discourse/config/locales/client.ar.yml

3714 lines
218 KiB
YAML
Raw Normal View History

2014-12-13 03:10:01 +08:00
# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
2014-12-08 04:05:24 +08:00
ar:
js:
number:
2015-08-11 02:11:05 +08:00
format:
2017-03-28 22:50:09 +08:00
separator: "."
2017-09-01 02:50:26 +08:00
delimiter: ""
2014-12-08 04:05:24 +08:00
human:
storage_units:
2017-08-02 01:11:52 +08:00
format: '%n %u'
2014-12-08 04:05:24 +08:00
units:
byte:
zero: بايت
one: بايت
two: بايت
few: بايت
many: بايت
other: بايت
2016-08-06 02:39:55 +08:00
gb: غ.بايت
kb: ك.بايت
mb: م.بايت
tb: ت.بايت
2015-08-11 02:11:05 +08:00
short:
2015-11-23 21:55:06 +08:00
thousands: "{{number}} ألف"
millions: "{{number}} مليون"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
dates:
2015-01-22 01:28:30 +08:00
time: "h:mm a"
2016-06-10 00:37:41 +08:00
timeline_date: "MMM YYYY"
2015-12-18 23:48:02 +08:00
long_no_year: "D MMM h:mm a"
long_no_year_no_time: "D MMM"
full_no_year_no_time: "Do MMMM"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
long_with_year: "D MMM YYYY h:mm a"
long_with_year_no_time: "D MMM YYYY"
full_with_year_no_time: "D MMM YYYY"
long_date_with_year: "D MMM YYYY، LT"
2015-12-18 23:48:02 +08:00
long_date_without_year: "D MMM، LT"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
long_date_with_year_without_time: "D MMM YYYY"
2015-12-18 23:48:02 +08:00
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM<br/>LT"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM YYYY <br/>LT"
wrap_ago: "منذ %{date}"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
tiny:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
half_a_minute: "< دقيقة"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
less_than_x_seconds:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: "< 0 ثانية"
one: "< 1 ثانية"
two: "< ثانيتين"
2015-12-18 23:48:02 +08:00
few: "< %{count}ث"
many: "< %{count}ث"
other: "< %{count}ث"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
x_seconds:
2015-12-18 23:48:02 +08:00
zero: "%{count}ث"
one: "%{count}ث"
two: "%{count}ث"
few: "%{count}ث"
many: "%{count}ث"
other: "%{count}ث"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
x_minutes:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: "%{count}د"
one: "%{count}د"
two: "%{count}د"
few: "%{count}د"
many: "%{count}د"
other: "%{count}د"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
about_x_hours:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: "%{count}س"
one: "%{count}س"
two: "%{count}س"
few: "%{count}س"
many: "%{count}س"
other: "%{count}س"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
x_days:
2015-12-18 23:48:02 +08:00
zero: "%{count}ي"
one: "%{count}ي"
two: "%{count}ي"
few: "%{count}ي"
many: "%{count}ي"
other: "%{count}ي"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
about_x_years:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: "%{count}ع"
one: "%{count}ع"
two: "%{count}ع"
few: "%{count}ع"
many: "%{count}ع"
other: "%{count}ع"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
over_x_years:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: "> %{count}ع"
one: "> %{count}ع"
two: "> %{count}ع"
few: "> %{count}ع"
many: "> %{count}ع"
other: "> %{count}ع"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
almost_x_years:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: "%{count}ع"
one: "%{count}ع"
two: "%{count}ع"
few: "%{count}ع"
many: "%{count}ع"
other: "%{count}ع"
2017-05-02 18:38:55 +08:00
date_month: "[في] D MMM"
2017-05-10 01:29:38 +08:00
date_year: "[في] MMM YYYY"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
medium:
2015-04-02 00:46:57 +08:00
x_minutes:
2015-12-18 23:48:02 +08:00
zero: "أقل من دقيقة"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
one: "دقيقة واحدة"
two: "دقيقتان"
few: "%{count} دقائق"
many: "%{count} دقيقة"
other: "%{count} دقيقة"
x_hours:
2015-12-18 23:48:02 +08:00
zero: "أقل من ساعة"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
one: "ساعة واحدة"
two: "ساعتان"
few: "%{count} ساعات"
many: "%{count} ساعة"
2015-12-18 23:48:02 +08:00
other: "%{count} ساعة"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
x_days:
2015-12-18 23:48:02 +08:00
zero: "أقل من يوم"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
one: "يوم واحد"
two: "يومان"
few: "%{count} أيام"
2015-12-18 23:48:02 +08:00
many: "%{count} يوما"
other: "%{count} يوم"
date_year: "D MMM، YYYY"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
medium_with_ago:
2015-04-02 00:46:57 +08:00
x_minutes:
2015-12-18 23:48:02 +08:00
zero: "قبل أقل من دقيقة"
one: "قبل دقيقة واحدة"
two: "قبل دقيقتين"
few: "قبل %{count} دقائق"
many: "قبل %{count} دقيقة"
other: "قبل %{count} دقيقة"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
x_hours:
2015-12-18 23:48:02 +08:00
zero: "قبل أقل من ساعة"
one: "قبل ساعة واحدة"
two: "قبل ساعتين"
few: "قبل %{count} ساعات"
many: "قبل %{count} ساعة"
other: "قبل %{count} ساعة"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
x_days:
2015-12-18 23:48:02 +08:00
zero: "قبل أقل من يوم"
one: "قبل يوم واحد"
two: "قبل يومين"
few: "قبل %{count} أيام"
many: "قبل %{count} يوما"
other: "قبل %{count} يوما"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
later:
x_days:
2015-12-18 23:48:02 +08:00
zero: "بعد أقل من يوم"
one: "بعد يوم واحد"
two: "بعد يومين"
few: "بعد %{count} أيام"
many: "بعد %{count} يوما"
other: "بعد %{count} يوم"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
x_months:
2015-12-18 23:48:02 +08:00
zero: "بعد أقل من شهر"
one: "بعد شهر واحد"
two: "بعد شهرين"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
few: "بعد %{count} أشهر"
2015-12-18 23:48:02 +08:00
many: "بعد %{count} شهرا"
other: "بعد %{count} شهر"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
x_years:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: "بعد أقل من عام"
one: "بعد عام واحدة"
two: "بعد عامين"
few: "بعد %{count} عام"
many: "بعد %{count} عام"
other: "بعد %{count} عام"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
previous_month: 'الشهر السابق'
next_month: 'الشهر التالي'
2017-12-12 01:01:48 +08:00
placeholder: التاريخ
2014-12-08 04:05:24 +08:00
share:
2015-12-15 01:30:21 +08:00
topic: 'شارك رابط هذا الموضوع'
2017-09-29 01:33:13 +08:00
post: 'المنشور رقم %{postNumber}'
2015-12-15 01:30:21 +08:00
close: 'أغلق'
2017-09-14 23:02:39 +08:00
twitter: 'شارك هذا الرابط علي تويتر'
2017-09-29 01:33:13 +08:00
facebook: 'شارك هذا الرابط علي الفيسبوك'
2017-09-14 23:02:39 +08:00
google+: 'شارك هذا الرابط علي جوجل+'
email: 'شارك هذا الرابط علي بريد إلكتروني'
2015-08-11 02:11:05 +08:00
action_codes:
2017-09-14 23:02:39 +08:00
public_topic: "أجعل هذا الموضوع عامًّا %{when}"
2017-05-02 18:38:55 +08:00
private_topic: "جعل هذا الموضوع خاصًّا %{when}"
split_topic: "قسَم هذا الموضوع %{when}"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
invited_user: "دُعي %{who} %{when}"
invited_group: "دُعي %{who} %{when}"
removed_user: "اُقصي %{who} %{when}"
removed_group: "اُقصي %{who} %{when}"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
autoclosed:
2017-03-20 23:04:34 +08:00
enabled: 'أُغلق %{when}'
disabled: 'فُتح %{when}'
2015-08-25 15:56:29 +08:00
closed:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
enabled: 'أغلق %{when}'
disabled: 'فُتح %{when}'
2015-08-25 15:56:29 +08:00
archived:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
enabled: 'أُرشف %{when}'
disabled: 'أُزال أرشفتة %{when}'
2015-08-25 15:56:29 +08:00
pinned:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
enabled: 'ثُبت %{when}'
disabled: 'أُزال تثبيته %{when}'
2015-08-25 15:56:29 +08:00
pinned_globally:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
enabled: 'ثُبّته عموميا %{when}'
disabled: 'أُزال تثبيته %{when}'
2015-08-25 15:56:29 +08:00
visible:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
enabled: 'أُدرج %{when}'
disabled: 'أُزال إدراجه %{when}'
2017-07-20 17:27:02 +08:00
banner:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
enabled: 'اجعل هذا إعلانا %{when}. سوف يظهر اعلى جميع الصفحات حتى يتم الغاؤه بواسطة المستخدم.'
disabled: 'أزل هذا الإعلان %{when}. لن يظهر بعد الآن في أعلى كلّ صفحة.'
2017-09-14 23:02:39 +08:00
topic_admin_menu: "صلاحيات المدير علي الموضوعات"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
wizard_required: "مرحبًا في نسختك الجديدة من دسكورس! فلنبدأ مع <a href='%{url}' data-auto-route='true'>مُرشد الإعدادات</a> ✨"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
emails_are_disabled: "لقد عطّل أحد المدراء الرّسائل الصادرة للجميع. لن تُرسل إشعارات عبر البريد الإلكتروني أيا كان نوعها."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
bootstrap_mode_enabled: "لكى تتمكن من اطلاق موقعك الجديد بسهولة, الموقع اﻷن علي الوضع التمهيدي. كل المستخدمين الجدد سيحصلون علي مستوي الثقة 1 وسيكون خيار ارسال الملخص اليومى عن طريق البريد الالكترونى مفعل. سيتم الغاء الوضع التمهيدي تلقائيا عندما يتخطى عدد اﻷعضاء %{min_users} عضو."
2017-09-14 23:02:39 +08:00
bootstrap_mode_disabled: "سيتم الغاء الوضع التمهيدي خلال ال 24 ساعة القادمة."
2017-06-07 22:43:54 +08:00
themes:
2017-08-02 01:11:52 +08:00
default_description: "افتراضى"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
s3:
regions:
2016-08-06 02:39:55 +08:00
ap_northeast_1: "آسيا والمحيط الهادئ (طوكيو)"
ap_northeast_2: "آسيا والمحيط الهادئ ( سيول)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
ap_south_1: "آسيا والمحيط الهادئ (مومباي)"
ap_southeast_1: "آسيا والمحيط الهادئ (سنغافورة)"
ap_southeast_2: "آسيا والمحيط الهادئ (سيدني)"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
cn_north_1: "الصين (بكين)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
eu_central_1: "الاتحاد الأوروبي (فرانكفورت)"
eu_west_1: "الاتحاد الأوروبي (أيرلندا)"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
eu_west_2: "الاتحاد الأوروبي (لندن)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
sa_east_1: "أمريكا الجنوبية (ساو باولو)"
us_east_1: "شرق الولايات المتحدة (فرجينيا الشمالية)"
us_east_2: "غرب الولايات المتحدة (اوهايو)"
us_gov_west_1: "إستضافة أمازون الحسابية الحكومية (الولايات المتحدة الأمريكية)"
us_west_1: "غرب الولايات المتحدة (كاليفورنيا الشمالية)"
us_west_2: "غرب الولايات المتحدة (أوريغون)"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
edit: 'عدل عنوان و قسم هذا الموضوع'
not_implemented: "لم تُنجز هذه الخاصية بعد، عذرا."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
no_value: "لا"
yes_value: "نعم"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
generic_error: "نأسف، حدث عطل ما."
generic_error_with_reason: "حدث عطل ما: %{error}"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
sign_up: "أنشأ حسابا"
log_in: "تسجل الدخول"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
age: "العمر"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
joined: "انضم في"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
admin_title: "المدير"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
flags_title: "البلاغات"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
show_more: "أظهر المزيد"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
show_help: "خيارات"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
links: "روابط"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
links_lowercase:
2016-08-06 02:39:55 +08:00
zero: "الروابط"
one: "الروابط"
two: "الروابط"
few: "الروابط"
many: "الروابط"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
other: "روابط"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
faq: "الأسئلة الشائعة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
guidelines: "القواعد العامة"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
privacy_policy: "سياسة الخصوصية "
privacy: "الخصوصية "
terms_of_service: "شروط الخدمة"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
mobile_view: "نسخة الهواتف"
desktop_view: "نسخة سطح المكتب"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
you: "انت"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
or: "أو"
now: "منذ لحظات"
read_more: 'اطلع على المزيد'
more: "أكثر"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
less: "أقل"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
never: "أبدا"
every_30_minutes: "كل 30 دقيقة"
every_hour: "كل ساعة"
2015-12-18 23:48:02 +08:00
daily: "يوميا"
weekly: "أسبوعيا"
every_two_weeks: "كل أسبوعين"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
every_three_days: "كل ثلاثة أيام"
2015-12-18 23:48:02 +08:00
max_of_count: "أقصى عدد هو {{count}}"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
alternation: "أو"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
character_count:
2016-08-06 02:39:55 +08:00
zero: "لا محارف"
one: "محرف واحد"
two: "محرفان"
few: "{{count}} محارف"
many: "{{count}} محرفا"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
other: "{{count}} حرف"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
suggested_topics:
2017-09-14 23:02:39 +08:00
title: "الموضوعات المقترحة"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
pm_title: "رسائل مقترحة "
2014-12-08 04:05:24 +08:00
about:
2016-08-06 02:39:55 +08:00
simple_title: "عنّا"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
title: "عن %{title}"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
stats: "إحصاءات الموقع "
our_admins: "المدراء"
our_moderators: "المشرفين"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
stat:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
all_time: "منذ التأسيس"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
last_7_days: "آخر 7 أيام "
2015-12-18 23:48:02 +08:00
last_30_days: "آخر 30 يوما"
like_count: "الإعجابات"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
topic_count: "الموضوعات"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
post_count: "المنشورات"
user_count: "الأعضاء"
active_user_count: "الأعضاء النشطون"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
contact: "اتصل بنا"
2015-12-18 23:48:02 +08:00
contact_info: "في حال حدوث مشكلة حرجة أو أمر عاجل يؤثّر على الموقع، من فضلك راسلنا على %{contact_info}."
2015-01-22 01:28:30 +08:00
bookmarked:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "ضع علامة مرجعية"
clear_bookmarks: "أزل العلامات المرجعية"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
help:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
bookmark: "انقر لوضع علامة مرجعية علي أوّل منشور في هذا الموضوع"
unbookmark: "انقر لإزالة كلّ العلامات المرجعية في هذا الموضوع"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
bookmarks:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
not_logged_in: "عذرا، عليك تسجيل الدخول لتضع علامات مرجعية علي المنشورات"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
created: "لقد وضعت علامة مرجعية علي هذا المنشور"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
not_bookmarked: "لقد قرأت هذا المنشور، انقر لوضع علامة مرجعية علية"
last_read: "هذا آخر منشور قرأته، انقر لوضع علامة مرجعية علية"
remove: "أزل العلامة المرجعية"
confirm_clear: "أمتأكد من إزالة كل العلامات لمرجعية من هذا الموضوع؟"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
topic_count_latest:
2015-12-15 01:30:21 +08:00
zero: "لا مواضيع جديدة أو محدّثة."
one: "موضوع واحد جديد أو محدّث."
two: "موضوعان جديدان أو محدّثان."
few: "{{count}} مواضيع جديدة أو محدّثة."
many: "{{count}} موضوعا جديدا أو محدّثا."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
other: "{{count}} موضوع جديد أو محدث."
2015-04-02 00:46:57 +08:00
topic_count_unread:
2015-12-15 01:30:21 +08:00
zero: "لا مواضيع غير مقروءة"
one: "موضوع واحد غير مقروء."
two: "موضوعان غير مقروءان."
few: "{{count}} مواضيع غير مقروءة."
many: "{{count}} موضوعا غير مقروء."
other: "{{count}} موضوع غير مقروء."
2015-04-02 00:46:57 +08:00
topic_count_new:
2015-12-15 01:30:21 +08:00
zero: "لا مواضيع جديدة."
one: "موضوع واحد جديد."
two: "موضوعان جديدان."
few: "{{count}} مواضيع جديدة."
many: "{{count}} موضوعا جديدا."
other: "{{count}} موضوع جديد."
click_to_show: "انقر للعرض."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
preview: "معاينة"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
cancel: "ألغِ"
2015-12-15 01:30:21 +08:00
save: "احفظ التعديلات"
saving: "يحفظ..."
saved: "حُفظت!"
upload: "ارفع"
uploading: "يرفع..."
uploading_filename: "يرفع {{filename}}..."
uploaded: "رُفع!"
enable: "فعّل"
disable: "عطّل"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
undo: "تراجع"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
revert: "اعكس"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
failed: "فشل"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
switch_to_anon: "ادخل وضع التّخفي"
switch_from_anon: "اخرج من وضع التّخفي"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
banner:
2016-08-06 02:39:55 +08:00
close: "تجاهل هذا الإعلان."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
edit: "عدل هذا الإعلان >>"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
choose_topic:
2017-09-14 23:02:39 +08:00
none_found: "لم نجد اي موضوعات."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
title:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
search: "أبحث عن موضوع بالعنوان أو الـ URL أو الـ Id:"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
placeholder: "اكتب عنوان الموضوع هنا"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
queue:
2016-08-06 02:39:55 +08:00
topic: "الموضوع:"
approve: 'وافق'
reject: 'ارفض'
2015-12-18 23:48:02 +08:00
delete_user: 'احذف المستخدم'
2015-04-30 01:07:25 +08:00
title: "تحتاج موافقة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
none: "لا يوجد منشورات تحتاج مراجعة."
2017-09-01 02:50:26 +08:00
edit: "عدّل"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
cancel: "ألغِ"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
view_pending: "اعرض المنشورات المعلّقة"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
has_pending_posts:
2016-08-06 02:39:55 +08:00
zero: "ليس في هذا الموضوع <b>أيّة</b> مشاركات تحتاج مراجعة"
one: "في هذا الموضوع <b>مشاركة واحدة</b> تحتاج مراجعة"
two: "في هذا الموضوع <b>مشاركتين</b> تحتاج مراجعة"
few: "في هذا الموضوع <b>{{count}}</b> مشاركات تحتاج مراجعة"
many: "في هذا الموضوع <b>{{count}}</b> مشاركة تحتاج مراجعة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
other: "في هذا الموضوع <b>{{count}}</b> منشور يحتاج إلي مراجعة"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
confirm: "احفظ التعديلات"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
delete_prompt: "أمتأكد من حذف <b>%{username}</b>؟ ستُحذف كل منشوراتة وسيُمنع بريده الإلكتروني وعنوان الـ IP."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
approval:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "المنشور يحتاج موافقة"
description: "لقد وصلنا منشورك ولكنة يحتاج موافقة المشرف قبل ظهورها. نرجو منك الصبر."
2015-07-02 05:09:37 +08:00
pending_posts:
2016-08-06 02:39:55 +08:00
zero: "<strong>لا</strong> مشاركات معلّقة."
one: "لديك <strong>مشاركة واحدة</strong> معلّقة."
two: "لديك <strong>مشاركتين</strong> معلّقتين."
few: "لديك <strong>{{count}}</strong> مشاركات معلّقة."
many: "لديك <strong>{{count}}</strong> مشاركة معلّقة."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
other: "لديك <strong>{{count}}</strong> منشور معلّق."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
ok: "حسنا"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
user_action:
2016-08-06 02:39:55 +08:00
user_posted_topic: "نشر <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> <a href='{{topicUrl}}'>الموضوع</a>"
you_posted_topic: "نشرت <a href='{{userUrl}}'>أنت</a> <a href='{{topicUrl}}'>الموضوع</a>"
user_replied_to_post: "ردّ <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> على <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
you_replied_to_post: "رددت <a href='{{userUrl}}'>أنت</a> على <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
user_replied_to_topic: "ردّ <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> على <a href='{{topicUrl}}'>الموضوع</a>"
you_replied_to_topic: "رددت <a href='{{userUrl}}'>أنت</a> على <a href='{{topicUrl}}'>الموضوع</a>"
user_mentioned_user: "أشار <a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> إلى <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
user_mentioned_you: "أشار <a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> <a href='{{user2Url}}'>إليك</a>"
you_mentioned_user: "أشرت <a href='{{user1Url}}'>أنت</a> إلى <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
posted_by_user: "نُشرت بواسطة<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
posted_by_you: "نُشرت بواسطتك <a href='{{userUrl}}'>انت</a>"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
sent_by_user: "أرسله <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
sent_by_you: "أرسلته <a href='{{userUrl}}'>أنت</a>"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
directory:
2016-08-06 02:39:55 +08:00
filter_name: "رشّح باسم المستخدم"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
title: "الأعضاء"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
likes_given: "المعطاة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
likes_received: "المتلقاة"
topics_entered: "المُشاهدة"
topics_entered_long: "الموضوعات المُشاهدة"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
time_read: "وقت القراءة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
topic_count: "الموضوعات"
topic_count_long: "الموضوعات المنشورة"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
post_count: "الردود"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
post_count_long: "الردود المنشورة"
no_results: "لا نتائج."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
days_visited: "الزيارات"
days_visited_long: "أيام الزيارة"
posts_read: "المقروءة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
posts_read_long: "المنشورات المقروءة"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
total_rows:
2016-08-06 02:39:55 +08:00
zero: "لا أعضاء"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
one: "عضو واحد"
two: "عضوان"
few: "%{count} أعضاء"
many: "%{count} عضوًا"
other: "%{count} عضو"
2016-12-29 02:45:25 +08:00
group_histories:
actions:
2017-01-12 15:56:45 +08:00
change_group_setting: "تغيير إعدادات المجموعة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
add_user_to_group: "إضافة عضو"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
remove_user_from_group: "حذف العضو"
make_user_group_owner: "تعيين كمالك"
remove_user_as_group_owner: "سحب صلاحية المالك"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
groups:
2016-12-29 02:45:25 +08:00
logs:
title: "السجلات"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
when: "حين"
action: "إجراء"
acting_user: "العضو المسؤول"
target_user: "العضو المستهدف"
subject: "الموضوع"
2016-12-29 02:45:25 +08:00
details: "التفاصيل"
from: "من"
to: "إلى"
edit:
title: 'تعديل المجموعة'
full_name: 'الإسم الكامل'
add_members: "إضافة أعضاء"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
delete_member_confirm: "إزالة '%{username}' من المجموعة '%{group}'؟"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
name_placeholder: "اسم المجموعة، بدون مسافات. يتبع قواعد اسم المستخدم"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
public_admission: "السماح للاعضاء بالانضمام إلى المجموعة بحرية (يتطلب أن تكون المجموعة مرئية للجميع )"
public_exit: "السماح للأعضاء بمغادرة المجموعة بحرية"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
empty:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
posts: "لا منشورات من أعضاء هذه المجموعة."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
members: "لا أعضاء في هذه المجموعة."
2017-03-28 22:50:09 +08:00
mentions: "لم يُشِر أحد إلى هذه المجموعة."
messages: "لا رسائل لهذه المجموعة."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
topics: "لا موضوعات من أعضاء هذه المجموعة."
2017-03-28 22:50:09 +08:00
logs: "لا سجلّات لهذه المجموعة."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
add: "أضف"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
join: "انضم للمجموعة"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
leave: "غادر المجموعة"
request: "اطلب الانضمام للمجموعة"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
message: "رسالة"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
automatic_group: مجموعة تلقائية
closed_group: مجموعة مغلقة
2017-03-28 22:50:09 +08:00
is_group_user: "أنت عضو في هذه المجموعة"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
allow_membership_requests: "السماح للأعضاء بأرسال طلب انضمام لمدراء المجموعة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
membership_request_template: "لوحة مخصص تظهر للأعضاء عندما يرسلون طلب عضوية"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
membership_request:
submit: "ارسل الطلب"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
title: "اطلب الانضمام للمجموعة @%{group_name}"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
reason: "دع مدراء المجموعة يعرفون لماذا انت تنتمي لهذه المجموعة"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
membership: "العضوية"
name: "الاسم"
user_count: "عدد اﻷعضاء"
bio: "عن المجموعة"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
selector_placeholder: "أضف أعضاء"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
owner: "المالك"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
index:
title: "المجموعات"
empty: "لا توجد مجموعات ظاهرة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title:
zero: "مجموعة"
one: "مجموعة"
two: "مجموعتان"
few: "المجموعات"
many: "المجموعات"
other: "المجموعات"
activity: "النشاط"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
members: "الأعضاء"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
topics: "الموضوعات"
posts: "المنشورات"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
mentions: "الإشارات"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
messages: "الرسائل"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
notification_level: "المستوى الأفتراضي لإشعارات رسائل المجموعة"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
visibility_levels:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "من يستطيع رؤية هذه المجموعة؟"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
public: "الكل"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
members: "مالكي المجموعة و الأعضاء و المديرين"
staff: "مالكي المجموعة و طاقم العمل"
owners: "مالكي المجموعة و المديرين"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
alias_levels:
2017-09-14 23:02:39 +08:00
mentionable: "من يستطيع @الاشارة الى هذه المجموعة؟"
messageable: "من يستطيع ارسال رسالة الى هذه المجموعة؟"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
nobody: "لا أحد"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
only_admins: "المدراء فقط"
mods_and_admins: "المدراء والمشرفون فقط"
members_mods_and_admins: "أعضاء المجموعة والمدراء والمشرفون فقط"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
everyone: "الكل"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
trust_levels:
2016-08-06 02:39:55 +08:00
title: "مستوى الثقة الذي يُعطى للأعضاء آليا عندما يضافون:"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
none: "لا شيء"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
notifications:
2016-01-09 04:50:00 +08:00
watching:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "مُراقب"
description: "سنرسل لك إشعارا عن كل منشور جديد في كل رسالة، وسترى عداد للردود الجديدة."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
watching_first_post:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "مراقبة اول منشور"
description: "سنرسل لك إشعارا لاول منشور فقط في كل موضوع في هذة المجموعة."
2016-01-09 04:50:00 +08:00
tracking:
2017-09-01 02:50:26 +08:00
title: "مُتابع"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
description: "سنرسل لك إشعارا إن أشار أحد إلى @اسمك أو ردّ عليك، وستري عداد للردود الجديدة."
2016-01-04 23:31:49 +08:00
regular:
2017-09-01 02:50:26 +08:00
title: "عادي"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
description: "سنرسل لك إشعارا إن أشار أحد إليك أو ردّ عليك."
2016-01-09 04:50:00 +08:00
muted:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "مكتوم"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
description: "لن نرسل لك أي إشعار لأي من المواضيع الجديدة في هذه المجموعة."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
flair_url: "الصورة الرمزية المميزة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
flair_url_placeholder: "(إختياري) عنوان الـ URL للصورة أو اسم رمز في Font Awesome"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
flair_bg_color: "لون خلفية الصورة الرمزية"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
flair_bg_color_placeholder: "(إختياري) اللون بترميز Hexadecimal"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
flair_color: "لون الصورة الرمزية"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
flair_color_placeholder: "(إختياري) اللون بترميز Hexadecimal"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
flair_preview_icon: "معاينة الأيقونة"
flair_preview_image: "معاينة الصورة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
flair_note: "ملحوظة: الصورة المميزة سوف تظهر فقط لمجموعة العضو الرئيسية."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
user_action_groups:
2016-07-28 05:44:16 +08:00
'1': "الإعجابات المعطاة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
'2': "الإعجابات المتلقاة"
'3': "العلامات المرجعية"
'4': "الموضوعات"
2016-07-28 05:44:16 +08:00
'5': "الردود"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
'6': "الردود"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
'7': "الإشارات"
'9': "الاقتباسات"
2016-07-28 05:44:16 +08:00
'11': "التعديلات"
'12': "العناصر المرسلة"
'13': "البريد الوارد"
'14': "قيد الانتظار"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
categories:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
all: "كل الأقسام"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
all_subcategories: "الكل"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
no_subcategory: "لا شيء"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
category: "قسم"
category_list: "أعرض قائمة الأقسام"
2015-09-14 22:32:40 +08:00
reorder:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "إعادة ترتيب الأقسام"
title_long: "إعادة تنظيم قائمة الأقسام"
fix_order: "ثبّت الترتيب"
fix_order_tooltip: "ليست كل الأقسام لديها رقم فريد لترتيبها في القائمة، ربما يتسبب هذا في نتيجة غير متوقعة."
2015-09-14 22:32:40 +08:00
save: "حفظ الترتيب"
apply_all: "تطبيق"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
position: "مكان"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
posts: "المنشورات"
topics: "الموضوعات"
latest: "آخر الموضوعات"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
latest_by: "الاحدث بـ"
toggle_ordering: "تبديل التحكم في الترتيب"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
subcategories: "أقسام فرعية"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
topic_sentence:
2017-03-20 23:04:34 +08:00
zero: "لا مواضيع"
one: "موضوع واحد"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
two: "موضوعان"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
few: "%{count} مواضيع"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
many: "%{count} موضوعًا"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
other: "%{count} موضوع"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
topic_stat_sentence:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
zero: "لا مواضيع جديدة في ال%{unit} الماضي."
one: "موضوع واحد جديد في ال%{unit} الماضي."
two: "موضوعان جديدان في ال%{unit} الماضي."
few: "%{count} مواضيع جديدة في ال%{unit} الماضي."
many: "%{count} موضوعًا جديدًا في ال%{unit} الماضي."
other: "%{count} موضوع جديد في ال%{unit} الماضي."
2014-12-13 03:10:01 +08:00
ip_lookup:
2017-09-14 23:02:39 +08:00
title: جدول عناوين الIP
2015-07-16 21:48:02 +08:00
hostname: اسم المضيف
2017-09-14 23:02:39 +08:00
location: الموقع الجغرافي
location_not_found: (غير معرف)
2014-12-13 03:10:01 +08:00
organisation: المنظمات
2017-09-14 23:02:39 +08:00
phone: الهاتف
2017-08-02 01:11:52 +08:00
other_accounts: "الحسابات الأخرى بعنوان IP هذا:"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
delete_other_accounts: "أحذف %{count}"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
username: "إسم المستخدم"
trust_level: "TL"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
read_time: "وقت القراءة"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
topics_entered: " مواضيع فُتحت"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
post_count: "# المنشورات"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
confirm_delete_other_accounts: "أمتأكد من حذف هذه الحسابات؟"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
powered_by: "مقدم من قبل <a href='https://ipinfo.io'>ipinfo.io</a>"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
user_fields:
none: "(إختر خيار )"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
user:
2014-12-13 03:10:01 +08:00
said: "{{username}}:"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
profile: "الملف الشخصي"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
mute: "كتم"
edit: "تعديل التفضيلات"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
download_archive:
2017-06-07 22:43:54 +08:00
button_text: "تحميل الكل"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
confirm: "أمتأكد من تحميل منشوراتك؟"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
success: "بدأ التحميل, سيتم إعلامك برسالة عند اكتمال العملية."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
rate_limit_error: "يمكن تنزيل المنشورات مرة واحدة يوميا فقط. رجاء أعد المحاولة غدًا."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
new_private_message: "رسالة جديدة"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
private_message: "رسالة خاصة"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
private_messages: "الرسائل"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
activity_stream: "النّشاط"
preferences: " التّفضيلات"
2015-09-14 22:32:40 +08:00
expand_profile: "توسيع"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
bookmarks: "العلامات المرجعية"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
bio: "معلومات عنّي"
invited_by: "مدعو بواسطة"
trust_level: "مستوى الثقة"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
notifications: "الإشعارات"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
statistics: "الأحصائيات"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
desktop_notifications:
2017-03-28 22:50:09 +08:00
label: "إشعارات سطح المكتب"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
not_supported: "نأسف، لا يدعم المتصفّح الإشعارات."
perm_default: "فعّل الإشعارات"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
perm_denied_btn: "رُفض التّصريح"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
perm_denied_expl: "لقد رفضت تصريح عرض الإشعارات. اسمح بظهور الإشعارات من إعدادات المتصفّح."
2017-03-20 23:04:34 +08:00
disable: "عطّل الإشعارات"
enable: "فعّل الإشعارات"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
each_browser_note: "ملاحظة: عليك تغيير هذا الإعداد في كل متصفح تستخدمه."
2017-12-12 01:01:48 +08:00
dismiss: 'تجاهل'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
dismiss_notifications: "تجاهل الكل"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
dismiss_notifications_tooltip: "اجعل كل الإشعارات مقروءة"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
first_notification: "إشعارك الأول! قم بالضغط عليه للبدء."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
disable_jump_reply: "لا تنتقل إلى منشوري بعد النشر"
dynamic_favicon: "أظهر عدد الموضوعات الجديدة/المحدّثة في أيقونة المتصفح"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
theme_default_on_all_devices: "اجعل هذة الواجهة افتراضية على جميع اجهزتي"
2017-12-12 01:01:48 +08:00
allow_private_messages: "السماح للأعضاء الاخرين بإرسال رسالة خاصة لي"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
external_links_in_new_tab: "فتح الروابط الخارجية في تبويب جديد"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
enable_quoting: "فعل خاصية إقتباس النصوص المظللة"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
change: "غيّر"
moderator: "{{user}} هو مشرف"
admin: "{{user}} هو مدير"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
moderator_tooltip: "هذا المستخدم مشرف"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
admin_tooltip: "هذا المستخدم مدير"
suspended_notice: "هذا المستخدم موقوف حتى تاريخ {{date}}"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
suspended_permanently: "هذا العضو موقوف."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
suspended_reason: "السبب:"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
github_profile: "Github"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
email_activity_summary: "ملخص النشاط"
mailing_list_mode:
label: "وضع القائمة البريدية"
enabled: "فعّل وضع القائمة البريدية"
instructions: |
2017-09-29 01:33:13 +08:00
يطغي هذا الخيار علي خيار "ملخص الأنشطة".<br />
هذه الرسائل لا تشمل الموضوعات و الأقسام المكتومة.
individual: "أرسل لي رسالة لكل منشور جديد"
individual_no_echo: "أرسل رسالة لكل منشور جديد عدا منشوراتي"
many_per_day: "أرسل لي رسالة لكل منشور جديد (تقريبا {{dailyEmailEstimate}} يوميا)"
few_per_day: "أرسل لي رسالة لكل منشور جديد (تقريبا إثنتان يوميا)"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
tag_settings: "الأوسمة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
watched_tags: "مراقب"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
watched_tags_instructions: "ستراقب آليا كل الموضوعات التي تستخدم هذه الأوسمة. ستصلك إشعارات بالمنشورات و الموضوعات الجديدة، وسيظهر أيضا عدّاد للمنشورات الجديدة بجانب كل موضوع."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
tracked_tags: "متابع"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
tracked_tags_instructions: "ستتابع آليا كل الموضوعات التي تستخدم هذه الأوسمة. وسيظهر أيضا عدّاد للمنشورات الجديدة بجانب كل موضوع."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
muted_tags: "مكتوم"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
muted_tags_instructions: "لن يتم إشعارك بأي جديد بالموضوعات التي تستخدم هذه الأوسمة، ولن تظهر موضوعات هذه الوسوم في قائمة الموضوعات المنشورة مؤخراً."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
watched_categories: "مراقب"
watched_categories_instructions: "ستراقب آليا كل موضوعات هذا القسم. ستصلك إشعارات بالمنشورات و الموضوعات الجديدة، وسيظهر أيضا عدّاد للمنشورات الجديدة بجانب كل موضوع."
tracked_categories: "متابع"
tracked_categories_instructions: "ستتابع آليا كل موضوعات هذا القسم. وسيظهر أيضا عدّاد للمنشورات الجديدة بجانب كل موضوع."
watched_first_post_categories: "مراقبة أول منشور"
watched_first_post_categories_instructions: "سيصلك إشعار بأول منشور في كل موضوع بهذا القسم."
watched_first_post_tags: "مراقبة أول منشور"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
watched_first_post_tags_instructions: "سيصلك إشعار بأول منشور في كل موضوع يستخدم هذة الأوسمة."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
muted_categories: "مكتوم"
muted_categories_instructions: "لن يتم إشعارك بأي جديد عن الموضوعات الجديدة في هذا القسم، ولن تظهر موضوعات هذا القسم في قائمة الموضوعات المنشورة مؤخراً."
no_category_access: "كمشرف لديك صلاحيات وصول محدودة للأقسام, الحفظ معطل"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
delete_account: "أحذف الحسابي"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
delete_account_confirm: "أمتأكّد من حذف حسابك للأبد؟ هذا إجراء لا عودة فيه!"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
deleted_yourself: "حُذف حسابك بنجاح."
2017-04-08 00:53:39 +08:00
delete_yourself_not_allowed: "لا يمكنك حذف حسابك الآن. راسل أحد المدراء لحذف حسابك."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
unread_message_count: "الرسائل"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
admin_delete: "أحذف"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
users: "الأعضاء"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
muted_users: "المكتومون"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
muted_users_instructions: "تجاهل الإشعارات من هؤلاء الأعضاء."
muted_topics_link: "أعرض الموضوعات المكتومة"
watched_topics_link: "أعرض الموضوعات المراقبة"
tracked_topics_link: "أعرض الموضوعات المتابعة"
automatically_unpin_topics: "ألغِ تثبيت الموضوعات آليا عندما أصل إلى آخرها."
2017-09-14 23:02:39 +08:00
apps: "تطبيقات"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
revoke_access: "سحب صلاحيات الوصول"
undo_revoke_access: "ايقاف سحب صلاحيات الوصول"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
api_approved: "موافق عليه:"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
theme: "الواجهة"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
staff_counters:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
flags_given: "البلاغات المفيدة"
flagged_posts: "المنشورات المبلغ عنها "
deleted_posts: "المنشورات المحذوفة"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
suspensions: "موقوفون"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
warnings_received: "تحذيرات"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
messages:
all: "الكل"
2017-04-11 01:43:35 +08:00
inbox: "الوارد"
sent: "الصّادر"
archive: "الأرشيف"
2015-12-23 19:26:55 +08:00
groups: "مجموعاتي"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
bulk_select: "حدد الرسائل"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
move_to_inbox: "الذهاب إلى الرسائل الواردة"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
move_to_archive: "الارشيف"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
failed_to_move: "فشل في نقل الرسائل المحددة (ربما يكون اتصالك ضعيفاً)"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
select_all: "تحديد الكل"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
preferences_nav:
account: "الحساب"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
profile: "الملف الشخصي"
emails: "البريد الإلكتروني"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
notifications: "التنبيهات"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
categories: "الأقسام"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
tags: "الأوسمة"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
interface: "واجهة المستخدم"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
apps: "التطبيقات"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
change_password:
2017-09-14 23:02:39 +08:00
success: "(تم إرسال الرسالة)"
in_progress: "(يتم إرسال الرسالة)"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
error: "(خطأ)"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
action: "ارسل رسالة إعادة تعيين كلمة المرور"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
set_password: " إعادة تعين كلمة المرور"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
choose_new: "اختر كلمة المرور الجديدة"
choose: "اختر كلمة المرور"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
change_about:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "تعديل عني"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
error: "حدث عطل أثناء تغيير هذه القيمة."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
change_username:
title: "تغيير اسم المستخدم"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
confirm: "إن غيّرت اسم المستخدم ستتعطل كل الاقتباسات من منشوراتك و كل الاشارات إلي @اسمك. أواثق تمام الثّقة من ذلك؟"
taken: "عذرا، اسم المستخدم غير متاح."
invalid: "اسم المستخدم غير صالح. يمكنه احتواء احرف و ارقام انجليزية فحسب"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
change_email:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "غيّر البريد الإلكتروني"
taken: "عذرا، البريد الإلكتروني غير متوفر."
error: "حدث عطل أثناء تغيير البريد الإلكتروني. ربما هناك من يستخدم هذا العنوان بالفعل؟"
success: "لقد أرسلنا بريد إلكتروني إلى هذا العنوان. من فضلك اتّبع تعليمات التأكيد."
success_staff: "لقد قمنا بأرسال بريدا إلكتروني الى عنوانك الحالي, رجاء اتبع تعليمات التأكيد."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
change_avatar:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "غيّر صورة الملفك الشخصي"
gravatar: "<a href='//gravatar.com/emails' target='_blank'>Gravatar</a>، من"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
gravatar_title: "غير صورتك الشخصية على موقع Gravatar's."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
refresh_gravatar_title: "حدث صورة Gravatar"
letter_based: "صورة الملف الشخصي الافتراضية"
uploaded_avatar: "صورة مخصصة"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
uploaded_avatar_empty: "اضافة صورة مخصصة"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
upload_title: "ارفع صورتك "
2017-09-29 01:33:13 +08:00
upload_picture: "ارفع صورة"
image_is_not_a_square: "تحذير: لقد قصصنا صورتك، لأن عرضها وارتفاعها غير متساويان."
cache_notice: "لقد غيّرت صورة الملفك الشخصي بنجاح، ولكن تحديث الصورة قد ياخد وقتا نتيجة تسجيل الصورة القديمة بالمتصفح."
2015-01-22 01:28:30 +08:00
change_profile_background:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "خلفية الملف الشخصي"
instructions: "سيتم وضع خلفية الملف الشخصي في المنتصف بعرض افتراضي يصل الى 850px"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
change_card_background:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "خلفية بطاقة العضو"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
instructions: "سيتم وضع صورة الخلفية في المنتصف بعرض 590px"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
email:
2016-08-06 02:39:55 +08:00
title: "البريد الإلكتروني"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
instructions: "لا يظهر للعموم"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
ok: "سنرسل لك بريدا للتأكيد"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
invalid: "من فضلك أدخل بريدا إلكترونيا صالحا"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
authenticated: "تم توثيق بريدك الإلكتروني بواسطة {{provider}}"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
frequency_immediately: "سيتم ارسال رسالة الكترونية فورا في حال أنك لم تقرأ الرسائل السابقة التي كنا نرسلها لك."
2015-02-04 02:50:05 +08:00
frequency:
2017-03-01 13:28:16 +08:00
zero: "سنراسلك على بريدك فقط في حال لم تزر الموقع منذ {{count}} دقيقة."
one: "سنراسلك على بريدك فقط في حال لم تزر الموقع منذ {{count}} دقيقة."
two: "سنراسلك على بريدك فقط في حال لم تزر الموقع منذ {{count}} دقيقة."
few: "سنراسلك على بريدك فقط في حال لم تزر الموقع منذ {{count}} دقيقة."
many: "سنراسلك على بريدك فقط في حال لم تزر الموقع منذ {{count}} دقيقة."
other: "سنراسلك على بريدك فقط في حال لم تزر الموقع منذ {{count}} دقيقة."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
name:
title: "الاسم"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
instructions: "اسمك الكامل (اختياريّ)"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
instructions_required: "اسمك كاملا"
too_short: "اسمك قصير جدا"
ok: "يبدو اسمك جيدا"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
username:
title: "اسم المستخدم"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
instructions: "باللغة الإنجليزية و دون مسافات و قصير و غير مكرر"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
short_instructions: "يمكن للغير الإشارة إليك ب‍@{{username}}"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
available: "اسم المستخدم متاح"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
not_available: "غير متاح. جرّب {{suggestion}} ؟"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
not_available_no_suggestion: "غير متاح"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
too_short: "اسم المستخدم قصير جدًّا"
too_long: "اسم المستخدم طويل جدًّا"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
checking: "يتم التاكد من توفر اسم المستخدم..."
2015-02-04 02:50:05 +08:00
prefilled: "البريد الالكتروني مطابق لـ اسم المستخدم المسّجل."
locale:
2017-03-20 23:04:34 +08:00
title: "لغة الواجهة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
instructions: "لغة واجهة المستخدم. ستتغيّر عندما تحدث الصفحة."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
default: "(الافتراضية)"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
any: "أي"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
password_confirmation:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "أعد كتابة كلمة المرور"
last_posted: "آخر منشور"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
last_emailed: "اخر ما تم ارساله"
2017-05-10 01:29:38 +08:00
last_seen: "كان هنا"
2017-04-11 01:43:35 +08:00
created: "انضم"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
log_out: "سجل خروج"
location: "الموقع الجغرافي"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
card_badge:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "شارة بطاقة العضو"
website: "الموقع الكتروني"
email_settings: "البريد الإلكتروني"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
like_notification_frequency:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "أرسل إشعارا عند الإعجاب"
always: "دوما"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
first_time_and_daily: "أول إعجاب بالمنشور يوميا"
first_time: "أول إعجاب بالمنشور"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
never: "أبدا"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
email_previous_replies:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "ضع الردود السابقة في نهاية الرسائل الإلكترونية"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
unless_emailed: "في حال لم تُرسل"
always: "دائما"
never: "أبدا"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
email_digests:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "إن لم أزر الموقع، أرسل إلي بريدا إلكترونيا يلخص الموضوعات والردود الشائعة"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
every_30_minutes: "كل 30 دقيقة"
every_hour: "كل ساعة"
daily: "يوميا"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
every_three_days: "كل ثلاثة أيام"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
weekly: "أسبوعيا"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
every_two_weeks: "كل أسبوعين"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
include_tl0_in_digests: "ارفق محتوى الاعضاء الجدد في رسائل الملخص"
email_in_reply_to: "ارفق مقتطف من الرد على الموضوع في رسائل البريد الالكتروني"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
email_direct: "أرسل إليّ رسائل إلكترونية عندما يقتبس أحد كلامي، أو يرد على إحدى منشوراتي، أو يشير إلي @اسمي أو يدعوني إلى أحد الموضوعات"
email_private_messages: "أرسل إلي رسالة إلكترونية عندما يبعث أحدهم رسالة إلي"
email_always: "أرسل إلي الاشعارات عبر البريد حتى ولو كنت متّصلًا"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
other_settings: "أخرى"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
categories_settings: "الأقسام"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
new_topic_duration:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
label: "اعتبر الموضوعات جديدة لو"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
not_viewed: "لم أطالعها بعد"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
last_here: "تم إنشائها منذ اخر زيارة لي. "
2016-08-23 20:52:48 +08:00
after_1_day: "أُنشئت في اليوم الماضي"
after_2_days: "أُنشئت في اليومين الماضيين"
after_1_week: "أُنشئت في الأسبوع الماضي"
after_2_weeks: "أُنشئت في الأسبوعين الماضيين"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
auto_track_topics: "تابع آليا الموضوعات التي افتحها"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
auto_track_options:
2017-04-24 20:42:40 +08:00
never: "أبدًا"
immediately: "حالًا"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
after_30_seconds: "بعد 30 ثانية"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
after_1_minute: "بعد دقيقة واحدة"
after_2_minutes: "بعد دقيقتين"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
after_3_minutes: "بعد ثلاث دقائق"
after_4_minutes: "بعد اربع دقائق"
after_5_minutes: "بعد خمس دقائق"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
after_10_minutes: "بعد 10 دقائق"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
notification_level_when_replying: "إذا نشرت في موضوع ما، اجعله"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
invited:
2017-09-14 23:02:39 +08:00
search: "اكتب للبحث عن الدعوات..."
2017-04-11 01:43:35 +08:00
title: "الدّعوات"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
user: "المستخدمين المدعويين"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
sent: "تم الإرسال"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
none: "لا توجد دعوات معلقة لعرضها."
2015-10-21 01:41:42 +08:00
truncated:
zero: "لا يوجد دعوات لعرضها."
one: "عرض الدعوة الأولى."
two: "عرض الدعوتان الأولتان."
few: "عرض الدعوات الأولية."
many: "عرض الدعوات {{count}} الأولى."
other: "عرض الدعوات {{count}} الأولى."
2017-09-14 23:02:39 +08:00
redeemed: "دعوات محررة"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
redeemed_tab: "محررة"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
redeemed_tab_with_count: "({{count}}) محررة"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
redeemed_at: "محررة"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
pending: "دعوات قيد الإنتضار"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
pending_tab: "قيد الانتظار"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
pending_tab_with_count: "معلق ({{count}})"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
topics_entered: " موضوعات شُوهِدت"
posts_read_count: "منشورات قرات"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
expired: "الدعوة انتهت صلاحيتها "
2014-12-08 04:05:24 +08:00
rescind: "حذف"
rescinded: "الدعوة حذفت"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
rescind_all: "احذف كل الدعوات"
rescinded_all: "تم حذف كل الدعوات!"
rescind_all_confirm: "هل انت متأكد من رغبتك في حذف كل الدعوات؟"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
reinvite: "اعادة ارسال الدعوة"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
reinvite_all: "أعد إرسال كل الدعوات"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
reinvite_all_confirm: "هل انت متأكد من رغبتك في اعادة ارسال كل الدعوات؟"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
reinvited: "اعادة ارسال الدعوة"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
reinvited_all: "كل الدعوات تمت اعادة ارسالها"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
time_read: "وقت القراءة"
days_visited: "أيام الزيارة"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
account_age_days: "عمر الحساب بالأيام"
create: "أرسل دعوة"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
generate_link: "انسخ رابط الدعوة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
link_generated: "وُلّد رابط الدعوة بنجاح!"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
valid_for: "رابط الدعوة صالح للبريد الإلكترونيّ هذا فقط: %{email}"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
bulk_invite:
2017-03-28 22:50:09 +08:00
none: "لم تدعُ أحدًا إلى هنا بعد. أرسل الدّعوات إمّا فرديّة، أو إلى مجموعة أشخاص عبر <a href='https://meta.discourse.org/t/send-bulk-invites/16468'>رفع ملفّ CSV</a>."
2017-09-14 23:02:39 +08:00
text: "دعوة جماعية بواسطة ملف"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
success: "رُفع الملف بنجاح. سيصلك إشعارا عبر رسالة عند اكتمال العملية."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
error: "عذرا، يجب أن يكون الملفّ بنسق CSV."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
password:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "كلمة المرور"
too_short: "كلمة المرور قصيرة جدًّا."
common: "كلمة المرور هذه شائعة."
same_as_username: "كلمة المرور تطابق اسم المستخدم."
same_as_email: "كلمة المرور تطابق البريد الإلكتروني."
ok: "تبدو كلمة المرور جيّدة."
instructions: "علي الأقل %{count} حرفا"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
summary:
title: "ملخص"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
stats: "إحصائيات"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
time_read: "وقت القراءة"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
topic_count:
2017-03-20 23:04:34 +08:00
zero: "عدد المواضيع المنشأة"
one: "عدد المواضيع المنشأة"
two: "عدد المواضيع المنشأة"
few: "عدد المواضيع المنشأة"
many: "عدد المواضيع المنشأة"
other: "عدد المواضيع المنشأة"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
post_count:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: "المنشورات المنشأة"
one: "المنشورات المنشأة"
two: "المنشورات المنشأة"
few: "المنشورات المنشأة"
many: "المنشورات المنشأة"
other: "المنشورات المنشأة"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
days_visited:
2017-04-11 01:43:35 +08:00
zero: "أيّام الزّيارة"
one: "أيّام الزّيارة"
two: "أيّام الزّيارة"
few: "أيّام الزّيارة"
many: "أيّام الزّيارة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
other: "أيام الزيارة"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
posts_read:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: "المنشورات المقروءة"
one: "المنشورات المقروءة"
two: "المنشورات المقروءة"
few: "المنشورات المقروءة"
many: "المنشورات المقروءة"
other: "المنشورات المقروءة"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
bookmark_count:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: "العلامات المرجعية"
one: "العلامات المرجعية"
two: "العلامات المرجعية"
few: "العلامات المرجعية"
many: "العلامات المرجعية"
other: "العلامات المرجعية"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
top_replies: "أفضل الردود"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
no_replies: "لا يوجد ردود بعد."
2017-03-20 23:04:34 +08:00
more_replies: "ردود أخرى"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
top_topics: "أفضل الموضوعات"
no_topics: "لا يوجد موضوعات بعد."
more_topics: "موضوعات أخرى"
top_badges: "أفضل الشارات"
no_badges: "لا يوجد شارات بعد."
2017-03-28 22:50:09 +08:00
more_badges: "شارات أخرى"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
top_links: "أفضل الروابط"
no_links: "لا يوجد روابط بعد."
2017-03-28 22:50:09 +08:00
most_liked_by: "أكثر المعجبين به"
most_liked_users: "أكثر من أعجبه"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
most_replied_to_users: "أكثر من رد عليه"
no_likes: "لا يوجد إعجابات بعد."
associated_accounts: "تسجيلات الدخول"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
ip_address:
2016-09-02 22:42:45 +08:00
title: "عنوان IP الأخير"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
registration_ip_address:
2016-09-02 22:42:45 +08:00
title: "عنوان IP التسجيل"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
avatar:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "صورة الملف الشخصي"
header_title: "الملف الشخصي و الرسائل و العلامات المرجعية و التفضيلات"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
title:
title: "عنوان"
filters:
all: "الكل"
stream:
2017-09-14 23:02:39 +08:00
posted_by: "نُشرت بواسطة"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
sent_by: " أرسلت بواسطة"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
private_message: "رسالة"
the_topic: "الموضوع"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
loading: "يتم التحميل..."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
errors:
2017-09-14 23:02:39 +08:00
prev_page: "اثناء محاولة التحميل"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
reasons:
network: "خطأ في الشبكة"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
server: "خطأ في الخادم"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
forbidden: "الوصول غير مصرح"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
unknown: "خطأ"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
not_found: "الصفحة غير متوفرة"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
desc:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
network: "من فضلك تحقق من اتصالك."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
network_fixed: "أنت الآن متصل بالانترنت"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
server: "رمز الخطأ: {{status}}"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
forbidden: "ليس مسموحًا لك عرض هذا."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
not_found: "اوو! حاول التّطبيق تحميل عنوان غير موجود."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
unknown: "حدث خطب ما."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
buttons:
back: "الرجوع"
again: "أعد المحاولة"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
fixed: "حمل الصفحة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
close: "اغلق"
assets_changed_confirm: "حُدث الموقع لتوّه. أتريد تحديث الصفحة ورؤية أحدث إصدار؟"
logout: "لقد سجلت خروج."
2015-02-04 02:50:05 +08:00
refresh: "تحديث"
read_only_mode:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
enabled: "هذا الموقع في وضع القراءة فقط. نأمل أن تتابع تصفحه، ولكن الرد، والإعجاب وغيرها من الصلاحيات معطلة حاليا."
login_disabled: "تسجيل الدخول معطل في حال كان الموقع في وضع القراءة فقط."
logout_disabled: "تسجيل الخروج معطّل في حال كان الموقع في وضع القراءة فقط."
too_few_topics_and_posts_notice: "دعونا <a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>نبدأ هذه المناقشة!</a> يوجد حاليا <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> موضوع و <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> منشور. الزوار الجدد بحاجة لبعض المحادثات لقرأتها و الرد عليها."
too_few_topics_notice: "هيا <a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>لنبدء هذه المناقشة</a> هناك حالياً<strong>%{currentTopics} \\ %{requiredTopics}</strong> موضوع. الزوار الجدد بحاجة لبعض المحادثات لقرأتها و الرد عليها."
too_few_posts_notice: "هيا <a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>لنبدء هذه المناقشة</a> هناك حالياً <strong>%{currentPosts} \\ %{requiredPosts}</strong> منشور. الزوار الجدد بحاجة لبعض المحادثات لقرأتها و الرد عليها."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
logs_error_rate_notice:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
reached: "<b>%{relativeAge}</b> <a href='%{url}' target='_blank'>%{rate}</a> وصل الحد الاقصي لإعدادت الموقع %{siteSettingRate}."
exceeded: "<b>%{relativeAge}</b> <a href='%{url}' target='_blank'>%{rate}</a> يتجاوز الحد الاقصي لإعدادت الموقع %{siteSettingRate}."
rate:
zero: "خطا واحد / %{duration}"
one: "خطا واحد / %{duration}"
two: "%{count} خطا / %{duration}"
few: "%{count} خطا / %{duration}"
many: "%{count} خطا /%{duration}"
other: "%{count} خطا /%{duration}"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
learn_more: "اطّلع على المزيد..."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
all_time: 'المجموع'
all_time_desc: 'عدد المواضيع المنشأة'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
year: 'عام'
2014-12-08 04:05:24 +08:00
year_desc: 'المواضيع المكتوبة خلال 365 يوم الماضية'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
month: 'شهر'
2014-12-08 04:05:24 +08:00
month_desc: 'المواضيع المكتوبة خلال 30 يوم الماضية'
week: 'أسبوع'
week_desc: ' المواضيع التي كتبت خلال 7 أيام الماضية'
2014-12-29 21:36:33 +08:00
day: 'يوم'
2017-09-29 01:33:13 +08:00
first_post: أوّل منشور
2014-12-08 04:05:24 +08:00
mute: كتم
unmute: إلغاء الكتم
2017-12-12 01:01:48 +08:00
last_post: المُرسَلة
time_read: المقروءة
2017-09-29 01:33:13 +08:00
last_reply_lowercase: آخر رد
2015-06-26 22:42:09 +08:00
replies_lowercase:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
zero: الردود
one: الردود
two: الردود
few: الردود
many: الردود
other: الردود
2015-09-21 20:21:42 +08:00
signup_cta:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
sign_up: "إنشاء حساب"
2015-09-21 20:21:42 +08:00
hide_session: "ذكرني غدا"
2015-09-24 20:38:25 +08:00
hide_forever: "لا شكرا"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
hidden_for_session: "لا بأس، سأسلك غدًا. يمكنك دوما استخدام 'تسجيل الدخول' لإنشاء حساب ايضا."
intro: "مرحبًا! :heart_eyes: يبدو أنك مستمتع بقراءة هذا النقاش، يمكنك إنشاء حساب و مشاركتهم اطراف الحديث."
value_prop: "عندما تنتهي من إنشاء الحساب، سنعيدك بالضبط إلي النقطه التي توقفت عندها و سوف تتلقي إشعارات هنا و عبر البريد الإلكتروني بكل رد جديد ينشر. و سيمكنك الإعجاب بالمنشورات :heartbeat:"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
summary:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
enabled_description: "أنت تطالع ملخّصًا لهذا الموضوع، أي أكثر المنشورات الجديرة بالاهتمام حسب نظرة المجتمع."
description: "هناك <b>{{replyCount}}</b> من الردود."
description_time: "هناك <b>{{replyCount}}</b> من الردود، ووقت القراءة المتوقّع هو <b>{{readingTime}} من الدّقائق</b>."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
enable: 'لخّص هذا الموضوع'
2016-09-02 22:42:45 +08:00
disable: 'أظهر كل المشاركات'
2014-12-29 21:36:33 +08:00
deleted_filter:
2017-03-20 23:04:34 +08:00
enabled_description: "في هذا الموضوع مشاركات محذوفة قد أُخفيت."
disabled_description: "المشاركات المحذوفة في الموضوع معروضة."
enable: "أخفِ المشاركات المحذوفة"
disable: "أظهر المشاركات المحذوفة"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
private_message_info:
2017-09-14 23:02:39 +08:00
title: "رسالة"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
invite: " إدعو اخرين"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
remove_allowed_user: "أمتأكّد من إزالة {{name}} من هذه الرّسالة؟"
remove_allowed_group: "أمتأكّد من إزالة {{name}} من هذه الرّسالة؟"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
email: 'البريد الإلكتروني'
2017-05-10 01:29:38 +08:00
username: 'اسم المستخدم'
last_seen: 'كان هنا'
2017-09-29 01:33:13 +08:00
created: 'انشات'
created_lowercase: 'انشات'
2017-09-14 23:02:39 +08:00
trust_level: 'مستوى الثقة'
2017-09-29 01:33:13 +08:00
search_hint: 'اسم المستخدم أو البريد إلكتروني أو عنوان الـ IP'
2014-12-08 04:05:24 +08:00
create_account:
2017-03-20 23:04:34 +08:00
disclaimer: "التّسجيل يعني موافقتك على <a href='{{privacy_link}}'>سياسة الخصوصيّة</a> و<a href='{{tos_link}}'>بنود الخدمة</a>."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
title: "إنشاء حساب جديد"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
failed: "حدث خطب ما. لربّما يكون البريد الإلكتروني مسجلًا بالفعل. جرب رابط نسيان كلمة المرور"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
forgot_password:
2015-04-02 00:46:57 +08:00
title: " إعادة تعيين كلمة المرور"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
action: "نسيتُ كلمة المرور"
invite: "أدخل اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني وسنرسل بريدًا لإعادة تعيين كلمة المرور."
2017-09-14 23:02:39 +08:00
reset: " إعادة تعين كلمة المرور"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
complete_username: "إن تطابق حساب ما مع اسم المستخدم <b>%{username}</b>، يفترض أن تستلم قريبًا بريدًا به إرشادات إعادة تعيين كلمة المرور."
complete_email: "إن تطابق حساب ما مع <b>%{email}</b>، يفترض أن تستلم قريبًا بريدًا به إرشادات إعادة تعيين كلمة المرور."
complete_username_found: "عثرنا على حساب يطابق اسم المستخدم <b>%{username}</b>. يفترض أن تستلم قريبًا بريدًا به إرشادات إعادة تعيين كلمة المرور."
complete_email_found: "عثرنا على حساب يطابق <b>%{email}</b>. يفترض أن تستلم قريبًا بريدًا به إرشادات إعادة تعيين كلمة المرور."
complete_username_not_found: "لا يوجد حساب يطابق اسم المستخدم <b>%{username}</b>"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
complete_email_not_found: "لا حساب يطابق <b>%{email}</b>"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
help: "لم يصل البريد؟ تفحص مجلد السبام<p>لست متأكداً اي عنوان بريد الكتروني قمت بأستخدامة؟ قم بأدخال عنوان البريد الالكتروني و سنعلمك ان كان موجوداً هنا</p><p> ان لم يعد بأمكانك الوصول الى البريد الالكتروني في حسابك, رجاء اتصل بـ <a href='/about'>طاقم الدعم الخاص بنا</a></p>"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
button_ok: "حسنا"
button_help: "مساعدة"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
login:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "تسجيل دخول"
username: "اسم المستخدم"
password: "كلمة المرور"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
email_placeholder: "البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
caps_lock_warning: "مفتاح Caps Lock مفعّل"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
error: "خطأ مجهول"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
rate_limit: "رجاء انتظر قبل تسجيل دخول مرة أخرى."
blank_username_or_password: "رجاء أدخل اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني و كلمة المرور."
reset_password: 'اعد تعيين كلمة المرور'
logging_in: "تسجيل دخول..."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
or: "أو "
2017-09-29 01:33:13 +08:00
authenticating: "يوثق..."
2017-09-01 02:50:26 +08:00
awaiting_activation: "ما زال حسابك غير مفعّل، استخدم رابط نسيان كلمة المرور لإرسال بريد إلكتروني تفعيلي آخر."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
awaiting_approval: "لم يوافق أي من أعضاء طاقم العمل على حسابك بعد. سيُرسل إليك بريد إلكتروني حالما يتمّ ذلك."
requires_invite: "عذرا، الدخول لهذا الموقع خاص بالمدعويين فقط."
not_activated: "لا يمكنك تسجيل دخول بعد. لقد أرسلنا سابقًا بريدًا إلى <b>{{sentTo}}</b>. رجاء اتّبع الإرشادات فيه لتفعيل حسابك."
not_allowed_from_ip_address: "لا يمكنك تسجيل دخول من عنوان IP هذا."
admin_not_allowed_from_ip_address: "لا يمكنك تسجيل دخول كمدير من عنوان IP هذا."
resend_activation_email: "انقر هنا لإرسال رسالة التفعيل مرّة أخرى."
2017-09-01 02:50:26 +08:00
resend_title: "اعد ارسال رسالة التفعيل"
change_email: "غير عنوان البريد الالكتروني"
provide_new_email: "ادخل عنوان بريد الكتروني جديد و سنقوم بأرسال لك بريد التأكيد."
2017-08-02 01:11:52 +08:00
submit_new_email: "حدث عنوان البريد الإلكتروني"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
sent_activation_email_again: "لقد أرسلنا بريد تفعيل آخر إلى <b>{{currentEmail}}</b>. قد يستغرق وصوله بضعة دقائق. تحقّق من مجلّد السبام."
to_continue: "رجاء سجل دخول"
preferences: "عليك تسجل الدخول لتغيير تفضيلاتك الشخصية."
forgot: "لا أتذكر معلومات حسابي"
not_approved: "لم تتمّ الموافقة على حسابك بعد. سيصلك إشعار عبر البريد عندما تكون مستعدا لتسجيل الدخول."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
google:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "عبر Google"
message: "تسجيل الدخول عبر Google (تأكد من السماح للـ pop up)"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
google_oauth2:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "عبر Google "
message: "تسجيل الدخول عبر Google (تأكد من السماح للـ pop up)"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
twitter:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "عبر Twitter"
message: "تسجيل الدخول عبر Twitter (تأكد من السماح للـ pop up)"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
instagram:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "عبر Instagram"
message: "تسجيل الدخول عبر Instagram (تأكد من السماح للـ pop up)"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
facebook:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "عبر Facebook"
message: "تسجيل الدخول عبر Facebook (تأكد من السماح للـ pop up)"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
yahoo:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "عبر Yahoo"
message: "تسجيل الدخول عبر Yahoo (تأكد من السماح للـ pop up)"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
github:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "عبر GitHub"
message: "تسجيل الدخول عبر GitHub (تأكد من السماح للـ pop up)"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
invites:
accept_title: "دعوة"
welcome_to: "مرحباً بك في %{site_name}!"
2017-04-08 00:53:39 +08:00
invited_by: "لقد دعاك:"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
social_login_available: "يمكنك أيضا تسجيل الدخول عبر أي شبكة اجتماعية مستخدما هذا البريد."
2017-09-14 23:02:39 +08:00
your_email: "البريد الالكتروني الخاص بحسابك هو <b>%{email}</b>."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
accept_invite: "قُبول الدعوة "
2017-09-29 01:33:13 +08:00
success: "تم إنشاء حسابك و تسجيل دخولك للموقع"
name_label: "الإسم"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
password_label: "حدد كلمة المرور"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
optional_description: "(إختياري)"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
password_reset:
2017-03-28 22:50:09 +08:00
continue: "تابع نحو %{site_name}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
emoji_set:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
apple_international: "Apple/International"
google: "Google"
twitter: "Twitter"
emoji_one: "Emoji One"
win10: "Win10"
google_classic: "Google Classic"
facebook_messenger: "Facebook Messenger"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
category_page_style:
2017-03-01 13:28:16 +08:00
categories_only: "الأقسام فقط"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
categories_with_featured_topics: "أقسام ذات مواضيع مُميزة"
categories_and_latest_topics: "الأقسام و الموضوعات الأخيرة"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
shortcut_modifier_key:
2016-08-06 02:39:55 +08:00
shift: 'Shift'
ctrl: 'Ctrl'
2015-11-21 01:55:08 +08:00
alt: 'Alt'
2017-12-12 01:01:48 +08:00
select_kit:
default_header_text: اختر...
no_content: لا يوجد نتائج مطابقة
filter_placeholder: بحث...
2017-09-01 02:50:26 +08:00
emoji_picker:
filter_placeholder: بحث عن الرموز التعبيرية
people: الاشخاص
nature: طبيعة
food: طعام
activity: نشاط
travel: سفر
objects: اشياء
celebration: احتفال
custom: الرموز التعبيرية المخصصة
recent: تم استخدامه مؤخراً
2017-09-29 01:33:13 +08:00
default_tone: لون البشرة إفتراضي
light_tone: لون البشرة أبيض
medium_light_tone: لون البشرة قمحي
medium_tone: لون بشرة اسمر
medium_dark_tone: لون البشرة اسمر قاتم
dark_tone: لون البشرة داكن
2014-12-08 04:05:24 +08:00
composer:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
emoji: "الرموز التعبيرية :)"
2015-10-21 01:41:42 +08:00
more_emoji: "أكثر..."
2015-09-21 20:21:42 +08:00
options: "خيارات"
whisper: "همس"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
unlist: "غير مدرج"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
blockquote_text: "اقتبس الفقرة"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
add_warning: "هذا تحذير رسمي."
2015-09-21 20:21:42 +08:00
toggle_whisper: "تبديل الهمس"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
toggle_unlisted: "تبديل الغير مدرج"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
posting_not_on_topic: "أي موضوع تود الرد عليه؟"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
saving_draft_tip: "يحفظ..."
saved_draft_tip: "حُفظ"
saved_local_draft_tip: "حُفظ محليا"
similar_topics: "موضوعك يشابه..."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
drafts_offline: "مسودات محفوظة "
2017-03-20 23:04:34 +08:00
group_mentioned:
zero: "الإشارة إلى {{group}} تعني <a href='{{group_link}}'>عدم إخطار أحد</a>. أمتأكّد؟"
one: "الإشارة إلى {{group}} تعني إخطار <a href='{{group_link}}'>شخص واحد</a>. أمتأكّد؟"
two: "الإشارة إلى {{group}} تعني إخطار <a href='{{group_link}}'>شخصين</a>. أمتأكّد؟"
few: "الإشارة إلى {{group}} تعني إخطار <a href='{{group_link}}'>{{count}} أشخاص</a>. أمتأكّد؟"
many: "الإشارة إلى {{group}} تعني إخطار <a href='{{group_link}}'>{{count}} شخصًا</a>. أمتأكّد؟"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
other: "بالإشارة إلى {{group}} تعني إشعار<a href='{{group_link}}'>{{count}} شخص</a> أمتأكد من ذلك؟"
cannot_see_mention:
category: "لقد قمت بالإشارة إلي {{username}} لكن لن يتم إشعارهم لأن ليس لديهم صلاحية الوصول لهذا القسم. عليك ان تقوم باضافتهم لمجموعة لديها حق الوصول لهذا القسم."
private: "لقد قمت بالإشارة إلي {{username}} لكن لن يتم إشعارهم لأن ليس لديهم صلاحية الوصول لهذه الرسالة الخاصة. عليك ان تقوم باضافتهم إلي هذة الرسالة."
duplicate_link: "يبدوا ان هذا الرابط <b>{{domain}}</b> تم ذكرة فعلا في الموضوع من قبل <b>@{{username}}</b> في <a href='{{post_url}}'>رد منذ {{ago}}</a> هل انت متاكد انك تريد نشرة مرة اخري؟"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
error:
title_missing: "العنوان مطلوب"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title_too_short: "العنوان يجب أن يكون علي الاقل {{min}} حرف"
title_too_long: "العنوان يجب أن لا يزيد عن {{max}} حرف"
post_missing: "لا يمكن أن يكون المنشور فارغ"
post_length: "المنشور يجب أن يكون علي الاقل {{min}} حرف"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
try_like: 'هل جرّبت زرّ <i class="fa fa-heart"></i>؟'
2017-09-29 01:33:13 +08:00
category_missing: "يجب عليك إختيار احد الأقسام"
save_edit: "أحفظ التعديل"
reply_original: "التعليق على الموضوع الأصلي"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
reply_here: "الرد هنا"
reply: "الرد"
cancel: "إلغاء"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
create_topic: "إنشاء موضوع"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
create_pm: "رسالة"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
title: "أو اضغط Ctrl+Enter"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
users_placeholder: "أضف عضوا"
title_placeholder: "بجملة واحدة، صف ما الذي تود المناقشة فية؟"
2017-04-08 00:53:39 +08:00
title_or_link_placeholder: "اكتب عنوانًا أو ألصق رابطًا"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
edit_reason_placeholder: "لماذا تقوم بالتعديل؟"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
show_edit_reason: "(أضف سبب التعديل)"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
topic_featured_link_placeholder: "ضع رابطاً يظهر مع العنوان"
2017-12-12 01:01:48 +08:00
remove_featured_link: "حذف الرابط من الموضوع"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
reply_placeholder: "اكتب ما تريد هنا. استخدم Markdown، أو BBCode، أو HTML للتنسيق. اسحب الصور أو ألصقها."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
view_new_post: "شاهد منشورك الجديد."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
saving: "يحفظ"
saved: "حُفظ!"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
saved_draft: "ثمّة مسودّة للمنشور. انقر لاستكمالها."
2017-03-20 23:04:34 +08:00
uploading: "يرفع..."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
show_preview: 'أظهر المعاينة &raquo;'
hide_preview: '&laquo; أخفِ المعاينة'
2015-02-04 02:50:05 +08:00
quote_post_title: "اقتبس كامل المشاركة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
bold_label: "B"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
bold_title: "عريض"
bold_text: "نص عريض"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
italic_label: "I"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
italic_title: "مائل"
italic_text: "نص مائل"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
link_title: "رابط"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
link_description: "ادخل وصف الرابط هنا "
link_dialog_title: "اضف الرابط"
link_optional_text: "عنوان اختياري"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
link_url_placeholder: "http://example.com"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
quote_title: "اقتباس فقرة"
quote_text: "اقتباس فقرة"
code_title: "المحافظة على التنسيق"
code_text: "اضف 4 مسافات اول السطر قبل النص المنسق"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
paste_code_text: "اكتب أو الصق الكود هنا"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
upload_title: "رفع"
upload_description: "ادخل وصف الرفع هنا"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
olist_title: "قائمة مرقمة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
ulist_title: "قائمة نقطية"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
list_item: "قائمة العناصر"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
help: "مساعدة في رموز التنسيق"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
modal_ok: "حسنا"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
modal_cancel: "إلغاء"
cant_send_pm: "نأسف، لا يمكنك إرسال الرسائل إلى %{username}."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
yourself_confirm:
2017-03-20 23:04:34 +08:00
title: "أنسيت إضافة المستلمين؟"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
body: "حاليا هذة الرسالة مرسلة اليك فقط!"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
admin_options_title: "إعدادات طاقم العمل الاختيارية لهذا الموضوع"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
notifications:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "إشعارات الإشارة إلى @اسمك، والردود على موضوعاتك و منشوراتك ، والرسائل، وغيرها"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
none: "تعذّر تحميل الإشعارات الآن."
empty: "لا إشعارات."
more: "اعرض الإشعارات الأقدم من هذه"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
total_flagged: "مجموع المنشورات المبلغ عنها"
mentioned: "<span>{{username}}</span>{{description}}"
group_mentioned: "<span>{{username}}</span>{{description}} "
quoted: "<span>{{username}}</span>{{description}} "
replied: "<span>{{username}}</span>{{description}} "
posted: "<span>{{username}}</span>{{description}} "
edited: "<span>{{username}}</span>{{description}} "
liked: "<span>{{username}}</span>{{description}} "
liked_2: "<span>{{username}}, {{username2}}</span> {{description}}"
liked_many:
zero: "<span>{{username}}, {{username2}}</span> {{description}}"
one: "<span>{{username}}, {{username2}} و وواحد اخر</span> {{description}}"
two: "<span>{{username}}, {{username2}} و اثنين اخرون</span> {{description}}"
few: "<span>{{username}}, {{username2}} و {{count}} اخرون</span> {{description}}"
many: "<span>{{username}}, {{username2}} و {{count}} اخرون</span> {{description}}"
other: "<span>{{username}}, {{username2}} و {{count}} اخرون</span> {{description}}"
private_message: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
invited_to_private_message: "<p><span>{{username}}</span> {{description}}"
invited_to_topic: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
invitee_accepted: "<span>{{username}}</span> قبل دعوتك"
moved_post: "<span>{{username}}</span> نقل {{description}}"
linked: "<span>{{username}}</span>{{description}} "
2017-10-30 22:55:44 +08:00
granted_badge: "تم منحك شارة '{{description}}'"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
topic_reminder: "<span>{{username}}</span>{{description}} "
watching_first_post: "<span>موضوع جديد</span> {{description}}"
group_message_summary:
zero: "لا يوجد رسائل في صندوق رسائل {{group_name}} "
one: "رسالة واحدة في صندوق رسائل {{group_name}} "
two: "{{count}} رسالة في صندوق رسائل {{group_name}} "
few: "{{count}} رسالة في صندوق رسائل {{group_name}} "
many: "{{count}} رسالة في صندوق رسائل {{group_name}} "
other: "{{count}} رسالة في صندوق رسائل {{group_name}} "
2015-09-19 03:12:26 +08:00
alt:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
mentioned: "أُشير إليك من"
quoted: "أُقتبس كلامك من"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
replied: "مجاب"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
posted: "منشور من"
edited: "تم تعديل منشورك من"
liked: "أُعجب بمنشورك"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
private_message: "رسالة خاصة من"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
invited_to_private_message: "تمت دعوتك لرسالة خاصة من "
invited_to_topic: "تمت دعوتك لموضوع من "
invitee_accepted: "قبلت دعوتك من"
moved_post: "منشورك نقل بواسطة"
linked: "وضع رابطا لمنشورك"
2015-11-16 23:25:35 +08:00
granted_badge: "تم منح الوسام"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
group_message_summary: "رسائل صندوق المجموعة"
2017-12-12 01:01:48 +08:00
topic_reminder: "تذكير"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
popup:
2016-08-06 02:39:55 +08:00
mentioned: 'أشار {{username}} إليك في "{{topic}}" - {{site_title}}'
group_mentioned: 'أشار {{username}} إليك في "{{topic}}" - {{site_title}}'
quoted: 'اقتبس {{username}} كلامك في "{{topic}}" - {{site_title}}'
replied: 'ردّ {{username}} عليك في "{{topic}}" - {{site_title}}'
2017-09-29 01:33:13 +08:00
posted: 'نشر {{username}} في "{{topic}}" - {{site_title}}'
2016-08-06 02:39:55 +08:00
private_message: 'أرسل {{username}} إليك رسالة خاصة في "{{topic}}" - {{site_title}}'
2017-09-29 01:33:13 +08:00
linked: '{{username}} وضع رابطا لمنشورك في "{{topic}}" - {{site_title}}'
2014-12-08 04:05:24 +08:00
upload_selector:
2017-03-20 23:04:34 +08:00
title: "أضف صورة"
title_with_attachments: "أضف صورة أو ملفّ"
from_my_computer: "من جهازي"
from_the_web: "من الوبّ"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
remote_tip: "رابط لصورة"
2015-11-13 00:36:59 +08:00
remote_tip_with_attachments: "رابط لصورة أو ملف {{authorized_extensions}}"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
local_tip: "إختر صور من جهازك ."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
local_tip_with_attachments: "حدّد صورا أو ملفات من جهازك {{authorized_extensions}}"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
hint: "(يمكنك أيضا السحب والإفلات في المحرر لرفعها)"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
hint_for_supported_browsers: "يمكنك أيضا سحب وإفلات الصور أو لصقها في المحرر"
uploading: "يرفع"
select_file: "اختر ملفا"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
image_link: "رابط سيفتح عند الضغط علي الصورة"
2017-12-12 01:01:48 +08:00
default_image_alt_text: صورة
2015-02-04 02:50:05 +08:00
search:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
sort_by: "رتب حسب"
relevance: "الملاءمة"
latest_post: "آخر المنشورات"
latest_topic: "آخر الموضوعات"
2015-09-21 20:21:42 +08:00
most_viewed: "الأكثر مشاهدة"
most_liked: "الأكثر إعجابا"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
select_all: "أختر الكل"
clear_all: "إلغ إختيار الكل"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
too_short: "عبارة البحث قصيرة جدًّا."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "أبحث في الموضوعات أو المنشورات أو الأعضاء أو الأقسام"
no_results: "لا يوجد نتائج."
no_more_results: "لا يوجد نتائج أخرى."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
searching: "يبحث..."
2017-03-20 23:04:34 +08:00
post_format: "#{{post_number}} كتبها {{username}}"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
more_results: "يوجد عدد كبير من النتائج, يرجى تضييق نطاق البحث."
cant_find: "لا تستطيع ايجاد ما تبحث عنة؟"
start_new_topic: "افتح موضوع جديد."
or_search_google: "او حاول البحث باستخدام google:"
search_google: "حاول البحث باستخدام google:"
search_google_button: "جوجل"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
search_google_title: "ابحث في هذا الموقع"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
context:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
user: "ابحث في منشورات @{{username}}"
category: "أبحث في قسم #{{category}}"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
topic: "ابحث في هذا الموضوع"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
private_messages: "البحث في الرسائل الخاصة"
2016-11-09 22:46:29 +08:00
advanced:
2017-03-20 23:04:34 +08:00
title: بحث متقدّم
2016-11-09 22:46:29 +08:00
posted_by:
2017-03-20 23:04:34 +08:00
label: نشرها
2016-11-09 22:46:29 +08:00
in_group:
label: في المجموعة
with_badge:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
label: عليها شارة
2017-12-12 01:01:48 +08:00
with_tags:
label: موسوم
2016-11-09 22:46:29 +08:00
filters:
2017-03-20 23:04:34 +08:00
likes: أعجبتني
2017-09-29 01:33:13 +08:00
posted: نشرت بها
2017-04-08 00:53:39 +08:00
watching: أراقبها
tracking: أتابعها
2017-12-12 01:01:48 +08:00
bookmarks: وضعت علية علامة مرجعية
2017-09-29 01:33:13 +08:00
first: اول منشور في الموضوعات
pinned: مثبتة
unpinned: غير مثبتة
2017-12-12 01:01:48 +08:00
seen: قراءته
2017-03-20 23:04:34 +08:00
unseen: لم أقرأها
2017-09-29 01:33:13 +08:00
wiki: من النوع wiki
2016-11-09 22:46:29 +08:00
statuses:
2017-03-20 23:04:34 +08:00
label: بشرط أن تكون المواضيع
2016-11-09 22:46:29 +08:00
open: مفتوحة
closed: مغلقة
2017-03-20 23:04:34 +08:00
archived: مؤرشفة
noreplies: ليس فيها أيّ ردّ
2017-09-29 01:33:13 +08:00
single_user: تحتوي عضوا واحدا
2016-11-09 22:46:29 +08:00
post:
count:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
label: أدنى عدد للمنشورات
2016-11-09 22:46:29 +08:00
time:
2017-03-20 23:04:34 +08:00
label: المُرسَلة
2016-11-09 22:46:29 +08:00
before: قبل
after: بعد
2017-09-29 01:33:13 +08:00
hamburger_menu: "إنتقل إلى قائمة موضوعات أو قسم أخر."
2015-09-19 03:12:26 +08:00
new_item: "جديد"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
go_back: 'الرجوع'
2015-02-13 22:07:41 +08:00
not_logged_in_user: 'صفحة المستخدم مع ملخص عن نشاطه و إعداداته'
current_user: 'الذهاب إلى صفحتك الشخصية'
topics:
2016-11-09 22:46:29 +08:00
new_messages_marker: "آخر مشاهدة"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bulk:
2017-03-28 22:50:09 +08:00
select_all: "حدّد الكلّ"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
clear_all: "مسح الكل"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
unlist_topics: "ازل الموضوعات من القائمة"
relist_topics: "ادرج الموضوعات بالقائمة"
reset_read: "عين كغير مقروءة"
delete: "أحذف الموضوعات"
dismiss: "تجاهل"
dismiss_read: "تجاهل المنشورات غير المقروءة"
2015-11-13 00:36:59 +08:00
dismiss_button: "تجاهل..."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
dismiss_tooltip: "تجاهل فقط المنشورات الجديدة او توقف عن تتبع الموضوعات"
also_dismiss_topics: "التوقف عن متابعه الموضوعات حتي لا تظهر كغير مقروءة مره اخرى "
dismiss_new: "تجاهل الجديد"
toggle: "إيقاف/تشغيل التحديد الكمي للموضوعات"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
actions: "عمليات تنفذ دفعة واحدة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
change_category: "حدد القسم"
close_topics: "إغلاق الموضوعات"
archive_topics: "أرشفة الموضوعات"
notification_level: "الاشعارات"
choose_new_category: "اختر القسم الجديد للموضوعات:"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
selected:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
zero: "لم تحدد شيئا."
one: "حددت موضوع <b>واحد</b>."
two: "حددت <b>موضوعين</b>."
few: "حددت <b>{{count}}</b> مواضيع."
many: "حددت <b>{{count}}</b> موضوعا."
other: "حددت <b>{{count}}</b> موضوع."
2017-10-30 22:55:44 +08:00
change_tags: "غيّر الأوسمة"
append_tags: "اضف الأوسمة"
choose_new_tags: "اختر أوسمة جديدة لهذه الموضوعات:"
choose_append_tags: "اختر أوسمة جديدة لإضافتها لهذة الموضوعات"
changed_tags: "تغيرت أوسمة هذه الموضوعات."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
none:
2016-08-06 02:39:55 +08:00
unread: "ليست هناك مواضيع غير مقروءة."
new: "ليست هناك مواضيع جديدة."
read: "لم تقرأ أيّ موضوع بعد."
posted: "لم تشارك في أيّ موضوع بعد."
2017-03-28 22:50:09 +08:00
latest: "لا مواضيع حديثة. يا للأسف."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
hot: "لايُوجد مواضيع نَشطة"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
bookmarks: "لا مواضيع معلّمة بعد."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
category: "لا يوجد موضوعات في قسم {{category}}."
top: "لا يوجد موضوعات مشاهدة بكثرة"
search: "لا يوجد نتائج للبحث."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
educate:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
new: '<p>سوف تظهر موضوعاتك هنا.</p><p>بشكل افتراضي تعتبر الموضوعات جديدة و يظهر بجانبها كلمه <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">جديد</span> إذا لم يمضي علي نشرها اكثر من يومين.</p><p>زور صفحة <a href="%{userPrefsUrl}">التفضيلات</a> لتغيير هذا السلوك</p>'
unread: '<p>الموضوعات الغير مقروءة تظهر هنا.</p><p>بشكل افتراضي تعتبر الموضوعات غير مقروءة و يظهر بجانبها عداد <span class="badge new-posts badge-notification">1</span> في حال:</p><ul><li>انشأت الموضوع</li><li>رددت علي الموضوع</li><li>قرأت الموضوع لاكثر من اربع دقائق</li></ul><p>او قمت بضبط مستوي اشعارات الموضوع إلي مراقب او متابع.</p><p>زور صفحة <a href="%{userPrefsUrl}">التفضيلات</a> لتغيير هذا السلوك.</p>'
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bottom:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
latest: "لا يوجد موضوعات حديثة أخرى."
hot: "لا يوجد موضوعات نشطة اخري."
posted: "لا يوجد مواضيع منشورة أخرى."
read: "لا يوجد موضوعات مقروءة أخرى."
new: "لا يوجد مواضيع جديدة أخرى."
unread: "لا يوجد موضوعات غير مقروءة أخرى."
category: "لا يوجد مواضيع أخرى في قسم \"{{category}}\"."
top: "لا يوجد موضوعات مشاهدة بكثرة اخري."
bookmarks: "لا يوجد موضوعات عليها علامة مرجعية اخري."
search: "لا يوجد نتائج بحث أخرى."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
topic:
2015-08-25 15:56:29 +08:00
unsubscribe:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
stop_notifications: "انت الأن تستقبل اشعارات اقل عن<strong>{{title}}</strong>"
change_notification_state: "حالة اشعاراتك الحالية هي "
2017-03-01 13:28:16 +08:00
filter_to:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: "لا يوجد منشورات في الموضوع"
one: "منشور واحد في الموضوع"
two: "منشورين في الموضوع"
few: "{{count}} منشور في الموضوع"
many: "{{count}} منشور في الموضوع"
other: "{{count}} منشور في الموضوع"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
create: 'موضوع جديد'
create_long: 'كتابة موضوع جديد'
2015-04-30 01:07:25 +08:00
private_message: 'أرسل رسالة خاصة'
2016-01-19 03:58:32 +08:00
archive_message:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
help: 'انقل الرسالة للأرشيف لديك'
title: 'إلى الأرشيف'
2016-01-19 03:58:32 +08:00
move_to_inbox:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: 'انقل إلى البريد الوارد'
help: 'انقل الرسالة للبريد الوارد'
2017-09-29 01:33:13 +08:00
list: 'الموضوعات'
2015-02-13 22:07:41 +08:00
new: 'موضوع جديد'
unread: 'غير مقروء'
2015-04-02 00:46:57 +08:00
new_topics:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
zero: 'لا مواضيع جديدة'
2015-04-02 00:46:57 +08:00
one: 'موضوع واحد جديد'
two: 'موضوعان جديدان'
few: '{{count}} مواضيع جديدة'
many: '{{count}} موضوعًا جديدًا'
other: '{{count}} موضوع جديد'
unread_topics:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
zero: 'لا مواضيع غير مقروءة'
2015-04-02 00:46:57 +08:00
one: 'موضوع واحد غير مقروء'
two: 'موضوعان غير مقروءان'
few: '{{count}} مواضيع غير مقروءة'
many: '{{count}} موضوعًا غير مقروء'
other: '{{count}} موضوع غير مقروء'
2017-03-09 00:54:01 +08:00
title: 'الموضوع'
2015-02-13 22:07:41 +08:00
invalid_access:
title: "الموضوع خاص"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
description: "عذرا, لا تملك صلاحيات الوصول لهذا الموضوع"
login_required: "عليك تسجيل الدخول لرؤية هذا الموضوع."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
server_error:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "فشل تحميل الموضوع"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
description: "عذرا، تعذر علينا تحميل هذا الموضوع، قد يرجع ذلك إلى مشكلة بالاتصال. من فضلك حاول مجددا. أخبرنا بالمشكلة إن استمر حدوثها."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
not_found:
2017-03-20 23:04:34 +08:00
title: "لم يُعثر على الموضوع"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
description: "عذرا، لم نجد هذا الموضوع. ربما أزاله أحد المشرفين؟"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
total_unread_posts:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: "لا يوجد منشورات غير مقروء في هذا الموضوع"
one: "لديك منشور واحد غير مقروء في هذا الموضوع"
two: "لديك {{count}} منشور غير مقروء في هذا الموضوع"
few: "لديك {{count}} منشور غير مقروء في هذا الموضوع"
many: "لديك {{count}} منشور غير مقروء في هذا الموضوع"
other: "لديك {{count}} منشور غير مقروء في هذا الموضوع"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
unread_posts:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
zero: "لا مشاركات قديمة غير مقروءة في هذا الموضوع"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
one: "لديك مشاركة واحدة قديمة غير مقروءة في هذا الموضوع"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
two: "لديك مشاركتين قديمتين غير مقروءتين في هذا الموضوع"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
few: "لديك {{count}} مشاركات قديمة غير مقروءة في هذا الموضوع"
many: "لديك {{count}} مشاركة قديمة غير مقروءة في هذا الموضوع"
other: "لديك {{count}} مشاركة قديمة غير مقروءة في هذا الموضوع"
new_posts:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: "لا يوجد منشورات جديد في هذا الموضوع منذ اخر مرة قرأته"
one: "هناك منشور واحد جديد في هذا الموضوع منذ اخر مرة قرأته"
two: "هناك منشورين جديدين في هذا الموضوع منذ اخر مرة قرأته"
few: "هناك {{count}} منشور جديد في هذا الموضوع منذ اخر مرة قرأته"
many: "هناك {{count}} منشور جديد في هذا الموضوع منذ اخر مرة قرأته"
other: "هناك {{count}} منشور جديد في هذا الموضوع منذ اخر مرة قرأته"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
likes:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
zero: "لا إعجابات في هذا الموضوع"
one: "هناك إعجاب واحد في هذا الموضوع"
two: "هناك إعجابين في هذا الموضوع"
few: "هناك {{count}} إعجابات في هذا الموضوع"
many: "هناك {{count}} إعجابا في هذا الموضوع"
other: "هناك {{count}} إعجاب في هذا الموضوع"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
back_to_list: "عد إلى قائمة الموضوعات"
options: "خيارات الموضوعات"
show_links: "اظهر الروابط في هذا الموضوع"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
toggle_information: "أظهر/أخف تفاصيل الموضوع"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
read_more_in_category: "أتريد قراءة المزيد؟ تصفح المواضيع الأخرى في {{catLink}} أو {{latestLink}}."
read_more: "أتريد قراءة المزيد؟ {{catLink}} أو {{latestLink}}."
2017-05-10 01:29:38 +08:00
read_more_MF: "{UNREAD, plural, zero {} one {تبقى <a href='/unread'>موضوع واحد غير مقروء</a>} two {تبقى <a href='/unread'>موضوعان غير مقروءان</a>} few {تبقت <a href='/unread'># مواضيع غير مقروءة</a>} many {تبقى <a href='/unread'># موضوعا غير مقروء</a>} other {تبقى <a href='/unread'># موضوع غير مقروء</a>}} {BOTH, select, true { و} false {} other {}}{NEW, plural, zero {} one {{UNREAD, plural, zero {تبقى } one {} two {} few {} many {} other {}}<a href='/new'>موضوع واحد جديد</a>} two {{UNREAD, plural, zero {تبقى } one {} two {} few {} many {} other {}}<a href='/new'>موضوعان جديدان</a>} few {{UNREAD, plural, zero {تبقت } one {} two {} few {} many {} other {}}<a href='/new'># مواضيع جديدة</a>} many {{UNREAD, plural, zero {تبقى } one {} two {} few {} many {} other {}}<a href='/new'># موضوعا جديدا</a>} other {{UNREAD, plural, zero {تبقى } one {} two {} few {} many {} other {}}<a href='/new'># موضوع جديد</a>}}، أو {CATEGORY, select, true {تصفّح المواضيع الأخرى في {catLink}} false {{latestLink}} other {}}"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
browse_all_categories: تصفّح كل الأقسام
2017-09-29 01:33:13 +08:00
view_latest_topics: اعرض اخر الموضوعات
2016-08-23 20:52:48 +08:00
suggest_create_topic: لمَ لا تكتب موضوعًا؟
2016-10-20 21:19:09 +08:00
jump_reply_up: انتقل إلى أول رد
jump_reply_down: انتقل إلى آخر رد
2015-02-13 22:07:41 +08:00
deleted: "الموضوع محذوف"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
topic_status_update:
save: "ضع مؤقت"
num_of_hours: "عدد الساعات:"
remove: "ازل المؤقت"
publish_to: "انشر في:"
when: "متى:"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
auto_update_input:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
later_today: "في وقت لاحق اليوم"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
tomorrow: "غداً"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
later_this_week: "في وقت لاحق هذا الاسبوع"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
this_weekend: "هذا الأسبوع"
next_week: "الاسبوع القادم"
next_month: "الشهر القادم"
2017-12-12 01:01:48 +08:00
one_year: "سنة واحدة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
pick_date_and_time: "اختر التاريخ والوقت"
set_based_on_last_post: "اغلقة بناء علي اخر منشور"
publish_to_category:
title: "جدولة النشر"
temp_open:
title: "افتح الموضوع مؤقتا"
auto_reopen:
title: "افتح الموضوع بشكل تلقائي"
temp_close:
title: "اغلق الموضوع مؤقتا"
auto_close:
title: "اغلق الموضوع بشكل تلقائي"
label: "اغلق الموضوع بشكل تلقائي بعد:"
error: "من فضلك ادخل قيمة صالحة."
based_on_last_post: "لا تقم بغلق الموضوع حتي يصبح اخر منشور بهذا القدم"
auto_delete:
title: "احذف الموضوع بشكل تلقائي"
reminder:
title: "ذكرني"
2017-04-11 01:43:35 +08:00
status_update_notice:
auto_open: "سيُفتح هذا الموضوع آليًّا %{timeLeft}."
auto_close: "سيُغلق هذا الموضوع آليًّا %{timeLeft}."
auto_publish_to_category: "سيُنشر هذا الموضوع في<a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> %{timeLeft}."
auto_close_based_on_last_post: "سيُغلق هذا الموضوع %{duration} بعد آخر ردّ فيه."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
auto_delete: "هذا الموضوع سوف يحذف تلقائيا %{timeLeft}."
auto_reminder: "سوف يتم تذكيرك بهذا الموضوع %{timeLeft}."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
auto_close_title: 'إعدادات الإغلاق الآلي'
2017-09-29 01:33:13 +08:00
auto_close_immediate:
zero: "اخر منشور بهذا الموضوع نشر بالفعل منذ اقل من ساعة, لذا سيتم غلق الموضوع الأن."
one: "اخر منشور بهذا الموضوع نشر بالفعل منذ ساعة واحدة, لذا سيتم غلق الموضوع الأن."
two: "اخر منشور بهذا الموضوع نشر بالفعل منذ ساعتين, لذا سيتم غلق الموضوع الأن."
few: "اخر منشور بهذا الموضوع نشر بالفعل منذ %{count} ساعة, لذا سيتم غلق الموضوع الأن."
many: "اخر منشور بهذا الموضوع نشر بالفعل منذ %{count} ساعة, لذا سيتم غلق الموضوع الأن."
other: "اخر منشور بهذا الموضوع نشر بالفعل منذ %{count} ساعة, لذا سيتم غلق الموضوع الأن."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
timeline:
back: "الرجوع"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
back_description: "عد إلى آخر منشور غير مقروء"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
replies_short: "%{current} / %{total}"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
progress:
title: حالة الموضوع
go_top: "أعلى"
go_bottom: "أسفل"
go: "اذهب"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
jump_bottom: "انتقل لآخر منشور"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
jump_prompt: "انتقل إلى..."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
jump_prompt_of: "من %{count} منشورات"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
jump_prompt_long: "إلى أي مشاركة تريد الانتقال؟"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
jump_bottom_with_number: "انتقل إلى المنشور %{post_number}"
total: مجموع المنشورات
current: المنشورات الحالية
2015-02-13 22:07:41 +08:00
notifications:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: غير معدل الاشعارات التي تصلك من هذا الموضوع
2015-02-13 22:07:41 +08:00
reasons:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
mailing_list_mode: "وضع القائمة البريدية لديك مفعّل، لذلك ستصلك إشعارات بالردود على هذا الموضوع عبر البريد الإلكتروني."
'3_10': 'ستصلك إشعارات لأنك تراقب وسما يحملة هذا الموضوع.'
2017-03-01 13:28:16 +08:00
'3_6': 'ستصلك إشعارات لأنك تراقب هذا القسم.'
2017-09-29 01:33:13 +08:00
'3_5': 'ستصلك إشعارات لأنك تحولت لمراقبة هذا الموضوع آليا.'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
'3_2': 'ستصلك إشعارات لأنك تراقب هذا الموضوع.'
'3_1': 'ستصلك إشعارات لأنك أنشأت هذا الموضوع.'
'3': 'ستصلك إشعارات لأنك تراقب هذا الموضوع.'
2017-09-29 01:33:13 +08:00
'2_8': 'سوف تشاهد عداد للردود الجديدة لانك تتابع هذا القسم.'
'2_4': 'سوف تشاهد عداد للردود الجديدة لانك قمت بالمشاركة برد في هذا الموضوع.'
'2_2': 'سوف تشاهد عداد للردود الجديدة لانك تتابع هذا الموضوع.'
'2': 'سوف تشاهد عداد للردود الجديدة لأنّك <a href="/u/{{username}}/preferences">قرأت هذا الموضوع</a>.'
2016-08-25 23:04:46 +08:00
'1_2': 'سيصلك إشعار إن أشار أحد إلى @اسمك أو رد عليك.'
'1': 'سيصلك إشعار إن أشار أحد إلى @اسمك أو رد عليك.'
2017-09-29 01:33:13 +08:00
'0_7': 'لن يصلك أي إشعار يخص هذا القسم.'
2017-03-01 13:28:16 +08:00
'0_2': 'لن يصلك أي إشعار يخص هذا الموضوع بناء على طلبك.'
'0': 'لن يصلك أي إشعار يخص هذا الموضوع بناء على طلبك.'
2015-02-13 22:07:41 +08:00
watching_pm:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "مُراقب"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
description: "سيصلك إشعار لكل رد جديد علي هذه الرسالة، وسيظهر عداد للردود الجديدة."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
watching:
2017-03-28 22:50:09 +08:00
title: "مراقَب"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
description: "سيصلك إشعار لكل رد جديد علي هذا الموضوع، وسيظهر عداد اللردود الجديدة."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
tracking_pm:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "مُتابع"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
description: "سيظهر عداد للردود الجديدة علي هذه الرسالة. سيصلك إشعار إن أشار أحد إلى @اسمك أو رد عليك."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
tracking:
2017-03-28 22:50:09 +08:00
title: "متابَع"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
description: "سيظهر عداد للردود الجديدة علي هذه الرسالة. سيصلك إشعار إن أشار أحد إلى @اسمك أو رد عليك."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
regular:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "عادي"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
description: "سيصلك إشعارا إن أشار أحد إلى @اسمك أو رد عليك."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
regular_pm:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "عادي"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
description: "سيصلك إشعارا إن أشار أحد إلى @اسمك أو رد عليك."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
muted_pm:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "مكتوم"
description: "لن تصلك أية إشعارات علي هذه الرسالة."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
muted:
title: "مكتوم"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
description: "لن تصلك أية إشعارات عن هذا الموضوع، ولن يظهر في اخر الموضوعات."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
actions:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
recover: "إلغاء حذف الموضوع"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
delete: "احذف الموضوع"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
open: "افتح الموضوع"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
close: "أغلق الموضوع"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
multi_select: "حدد المنشورات..."
timed_update: "ضع مؤقت للموضوع..."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
pin: "ثبّت الموضوع..."
2017-03-28 22:50:09 +08:00
unpin: "ألغِ تثبيت الموضوع"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
unarchive: "أخرج الموضوع من الأرشيف"
archive: "أرشف الموضوع"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
invisible: "إزل من القائمة"
visible: "إضاف إلي القائمة"
reset_read: "تصفير بيانات القراءة"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
make_public: "اجعل الموضوع للعموم"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
make_private: "اجعل الرسالة خاصة"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
feature:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
pin: "تثبيت الموضوع"
unpin: "إلغاء تثبيت الموضوع"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
pin_globally: "تثبيت الموضوع على عموم الموقع"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
make_banner: "اجعلة إعلان"
remove_banner: "ازل الإعلان"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
reply:
2017-05-10 01:29:38 +08:00
title: 'رُدّ'
help: 'اكتب ردًّا على هذه الموضوع'
2015-02-13 22:07:41 +08:00
clear_pin:
title: "إلغاء التثبيت"
help: "إلغاء تثبيت الموضوع حتى لا يظهر في أعلى القائمة"
share:
title: 'مشاركة'
2017-09-29 01:33:13 +08:00
help: 'شارك رابط هذا الموضوع'
2017-03-01 13:28:16 +08:00
print:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: 'اطبع'
help: 'افتح نسخة متوافقة مع الطابعة من هذا الموضوع'
2015-02-13 22:07:41 +08:00
flag_topic:
2017-03-28 22:50:09 +08:00
title: 'أبلغ'
2017-03-09 00:54:01 +08:00
help: 'بلَغ عن هذا الموضوع او ارسل تنبيه خاص لأدارة الموقع.'
2017-03-28 22:50:09 +08:00
success_message: 'لقد أبلغت عن هذا الموضوع بنجاح.'
2015-04-30 01:07:25 +08:00
feature_topic:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "مميز هذا الموضوع"
pin: "اجعل هذا الموضوع يظهر أعلى قسم {{categoryLink}} حتى"
confirm_pin: "لديك مسبقاً {{count}} موضوع مثبت. قد تكون كثرة المواضيع المثبتة عبئاً على الأعضاء الجدد والزوار. هل أنت متأكد أنك تريد تثبيت موضوع آخر في هذا القسم؟"
unpin: "أزل هذا الموضوع من أعلى قسم \"{{categoryLink}}\"."
unpin_until: "أزل هذا الموضوع من أعلى قسم \"{{categoryLink}}\" أو انتظر حتى <strong>%{until}</strong>."
pin_note: "الاعضاء يستطعون إزالة تثبيت الموضوع لأنفسهم."
2015-09-19 03:12:26 +08:00
pin_validation: "التاريخ مطلوب لتثبيت هذا الموضوع."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
not_pinned: "لا يوجد موضوعات مثبتة في {{categoryLink}}."
2015-07-02 05:09:37 +08:00
already_pinned:
2015-11-23 21:55:06 +08:00
zero: "المواضيع مثبتة حالياً في {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
one: "المواضيع مثبتة حالياً في {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>1</strong>"
two: "المواضيع مثبتة حالياً في {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
few: "المواضيع مثبتة حالياً في {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
many: "المواضيع مثبتة حالياً في {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
other: "الموضوعات مثبتة حالياً في {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
pin_globally: "اعرض هذا الموضوع أعلى كل قوائم الموضوعات حتى"
confirm_pin_globally: "لديك {{count}} موضوع مثبت علي عموم الموقع مما قد يشكل عبئ على الأعضاء الجدد و الزوار. هل أنت واثق أنك تريد تثبيت موضوع أخر على عموم الموقع؟"
unpin_globally: "أزل هذا الموضوع من أعلى كل قوائم الموضوعات."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
unpin_globally_until: "أزل هذا الموضوع من أعلى قوائم الموضوعات أو انتظر حتى <strong>%{until}</strong>."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
global_pin_note: "يمكن للاعضاء إذالة تثبيت الموضوع لأنفسهم. "
not_pinned_globally: "لا يوجد موضوعات مثبتة للعموم."
2015-06-26 22:42:09 +08:00
already_pinned_globally:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: "الموضوعات المثبتة علي عموم الموقع حاليا: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
one: "الموضوعات المثبتة علي عموم الموقع حاليا: <strong class='badge badge-notification unread'>1</strong>"
two: "الموضوعات المثبتة علي عموم الموقع حاليا: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
few: "الموضوعات المثبتة علي عموم الموقع حاليا: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
many: "الموضوعات المثبتة علي عموم الموقع حاليا: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
other: "الموضوعات المثبتة علي عموم الموقع حاليا: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
make_banner: "اجعل هذا الموضوع إعلانا يظهر أعلى كل الصفحات."
remove_banner: "أزل الإعلان الذي يظهر أعلى كل الصفحات."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
banner_note: "الأعضاء يستطيعون تجاهل الموضوع المثبت كإعلان بإغلاقه. لا تمكن تعيين اكثر من موضوع في نفس الوقت كإعلان."
no_banner_exists: "لا يوجد اعلانات"
banner_exists: "<strong class='badge badge-notification unread'>يوجد</strong> حاليا إعلان"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
inviting: "دعوة..."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
automatically_add_to_groups: "هذه الدعوة تشتمل ايضا الوصول الى هذه المجموعات:"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
invite_private:
2015-06-26 22:42:09 +08:00
title: 'رسالة دعوة'
2017-09-29 01:33:13 +08:00
email_or_username: "دعوات عن طريق البريد الإلكتروني او اسم المستخدم"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
email_or_username_placeholder: "البريد الإلكتروني أو إسم المستخدم"
action: "دعوة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
success: "لقد دعونا ذلك العضو للمشاركة في هذه الرسالة."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
success_group: "لقد دعونا تلك المجموعة للمشاركة في هذه الرسالة."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
error: "عذرا، حدث عطل أثناء دعوة هذا المستخدم."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
group_name: "اسم المجموعة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
controls: "لوحة تحكم الموضوع"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
invite_reply:
title: 'دعوة'
2015-06-26 22:42:09 +08:00
username_placeholder: "اسم المستخدم"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
action: 'أرسل دعوة'
2017-03-20 23:04:34 +08:00
help: 'ادعُ الغير إلى هذا الموضوع عبر البريد الإلكترونيّ أو الإشعارات'
2017-09-29 01:33:13 +08:00
to_forum: "سنُرسل بريد إلكترني يتيح لصديقك الانضمام مباشرةً بنقر رابط فيه، تسجيل الدخول غير مطلوب."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
sso_enabled: "أدخل اسم مَن تريد دعوته إلى هذا الموضوع."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
to_topic_blank: "أدخل اسم او عنوان بريد الشخص الذي تريد دعوته إلى هذا الموضوع."
to_topic_email: "لقد أدخلت عنوان بريد إلكترونيّ. سنرسل بريدً إلكترونياً يحتوي دعوة تتيح لصديقك الرّد مباشرة على هذا الموضوع."
2017-03-28 22:50:09 +08:00
to_topic_username: "لقد أدخلت اسم مستخدم. سنرسل إشعارًا يحتوي رابطًا يدعوهم إلى هذا الموضوع."
to_username: "أدخل اسم المستخدم للشخص الذي تريد دعوته. سنرسل إشعارًا يحتوي رابطًا يدعوهم إلى هذا الموضوع."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
email_placeholder: 'name@example.com'
2015-07-16 21:48:02 +08:00
success_email: "قمنا بإرسال دعوة بالبريد لـ <b>{{emailOrUsername}}</b> . سيتم تنبيهك عند قبول الدعوة , تحقق من تبويب الدعوات في صفحتك الشخصية لمتابعة دعوتك."
2017-03-28 22:50:09 +08:00
success_username: "دعونا هذا العضو للمشاركة في هذا الموضوع."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
error: "عذرا, لا يمكنك دعوة هذا الشخص, ربما لأن تم دعوتة مسبقا؟ (الدعوات محدودة)"
success_existing_email: "العضو ذو عنوان البريد الإلكتروني <b>{{emailOrUsername}}</b> مسجل بالفعل. لقد قمنا بدعوتة للمشاركة بهذا الموضوع."
login_reply: 'عليك تسجيل الدخول للرد'
2015-02-13 22:07:41 +08:00
filters:
2015-07-02 05:09:37 +08:00
n_posts:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: "لا يوجد منشورات"
one: "منشور واحد"
two: "منشوران"
few: "{{count}} منشور"
many: "{{count}} منشور"
other: "{{count}} منشور"
cancel: "إزالة الترشيح"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
split_topic:
2017-03-01 13:28:16 +08:00
title: "نقل الى موضوع جديد"
action: "نقل الى موضوع جديد"
topic_name: "اسم الموضوع الجديد"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
error: "حدث عطل أثناء نقل المنشورات إلى موضوع جديد."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
instructions:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: "أنت على وشك انشاء موضوع جديد, ولم تقم باختيار أي منشور لتعبئته."
one: "أنت على وشك انشاء موضوع جديد وتعبئته بمنشورم اخترتة."
two: "أنت على وشك انشاء موضوع جديد وتعبئته منشورين اخترتهما."
few: "أنت على وشك انشاء موضوع جديد وتعبئته بـ <b>{{count}}</b> منشور اخترتة."
many: "أنت على وشك انشاء موضوع جديد وتعبئته بـ <b>{{count}}</b> منشور اخترتة."
other: "أنت على وشك انشاء موضوع جديد وتعبئته بـ <b>{{count}}</b> منشور اخترتة."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
merge_topic:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "نقل الى موضوع موجود"
action: "نقل الى موضوع موجود"
error: "حدث عطل أثناء نقل المنشورات إلى الموضوع ذاك."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
instructions:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: "لم يتم اختيار أي منشورات لنقلها !"
one: "الرجاء اختيار الموضوع الذي تود نقل منشور واحد إليه."
two: "الرجاء اختيار الموضوع الذي تود نقل منشورين إليه."
few: "الرجاء اختيار الموضوع الذي تود نقل الـ<b>{{count}}</b> منشور إليه."
many: "الرجاء اختيار الموضوع الذي تود نقل الـ<b>{{count}}</b> منشور إليه."
other: "الرجاء اختيار الموضوع الذي تود نقل الـ<b>{{count}}</b> منشور إليه."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
merge_posts:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "ادمج المنشورات المحدّدة"
action: "ادمج المنشورات المحددة"
error: "حدث عطل أثناء دمج المنشورات المحدّدة."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
change_owner:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "تغيير كاتب المنشور"
action: "تغيير الكاتب"
error: "حدث عطل أثناء تغيير كاتب هذة المنشورات."
label: "الكاتب الجديد للمنشورات"
placeholder: "اسم مستخدم الكاتب الجديد"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
instructions:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: "لم يتم تحديد أي منشورات!"
one: "الرجاء اختيار المالك الجديد لمنشور نُشر بواسطة <b>{{old_user}}</b>."
two: "الرجاء اختيار المالك الجديد لمنشورين نُشروا بواسطة <b>{{old_user}}</b>."
few: "الرجاء اختيار المالك الجديد لـ {{count}} منشور نُشر بواسطة <b>{{old_user}}</b>."
many: "الرجاء اختيار المالك الجديد لـ {{count}} منشور نُشر بواسطة <b>{{old_user}}</b>."
other: "الرجاء اختيار الكاتب الجديد لـ {{count}} منشور نُشر بواسطة <b>{{old_user}}</b>."
instructions_warn: "ملاحطة لن يتم نقل الاشعارت القديمة الخاصة بالمنشور للكاتب الجديد <br>تحذير:لن يتم نقل اي بيانات عن المنشور للكاتب الجديد. استعملها بحذر."
2015-08-25 15:56:29 +08:00
change_timestamp:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "غير تاريخ النشر..."
action: "غير تاريخ النشر..."
invalid_timestamp: "لا يمكن أن يكون تاريخ النشر في المستقبل."
error: "حدث عطل أثناء تغيير تاريخ النشر."
instructions: "من فضلك اختر تاريخ النشر الجديد للموضوع. سيتم تحديث تاريخ نشر منشورات الموضوع حتي يتم الحفاظ علي نفس الفارق الزمني."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
multi_select:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
select: 'حدد'
2016-09-02 22:42:45 +08:00
selected: 'محددة ({{count}})'
delete: احذف المحدد
cancel: ألغِ التحديد
select_all: حدد الكل
deselect_all: أزل تحديد الكل
2015-07-02 05:09:37 +08:00
description:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: لم تحدّد أي منشورات.
one: لقد حدّدت منشور<b>واحد</b>.
two: لقد حدّدت <b>منشورين</b>.
few: لقد حدّدت <b>{{count}}</b> منشور.
many: لقد حدّدت <b>{{count}}</b> منشور.
other: لقد حدّدت <b>{{count}}</b> منشور.
2014-12-08 04:05:24 +08:00
post:
2015-08-11 02:11:05 +08:00
reply: "<i class='fa fa-mail-forward'></i> {{replyAvatar}} {{usernameLink}}"
reply_topic: "<i class='fa fa-mail-forward'></i> {{link}}"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
quote_reply: "اقتبس"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
edit_reason: "السبب:"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
post_number: "المنشور {{number}}"
wiki_last_edited_on: "آخر تعديل على الـ wiki في "
last_edited_on: "آخر تعديل على المنشور في "
2015-02-13 22:07:41 +08:00
reply_as_new_topic: "التعليق على الموضوع الاصلي"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
reply_as_new_private_message: "الرد في رسالة جديدة علي نفس المستلم"
continue_discussion: "تكملة النقاش من {{postLink}}:"
follow_quote: "انتقل إلى المنشور المقتبَس منه"
show_full: "عرض كامل المنشور"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
show_hidden: 'اعرض المحتوى المخفيّ.'
2015-07-16 21:48:02 +08:00
deleted_by_author:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: "(سحب الكاتب المنشور، سيحذف آليًّا الأن ما لم يُبلّغ عنه)"
one: "(سحب الكاتب المنشور، سيحذف آليًّا خلال ساعة واحدة ما لم يُبلّغ عنه)"
two: "(سحب الكاتب المنشور، سيحذف آليًّا خلال %{count} ساعة ما لم يُبلّغ عنه)"
few: "(سحب الكاتب المنشور، سيحذف آليًّا خلال %{count} ساعة ما لم يُبلّغ عنه)"
many: "(سحب الكاتب المنشور، سيحذف آليًّا خلال %{count} ساعة ما لم يُبلّغ عنه)"
other: "(سحب الكاتب المنشور، سيحذف آليًّا خلال %{count} ساعة ما لم يُبلّغ عنه)"
expand_collapse: "إظهار/إخفاء"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
gap:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: "لا يوجد ردود مخفية"
one: "اعرض رد واحد مخفي"
two: "اعرض ال‍ {{count}} رد مخفي"
few: "اعرض ال‍ {{count}} رد مخفي"
many: "اعرض ال‍ {{count}} رد مخفي"
other: "اعرض ال‍ {{count}} رد مخفي"
unread: "المنشور غير مقروء"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
has_replies:
zero: "لا ردود"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
one: "رد واحد"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
two: "{{count}} رد"
few: "{{count}} رد"
many: "{{count}} رد"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
other: "{{count}} رد"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
has_likes:
zero: "لا إعجابات"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
one: "إعجاب واحد"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
two: "{{count}} إعجاب"
few: "{{count}} إعجاب"
many: "{{count}} إعجاب"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
other: "{{count}} إعجاب"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
has_likes_title:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: "{{count}} عضو اعجب بهذا المشروع"
one: "عضو واحد اعجب بهذا المشروع"
two: "{{count}} عضو اعجب بهذا المشروع"
few: "{{count}} عضو اعجب بهذا المشروع"
many: "{{count}} عضو اعجب بهذا المشروع"
other: "{{count}} عضو اعجب بهذا المشروع"
has_likes_title_only_you: "اعجبك هذا المنشور"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
has_likes_title_you:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: "لم يعجب احد غيرك بهذا المنشور"
one: "انت و عضو واحد غيرك اعجبكم هذا المنشور."
two: "انت و عضوين غيرك اعجبكم هذا المنشور."
few: "انت و {{count}} غيرك اعجبكم هذا المنشور."
many: "انت و {{count}} غيرك اعجبكم هذا المنشور."
other: "انت و {{count}} غيرك اعجبكم هذا المنشور."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
errors:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
create: "عذرا، حدثت مشكلة اثناء إنشاء منشورك. من فضلك حاول مجددا."
edit: "عذرا، حدثت مشكلة اثناء تعديل منشورك. من فضلك حاول مجددا."
upload: "عذرا، حدثت مشكلة اثناء رفع الملف. من فضلك حاول مجددا."
file_too_large: "عذرا، هذا الملف كبير جدا (أقصى حجم هو {{max_size_kb}}ك.بايت). ما رأيك برفع الملف على خدمة سحابية، ثم مشاركة رابط الملف؟"
too_many_uploads: "عذرا، يمكنك فقط رفع ملف واحد كل مرة."
too_many_dragged_and_dropped_files: "عذرا، يمكنك فقط رفع 10 ملفات كل مرة."
upload_not_authorized: "عذرا, نوع الملف الذي تحاول رفعة محذور ( الانواع المسموح بها: {{authorized_extensions}})."
image_upload_not_allowed_for_new_user: "عذرا، لا يمكن للأعضاء الجدد رفع الصور."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "عذرا، لا يمكن للأعضاء الجدد رفع المرفقات."
attachment_download_requires_login: "عذرا، عليك تسجيل الدخول لتحميل المرفقات."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
abandon:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
confirm: "أمتأكد من التخلي عن المنشور؟"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
no_value: "لا، أبقها"
yes_value: "نعم، لا أريدها"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
via_email: "وصل هذا المنشور عبر البريد"
via_auto_generated_email: "وصل هذا المنشور عبر بريد مولّد آلياً"
whisper: "هذا المنشور سري خاص بالمشرفين"
wiki:
about: "هذا المنشور نوعة wiki"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
archetypes:
2017-03-28 22:50:09 +08:00
save: 'احفظ الخيارات'
2017-09-29 01:33:13 +08:00
few_likes_left: "نشكرك على نشر المحبة في المجتمع! و لكن للأسف لقد اقتربت من حد الاعجابات اليومي المسموح بة."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
controls:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
reply: "ابدا في كتابة رد علي هذا المنشور"
like: "اعجبني هذا المنشور"
has_liked: "اعجبت بهذا المنشور"
undo_like: "إلغاء الإعجاب"
edit: "عدّل المنشور"
edit_action: "عدّل"
edit_anonymous: "عذرا، عليك تسجيل الدخول لتعديل المنشور."
flag: "ابلَغ عن هذا الموضوع او ارسل تنبيه خاص لأدارة الموقع."
delete: "احذف المنشور"
undelete: "تراجع عن حذف المنشور"
share: "شارك رابط هذا المنشور"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
more: "المزيد"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
admin: "صلاحيات المدير"
wiki: "اجعل المنشور wiki"
unwiki: "اجعل المنشور عادي"
convert_to_moderator: "اجعل لون المنشور مميز"
revert_to_regular: "اجعل لون المنشور عادي"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
rebake: "أعد بناء HTML"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
unhide: "إظهار"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
change_owner: "غير الكاتب"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
actions:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
flag: 'ابلاغ'
2015-02-13 22:07:41 +08:00
undo:
off_topic: "تراجع عن التبليغ"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
spam: "تراجع عن البلاغ"
inappropriate: "تراجع عن البلاغ"
bookmark: "تراجع عن البلاغ"
like: "تراجع عن الإعجاب"
vote: "تراجع عن التصويت"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
people:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
off_topic: "ابلغ عنه انه خارج الموضوع"
spam: "ابلغ عنه انه سبام"
inappropriate: "ابلغ عنه انه غير لائق"
notify_moderators: "تم تنبية المشرفين"
notify_user: "ارسلت رساله"
bookmark: "وضع علية علامة مرجعية"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
like: "أعجبهم هذا"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
vote: "صوت لهذا"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
by_you:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
off_topic: "لقد ابلغت ان هذا المنشور خارج الموضوع"
spam: "لقد ابلغت ان هذا المنشور سبام"
inappropriate: "لقد ابلغت ان هذا المنشور غير لائق"
notify_moderators: "لقد ابلغت المشرفين عن هذا المنشور"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
notify_user: "لقد أرسلت رسالة إلى هذا العضو"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
bookmark: "لقد وضعت علامة مرجعية علي هذا المنشور"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
like: "أعجبت بهذا المنشور"
vote: "لقد صوّت على هذا المنشور"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
by_you_and_others:
2015-07-02 05:09:37 +08:00
off_topic:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: "أنت أبلّغت بأن هذا المنشور خارج الموضوع."
2017-10-06 22:28:19 +08:00
one: "أنت وشخص اخر أبلّغتما بأن هذا المنشور خارج الموضوع."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
two: "أنت و {{count}} آخرون أبلغتم بأن هذا المنشور خارج الموضوع"
few: "أنت و {{count}} آخرون أبلغتم بأن هذا المنشور خارج الموضوع"
many: "أنت و {{count}} آخرون أبلغتم بأن هذا المنشور خارج الموضوع"
other: "أنت و {{count}} آخرون أبلغتم بأن هذا المنشور خارج الموضوع"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
spam:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: "أنت أبلّغت بأن هذا هذا المنشور سبام."
2017-10-06 22:28:19 +08:00
one: "أنت وشخص آخر أبلّغتما بأن هذا المنشور سبام."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
two: "أنت و {{count}} آخرون أبلّغتم بأن هذا المنشور سبام."
few: "أنت و {{count}} آخرون أبلّغتم بأن هذا المنشور سبام."
many: "أنت و {{count}} آخرون أبلّغتم بأن هذا المنشور سبام."
other: "أنت و {{count}} آخرون أبلّغتم بأن هذا المنشور سبام."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
inappropriate:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: "أنت أبلّغت بأن هذا المنشور غير لائق."
one: "أنت و شخص آخر أبلّغتما بأن هذا المنشور غير لائق."
two: "أنت و {{count}} آخرون أبلّغتم بأن هذا المنشور غير لائق."
few: "أنت و {{count}} آخرون أبلّغتم بأن هذا المنشور غير لائق."
many: "أنت و {{count}} آخرون أبلّغتم بأن هذا المنشور غير لائق."
other: "أنت و {{count}} آخرون أبلّغتم بأن هذا المنشور غير لائق."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
notify_moderators:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
zero: "أنت أبلّغت المشرفين عن هذا المنشور."
one: "أنت و شخص آخر أبلّغتما المشرفين عن هذا المنشور."
two: "أنت و {{count}} آخرون أبلّغتم المشرفين عن هذا المنشور."
few: "أنت و {{count}} آخرون أبلّغتم المشرفين عن هذا المنشور."
many: "أنت و {{count}} آخرون أبلّغتم المشرفين عن هذا المنشور."
other: "أنت و {{count}} آخرون أبلّغتم المشرفين عن هذا المنشور."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
notify_user:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: "أنت أرسلت رسالة لهذا العضو."
one: "أنت و شخص اخر ارسلتما رسالة لهذا العضو."
two: "أنت و {{count}} آخرون ارسلتم رسالة لهذا العضو."
few: "أنت و {{count}} آخرون ارسلتم رسالة لهذا العضو."
many: "أنت و {{count}} آخرون ارسلتم رسالة لهذا العضو."
other: "أنت و {{count}} آخرون ارسلتم رسالة لهذا العضو."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
bookmark:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
zero: "أنت وضعت علامة مرجعية علي هذا المنشور"
one: "أنت و شخص آخر وضعتما علامة مرجعية علي هذا المنشور"
two: "أنت و {{count}} آخرون وضعتم علامة مرجعية علي هذا المنشور"
few: "أنت و {{count}} آخرون وضعتم علامة مرجعية علي هذا المنشور"
many: "أنت و {{count}} آخرون وضعتم علامة مرجعية علي هذا المنشور"
other: "أنت و {{count}} آخرون وضعتم علامة مرجعية علي هذا المنشور"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
like:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
zero: "أنت اعجبت بهذا المنشور"
one: "أنت و شخص آخر اعجبتما بهذا المنشور"
two: "أنت و {{count}} آخرون اعجبتم بهذا المنشور"
few: "أنت و {{count}} آخرون اعجبتم بهذا المنشور"
many: "أنت و {{count}} آخرون اعجبتم بهذا المنشور"
other: "أنت و {{count}} آخرون اعجبتم بهذا المنشور"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
vote:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
zero: "أنت صوت علي هذا المنشور"
one: "أنت و شخص آخر صوتما علي هذا المنشور"
two: "أنت و {{count}} آخرون صوتم علي هذا المنشور"
few: "أنت و {{count}} آخرون صوتم علي هذا المنشور"
many: "أنت و {{count}} آخرون صوتم علي هذا المنشور"
other: "أنت و {{count}} آخرون صوتم علي هذا المنشور"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
by_others:
2015-07-16 21:48:02 +08:00
off_topic:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
zero: "لم يبلغ احد بأن هذا المنشور خارج الموضوع"
one: "عضو واحد أبلغ بأن هذا المنشور خارج الموضوع"
two: "{{count}} عضو أبلغ بأن هذا المنشور خارج الموضوع"
few: "{{count}} عضو أبلغ بأن هذا المنشور خارج الموضوع"
many: "{{count}} عضو أبلغ بأن هذا المنشور خارج الموضوع"
other: "{{count}} عضو أبلغ بأن هذا المنشور خارج الموضوع"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
spam:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
zero: "لم يبلّغ احد بأن هذا المنشور سبام."
one: "عضو واحد أبلّغ بأن هذا المنشور سبام."
two: "{{count}} عضو أبلّغ بأن هذا المنشور سبام."
few: "{{count}} عضو أبلّغ بأن هذا المنشور سبام."
many: "{{count}} عضو أبلّغ بأن هذا المنشور سبام."
other: "{{count}} عضو أبلّغ بأن هذا المنشور سبام."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
inappropriate:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
zero: "لم يبلغ احد بأن هذا المنشور غير لائق."
one: "عضو واحد أبلّغ بأن هذا المنشور غير لائق."
two: "{{count}} عضو أبلّغ بأن هذا المنشور غير لائق."
few: "{{count}} عضو أبلّغ بأن هذا المنشور غير لائق."
many: "{{count}} عضو أبلّغ بأن هذا المنشور غير لائق."
other: "{{count}} عضو أبلّغ بأن هذا المنشور غير لائق."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
notify_moderators:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
zero: "لم يبلغ احد المشرفين عن هذا المنشور"
one: "عضو واحد أبلّغ المشرفين عن هذا المنشور"
two: "{{count}} عضو أبلّغ المشرفين عن هذا المنشور"
few: "{{count}} عضو أبلّغ المشرفين عن هذا المنشور"
many: "{{count}} عضو أبلّغ المشرفين عن هذا المنشور"
other: "{{count}} عضو أبلّغ المشرفين عن هذا المنشور"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
notify_user:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
zero: "لم يرسل احد رسالة لهذا العضو"
one: "عضو واحد ارسل رسالة لهذا العضو"
two: "{{count}} عضو ارسل رسالة لهذا العضو"
few: "{{count}} عضو ارسل رسالة لهذا العضو"
many: "{{count}} عضو ارسل رسالة لهذا العضو"
other: "{{count}} عضو ارسل رسالة لهذا العضو"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
bookmark:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
zero: "لم يضع احد علامة مرجعية علي هذا المنشور"
one: "عضو واحد وضع علامة مرجعية علي هذا المنشور"
two: "{{count}} عضو وضع علامة مرجعية علي هذا المنشور"
few: "{{count}} عضو وضع علامة مرجعية علي هذا المنشور"
many: "{{count}} عضو وضع علامة مرجعية علي هذا المنشور"
other: "{{count}} عضو وضع علامة مرجعية علي هذا المنشور"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
like:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
zero: "لم يعجب احد بهذا المنشور"
one: "عضو واحد اعجب بهذا المنشور"
two: "{{count}} عضو اعجب بهذا المنشور"
few: "{{count}} عضو اعجب بهذا المنشور"
many: "{{count}} عضو اعجب بهذا المنشور"
other: "{{count}} عضو اعجب بهذا المنشور"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
vote:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
zero: "لم يصوت احد علي هذا المنشور"
one: "عضو واحد صوت علي هذا المنشور"
two: "{{count}} عضو صوت علي هذا المنشور"
few: "{{count}} عضو صوت علي هذا المنشور"
many: "{{count}} عضو صوت علي هذا المنشور"
other: "{{count}} عضو صوت علي هذا المنشور"
merge:
confirm:
zero: "لا يوجد منشورات لدمجها"
one: "هل انت متاكد انك تريد دمج هذا المنشور؟"
two: "هل انت متاكد انك تريد دمج هذان المنشوران؟"
few: "هل انت متاكد انك تريد دمج الـ {{count}} منشور؟"
many: "هل انت متاكد انك تريد دمج الـ {{count}} منشور؟"
other: "هل انت متاكد انك تريد دمج الـ {{count}} منشور؟"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
revisions:
controls:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
first: "أول مراجعة"
previous: "المراجعة السابقة"
next: "المراجعة التالية"
last: "آخر مراجعة"
hide: "أخفِ المراجعة"
show: "أظهر المراجعة"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
revert: "ارجع إلى هذه المراجعة"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
edit_wiki: "عدل الwiki"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
edit_post: "عدل المنشور"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>{{previous}}</strong> <i class='fa fa-arrows-h'></i> <strong>{{current}}</strong> / {{total}}"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
displays:
2017-03-09 00:54:01 +08:00
inline:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
title: "اعرض النسخة المنسقة في عمود واحد مع تمييز الاسطر المضافة و المحذوفة"
button: 'عمود واحد'
2015-02-13 22:07:41 +08:00
side_by_side:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
title: "اعرض الفروقات في النسخة المنسقة جنبا إلي جنب"
button: 'عمودين'
2015-02-13 22:07:41 +08:00
side_by_side_markdown:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
title: "اعرض الفروقات في النسخة الخام جنبا إلي جنب"
button: 'عمودين خام'
raw_email:
displays:
raw:
title: "اعرض نص الرساله الخام"
button: 'خام'
text_part:
title: "اظهر الجزء النصي من رسالة البريد الالكتروني"
button: 'نص'
html_part:
title: "اظهر جزء الـ HTML من رسالة البريد الالكتروني"
button: 'HTML'
2014-12-08 04:05:24 +08:00
category:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
can: 'قادر علي&hellip;'
2015-02-13 22:07:41 +08:00
none: '(غير مصنف)'
2017-03-01 13:28:16 +08:00
all: 'كل الأقسام'
2017-09-29 01:33:13 +08:00
choose: 'اختر قسم &hellip;'
2015-02-13 22:07:41 +08:00
edit: 'تعديل'
edit_long: "تعديل"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
view: 'أظهار الموضوعات في القسم'
2015-02-13 22:07:41 +08:00
general: 'عام'
settings: 'اعدادات'
2015-08-11 02:11:05 +08:00
topic_template: "إطار الموضوع"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
tags: "الأوسمة"
tags_allowed_tags: "اسمح فقط بإستخدام هذة الأوسمة في هذا القسم."
tags_allowed_tag_groups: "اسمح فقط بإستخدام مجموعات الأوسمة هذة في هذا القسم."
tags_placeholder: "(اختياري) قائمة الأوسمة المسموح بها"
tag_groups_placeholder: "(اختياريّ) قائمة مجموعات الأوسمة المسموح بها"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
topic_featured_link_allowed: "اسمح بالروابط المُميزة بهذا القسم."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
delete: 'احذف القسم'
create: 'قسم جديد'
2017-09-29 01:33:13 +08:00
create_long: 'أنشئ قسم جديد'
2017-03-01 13:28:16 +08:00
save: 'احفظ القسم'
2017-09-29 01:33:13 +08:00
slug: 'عنوان القسم في الURL'
2017-10-06 22:28:19 +08:00
slug_placeholder: '(اختياريّ) كلمات مفصولة-بشرطة للعنوان'
2017-09-29 01:33:13 +08:00
creation_error: حدثت مشكلة أثناء إنشاء القسم.
save_error: حدث خطأ في حفظ القسم.
name: "اسم القسم"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
description: "الوصف"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
topic: "موضوع القسم"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
logo: "صورة القسم"
background_image: "خلفية القسم"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
badge_colors: "ألوان الشارات"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
background_color: "لون الخلفية"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
foreground_color: "لون المقدمة"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
name_placeholder: "كلمة أو كلمتين على الأكثر"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
color_placeholder: "أيّ لون متوافق مع الانترنت"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
delete_confirm: "هل تريد فعلاً حذف هذا القسم؟"
delete_error: "حدث خطأ في حذف القسم."
list: "عرض الأقسام"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
no_description: "من فضلك أضف وصفا لهذا القسم."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
change_in_category_topic: "عدّل الوصف"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
already_used: 'هذا اللون تم استخدامه سابقا في قسم آخر'
2015-02-20 00:11:24 +08:00
security: "الأمن"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
special_warning: "تحذير: هذا القسم هو قسم اصلي إعدادات الحماية له لا يمكن تعديلها. إذا لم تكن تريد استخدام هذا القسم، قم بحذفة بدلا من تطويعة لأغراض اخري."
2015-02-20 00:11:24 +08:00
images: "الصور"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
email_in: "تعيين بريد إلكتروني خاص:"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
email_in_allow_strangers: "قبول بريد إلكتروني من زوار لا يملكون حسابات"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
email_in_disabled: "عُطّل إرسال المشاركات عبر البريد الإلكترونيّ من إعدادات الموقع. لتفعيل نشر المشاركات الجديدة عبر البريد،"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
email_in_disabled_click: 'قم بتفعيل خيار "email in" في الإعدادات'
2017-09-29 01:33:13 +08:00
suppress_from_homepage: "امنع هذا القسم من الظهور في الصفحة الرئيسية."
show_subcategory_list: "أظهر الأقسام الفرعية فوق الموضوعات من هذا القسم."
num_featured_topics: "عدد الموضوعات المعروضة في صفحة الأقسام:"
subcategory_num_featured_topics: "عدد الموضوعات المُميزة في صفحة القسم الرئيسي."
2017-03-28 22:50:09 +08:00
all_topics_wiki: "اجعل المواضيع الجديدة \"ويكي\" افتراضيًّا."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
subcategory_list_style: "أسلوب عرض قائمة الأقسام الفرعية:"
sort_order: "رتب قائمة الموضوعات حسب:"
default_view: "قائمة الموضوعات الإفتراضية"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
default_top_period: "فترة الاكثر مشاهدة الافتراضية"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
allow_badges_label: "السماح بالحصول على الأوسمة في هذا القسم"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
edit_permissions: "عدل التصاريح"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
add_permission: "أضف تصريحًا"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
this_year: "هذه السنة"
position: "المكان"
default_position: "المكان الافتراضي"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
position_disabled: "سوف تُعرض الاقسام بترتيب نشاطها. للتّحكّم بترتيب الأقسام في القائمة،"
position_disabled_click: 'فعّل خاصية "تثبيت ترتيب الأقسام".'
parent: "القسم الرئيسي"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
notifications:
watching:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "مُراقبة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
description: "ستراقب آليا كل الموضوعات بهذا القسم. ستصلك إشعارات لكل منشور أو موضوع جديد، وسيظهر أيضا عدّاد الردود الجديدة."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
watching_first_post:
title: "يُراقب فيها أول مشاركة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
description: "سنرسل لك إشعارا بأول منشور فقط في كل موضوع جديد بهذة الاقسام."
2015-02-26 01:17:17 +08:00
tracking:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "مُتابعة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
description: "ستتابع آليا كل موضوعات هذا القسم. ستصلك إشعارات إن أشار أحدهم إلى @اسمك أو رد عليك، وسيظهر عدّاد الردود الجديدة."
2015-02-26 01:17:17 +08:00
regular:
2015-09-24 20:38:25 +08:00
title: "منتظم"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
description: "ستستقبل إشعارًا إن أشار أحد إلى @اسمك أو ردّ عليك."
2015-02-26 01:17:17 +08:00
muted:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "مكتومة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
description: "لن يتم إشعارك بأي موضوعات جديدة في هذه الأقسام ولن يتم عرضها في قائمة الموضوعات المنشورة مؤخراً."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
sort_options:
default: "افترضى"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
likes: "الاعجابات"
op_likes: "الاعجابات علي المنشور الاساسي"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
views: "المشاهدات"
posts: "المنشورات"
activity: "النشاط"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
posters: "الإعلانات"
category: "القسم"
created: "تاريخ الإنشاء"
sort_ascending: 'تصاعدي'
2017-09-29 01:33:13 +08:00
sort_descending: 'تنازلي'
2017-10-06 22:28:19 +08:00
subcategory_list_styles:
rows: "صفوف"
rows_with_featured_topics: "صفوف مع الموضوعات المميزة"
boxes: "مربعات"
boxes_with_featured_topics: "مربعات مع الموضوعات المميزة"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
flagging:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
title: 'شكرا لمساعدتك في إبقاء مجتمعنا متحضرا.'
action: 'ابلغ عن المنشور'
take_action: "اتخذ اجراء"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
notify_action: 'رسالة'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
official_warning: 'تحذير رسمي'
2017-10-06 22:28:19 +08:00
delete_spammer: "احذف ناشر السبام"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
delete_confirm_MF: "{posts, plural,\n zero {ليس للمستخدم أيّة مشاركات}\n other {}\n}\n{topics, plural,\n zero {\n {posts, plural,\n zero {أو مواضيع.}\n other {ليس للمستخدم أيّة مواضيع.}\n }\n }\n other {{posts, plural, zero{.} other{}}}\n}\nأنت على وشك\n{posts, plural,\n zero {{topics, plural, zero {} other {حذف}}}\n other {حذف}\n}\n{posts, plural,\n zero {}\n one {مشاركة واحدة}\n two {مشاركتين}\n few {# مشاركات}\n many {# مشاركة}\n other {# مشاركة}\n}\n{posts, plural, zero {} other {{topics, plural, zero {} other {و}}}}\n{topics, plural,\n zero {}\n one {موضوع واحد}\n two {موضوعين}\n few {# مواضيع}\n many {# موضوعًا}\n other {# موضوع}\n}\n{posts, plural,\n zero {{topics, plural, zero {} other {له، و}}}\n other {{topics, plural, zero {له، و} other {للمستخدم، و}}}\n}\nإزالة حسابه، ومنع التّسجيل من عنوان IP هذا <b>{ip_address}</b>، وإضافة عنوان البريد الإلكترونيّ <b>{email}</b> إلى قائمة منع دائم. أمتأكّد حقًّا من أنّ هذا المستخدم ناشر سخام؟"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
yes_delete_spammer: "نعم، احذف ناشر السبام"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
ip_address_missing: "(N/A)"
hidden_email_address: "(مخفي)"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
submit_tooltip: "إرسال البلاغ"
take_action_tooltip: "الوصول إلى الحد الأعلى للبلاغات دون انتظار بلاغات أكثر من أعضاء الموقع."
cant: "عذرا، لا يمكنك الابلاغ عن هذا المنشور في هذه اللحظة."
notify_staff: 'ابلغ طاقم العمل بسرية'
2015-02-26 01:17:17 +08:00
formatted_name:
off_topic: "خارج عن الموضوع"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
inappropriate: "غير لائق"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
spam: "هذا سبام"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
custom_placeholder_notify_user: "كن محدد و كن بناء و دائما كن حسن الخلق"
custom_placeholder_notify_moderators: "يمكنك تزودنا بمعلومات أكثر عن سبب عدم ارتياحك إلي هذا المنشور؟ زودنا ببعض الروابط و الأمثلة قدر الإمكان."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
custom_message:
at_least:
2017-03-20 23:04:34 +08:00
zero: "لا تُدخل أيّ محرف"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
one: "أدخل حرف واحد على الأقل"
two: "أدخل {{count}} احرف على الأقل"
few: "أدخل {{count}} احرف على الأقل"
many: "أدخل {{count}} احرف على الأقل"
other: "أدخل {{count}} احرف على الأقل"
more:
zero: "{{count}} حرف متبقي علي الحد الادني..."
one: "حرف واحد متبقي علي الحد الادني..."
two: "{{count}} حرف متبقي علي الحد الادني..."
few: "{{count}} حرف متبقي علي الحد الادني..."
many: "{{count}} حرف متبقي علي الحد الادني..."
other: "{{count}} حرف متبقي علي الحد الادني..."
left:
zero: "{{count}} حرف متبقي علي الحد الاقصي..."
one: "حرف واحد متبقي علي الحد الاقصي..."
two: "{{count}} حرف متبقي علي الحد الاقصي..."
few: "{{count}} حرف متبقي علي الحد الاقصي..."
many: "{{count}} حرف متبقي علي الحد الاقصي..."
other: "{{count}} حرف متبقي علي الحد الاقصي..."
2015-02-26 01:17:17 +08:00
flagging_topic:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
title: "شكرا لمساعدتنا في ابقاء المجمتع متحضر"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
action: "التبليغ عن الموضوع"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
notify_action: "رسالة"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
topic_map:
title: "ملخص الموضوع"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
participants_title: "الناشرون المترددون"
links_title: "روابط مشهورة"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
links_shown: "أظهر روابط أخرى..."
2015-06-26 22:42:09 +08:00
clicks:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
zero: "لا نقرات"
one: "نقرة واحدة"
two: "نقرتان"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
few: "%{count} نقرات"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
many: "%{count} نقرة"
other: "%{count} نقرة"
post_links:
about: "وسّع المزيد من الروابط في هذه المشاركة"
title:
zero: "لا شيء آخر"
one: "واحدة أخرى"
two: "إثنتان أخريتان"
few: "%{count} أخرى"
many: "%{count} أخرى"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
other: "%{count} أكثر"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
topic_statuses:
warning:
2016-09-02 22:42:45 +08:00
help: "هذا تحذير رسمي."
2015-02-26 01:17:17 +08:00
bookmarked:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
help: "لقد وضعت علامة مرجعية علي هذا الموضوع"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
locked:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
help: "هذا الموضوع مغلق, لذا فهو لم يعد يستقبل ردودا"
2015-09-07 22:18:43 +08:00
archived:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
help: "هذا الموضوع مؤرشف، لذا فهو مجمد ولا يمكن تعديله"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
locked_and_archived:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
help: "هذا الموضوع مغلق ومؤرشف، لذا فهو لم يعد يستقبل ردودًا ولا يمكن تغييره"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
unpinned:
2017-04-18 02:16:18 +08:00
title: "غير مثبّت"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
help: "هذا الموضوع غير مثبّت لك، وسيُعرض بالترتيب العادي"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
pinned_globally:
2017-04-18 02:16:18 +08:00
title: "مثبّت للعموم"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
help: "هذا الموضوع مثبت بشكل عام, سوف يظهر في مقدمة قائمة اخر الموضوعات وفي القسم الخاصة به."
2015-02-26 01:17:17 +08:00
pinned:
2017-04-18 02:16:18 +08:00
title: "مثبّت"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
help: "هذا الموضوع مثبّت لك، وسيُعرض أعلى قسمة"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
invisible:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
help: "هذا الموضوع غير مدرج, لن يظهر في قائمة الموضوعات ولا يمكن الوصول إلية إلا برابط مباشر"
posts: "منشورات"
posts_long: "هناك {{number}} منشور في هذا الموضوع"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
posts_likes_MF: |
2016-09-02 22:42:45 +08:00
{count, plural, zero {ليس في هذا الموضوع أي رد} one {في هذا الموضوع رد واحد} two {في هذا الموضوع ردان} few {في هذا الموضوع # ردود} many {في هذا الموضوع # ردا} other {في هذا الموضوع # رد}} {ratio, select,
2016-08-23 20:52:48 +08:00
low {ونسبة الإعجاب إلى المشاركة عالية}
med {ونسبة الإعجاب إلى المشاركة عالية جدا}
high {ونسبة الإعجاب إلى المشاركة مهولة}
other {}}
2017-10-06 22:28:19 +08:00
original_post: "المنشور الاصلي"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
views: "المشاهدات"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
views_lowercase:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
zero: "المشاهدات"
one: "المشاهدات"
two: "المشاهدات"
few: "المشاهدات"
many: "المشاهدات"
other: "المشاهدات"
replies: "الردود"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
views_long:
zero: "تم مشاهدة هذا الموضوع {{number}} مرة"
one: "تم مشاهدة هذا الموضوع مرة واحدة"
two: "تم مشاهدة هذا الموضوع {{number}} مرة"
few: "تم مشاهدة هذا الموضوع {{number}} مرة"
many: "تم مشاهدة هذا الموضوع {{number}} مرة"
other: "تم مشاهدة هذا الموضوع {{number}} مرة"
2015-03-03 00:29:07 +08:00
activity: "النشاط"
likes: "اعجابات"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
likes_lowercase:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
zero: "اﻹعجابات"
one: "اﻹعجابات"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
two: "اﻹعجابات"
few: "اﻹعجابات"
many: "اﻹعجابات"
other: "اﻹعجابات"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
likes_long: "هناك {{number}} اعجابات في هذا الموضوع"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
users: "الأعضاء"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
users_lowercase:
2017-10-30 22:55:44 +08:00
zero: "عضو"
one: "عضو واحد"
two: "عضوين"
few: "الأعضاء"
many: "الأعضاء"
other: "الأعضاء"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
category_title: "قسم"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
history: "تاريخ"
changed_by: "الكاتب {{author}}"
raw_email:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
title: "البريد الإلكتروني الوارد"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
not_available: "غير متوفر!"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
categories_list: "قائمة الأقسام"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
filters:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
with_topics: "الموضوعات %{filter}"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
with_category: "الموضوعات%{filter} في %{category}"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
latest:
2017-03-28 22:50:09 +08:00
title: "الأخيرة"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title_with_count:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
zero: "الأخيرة ({{count}})"
one: "الأخيرة ({{count}})"
two: "الأخيرة ({{count}})"
few: "الأخيرة ({{count}})"
many: "الأخيرة ({{count}})"
other: "الأخيرة ({{count}})"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
help: "الموضوعات التي بها منشورات حديثة"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
hot:
2017-03-01 13:28:16 +08:00
title: "نَشط"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
help: "مختارات من انشط الموضوعات"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
read:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "المقروءة"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
help: "المواضيع التي قرأتها بترتيب قرائتك لها"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
search:
title: "بحث"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
help: "بحث في كل الموضوعات"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
categories:
2017-03-01 13:28:16 +08:00
title: "الأقسام"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
title_in: "قسم - {{categoryName}}"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
help: "كلّ الموضوعات مجمّعة حسب القسم"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
unread:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "غير المقروءة"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title_with_count:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
zero: "غير المقروءة ({{count}})"
one: "غير المقروءة ({{count}})"
two: "غير المقروءة ({{count}})"
few: "غير المقروءة ({{count}})"
many: "غير المقروءة ({{count}})"
other: "غير المقروءة ({{count}})"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
help: "الموضوعات التي تتابعها (أو تراقبها) والتي فيها منشورات غير مقروءة"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
lower_title_with_count:
2015-11-23 21:55:06 +08:00
zero: "1 غير مقررء "
2015-03-18 20:57:27 +08:00
one: "1 غير مقروء"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
two: "{{count}} غير مقروء "
few: "{{count}} غير مقروء "
many: "{{count}} غير مقروء"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
other: "{{count}} غير مقروء"
new:
lower_title_with_count:
2015-11-23 21:55:06 +08:00
zero: "لا جديد"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
one: "1 جديد"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
two: "{{count}} جديد"
few: "{{count}} جديد"
many: "{{count}} جديد"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
other: "{{count}} جديدة"
lower_title: "الجديدة"
title: "الجديدة"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title_with_count:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
zero: "الجديدة ({{count}})"
one: "الجديدة ({{count}})"
two: "الجديدة ({{count}})"
few: "الجديدة ({{count}})"
many: "الجديدة ({{count}})"
other: "الجديدة ({{count}})"
2017-04-18 02:16:18 +08:00
help: "المواضيع المنشأة في الأيّام القليلة الماضية"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
posted:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
title: "منشوراتي"
help: "مواضيع نشرت بها "
2015-03-18 20:57:27 +08:00
bookmarks:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
title: "العلامات المرجعية"
help: "موضوعات وضعت عليها علامة مرجعية"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
category:
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title: "{{categoryName}}"
title_with_count:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
zero: "{{categoryName}} ({{count}})"
one: "{{categoryName}} ({{count}})"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
two: "{{categoryName}} ({{count}})"
few: "{{categoryName}} ({{count}})"
many: "{{categoryName}} ({{count}})"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
other: "{{categoryName}} ({{count}})"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
help: "آخر الموضوعات في قسم {{categoryName}}"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
top:
2017-03-09 00:54:01 +08:00
title: "الأكثر مُشاهدة"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
help: "أكثر المواضيع نشاطًا في آخر عام أو شهر أو أسبوع أو يوم"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
all:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
title: "كل الوقت"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
yearly:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
title: "سنة"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
quarterly:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
title: "ربع سنة"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
monthly:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
title: "شهر"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
weekly:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
title: "اسبوع"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
daily:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
title: "يوم"
all_time: "كل الوقت"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
this_year: "سنة"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
this_quarter: "ربع"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
this_month: "شهر"
this_week: "أسبوع"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
today: "يوم"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
other_periods: "اعرض الاكثر مشاهدة"
browser_update: 'للأسف، <a href="http://www.discourse.org/faq/#browser">متصفّحك قديم جدًّا ليعمل عليه هذا الموقع</a>. من فضلك <a href="http://browsehappy.com">حدث المتصفح خاصتك</a>.'
2015-03-18 20:57:27 +08:00
permission_types:
full: "انشاء / رد / مشاهدة"
create_post: "رد / مشاهدة"
readonly: "مشاهدة"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
lightbox:
download: "تحميل"
keyboard_shortcuts_help:
title: 'اختصارات لوحة المفاتيح'
jump_to:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
title: 'الانتقال إلي'
2017-03-28 22:50:09 +08:00
home: '<b>g</b>، <b>h</b> الرّئيسيّة'
latest: '<b>g</b>، <b>l</b> الأخيرة'
2017-10-06 22:28:19 +08:00
new: '<b>g</b>، <b>n</b> الجديدة'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
unread: '<b>g</b>، <b>u</b> غير المقروء'
2017-03-01 13:28:16 +08:00
categories: '<b>g</b>، <b>c</b> الأقسام'
2017-10-06 22:28:19 +08:00
top: '<b>g</b>, <b>t</b> الاكثر مشاهدة'
bookmarks: '<b>g</b>، <b>b</b> العلامات المرجعية'
profile: '<b>g</b>، <b>p</b> الملف الشخصي'
2017-03-28 22:50:09 +08:00
messages: '<b>g</b>، <b>m</b> الرّسائل'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
navigation:
title: 'التنقّل'
2017-10-06 22:28:19 +08:00
jump: '<b>#</b> الانتقال الى المنشور#'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
back: '<b>u</b> العودة'
up_down: '<b>k</b>/<b>j</b> نقل المحدد &uarr; &darr;'
open: '<b>o</b> أو <b>Enter</b> فتح الموضوع المحدد'
next_prev: '<b>shift</b>+<b>j</b>/<b>shift</b>+<b>k</b> القسم التالي/السابق'
application:
2017-03-28 22:50:09 +08:00
title: 'التّطبيق'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
create: '<b>c</b> كتابة موضوع جديد'
notifications: '<b>n</b> فتح الإشعارات'
2017-03-28 22:50:09 +08:00
hamburger_menu: '<b>=</b> فتح القائمة الرّئيسيّة'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
user_profile_menu: '<b>p</b>فتح قائمة المستخدم'
2017-10-06 22:28:19 +08:00
show_incoming_updated_topics: '<b>.</b> عرض الموضوعات المحدثة'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
help: '<b>?</b> فتح مساعدة لوحة المفاتيح'
2017-10-06 22:28:19 +08:00
dismiss_new_posts: '<b>x</b>, <b>r</b> تجاهل المنشورات الجديدة'
dismiss_topics: '<b>x</b>, <b>t</b> تجاهل الموضوعات'
log_out: '<b>shift</b>+<b>z</b> <b>shift</b>+<b>z</b> تسجيل خروج'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
actions:
title: 'إجراءات'
2017-10-06 22:28:19 +08:00
bookmark_topic: '<b>f</b> وضع/ازالة علامة مرجعية علي الموضوع'
pin_unpin_topic: '<b>shift</b>+<b>p</b> تثبيت/إلغاء تثبيت الموضوع'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
share_topic: '<b>shift</b>+<b>s</b> مشاركة الموضوع'
2017-10-06 22:28:19 +08:00
share_post: '<b>s</b> مشاركة المنشور'
reply_as_new_topic: '<b>t</b> الرد كموضوع مرتبط'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
reply_topic: '<b>shift</b>+<b>r</b> الرد على الموضوع'
2017-10-06 22:28:19 +08:00
reply_post: '<b>r</b> الرد على المنشور'
quote_post: '<b>q</b> اقتباس المنشور'
like: '<b>l</b> الإعجاب بالمنشور'
flag: '<b>!</b> الإبلاغ عن المنشور'
bookmark: '<b>b</b> وضع علامة مرجعية علي المنشور'
edit: '<b>e</b> تعديل المنشور'
delete: '<b>d</b> حذف المنشور'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
mark_muted: '<b>m</b>، <b>m</b> كتم الموضوع'
mark_regular: '<b>m</b>, <b>r</b> موضوع منظم (الإفتراضي)'
mark_tracking: '<b>m</b>، <b>t</b> متابعة الموضوع'
mark_watching: '<b>m</b>، <b>w</b> مراقبة الموضوع'
2017-03-28 22:50:09 +08:00
print: '<b>ctrl</b>+<b>p</b> طباعة الموضوع'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
badges:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
earned_n_times:
zero: "لم تمنح هذه الشارة ابدا"
one: "مُنحت هذة الشارة مرة واحدة"
two: "مُنحت هذة الشارة مرتان"
few: "مُنحت هذه الشارة %{count} مرة"
many: "مُنحت هذه الشارة %{count} مرة"
other: "مُنحت هذه الشارة %{count} مرة"
granted_on: "ممنوح منذ %{date}"
others_count: "عدد من حصل علي نفس الشارة (%{count})"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
title: الشارات
2017-09-29 01:33:13 +08:00
allow_title: "يمكنك استخدام هذة الشارة كلقب"
multiple_grant: "يُمكن ان تُمنح هذة الشارة اكثر من مرة"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
badge_count:
zero: "لا شارات"
one: "شارة واحدة"
two: "شارتان"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
few: "%{count} شارة"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
many: "%{count} شارة"
other: "%{count} شارة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
more_badges:
zero: "بدون شارات"
one: "شارة واحدة اكثر"
two: "شارتان اكثر"
few: "+%{count} اكثر"
many: "+%{count} اكثر"
other: "+%{count} اكثر"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
granted:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
zero: "لا يوجد ممنوحين"
one: "ممنوح واحد"
two: "%{count} ممنوح"
few: "%{count} ممنوح."
many: "%{count} ممنوح."
other: "%{count} ممنوح."
select_badge_for_title: اختر شارة لتستخدمها كلقب لك.
2016-08-23 20:52:48 +08:00
none: "لا شئ"
badge_grouping:
getting_started:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
name: الاساسية
2016-08-23 20:52:48 +08:00
community:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
name: المجتمعية
2016-08-23 20:52:48 +08:00
trust_level:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
name: مستويات الثقة
2016-08-23 20:52:48 +08:00
other:
name: أخرى
posting:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
name: النشر
2016-08-06 02:39:55 +08:00
google_search: |
<h3>ابحث باستخدام غوغل</h3>
<p>
<form action='//google.com/search' id='google-search' onsubmit="document.getElementById('google-query').value = 'site:' + window.location.host + ' ' + document.getElementById('user-query').value; return true;">
<input type="text" id='user-query' value="">
<input type='hidden' id='google-query' name="q">
<button class="btn btn-primary">غوغل</button>
</form>
</p>
2016-08-23 20:52:48 +08:00
tagging:
2017-10-30 22:55:44 +08:00
all_tags: "كل الأوسمة"
selector_all_tags: "كل الأوسمة"
selector_no_tags: "لا أوسمة"
changed: "الأوسمة المعدلة:"
tags: "الأوسمة"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
delete_tag: "احذف الوسم"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
delete_confirm:
zero: "هل أنت متاكد انك تريد حذف هذا الوسم و إذالتة من {{count}} موضوع؟"
one: "هل أنت متاكد انك تريد حذف هذا الوسم و إذالتة من موضوع واحد؟"
two: "هل أنت متاكد انك تريد حذف هذا الوسم و إذالتة من {{count}} موضوع؟"
few: "هل أنت متاكد انك تريد حذف هذا الوسم و إذالتة من {{count}} موضوع؟"
many: "هل أنت متاكد انك تريد حذف هذا الوسم و إذالتة من {{count}} موضوع؟"
other: "هل أنت متاكد انك تريد حذف هذا الوسم و إذالتة من {{count}} موضوع؟"
delete_confirm_no_topics: "هل أنت متاكد انك تريد حذف هذا الوسم؟"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
rename_tag: "أعد تسمية الوسم"
rename_instructions: "اختر اسما جديدا للوسم:"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
sort_by: "افرز ب‍:"
sort_by_count: "العدد"
sort_by_name: "الاسم"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
manage_groups: "أدرج مجموعات الأوسمة"
manage_groups_description: "أنشئ مجموعات لتنظيم الأوسمة"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
filters:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
without_category: "مواضيع %{tag} %{filter}"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
with_category: "موضوعات %{filter}%{tag} في %{category}"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
untagged_without_category: "مواضيع %{filter} غير الموسومة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
untagged_with_category: "الموضوعات%{filter} غير الموسومة في %{category}"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
notifications:
watching:
title: "مُراقب"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
description: "ستتابع بشكل تلقائي جديد هذه الأقسام. سيتم إشعارك بكل منشور او موضوع، بالإضافة لذلك سيتم عرض عدد المنشورات الغير مقروءة و الجديدة بجانب الموضوع."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
watching_first_post:
title: "يُراقب فيه أول مشاركة"
2017-04-18 02:16:18 +08:00
description: "ستستقبل إشعارًا لأوّل مشاركة في كلّ موضوع في هذا الوسم."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
tracking:
title: "مُتابع"
description: "ستتابع آليا كل مواضيع هذا الوسم. سيظهر عدّاد للمشاركات غير المقروءة والجديدة بجانب الموضوع."
regular:
title: "موضوع عادي"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
description: "ستستقبل إشعارًا إن أشار أحد إلى @اسمك أو ردّ على مشاركتك."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
muted:
title: "مكتوم"
2017-04-18 02:16:18 +08:00
description: "لن تستقبل أيّ إشعار لأيّ موضوع جديد في هذا الوسم، ولن تظهر هذه المواضيع في لسان المواضيع غير المقروءة."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
groups:
2017-10-30 22:55:44 +08:00
title: "مجموعات الأوسمة"
about: "ضع الأوسمة في مجموعات ليسهل عليك إدارتها."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
new: "مجموعة جديدة"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
tags_label: "الأوسمة في هذه المجموعة:"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
parent_tag_label: "التصنيف الأب"
parent_tag_placeholder: "اختياري"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
parent_tag_description: "لا يمكن استخدام الأوسمة في هذه المجموعة ما لم يوجد الوسم الأب."
one_per_topic_label: "السماح بوسم واحد فقط من هذة المجموعة لكل موضوع"
new_name: "مجموعة أوسمة جديدة"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
save: "حفظ"
delete: "حذف"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
confirm_delete: "أمتأكد من حذف مجموعة الوسوم هذه؟"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
topics:
none:
unread: "ليست هناك مواضيع غير مقروءة."
new: "ليست هناك مواضيع جديدة."
read: "لم تقرأ أيّ موضوع بعد."
2017-10-06 22:28:19 +08:00
posted: "لم تنشر في أيّ موضوع بعد.."
latest: "لا يوجد موضوعات حديثة."
hot: "لا يوجد موضوعات نشطة."
bookmarks: "لم تقم بوضع علامات مرجعية علي اي موضوع بعد."
top: "لا يوجد موضوعات الاكثر مشاهدة."
search: "لا يوجد نتائج للبحث."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
bottom:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
latest: "لا يوجد المزيد من الموضوعات الحديثة."
hot: "لا يوجد المزيد من الموضوعات النشطة."
posted: "لا يوجد المزيد من الموضوعات المنشورة."
read: "لا يوجد المزيد من الموضوعات المقروءة."
new: "لا يوجد المزيد من الموضوعات الجديدة."
unread: "لا يوجد المزيد من الموضوعات غير مقروءة."
top: "لا يوجد المزيد من الموضوعات الاكثر مشاهدة."
bookmarks: "لا يوجد المزيد من الموضوعات التي عليها علامة مرجعية."
2017-03-28 22:50:09 +08:00
search: "لا نتائج بحث أخرى."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
invite:
2017-05-10 01:29:38 +08:00
custom_message: "اجعل دعوتك شخصيّة أكثر بكتابة"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
custom_message_link: "رسالة مخصصة"
custom_message_placeholder: "ادخل رسالتك المخصصة"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
custom_message_template_forum: "مرحبا. عليك الانضمام إلى هذا المجتمع!"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
custom_message_template_topic: "مرحبا. أظن أن هذا الموضوع سيسعدك!"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
safe_mode:
2017-03-28 22:50:09 +08:00
enabled: "الوضع الآمن مفعّل، لتخرج منه أغلق نافذة المتصفّح هذه"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
admin_js:
2016-09-02 22:42:45 +08:00
type_to_filter: "اكتب للتّرشيح..."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
admin:
2015-03-18 20:57:27 +08:00
title: 'مدير المجتمع'
2017-10-06 22:28:19 +08:00
moderator: 'مشرف'
2014-12-08 04:05:24 +08:00
dashboard:
2016-09-02 22:42:45 +08:00
title: "لوحة التحكم"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
last_updated: "أخر تحديث للوحة التحكم:"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
version: "الإصدار"
up_to_date: "لديك أحدث إصدار!"
critical_available: "يتوفّر تحديث لمشكلات حرجة."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
updates_available: "التحديثات متوفرة."
please_upgrade: "من فضلك رقّ البرمجية!"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
no_check_performed: "لم يتم التحقق من التحديثات. تأكد أن sidekiq قيد التشغيل."
stale_data: "لم يتم التحقق من التحديثات مؤخراً. تاكد أن sidekiq قيد التشغيل."
version_check_pending: "يبدو أنك قمت بتحديث الموقع مؤخرا. رائع!"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
installed_version: "المثبتة"
latest_version: "الأخيرة"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
problems_found: "عُثر على مشاكل في تثبيت نسخة دسكورس هذه:"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
last_checked: "آخر فحص"
refresh_problems: "تحديث"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
no_problems: "لا مشاكل."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
moderators: 'المشرفون:'
2016-09-02 22:42:45 +08:00
admins: 'المدراء:'
2017-10-06 22:28:19 +08:00
suspended: 'موقوفون:'
2015-06-26 22:42:09 +08:00
private_messages_short: "الرسائل"
private_messages_title: "الرسائل"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
mobile_title: "متنقل"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
space_free: "{{size}} فارغ"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
uploads: "عمليات الرفع"
backups: "النسخ الاحتياطية"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
traffic_short: "المرور"
traffic: "طلبات تطبيقات الويب"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
page_views: "زيارات الصفحة"
page_views_short: "زيارات الصفحة"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
show_traffic_report: "عرض تقرير مرور مفصل"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
reports:
today: "اليوم"
yesterday: "امس"
last_7_days: "اخر ٧ ايام "
last_30_days: "اخر ٣٠ يوم"
all_time: "كل الوقت"
7_days_ago: "منذ ٧ ايام"
30_days_ago: "منذ ٣٠ يوم"
all: "الكل"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
view_table: "جدول"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
view_graph: "رسم بياني"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
refresh_report: "تحديث التقرير "
start_date: "تاريخ البدء"
end_date: "تاريخ الإنتهاء"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
groups: "كل المجموعات"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
commits:
latest_changes: "آخر تغيير: يرجى التحديث"
by: "بواسطة"
flags:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
title: "البلاغات"
active_posts: "المنشورات المبلغ عنها "
old_posts: "المنشورات القديمة المبلغ عنها "
topics: "الموشوعات المبلغ عنها "
2015-06-26 22:42:09 +08:00
agree: "أوافق"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
agree_title: "أكد هذا البلاغ كونه صحيح وصالح"
defer_flag_title: "ازل هذا البلاغ، لا يتطلب منك إجراء في الوقت الحالي."
delete: "احذف"
delete_title: "احذف المنشور المرتبط بهذا البلاغ"
delete_post_defer_flag_title: "احذف المنشور. اذا كان المنشور الاول, احذف الموضوع"
delete_post_agree_flag_title: "احذف المنشور. اذا كان المنشور الاول, احذف الموضوع"
delete_flag_modal_title: "احذف و..."
delete_spammer: "احذف ناشر السبام"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
delete_spammer_title: "احذف العضو و كل منشوراتة و موضوعاتة."
disagree_flag_unhide_post: "لا اوافق (اعد اظهار المنشور)"
disagree_flag_unhide_post_title: "احذف أي بلاغ يخص هذا المنشور و اظهر المنشور مرة اخري"
disagree_flag: "لا اوافق"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
disagree_flag_title: "رفض هذا البلاغ لكونه خاطئ"
clear_topic_flags: "إتمام العملية"
clear_topic_flags_title: "تم فحص الموضوع وحل المشاكل المتعلقة به. إضغط على إتمام العملية لحذف هذه البلاغات."
2017-10-13 21:58:41 +08:00
more: "(ردود أكثر...)"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
suspend_user: "عضو موقوف"
suspend_user_title: "اوقف عضو عن هذا المنشور"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
dispositions:
agreed: "متفق"
disagreed: "أختلف"
flagged_by: "مُبلّغ عنه بواسطة"
resolved_by: "تم حلّه بواسطة"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
took_action: "اجريت العمليات"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
system: "النظام"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
error: "حدث خطب ما"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
reply_message: "الرد"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
no_results: "لا يوجد بلاغات."
2017-10-13 21:58:41 +08:00
topic_flagged: "هذا <strong>الموضوع</strong> قد ابلغ عنة."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
show_full: "عرض المنشور كاملاًَ"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
visit_topic: "انتقل إلى الموضوع لاتخاذ إجراء"
was_edited: "تم تعديل المنشور بعد أول بلاغ"
previous_flags_count: "هذا المنشور قد سبق الإبلاغ عنه {{count}} مرة."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
show_details: "اظهر تفاصيل البلاغ"
2017-12-12 01:01:48 +08:00
details: "التفاصيل"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
flagged_topics:
topic: "موضوع"
type: "النوع"
users: "الأعضاء"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
last_flagged: "اخر البلاغات"
2017-12-12 01:01:48 +08:00
short_names:
off_topic: "خارج الموضوع"
inappropriate: "غير لائق"
spam: "مزعج"
notify_user: "مخصص"
notify_moderators: "مخصص"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
groups:
2015-03-18 20:57:27 +08:00
primary: "المجموعة الأساسية"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
no_primary: "(لا يوجد مجموعة أساسية)"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
title: "مجموعات"
edit: "تعديل المجموعة"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
refresh: "تحديث"
new: "جديد"
selector_placeholder: "أدخل اسم المستخدم"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
about: "عدل عضوية المجموعة وأسماءها هنا"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
group_members: "أعضاء المجموعة"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
delete: "احذف"
delete_confirm: "هل تريد حذف هذه المجموعة؟"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
delete_failed: "تعذّر حذف المجموعة. إن كانت مجموعة آليّة، فلا يمكن تدميرها."
2015-11-13 00:36:59 +08:00
delete_owner_confirm: "هل تريد إزالة صلاحيات الإدارة من '%{username} ؟"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
add: "اضافة"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
add_members: "اضافة اعضاء"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
custom: "مخصص"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
bulk_complete: "تمت إضافة الاعضاء إلى المجموعة."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
bulk_complete_users_not_added: "هؤلاء الاعضاء لم يتم اضافتهم (تأكد انهم يملكون حساب)"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
bulk: "إضافة متعددة إلى المجموعة"
bulk_paste: "الصق قائمة بأسماء الاعضاء أو عناوين البريد الإلكتروني، واحد لكل سطر:"
2015-11-13 00:36:59 +08:00
bulk_select: "(اختر مجموعة)"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
automatic: "تلقائي"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
automatic_membership_email_domains: "المستخدمين الذين يمتلكون بريد الالكتروني عنوانه مطابق للعنوان الذي في القائمة سيتم تلقائيا اضافتهم للمجموعة."
2017-10-13 21:58:41 +08:00
automatic_membership_retroactive: "تطبيق نفس قاعدة عنوان البريد الإلكتروني لإضافة الاعضاء المسجلين الحاليين"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
default_title: "العنوان الافتراضي لكل أعضاء هذه المجموعة"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
primary_group: "تعيين تلقائيا كمجموعة أساسية"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
group_owners: الملّاك
add_owners: اضف ملّاكً
2015-12-30 01:46:17 +08:00
incoming_email: "تعيين بريد إلكتروني خاص:"
incoming_email_placeholder: "يرجى إدخال بريد الكتروني فعّال."
2017-09-01 02:50:26 +08:00
none_selected: "اختر مجموعة للبدء"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
no_custom_groups: "انشئ مجموعة جديدة مخصصة"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
api:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
generate_master: "توليد مفتاح API رئيسى"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
none: "لا مفاتيح API نشطة حاليًّا."
2017-10-13 21:58:41 +08:00
user: "الاعضاء"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
title: "API"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
key: "مفتاح API"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
generate: "إنشاء"
regenerate: "إعادة إنشاء"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
revoke: "الغاء"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
confirm_regen: "أمتأكّد من استبدال مفتاح API هذا بواحد جديد؟"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
confirm_revoke: "هل أنت متأكد من رغبتك في تعطيل هذا المفتاح؟"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
info_html: "مفتاح API الخاص بك سيسمح لك بانشاء أو تعديل مواضيع باستخدام أليات رسائل JSON."
2017-10-13 21:58:41 +08:00
all_users: "جميع الاعضاء"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
note_html: "حافظ على <strong>سرية</strong> هذا المفتاح، اي شخص يحصل عليه يستطيع انشاء مواضيع باسم اي مستخدم اخر"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
web_hooks:
2017-10-13 21:58:41 +08:00
title: "Webhooks"
none: "لا يوجد Webhooks حاليا."
instruction: "Webhooks تسمح للموقع باشعار خدمات خارجية عند حدوث حدث محدد في الموقع. عندما يتم تفعيل ال Webhooks سوف يتم ارسال POST request لعنوان ال URL للخدمة."
detailed_instruction: "سيُرسل POST request إلى العنوان الURL للموفر عند حدوث الحدث المنشود."
new: "Webhook جديد"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
create: "أنشئ"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
save: "احفظ"
destroy: "أحذف"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
description: "الوصف"
controls: "التحكم"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
go_back: "العودة إلي القائمة"
payload_url: "الURL المستهدف"
payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive"
warn_local_payload_url: "يبدو أنك تحاول إعداد الwebhook علي عنوان محلي. ارسال الاحداث إلي عنوان محلي قد يؤدي إلى حدوث آثار جانبية أو سلوكيات غير متوقعة. استمر؟"
secret_invalid: "يجب ألا يحتوي الرمز السري على أية فواصل."
secret_too_short: "يجب أن يكون الرمز السري 12 حرفا على الأقل."
secret_placeholder: "كلمة اختيارية، تستخدم لتوليد توقيع إلكتروني"
event_type_missing: "يجب ان تحدد علي الاقل نوع واحد من الاحداث."
2017-03-09 00:54:01 +08:00
content_type: "نوع المحتوى"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
secret: "الرمز السري"
event_chooser: "اي احداي يجب ان تفعل هذا الwebhook؟"
wildcard_event: "ارسل إلى كل شئ."
individual_event: "حدد احداث مفردة."
verify_certificate: "تحقق من شهادة TLS لعنوان الURL المستهدف"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
active: "فعل"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
active_notice: "سوف يتم ارسال تفاصيل الحدث عند حدوثة."
2017-03-09 00:54:01 +08:00
user_event:
name: "أحداث المستخدم"
delivery_status:
title: "حالة التوصيل"
inactive: "قيد التفعيل"
failed: "فشل"
successful: "نجاح"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
events:
2017-03-09 00:54:01 +08:00
none: "لا يوجد أحداث مماثلة"
2017-04-08 00:53:39 +08:00
incoming:
zero: "لا أحداث جديدة."
one: "هناك حدث واحد جديد."
two: "هناك حدثان جديدان."
few: "هناك {{count}} أحداث جديدة."
many: "هناك {{count}} حدثًا جديدًا."
other: "هناك {{count}} حدث جديد."
2017-03-09 00:54:01 +08:00
request: "طلب"
response: "الرد"
headers: "الرؤوس"
body: "المحتوى"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
go_list: "اذهب إلى القائمة"
go_events: "اذهب إلى الحدث"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
ping: "سرعة الاتصال"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
status: "رمز الحالة"
event_id: "المعرّف"
timestamp: "أُنشئ في"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
completion: "وقت الاكتمال"
actions: "الإجراءات"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
plugins:
2016-09-02 22:42:45 +08:00
title: "الإضافات"
installed: "الإضافات المثبتة"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
name: "الاسم"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
none_installed: "ليس لديك أي إضافات مثبتة."
version: "الإصدار"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
enabled: "مفعّلة؟"
is_enabled: "نعم"
not_enabled: "لا"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
change_settings: "تغيير الاعدادت"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
change_settings_short: "الاعدادات"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
howto: "كيف أثبّت إضافة؟"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
backups:
2016-09-02 22:42:45 +08:00
title: "النسخ الاحتياطية"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
menu:
2016-09-02 22:42:45 +08:00
backups: "النسخ الاحتياطية"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
logs: "السّجلّات"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
none: "لا تتوفر نسخة إحتياطية."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
read_only:
enable:
title: "فعّل وضع القراءة فقط"
label: "فعّل القراءة فقط"
confirm: "أمتأكد من تفعيل وضع القراءة فقط؟"
disable:
title: "عطّل وضع القراءة فقط"
label: "عطّل القراءة فقط"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
logs:
2016-08-06 02:39:55 +08:00
none: "لا سجلات بعد..."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
columns:
2017-03-28 22:50:09 +08:00
filename: "اسم الملفّ"
size: "الحجم"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
upload:
2015-07-02 05:09:37 +08:00
label: "رفع"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
title: "رفع نسخة احتياطية لهذه الحالة."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
uploading: "يرفع..."
2017-10-13 21:58:41 +08:00
success: "تم رفع '{{filename}}' بنجاح."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
error: "حصلت مشكلة أثناء رفع '{{filename}}': {{message}}"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
operations:
2017-03-28 22:50:09 +08:00
is_running: "هناك عمليّة تجري حاليًّا..."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
failed: "الـ {{operation}} فشلت. الرجاء التحقق من logs."
cancel:
2017-10-13 21:58:41 +08:00
label: "إلغاء"
title: "قم بإلغاء العملية الحالية"
confirm: "هل تريد إلغاء العملية الحالية؟"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
backup:
2016-09-02 22:42:45 +08:00
label: "أجرِ نسخ احتياطي"
title: "أنشئ نسخة احتياطية"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
confirm: "أتريد إجراء نسخة احتياطية جديدة؟"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
without_uploads: "نعم (لا تضمن الملفات)"
download:
2017-10-13 21:58:41 +08:00
label: "حمل"
title: "أرسل بريدًا إلكترونيا فيه رابط التحميل"
alert: "تم إرسال بريد إلكتروني إليك به رابط لتنزيل هذه النسخة الاحتياطية."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
destroy:
2017-10-13 21:58:41 +08:00
title: "احذف النسخة الاحتياطية"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
confirm: "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف النسخة الاحتياطية؟"
restore:
2016-08-06 02:39:55 +08:00
is_disabled: "الاستعادة معطّلة في إعدادات الموقع."
2015-07-02 05:09:37 +08:00
label: "استعادة"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
title: "اعادة استخدام النسخة الاحتياطية"
confirm: "هل انت متاكد من اعادة إستخدام هذه النسخة الاحتياطية؟"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
rollback:
2017-10-13 21:58:41 +08:00
label: "اعادة النسخة السابقة"
title: "إعادة قاعدة البيانات إلى حالة العمل السابقة"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
confirm: "هل انت متاكد انك تريد اعاده قواعد البيانات الى الحاله السابقه؟"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
export_csv:
2015-07-16 21:48:02 +08:00
success: "بدأ التصدير, سيتم إعلامك برسالة عند اكتمال العملية."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
failed: "فشل التصدير. من فضلك افحص السجلات."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
button_text: "التصدير"
button_title:
2017-10-13 21:58:41 +08:00
user: "صدّر كامل قائمة الاعضاء بنسق CSV."
2017-03-28 22:50:09 +08:00
staff_action: "صدّر كامل سجلّ إجراءات الطّاقم بنسق CSV."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
screened_email: "Export full screened email list in CSV format."
screened_ip: "Export full screened IP list in CSV format."
screened_url: "Export full screened URL list in CSV format."
2015-07-02 05:09:37 +08:00
export_json:
button_text: "تصدير"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
invite:
button_text: "ارسال دعوات"
button_title: "ارسال دعوات"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
customize:
title: "تخصيص"
long_title: "تخصيص الموقع"
preview: "معاينة"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
explain_preview: "عاين الموقع مع تفعيل هذة الواجهة"
save: "احفظ"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
new: "جديد"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
new_style: "واجهة جديدة"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
import: "استيراد"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
delete: "أحذف"
delete_confirm: "هل احذف هذة الواجهة؟"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
color: "لون"
opacity: "الشفافية"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
copy: "نسخ"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
copy_to_clipboard: "نسخ الى لوحة العمل"
copied_to_clipboard: "تم نسخه الى لوحة العمل"
copy_to_clipboard_error: "خطأ في نسخ البيانات الى لوحة العمل"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
theme_owner: "غير قابل للتعديل ، مملوك بواسطة : "
2015-11-23 21:55:06 +08:00
email_templates:
title: "قالب البريد الالكتروني "
subject: "الموضوع"
2016-01-19 03:58:32 +08:00
multiple_subjects: "قالب البريد الإلكتروني هذا لديه موضوعات متعددة."
2015-11-23 21:55:06 +08:00
body: "المحتوى"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
none_selected: "اختر أحد قوالب البريد لتعدله."
2015-11-23 21:55:06 +08:00
revert: "اعاده التغيرات "
revert_confirm: "هل انت متاكد من انك تريد اعاده التغيرات؟ "
2017-08-02 01:11:52 +08:00
theme:
2017-10-13 21:58:41 +08:00
import_theme: "استيراد الواجهة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
customize_desc: "تخصيص:"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
title: "الواجهات"
edit: "عدل"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
common: "شائع"
desktop: "سطح المكتب"
mobile: "هاتف محمول"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
preview: "معاينة"
is_default: "الواجهة مفعلة إفتراضيا"
user_selectable: "يستطيع الأعضاء اختيار واجهة المستخدم"
color_scheme: "نظام الألوان"
color_scheme_select: "حدد الألوان لاستخدامها في الواجهة"
custom_sections: "أقسام مخصصة:"
theme_components: "مكونات المواجهة"
uploads: "الملفات المساعدة"
no_uploads: "يمكنك رفع ملفات خاصة بواجهة المستخدم الخاصة بك مثل الخطوط و الصور"
add_upload: "اضف ملف"
upload_file_tip: "اختر ملف للرفع ( png او woff2... إلخ )"
variable_name: "SCSS var name:"
upload: "ارفع"
child_themes_check: "تشمل الواجهة واجهات فرعية اخري"
css_html: "CSS/HTML مخصص"
edit_css_html: "تعدل CSS/HTML"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
edit_css_html_help: "انت لم تقم بتعديل اي CSS او HTML"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
delete_upload_confirm: "حذف الملف؟ (ملف الـCSS الخاص بالواجهة قد يتوقف عن العمل)"
import_web_tip: "المخزن يحتوي على واجهة مستخدم"
import_file_tip: "ملف الـ .dcstyle.json يحتوي على واجهة"
about_theme: "عن الواجهة"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
license: "الرخصة"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
component_of: "الواجهة مكونة من:"
update_to_latest: "حدث لاحدث اصدار"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
check_for_updates: "تحقق من التحديثات"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
updating: "تحديث..."
2017-10-13 21:58:41 +08:00
up_to_date: "الواجة محدثة, اخر مره تم التحقق من التحديث:"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
add: "اضافة"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
scss:
text: "CSS"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
header:
text: "Header"
title: "ادخل الـ HTML لعرضه فوق هيدر الموقع"
after_header:
text: "بعد الـ Header"
footer:
text: "تذييل "
2017-10-06 22:28:19 +08:00
title: "ادخل نص الـ HTML ليتم عرضه في ذيل الصفحة (الفوتر)"
embedded_scss:
text: "CSS مضمن"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
head_tag:
text: "</head>"
body_tag:
text: "</body>"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
colors:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
select_base:
title: "اختر مخطط الالوان الاساسي"
description: "مخطط اساسي"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
title: "الألوان"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
edit: "عدل مخططات الألوان"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
long_title: "مخططات الألوان"
new_name: "مخطط ألوان جديد"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
copy_name_prefix: "نسخة من"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
delete_confirm: "أأحذف مخطط الألوان هذا؟"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
undo: "تراجع"
undo_title: "التراجع عن تغيير اللن الى اللون السابق"
revert: "تراجع"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
revert_title: "صفّر هذا اللون إلى مخطّط ألوان دسكورس الافتراضيّ."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
primary:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
name: 'الأساسي'
2017-03-28 22:50:09 +08:00
description: 'أغلب النّصوص، والأيقونات والحدود.'
2015-03-18 20:57:27 +08:00
secondary:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
name: 'الثانوي'
description: 'لون الخلفية الأساسي، ولون نصوص بعض الأزرار.'
2015-03-18 20:57:27 +08:00
tertiary:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
name: 'الثلاثي'
description: 'الوصلات، وبعض الأزرار، والإشعارات ولون الإبراز.'
2015-03-18 20:57:27 +08:00
quaternary:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
name: "الرباعي"
description: "وصلات التنقل."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
header_background:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
name: "خلفية الترويسة"
description: "لون خلفية ترويسة الموقع."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
header_primary:
name: "رأس الصفحة الأساسي"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
description: "النص والأيقونات في ترويسة الموقع."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
highlight:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
name: 'الإبراز'
description: 'لون خلفية العناصر المُبرزة في الصفحة، كالمشاركات والمواضيع.'
2015-03-18 20:57:27 +08:00
danger:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
name: 'الخطر'
description: 'لون إبراز إجراءات حذف المشاركات والمواضيع (مثلا).'
2015-03-18 20:57:27 +08:00
success:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
name: 'النجاح'
2015-03-18 20:57:27 +08:00
description: 'يستخدم لإظهار نجاح عملية ما.'
love:
name: 'إعجاب'
description: "لون زر الإعجاب."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
email:
2017-10-13 21:58:41 +08:00
title: "البريد الالكتروني"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
settings: "إعدادات"
templates: "القوالب"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
preview_digest: "ملخص المعاينة."
2016-10-20 21:19:09 +08:00
sending_test: "يرسل بريدا إلكترونيا اختباريا..."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
error: "<b>خطأ</b> - %{server_error}"
test_error: "حدث خطأ أثناء إرسال رسالة تجريبية. الرجاء فحص إعدادات البريد الإلكتروني و التأكد من أن الاستضافة لا تمنع مرور البريد الإلكتروني والمحاولة مرة أخرى."
2016-10-20 21:19:09 +08:00
sent: "المُرسلة"
skipped: "المتخطّاة"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
bounced: "مروج"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
received: "المُستلمة"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
rejected: "مرفوض"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
sent_at: "أُرسلت في"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
time: "الوقت"
user: "المستخدم"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
email_type: "نوع البريد الكتروني"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
to_address: "إلى العنوان"
test_email_address: "عنوان البريد الإلكتروني للاختبار"
send_test: "أرسل رسالة اختبار"
sent_test: "أُرسلت!"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
delivery_method: "طريقة التسليم"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
preview_digest_desc: "معاينة محتوى رسائل البريد الإلكتروني الملخص المرسلة للأعضاء الغير متاحين."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
refresh: "تحديث"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
send_digest_label: "ارسل النتائج إلى:"
send_digest: "أرسل"
sending_email: "يرسل رسالة إلكترونية..."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
format: "التنسيق"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
html: "html"
text: "نص"
last_seen_user: "آخر مستخدم تواجد:"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
no_result: "لا نتائج وجدت فى الخلاصة."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
reply_key: "مفتاح الرد"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
skipped_reason: "تجاوز السبب"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
incoming_emails:
from_address: "من"
to_addresses: "الى"
cc_addresses: "Cc"
subject: "موضوع"
error: "خطأ"
none: "لا يوجد بريد وارد"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
modal:
title: "تفاصيل الرسائل الوارده"
error: "خطأ"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
headers: "رؤوس"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
subject: "الموضوع"
body: "المحتوى"
rejection_message: "البريد المحظور"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
filters:
from_placeholder: "from@example.com"
to_placeholder: "to@example.com"
cc_placeholder: "cc@example.com"
subject_placeholder: "موضوع..."
error_placeholder: "خطأ"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
logs:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
none: "لا سجلات."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
filters:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
title: "رشّح"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
user_placeholder: "اسم المستخدم"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
address_placeholder: "name@example.com"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
type_placeholder: "الخلاصة، إنشاء حساب..."
reply_key_placeholder: "مفتاح الرد"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
skipped_reason_placeholder: "السبب"
2017-12-12 01:01:48 +08:00
moderation_history:
actions:
delete_user: "حُذف المستخدم."
suspend_user: "العضو موقوف."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
logs:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
title: "السجلات"
action: "الإجراء"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
created_at: "مكتوبة"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
last_match_at: "اخر تطابق"
match_count: "تطابقات"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
ip_address: "IP"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
topic_id: "معرّف الموضوع"
post_id: "معرّف المشاركة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
category_id: "رقم القسم"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
delete: 'حذف'
edit: 'تعديل'
save: 'حفظ'
screened_actions:
block: "حظر"
do_nothing: "لا تفعل شيء"
staff_actions:
2017-08-02 01:11:52 +08:00
all: "الكل"
filter: "رشح:"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
title: "عمليات المشرفين"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
clear_filters: "إظهار كل شيء"
staff_user: "عضو إداري"
target_user: "عضو مستهدف"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
subject: "الموضوع"
when: "متى"
context: "السياق"
details: "التفاصيل"
previous_value: "معاينة"
new_value: "جديد"
diff: "الاختلافات"
show: "إظهار"
modal_title: "التفاصيل"
no_previous: "لا يوجد قيمة سابقة."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
deleted: "لايوجد قيمة جديدة , السجل قد حذف"
actions:
delete_user: "حذف المستخدم"
change_trust_level: "تغيير مستوى الثقة"
change_username: "تغيير اسم المستخدم"
change_site_setting: "تغيير اعدادات الموقع"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
change_theme: "غيّر السمة"
delete_theme: "أحذف السمة"
2016-01-19 03:58:32 +08:00
change_site_text: "تغيير نص الموقع."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
suspend_user: "حظر المستخدم"
unsuspend_user: "رفع الحظر "
2015-07-16 21:48:02 +08:00
grant_badge: "منح شارة"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
revoke_badge: "حذف الشعار"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
check_email: "التحقق من البريد"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
delete_topic: "احذف الموضوع"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
delete_post: "حذف المشاركة"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
impersonate: "إنتحال"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
anonymize_user: "مستخدم مجهول"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
roll_up: "عناوين IP المتغيرة المحظورة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
change_category_settings: "تغيير إعدادات القسم"
delete_category: "حذف القسم"
create_category: "أنشئ قسم"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
grant_admin: "منح صلاحيات ادارية"
revoke_admin: "سحب الصلاحيات الادارية"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
grant_moderation: "عين كمشرف"
revoke_moderation: "سحب صلاحيات المشرف"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
backup_create: "أنشئ نسخة احتياطية"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
deleted_tag: "وسم محذوف"
renamed_tag: "إعادة تسمية الوسم"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
revoke_email: "حذف البريد الالكتروني"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
lock_trust_level: "قفل مستوى الثقة"
unlock_trust_level: "فتح مستوى الثقة "
activate_user: "نشط امستخدم"
deactivate_user: "عطل المستخدم"
change_readonly_mode: "غير وضع القراءة فقط"
backup_download: "حَمل النسخة الاحتياطية"
backup_destroy: "دمر النسخة الاحتياطية"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
reviewed_post: "مشاركة مراجعة"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
screened_emails:
2015-07-16 21:48:02 +08:00
title: "عناوين بريد إلكتروني محجوبة."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
description: "عندما يحاول أحدهم إنشاء حساب جديد، ستُفحص عناوين البريد الإلكتروني وسيُمنع التسجيل إن تطابق إحداها، أو أن يُتّخذ أي إجراء آخر."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
email: "قائمة البريد الالكتروني"
actions:
allow: "سماح"
screened_urls:
2015-07-02 05:09:37 +08:00
title: "عناوين مواقع محجوبة"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
description: "الروابط الالكترونية الموجودة هنا تم استخدامها في مشاركات من قيل مستخدمين سبام "
url: "رابط"
domain: "عنوان"
screened_ips:
2015-07-16 21:48:02 +08:00
title: "عناوين IP محجوبة"
description: 'عناوين IP التي شوهدت. أستخدم "اسمح" لإضافة عناوين IP للقائمة البيضاء.'
delete_confirm: "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة القاعدة لـ %{ip_address} ؟"
roll_up_confirm: "هل أنت متأكد أنك تريد تغيير مصفي عناوين IP الشائعة إلى الشبكات الفرعية ؟"
rolled_up_some_subnets: "تم بنجاح حظر IP متغير يدخل إلى هذه الشبكات الفرعية : %{subnets}."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
actions:
block: "حظر"
do_nothing: "سماح"
allow_admin: "سماح المدير"
form:
2015-11-23 21:55:06 +08:00
label: "جديد:"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
ip_address: "عناوين الIP"
add: "اضافة"
filter: "بحث"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
roll_up:
text: "متغير"
title: "أنشئ مدخلات فرعية جديدة إذا كانت هذه على الأقل مدخلات 'min_ban_entries_for_roll_up'."
2017-12-12 01:01:48 +08:00
search_logs:
types:
all_search_types: "بحث في جميع الأنواع"
full_page: "صفحة كاملة"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
logster:
title: "سجلات الخطأ."
2017-09-01 02:50:26 +08:00
watched_words:
title: "مراقب الكلمات"
search: "بحث"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
clear_filter: "امسح"
show_words: "اظهر الكلمات"
actions:
block: 'احجب'
2017-09-29 01:33:13 +08:00
censor: 'راقب (ضلل)'
2017-09-14 23:02:39 +08:00
require_approval: 'يحتاج لموافقة'
flag: 'علم'
2017-10-06 22:28:19 +08:00
action_descriptions:
require_approval: 'المنشورات التي تحتوي على هذه الكلمات تحتاج الى موافقة الطاقم قبل ان يتم رؤيتهم.'
flag: 'اسمح للمنشورات التي تحتوي على هذه الكلمات, ولكن علمهم كـ غير مناسب لكي يتمكن المشرف من مراجعتهم.'
2017-09-01 02:50:26 +08:00
form:
label: 'كلمة جديدة:'
2017-10-06 22:28:19 +08:00
placeholder_regexp: "تعبير اعتيادي"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
add: 'اضف'
success: 'نجاح'
upload: "حمل"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
upload_successful: "تم الرفع بنجاح. تم اضافة الكلمات"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
impersonate:
title: "انتحال الشخصية"
help: "استخدم هذه الأداة لانتحال شخصية حساب مستخدم لأغراض التصحيح. سيتم تسجيل خروجك عندما تنتهي."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
not_found: "تعذر إيجاد المستخدم."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
invalid: "عذراً , لايمكنك تمثل شخصية ذلك العضو."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
users:
2017-10-30 22:55:44 +08:00
title: 'الأعضاء'
2014-12-08 04:05:24 +08:00
create: 'اضافة مدير'
last_emailed: "آخر بريد الكتروني"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
not_found: "عذرا، اسم المستخدم غير موجود في النظام."
id_not_found: "عذرا، هذا الرقم التعريفي غير موجود في النظام."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
active: "نشط"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
show_emails: "عرض الرسائل"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
nav:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
new: "الجدد"
active: "النشطون"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
pending: "قيد الانتظار"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
staff: 'الطاقم'
2015-07-02 05:09:37 +08:00
suspended: 'موقوف'
2016-10-20 21:19:09 +08:00
suspect: 'المريبون'
2015-07-16 21:48:02 +08:00
approved: "موافقة؟"
approved_selected:
zero: "وافق المستخدم"
one: "وافق المستخدم"
two: " وافق المستخدمين ({{count}})"
few: " وافق المستخدمين ({{count}})"
many: " وافق المستخدمين ({{count}})"
other: " وافق المستخدمين ({{count}})"
reject_selected:
zero: "رفض المستخدمين"
one: "رفض المستخدم"
two: "رفض المستخدمين ({{count}})"
few: "رفض المستخدمين ({{count}})"
many: "رفض المستخدمين ({{count}})"
other: "رفض المستخدمين ({{count}})"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
titles:
2017-10-30 22:55:44 +08:00
active: 'الأعضاء النشطون'
new: 'الأعضاء الجدد'
2015-07-16 21:48:02 +08:00
pending: 'أعضاء بانتظار المراجعة'
newuser: 'أعضاء في مستوى الثقة 0 (عضو جديد)'
basic: 'أعضاء في مستوى الثقة 1 (عضو أساسي)'
2015-11-26 06:09:48 +08:00
member: 'الاعضاء في مستوى الثقة رقم 2 (أعضاء)'
regular: 'الاعضاء في مستوى الثقة رقم 3 (عاديين)'
leader: 'الاعضاء في مستوى الثقة رقم 4 (قادة)'
2016-10-20 21:19:09 +08:00
staff: "الطاقم"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
admins: 'الأعضاء المدراء'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
moderators: 'المشرفون'
2015-07-16 21:48:02 +08:00
suspended: 'أعضاء موقوفين'
2017-10-30 22:55:44 +08:00
suspect: 'الأعضاء المريبون'
2015-07-16 21:48:02 +08:00
reject_successful:
2017-10-30 22:55:44 +08:00
zero: "رفض بنجاح 1 عضو"
one: "رفض بنجاح 1 عضو"
two: "رفض بنجاح %{count} عضو."
few: "رفض بنجاح %{count} عضو."
many: "رفض بنجاح %{count} عضو."
other: "رفض بنجاح %{count} عضو."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
reject_failures:
2017-10-30 22:55:44 +08:00
zero: "فشل لرفض 1 عضو."
one: "فشل لرفض 1 عضو."
two: "فشل لرفض %{count} عضو."
few: "فشل لرفض %{count} عضو."
many: "فشل لرفض %{count} عضو."
other: "فشل لرفض %{count} عضو."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
not_verified: "لم يتم التحقق"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
check_email:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
title: "اكشف عنوان البريد الإلكتروني لهذا العضو"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
text: "إظهار"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
user:
2017-03-28 22:50:09 +08:00
suspend_failed: "حدث خطب ما أثناء إيقاف هذا المستخدم {{error}}"
unsuspend_failed: "حدث خطب ما أثناء إلغاء إيقاف هذا المستخدم {{error}}"
suspend_duration: "ما المدّة التي سيُوقف هذا المستخدم خلالها؟"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
suspend_reason_label: "لماذا هل أنت عالق؟ هذا النص <b>سيكون ظاهراً للكل</b> على صفحة تعريف هذا العضو, وسيكون ظاهراً للعضو عندما يحاول تسجل الدخول. احفظها قصيرة."
2017-10-06 22:28:19 +08:00
suspend_reason_hidden_label: "لماذا انت موقوف؟ هذا النص سيظهر للعضو حين يحاول الولوج. اجعله قصيراً."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
suspend_reason: "سبب"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
suspend_reason_placeholder: "سبب التوقيف"
suspend_message: "رسالة بريد الكتروني"
suspend_message_placeholder: "اختياري. وفر المزيد من المعلومات حول التوقيف و سيتم ارساله عبر البريد الالكتروني الى العضو."
2015-06-26 22:42:09 +08:00
suspended_by: "محظور من قبل"
2017-12-12 01:01:48 +08:00
silence_reason: "السبب"
silence_message: "رسالة بريد الكتروني"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
suspended_until: "(حتى %{until})"
cant_suspend: "لا يمكن ايقاف هذا العضو"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
delete_all_posts: "احذف كل مشاركاته"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
delete_all_posts_confirm_MF: "أنت على وشك {POSTS, plural, zero {عدم حذف شيء} one {حذف مشاركة واحدة} two {حذف مشاركتين} few {حذف # مشاركات} many {حذف # مشاركة} other {حذف # مشاركة}}{TOPICS, plural, zero {} one { وموضوع واحد} two { وموضوعين} few { و# مواضيع} many {و# موضوعا} other {و# موضوع}}. أمتأكد؟"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
moderator: "مراقب؟"
admin: "مدير؟"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
suspended: "معلّق؟"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
staged: "تنظيم؟"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
show_admin_profile: "مدير"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
refresh_browsers: "أجبر إنعاش المتصفح"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
refresh_browsers_message: "الرسالة أُرسلت إلى كل الأعضاء!"
show_public_profile: "عرض الملف العام."
impersonate: 'انتحال شخصية'
2017-03-09 00:54:01 +08:00
action_logs: "سجلات الاجراء"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
ip_lookup: "جدول \"IP\""
2017-04-08 00:53:39 +08:00
log_out: "اخرج"
logged_out: "أخرجنا العضو من كلّ أجهزته"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
revoke_admin: 'سحب الإدارة'
grant_admin: 'منحة إدارية'
2017-10-06 22:28:19 +08:00
grant_admin_confirm: "لقد ارسلنا بريداً الكترونياً لتأكيد المدير الجديد. رجاء افتح الرسالة و اتبع التعلميات."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
revoke_moderation: 'سحب المراقبة'
grant_moderation: 'منحة مراقبة'
2017-11-14 04:02:53 +08:00
unsuspend: 'إلقاء التعليق'
suspend: 'علّق'
2015-07-16 21:48:02 +08:00
reputation: شهرة
2017-03-28 22:50:09 +08:00
permissions: التّصاريح
2014-12-08 04:05:24 +08:00
activity: أنشطة
2015-04-02 00:46:57 +08:00
like_count: الإعجابات المعطاة / المستلمة
2015-06-26 22:42:09 +08:00
last_100_days: 'في آخر 100 يوم'
2014-12-08 04:05:24 +08:00
private_topics_count: موضوع خاص
posts_read_count: المشاركات المقروءة
post_count: المشاركات المنشأة
topics_entered: المواضيع المشاهدة
2015-06-26 22:42:09 +08:00
flags_given_count: مبلغ عنه
flags_received_count: تم إستلام بلاغ
warnings_received_count: تحذيرات مستلمه
flags_given_received_count: 'تم التبليغ '
approve: 'تصديق'
approved_by: "مصدق بواسطة"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
approve_success: "قُبل المستخدم وأُرسل بريد بإرشادات التّفعيل."
2015-06-26 22:42:09 +08:00
approve_bulk_success: "تم ! جميع الأعضاء المحددين تم توثيقهم وتنبيهم "
2014-12-08 04:05:24 +08:00
time_read: "وقت القراءة"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
anonymize: "مستخدم مجهول"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
anonymize_confirm: "أمتأكّد <b>تمامًا</b> من تجهيل هذا الحساب؟ سيغيّر هذا اسم المستخدم والبريد الإلكترونيّ، ويصفّر كلّ معلومات اللاحة."
anonymize_yes: "نعم، جهّل هذا الحساب."
anonymize_failed: "حدثت مشكلة في تجهيل الحساب."
delete: "احذف المستخدم"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
delete_forbidden_because_staff: "لا يمكن حذف المدراء والمشرفين."
2015-07-02 05:09:37 +08:00
delete_posts_forbidden_because_staff: "لا يمكن حذف جميع المشاركات للمدراء والمشرفين. "
2015-07-16 21:48:02 +08:00
delete_forbidden:
2016-09-02 22:42:45 +08:00
zero: "لا يمكن حذف مَن لديه مشاركات. احذف كل المشاركات أولا قبل حذف المستخدم. (المشاركات الآن لا يمكن حذفها.)"
one: "لا يمكن حذف مَن لديه مشاركات. احذف كل المشاركات أولا قبل حذف المستخدم. (المشاركات الأقدم من يوم واحد لا يمكن حذفها.)"
two: "لا يمكن حذف مَن لديه مشاركات. احذف كل المشاركات أولا قبل حذف المستخدم. (المشاركات الأقدم من يومين لا يمكن حذفها.)"
few: "لا يمكن حذف مَن لديه مشاركات. احذف كل المشاركات أولا قبل حذف المستخدم. (المشاركات الأقدم من %{count} أيام لا يمكن حذفها.)"
many: "لا يمكن حذف مَن لديه مشاركات. احذف كل المشاركات أولا قبل حذف المستخدم. (المشاركات الأقدم من %{count} يوما لا يمكن حذفها.)"
other: "لا يمكن حذف مَن لديه مشاركات. احذف كل المشاركات أولا قبل حذف المستخدم. (المشاركات الأقدم من %{count} يوم لا يمكن حذفها.)"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
cant_delete_all_posts:
zero: "لا تستطيع حذف جميع المشاركات. (The delete_user_max_post_age setting.)"
one: "لا تستطيع حذف جميع المشاركات. بعض المشاركات أقدم من يوم. (The delete_user_max_post_age setting.)"
two: "لا تستطيع حذف جميع المشاركات. بعض المشاركات أقدم من يومين. (The delete_user_max_post_age setting.)"
few: "لا تستطيع حذف جميع المشاركات. بعض المشاركات أقدم من أيام قليلة. (The delete_user_max_post_age setting.)"
2017-06-19 11:39:10 +08:00
many: "لا تستطيع حذف جميع المشاركات. بعض المشاركات أقدم من أيام %{count}. (The delete_user_max_post_age setting.)"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
other: "لا تستطيع حذف جميع المشاركات. بعض المشاركات أقدم من %{count} أيام. (The delete_user_max_post_age setting.)"
cant_delete_all_too_many_posts:
zero: "لا يمكن مسح كل المشاركات لأن العضو لديه أكثر من %{count} مشاركة.\n(delete_all_posts_max)"
one: "لا يمكن مسح كل المشاركات لأن العضو لديه أكثر من %{count} مشاركة.\n(delete_all_posts_max)"
two: "لا يمكن مسح كل المشاركات لأن العضو لديه أكثر من %{count} مشاركتين.\n(delete_all_posts_max)"
few: "لا يمكن مسح كل المشاركات لأن العضو لديه أكثر من %{count} مشاركات.\n(delete_all_posts_max)"
many: "لا يمكن مسح كل المشاركات لأن العضو لديه أكثر من %{count} مشاركة.\n(delete_all_posts_max)"
other: "لا يمكن مسح كل المشاركات لأن العضو لديه أكثر من %{count} مشاركة.\n(delete_all_posts_max)"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
delete_confirm: "أمتأكّد من حذف هذا المستخدم؟ لا عودة في هذا!"
delete_and_block: "احذفه و<b>امنع</b> بريده وعنوان IP"
delete_dont_block: "فقط احذفه"
deleted: "حُذف المستخدم."
delete_failed: "حدث خطأ في حذف المستخدم. تأكد من أن كل مشاركاته محذوفة قبل حذفه."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
send_activation_email: "ارسل رسالة تفعيل"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
activation_email_sent: "أُرسل بريد تفعيل."
send_activation_email_failed: "حدثت مشكلة في إرسال بريد تفعيل آخر. %{error}"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
activate: "تفعيل الحساب"
activate_failed: "حدث خطأ عند تفعيل هذا المستخدم."
deactivate_account: "تعطيل الحساب"
deactivate_failed: "حدث خطأ عند تعطيل هذا المستخدم."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
bounce_score: "سجل الترويج"
reset_bounce_score:
label: "اعادة تعيين"
title: "اعادة تعيين سجل الترويج الى 0"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
deactivate_explanation: "المستخدم الغير نشط يحب أن يتأكد من البريد الالكتروني"
suspended_explanation: "المستخدم الموقوف لايملك صلاحية تسجيل الدخول"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
staged_explanation: "العضو المنظم يمكنه فقط النشر عن طريق البريد الالكتروني في المواضيع المخصصه ."
bounce_score_explanation:
none: "لا ترويجات تم استلامها من هذا البريد الالكتروني"
some: "هناك بعض الترويجات تم استلامها مؤخرا من هذا البريد الالكتروني"
threshold_reached: "تم استلام الكثير من الترويجات من هذا البريد الالكتروني"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
trust_level_change_failed: "هناك مشكلة في تغيير مستوى ثقة المستخدم "
2015-07-02 05:09:37 +08:00
suspend_modal_title: "حظر المستخدم"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
trust_level_2_users: "أعضاء مستوى الثقة 2."
trust_level_3_requirements: "متطلبات مستوى الثقة 3."
trust_level_locked_tip: "مستوى الثقة مغلق، والنظام لن يرقي أو سيخفض رتبة العضو."
2015-07-02 05:09:37 +08:00
trust_level_unlocked_tip: "مستوى الثقة غير مؤمن، والنظام قد ترقية أو تخفيض المستعمل "
lock_trust_level: "قفل مستوى الثقة"
unlock_trust_level: "فتح مستوى الثقة "
2015-05-13 05:38:29 +08:00
tl3_requirements:
2015-07-16 21:48:02 +08:00
title: "المتطلبات لمستوى الثقة 3."
value_heading: "تصويت"
requirement_heading: "متطلبات"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
visits: "الزيارات"
days: "أيام"
topics_replied_to: "مواضيع للردود"
topics_viewed: "المواضيع شوهدت"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
topics_viewed_all_time: "المواضيع المعروضة(جميع الأوقات)"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
posts_read: "المنشورات المقروءة"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
posts_read_all_time: "المشاركات المقروءة (جميع الاوقات)"
flagged_posts: "المشاركات المبلغ عنها "
2017-10-30 22:55:44 +08:00
flagged_by_users: "الأعضاء الذين بلغوا"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
likes_given: "الإعجابات المعطاة"
likes_received: "الإعجابات المستلمة"
likes_received_days: "الإعجابات المستلمة : الايام الغير عادية"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
likes_received_users: "الإعجابات المستلمة : الأعضاء المميزين"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
qualifies: "مستوى الثقة الممنوحة للمستوى "
does_not_qualify: "غير مستحق للمستوى"
will_be_promoted: "سيتم الترقية عنه قريبا"
will_be_demoted: "سيتم التخفيض قريبا"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
on_grace_period: "حاليا في فترة مهلة ترقية، لن يتم تخفيض رتب."
2015-05-13 05:38:29 +08:00
locked_will_not_be_promoted: "مستوى الثفة هذا لن يتم الترقية له نهائيا"
locked_will_not_be_demoted: "مستوى الثفة هذا لن يتم الخفض له نهائيا"
sso:
2015-07-16 21:48:02 +08:00
title: "الدخول الموحد"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
external_id: "ID الخارجي"
external_username: "أسم المستخدم"
external_name: "الأسم"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
external_email: "البريد الإلكتروني"
external_avatar_url: "رابط الملف الشخصي"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
user_fields:
title: "حقول المستخدم"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
help: "أضف حقولا يمكن للمستخدمين ملئها."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
create: "أضف حقل مستخدم"
untitled: "بدون عنوان"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
name: "اسم الحقل"
type: "نوع الحقل "
2016-09-02 22:42:45 +08:00
description: "وصف الحقل"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
save: "حفظ"
edit: "تعديل"
delete: "حذف"
cancel: "إلغاء"
delete_confirm: "هل انت متأكد من انك تريد حذف هذا الحقل ؟"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
options: "خيارات"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
required:
2017-03-28 22:50:09 +08:00
title: "مطلوب عند التّسجيل؟"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
enabled: "مطلوب"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
disabled: "غير مطلوب"
editable:
2017-03-28 22:50:09 +08:00
title: "يمكن تعديله بعد التّسجيل؟"
enabled: "يمكن تعديله"
disabled: "لا يمكن تعديله"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
show_on_profile:
2017-04-18 02:16:18 +08:00
title: "أيظهر في اللاحة العامّة؟"
enabled: "يظهر في اللاحة"
disabled: "لا يظهر في اللاحة"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
show_on_user_card:
title: "اظهارها على كرت المستخدم؟"
enabled: "ظاهرة على كرت المستخدم"
disabled: "غير ظاهرة على كرت المستخدم"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
field_types:
text: 'حقل النص'
confirm: 'تأكيد'
2015-08-11 02:11:05 +08:00
dropdown: "القائمة المنسدلة"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
site_text:
2016-09-02 22:42:45 +08:00
description: "يمكنك تخصيص أيّ من نصوص هذا المنتدى. يمكنك استكشاف ذلك أدناه:"
2015-12-23 19:26:55 +08:00
search: "ابحث عن النص الذي تريد تعديله"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
title: 'محتوى النص'
2015-12-23 19:26:55 +08:00
edit: 'تعديل'
2015-12-30 01:46:17 +08:00
revert: "حفظ التعديلات"
revert_confirm: "هل انت متاكد من انك تريد اعاده التغيرات؟ "
2015-12-23 19:26:55 +08:00
go_back: "العودة إلى البحث"
2016-01-19 03:58:32 +08:00
recommended: "نوصيك بتخصيص النص التالي ليلائم احتياجاتك:"
2015-12-30 01:46:17 +08:00
show_overriden: 'اظهر التجاوزات فقط'
2014-12-08 04:05:24 +08:00
site_settings:
2017-09-14 23:02:39 +08:00
show_overriden: 'اظهر فقط الاعدادات المعدلة'
title: 'الإعدادات'
2015-07-02 05:09:37 +08:00
reset: 'إعادة تعيين'
2014-12-08 04:05:24 +08:00
none: 'لا شيء'
2016-10-20 21:19:09 +08:00
no_results: "لا نتائج."
2015-06-26 22:42:09 +08:00
clear_filter: "مسح"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
add_url: "اضافة رابط"
add_host: "اضافة نطاق"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
categories:
2017-09-14 23:02:39 +08:00
all_results: 'الكل'
required: 'المعلومات الأساسية'
basic: 'الإعدادات العامة'
users: 'الأعضاء'
posting: 'المنشورات'
2015-06-26 22:42:09 +08:00
email: 'البريد الإلكتروني'
2017-09-14 23:02:39 +08:00
files: 'الملفات'
trust: 'مستويات الثقة'
security: 'الأمن'
2017-09-29 01:33:13 +08:00
onebox: "لوحة المُعاينة"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
seo: 'SEO'
2017-09-14 23:02:39 +08:00
spam: 'سبام'
rate_limits: 'الحدود'
developer: 'المطورون'
2015-07-16 21:48:02 +08:00
embedding: "تضمين"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
legal: "الأمور القانونية"
user_api: 'API المستخدمين'
2015-06-26 22:42:09 +08:00
uncategorized: 'أخرى'
2017-09-14 23:02:39 +08:00
backups: "النُسخ الإحتياطية"
login: "تسجيل الدخول"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
plugins: "الإضافات "
2015-09-01 00:49:30 +08:00
user_preferences: "تفضيلات العضو"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
tags: "الأوسمة"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
search: "البحث"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
groups: "المجموعات"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
badges:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
title: الشارات
2017-09-29 01:33:13 +08:00
new_badge: شارة جديدة
2015-06-26 22:42:09 +08:00
new: 'جديد '
2017-09-29 01:33:13 +08:00
name: الإسم
badge: الشارة
2015-06-26 22:42:09 +08:00
display_name: إسم العرض
description: الوصف
2017-09-29 01:33:13 +08:00
long_description: الوصف المفصل
badge_type: نوع الشارة
2015-06-26 22:42:09 +08:00
badge_grouping: المجموعة
badge_groupings:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
modal_title: تجميع الشارات
2015-06-26 22:42:09 +08:00
granted_by: 'ممنوح بواسطة '
granted_at: ممنوح في
2017-09-29 01:33:13 +08:00
reason_help: ( رابط إلى منشور أو موضوع )
2015-03-18 20:57:27 +08:00
save: حفظ
delete: حذف
2016-09-02 22:42:45 +08:00
delete_confirm: أمتأكد من حذف هذه الشارة؟
2015-06-26 22:42:09 +08:00
revoke: تعطيل
2015-03-18 20:57:27 +08:00
reason: السبب
2017-09-29 01:33:13 +08:00
expand: توسيع &hellip;
revoke_confirm: هل أنت متأكد أنك تريد تعطيل هذه الشارة؟
edit_badges: تعديل الشارات
2015-07-16 21:48:02 +08:00
grant_badge: منح شارة
2017-09-29 01:33:13 +08:00
granted_badges: الشارات الممنوحة.
grant: منح
2015-07-02 05:09:37 +08:00
no_user_badges: "%{name} لم يمنح أي شارة."
no_badges: لا يوجد أي شارة يمكن منحها.
2017-09-29 01:33:13 +08:00
none_selected: "حدد شارة للبدء"
allow_title: اسمح للشارة أن تستخدم كلقب.
multiple_grant: 'يمكن منحها عدة مرات. '
listable: اظهار الشارة في صفحة الشارات العامة
enabled: تفعيل الشارة
2015-06-26 22:42:09 +08:00
icon: أيقونة
image: صورة
2017-09-29 01:33:13 +08:00
icon_help: "استخدم اسم ايقونة منFont Awesome أو عنوانًا URL إلى صورة"
query: إستعلام عن شارة (SQL)
target_posts: إستعلام عن المنشورات
2015-06-26 22:42:09 +08:00
auto_revoke: إلغاء الاستعلام اليومي
2015-11-16 23:25:35 +08:00
show_posts: عرض مشاركة الوسام الممنوح على صفحة الوسام.
2017-09-29 01:33:13 +08:00
trigger: إشارة
2015-07-16 21:48:02 +08:00
trigger_type:
none: "تحديث يومي"
post_action: "عندما يعمل عضو على مشاركة."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
post_revision: "عندما يقوم عضو بتعديل أو إنشاء منشور."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
trust_level_change: "عندما يقوم شخص بتغير مستوى الثقة."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
user_change: "عندما يتم تعديل عضو أو انشاءة."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
post_processed: "بعد تنفيذ المشاركة"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
preview:
2015-11-16 23:25:35 +08:00
link_text: "معاينة الأوسمة الممنوحة."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
plan_text: "معاينة مع خطة الاستعلام."
modal_title: "معاينة علامة استفهام"
sql_error_header: "كان هناك خطأ ما في الاستعلام."
2015-11-16 23:25:35 +08:00
error_help: "انظر الرابط التالي للمساعدة باستفسارات الوسام."
2015-06-26 22:42:09 +08:00
bad_count_warning:
2017-03-20 23:04:34 +08:00
header: "تحذير!"
2015-09-21 20:21:42 +08:00
text: "هناك عينات ممنوحة ضائعة. حدث هذا عندما أعادت شارة الإستعلام user IDs أو post IDs التي لم تكن موجودة. هذا ربما بسبب نتيجة غير متوقعة في وقت لاحق - رجائا أنقر مرتين للتأكد من إستعلامك-"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
no_grant_count: "لا توجد اوسمه لتمنح "
2015-07-16 21:48:02 +08:00
grant_count:
2015-11-23 21:55:06 +08:00
zero: "<b>%{count}</b> وساما لتمنح ."
one: "وسام واحد ليتم منحه ."
two: "وسامين ليتم منحهما ."
few: "<b>%{count}</b> أوسمة لتمنح ."
many: "<b>%{count}</b> وساما لتمنح ."
other: "<b>%{count}</b> وساما لتمنح ."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
sample: "أمثلة:"
grant:
2017-03-28 22:50:09 +08:00
with: <span class="username">%{username}</span>
2015-07-16 21:48:02 +08:00
with_post: <span class="username">%{أسم المستخدم}</span> لهذه المشاركة %{link}
with_post_time: <span class="username">%{أسم المستخدم}</span> لهذه المشاركة %{link} at <span class="time">%{time}</span>
with_time: <span class="username">%{أسم المستخدم}</span> في <span class="time">%{time}</span>
2015-06-26 22:42:09 +08:00
emoji:
title: "الوجه التعبيري"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
help: "أضف رموز تعبيرية جديدة التي سوف تكون متاحة للكل . (PROTIP: drag & drop multiple files at once)"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
add: "أضافة وجه تعبيري جديد ؟"
name: "الأسم"
image: "صورة"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
delete_confirm: "أمتأكّد من حذف الإيموجي :%{name}: هذا؟"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
embedding:
2015-09-19 03:12:26 +08:00
get_started: "إذا أردت تضمين Discourse في موقع اخر، أبدأ بإضافة مضيف."
2017-03-20 23:04:34 +08:00
confirm_delete: "أمتأكّد من حذف هذا المضيف؟"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
sample: "استخدم كود HTML التالي لموقعك لإنشاء وتضمين موضوع discourse. استبدل <b>REPLACE_ME</b> مع الرابط الاساسي لصفحة قمت بتضمينها فيه."
2015-09-01 00:49:30 +08:00
title: "تضمين"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
host: "المُظيفين المسموح بهم"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
edit: "تعديل"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
category: "انشر في قسم"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
add_host: "أضف مضيف"
settings: "تضمين إعدادات"
feed_settings: "إعدادات التغذية "
2015-09-19 03:12:26 +08:00
feed_description: " توفير مغذي RSS/ATOM لموقعك سيطور قدرة Discourse على استيراد المحتوى الخاص بك."
2017-09-14 23:02:39 +08:00
crawling_settings: "اعدادات الزاحف"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
crawling_description: "عندما ينشأ Discourse مواضيع لمشاركتك، إذا لم يتوفر مغذي RSS/ATOM سيحاول تحليل محتواك من HTML الخاص بك. أحيانا يمكن أن يكون تحديا استخراج محتواك، لذا نمنحك القدرة لتحديد قواعد CSS لجعل الاستخراج أسهل."
embed_by_username: "اسم العضو للموضوع المنشأ"
embed_post_limit: "أقصى عدد مشاركات مضمنة"
embed_username_key_from_feed: "مفتاح لسحب اسم عضو discourse من المغذي"
embed_truncate: "بتر المشاركات المضمنة"
embed_whitelist_selector: "منتقي CSS للعناصر التي تسمح في التضمينات."
embed_blacklist_selector: "منتقي CSS للعناصر التي حذفت من التضمينات."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
embed_classname_whitelist: "اسماء اصناف المظاهر الجمالية المسموح بها"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
feed_polling_enabled: "استورد المشاركات عبر RSS/ATOM"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
feed_polling_url: "رابط مغذي RSS/ATOM للزحف"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
save: "أحفظ الإعدادات المضمنة"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
permalink:
title: "الرابط الثابت"
url: "رابط"
topic_id: "رقم الموضوع"
topic_title: "موضوع"
post_id: "رقم المشاركة"
post_title: "مشاركة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
category_id: "رقم القسم"
category_title: "قسم"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
external_url: "رابط خارجي"
delete_confirm: هل أنت متأكد من حذف هذا الرابط الثابت ؟
form:
label: "جديد :"
add: "أضف"
filter: "بحث ( رابط داخلي أو خارجي )"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
wizard_js:
wizard:
2016-11-17 02:12:01 +08:00
done: "انتهى"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
back: "الى الخلف"
next: "التالي"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
step: "%{current} من %{total}"
upload: "رفع"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
uploading: "يرفع..."
2016-11-17 02:12:01 +08:00
quit: "ربما لاحقا"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
invites:
add_user: "أضف"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
none_added: "لم تدعو أيّ عضو طاقم. أمتأكّد من المتابعة؟"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
roles:
admin: "مدير"
moderator: "مشرف"
regular: "مستخدم عادي"