2020-08-05 21:55:12 +08:00
|
|
|
# WARNING: Never edit this file.
|
|
|
|
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
2017-06-01 01:06:20 +08:00
|
|
|
#
|
|
|
|
# To work with us on translations, join this project:
|
2020-08-05 21:55:12 +08:00
|
|
|
# https://translate.discourse.org/
|
2017-06-01 01:06:20 +08:00
|
|
|
|
2019-04-24 21:02:04 +08:00
|
|
|
zh_TW:
|
2019-05-30 22:40:16 +08:00
|
|
|
site_settings:
|
2019-07-15 21:43:22 +08:00
|
|
|
discourse_narrative_bot_enabled: "啟用 Discourse 機器人"
|
2022-10-25 23:00:49 +08:00
|
|
|
badges:
|
|
|
|
certified:
|
|
|
|
name: 已認證
|
2019-04-24 21:02:04 +08:00
|
|
|
discourse_narrative_bot:
|
2021-05-18 22:49:18 +08:00
|
|
|
quote:
|
|
|
|
trigger: "引用"
|
2019-04-24 21:02:04 +08:00
|
|
|
magic_8_ball:
|
|
|
|
answers:
|
2020-08-05 21:55:12 +08:00
|
|
|
"1": "It is certain"
|
|
|
|
"2": "It is decidedly so"
|
|
|
|
"3": "Without a doubt"
|
|
|
|
"4": "Yes definitely"
|
|
|
|
"5": "You may rely on it"
|
|
|
|
"6": "As I see it, yes"
|
|
|
|
"7": "Most likely"
|
|
|
|
"8": "Outlook good"
|
|
|
|
"9": "是"
|
|
|
|
"10": "Signs point to yes"
|
|
|
|
"11": "Reply hazy, try again"
|
|
|
|
"12": "Ask again later"
|
|
|
|
"13": "Better not tell you now"
|
|
|
|
"14": "Cannot predict now"
|
|
|
|
"15": "Concentrate and ask again"
|
|
|
|
"16": "Don't count on it"
|
|
|
|
"17": "My reply is no"
|
|
|
|
"18": "My sources say no"
|
|
|
|
"19": "Outlook not so good"
|
|
|
|
"20": "Very doubtful"
|
2022-10-25 23:00:49 +08:00
|
|
|
new_user_narrative:
|
|
|
|
hello:
|
|
|
|
message: |-
|
|
|
|
感謝您加入 %{title},歡迎!
|
|
|
|
|
|
|
|
- 我只是一個機器人,但是如果您需要聯繫真人的話, [我們友善工作成員們](%{base_uri}/about)也在這裡為您提供協助。
|
|
|
|
|
|
|
|
- 出於安全原因,我們暫時限制新用戶可以執行的操作。當我們了解您時,您將獲得 [新能力](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/)(和 [badges](%{base_uri}/badges))。
|
|
|
|
|
|
|
|
- 我們始終相信 [文明社群行為](%{base_uri}/guidelines)。
|