discourse/plugins/chat/config/locales/client.ja.yml

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

221 lines
9.6 KiB
YAML
Raw Normal View History

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ja:
js:
chat:
dates:
time_tiny: "h:mm"
all_loaded: "すべてのメッセージを表示中"
already_enabled: "このトピックのチャットはすでに有効になっています。再読み込みしてください。"
disabled_for_topic: "このトピックのチャットは無効になっています。"
bot: "ボット"
create: "作成"
cancel: "キャンセル"
cancel_reply: "返信をキャンセルする"
chat_channels: "チャンネル"
channel_settings:
edit: "編集"
join_channel: "チャンネルに参加する"
leave_channel: "チャンネルから退出する"
join: "参加"
leave: "退出"
channels_list_popup:
browse: "チャンネルを閲覧する"
click_to_join: "利用可能なチャンネルを表示するにはここをクリックします。"
close: "閉じる"
collapse: "チャットドロワーを折りたたむ"
confirm_flag: "%{username} のメッセージを通報してよろしいですか?"
deleted: "メッセージは削除されました。[view]"
delete: "削除"
edited: "編集済み"
empty_state:
direct_message: "1 人または複数のユーザーとパーソナルチャットを開始することもできます。"
email_frequency:
never: "なし"
enable: "チャットを有効にする"
flag: "通報する"
flagged: "このメッセージはレビュー目的で通報されました"
invalid_access: "このチャットチャンネルを表示するためのアクセス権がありません"
in_reply_to: "返信先"
heading: "チャット"
join: "参加"
new_messages: "新しいメッセージ"
mention_warning:
cannot_see:
other: "%{usernames} はこのチャンネルにアクセスできないため通知されませんでした。"
dismiss: "閉じる"
invitations_sent:
other: "招待状を送信しました"
invite: "チャンネルに招待する"
without_membership:
other: "%{usernames} はこのチャンネルに参加していません。"
no_public_channels: "どのチャンネルにも参加していません。"
only_chat_push_notifications:
title: "チャットのプッシュ通知のみ送信する"
description: "チャット以外のすべてのプッシュ通知の送信をブロックします"
open: "チャットを開く"
open_full_page: "全画面チャットを開く"
open_message: "メッセージをチャットで開く"
placeholder_self: "メモを書き留める"
placeholder_others: "%{messageRecipient} とチャット"
remove_upload: "ファイルを削除する"
react: "絵文字でリアクション"
reply: "返信"
edit: "編集"
copy_link: "リンクをコピーする"
rebake_message: "HTML を再構築"
restore: "削除されたメッセージを復元する"
save: "保存"
select: "選択"
scroll_to_bottom: "一番下にスクロール"
sound:
title: "デスクトップチャットの通知音"
sounds:
none: "なし"
bell: "ベル"
ding: "ゴーン"
title: "チャット"
title_capitalized: "チャット"
upload: "ファイルを添付する"
uploaded_files:
other: "%{count} 個のファイル"
you_flagged: "このメッセージを通報しました"
exit: "戻る"
browse:
title: チャンネル
about_view:
description: 説明
channel_info:
back_to_channel: "戻る"
channel_selector:
title: "チャンネルにジャンプ"
no_channels: "検索に一致するチャンネルはありません"
create_channel:
choose_category:
label: "カテゴリを選択する"
none: "1 つ選択してください..."
default_hint: <a href=%{link} target="_blank">%{category} のセキュリティ設定</a>に移動し、アクセス権を管理します
create: "チャンネルを作成"
description: "説明(オプション)"
name: "チャンネル名"
type: "タイプ"
types:
category: "カテゴリ"
topic: "トピック"
reviewable:
type: "チャットメッセージ"
reactions:
only_you: ":%{emoji}: でリアクションしました"
and_others: "あなたと %{usernames} が :%{emoji}: でリアクションしました"
only_others: "%{usernames} が :%{emoji}: でリアクションしました"
others_and_more: "%{usernames} と他 %{more} 人が :%{emoji}: でリアクションしました"
you_others_and_more: "あなた、%{usernames} と他 %{more} 人が :%{emoji}: でリアクションしました"
composer:
toggle_toolbar: "ツールバーの切り替え"
notification_levels:
never: "なし"
mention: "メンションのみ"
always: "すべてのアクティビティ"
settings:
desktop_notification_level: "デスクトップ通知"
follow: "参加"
mobile_notification_level: "モバイルプッシュ通知"
mute: "チャンネルをミュート"
muted_on: "オン"
muted_off: "オフ"
notifications: "通知"
preview: "プレビュー"
save: "保存"
saved: "保存しました"
unfollow: "退出"
admin:
title: "チャット"
direct_messages:
title: "パーソナルチャット"
new: "新しいパーソナルチャット"
create: "開始"
leave: "このパーソナルチャットから退出する"
incoming_webhooks:
back: "戻る"
channel_placeholder: "チャンネルを選択する"
confirm_destroy: "この着信 Webhook を削除してもよろしいですか?この操作は元に戻せません。"
current_emoji: "現在の絵文字"
description: "説明"
delete: "削除"
emoji: "絵文字"
emoji_instructions: "絵文字を空白のままにすると、システムアバターが使用されます。"
name: "名前"
name_placeholder: "名前..."
new: "新しい着信 Webhook"
none: "既存の着信 Webhook は作成されていません。"
no_emoji: "絵文字が選択されていません"
post_to: "投稿先"
reset_emoji: "絵文字をリセット"
save: "保存"
edit: "編集"
select_emoji: "絵文字を選択"
system: "システム"
title: "着信 Webhook"
url: "URL"
username: "ユーザー名"
username_instructions: "チャンネルに投稿するボットのユーザー名。空白のままにすると、デフォルトで「システム」になります。"
selection:
cancel: "キャンセル"
error: "チャットメッセージを移動中にエラーが発生しました"
title: "チャットをトピックに移動"
new_topic:
title: "新しいトピックに移動"
instructions:
other: "新しいトピックを作成し、選択した <b>%{count}</b> 件のチャットメッセージを挿入しようとしています。"
existing_topic:
title: "既存のトピックに移動"
instructions:
other: "それらの <b>%{count}</b> 件のチャットメッセージを移動するトピックを選択してください。"
new_message:
title: "新しいメッセージに移動"
instructions:
other: "新しいメッセージを作成し、選択した <b>%{count}</b> 件のチャットメッセージを挿入しようとしています。"
replying_indicator:
single_user: "%{username} が入力中です"
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} と %{lastUsername} が入力中です"
many_users:
other: "%{commaSeparatedUsernames} と他 %{count} 人が入力中です"
retention_reminders:
public: "チャンネル履歴は %{days} 日間保持されます。"
dm: "パーソナルチャット履歴は %{days} 日間保持されます。"
topic_button_title: "チャット"
notifications:
popup:
chat_message: "新しいチャットメッセージ"
titles:
chat_mention: "チャットのメンション"
chat_invitation: "チャットの招待状"
action_codes:
chat:
enabled: '%{who} が<button class="btn-link open-chat">チャット</button>を有効にしました: %{when}'
disabled: "%{who} がチャットをクローズしました: %{when}"
discourse_automation:
scriptables:
send_chat_message:
title: チャットメッセージを送信する
fields:
chat_channel_id:
label: チャットチャンネル ID
message:
label: メッセージ
sender:
label: 送信者
description: デフォルトはシステムです
review:
types:
reviewable_chat_message:
title: "通報されたチャットメッセージ"
flagged_by: "通報者"
keyboard_shortcuts_help:
chat:
title: "チャット"