavřeno %{count} minut po poslední odpovědi. Nové odpovědi již nejsou povoleny."
|
||
autoclosed_disabled_days:
|
||
one: "Toto téma bylo automaticky otevřeno po %{count} dni."
|
||
few: "Toto téma bylo automaticky otevřeno po %{count} dnech."
|
||
many: "Toto téma bylo automaticky otevřeno po %{count} dnech."
|
||
other: "Toto téma bylo automaticky otevřeno po %{count} dnech."
|
||
autoclosed_disabled_hours:
|
||
one: "Toto téma bylo automaticky otevřeno po %{count} hodině."
|
||
few: "Toto téma bylo automaticky otevřeno po %{count} hodinách."
|
||
many: "Toto téma bylo automaticky otevřeno po %{count} hodinách."
|
||
other: "Toto téma bylo automaticky otevřeno po %{count} hodinách."
|
||
autoclosed_disabled_minutes:
|
||
one: "Toto téma bylo automaticky otevřeno po %{count} minutě."
|
||
few: "Toto téma bylo automaticky otevřeno po %{count} minutách."
|
||
many: "Toto téma bylo automaticky otevřeno po %{count} minutách."
|
||
other: "Toto téma bylo automaticky otevřeno po %{count} minutách."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost_days:
|
||
one: "Toto téma bylo automaticky otevřeno %{count} den po poslední odpovědi."
|
||
few: "Toto téma bylo automaticky otevřeno %{count} dny po poslední odpovědi."
|
||
many: "Toto téma bylo automaticky otevřeno %{count} dní po poslední odpovědi."
|
||
other: "Toto téma bylo automaticky otevřeno %{count} dní po poslední odpovědi."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost_hours:
|
||
one: "Toto téma bylo automaticky otevřeno %{count} hodinu po poslední odpovědi."
|
||
few: "Toto téma bylo automaticky otevřeno %{count} hodiny po poslední odpovědi."
|
||
many: "Toto téma bylo automaticky otevřeno %{count} hodin po poslední odpovědi."
|
||
other: "Toto téma bylo automaticky otevřeno %{count} hodin po poslední odpovědi."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost_minutes:
|
||
one: "Toto téma bylo automaticky otevřeno %{count} minutu po poslední odpovědi."
|
||
few: "Toto téma bylo automaticky otevřeno %{count} minut po poslední odpovědi."
|
||
many: "Toto téma bylo automaticky otevřeno %{count} minut po poslední odpovědi."
|
||
other: "Toto téma bylo automaticky otevřeno %{count} minut po poslední odpovědi."
|
||
autoclosed_disabled: "Toto téma je nyní otevřeno. Nové odpovědi jsou povoleny."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost: "Toto téma je nyní otevřeno. Nové odpovědi jsou povoleny."
|
||
auto_deleted_by_timer: "Automaticky smazáno časovačem."
|
||
auto_deleted_by_merge: "Automaticky odstraněno sloučením."
|
||
login:
|
||
invalid_second_factor_method: "Zvolená dvoufaktorová metoda je neplatná."
|
||
not_enabled_second_factor_method: "Zvolená dvoufaktorová metoda není pro váš účet povolena."
|
||
security_key_description: "Až budete mít připravený fyzický bezpečnostní klíč, stiskněte níže uvedené tlačítko Ověřit bezpečnostním klíčem."
|
||
security_key_alternative: "Zkusit jiný způsob"
|
||
security_key_authenticate: "Ověřit pomocí bezpečnostního klíče"
|
||
security_key_not_allowed_error: "Proces ověřování bezpečnostního klíče buď vypršel, nebo byl zrušen."
|
||
security_key_no_matching_credential_error: "V poskytnutém bezpečnostním klíči nebylo nalezeno žádné odpovídající pověření."
|
||
security_key_support_missing_error: "Vaše aktuální zařízení nebo prohlížeč nepodporuje používání bezpečnostních klíčů. Použijte prosím jiný způsob."
|
||
security_key_invalid: "Při ověřování bezpečnostního klíče došlo k chybě."
|
||
not_approved: "Váš účet ještě nebyl schválen. Až se tak stane, obdržíte oznámení emailem."
|
||
incorrect_username_email_or_password: "Neplatné uživatelské jméno, email nebo heslo"
|
||
incorrect_password: "Nesprávné heslo"
|
||
incorrect_password_or_passkey: "Nesprávné heslo nebo přístupový klíč Passkey"
|
||
wait_approval: "Děkujeme, že jste se zaregistrovali. Dáme vám vědět, až bude váš nový účet schválen."
|
||
active: "Váš účet je aktivní a připraven k používání."
|
||
activate_email: "<p>Jste téměř hotovi! Odeslali jsme aktivační e-mail na adresu <b>%{email}</b>. Při aktivaci účtu postupujte podle pokynů v mailu.</p><p>Pokud nedorazí, zkontrolujte složku se spamem.</p>"
|
||
not_activated: "Ještě se nemůžete přihlásit. Zaslali jsme vám aktivační email na <b>%{email}</b>. Prosím následujte instrukce v tomto emailu a aktivujte si tak svůj účet."
|
||
not_allowed_from_ip_address: "Z této IP adresy se nelze přihlásit jako %{username}."
|
||
admin_not_allowed_from_ip_address: "Z této IP adresy se nemůžete přihlásit jako administrátor."
|
||
reset_not_allowed_from_ip_address: "Z této IP adresy nelze požádat o obnovení hesla."
|
||
suspended: "Máte zakázáno přihlášení až do %{date}."
|
||
suspended_with_reason: "Účet pozastaven do %{date}: %{reason}"
|
||
suspended_with_reason_forever: "Účet pozastaven: %{reason}"
|
||
errors: "%{errors}"
|
||
not_available: "Není k dispozici. Nechcete zkusit %{suggestion}?"
|
||
something_already_taken: "Nastala chyba při zpracování, zřejmě je dané uživatelské jméno nebo email již zaregistrován. Zkuste odkaz pro obnovení hesla."
|
||
omniauth_error:
|
||
generic: "Omlouváme se, došlo k chybě při autorizaci vašeho účtu. Zkuste to prosím znovu."
|
||
csrf_detected: "Autorizace vypršela nebo jste změnili prohlížeč. Zkuste to prosím znovu."
|
||
request_error: "Při spuštění autorizace došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu."
|
||
invalid_iat: "Nelze ověřit autorizační token kvůli rozdílům v hodinách serveru. Zkuste to prosím znovu."
|
||
omniauth_error_unknown: "Něco se pokazilo při zpracování vašeho přihlášení, zkuste to prosím znovu."
|
||
omniauth_confirm_title: "Přihlásit pomocí %{provider}"
|
||
omniauth_confirm_button: "Pokračovat"
|
||
authenticator_error_no_valid_email: "Nejsou povoleny žádné e-mailové adresy spojené s %{account} . Možná bude nutné nakonfigurovat účet s jinou e-mailovou adresou."
|
||
new_registrations_disabled: "Registrace nových účtů nejsou v tuto chvíli povoleny."
|
||
new_registrations_disabled_discourse_connect: "Registrace nových účtů jsou povoleny pouze prostřednictvím Discourse Connect."
|
||
password_too_long: "Hesla jsou omezena na 200 znaků."
|
||
email_too_long: "Vámi zadaný e-mail je příliš dlouhý. Názvy poštovních schránek nesmí mít více než 254 znaků a názvy domén nesmí mít více než 253 znaků."
|
||
wrong_invite_code: "Zadaný kód pozvánky byl nesprávný."
|
||
reserved_username: "Toto uživatelské jméno není povoleno."
|
||
missing_user_field: "Nevyplnili jste všechna požadovaná uživatelská pole"
|
||
auth_complete: "Ověřování je dokončeno."
|
||
click_to_continue: "Pro pokračování klikněte zde."
|
||
already_logged_in: "Promiňte! Tato pozvánka je určena pro nové uživatele, kteří ještě nemají existující účet."
|
||
second_factor_title: "Dvoufaktorové ověření"
|
||
second_factor_description: "Zadejte prosím požadovaný ověřovací kód z vaší aplikace:"
|
||
second_factor_backup_description: "Prosíme zadejte jeden ze svých záložních kódů:"
|
||
second_factor_backup_title: "Dvoufaktorový záložní kód"
|
||
invalid_second_factor_code: "Neplatný ověřovací kód. Každý kód lze použít pouze jednou."
|
||
invalid_security_key: "Neplatný bezpečnostní klíč."
|
||
missing_second_factor_name: "Uveďte prosím název."
|
||
missing_second_factor_code: "Uveďte prosím kód."
|
||
too_many_authenticators: "Je nám líto, ale nemůžete mít více než 50 ověřovatelů. Odstraňte prosím některý z nich a zkuste to znovu."
|
||
too_many_security_keys: "Je nám líto, ale nemůžete mít více než 50 bezpečnostních klíčů. Odstraňte prosím některý z nich a zkuste to znovu."
|
||
second_factor_toggle:
|
||
totp: "Místo toho použít ověřovací aplikaci nebo bezpečnostní klíč"
|
||
backup_code: "Místo toho použít záložní kód"
|
||
admin:
|
||
email:
|
||
sent_test: "odesláno!"
|
||
user:
|
||
merge_user:
|
||
updating_username: "Aktualizace uživatelského jména…"
|
||
changing_post_ownership: "Změna vlastnictví příspěvku…"
|
||
merging_given_daily_likes: "Sloučení daných denních lajků…"
|
||
merging_post_timings: "Sloučení časování příspěvků…"
|
||
merging_user_visits: "Sloučení návštěv uživatelů…"
|
||
updating_site_settings: "Aktualizace nastavení webu…"
|
||
updating_user_stats: "Aktualizace statistik uživatele…"
|
||
merging_user_attributes: "Probíhá sloučení uživatelských atributů…"
|
||
merging_user_associated_accounts: "Probíhá sloučení uživatelských účtů…"
|
||
updating_user_ids: "Aktualizace ID uživatele…"
|
||
deleting_source_user: "Probíhá odstranění zdrojového uživatele…"
|
||
user:
|
||
deactivated: "Byl deaktivován z důvodu příliš velkého počtu vrácených e-mailů na adresu '%{email}'."
|
||
deactivated_by_staff: "Deaktivován redakcí"
|
||
deactivated_by_inactivity:
|
||
one: "Automaticky deaktivován po %{count} dni nečinnosti"
|
||
few: "Automaticky deaktivován po %{count} dnech nečinnosti"
|
||
many: "Automaticky deaktivován po %{count} dnech nečinnosti"
|
||
other: "Automaticky deaktivován po %{count} dnech nečinnosti"
|
||
activated_by_staff: "Aktivován redakcí"
|
||
new_user_typed_too_fast: "Nový uživatel psal příliš rychle"
|
||
content_matches_auto_silence_regex: "Obsah odpovídá regulárnímu výrazu automatického ztišení"
|
||
username:
|
||
short:
|
||
one: "musí mít alespoň %{count} znak"
|
||
few: "musí mít alespoň %{count} znaky"
|
||
many: "musí mít alespoň %{count} znaků"
|
||
other: "musí mít alespoň %{count} znaků"
|
||
long:
|
||
one: "nesmí být delší než %{count} znak"
|
||
few: "nesmí být delší než %{count} znaky"
|
||
many: "nesmí být delší než %{count} znaků"
|
||
other: "nesmí být delší než %{count} znaků"
|
||
too_long: "je příliš dlouhé"
|
||
characters: "musí obsahovat pouze čísla, písmena bez diakritiky, pomlčky, tečky a podtržítka"
|
||
unique: "musí být unikátní"
|
||
blank: "nesmí být prázdný"
|
||
must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "musí začínat písmenem, číslem nebo podtržítkem"
|
||
must_end_with_alphanumeric: "musí končit písmenem nebo číslicí"
|
||
must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "nesmí obsahovat posloupnost 2 nebo více speciálních znaků (.-_)"
|
||
must_not_end_with_confusing_suffix: "nesmí končit matoucí příponou, jako je .json, .png atd."
|
||
email:
|
||
blank: "nesmí být prázdné."
|
||
invalid: "je neplatný."
|
||
not_allowed: "není povolen od tohoto emailového poskytovatele. Prosím použijte jinou emailovou adresu."
|
||
blocked: "není povolen."
|
||
revoked: "Do %{date} nebudou zasílány e-maily na '%{email}'."
|
||
does_not_exist: "N/A"
|
||
website:
|
||
domain_not_allowed: "Web je neplatný. Povolené domény jsou: %{domains}"
|
||
auto_rejected: "Automaticky odmítnuto z důvodu věku. Viz nastavení auto_handle_queued_age."
|
||
destroy_reasons:
|
||
unused_staged_user: "Nepoužitý předběžně založený uživatel"
|
||
fixed_primary_email: "Opravena primární e-mailová adresa pro předběžně založeného uživatele"
|
||
same_ip_address: "Stejná IP adresa (%{ip_address}) jako ostatní uživatelé"
|
||
inactive_user: "Neaktivní uživatel"
|
||
reviewable_reject_auto: "Automatické zpracování položek k revizi ve frontě"
|
||
reviewable_reject: "Uživatel odmítnut"
|
||
email_in_spam_header: "První e-mail uživatele byl označen jako spam"
|
||
already_silenced: "Uživatel byl již ztišen uživatelem %{staff} %{time_ago}."
|
||
already_suspended: "Uživatel byl již pozastaven uživatelem %{staff} %{time_ago}."
|
||
cannot_delete_has_posts:
|
||
one: "Uživatel %{username} má %{count} příspěvek ve veřejném tématu nebo v osobní zprávě, takže je nelze smazat."
|
||
few: "Uživatel %{username} má %{count} příspěvky ve veřejném tématu nebo v osobní zprávě, takže je nelze smazat."
|
||
many: "Uživatel %{username} má %{count} příspěvků ve veřejném tématu nebo v osobní zprávě, takže je nelze smazat."
|
||
other: "Uživatel %{username} má %{count} příspěvků ve veřejném tématu nebo v osobní zprávě, takže je nelze smazat."
|
||
cannot_bulk_delete: "Jednoho nebo více uživatelů nelze smazat, protože jsou to administrátoři, mají příliš mnoho příspěvků nebo mají velmi staré příspěvky."
|
||
unsubscribe_mailer:
|
||
title: "Odhlášení odběru"
|
||
subject_template: "Potvrďte, že již nechcete dostávat e-mailové aktualizace z %{site_title}."
|
||
text_body_template: |
|
||
Někdo (možná vy?) požádal, aby na tuto adresu již nebyly zasílány e-mailové aktualizace z %{site_domain_name}.
|
||
Pokud si to přejete potvrdit, klikněte na tento odkaz:
|
||
|
||
%{confirm_unsubscribe_link}
|
||
|
||
|
||
Pokud si přejete nadále dostávat e-mailové aktualizace, můžete tuto zprávu ignorovat.
|
||
invite_mailer:
|
||
title: "Pozvánka"
|
||
subject_template: "%{inviter_name} vás pozval/a k diskusi o %{topic_title} na adrese %{site_domain_name}."
|
||
text_body_template: |
|
||
%{inviter_name} vás pozval/a k diskusi
|
||
|
||
> **%{topic_title}**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
na
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
Pokud máte zájem, klikněte na následující odkaz:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
custom_invite_mailer:
|
||
title: "Pozvánka se vzkazem"
|
||
subject_template: "%{inviter_name} vás pozval/a k diskusi o %{topic_title} na adrese %{site_domain_name}."
|
||
text_body_template: |
|
||
%{inviter_name} vás pozval/a k diskuzi
|
||
|
||
> **%{topic_title}**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
na
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
S tímto vzkazem
|
||
|
||
> %{user_custom_message}
|
||
|
||
Pokud máte zájem, klikněte na následující odkaz:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
invite_forum_mailer:
|
||
title: "Pozvánka na web"
|
||
subject_template: "%{inviter_name} vás pozval/a na stránky %{site_domain_name}."
|
||
text_body_template: |
|
||
%{inviter_name} vás pozval/a na stránky
|
||
|
||
> **%{site_title}**
|
||
>
|
||
> %{site_description}
|
||
|
||
Pokud máte zájem, klikněte na následující odkaz:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
custom_invite_forum_mailer:
|
||
title: "Pozvánka na web se vzkazem"
|
||
subject_template: "%{inviter_name} vás pozval/a na stránky %{site_domain_name}."
|
||
text_body_template: |
|
||
%{inviter_name} vás pozval/a na stránky
|
||
|
||
> **%{site_title}**
|
||
>
|
||
> %{site_description}
|
||
|
||
S tímto vzkazem
|
||
|
||
> %{user_custom_message}
|
||
|
||
Pokud máte zájem, klikněte na následující odkaz:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
invite_password_instructions:
|
||
title: "Instrukce k potvrzení hesla"
|
||
subject_template: "Nastavte heslo pro svůj účet %{site_name}"
|
||
text_body_template: |
|
||
Děkujeme, že jste přijali pozvání do %{site_name} – vítejte!
|
||
|
||
Klikněte na tento odkaz a zvolte si heslo:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
|
||
(Pokud platnost výše uvedeného odkazu vypršela, zvolte při přihlašování pomocí své e-mailové adresy možnost "Zapomněl/a jsem heslo".)
|
||
download_backup_mailer:
|
||
title: "Stažení zálohy"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Záloha webu ke stažení"
|
||
text_body_template: |
|
||
Zde je [záloha webu ke stažení](%{backup_file_path}), kterou jste požadovali.
|
||
|
||
Tento odkaz ke stažení jsme z bezpečnostních důvodů zaslali na vaši ověřenou e-mailovou adresu.
|
||
|
||
(Pokud jste si *nevyžádali* toto stažení, měli byste se vážně obávat – někdo má administrátorský přístup k vašim stránkám.)
|
||
no_token: |
|
||
Omlouváme se, ale tento odkaz pro stažení zálohy byl již použit nebo jeho platnost vypršela.
|
||
admin_confirmation_mailer:
|
||
title: "Potvrzení správce"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Potvrďte nový účet správce"
|
||
text_body_template: |
|
||
Potvrďte prosím, že chcete přidat **%{target_username} (%{target_email})** jako správce vašeho fóra.
|
||
|
||
[Potvrdit účet správce](%{admin_confirm_url})
|
||
test_mailer:
|
||
title: "Testovací e-mail"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Test doručitelnosti e-mailu"
|
||
text_body_template: |
|
||
Toto je testovací e-mail z adresy
|
||
|
||
[**%{base_url}**][0]
|
||
|
||
Doufáme, že jste tento test doručitelnosti obdrželi v pořádku!
|
||
|
||
Zde je [praktický kontrolní seznam pro ověření konfigurace doručování e-mailů][2] (nebo v [v originále][1]).
|
||
|
||
Hodně štěstí,
|
||
|
||
Vaši přátelé z [Discourse](https://www.discourse.org)
|
||
|
||
[0]: %{base_url}
|
||
[1]: https://meta.discourse.org/t/email-delivery-configuration-checklist/209839
|
||
[2]: https://meta.discourse.cz/t/kontrolni-seznam-pro-konfiguraci-dorucovani-e-mailu/46
|
||
new_version_mailer:
|
||
title: "Nová verze"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Nová verze Discourse, k dispozici jsou aktualizace"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hurá, je k dispozici nová verze [Discourse](https://www.discourse.org)!
|
||
|
||
Vaše verze: %{installed_version}
|
||
Nová verze: **%{new_version}**
|
||
|
||
- Aktualizuzjte pomocí našeho snadného **[upgrade jedním kliknutím v prohlížeči](%{base_url}/admin/upgrade)**
|
||
|
||
- Podívejte se, co je nového v [poznámkách k vydání](https://meta.discourse.org/tag/release-notes) nebo si prohlédněte [protokol změn na GitHubu](https://github.com/discourse/discourse/commits/main)
|
||
|
||
- Navštivte [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) pro novinky, diskuze a podporu pro Discourse nebo [meta.discourse.cz](https://meta.discourse.cz) pro českou verzi.
|
||
new_version_mailer_with_notes:
|
||
title: "Nová verze s poznámkami"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] k dispozici je aktualizace"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hurá, je k dispozici nová verze [Discourse](https://www.discourse.org)!
|
||
|
||
Vaše verze: %{installed_version}
|
||
Nová verze: **%{new_version}**
|
||
|
||
- Aktualizuzjte pomocí našeho snadného **[upgrade jedním kliknutím v prohlížeči](%{base_url}/admin/upgrade)**
|
||
|
||
- Podívejte se, co je nového v [poznámkách k vydání](https://meta.discourse.org/tag/release-notes) nebo si prohlédněte [protokol změn na GitHubu](https://github.com/discourse/discourse/commits/main)
|
||
|
||
- Navštivte [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) pro novinky, diskuze a podporu pro Discourse nebo [meta.discourse.cz](https://meta.discourse.cz) pro českou verzi.
|
||
|
||
### Poznámky k vydání
|
||
|
||
%{notes}
|
||
flag_reasons:
|
||
off_topic: "Váš příspěvek byl označen jako **off-topic**: komunita se domnívá, že se nehodí k tématu, jak je aktuálně definováno v názvu a prvním příspěvku."
|
||
inappropriate: "Váš příspěvek byl označen jako **nevhodný**: komunita se domnívá, že je útočný, urážlivý, že se jedná o nenávistné chování nebo o porušení [našich komunitních zásad](%{base_path}/guidelines)."
|
||
illegal: "Váš příspěvek byl označen jako **nelegální**: komunita se domnívá, že by mohl porušovat zákon."
|
||
spam: "Váš příspěvek byl označen jako **spam**: komunita má pocit, že se jedná o reklamu, něco, co má příliš propagační charakter, místo aby bylo užitečné nebo relevantní k tématu, jak se očekávalo."
|
||
notify_moderators: "Váš příspěvek byl označen **pro kontrolu moderátorem**: komunita má pocit, že něco v tomto příspěvku vyžaduje ruční zásah člena redakce."
|
||
responder:
|
||
off_topic: "Příspěvek byl označen jako **off-topic**: komunita se domnívá, že se nehodí k tématu, jak je v současné době definováno názvem a prvním příspěvkem."
|
||
inappropriate: "Příspěvek byl označen jako **nevhodný**: komunita se domnívá, že je útočný, urážlivý, že se jedná o nenávistné chování nebo o porušení [našich komunitních zásad](%{base_path}/guidelines)."
|
||
spam: "Příspěvek byl označen jako **spam**: komunita se domnívá, že jde o reklamu, něco, co je svou povahou příliš propagační, místo aby bylo užitečné nebo relevantní k tématu, jak se očekávalo."
|
||
temporarily_closed_due_to_flags:
|
||
one: "Toto téma je dočasně uzavřeno na alespoň %{count} hodinu z důvodu velkého počtu nahlášení komunitou."
|
||
few: "Toto téma je dočasně uzavřeno na alespoň %{count} hodiny z důvodu velkého počtu nahlášení komunitou."
|
||
many: "Toto téma je dočasně uzavřeno na alespoň %{count} hodin z důvodu velkého počtu nahlášení komunitou."
|
||
other: "Toto téma je dočasně uzavřeno na alespoň %{count} hodin z důvodu velkého počtu nahlášení komunitou."
|
||
system_messages:
|
||
reviewables_reminder:
|
||
subject_template: "Ve frontě revizí čekají položky, které je třeba zkontrolovat"
|
||
text_body_template:
|
||
one: "%{mentions} Položky byly odeslány před %{count} hodinou. [Zrevidujte je, prosím](%{base_url}/review)."
|
||
few: "%{mentions} Položky byly odeslány před %{count} hodinami. [Zrevidujte je, prosím](%{base_url}/review)."
|
||
many: "%{mentions} Položky byly odeslány před %{count} hodinami. [Zrevidujte je, prosím](%{base_url}/review)."
|
||
other: "%{mentions} Položky byly odeslány před %{count} hodinami. [Zrevidujte je, prosím](%{base_url}/review)."
|
||
private_topic_title: "Téma #%{id}"
|
||
contents_hidden: "Navštivte příspěvek a podívejte se na jeho obsah."
|
||
post_hidden:
|
||
title: "Skrytý příspěvek"
|
||
subject_template: "Příspěvek skrytý nahlášeními komunity"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dobrý den,
|
||
|
||
Toto je automatická zpráva od %{site_name} , která vás informuje, že váš příspěvek byl skrytý.
|
||
|
||
<%{base_url}%{url}>
|
||
|
||
%{flag_reason}
|
||
|
||
Tento příspěvek byl skryt z důvodu nahlášení z komunity, proto prosím zvažte, jak byste jej mohli upravit aby váš příspěvek odrážel jejich zpětnou vazbu. **Svůj příspěvek můžete upravit po %{edit_delay} minutách a automaticky se zobrazí.**
|
||
|
||
Pokud však příspěvek skryje komunita podruhé, zůstane skrytý, dokud jej nezpracuje redakce.
|
||
|
||
Další pokyny naleznete v našich [pravidlech komunity](%{base_url}/guidelines).
|
||
reviewable_queued_post_revise_and_reject:
|
||
title: "Zpětná vazba na váš příspěvek"
|
||
subject_template: "Zpětná vazba na váš příspěvek v %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ahoj %{username},
|
||
|
||
Váš příspěvek jsme zkontrolovali v [%{topic_title}] (%{topic_url}) a máme pro vás nějakou zpětnou vazbu.
|
||
|
||
Důvod: %{reason}
|
||
|
||
Zpětná vazba: %{feedback}
|
||
|
||
Níže můžete upravit a znovu odeslat svůj původní příspěvek, abyste provedli navrhované změny. Pokud máte nějaké dotazy, odpovězte na tuto zprávu.
|
||
|
||
--------
|
||
|
||
%{original_post}
|
||
|
||
--------
|
||
|
||
Díky,
|
||
%{site_name} Moderátoři
|
||
reviewable_queued_post_revise_and_reject_new_topic:
|
||
title: "Zpětná vazba na vaše téma"
|
||
subject_template: 'Zpětná vazba k novému tématu s názvem "%{topic_title}"'
|
||
text_body_template: |
|
||
Ahoj %{username},
|
||
|
||
Zkontrolovali jsme vaše nové téma s názvem „%{topic_title}“ a máme pro vás zpětnou vazbu.
|
||
|
||
Důvod: %{reason}
|
||
|
||
Zpětná vazba: %{feedback}
|
||
|
||
Níže můžete upravit a znovu odeslat původní příspěvek svého tématu, abyste provedli navrhované změny. Pokud máte nějaké dotazy, odpovězte na tuto zprávu.
|
||
|
||
--------
|
||
|
||
%{original_post}
|
||
|
||
--------
|
||
|
||
Díky,
|
||
%{site_name} Moderátoři
|
||
post_hidden_again:
|
||
title: "Příspěvek byl opět skryt"
|
||
subject_template: "Příspěvek skryt nahlášeními komunity, redakce byla upozorněna"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dobrý den,
|
||
|
||
Toto je automatická zpráva z %{site_name} , která vás informuje, že váš příspěvek byl znovu skryt.
|
||
|
||
<%{base_url}%{url}>
|
||
|
||
%{flag_reason}
|
||
|
||
Komunita nahlásila tento příspěvek a nyní je skrytý. **Protože tento příspěvek byl skryt vícekrát, váš příspěvek nyní zůstane skrytý, dokud nebude zpracován členem redakce.**
|
||
|
||
Další pokyny najdete v našich [pravidlech komunity](%{base_url}/guidelines).
|
||
queued_by_staff:
|
||
title: "Příspěvek potřebuje schválení"
|
||
subject_template: "Příspěvek skrytý redakcí, čeká na schválení"
|
||
usage_tips:
|
||
text_body_template: |
|
||
Několik rychlých tipů, jak začít jako nový uživatel, najdete v tomto příspěvku na české komunitě (https://meta.discourse.cz/t/tipy-a-triky-pro-nove-uzivatele-discourse/28/4) nebo v originále na blogu (https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/).
|
||
|
||
Pokud budete aktivní, poznáme vás a dočasná nová uživatelská omezení budou zrušena. Postupem času získáte [úrovně důvěry](https://meta.discourse.cz/t/vysvetleni-urovni-duvery-v-discourse/29) ([v originále zde](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/)), které zahrnují speciální schopnosti, které nám pomohou společně spravovat naši komunitu.
|
||
welcome_user:
|
||
title: "Uvítání uživatele"
|
||
subject_template: "Vítejte v %{site_name}!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Děkujeme, že jste se připojili na %{site_name} a vítáme vám na našem diskuzním fóru!
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
Věříme v [civilizované komunitní chování](%{base_url}/guidelines) za všech okolností.
|
||
|
||
Užijte si naše fórum!
|
||
welcome_tl1_user:
|
||
title: "Uvítání uživatele TL1"
|
||
subject_template: "Děkujeme, že jste s námi strávili čas"
|
||
text_body_template: |
|
||
Nazdárek. Vidíme, že máte plné ruce práce se čtením, což je fantastické, takže jsme vás povýšili o [úroveň důvěry!](https://meta.discourse.cz/t/vysvetleni-urovni-duvery-v-discourse/29)
|
||
|
||
Jsme opravdu rádi, že s námi trávíte čas, a rádi bychom se o vás dozvěděli více. Udělejte si chvilku a [vyplňte svůj profil](%{base_url}/my/preferences/profile) nebo klidně [založte nové téma](%{base_url}/categories).
|
||
welcome_staff:
|
||
title: "Vítejte v redakci"
|
||
subject_template: "Gratulujeme, byl vám udělen stav %{role}!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Byl vám udělen status %{role} vaším spolupracovníkem.
|
||
|
||
Jako %{role}máte nyní přístup k <a href='%{base_url}/admin' target='_blank'>administrátorskému rozhraní</a>.
|
||
|
||
S velkou mocí přichází velká odpovědnost. Pokud s moderováním začínáte, přečtěte si prosím [Průvodce moderováním] (https://meta.discourse.org/t/discourse-moderation-guide/63116).
|
||
welcome_invite:
|
||
title: "Uvítací pozvánka"
|
||
subject_template: "Vítejte v %{site_name}!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Děkujeme, že jste přijali pozvání do %{site_name} – vítejte!
|
||
|
||
- Vytvořili jsme pro vás tento nový účet **%{username}**. Své jméno nebo heslo si můžete změnit na stránce [vašeho uživatelského profilu][prefs].
|
||
|
||
- Při přihlašování prosím **použijte e-mailovou adresu z původní pozvánky** – jinak nepoznáme, že jste to vy!
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
Za všech okolností věříme v [civilizované chování komunity](%{base_url}/guidelines).
|
||
|
||
Užijte si svůj pobyt!
|
||
|
||
[prefs]: %{user_preferences_url}
|
||
tl2_promotion_message:
|
||
text_body_template: |
|
||
Povýšili jsme vás o další [úroveň důvěry](https://meta.discourse.cz/t/vysvetleni-urovni-duvery-v-discourse/29)!
|
||
|
||
Dosažení úrovně důvěry 2 znamená, že jste četli a aktivně se účastnili dostatečně na to, abyste mohli být považováni za člena této komunity.
|
||
|
||
Jako zkušený uživatel možná oceníte [tento seznam užitečných tipů a triků](https://meta.discourse.cz/t/tipy-a-triky-pro-nove-uzivatele-discourse/28).
|
||
|
||
Zveme vás, abyste se i nadále zapojovali – těší nás, že jste mezi námi.
|
||
backup_succeeded:
|
||
subject_template: "Zálohování bylo úspěšně dokončeno."
|
||
backup_failed:
|
||
subject_template: "Zálohování selhalo."
|
||
restore_failed:
|
||
title: "Obnova Neúspěšná"
|
||
subject_template: "Obnova neúspěšná"
|
||
csv_export_succeeded:
|
||
title: "Export CSV byl úspěšný"
|
||
subject_template: "[%{export_title}] Export dat byl dokončen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Váš export dat byl úspěšný! :dvd:
|
||
|
||
%{download_link}
|
||
|
||
Výše uvedený odkaz ke stažení bude platný 48 hodin.
|
||
|
||
Data jsou komprimována jako zip archiv. Pokud se archiv při otevření nerozbalí, použijte zde doporučený nástroj: https://www.7-zip.org/
|
||
csv_export_failed:
|
||
title: "Export CSV se nezdařil"
|
||
subject_template: "Exportování dat selhalo"
|
||
text_body_template: "Je nám líto, ale export dat se nezdařil. Zkontrolujte prosím protokoly nebo [kontaktujte redakci](%{base_url}/about)."
|
||
email_reject_insufficient_trust_level:
|
||
title: "Odmítnutí e-mailu: Nedostatečná úroveň důvěry"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailem -- Nedostatečná úroveň důvěry"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám líto, ale vaše e-mailová zpráva na adresu %{destination} (s názvem %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Váš účet nemá požadovanou úroveň důvěry pro odesílání nových témat na tuto e-mailovou adresu. Pokud se domníváte, že se jedná o chybu, [kontaktujte redakci](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_user_not_found:
|
||
title: "Odmítnutí e-mailu: Uživatel nenalezen"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailem -- uživatel nenalezen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám líto, ale vaše e-mailová zpráva na adresu %{destination} (s názvem %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Vaše odpověď byla odeslána z neznámé e-mailové adresy. Zkuste odeslat z jiné e-mailové adresy nebo [kontaktujte redakci](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_screened_email:
|
||
title: "Odmítnutí e-mailu: Blokovaná adresa"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailem -- Blokovaná adresa"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám líto, ale vaše e-mailová zpráva na adresu %{destination} (s názvem %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Vaše odpověď byla odeslána ze zablokované e-mailové adresy. Zkuste odeslat z jiné e-mailové adresy nebo [kontaktujte redakci](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_not_allowed_email:
|
||
title: "Odmítnutí e-mailu: Nepovolená adresa"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailem -- Blokovaná adresa"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám líto, ale vaše e-mailová zpráva na adresu %{destination} (s názvem %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Vaše odpověď byla odeslána ze zablokované e-mailové adresy. Zkuste odeslat z jiné e-mailové adresy nebo [kontaktujte redakci](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_inactive_user:
|
||
title: "Odmítnutí e-mailu: Neaktivní uživatel"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailem -- Neaktivní uživatel"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám líto, ale vaše e-mailová zpráva na adresu %{destination} (s názvem %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Váš účet spojený s touto e-mailovou adresou není aktivován. Před odesláním e-mailů si prosím aktivujte svůj účet.
|
||
email_reject_silenced_user:
|
||
title: "E-mail Odmítnutí ztišeného uživatele"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailem -- Ztišený uživatel"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám líto, ale vaše e-mailová zpráva na adresu %{destination} (s názvem %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Váš účet spojený s touto e-mailovou adresou byl ztišen.
|
||
email_reject_reply_user_not_matching:
|
||
title: "Odmítnutí e-mailu: Neodpovídající uživatel"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailem -- Neočekávaná adresa pro odpověď"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám líto, ale vaše e-mailová zpráva na adresu %{destination} (s názvem %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Vaše odpověď byla odeslána z jiné e-mailové adresy, než jsme očekávali, takže si nejsme jisti, zda se jedná o stejnou osobu. Zkuste odeslat z jiné e-mailové adresy nebo [kontaktujte redakci](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_empty:
|
||
title: "Odmítnutí e-mailu: Prázdná odpověď"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailem -- Žádný obsah"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám líto, ale vaše e-mailová zpráva na adresu %{destination} (s názvem %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Ve vašem e-mailu jsme nenašli žádný obsah odpovědi.
|
||
|
||
Pokud se vám toto zobrazuje a vy jste _zařadili_ odpověď, zkuste to znovu s jednodušším formátováním.
|
||
email_reject_parsing:
|
||
title: "Odmítnutí e-mailu: Parsování"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailem -- Nerozpoznaný obsah"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám líto, ale vaše e-mailová zpráva na adresu %{destination} (s názvem %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Vaši odpověď jsme v e-mailu nenašli. **Ujistěte se, že je vaše odpověď na začátku e-mailu** -- odpovědi v řádcích nemůžeme zpracovat.
|
||
email_reject_invalid_access:
|
||
title: "Odmítnutí e-mailu: Neplatný přístup"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailem -- Neplatný přístup"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám líto, ale vaše e-mailová zpráva na adresu %{destination} (s názvem %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Váš účet nemá oprávnění k vkládání nových témat v této kategorii. Pokud se domníváte, že se jedná o chybu, [kontaktujte redakci](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_strangers_not_allowed:
|
||
title: "Odmítnutí e-mailu: Cizí osoby nejsou povoleny"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailem -- Neplatný přístup"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám líto, ale vaše e-mailová zpráva na adresu %{destination} (s názvem %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Kategorie, do které jste tento e-mail odeslali, umožňuje odpovědi pouze od uživatelů s platnými účty a známými e-mailovými adresami. Pokud se domníváte, že se jedná o chybu, [kontaktujte redakci](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_invalid_post:
|
||
title: "Odmítnutí e-mailu: Neplatný příspěvek"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailem -- Chyba při odesílání příspěvku"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám líto, ale vaše e-mailová zpráva na adresu %{destination} (s názvem %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Některé možné příčiny jsou: složité formátování, příliš dlouhá zpráva, příliš krátká zpráva. Zkuste to prosím znovu, nebo napište zprávu přes webové stránky, pokud bude problém pokračovat.
|
||
email_reject_invalid_post_specified:
|
||
title: "Odmítnutí e-mailu: Neplatný příspěvek"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailem -- Chyba při odesílání příspěvku"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám líto, ale vaše e-mailová zpráva na adresu %{destination} (s názvem %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Důvod:
|
||
|
||
%{post_error}
|
||
|
||
Pokud můžete problém odstranit, zkuste to prosím znovu.
|
||
date_invalid: "Nebylo nalezeno žádné datum vytvoření příspěvku. Chybí v e-mailu hlavička Date:?"
|
||
email_reject_post_too_short:
|
||
title: "Odmítnutí e-mailu: Příliš krátký příspěvek"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailem -- Příliš krátký příspěvek"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám líto, ale vaše e-mailová zpráva na adresu %{destination} (s názvem %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Abychom podpořili hlubší konverzaci, nejsou povoleny velmi krátké odpovědi. Můžete prosím odpovědět alespoň %{count} znaků? Případně můžete příspěvek lajkovat prostřednictvím e-mailu tak, že odpovíte "+1".
|
||
email_reject_invalid_post_action:
|
||
title: "Odmítnutí e-mailu: Neplatná akce příspěvku"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailem -- Neplatná akce příspěvku"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám líto, ale vaše e-mailová zpráva na adresu %{destination} (s názvem %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Akce nebyla rozpoznána. Zkuste to prosím znovu, nebo pošlete zprávu přes webové stránky, pokud to bude pokračovat.
|
||
email_reject_reply_key:
|
||
title: "Odmítnutí e-mailu: Reply Key"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Problém s e-mailem -- Neznámý klíč pro odpověď"
|
||
email_reject_reply_to_digest:
|
||
text_body_template: |
|
||
Je nám líto, ale vaše e-mailová zpráva na adresu %{destination} (s názvem %{former_title}) nefungovala.
|
||
|
||
Odpověděli jste na souhrnný e-mail, což neakceptujeme.
|
||
|
||
Pokud se domníváte, že se jedná o chybu, [kontaktujte člena redakce](%{base_url}/about).
|
||
ignored_users_summary:
|
||
text_body_template: |
|
||
Dobrý den,
|
||
|
||
Toto je automatická zpráva z %{site_name}, která vás informuje, že @%{username} byl ignorován %{ignores_threshold} uživateli. To by mohlo znamenat, že se ve vaší komunitě vyvíjí problém.
|
||
|
||
Možná budete chtít [zkontrolovat nedávné příspěvky](%{base_url}/u/%{username}/summary) od tohoto uživatele a potenciálně dalších uživatelů v [přehledu ignorovaných a ztlumených uživatelů](%{base_url}/admin/reports/top_ignored_users).
|
||
|
||
Další pokyny naleznete v našich [zásadách komunity](%{base_url}/guidelines).
|
||
too_many_spam_flags:
|
||
title: "Příliš mnoho nahlášení spamu"
|
||
subject_template: "Nový účet pozastaven"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dobrý den,
|
||
|
||
toto je automatická zpráva od uživatele %{site_name}, která vás informuje, že vaše příspěvky byly dočasně skryty, protože byly nahlášeny komunitou.
|
||
|
||
Jako preventivní opatření byl váš nový účet ztišen a nebude možné vytvářet odpovědi ani témata, dokud jej nebude moci zkontrolovat člen redakce. Omlouváme se za nepříjemnosti.
|
||
|
||
Další pokyny naleznete v našich [pravidlech komunity](%{base_url}/guidelines).
|
||
too_many_tl3_flags:
|
||
title: "Příliš mnoho nahlášení TL3"
|
||
subject_template: "Nový účet pozastaven"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dobrý den,
|
||
|
||
toto je automatická zpráva od uživatele %{site_name}, která vás informuje, že váš účet byl pozastaven kvůli velkému počtu nahlášení komunitou.
|
||
|
||
Jako preventivní opatření bylo vašemu novému účtu zakázáno vytvářet nové odpovědi nebo témata, dokud váš účet nebude moci zkontrolovat člen redakce. Omlouváme se za nepříjemnosti.
|
||
|
||
Další pokyny naleznete v našich [pravidlech komunity](%{base_url}/guidelines).
|
||
silenced_by_staff:
|
||
title: "Ztišen členem redakce"
|
||
subject_template: "Účet je dočasně pozastaven"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dobrý den,
|
||
|
||
Toto je automatická zpráva od %{site_name}, která vás informuje o tom, že váš účet byl dočasně pozastaven jako preventivní opatření.
|
||
|
||
Pokračujte v procházení, ale nebudete moci odpovídat nebo vytvářet témata, dokud [člen redakce](%{base_url}/about) nezkontroluje vaše nejnovější příspěvky. Omlouváme se za nepříjemnosti.
|
||
|
||
Další pokyny najdete v našich [pravidlech komunity] (%{base_url}/guidelines).
|
||
user_automatically_silenced:
|
||
title: "Uživatel automaticky ztišen"
|
||
subject_template: "Nový uživatel %{username} byl ztišen nahlášeními komunity"
|
||
text_body_template: |
|
||
Toto je automatická zpráva.
|
||
|
||
Nový uživatel [%{username}](%{user_url}) byl automaticky ztišen, protože více uživatelů nahlásilo jeho příspěvky.
|
||
|
||
Prosím [proveďte revizi](%{base_url}/review). Pokud byl %{username} nesprávně ztišen od zveřejňování příspěvků, klikněte na tlačítko Zrušit ztišení na [administrátorské stránce tohoto uživatele](%{user_url}).
|
||
|
||
Tuto prahovou hodnotu lze změnit pomocí nastavení `silence_new_user`.
|
||
unsilenced:
|
||
title: "Zrušeno ztišení"
|
||
subject_template: "Účet již není pozastaven"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dobrý den,
|
||
|
||
Toto je automatická zpráva z webu %{site_name}, která vás informuje, že váš účet již není po přezkoumání členy redakce pozastaven.
|
||
|
||
Nyní můžete opět vytvářet nové odpovědi a témata. Děkujeme vám za trpělivost.
|
||
pending_users_reminder:
|
||
subject_template:
|
||
one: "%{count} user waiting for approval"
|
||
few: "%{count} users waiting for approval"
|
||
many: "%{count} users waiting for approval"
|
||
other: "%{count} users waiting for approval"
|
||
text_body_template: |
|
||
Jsou zde nové uživatelské registrace, které čekají na schválení (nebo zamítnutí), než budou mít přístup k tomuto fóru.
|
||
|
||
[Prosím zkontrolujte je](%{base_url}/review).
|
||
queued_posts_reminder:
|
||
subject_template:
|
||
one: "%{count} příspěvek čeká na přezkoumání"
|
||
few: "%{count} příspěvky čekají na přezkoumání"
|
||
many: "%{count} příspěvků čeká na přezkoumání"
|
||
other: "%{count} příspěvků čeká na přezkoumání"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dobrý den,
|
||
|
||
Příspěvky od nových uživatelů byly zadrženy k moderaci a v současné době čekají na přezkoumání. [Zde je můžete schválit nebo zamítnout](%{base_url}/review?type=ReviewableQueuedPost).
|
||
unsubscribe_link: |
|
||
Pro zrušení zasílání těchto emailů [klikněte zde](%{unsubscribe_url}).
|
||
unsubscribe_link_and_mail: |
|
||
Pro zrušení zasílání těchto emailů [klikněte zde](%{unsubscribe_url}).
|
||
unsubscribe_mailing_list: |
|
||
Tento e-mail jste obdrželi proto, že jste povolili režim e-mailových konferencí.
|
||
|
||
Chcete-li se odhlásit z těchto e-mailů, [klikněte zde](%{unsubscribe_url}).
|
||
subject_re: "Re: "
|
||
subject_pm: "[SZ] "
|
||
email_from: "%{user_name} přes %{site_name}"
|
||
email_from_without_site: "%{group_name}"
|
||
user_notifications:
|
||
previous_discussion: "Předchozí diskuze"
|
||
reached_limit:
|
||
one: "Pozor: Denně odešleme maximálně %{count} e-mail. Podívejte se na stránky a zjistěte, které z nich mohou být zadrženy."
|
||
few: "Pozor: Denně odešleme maximálně %{count} e-maily. Podívejte se na stránky a zjistěte, které z nich mohou být zadrženy."
|
||
many: "Pozor: Denně odešleme maximálně %{count} e-mailů. Podívejte se na stránky a zjistěte, které z nich mohou být zadrženy."
|
||
other: "Pozor: Denně odešleme maximálně %{count} e-mailů. Podívejte se na stránky a zjistěte, které z nich mohou být zadrženy. PS: Díky, že jste populární!"
|
||
in_reply_to: "V odpovědi na"
|
||
reply_by_email: "Pro odpověď [navštivte téma](%{base_url}%{url}) nebo odepište na tento email."
|
||
reply_by_email_pm: "[Navštivte zprávu](%{base_url}%{url}) nebo odpovězte na tento e-mail na adresu %{participants}."
|
||
only_reply_by_email: "Chcete-li odpovědět na tento e-mail, odepište."
|
||
only_reply_by_email_pm: "Ozvěte se %{participants} tím, že odpovíte na tento e-mail."
|
||
visit_link_to_respond: "Pro odpověď [navštivte téma](%{base_url}%{url})."
|
||
visit_link_to_respond_pm: "[Navštivte zprávu](%{base_url}%{url}), abyste odpověděli %{participants}."
|
||
reply_above_line: "## Napište prosím svoji odpověď nad tento řádek. ##"
|
||
posted_by: "Zaslal uživatel %{username} dne %{post_date}"
|
||
pm_participants: "Účastníci: %{participants}"
|
||
more_pm_participants:
|
||
one: "%{participants} a %{count} další"
|
||
few: "%{participants} a %{count} další"
|
||
many: "%{participants} a %{count} další"
|
||
other: "%{participants} a %{count} dalších"
|
||
invited_group_to_private_message_body: |
|
||
%{username} vás pozval/a @%{group_name} do zprávy
|
||
|
||
> **[%{topic_title}](%{topic_url})**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
na
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
Chcete-li se připojit ke zprávě, klikněte na následující odkaz:
|
||
|
||
%{topic_url}
|
||
invited_to_private_message_body: |
|
||
%{username} vás pozval/a ke zprávě
|
||
|
||
> **[%{topic_title}](%{topic_url})**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
na stránky
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
Chcete-li se připojit ke zprávě, klikněte na následující odkaz:
|
||
|
||
%{topic_url}
|
||
invited_to_topic_body: |
|
||
%{username} vás pozval/a do diskuse
|
||
|
||
> **[%{topic_title}](%{topic_url})**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
na stránky
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
Chcete-li se zapojit do diskuse, klikněte na následující odkaz:
|
||
|
||
%{topic_url}
|
||
user_invited_to_private_message_pm_group:
|
||
title: "Uživatel pozval skupinu k SZ"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} pozval/a @%{group_name} ke zprávě '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_private_message_pm:
|
||
title: "Uživatel pozván k SZ"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} vás pozval/a ke zprávě '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_private_message_pm_staged:
|
||
title: "Uživatel pozván k SZ (předběžně založený)"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} vás pozval/a ke zprávě '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_topic:
|
||
title: "Uživatel pozván k tématu"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} vás pozval/a k '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_replied:
|
||
title: "Uživatel odpověděl"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_replied_pm:
|
||
title: "Uživatel odpověděl SZ"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [SZ] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_quoted:
|
||
title: "Uživatel citován"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_linked:
|
||
title: "Uživatel prolinkován"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_mentioned:
|
||
title: "Uživatel zmíněn"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_mentioned_pm:
|
||
title: "Uživatel zmíněn SZ"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [SZ] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_group_mentioned:
|
||
title: "Uživatelská skupina zmíněna"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_group_mentioned_pm:
|
||
title: "Uživatelská skupina zmíněna SZ"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [SZ] %{topic_title}"
|
||
account_suspended:
|
||
title: "Účet pozastaven"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Váš účet byl pozastaven"
|
||
text_body_template: |
|
||
Do %{suspended_till} vám byl pozastaven přístup do fóra.
|
||
|
||
Důvod - %{reason}
|
||
account_suspended_forever:
|
||
title: "Účet pozastaven"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Váš účet byl pozastaven"
|
||
text_body_template: |
|
||
Byl vám pozastaven přístup do fóra.
|
||
|
||
Důvod - %{reason}
|
||
account_silenced:
|
||
title: "Účet ztišen"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Váš účet byl ztišen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Byli jste ztišeni do %{silenced_till}.
|
||
|
||
Důvod - %{reason}
|
||
account_silenced_forever:
|
||
title: "Účet ztišen"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Váš účet byl ztišen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Byli jste na fóru ztišeni.
|
||
|
||
Důvod - %{reason}
|
||
account_exists:
|
||
text_body_template: |
|
||
Právě jste se pokusili vytvořit účet na %{site_name}, nebo jste se pokusili změnit e-mail účtu na %{email}. Účet pro %{email} však již existuje.
|
||
|
||
Pokud jste zapomněli heslo, [resetujte jej nyní](%{base_url}/password-reset).
|
||
|
||
Pokud jste se nepokoušeli vytvořit účet pro %{email} nebo změnit svou e-mailovou adresu, nebojte se – tuto zprávu můžete bezpečně ignorovat.
|
||
|
||
Máte-li jakékoli dotazy, [kontaktujte náši přátelskou redakci](%{base_url}/about).
|
||
account_second_factor_disabled:
|
||
text_body_template: |
|
||
Na vašem účtu na %{site_name} bylo vypnuto dvoufaktorové ověřování. Nyní se můžete přihlásit pouze pomocí hesla; další ověřovací kód již není vyžadován.
|
||
|
||
Pokud jste se nerozhodli dvoufaktorové ověřování vypnout, mohl někdo váš účet kompromitovat.
|
||
|
||
Máte-li jakékoli dotazy, [obraťte se na naši přátelskou redakci](%{base_url}/about).
|
||
digest:
|
||
since_last_visit: "Od vaší poslední návštěvy"
|
||
new_topics: "Nová témata"
|
||
unread_notifications: "Nepřečtená upozornění"
|
||
unread_high_priority: "Nepřečtená upozornění s vysokou prioritou"
|
||
liked_received: "Obdržených 'líbí se'"
|
||
new_users: "Noví uživatelé"
|
||
popular_topics: "Populární témata"
|
||
join_the_discussion: "Číst dále"
|
||
popular_posts: "Populární příspěvky"
|
||
more_new: "Novinky pro vás"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Shrnutí"
|
||
unsubscribe: "Tento souhrn je odeslán z %{site_link} poté, co jsme vás už nějakou dobu neviděli. Změňte %{email_preferences_link} nebo %{unsubscribe_link} pro odhlášení odběru."
|
||
your_email_settings: "vaše nastavení e-mailů"
|
||
click_here: "klikněte zde"
|
||
forgot_password:
|
||
title: "Zapomenuté heslo"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Obnovení hesla"
|
||
text_body_template: |
|
||
Někdo požádal o obnovení Vašeho hesla na [%{site_name}] (%{base_url}).
|
||
|
||
Pokud jste to nebyl/a vy, můžete tento e-mail bezpečně ignorovat.
|
||
|
||
Klikněte na následující odkaz pro výběr nového hesla:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
email_login:
|
||
title: "Přihlášení pomocí odkazu"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Přihlášení pomocí odkazu"
|
||
text_body_template: |
|
||
Zde je Váš odkaz pro přihlášení na [%{site_name}](%{base_url}).
|
||
|
||
Pokud jste si tento odkaz nevyžádali, můžete tento e-mail bez obav ignorovat.
|
||
|
||
Pro přihlášení klikněte na následující odkaz:
|
||
%{base_url}/session/email-login/%{email_token}.
|
||
set_password:
|
||
title: "Nastavit heslo"
|
||
text_body_template: |
|
||
Někdo požádal o přidání hesla k vašemu účtu na [%{site_name}](%{base_url}). Případně se můžete přihlásit pomocí jakékoli podporované online služby (Google, Facebook atd.), která je spojena s touto ověřenou e-mailovou adresou.
|
||
|
||
Pokud jste tuto žádost nepodali, můžete tento e-mail bez obav ignorovat.
|
||
|
||
Pro výběr hesla klikněte na následující odkaz:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
admin_login:
|
||
title: "Přihlášení správce"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Přihlášení"
|
||
text_body_template: |
|
||
Někdo požádal o přihlášení k vašemu účtu na [%{site_name}](%{base_url}).
|
||
|
||
Pokud jste tuto žádost nepodali, můžete tento e-mail bez obav ignorovat.
|
||
|
||
Pro přihlášení klikněte na následující odkaz:
|
||
%{base_url}/session/email-login/%{email_token}.
|
||
account_created:
|
||
title: "Účet vytvořen"
|
||
signup_after_approval:
|
||
subject_template: "Byli jste schváleni na %{site_name}!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Vítejte v %{site_name}!
|
||
|
||
Člen redakce schválil váš účet do %{site_name}.
|
||
|
||
Ke svému novému účtu se nyní můžete přihlásit na adrese:
|
||
%{base_url}
|
||
|
||
Pokud na výše uvedený odkaz nelze kliknout, zkuste jej zkopírovat a vložit do adresního řádku webového prohlížeče.
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
Věříme v [civilizované chování komunity](%{base_url}/guidelines) za všech okolností.
|
||
|
||
Užijte si svůj pobyt!
|
||
signup_after_reject:
|
||
text_body_template: |
|
||
Člen redakce odmítl váš účet na webu %{site_name}.
|
||
|
||
%{reject_reason}
|
||
signup:
|
||
title: "Registrace"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Potvrďte svůj nový účet"
|
||
text_body_template: |
|
||
Vítejte v %{site_name}!
|
||
|
||
Kliknutím na následující odkaz potvrďte a aktivujte svůj nový účet:
|
||
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
|
||
|
||
Pokud na výše uvedený odkaz nelze kliknout, zkuste jej zkopírovat a vložit do adresního řádku vašeho webového prohlížeče.
|
||
activation_reminder:
|
||
title: "Připomenutí aktivace"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Připomenutí potvrzení vašeho účtu"
|
||
text_body_template: |
|
||
Vítejte v %{site_name}!
|
||
|
||
Toto je přátelská připomínka k aktivaci vašeho účtu.
|
||
|
||
Kliknutím na následující odkaz potvrďte a aktivujte svůj nový účet:
|
||
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
|
||
|
||
Pokud na výše uvedený odkaz nelze kliknout, zkuste jej zkopírovat a vložit do adresního řádku vašeho webového prohlížeče.
|
||
suspicious_login:
|
||
title: "Upozornění na nové přihlášení"
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Nové přihlášení z %{location}"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dobrý den,
|
||
|
||
zaznamenali jsme přihlášení ze zařízení nebo místa, které obvykle nepoužíváte. Byli jste to vy?
|
||
|
||
- Umístění: %{location} (%{client_ip})
|
||
- Prohlížeč: %{browser}
|
||
- Zařízení: %{device} - %{os}
|
||
|
||
Pokud jste to byli vy, skvělé! Nic dalšího už nemusíte dělat.
|
||
|
||
Pokud jste to nebyli vy, zkontrolujte prosím [své stávající relace](%{base_url}/my/preferences/security) a zvažte změnu hesla.
|
||
post_approved:
|
||
title: "Váš příspěvek byl schválen"
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Váš příspěvek byl schválen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dobrý den,
|
||
|
||
Toto je automatická zpráva od %{site_name} , která vás informuje, že [váš příspěvek](%{base_url}%{post_url}) byl schválen.
|
||
page_forbidden:
|
||
title: "Jejda! Tato stránka je soukromá."
|
||
site_setting_missing: "Musí být nastaveno nastavení webu `%{name}`."
|
||
page_not_found:
|
||
page_title: "Stránka nenalezena"
|
||
title: "Jejda! Tato stránka neexistuje nebo je soukromá."
|
||
popular_topics: "Populární"
|
||
recent_topics: "Nedávné"
|
||
see_more: "Více"
|
||
search_title: "Hledat na tomto webu"
|
||
search_button: "Vyhledat"
|
||
offline:
|
||
title: "Nelze načíst aplikaci"
|
||
offline_page_message: "Vypadá to, že jste offline! Zkontrolujte prosím připojení k síti a zkuste to znovu."
|
||
login_required:
|
||
welcome_message: "# [Vítejte v %{title}](#vítejte)"
|
||
upload:
|
||
unauthorized: "Bohužel, soubor, který se snažíte nahrát, není povolený (povolené přípony: %{authorized_extensions})."
|
||
pasted_image_filename: "Vložený obrázek"
|
||
file_missing: "Litujeme, musíte zadat soubor, který chcete nahrát."
|
||
empty: "Omlouváme se, ale vámi zadaný soubor je prázdný."
|
||
failed: "Omlouváme se, ale vaše nahrávání se nezdařilo. Zkuste to prosím znovu."
|
||
png_to_jpg_conversion_failure_message: "Při převodu z PNG do JPG došlo k chybě."
|
||
optimize_failure_message: "Při optimalizaci nahraného obrázku došlo k chybě."
|
||
download_failure: "Stažení souboru od externího poskytovatele se nezdařilo."
|
||
checksum_mismatch_failure: "Kontrolní součet nahraného souboru nesouhlasí. Obsah souboru se mohl při nahrávání změnit. Zkuste to prosím znovu."
|
||
cannot_promote_failure: "Nahrávání nelze dokončit, mohlo být již dokončeno nebo dříve selhalo."
|
||
size_zero_failure: "Je nám líto, zdá se, že se něco pokazilo. Soubor, který se pokoušíte nahrát, má 0 bajtů. Prosím zkuste to znovu."
|
||
attachments:
|
||
too_large: "Litujeme, soubor, který se pokoušíte nahrát, je příliš velký (maximální velikost je %{max_size_kb}kB)."
|
||
too_large_humanized: "Litujeme, soubor, který se pokoušíte nahrát, je příliš velký (maximální velikost je %{max_size})."
|
||
images:
|
||
too_large: "Litujeme, obrázek, který se pokoušíte nahrát, je příliš velký (maximální velikost je %{max_size_kb}kB), změňte jeho velikost a zkuste to znovu."
|
||
too_large_humanized: "Omlouváme se, ale obrázek, který se snažíte nahrát, je příliš velký (maximální velikost je %{max_size}), změňte prosím jeho velikost a zkuste to znovu."
|
||
larger_than_x_megapixels: "Litujeme, obrázek, který se pokoušíte nahrát, je příliš velký (maximální rozměr je %{max_image_megapixels} megapixelů), změňte jeho velikost a zkuste to znovu."
|
||
size_not_found: "Bohužel se nepodařilo zjistit velikost obrázku. Není soubor s obrázkem poškozený?"
|
||
placeholders:
|
||
too_large: "(obrázek větší než %{max_size_kb}KB)"
|
||
too_large_humanized: "(obrázek větší než %{max_size})"
|
||
avatar:
|
||
missing: "Je nám líto, ale nemůžeme najít žádný avatar spojený s touto e-mailovou adresou. Můžete ho zkusit nahrát znovu?"
|
||
flag_reason:
|
||
sockpuppet: "Nový uživatel vytvořil téma a jiný nový uživatel na stejné IP adrese (%{ip_address}) odpověděl. Viz nastavení stránky <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`flag_sockpuppets`</a>."
|
||
spam_hosts: "Tento nový uživatel se pokusil vytvořit více příspěvků s odkazy na stejnou doménu. Všechny příspěvky tohoto uživatele, které obsahují odkazy, by měly být zkontrolovány. Viz nastavení webu <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`newuser_spam_host_threshold`</a>."
|
||
skipped_email_log:
|
||
user_email_no_user: "Can't find user with id %{user_id}"
|
||
user_email_post_not_found: "Can't find a post with id %{post_id}"
|
||
user_email_seen_recently: "User was seen recently"
|
||
user_email_notification_already_read: "The notification this email is about has already been read"
|
||
user_email_notification_topic_nil: "post.topic is nil"
|
||
user_email_post_deleted: "příspěvek byl odstraněn autorem"
|
||
user_email_user_suspended: "uživatel byl pozastaven"
|
||
user_email_already_read: "user has already read this post"
|
||
sender_message_blank: "message is blank"
|
||
sender_message_to_blank: "message.to is blank"
|
||
sender_text_part_body_blank: "text_part.body is blank"
|
||
sender_body_blank: "body is blank"
|
||
color_schemes:
|
||
default_theme_name: "Výchozí"
|
||
edit_this_page: "Upravit tuto stránku"
|
||
csv_export:
|
||
boolean_yes: "Ano"
|
||
boolean_no: "Ne"
|
||
rate_limit_error: "Příspěvky mohou být staženy jen jednou za den. Zkus to, prosím, zítra."
|
||
static_topic_first_reply: |
|
||
Upravte první příspěvek v tomto tématu a změňte obsah stránky %{page_name}.
|
||
guidelines_topic:
|
||
title: "FAQ/Pokyny"
|
||
guidelines_title: "Pokyny"
|
||
tos_topic:
|
||
title: "Podmínky služby"
|
||
privacy_topic:
|
||
title: "Ochrana soukromí"
|
||
badges:
|
||
mass_award:
|
||
errors:
|
||
invalid_csv: Na řádku %{line_number} jsme narazili na chybu. Potvrďte prosím, že CSV obsahuje jeden e-mail na řádek.
|
||
too_many_csv_entries:
|
||
one: Příliš mnoho položek v souboru CSV. Poskytněte prosím soubor CSV s maximálně %{count} záznamem.
|
||
few: Příliš mnoho položek v souboru CSV. Poskytněte prosím soubor CSV s maximálně %{count} záznamy.
|
||
many: Příliš mnoho položek v souboru CSV. Poskytněte prosím soubor CSV s maximálně %{count} záznamy.
|
||
other: Příliš mnoho položek v souboru CSV. Poskytněte prosím soubor CSV s maximálně %{count} záznamy.
|
||
badge_disabled: Nejprve povolte odznak %{badge_name} .
|
||
cant_grant_multiple_times: Odznak %{badge_name} nelze jednomu uživateli udělit vícekrát.
|
||
editor:
|
||
name: Editor
|
||
description: První úprava příspěvku.
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak je udělen, když poprvé upravíte jeden ze svých příspěvků. I když nebudete moci své příspěvky upravovat navždy, jsou úpravy doporučeny – můžete vylepšit formátování, opravit malé chyby nebo přidat cokoli, co jste při původním zveřejnění zmeškali. Upravujte, aby vaše příspěvky byly ještě lepší!
|
||
wiki_editor:
|
||
name: Editor Wiki
|
||
description: První úprava wiki
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak je udělen při první úpravě wiki příspěvku.
|
||
basic_user:
|
||
name: Základní
|
||
description: <a href="https://meta.discourse.cz/t/vysvetleni-urovni-duvery-v-discourse/29">Uděleny</a> všechny základní funkce komunity
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak je udělen, když dosáhnete 1. úrovně důvěry. Děkujeme, že jste se tu zdrželi a přečetli pár témat, abyste se dozvěděli, o čem naše komunita je. Byla vám odstraněna omezení pro nové uživatele; byly vám poskytnuty všechny základní komunitní nástroje, jako jsou osobní zprávy, nahlašování, úpravy wiki a možnost publikovat více obrázků a odkazů.
|
||
member:
|
||
name: Člen
|
||
description: <a href="https://meta.discourse.cz/t/vysvetleni-urovni-duvery-v-discourse/">Uděleny</a> pozvánky, skupinové zprávy a více lajků
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak je udělen, když dosáhnete 2. úrovně důvěry. Děkujeme, že se účastníte po dobu několika týdnů a skutečně se připojujete k naší komunitě. Nyní můžete posílat pozvánky ze svého profilu nebo jednotlivých témat, vytvářet skupinové osobní zprávy a mít více lajků za den.
|
||
regular:
|
||
name: Stálý
|
||
description: <a href="https://meta.discourse.cz/t/vysvetleni-urovni-duvery-v-discourse/">Uděleno</a> překategorizovat, přejmenovat, sledovat odkazy, wiki, více lajků
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak je udělen, když dosáhnete 3. úrovně důvěry. Díky za to, že jste byli po dobu několika měsíců součástí naší komunity. Nyní jste jedním z nejaktivnějších čtenářů a spolehlivým přispěvatelem, který dělá naši komunitu skvělou. Nyní můžete přejmenovávat témata a měnit jejich kategorie, využít výkonnějších indikátorů nevyžádané pošty, a také dostanete denně mnohem více lajků.
|
||
leader:
|
||
name: Leader
|
||
description: <a href="https://meta.discourse.cz/t/vysvetleni-urovni-duvery-v-discourse/">Uděleno</a> globální upravit, připnout, zavřít, archivovat, rozdělit a sloučit, více lajků
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak je udělen, když dosáhnete 4. úrovně důvěry. Redakce vás označila jako leadera této komunity. Zbytku komunity jdete pozitivním příkladem ve svých činech a slovech. Máte možnost upravovat všechny příspěvky, provádět běžné akce moderátorů témat, jako je připínání, zavírání, skrývání, archivace, rozdělování a slučování.
|
||
welcome:
|
||
name: Vítejte
|
||
description: Obdrženo líbí se mi
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje, když u příspěvku dostanete svoje první Líbí se. Gratulujeme, zveřejnili jste něco, co členové vaší komunity považovali za zajímavé, skvělé nebo užitečné!
|
||
autobiographer:
|
||
name: Autor vlastního životopisu
|
||
description: Vyplněné <a href="%{base_uri}/my/preferences/profile">informace v profilu</a>
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje za vyplnění <a href="%{base_uri}/my/preferences/profile">vašeho uživatelského profilu</a> a výběr profilového obrázku. Když dáte komunitě vědět trochu víc o tom, kdo jste a co vás zajímá, vytvoříte lepší a propojenější komunitu. Přidejte se k nám!
|
||
anniversary:
|
||
name: Výročí
|
||
description: Aktivním členem přes rok, přispěl/a alespoň jednou
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje, pokud jste členem po dobu jednoho roku a v tomto roce jste napsali alespoň jeden příspěvek. Děkujeme, že jste zůstali a přispíváte k naší komunitě. Bez vás bychom to nedokázali.
|
||
nice_post:
|
||
name: Pěkná odpověď
|
||
description: Obdrženo 10 lajků za odpověď
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak je udělen, když vaše odpověď získá 10 lajků. Vaše odpověď udělala na komunitu dojem a pomohla posunout konverzaci dál.
|
||
good_post:
|
||
name: Dobrá odpověď
|
||
description: Obdrženo 25 lajků za odpověď
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak je udělen, když vaše odpověď získá 25 lajků. Vaše odpověď byla výjimečná a učinila konverzaci mnohem zajímavější.
|
||
great_post:
|
||
name: Skvělá odpověď
|
||
description: Obdrženo 50 lajků za odpověď
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje, když vaše odpověď získá 50 lajků. Wow! Vaše odpověď byla inspirativní, fascinující, vtipná nebo hluboká a komunitě se líbila!
|
||
nice_topic:
|
||
name: Zdařilé téma
|
||
description: Obdrženo 10 lajků za téma
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje, když vaše téma získá 10 lajků. Zahájili jste zajímavou konverzaci, která se komunitě líbila.
|
||
good_topic:
|
||
name: Dobré téma
|
||
description: Obdrženo 25 lajků za téma
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje, když vaše téma získá 25 lajků. Zahájili jste živou konverzaci, kolem které se komunita shromáždila.
|
||
great_topic:
|
||
name: Výborné téma
|
||
description: Obdrženo 50 lajků za téma
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje, když vaše téma získá 50 lajků. Odstartovali jste fascinující konverzaci a komunita si zamilovala živou diskusi, která z toho vzešla!
|
||
nice_share:
|
||
name: Zdařilé sdílení
|
||
description: Sdílení příspěvku s 25 unikátními návštěvníky
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje za sdílení odkazu, na který kliklo 25 externích návštěvníků. Děkujeme za šíření informací o našich diskusích a o této komunitě.
|
||
good_share:
|
||
name: Dobré sdílení
|
||
description: Sdílení příspěvku s 300 unikátními návštěvníky
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje za sdílení odkazu, na který kliklo 300 externích návštěvníků. Dobrá práce! Ukázali jste skvělou diskusi spoustě nových lidí a pomohli jste této komunitě růst.
|
||
great_share:
|
||
name: Výborné sdílení
|
||
description: Sdílení příspěvku s 1000 unikátními návštěvníky
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje za sdílení odkazu, na který kliklo 1000 externích návštěvníků. Wow! Propagovali jste zajímavou diskusi mezi obrovským množstvím nových čtenářů a pomohli jste nám tak výrazně rozšířit naši komunitu!
|
||
first_like:
|
||
name: První Líbí se
|
||
description: Líbil se příspěvek
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak je udělen při prvním lajknutí příspěvku pomocí tlačítka :heart: . Lajkování příspěvků je skvělý způsob, jak dát ostatním členům komunity najevo, že to, co zveřejnili, bylo zajímavé, užitečné, skvělé nebo zábavné. Sdílejte lásku!
|
||
first_flag:
|
||
name: První nahlášení
|
||
description: Nahlášen příspěvek
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak je udělen při prvním nahlášení příspěvku. Nahlašování je způsob, jak všichni pomáháme udržovat toto místo příjemné pro všechny. Pokud si všimnete příspěvků, které z jakéhokoli důvodu vyžadují pozornost moderátora, neváhejte je označit. Pokud vidíte problém, :flag_black: nahlašte jej!
|
||
promoter:
|
||
name: Promotér
|
||
description: Pozval uživatele
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje, když někoho pozvete do komunity pomocí tlačítka Pozvat na své uživatelské stránce nebo v dolní části tématu. Pozvání přátel, které by mohly zajímat konkrétní diskuse, je skvělý způsob, jak do naší komunity uvést nové lidi, takže děkujeme!
|
||
campaigner:
|
||
name: Vede kampaň
|
||
description: Pozval/a 3 základní uživatele
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje, pokud jste pozvali 3 osoby, které následně strávily na webu dostatek času, aby se staly základními uživateli. Živá komunita potřebuje pravidelný příliv nováčků, kteří se pravidelně zapojují a přidávají nové hlasy do rozhovorů.
|
||
champion:
|
||
name: Šampión
|
||
description: Pozval/a 5 členů
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje, pokud jste pozvali 5 lidí, kteří následně strávili na webu dostatek času, aby se stali plnohodnotnými členy. Wow! Děkujeme, že jste rozšířili rozmanitost naší komunity o nové členy!
|
||
first_share:
|
||
name: První sdílení
|
||
description: Sdílený příspěvek
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak je udělen při prvním sdílení odkazu na odpověď nebo téma pomocí tlačítka pro sdílení. Sdílení odkazů je skvělý způsob, jak se pochlubit zajímavými diskusemi zbytku světa a rozšířit svou komunitu.
|
||
first_link:
|
||
name: První odkaz
|
||
description: Přidal/a odkaz na jiné téma
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak je udělen při prvním přidání odkazu na jiné téma. Propojování témat pomáhá ostatním čtenářům najít zajímavé související konverzace tím, že ukazuje propojení mezi tématy v obou směrech. Odkazujte bez hranic!
|
||
first_quote:
|
||
name: První citace
|
||
description: Citoval/a příspěvek
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak je udělen při první citaci příspěvku v odpovědi. Citování relevantních částí předchozích příspěvků ve vaší odpovědi pomáhá udržet diskuzi propojenou a držet se tématu. Nejjednodušší způsob, jak citovat, je zvýraznit část příspěvku a poté stisknout libovolné tlačítko Odpovědět. Citujte velkoryse!
|
||
read_guidelines:
|
||
name: Přečetl/a pokyny
|
||
description: Přečetl/a si <a href="%{base_uri}/guidelines">pokyny pro komunitu</a>
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje za <a href="%{base_uri}/guidelines">přečtení pokynů pro komunitu</a>. Dodržování a sdílení těchto jednoduchých pokynů pomáhá budovat bezpečnou, zábavnou a udržitelnou komunitu pro všechny. Vždy mějte na paměti, že na druhé straně obrazovky je další lidská bytost, která je vám velmi podobná. Buďte milí!
|
||
reader:
|
||
name: Čtenář
|
||
description: Přečetl/a každou odpověď v tématu s více než 100 odpověďmi
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje při prvním přečtení dlouhého tématu s více než 100 odpověďmi. Pečlivé čtení konverzace vám pomůže sledovat diskusi, pochopit různé úhly pohledu a vede k zajímavějším rozhovorům. Čím více čtete, tím lepší je konverzace. Jak rádi říkáme: Čtení je základ! :slight_smile:
|
||
popular_link:
|
||
name: Populární odkaz
|
||
description: Zveřejnil/a externí odkaz s 50 kliknutími
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak je udělen, když vámi sdílený odkaz získá 50 kliknutí. Děkujeme za zveřejnění užitečného odkazu, který přidal zajímavý kontext do konverzace!
|
||
hot_link:
|
||
name: Žhavý odkaz
|
||
description: Zveřejnil/a externí odkaz s 300 kliknutími
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje, když na vámi sdílený odkaz klikne 300 uživatelů. Děkujeme za zveřejnění fascinujícího odkazu, který posunul konverzaci kupředu a osvětlil diskusi!
|
||
famous_link:
|
||
name: Slavný odkaz
|
||
description: Zveřejnění externího odkazu s 1000 kliknutími
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje, když na vámi sdílený odkaz klikne 1000 uživatelů. Wow! Zveřejnili jste odkaz, který významně zlepšil konverzaci přidáním podstatných podrobností, souvislostí a informací. Skvělá práce!
|
||
appreciated:
|
||
name: Oceněný/á
|
||
description: Obdržel/a 1 lajk u 20 příspěvků
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje, když obdržíte alespoň jeden lajk u 20 různých příspěvků. Komunita má radost z vašich příspěvků do zdejších konverzací!
|
||
respected:
|
||
name: Respektován/a
|
||
description: Obdržel/a 2 lajky u 100 příspěvků
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje, když získáte alespoň 2 lajky u 100 různých příspěvků. Komunita se rozrůstá a váží si vašich četných příspěvků do zdejších konverzací.
|
||
admired:
|
||
name: Obdivovaný
|
||
description: Obdržel/a 5 lajků u 300 příspěvků
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje, když získáte alespoň 5 lajků u 300 různých příspěvků. Wow! Komunita obdivuje vaše časté a kvalitní příspěvky do zdejších diskusí.
|
||
out_of_love:
|
||
name: Došla láska
|
||
description: Použito %{max_likes_per_day} lajků za den
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje, když použijete všech %{max_likes_per_day} svých denních lajků. Udělání si chvilky a lajkování příspěvků, které vás baví a oceňujete je, povzbuzuje vaše kolegy z komunity, aby v budoucnu vytvářeli ještě více skvělých diskusí.
|
||
higher_love:
|
||
name: Vyšší láska
|
||
description: Použito %{max_likes_per_day} lajků denně 5x
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak získáte, když využijete všech %{max_likes_per_day} svých denních lajků po dobu 5 dnů. Děkujeme, že každý den aktivně podporujete ty nejlepší konverzace!
|
||
crazy_in_love:
|
||
name: Bláznivě zamilovaný
|
||
description: Použito %{max_likes_per_day} lajků denně 20x
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak získáte, když po dobu 20 dní využijete všech %{max_likes_per_day} svých denních lajků. Wow! Jste vzorem pro povzbuzování svých kolegů z komunity!
|
||
thank_you:
|
||
name: Díky
|
||
description: Má 20 oblíbených příspěvků a dal/a 10 lajků
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje, když máte 20 lajkovaných příspěvků a na oplátku dáte 10 nebo více lajků. Když se někomu líbí vaše příspěvky, najdete si čas, aby se vám líbily i příspěvky ostatních.
|
||
gives_back:
|
||
name: Vrací zpět
|
||
description: Má 100 oblíbených příspěvků a dal/a 100 lajků
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje, když máte 100 lajků a na oplátku dáte 100 nebo více lajků. Děkujeme, že to posíláte dál!
|
||
empathetic:
|
||
name: Empatický
|
||
description: Má 500 oblíbených příspěvků a dal/a 1000 lajků
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje, když máte 500 lajků a na oplátku dáte 1000 nebo více lajků. Wow! Jste vzorem štědrosti a vzájemného uznání :two_hearts:.
|
||
first_emoji:
|
||
name: První smajlík
|
||
description: Použití emoji v příspěvku
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje při prvním přidání emoji do příspěvku :thumbsup:. Emoji vám umožní vyjádřit ve vašich příspěvcích emoce, od štěstí :smiley: přes smutek :anguished: až po hněv :angry: a vše mezi tím :sunglasses:. Stačí napsat : (dvojtečka) nebo stisknout tlačítko Emoji na panelu nástrojů v editoru a vybrat si ze stovek možností :ok_hand:.
|
||
first_mention:
|
||
name: První zmínka
|
||
description: Zmínil/a uživatele v příspěvku
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak je udělen, když ve svém příspěvku poprvé uvedete něčí @uživatelské_jméno. Každá zmínka vygeneruje oznámení dané osobě, takže se o vašem příspěvku dozví. Stačí začít psát symbol @ a zmínit jakéhokoli uživatele nebo, pokud je to povoleno, skupinu. Je to pohodlný způsob, jak na něco upozornit.
|
||
first_onebox:
|
||
name: První Onebox
|
||
description: Zveřejnil/a odkaz, který byl transformován do Oneboxu
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak je udělen při prvním zveřejnění odkazu na samostatném řádku, který se automaticky rozbalí do rámečku se shrnutím, názvem a obrázkem (pokud je k dispozici).
|
||
first_reply_by_email:
|
||
name: První odpověď e-mailem
|
||
description: Reagoval/a na příspěvek prostřednictvím e-mailu
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje při první odpovědi na příspěvek prostřednictvím e-mailu :e-mail:.
|
||
new_user_of_the_month:
|
||
name: "Nový uživatel měsíce"
|
||
description: Vynikající příspěvky v prvním měsíci
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje každý měsíc dvěma novým uživatelům za jejich vynikající celkové příspěvky. Měřeno tím, jak často a kým byly jejich příspěvky lajkovány.
|
||
enthusiast:
|
||
name: Nadšenec
|
||
description: Navštívil/a 10 po sobě jdoucích dní
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje za návštěvu po 10 po sobě jdoucích dnů. Děkujeme, že jste s námi vydrželi více než týden!
|
||
aficionado:
|
||
name: Fanoušek
|
||
description: Navštívil/a 100 po sobě jdoucích dní
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje za návštěvy po 100 po sobě jdoucích dnů. To je více než tři měsíce!
|
||
devotee:
|
||
name: Oddaný/á
|
||
description: Navštívil/a 365 po sobě jdoucích dní
|
||
long_description: |
|
||
Tento odznak se uděluje za návštěvu po 365 po sobě jdoucích dnů. Páni, celý rok!
|
||
badge_title_metadata: "%{display_name} odznak na %{site_title}"
|
||
admin_login:
|
||
success: "E-mail odeslán"
|
||
errors:
|
||
unknown_email_address: "Neznámá e-mailová adresa."
|
||
invalid_token: "Neplatný token."
|
||
email_input: "E-mail správce"
|
||
submit_button: "Odeslat e-mail"
|
||
safe_mode: "Nouzový režim: při přihlášení zakázat všechny motivy/pluginy"
|
||
tags:
|
||
title: "Štítky"
|
||
required_tags_from_group:
|
||
one: "Musíte uvést alespoň %{count} %{tag_group_name} štítek. Štítky v této skupině jsou: %{tags}."
|
||
few: "Musíte uvést alespoň %{count} %{tag_group_name} štítky. Štítky v této skupině jsou: %{tags}."
|
||
many: "Musíte uvést alespoň %{count} %{tag_group_name} štítků. Štítky v této skupině jsou: %{tags}."
|
||
other: "Musíte uvést alespoň %{count} %{tag_group_name} štítků. Štítky v této skupině jsou: %{tags}."
|
||
finish_installation:
|
||
register:
|
||
button: "Registrovat"
|
||
resend_email:
|
||
title: "Znovu odeslat aktivační email"
|
||
safe_mode:
|
||
deprecation_error_description: "Chcete-li zkontrolovat kompatibilitu s nadcházejícími aktualizacemi Discourse, můžete nastavit, že zastaralé Javascripty vyvolají chybu:"
|
||
deprecation_error_label: Umožnit, aby zastaralé Javascripty vyvolaly chybu
|
||
wizard:
|
||
step:
|
||
introduction:
|
||
title: "O vašem webu"
|
||
description: "Toto se zobrazí na vaší přihlašovací stránce a dalších veřejných stránkách. Vždy je můžete později změnit."
|
||
fields:
|
||
title:
|
||
label: "Název komunity"
|
||
placeholder: "Katčin klub"
|
||
site_description:
|
||
label: "Popište svou komunitu jednou větou"
|
||
placeholder: "Místo, kde Katka a její přátelé diskutují o nevšedních věcech."
|
||
default_locale:
|
||
label: "Jazyk"
|
||
privacy:
|
||
title: "Přístup pro členy"
|
||
fields:
|
||
login_required:
|
||
label: "Viditelnost"
|
||
description: "Je vaše komunita veřejná nebo soukromá?"
|
||
choices:
|
||
public:
|
||
label: "Veřejné"
|
||
private:
|
||
label: "Soukromé"
|
||
invite_only:
|
||
label: "Registrace"
|
||
description: "Jak se mohou členové k této komunitě připojit?"
|
||
choices:
|
||
sign_up:
|
||
label: "Registrace"
|
||
invite_only:
|
||
label: "Pouze pro zvané"
|
||
must_approve_users:
|
||
description: "Chcete schvalovat členské účty?"
|
||
choices:
|
||
"no":
|
||
label: "Ne, noví členové se mohou připojit okamžitě"
|
||
"yes":
|
||
label: "Ano, noví členové musí být schváleni moderátory"
|
||
chat_enabled:
|
||
placeholder: "Povolit konverzace (chat)"
|
||
extra_description: "Zapojte své členy v reálném čase"
|
||
ready:
|
||
title: "Váš web je připraven!"
|
||
description: "A je to! Provedli jste základní nastavení komunity. Nyní se na to můžete vrhnout a porozhlédnout se, napsat uvítací téma a posílat pozvánky!<br><br>Bavte se!"
|
||
styling:
|
||
title: "Vzhled"
|
||
fields:
|
||
color_scheme:
|
||
label: "Barevná paleta"
|
||
body_font:
|
||
label: "Písmo obsahu"
|
||
heading_font:
|
||
label: "Písmo nadpisů"
|
||
styling_preview:
|
||
label: "Náhled"
|
||
homepage_style:
|
||
label: "Styl domovské stránky"
|
||
choices:
|
||
latest:
|
||
label: "Nejnovější"
|
||
hot:
|
||
label: "Žhavé"
|
||
branding:
|
||
title: "Logo webu"
|
||
fields:
|
||
logo:
|
||
label: "Primární logo"
|
||
description: "Doporučený rozměr: 600 x 200"
|
||
logo_small:
|
||
label: "Čtvercové logo"
|
||
description: "Doporučená velikost: 512 x 512. Používá se také jako favicon a ikona aplikace na domovské obrazovce mobilu."
|
||
corporate:
|
||
title: "Vaše organizace"
|
||
description: "Následující informace budou použity ve vašich smluvních podmínkách a na stránkách O tomto webu. Neváhejte přeskočit, pokud žádná společnost neexistuje."
|
||
fields:
|
||
company_name:
|
||
label: "Název společnosti"
|
||
placeholder: "Acme, s. r. o."
|
||
governing_law:
|
||
label: "Rozhodné právo"
|
||
placeholder: "Občanský zákoník"
|
||
contact_url:
|
||
label: "Webová stránka"
|
||
placeholder: "https://www.example.com/contact-us"
|
||
city_for_disputes:
|
||
label: "Město pro řešení sporů"
|
||
placeholder: "Praha"
|
||
site_contact:
|
||
label: "Automatické zprávy"
|
||
description: "Všechny automatizované osobní zprávy Discourse budou zasílány od tohoto uživatele, například upozornění na nahlášení a oznámení o dokončení zálohy."
|
||
contact_email:
|
||
label: "Kontaktní e-mail"
|
||
placeholder: "priklad@example.com"
|
||
description: "E-mailová adresa klíčového kontaktu odpovědného za tyto stránky. Používá se pro kritická oznámení a je uveden na vaší <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>stránce O tomto webu</a> pro naléhavé záležitosti."
|
||
invites:
|
||
title: "Pozvi redaktory"
|
||
description: "Už jste skoro hotovi! Pozvěme několik lidí, aby pomohli <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='blank'>zasít vaše diskuse</a> zajímavými tématy a odpověďmi, aby se vaše komunita rozjela."
|
||
disabled: "Vzhledem k tomu, že lokální přihlášení je vypnuté, není možné poslat nikomu pozvánky. Přejděte prosím k dalšímu kroku."
|
||
finished:
|
||
title: "Váš Discourse je připraven!"
|
||
description: |
|
||
<p>Pokud budete mít někdy chuť tato nastavení změnit, <b>kdykoli znovu spusťte tohoto průvodce</b> nebo navštivte <a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>sekci správce</a>; najdete ji vedle ikony klíče v nabídce webu.</p>
|
||
<p>Pomocí našeho výkonného systému pro tvorbu vizuálů si můžete Discourse snadno ještě více přizpůsobit. Příklady najdete na <a href="https://meta.discourse.org/c/theme/61/l/top" target="_blank">nejlepších motivech a komponentách</a> na <a href="https://meta.discourse.org/" target="_blank">meta.discourse.org</a>.</p>
|
||
<p>Bavte se a hodně štěstí <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='_blank'>při budování vaší nové komunity!</a></p>
|
||
onebox:
|
||
github:
|
||
closed: "uzavřeno"
|
||
discourse_push_notifications:
|
||
popup:
|
||
mentioned: 'Uživatel %{username} vás zmínil v "%{topic}" - %{site_title}'
|
||
group_mentioned: 'Uživatel %{username} vás zmínil v "%{topic}" - %{site_title}'
|
||
quoted: '%{username} vás citoval v "%{topic}" - %{site_title}'
|
||
replied: '%{username} vám odpověděl v "%{topic}" - %{site_title}'
|
||
posted: '%{username} přispěl/a do "%{topic}" - %{site_title}'
|
||
private_message: '%{username} vám poslal soukromou zprávu v "%{topic}" - %{site_title}'
|
||
linked: '%{username} odkázal na vás příspěvek v "%{topic}" - %{site_title}'
|
||
watching_first_post: '%{username} vytvořil nové téma "%{topic}" - %{site_title}'
|
||
confirm_title: "Upozornění zapnuta - %{site_title}"
|
||
confirm_body: "Upozornění úspěšně zapnuta."
|
||
custom: "Upozornění od %{username} na %{site_title}"
|
||
staff_action_logs:
|
||
unknown: "neznámá"
|
||
api_key:
|
||
revoked: Zrušeno
|
||
reviewables:
|
||
priorities:
|
||
low: "Nízká"
|
||
medium: "Střední"
|
||
high: "Vysoká"
|
||
sensitivity:
|
||
disabled: "Vypnuto"
|
||
low: "Nízká"
|
||
medium: "Střední"
|
||
high: "Vysoká"
|
||
reasons:
|
||
auto_silence_regex: "Nový uživatel, jehož první příspěvek odpovídá nastavení %{link} ."
|
||
staged: "Nová témata a příspěvky pro předběžně založené uživatele musí schválit členové redakce. Viz %{link}."
|
||
actions:
|
||
agree:
|
||
title: "Ano"
|
||
agree_and_suspend:
|
||
title: "Pozastavit uživatele"
|
||
description: "Schválit nahlášení a pozastavit uživatele."
|
||
agree_and_silence:
|
||
title: "Ztišit uživatele"
|
||
description: "Schválit nahlášení a ztišit uživatele."
|
||
agree_and_restore:
|
||
description: "Obnov příspěvek, aby ho mohli vidět všichni ostatní uživatelé."
|
||
delete_single:
|
||
title: "Smazat"
|
||
delete:
|
||
title: "Odstranit…"
|
||
delete_and_ignore_replies:
|
||
confirm: "Jste si jisti, že chcete odstranit i odpovědi na příspěvek?"
|
||
delete_and_agree_replies:
|
||
confirm: "Jste si jisti, že chcete odstranit i odpovědi na příspěvek?"
|
||
disagree_and_restore:
|
||
description: "Obnov příspěvek, aby ho mohli vidět všichni ostatní uživatelé."
|
||
disagree:
|
||
title: "Ne"
|
||
discard_post:
|
||
title: "Zahodit příspěvek"
|
||
ignore:
|
||
title: "ignorovat"
|
||
ignore_and_do_nothing:
|
||
title: "Nic nedělat"
|
||
approve:
|
||
title: "Schválit"
|
||
reject_user:
|
||
title: "Odstranit uživatele..."
|
||
delete:
|
||
title: "Smazat uživatele"
|
||
reject:
|
||
title: "Odmítnout"
|
||
bundle_title: "Odmítnout…"
|
||
reject_and_suspend:
|
||
title: "Odmítnout a pozastavit uživatele"
|
||
reject_and_silence:
|
||
title: "Odmítnout a ztišit uživatele"
|
||
fallback_username: "uživatel"
|
||
form_templates:
|
||
errors:
|
||
missing_id: "chybí field id"
|
||
duplicate_ids: "má duplicitní ID"
|
||
reserved_id: "má vyhrazené klíčové slovo id: %{id}"
|
||
activemodel:
|
||
errors:
|
||
<<: *errors
|