remove_posts_deleted_by_author:"Eliminada polo autor"
redirect_warning:"Non puidemos verificar que a ligazón que seleccionaches está publicada agora mesmo no foro. Se queres continuar igualmente, selecciona a seguinte ligazón."
on_another_topic:"Noutro tema"
themes:
bad_color_scheme:"Non se pode actualizar o tema; paleta de cores non válida"
other_error:"Algo foi mal ao actualizar o tema"
compile_error:
unrecognized_extension:"Extensión de ficheiro non recoñecida: %{extension}"
import_error:
generic:Produciuse un erro mentres se importaba este tema
about_json:"Erro importante: about.json non existe ou non é válido. Tes a certeza que este é un tema de Discourse?"
about_json_values:"about.json contén valores non válidos: %{errors}"
modifier_values:"os modificadores about.json coteñen valores non válidos: %{errors}"
git:"Erro ao clonar o repositorio git; o acceso está denegado ou non se atopou o repositorio"
unpack_failed:"Erro ao descomprimir o ficheiro"
file_too_big:"O ficheiro sen comprimir é demasiado grande."
unknown_file_type:"O ficheiro que cargaches non semella ser un tema válido de Discourse."
errors:
component_no_user_selectable:"Os compoñentes do tema non poden ser seleccionados polo usuario"
component_no_default:"Os compoñentes do tema non poden ser o tema predefinido"
component_no_color_scheme:"Os compoñenetes do tema non poden ter paletas de cores"
empty_email_error:"Sucede cando o texto en bruto do correo que recibimos está en branco."
no_message_id_error:"Sucede cando o correo electrónico non ten a cabeceira de 'Id da mensaxe'. "
inactive_user_error:"Sucede cando o remitente non está activo."
silenced_user_error:"Sucede cando o destinatario foi silenciado."
bad_destination_address:"Sucede cando ningún dos enderezos electrónicos nos campos Para/Cc coincide cun correo electrónico configurado como enderezo de correo entrante."
strangers_not_allowed_error:"Sucede cando un usuario tenta crear un novo tema nunha categoría da que non é membro."
insufficient_trust_level_error:"Sucede cando un usuario tenta crear un novo tema nunha categoría para a que non ten o nivel de confianza que se require."
reply_user_not_matching_error:"Sucede cando unha resposta vén desde un enderezo electrónico diferente ao que se lle enviou a notificación."
topic_not_found_error:"Sucede cando entra unha resposta pero o tema relacionado foi eliminado."
topic_closed_error:"Sucede cando entra unha resposta pero o tema relacionado foi pechado."
default_categories_already_selected:"Non podes seleccionar unha categoría utilizada noutra listaxe."
default_tags_already_selected:"Non podes seleccionar unha etiqueta utilizada noutra listaxe."
s3_upload_bucket_is_required:"Non se poden activar as cargas a S3 a menos que proporciones un valor 's3_upload_bucket'."
enable_s3_uploads_is_required:"Non podes activar o inventario en S3 a menos que actives as cargas en S3."
s3_backup_requires_s3_settings:"Non podes utilizar S3 como localización da copia de seguranza a menos que proporcionaras '%{setting_name}'."
s3_bucket_reused:"Non podes utilizar o mesmo depósito (bucket) para 's3_upload_bucket' e 's3_backup_bucket'. Elixe un depósito diferente ou utiliza un camiño distinto para cada un deles."
secure_media_requirements:"Débese habilitar a carga de S3 antes de habilitar medios seguros."
second_factor_cannot_be_enforced_with_disabled_local_login:"Non podes aplicar 2FA se os inicios de sesión locais estás deshabilitados."
local_login_cannot_be_disabled_if_second_factor_enforced:"Non podes deshabilitar o inicio de sesión local se se aplica 2FA. Deshabilita 2FA antes de deshabilitar os inicios de sesión locais."
cannot_enable_s3_uploads_when_s3_enabled_globally:"Non podes habilitar as cargas S3 porque xa están habilitadas globalmente e habilitar este nivel de sitio podería provocar problemas críticos coas cargas."
conflicting_google_user_id:'A ID de Google para esta conta cambiou; requírese a intervención do equipo por razóns de seguridade. Contacta con el e envíalle esta referencia <br><a href="https://meta.discourse.org/t/76575">https://meta.discourse.org/t/76575</a>'
not_found:"O teu código de invitación non é válido. <a href='%{base_url}/about'>Contacta co noso equipo</a>."
not_found_json:"O teu código de invitación non é válido. Contacta co noso equipo."
not_found_template:|
<p>A túa invitación a <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> xa foi aceptada.</p>
<p>Se lembras o teu contrasina, podes <a href="%{base_url}/login">iniciar sesión.</p>
<p>Se non é así, </a>restablece o contrasinal</a>.</p>
error_message:"Houbo un erro ao aceptar a invitación. Contacta co administrador do sitio."
user_exists:"Non necesitas invitar a <b>%{email}</b>, pois <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>xa teñen unha conta!</a>"
confirm_email:"<p>Xa case está! Enviámosche un correo de activación ao teu enderezo electrónico. Sigue as instrucións para activar a túa conta.</p><p>Se non che chega, comprobar o cartafol de correo lixo.</p>"
bulk_invite:
file_should_be_csv:"O ficheiro cargado debe ter o formato CSV."
max_rows:"As primeiras %{max_bulk_invites} invitacións xa foron enviadas. Tenta dividir o ficheiro en partes máis pequenas."
error:"Houbo un erro ao cargar o ficheiro. Téntao máis tarde."
invite_link:
email_taken:"Este correo electrónico xa está en uso. Se xa tes unha conta, inicia sesión ou restablece o contrasinal."
max_redemptions_limit:"debería estar entre 2 e %{max_limit}."
topic_invite:
failed_to_invite:"O usuario non pode ser invitado a este tema por non ser membro de ningún destes grupos: %{group_names}."
user_exists:"Este usuario xa foi invitado. Só se pode invitar a un usuario a un tema unha única vez."
backup:
operation_already_running:"Estase a executar unha operación. Nestes intres non se pode iniciar un novo traballo."
backup_file_should_be_tar_gz:"O ficheiro da copia de seguranza debe ter formato .tar.gz."
not_enough_space_on_disk:"Non hai suficiente espazo no disco para cargar a copia de seguranza."
invalid_filename:"O nome do ficheiro da copia de seguranza contén caracteres non válidos. Os caracteres que se admiten son a-z e 0-9."
file_exists:"O ficheiro que estás tentando subir xa existe."
location:
local:"Local"
s3:"Amazon S3"
invalid_params:"Proporcionaches parámetros non válidos para a solicitude: %{message}"
Benvido/a a %{site_name} — **grazas por iniciares unha nova conversa!**
- Se o les en voz alta, soa ben o seu título? É un bo resumo do que trata?
- Quen terá interese por ler isto? Por que é importante? A que tipo de respostas queres dar pé?
- Inclúe palabras de uso frecuente no teu tema para facilitar que poida ser atopado. Para agrupalo con outros temas relacionados, selecciona unha categoría.
Para máis información, [visita as nosas instrucións para a comunidade](%{base_path}/guidelines). Este panel só aparecerá nas túas %{education_posts_text} primeiras publicacións.
Para máis información, [visita as nosas instrucións para a comunidade](%{base_path}/guidelines). Este panel só aparecerá nas túas %{education_posts_text} primeiras publicacións.
### Que tal se lle engades unha imaxe á túa conta?
Xa publicaches uns cantos temas e respostas, mais a túa imaxe de perfil non é única coma ti; é simplemente unha letra.
Pensaches na posibilidade de **[visitar o teu perfil de usuario](%{profile_path})** e subir unha imaxe que te represente?
É máis fácil seguir debates e atopar xente interesante nas conversas cando cadaquén ten unha imaxe de perfil individualizada!
sequential_replies:|
### Considera a posibilidade de responder varias publicación a un tempo
Nocanto de publicares varias respostas seguidas nun mesmo tema, pensa na opción de dar unha única resposta que inclúa citas de respostas anteriores ou mencións a outros @usuarios.
Podes editar a túa resposta e engadir unha cita seleccionando o texto e premendo no botón <b>citar resposta</b> que aparece.
É máis sinxelo para a comunidade ler temas con menos respostas, pero con máis contido, que moitas respostas pequenas e individuais.
dominating_topic:|
### Permite que máis xente se una á conversa
Parece claro que este tema che importa – publicaches máis do %{percent}% das respostas.
Aínda podería ser mellor se lles deses espazo a outras persoas para compartiren o seu punto de vista. Que tal se as convidas?
Neste tema en concreto respondícheslle %{count} veces a @%{reply_username}!
Unha discusión é boa cando involucra moitas voces e perspectivas. Que tal se involucras a alguén máis?
E non esquezas que se queres continuar a conversa con este usuario en particular e en privado, [podes enviarlle unha mensaxe privada](%{base_path}/u/%{reply_username}).
too_many_replies:|
### Alcanzaches o límite de respostas para este tema.
Sentímolo, mais os novos usuarios teñen temporalmente un límite de %{newuser_max_replies_per_topic} respostas no mesmo tema.
Nocanto de engadir unha outra resposta, pensa na posibilidade de editar algunhas das anteriores ou visitar outros temas.
reviving_old_topic:|
### Queres revivir este tema?
A última resposta que ten é de hai **%{time_ago}**. A túa resposta fará que se sitúe na parte superior da listaxe e suporá que os usuarios involucrados na conversa reciban unha notificación.
Tes a certeza de querer continuar con esta antiga conversa?
staff_category_description:"Categoría privada para discusións do equipo. Os temas son visibles unicamente para administradores e moderadores."
discourse_welcome_topic:
title:"Benvido/a a Discourse"
body:|2
O primeiro parágrafo deste tema fixado será visible como mensaxe de benvida para todos os novos visitantes na túa páxina de inicio. É, pois, importante!
**Editaisto** e describe brevemente a túa comunidade:
- Para quen é?
- Que van poder atopar aquí?
- Por que deberían vir aquí?
- Onde poden ler máis sobre a comunidade (ligazóns, recursos etc)?
Quizais queiras pechar este tema a través do administrador :wrench:(na parte superior dereita ou na parte inferior), co fin de que as respostas non se acumulen no anuncio.
admin_quick_start_title:"LER PRIMEIRO: Guía rápida de inicio para administradores"
replace_paragraph:"(Substitúe este parágrafo cunha breve descrición da túa nova categoría. Este texto aparecerá na área de selección de categoría, así que procura que non supere os 200 caracteres.)"
post_template:"%{replace_paragraph}\n\nUtiliza os seguintes parágrafos para unha descrición máis detallada ou para establecer unha especie de guía ou as regras da categoría:\n\n- Para que debería utilizar esta categoría a xente?\n\n- Exactamente que é o que a distingue doutras categorías xa existentes?\n\n- Que temas se deberían tratar nesta categoría?\n\n- Necesitamos esta categoría? Podería fusionarse con outra categoría ou subcategoría?\n"
description_incomplete:"A publicación que contén a descrición da categoría debe ter a ao menos un parágrafo."
permission_conflict:"Calquera grupo que teña acceso a unha subcategoría debe ter acceso tamén á categoría principal. Os seguintes grupos teñen acceso a unha das subcategorías, pero non así á principal: %{group_names}."
disallowed_topic_tags:"Este tema ten categorías non permitidas nesta categoría: '%{tags}'"
disallowed_tags_generic:"Este tema ten etiquetas non permitidas."
cannot_delete:
uncategorized:"Esta categoría é especial. Enténdese como unha área de espera para aqueles temas que non teñen categoría. Non se pode eliminar."
has_subcategories:"Non se pode eliminar esta categoría porque ten subcategorías."
topic_exists:
one:"Non se pode eliminar esta categoría porque ten %{count} tema. O máis antigo é %{topic_link}."
other:"Non se pode eliminar esta categoría porque ten %{count} temas. O máis antigo é %{topic_link}."
topic_exists_no_oldest:"Non se pode eliminar esta categoría porque o número de temas é %{count}."
uncategorized_description:"Temas que non teñen categoría ou non encaixan en ningunha das xa existentes."
change_failed_explanation:"Trataches de rebaixar a %{user_name} a '%{new_trust_level}'. Porén, o seu nivel de confianza xa é '%{current_trust_level}'. %{user_name} vai permanecer en '%{current_trust_level}' - se queres rebaixarlle o nivel, primeiro bloque o seu nivel de confianza."
slow_down:"Executaches esta acción demasiadas veces, téntao máis tarde."
too_many_requests:"Executaches esta acción demasiadas veces. Agarda %{time_left} antes de volvelo tentar."
by_type:
first_day_replies_per_day:"Alcanzaches o número máximo de respostas que un novo usuario pode dar no seu primeiro día. Agarda %{time_left} antes de volvelo tentar."
first_day_topics_per_day:"Alcanzaches o número máximo de temas que un usuario novo pode crear no seu primeiro día. Agarda %{time_left} antes de volvelo tentar."
create_topic:"Estás a crear temas dun xeito moi rápido. Agarda %{time_left} antes de volvelo tentar."
create_post:"Estás a responder dun xeito moi rápido. Agarda %{time_left} antes de volvelo tentar."
delete_post:"Estás a eliminar publicacións dun xeito moi rápido. Agarda %{time_left} antes de volvelo tentar."
public_group_membership:"Estás a unirte e a deixar grupos con demasiada frecuencia. Agarda %{time_left} antes de volvelo tentar."
topics_per_day:"Alcanzaches o número máximo de novos temas. Agarda %{time_left} antes de volvelo tentar."
pms_per_day:"Alcanzaches o número máximo de mensaxes. Agarda %{time_left} antes de volvelo tentar."
create_like:"Alcanzaches o número máximo de gústames. Agarda %{time_left} antes de volvelo tentar."
create_bookmark:"Alcanzaches o número máximo de marcadores. Agarda %{time_left} antes de volvelo tentar."
edit_post:"Alcanzaches o número máximo de edicións. Agarda %{time_left} antes de volvelo tentar."
live_post_counts:"Estás a pedir que se conten as publicacións dun xeito moi rápido. Agarda %{time_left} antes de volvelo tentar."
unsubscribe_via_email:"Alcanzaches o número máximo de baixas en subscricións por correo electrónico. Agarda %{time_left} antes de volvelo tentar."
topic_invitations_per_day:"Alcanzaches o número máximo de invitacións ao tema. Agarda %{time_left} antes de volvelo tentar."
no_token:"Sentímolo, esa ligazón para trocar o contrasinal é demasiado antiga. Preme no botón Iniciar sesión e dálle a 'Esquecín o meu contrasinal' para obter unha nova ligazón."
success:"Cambiaches satisfactoriamente o teu contrasinal e agora iniciaches sesión."
success_unapproved:"Cambiaches satisfactoriamente o teu contrasinal."
email_login:
invalid_token:"Sentímolo, o correo coa ligazón para iniciar sesión é demasiado antigo. Preme no botón Iniciar sesión e dálle a 'Esquecín o meu contrasinal' para obter unha nova ligazón."
approval_required:"Un moderador debe aprobar manualmente a túa nova conta antes de que poidas acceder a este foro. Recibirás un correo electrónico cando a túa conta sexa aprobada!"
missing_session:"Non podemos detectar se se creou a túa conta; asegúrate de teres as cookies activadas."
activated:"Sentímolo, esta conta xa foi activada."
admin_confirm:
title:"Confirmar conta de administrador"
description:"Tes a certeza de querer converter a <b>%{target_username} (%{target_email})</b> en administrador?"
grant:"Conceder permiso de administrador"
complete:"<b>%{target_username}</b> é agora administrador."
description:"Esta publicación non é relevante para a discusión actual tal e como se define no título e na súa primeira entrada; probablemente debería moverse a outro lugar."
short_description:"Non é relevante para a discusión"
description:'Esta publicación ten contido que unha persoa razoable podería considerar ofensivo, abusivo ou supor unha violación das <a href="%{base_path}/guidelines">nosas instrucións para a comunidade</a>.'
short_description:'Unha violación das<a href="%{base_path}/guidelines">nosas instrucións para a comunidade</a> '
long_form:"denunciado como inapropiado"
notify_user:
title:"Enviar unha mensaxe a @%{username}"
description:"Quero falar con esta persoa directa e persoalmente acerca da súa publicación."
short_description:"Quero falar con esta persoa directa e persoalmente acerca da súa publicación."
description:'Esta publicación ten contido que unha persoa razoable podería considerar ofensivo, abusivo ou supor unha violación das <a href="%{base_path}/guidelines">nosas instrucións para a comunidade</a>.'
description:'Este tema require da atención do equipo con base nas <a href="%{base_path}/guidelines">instrucións</a>, <a href="%{tos_url}">os termos de servizo</a> ou por calquera outro motivo non listado enriba.'
title:"Preferencias de correo electrónico actualizadas!"
description:"as preferencias para <b>%{email}</b> foron actualizadas. Para cambiar a configuración do teu correo electrónico <a href='%{url}'>visita as túas preferencias de usuario</a>."
topic_description:"Para volver subscribirte a%{link}, utiliza o control de notificacións na parte inferior ou dereita do tema."
private_topic_description:"Para volver subscribirte, utiliza o control de notificacións na parte inferior ou dereita do tema."
stop_watching_topic:"Deixar de seguir este tema, %{link}"
mute_topic:"Silenciar todas as notificacións para este tema, %{link}"
unwatch_category:"Deixar de seguir todos os temas en %{category}"
mailing_list_mode:"Desactivar o modo de lista de correo"
all:"Non enviarme ningún correo electrónico de %{sitename}"
different_user_description:"Actualmente tes a sesión iniciada cun usuario diferente ao que lle enviamos un correo electrónico. Sae, ou entra en modo anónimo, e vólveo tentar."
not_found_description:"Non puidemos atopar a cancelación da subscrición. É posible que caducase a ligazón do teu correo electrónico xa caducase?"
description:"Listaxe da actividade de moderación que inclúe as marcas revisadas, o tempo de lectura, os temas creados, as mensaxes privadas e as revisións."
description:"Número de membros que iniciaron sesión no último día entre o número de membros que iniciaron sesión no último mes - devolve a porcentaxe que indica o grao de permanencia da comunidade. Obxectivo: >30%."
description:"Listaxe de todas as cargas por extensión, tamaño e autor."
top_ignored_users:
labels:
ignored_user:Usuario ignorado
ignores_count:Número de ignorados
mutes_count:Número de silenciados
description:"Usuarios que foron silenciados e/ou ignorados por moitos outros usuarios."
dashboard:
rails_env_warning:"O teu servidor está a executarse en modo %{env}."
host_names_warning:"O teu ficheiro config/database.yml file está a usar o nome do servidor localhost predefinido. Actualízao para utilizar o nome do servidor do teu sitio."
sidekiq_warning:'Sidekiq non está a funcionar. Moitas tarefas, caso do envío de correos electrónicos, están a ser realizadas de forma asíncrona por sidekiq. Asegúrate de que, ao menos un proceso de sidekiq está funcionando. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">Aprende máis sobre Sidekiq aquí</a>.'
queue_size_warning:"O número de tarefas na cola é %{queue_size}, que é unha cifra alta. Isto pode indicar un problema co(s) proceso(s) de Sidekiq ou tes que engadir máis traballadores de Sidekiq."
memory_warning:"O teu servidor estase a executar con menos de 1 GB da memoria total. Recoméndase ao menos unha memoria de 1 GB."
google_oauth2_config_warning:'O servidor está configurado para permitir o rexistro de inicio sesión mediante Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins), pero os valores ID do cliente e do cliente secreto non foron establecidos. Vai a <a href="%{base_path}/admin/site_settings">Axustes do sitio</a> e actualiza a configuración. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank">Revisa esta guía para saber máis</a>.'
image_magick_warning:'O servidor está configurado para crear miniaturas de imaxes grandes, pero ImageMagick non está instalado. Instálao utilizando o teu administrador de paquetes favorito ou <a href="https://www.imagemagick.org/script/download.php" target="_blank"> descarga a última versión</a>.'
failing_emails_warning:'Hai %{num_failed_jobs} tarefas de correo electrónico que fallaron. Comproba o teu app.yml e asegúrate de que os axustes do servidor de correo son correctos. <a href="%{base_path}/sidekiq/retries" target="_blank">Mira as tarefas que fallaron en Sidekiq</a>.'
subfolder_ends_in_slash:"A configuración do subcartafol non é correcta; o campo DISCOURSE_RELATIVE_URL_ROOT remata cunha barra."
missing_mailgun_api_key:"O servidor está configurado para enviar correos electrónicos a través de Mailgun, pero non proporcionaches unha chave API que se utiliza para verificar as mensaxes de webhook."
bad_favicon_url:"Erro ao cargar a favicona. Comproba a súa configuración en <a href='%{base_path}/admin/site_settings'>Axustes do sitio</a>."
out_of_date_themes:"Hai actualizacións dispoñibles para os seguintes temas:"
unreachable_themes:"Non puidemos comprobar se hai actualizacións para os seguintes temas:"
topic_featured_link_enabled:"Activar a publicación dunha ligazón con temas."
show_topic_featured_link_in_digest:"Mostrar a ligazón destacada do tema no correo electrónico de resumo."
min_topic_title_length:"Extensión mínima do título dos temas en número de caracteres"
max_topic_title_length:"Extensión máxima do título dos temas en número de caracteres"
min_personal_message_title_length:"Extensión mínima do título dunha mensaxe en número de caracteres"
max_emojis_in_title:"Número máximo de emojis permitido no título dun tema"
min_search_term_length:"Extensión mínima dunha busca válida en número de caracteres"
search_recent_posts_size:"Número de publicacións recentes que se manteñen no índice"
log_search_queries:"Rexistro de buscas realizadas polos usuarios"
search_query_log_max_size:"Número máximo de consultas que se conservan"
search_query_log_max_retention_days:"Tempo máximo que se conservan as consultas de buscas, en días."
search_ignore_accents:"Ignorar os acentos nas buscas de texto."
allow_duplicate_topic_titles:"Permitir temas con títulos idénticos, duplicados"
allow_duplicate_topic_titles_category:"Permitir temas con títulos idénticos, duplicados, se a categoría é diferente. allow_duplicate_topic_titles debe ser falso."
unique_posts_mins:"Minutos que deben transcorrer antes de que usuario poida volver publicar o mesmo contido"
educate_until_posts:"Cando o usuario comeza a escribir as súas primeiras (n) publicacións, mostrarlle o panel emerxente cos consellos para usuarios novos no editor."
title:"O nome deste sitio, utilizado na etiqueta título."
site_description:"Describe o sitio nunha única frase, utilizada na etiqueta metadescrición."
short_site_description:"Breve descrición, utilizada como o título da etiqueta na páxina principal."
contact_email:"Enderezo electrónico do/a responsable deste sitio. Utilízase para notificacións críticas e mais na páxina de <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>información</a> de contacto para asuntos urxentes."
contact_url:"URL de contacto para este sitio. Utilízase na <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>información</a> do formulario de contacto para asuntos urxentes."
crawl_images:"Recuperar imaxes desde URL remotos para inserilas coas dimensións correctas de largura e altura."
download_remote_images_to_local:"Converter imaxes remotas en locais ao descargalas; isto prevé ter imaxes rotas."
download_remote_images_threshold:"Espazo mínimo no disco necesario para descargar imaxes remotas de forma local (en porcentaxe)"
disabled_image_download_domains:"As imaxes remotas procedentes destes dominios non serán descargadas. Listaxe delimitada por barras."
editing_grace_period:"Durante (n) segundos logo de publicar, pódese editar sen chegar a crear unha nova versión no historial."
max_image_width:"Largura máxima das miniaturas de imaxes nunha publicación"
max_image_height:"Altura máxima das miniaturas de imaxes nunha publicación"
post_excerpt_maxlength:"Lonxitude máxima do resumo/extracto dunha publicación."
topic_excerpt_maxlength:"Lonxitude máxima dun extracto/resumo dun tema xerado a partir da primeira publicación dun tema."
show_pinned_excerpt_mobile:"Mostrar o extracto de temas destacados na vista móbil."
show_pinned_excerpt_desktop:"Mostrar o extracto de temas destacados na vista de escritorio."
post_onebox_maxlength:"Lonxitude máxima en caracteres dunha publicación de Discourse en formato onebox."
onebox_domains_blacklist:"Unha listaxe de dominios que nunca se mostrarán en formato onebox."
inline_onebox_domains_whitelist:"Unha listaxe de dominios que se transformarán en formato onebox en miniatura se son ligados sen un título."
enable_system_message_replies:"Permitirlles aos usuarios responder mensaxes do sistema, mesmo aínda que as mensaxes persoais estean desactivadas."
cooldown_minutes_after_hiding_posts:"Número de minutos que un usuario debe esperar para poder editar unha publicación oculta por mor das denuncias da comunidade."
max_topics_in_first_day:"Número máximo de temas que un usuario ten permitido crear nas 24 horas posteriores logo de crear a súa primeira publicación"
max_replies_in_first_day:"Número máximo de respostas que un usuario ten permitido deixar nas 24 horas posteriores logo de crear a súa primeira publicación"
tl2_additional_likes_per_day_multiplier:"Incrementar o número de gústames por día para usuarios con nivel de confianza 2 (membros) multiplicándoo por este número"
tl4_additional_likes_per_day_multiplier:"Incrementar o número de gústames por día para usuarios con nivel de confianza 3 (líderes) multiplicándoo por este número"
num_users_to_silence_new_user:"Se as publicacións dun usuario novo non se denuncian como lixo ou non desexadas por num_spam_flags_to_silence_new_user, agochar todas as súas publicacións e evitar que publique no futuro. Valor en 0 para deshabilitar."
num_tl3_flags_to_silence_new_user:"Se as publicacións dun novo usuario reciben este número de denuncias num_tl3_users_to_silence_new_user different de diferentes usuarios con nivel 3 de confianza, agochar todas as súas publicacións e evitar que publique no futuro. Valor en 0 para deshabilitar."
num_tl3_users_to_silence_new_user:"Se as publicacións dun novo usuario reciben num_tl3_users_to_silence_new_user different denuncias deste número de usuarios con nivel 3 de confianza, agochar todas as súas publicacións e evitar que publique no futuro. Valor en 0 para deshabilitar."
notify_mods_when_user_silenced:"Se un usuario é silenciado automaticamente, enviarlles unha mensaxe a todos os moderadores."
flag_sockpuppets:"Se un novo usuario responde a un tema desde o mesmo enderezo IP que o usuario que iniciou o tema, denunciar as publicacións de ambos como lixo en potencia."
traditional_markdown_linebreaks:"Utilizar saltos de liña tradicionais en Markdown, que requiren dous espazos ao fina para un salto de liña."
enable_markdown_typographer:"Utilizar regras tipográficas para mellorar a lexibilidade do texto: substituír comas rectas «con comiñas ou aspas», (c) (tm) con símbolos, -- con guión longo –, etc"
enable_markdown_linkify:"Tratar automaticamente o texto que pareza unha ligazón como unha ligazón: www.exemplo.com e https://exemplo.com vincúlanse automaticamente"
markdown_linkify_tlds:"Listaxe de dominios de nivel superior que se tratan automaticamente como ligazóns"
markdown_typographer_quotation_marks:"Listaxe de pares de substitución de comiñas dobres e simples"
post_undo_action_window_mins:"Número de minutos que os usuarios teñen para desfacer accións recentes nunha publicación (gústames, denuncias etc)."
must_approve_users:"O equipo debe aprobar todas as novas contas antes de que teñan permiso para acceder ao sitio."
invite_code:"O usuario debe inserir este código para que se lle permita o rexistro da conta, ignorado cando está baleiro (non distingue entre maiúsculas e minúsculas)"
approve_suspect_users:"Engadir usuarios sospeitosos á cola de revisión. Usuarios sospeitosos que inseriron unha biografía ou sitio web, pero non teñen actividade de lectura."
pending_users_reminder_delay:"Notificarlles aos moderadores se hai novos usuarios que estiveran á espera da súa aprobación por máis tempo desta cantidade de horas. Valor -1 para deshabilitar notificacións. "
maximum_session_age:"O usuario permanecerá coa sesión iniciada durante n horas desde a última visita."
ga_universal_tracking_code:"Código de seguimento de Google Universal Analytics (analytics.js) , ex: UA-12345678-9; visita <a href='https://google.com/analytics' target='_blank'>https://google.com/analytics</a>"
ga_universal_domain_name:"Nome do dominio establecido en Google Universal Analytics (analytics.js), ex: mysite.com; visita <a href='https://google.com/analytics' target='_blank'>https://google.com/analytics</a>"
ga_universal_auto_link_domains:"Habilitar o seguimento multidominio de Google Universal Analytics (analytics.js). As ligazóns saíntes destes dominios terán a ID do cliente agregadas. Revisa <a href='https://support.google.com/analytics/answer/1034342?hl=en' target='_blank'>A guía de Google para o seguimento multidominio."
gtm_container_id:"ID do contedor de Google Tag Manager. ex: GTM-ABCDEF. <br/>Nota: pode ser necesario que os scripts de terceiros cargados a través de GTM se engadan á lista branca en 'content security policy script src'."
moderators_create_categories:"Permitir que os moderadores cren novas categorías"
blacklist_ip_blocks:"Unha listaxe privada de enderezos IP bloqueados que nunca deberían ser rastrexadas por Discourse"
whitelist_internal_hosts:"Unha listaxe con hosts internos que Discourse pode rastrexar de forma segura para utilizar con Onebox e outros propósitos."
site_contact_group_name:"Un nome de grupo válido para ser convidado a todas as mensaxes automatizadas."
send_welcome_message:"Enviar aos novos usuarios unha mensaxe de benvida cunha guía de acceso rápido."
send_tl1_welcome_message:"Enviar aos novos usuarios con nivel 1 de confianza unha mensaxe de benvida."
suppress_reply_directly_below:"Non mostrar o contador de respostas despregable cando hai unha única resposta xusto embaixo desta publicación."
suppress_reply_directly_above:"Non mostrar o despregable en-resposta-a nunha publicación se unicamente hai unha resposta xusto enriba dela."
remove_full_quote:"Eliminar automaticamente citas completas nas respostas directas."
suppress_reply_when_quoting:"Non mostrar o despregable en-resposta-a nunha publicación cando esta cite a resposta."
max_reply_history:"Número máximo de respostas que se mostran ao expandir en-resposta-a"
topics_per_period_in_top_summary:"Número de temas destacados que se mostran no resumo de temas destacados."
topics_per_period_in_top_page:"Número de temas destacados que se mostran na vista expandida ao premer en 'Mostrar máis'."
redirect_users_to_top_page:"Redirixir automaticamente á páxina de destacados a aqueles usuarios novos e aos que se ausentan por un longo período."
top_page_default_timeframe:"Período predefinido para a páxina de temas destacados."
moderators_view_emails:"Permitir que os moderadores vexas os correos electrónicos dos usuarios"
prioritize_username_in_ux:"Mostrar o nome de usuario primeiro na páxina de usuario, a tarxeta de usuario e as publicacións (cando está desactivado, o nome móstrase primeiro)"
enable_rich_text_paste:"Habilitar conversión automática de HTML a Markdown ao pegar texto no compositor. (Experimental)"
send_old_credential_reminder_days:"Lembrar as credencias antigas despois de días"
email_token_valid_hours:"Os códigos para restablecer o contrasinal ou activar a conta son válidos durante (n) horas."
enable_whispers:"Permitir que os membros do equipo se comuniquen entre eles por privado dentro dos temas."
allow_index_in_robots_txt:"Especificar en robots.txt que se permite que este sitio sexa indexado polos motores de busca en internet. En casos excepcionais, podes <a href='%{base_path}/admin/customize/robots'>sobrescribir robots.txt</a>permanentemente."
invite_expiry_days:"Tempo de duración que as claves para convidar usuarios son válidas, en días"
login_required:"Requírese autenticación para ler contido neste sitio; deshabilitar o acceso anónimo."
min_username_length:"Lonxitude mínima do nome de usuario en caracteres. Advertencia: se hai usuarios ou grupos cunha extensión menor, o teu sitio quebrará!"
max_username_length:"Lonxitude máxima do nome de usuario en caracteres. Advertencia: se hai usuarios ou grupos cunha extensión maior, o teu sitio quebrará!"
unicode_usernames:" Permitir que os nomes de usuario conteñan algunhas letras e números Unicode."
unicode_username_character_whitelist:"Expresión regular para permitir unicamente algúns caracteres Unicode dentro dos nomes de usuario. As letras ASCII e os números sempre se permitirán e non é necesario que os inclúas nunha listaxe branca. "
reserved_usernames:"Nomes de usuario que non están permitidos. O asterisco * pódese utilizar para coincidir con calquera carácter cero ou máis veces."
min_password_length:"Lonxitude mínima do contrasinal"
min_admin_password_length:"Lonxitude mínima do contrasinal para un administrador"
password_unique_characters:"Número mínimo de caracteres únicos que un contrasinal debe conter"
block_common_passwords:"Non permitir contrasinais que estean entre os 10.000 contrasinais máis comúns."
enable_sso:"Habilitar o inicio de sesión único a través dun sitio externo (AVISO: OS ENDEREZOS DE CORREO ELECTRÓNICO DOS USUARIOS *TEÑEN* QUE SER VALIDADOS NO SITIO EXTERNO!)"
verbose_sso_logging:" Rexistrar diagnósticos detallados relacionados con SSO en <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>/logs</a>"
characters:"só debe incluír números, letras, guións, puntos e guións baixos"
unique:"debe ser único"
must_begin_with_alphanumeric_or_underscore:"debe comezar cunha letra, número ou un guión baixo"
must_end_with_alphanumeric:"debe rematar cunha letra ou número"
must_not_contain_two_special_chars_in_seq:"non debe conter unha secuencia de 2 ou máis caracteres especiais (.-_)"
must_not_end_with_confusing_suffix:"non debe remtar cun sufixo confuso do tipo .json ou .png etc."
email:
invalid:"non é válido."
blocked:"non está permtido."
ip_address:
blocked:"Non están permitidos novos rexistros desde o teu enderezo IP."
max_new_accounts_per_registration_ip:"Non están permitidos novos rexistros desde o teu enderezo IP (alcanzouse o límite). Contacta cun membro do equipo."
website:
domain_not_allowed:"O sitio web non é válido. Os dominios permitidos son: %{domains}"
destroy_reasons:
inactive_user:"Usuario inactivo"
invite_mailer:
subject_template:"%{inviter_name} invitoute a '%{topic_title}' en%{site_domain_name}"
custom_invite_mailer:
subject_template:"%{inviter_name} invitoute a '%{topic_title}' en%{site_domain_name}"
unsubscribe:"Este resumo envíaseche desde %{site_link} cando non te vemos durante certo tempo. Cambia %{email_preferences_link} ou %{unsubscribe_link} para cancelar a subscrición."
your_email_settings:"a configuración do teu correo electrónico"
click_here:"preme aquí"
from:"%{site_name}"
preheader:"Un breve resumo desde a túa última visita en %{last_seen_at}"
subject_template:"[%{email_prefix}] Establecer o contrasinal"
text_body_template:|
Alguén solicitou engadir un contrasinal á túa conta en [%{site_name}](%{base_url}). Alternativamente, podes iniciar sesión utilizando calquera dos servizos en liña compatible (Google, Facebook etc.) que estea asociado con este enderezo de correo electrónico xa validado.
Se ti non fixeches esta solicitude, podes tranquilamente ignorar este correo electrónico.
Click the following link to choose a password:
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
admin_login:
title:"Inicio de sesión de administrador"
subject_template:"[%{email_prefix}] Inicio de sesión"
text_body_template:|
Alguén solicitou iniciar sesión na túa conta en [%{site_name}](%{base_url}).
Se non fuches ti, podes tranquilamente ignorar este correo electrónico.
Preme na seguinte ligazón para iniciar sesión:
%{base_url}/session/email-login/%{email_token}
account_created:
title:"Conta creada"
subject_template:"[%{email_prefix}] A túa nova conta"
text_body_template:|
Creouse unha nova conta para ti en %{site_name}
Preme na seguinte ligazón para elixir un contrasinal para a túa nova conta:
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
confirm_new_email:
title:"Confirmar novo correo electrónico"
subject_template:"[%{email_prefix}] Confirma o teu novo enderezo de correo electrónico"
text_body_template:|
Confirma o teu novo enderezo de correo electrónico para %{site_name} premendo na seguinte ligazón:
%{base_url}/u/confirm-new-email/%{email_token}
confirm_old_email:
title:"Confirmar o correo electrónico antigo"
subject_template:"[%{email_prefix}] Confirma o teu enderezo de correo electrónico actual"
text_body_template:|
Antes de cambiar o teu enderezo electrónico, necesitamos que confirmes que o correo
electrónico actual está baixo o teu control. Logo de completar este paso, teremos que confirmar
o novo enderezo de correo electrónico.
Confirma o teu correo electrónico actual para %{site_name} premendo na seguinte ligazón:
%{base_url}/u/confirm-old-email/%{email_token}
confirm_old_email_add:
title:"Confirmar o correo electrónico antigo (engadir)"
subject_template:"[%{email_prefix}] Confirma o teu enderezo de correo electrónico actual"
text_body_template:|
Antes de que poidamos engadir un novo enderezo electrónico, necesitamos que confirmes que o actual
está baixo o teu control. Logo de completar este paso, teremos que confirmar
o novo enderezo electrónico.
Confirma o teu correo electrónico actual para %{site_name} premendo na seguinte ligazón:
%{base_url}/u/confirm-old-email/%{email_token}
notify_old_email:
subject_template:"[%{email_prefix}] O teu enderezo de correo electrónico foi cambiado"
text_body_template:|
Esta é unha mensaxe automática para comunicarche que o teu enderezo electrónico para
%{site_name} foi cambiado. Se isto é un erro, contacta co administrador
do sitio.
O teu enderezo de correo electrónico cambiouse a:
%{new_email}
notify_old_email_add:
subject_template:"[%{email_prefix}] Engadiuse un novo enderezo de correo electrónico"
text_body_template:|
Esta é unha mensaxe automática para comunicarche que se engadiu un enderezo electrónico
para %{site_name}. Se isto é un erro, contacta contacta
co administrador do sitio.
O teu enderezo de correo electrónico engadido é:
%{new_email}
signup_after_approval:
title:"Rexistro despois da aprobación"
subject_template:"A túa solicitude foi aprobada en %{site_name}!"
text_body_template:|
Benvido/a a %{site_name}!
Un membro do equipo aprobou a túa conta en %{site_name}.
Agora podes acceder á túa nova conta iniciando sesión en:
%{base_url}
Se non podes premer na ligazón, proba a copiala e pegala na barra de enderezos do teu navegador.
%{new_user_tips}
Cremos nunha comunidade cun [comportamento civilizado](%{base_url}/guidelines) en todo momento.
Desfruta a túa estancia!
signup:
title:"Rexistrarse"
subject_template:"[%{email_prefix}] Confirma a túa nova conta"
text_body_template:|
Benvido/a a %{site_name}!
Preme na seguinte ligazón para confirmar e activar a túa nova conta:
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
Se non podes premer na ligazón, proba a copiala e pegal na barra de enderezos do teu navegador.
activation_reminder:
title:"Recordatorio de activación"
subject_template:"[%{email_prefix}] Recordatorio para confirmar a túa conta"
text_body_template:|
Benvido/a a %{site_name}!
Este é un recordatorio para activar a túa conta.
Preme na seguinte ligazón para confirmar e activar a túa nova conta:
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
Se non podes premer na ligazón, proba a copiala e pegala na barra de enderezos do teu navegador.
suspicious_login:
title:"Alerta de novo inicio de sesión"
subject_template:"[%{site_name}] Novo inicio de sesión desde %{location}"
text_body_template:|
Ola,
Detectamos dun inicio de sesión desde un dispositivo ou localización que non adoitas utilizar. Fuches ti?
- Localización:%{location} (%{client_ip})
- Navegador:%{browser}
- Dispositivo:%{device} – %{os}
Se fuches ti, perfecto! Non tes que facer máis nada.
If this was not you, please [review your existing sessions](%{base_url}/my/preferences/account) and consider changing your password.
unauthorized:"Sentímolo, o ficheiro que tentas subir non está autorizado (extensións permitidas: %{authorized_extensions})."
pasted_image_filename:"Imaxe pegada"
store_failure:"Erro ao almacenar a carga #%{upload_id} para o usuario #%{user_id}."
file_missing:"Sentímolo, debes facilitar un ficheiro para subir."
empty:"Sentímolo, mais o ficheiro que facilitaches está baleiro."
png_to_jpg_conversion_failure_message:"Produciuse un erro ao converter de PNG a JPG."
optimize_failure_message:"Produciuse un erro ao optimizar a imaxe subida."
attachments:
too_large:"Sentímolo, o ficheiro que tentas subir é demasiado grande (o tamaño máximo é de %{max_size_kb} KB)."
images:
too_large:"Sentímolo, a imaxe que tentas subir é demasiado grande (o tamaño máximo é de %{max_size_kb} KB); redimensiónaa e vólveo tentar."
larger_than_x_megapixels:"Sentímolo, a imaxe que tentas subir é demasiado grande (o tamaño máximo é de %{max_image_megapixels} megapíxeles); redimensiónaa e vólveo tentar."
size_not_found:"Sentímolo, mais non puidemos determinar o tamaño da imaxe. Talvez está danada?"
placeholders:
too_large:"(imaxe máis grande que %{max_size_kb} KB)"
avatar:
missing:"Sentímolo, non puidemos atopar ningún avatar asociado con ese correo electrónico. Podes tentar volvelo subir?"
flag_reason:
sockpuppet:"Un novo usuario creou un tema e outro novo usuario respondeu desde a mesma IP (%{ip_address}). Revisa a opción <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`flag_sockpuppets`</a> na configuración do sitio."
spam_hosts:"Este novo usuario tentou crear múltiples publicacións con ligazóns ao mesmo dominio. Todas as publicacións deste usuario que inclúan estas ligazóns deberían ser revisadas. Revisa a configuración do sitio <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`newuser_spam_host_threshold`</a>."
Esta insignia concédese a primeira vez que che gusta unha publicación e usas o botón :heart:. Darlle Gústame a unha publicción e unha gran forma de dicirlles aos membros da comunidade que publicaron algo interesante, útil, riquiño ou divertido. Comparte o amor!
staff_tag_disallowed:'A etiqueta "%{tag}" só pode ser aplicada polo equipo.'
staff_tag_remove_disallowed:'A etiqueta "%{tag}" só pode ser eliminada polo equipo.'
minimum_required_tags:
one:"Debes seleccionar ao menos %{count} etiqueta."
other:"Debes seleccionar ao menos %{count} etiquetas."
upload_row_too_long:"O ficheiro CSV debe ter unha etiqueta por liña. Opcionalmente, a etiqueta pode ir seguida dunha coma; despois o nome do grupo de etiquetas."
forbidden:
invalid:
one:"A etiqueta que seleccionaches non pode ser utilizada"
other:"Ningunha das etiquetas que seleccionaches pode ser utilizada"
in_this_category:'"%{tag_name}" non se pode utilizar nesta categoría'
restricted_to:
one:'"%{tag_name}" está restrinxida á categoría "%{category_names}"'
other:'"%{tag_name}" está restrinxida ás seguintes categorías: %{category_names}'
synonym:'Non están permitidos os sinónimos. Utiliza "%{tag_name}" no seu lugar.'
has_synonyms:'"%{tag_name}" non se pode utilizar porque ten sinónimos.'
required_tags_from_group:
one:"Debes incluír ao menos %{count} etiqueta en %{tag_group_name}."
other:"Debes incluír ao menos %{count} etiquetas en %{tag_group_name}."
invalid_target_tag:"non pode ser o sinónimo dun sinónimo"
synonyms_exist:"non está permitido mentres existan sinónimos"
message:"<p>Enviámosche un correo de activación a <b>%{email}</b>. Sigue as instrucións para activar a túa conta.</p><p>Se non che chega, comproba o cartafol de correo lixo e <a href='https://meta.discourse.org/t/troubleshooting-email-on-a-new-discourse-install/16326'>asegúrate de configurar correctamente o teu correo</a>.</p>"
description:"Que estilo de emojis prefires para a túa comunidade? Podes engadir máis e personalizalos vía Administración, Personalizar, Emoji."
invites:
description:"Xa está case! Imos convidar outras persoas para axudar a<a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='blank'>iniciar discusións</a> con temas e respostas de interese para que comece a túa comunidade."
disabled:"Como os inicios de sesión locais están desactivados, non é posible enviar invitacións a ninguén. Vai ao seguinte paso."
finished:
title:"O teu Discourse está pronto!"
description:|
<p> Se nalgún momento queres cambiar algún axuste, <b>volve lanzar este asistente en calquera momento</b>, ou visita <a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>o teu panel de administración</a>; atoparalo ao lado da icona coa chave inglesa no menú.</p>
<p>Pásao ben e boa sorte <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='_blank'>construíndo a túa nova comunidade!</a></p>