mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2025-02-17 05:12:46 +08:00
163 lines
9.7 KiB
YAML
163 lines
9.7 KiB
YAML
![]() |
# WARNING: Never edit this file.
|
|||
|
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
|||
|
#
|
|||
|
# To work with us on translations, join this project:
|
|||
|
# https://translate.discourse.org/
|
|||
|
|
|||
|
sv:
|
|||
|
site_settings:
|
|||
|
chat_enabled: "Aktivera tillägget discourse-chatt."
|
|||
|
chat_channel_retention_days: "Chattmeddelanden i ordinarie kanaler kommer att behållas i så här många dagar. Sätt till '0' för att behålla meddelanden för alltid."
|
|||
|
chat_dm_retention_days: "Chattmeddelanden i personliga chattkanaler kommer att behållas i så här många dagar. Sätt till '0' för att behålla meddelanden för alltid."
|
|||
|
chat_auto_silence_duration: "Antal minuter som användare kommer att tystas när de överskrider antalsgränsen för skapande av chattmeddelanden. Ställ in på '0' för att inaktivera automatisk tystning."
|
|||
|
chat_allowed_messages_for_trust_level_0: "Antal meddelanden som användare på förtroendenivå 0 får skicka inom 30 sekunder. Ange '0' för att inaktivera gränsen."
|
|||
|
chat_allowed_messages_for_other_trust_levels: "Antal meddelanden som användare med förtroendenivå 1-4 får skicka inom 30 sekunder. Ange '0' för att inaktivera gränsen."
|
|||
|
chat_silence_user_sensitivity: "Sannolikheten för att en användare som flaggas i chatten automatiskt tystas."
|
|||
|
chat_auto_silence_from_flags_duration: "Antal minuter som användarna tystas i när de automatiskt tystas på grund av markerade chattmeddelanden."
|
|||
|
chat_default_channel_id: "Chattkanalen som öppnas som standard när en användare inte har olästa meddelanden eller omnämnanden i andra kanaler."
|
|||
|
chat_duplicate_message_sensitivity: "Sannolikheten att ett duplicerat meddelande från samma avsändare blockeras inom en kort tidsperiod. Decimaltal mellan 0 och 1,0, där 1,0 är den högsta inställningen (blockerar meddelanden oftare på kortare tid). Ställ in `0` för att tillåta dubbletter av meddelanden."
|
|||
|
chat_minimum_message_length: "Minsta antal tecken för ett chattmeddelande."
|
|||
|
chat_archive_destination_topic_status: "Den status som målämnet ska ha när ett kanalarkiv är slutfört. Detta gäller endast när målämnet är ett nytt ämne, inte ett befintligt."
|
|||
|
default_emoji_reactions: "Standardval av emoji-reaktioner för chattmeddelanden. Lägg till upp till 5 emojis som snabbval."
|
|||
|
errors:
|
|||
|
chat_default_channel: "Standardchattkanalen måste vara en offentlig kanal."
|
|||
|
system_messages:
|
|||
|
chat_channel_archive_complete:
|
|||
|
title: "Arkivering av chattkanalen är färdigt"
|
|||
|
subject_template: "Arkivering av chattkanalen slutfördes framgångsrikt"
|
|||
|
text_body_template: |
|
|||
|
Arkivering av chattkanalen **\#%{channel_name}** har slutförts. Meddelandena har kopierats till ämnet [%{topic_title}](%{topic_url}).
|
|||
|
chat_channel_archive_failed:
|
|||
|
title: "Arkivering av chattkanalen misslyckades"
|
|||
|
subject_template: "Arkivering av chattkanalen misslyckades"
|
|||
|
text_body_template: |
|
|||
|
Arkivering av chatt kanalen **\#%{channel_name}** misslyckades. %{messages_archived} meddelanden har arkiverats. Delvis arkiverade meddelanden kopierades till ämnet [%{topic_title}](%{topic_url}). Besök kanalen på %{channel_url} för att försöka igen.
|
|||
|
chat:
|
|||
|
deleted_chat_username: raderad
|
|||
|
errors:
|
|||
|
channel_exists_for_category: "En kanal finns redan för denna kategori och namn"
|
|||
|
channel_new_message_disallowed: "Kanalen är %{status}, inga nya meddelanden kan skickas"
|
|||
|
channel_modify_message_disallowed: "Kanalen är %{status}, inga meddelanden kan redigeras eller tas bort"
|
|||
|
user_cannot_send_message: "Du kan inte skicka meddelanden just nu."
|
|||
|
rate_limit_exceeded: "Överskred gränsen för chattmeddelanden som kan skickas inom 30 sekunder"
|
|||
|
auto_silence_from_flags: "Chattmeddelande flaggat med tillräckligt hög poäng för att tysta användaren."
|
|||
|
channel_cannot_be_archived: "Kanalen kan inte arkiveras just nu, den måste vara antingen stängd eller öppen för arkivering."
|
|||
|
duplicate_message: "Du skrev också ett identiskt meddelande nyligen."
|
|||
|
delete_channel_failed: "Det gick inte att ta bort kanalen, försök igen."
|
|||
|
minimum_length_not_met: "Meddelandet är för kort, måste ha minst %{minimum} tecken."
|
|||
|
max_reactions_limit_reached: "Nya reaktioner är inte tillåtna för detta meddelande."
|
|||
|
message_move_invalid_channel: "Käll- och destinationskanalen måste vara offentliga kanaler."
|
|||
|
message_move_no_messages_found: "Inga meddelanden hittades med de angivna meddelande-ID:n."
|
|||
|
cant_update_direct_message_channel: "Egenskaper för direktmeddelandekanal såsom namn och beskrivning kan inte uppdateras."
|
|||
|
not_accepting_dms: "Tyvärr, %{username} accepterar inte meddelanden för tillfället."
|
|||
|
actor_ignoring_target_user: "Du ignorerar %{username}, så du kan inte skicka meddelanden till dem."
|
|||
|
actor_muting_target_user: "Du har tystat %{username}, så du kan inte skicka meddelanden till dem."
|
|||
|
actor_disallowed_dms: "Du har valt att hindra användare från att skicka dig privata och direkta meddelanden, så du kan inte skapa nya direkta meddelanden."
|
|||
|
actor_preventing_target_user_from_dm: "Du har valt att hindra %{username} från att skicka privata och direkta meddelanden, så du kan inte skapa nya direktmeddelanden till dem."
|
|||
|
reviewables:
|
|||
|
actions:
|
|||
|
agree:
|
|||
|
title: "Håller med..."
|
|||
|
agree_and_keep_message:
|
|||
|
title: "Behåll meddelande"
|
|||
|
description: "Håll med flaggning men behåll meddelandet oförändrat."
|
|||
|
agree_and_keep_deleted:
|
|||
|
title: "Behåll meddelandet raderat"
|
|||
|
description: "Håll med flaggning och behåll meddelandet raderat."
|
|||
|
agree_and_suspend:
|
|||
|
title: "Stäng av användare"
|
|||
|
description: "Håll med flaggning och stäng av användaren."
|
|||
|
agree_and_silence:
|
|||
|
title: "Tysta användare"
|
|||
|
description: "Håll med flaggning och tysta användaren."
|
|||
|
agree_and_restore:
|
|||
|
title: "Återställ meddelande"
|
|||
|
description: "Återställ meddelandet så att användarna kan se det."
|
|||
|
agree_and_delete:
|
|||
|
title: "Radera meddelande"
|
|||
|
description: "Ta bort meddelandet så att användarna inte kan se det."
|
|||
|
delete_and_agree:
|
|||
|
title: "Radera meddelande"
|
|||
|
disagree_and_restore:
|
|||
|
title: "Håll inte med och återställ meddelande"
|
|||
|
description: "Återställ meddelandet så att alla användare kan se det."
|
|||
|
disagree:
|
|||
|
title: "Oöverens"
|
|||
|
ignore:
|
|||
|
title: "Ignorera"
|
|||
|
channel:
|
|||
|
statuses:
|
|||
|
read_only: "Endast läsning"
|
|||
|
archived: "Arkiverad"
|
|||
|
closed: "Stängd"
|
|||
|
open: "Öppen"
|
|||
|
archive:
|
|||
|
first_post_raw: "Detta ämne är ett arkiv av chatt kanalen [%{channel_name}](%{channel_url})."
|
|||
|
messages_moved:
|
|||
|
one: "@%{acting_username} flyttade ett meddelande till kanalen [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
|
|||
|
other: "@%{acting_username} flyttade %{count} meddelanden till kanalen [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
|
|||
|
dm_title:
|
|||
|
single_user: "%{user}"
|
|||
|
multi_user: "%{users}"
|
|||
|
multi_user_truncated: "%{users} och %{leftover} andra"
|
|||
|
bookmarkable:
|
|||
|
notification_title: "meddelande i %{channel_name}"
|
|||
|
personal_chat: "personlig chatt"
|
|||
|
onebox:
|
|||
|
inline_to_message: "Meddelande #%{message_id} av %{username} – #%{chat_channel}"
|
|||
|
inline_to_channel: "Chatt #%{chat_channel}"
|
|||
|
inline_to_topic_channel: "Chatt för ämne %{topic_title}"
|
|||
|
x_members:
|
|||
|
one: "%{count} medlem"
|
|||
|
other: "%{count} medlemmar"
|
|||
|
and_x_others:
|
|||
|
one: "och %{count} annan"
|
|||
|
other: "och %{count} andra"
|
|||
|
discourse_push_notifications:
|
|||
|
popup:
|
|||
|
chat_mention:
|
|||
|
direct: '%{username} nämnde dig i "%{channel}"'
|
|||
|
other: '%{username} nämnde %{identifier} i "%{channel}"'
|
|||
|
direct_message_chat_mention:
|
|||
|
direct: "%{username} nämnde dig i en personlig chatt"
|
|||
|
other: "%{username} nämnde %{identifier} i personlig chatt"
|
|||
|
new_chat_message: '%{username} skickade ett meddelande i "%{channel}"'
|
|||
|
new_direct_chat_message: "%{username} skickade ett meddelande i personlig chatt"
|
|||
|
discourse_automation:
|
|||
|
scriptables:
|
|||
|
send_chat_message:
|
|||
|
title: Skicka chattmeddelande
|
|||
|
reviewable_score_types:
|
|||
|
needs_review:
|
|||
|
title: "Behöver granskning"
|
|||
|
user_notifications:
|
|||
|
chat_summary:
|
|||
|
deleted_user: "Raderad användare"
|
|||
|
description:
|
|||
|
one: "Du har ett nytt chattmeddelande"
|
|||
|
other: "Du har nya chattmeddelanden"
|
|||
|
from: "%{site_name}"
|
|||
|
subject:
|
|||
|
direct_message:
|
|||
|
one: "[%{email_prefix}] Nytt meddelande från %{message_title}"
|
|||
|
other: "[%{email_prefix}] Nya meddelanden från %{message_title} och %{others}"
|
|||
|
chat_channel:
|
|||
|
one: "[%{email_prefix}] Nytt meddelande i %{message_title}"
|
|||
|
other: "[%{email_prefix}] Nya meddelanden i %{message_title} och %{others}"
|
|||
|
other_direct_message: "från %{message_title}"
|
|||
|
others: "%{count} andra"
|
|||
|
unsubscribe: "Den här chattsammanfattningen skickas från %{site_link} när du är borta. Ändra din %{email_preferences_link} eller %{unsubscribe_link} för att avsluta prenumerationen."
|
|||
|
unsubscribe_no_link: "Den här chattsammanfattningen skickas från %{site_link} när du är borta. Ändra din %{email_preferences_link}."
|
|||
|
view_messages:
|
|||
|
one: "Visa meddelande"
|
|||
|
other: "Visa %{count} meddelanden"
|
|||
|
view_more:
|
|||
|
one: "Visa %{count} mer meddelande"
|
|||
|
other: "Visa %{count} fler meddelanden"
|
|||
|
your_chat_settings: "preferens för frekvens av chattmeddelanden"
|
|||
|
unsubscribe:
|
|||
|
chat_summary:
|
|||
|
select_title: "Ställ in e-postfrekvensen för chattsammanfattningar till:"
|
|||
|
never: Aldrig
|
|||
|
when_away: Endast när du är borta
|