discourse/plugins/poll/config/locales/client.ar.yml

69 lines
3.6 KiB
YAML
Raw Normal View History

2015-05-06 23:35:09 +08:00
# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
2015-05-13 05:38:29 +08:00
ar:
js:
poll:
2015-08-11 02:11:05 +08:00
voters:
zero: "لا يوجد مصوتون"
one: "مصوت"
two: "مصوتان"
few: "مصوتون قليلون"
many: "مصوتون كثيرون"
other: "المصوتين"
total_votes:
zero: "مجموع عدم التصويت"
one: "مجموع التصويت"
two: "مجموع التصويتان"
few: "مجموع الأصوات القليلة"
many: "مجموع الأصوات الكثيرة"
other: "مجموع الأصوات"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
average_rating: "متوسط التصنيف: <strong>%{average}</strong> "
2015-07-02 05:09:37 +08:00
multiple:
help:
2015-10-02 22:40:28 +08:00
at_least_min_options:
zero: "لا يجب عليك اختيار أي خيار."
one: "يجب عليك أن تختار خيار <strong> واحد </strong> على الأقل."
two: "يجب عليك أن تختار <strong> خياران </strong> على الأقل."
few: "يجب عليك أن تختار <strong> %{count} </strong> بعض الخيارات على الأقل."
many: "يجب عليك أن تختار <strong> %{count} </strong> عدة خيارات على الأقل."
other: "يجب عليك الاختيار على الأقل."
up_to_max_options:
zero: "يمكنك عدم إختيار أي من الخيارات."
one: "يمكنك إختيار مايصل إلى خيار <strong> واحد </strong>."
two: "يمكنك إختيار مايصل إلى <strong>خياران</strong>."
few: "يمكنك إختيار مايصل إلى <strong> %{count} </strong> خيار ."
many: "يمكنك إختيار مايصل إلى <strong> %{count} </strong> خيارات ."
other: "يمكنك إختيار مايصل إلى <strong> %{count} </strong> خيار ."
x_options:
zero: "لا يجب عليك إختيار أي خيار."
one: "يجب عليك إختيار خيار<strong>واحد</strong فقط."
two: "يجب عليك إختيار <strong>خياران</strong> فقط."
few: "يجب عليك إختيار <strong> %{count} </strong> بعض الخيارات."
many: "يجب عليك إختيار <strong> %{count} </strong> عدة خيارات."
other: "يجب عليك إختيار <strong> %{count} </strong> خيارات أخرى."
2015-07-02 05:09:37 +08:00
between_min_and_max_options: "يجب عليك إختيار بين <strong>%{min}</strong> و <strong>%{max}</strong> خيارات ."
2015-06-19 23:29:13 +08:00
cast-votes:
2015-07-02 05:09:37 +08:00
title: "إدراج تصويتك ."
2015-06-19 23:29:13 +08:00
label: "صوت اﻵن!"
show-results:
title: "عرض نتائج التصويت"
label: "عرض النتائج"
hide-results:
title: "العودة إلى تصويتاتك"
label: "إخفاء النتائج"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
open:
title: "فتح التصويت "
label: "فتح"
confirm: "هل بالفعل تاريد فتح هذا التصويت ؟"
close:
title: "إغلاق التصويت"
label: "إغلاق"
confirm: "هل أنت متأكد من إنك تريد إغلاق هذا التصويت ؟"
error_while_toggling_status: "هناك خطاء عند محاولة تبديل حالة التصويت ."
error_while_casting_votes: "هناك خطاء عن محاولة إدراج صوتك ."