2013-07-15 14:47:18 +08:00
# encoding: utf-8
2013-11-27 11:21:59 +08:00
#
2014-04-14 23:41:51 +08:00
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
2014-03-05 06:35:23 +08:00
#
2014-04-14 23:41:51 +08:00
# To work with us on translations, join this project:
2014-05-23 00:58:47 +08:00
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
2013-11-27 11:21:59 +08:00
2013-07-15 14:47:18 +08:00
ko :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
dates :
2015-07-09 21:27:52 +08:00
short_date_no_year : "M월 D일"
short_date : "YYYY-M-D"
long_date : "YYYY-M-D a h:mm"
2013-11-27 11:21:59 +08:00
title : "Discourse"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
topics : "글타래"
posts : "글"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
loading : "로딩중"
powered_by_html : 'Powered by <a href="http://www.discourse.org">Discourse</a>, best viewed with JavaScript enabled'
2014-09-30 22:23:17 +08:00
log_in : "로그인"
2013-11-27 11:21:59 +08:00
via : "%{site_name}의 %{username}"
is_reserved : "예약됨"
2015-01-29 02:56:53 +08:00
purge_reason : "비활성화된 계정은 자동적으로 삭제됩니다."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
disable_remote_images_download_reason : "디스크저장공간이 부족하여 원격 이미지 다운로드 기능이 비활성화 되었습니다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
anonymous : "익명"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
errors :
2015-02-13 22:07:41 +08:00
format : '%{attribute} %{message}'
2014-08-01 22:32:56 +08:00
messages :
too_long_validation : "%{length}자를 입력하셨습니다. 최대 %{max}자까지 입력 가능합니다. "
2014-11-21 20:39:29 +08:00
invalid_boolean : "잘못된 값"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
taken : "이미 가져옴"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
accepted : 승인 필요
2015-07-09 21:27:52 +08:00
blank : 비어있으면 안됨
present : 비어야 함
confirmation : " %{attribute} 속성과 맞지 않음"
empty : 필수사항
equal_to: '다음 숫자와 같아야 함 : %{count}'
even : 짝수여야 함
exclusion : 예약됨
greater_than : '%{count}보다 커야 함'
greater_than_or_equal_to : '%{count}보다 크거나 같아야 함'
2015-09-16 22:20:29 +08:00
inclusion : 리스트에 없음
2015-07-09 21:27:52 +08:00
invalid : 올바르지 않음
less_than : '%{count}보다 작아야 함'
less_than_or_equal_to : '%{count}보다 작거나 같아야 함'
not_a_number : 숫자가 아님
not_an_integer : 정수여야 함
odd : 홀수여야 함
record_invalid: '유효성검사 실패 : %{errors}'
restrict_dependent_destroy :
one : "연관된 %{record} 레코드가 존재하므로 레코드를 지울 수 없음."
many : "연관된 %{record} 레코드가 존재하므로 레코드를 지울 수 없음."
too_long :
other : 너무 김(최대 %{count} 글자)
too_short :
other : 너무 짦음(최소 %{count} 글자)
wrong_length :
other : 잘못된 길이 (%{count} 글자여야 함)
other_than : " %{count} 글자가 아니어야 합니다."
template :
body : '다음 필드에 문제가 있음:'
header :
other : '%{model} 저장 시에 %{count}개의 에러가 발생하여 진행을 못했습니다.'
2014-08-01 22:32:56 +08:00
embed :
load_from_remote : "글 로딩 중 오류가 발생하였습니다."
bulk_invite :
file_should_be_csv : "CSV 또는 TXT형식의 파일을 업로드해야 합니다."
2014-02-13 12:39:00 +08:00
backup :
operation_already_running : "현재 %{operation} 작업중입니다. %{operation} 작업을 지금 시작할 수 없습니다."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
backup_file_should_be_tar_gz : "백업 파일은 .tar.gz형식의 파일이어야 합니다."
not_enough_space_on_disk : "백업을 업로드할 디스크 공간이 충분하지 않습니다."
not_logged_in : "로그인된 사용자만 사용 가능합니다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
not_found : "요청한 URL이나 리소스를 찾지 못했습니다."
invalid_access : "요청한 리소스를 볼 권한이 없습니다."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
read_only_mode_enabled : "현재 읽기 전용 모드입니다."
too_many_replies :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
other : "죄송합니다. 신규 가입자는 글 하나에 %{count}개까지만 댓글을 달 수 있습니다."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
embed :
start_discussion : "토론 시작"
continue : "토론 계속하기"
more_replies :
other : "추가 %{count} 개 댓글"
loading : "토론 불러오는 중..."
permalink : "Permalink"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
imported_from : "%{link}에 있는 원글과 유사한 토론 글입니다."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
in_reply_to : "▶ %{username}"
replies :
other : "댓글 %{count}개"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
too_many_mentions :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
zero : "죄송합니다. 회원님은 다른 사용자를 언급할 수 없습니다."
one : "죄송합니다. 회원님은 한 댓글에서 한 사용자만 언급할 수 있습니다."
other : "죄송합니다. 회원님은 한 댓글에서 %{count}명의 사용자만 언급할 수 있습니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
too_many_mentions_newuser :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
zero : "죄송합니다. 신규회원은 다른 사용자를 언급할 수 없습니다."
one : "죄송합니다. 신규회원은 글 하나에 한 사용자만 언급할 수 있습니다."
other : "죄송합니다. 신규회원은 글 하나에 %{count}명의 사용자만 언급할 수 있습니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
too_many_images :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
zero : "죄송합니다. 신규회원은 글에 이미지를 넣을 수 없습니다."
one : "죄송합니다. 신규회원은 글 하나에 이미지 한 개만 넣을 수 있습니다."
other : "죄송합니다. 신규회원은 글 하나에 이미지 %{count}개만 넣을 수 있습니다."
2013-11-27 11:21:59 +08:00
too_many_attachments :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
zero : "죄송합니다. 신규회원은 글에 파일을 첨부 할 수 없습니다."
one : "죄송합니다. 신규회원은 글 하나에 파일 한 개만 첨부할 수 있습니다."
other : "죄송합니다. 신규회원은 글 하나에 파일 %{count}개만 첨부한 수 있습니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
too_many_links :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
zero : "죄송합니다. 신규회원은 글에 링크를 넣을 수 없습니다."
one : "죄송합니다. 신규회원은 글 하나에 링크 한 개만 넣을 수 있습니다."
other : "죄송합니다. 신규회원은 글 하나에 링크 %{count}개까지만 넣을 수 있습니다."
spamming_host : "죄송합니다. 회원님은 링크를 첨부할 수 없습니다."
user_is_suspended : "가입이 보류된 회원은 글을 쓸 수 없습니다."
topic_not_found : "뭔가 잘못됐네요. 아마 글 보려는 도중에 글타래가 닫혔거나 지워진 건 아닐까요?"
2013-11-27 11:21:59 +08:00
just_posted_that : "당신이 이전에 게시한 것과 너무 비슷합니다."
has_already_been_used : "이미 사용되었습니다."
invalid_characters : "사용할 수 없는 문자를 포함하고 있습니다."
is_invalid : "사용할 수 없습니다. 조금더 자세하게 적어주세요."
next_page : "다음 페이지 →"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
prev_page : "← 이전 페이지"
page_num : "%{num}페이지 "
2015-07-09 21:27:52 +08:00
home_title : "홈"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
topics_in_category : "'%{category}' 카테고리의 글타래들"
2013-11-27 11:21:59 +08:00
rss_posts_in_topic : "'%{topic}' 의 RSS 피드"
rss_topics_in_category : "'%{category}' 카테고리의 RSS 피드 "
author_wrote : "%{author} 게시:"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
num_posts : "글 수:"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
num_participants : "참여자:"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
read_full_topic : "전체 글타래 읽기"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
private_message_abbrev : "MSG"
2013-11-27 11:21:59 +08:00
rss_description :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
latest : "최신 글타래"
hot : "인기 글타래"
posts : "최근 글"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
too_late_to_edit : "이 글은 작성된 지 너무 오랜 기간이 지났습니다. 수정 또는 삭제할 수 없습니다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
excerpt_image : "이미지"
queue :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
delete_reason : "운영팀이 글을 지웠습니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
groups :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
errors :
can_not_modify_automatic : "자동 그룹은 수정 하실 수 없습니다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
member_already_exist : "'%{username}'은 이미 이 그룹의 멤버입니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
default_names :
2014-09-30 22:23:17 +08:00
everyone : "모든 사람"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
admins : "관리자"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
moderators : "운영자"
2013-11-27 11:21:59 +08:00
staff : "스태프"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
trust_level_0 : "회원등급 0"
trust_level_1 : "회원등급 1"
trust_level_2 : "회원등급 2"
trust_level_3 : "회원등급 3"
trust_level_4 : "회원등급 4"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
education :
2014-08-01 22:32:56 +08:00
until_posts :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
other : "글 %{count}개"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
new-topic : |
%{site_name}에 오신 것을 환영합니다 — **새로운 대화를 시작해서 감사합니다.**
2015-09-16 22:20:29 +08:00
- 제목을 큰소리로 읽어봤을 때 흥미롭게 들리던가요? 좋은 요약문인가요?
2015-07-09 21:27:52 +08:00
2015-09-16 22:20:29 +08:00
- 누가 무엇때문에 관심을 보일까요? 어떤 대답을 듣고 싶나요?
2015-07-09 21:27:52 +08:00
2015-09-16 22:20:29 +08:00
- 사람들이 *검색*할 수 있도록 글타래에 흔히 사용하는 단어를 집어넣으세요. 관련 글타래와 같이 엮으려면 해당 카테고리를 선택하시고요.
2015-07-09 21:27:52 +08:00
2015-09-16 22:20:29 +08:00
이 글은 당신의 첫 %{education_posts_text} 에서만 나옵니다. 자세한 내용은 [커뮤니티 가이드라인](/guidelines)을 참조하세요.
2014-08-01 22:32:56 +08:00
new-reply : |
%{site_name}에 오신것을 환영합니다!
2015-09-16 22:20:29 +08:00
- 당신의 댓글이 어떤 식으로든 토론을 발전시키나요?
2014-08-01 22:32:56 +08:00
2015-09-16 22:20:29 +08:00
- 당신의 커뮤니티 회원에게 예의를 갖춰주세요.
2014-08-01 22:32:56 +08:00
2015-09-16 22:20:29 +08:00
- 건설적인 비판은 환영입니다만, 사람 말고 *아이디어*를 비판해주세요.
2014-08-01 22:32:56 +08:00
2015-09-16 22:20:29 +08:00
이 도움말은 최초 %{education_posts_text}번 글을 올릴 때까지만 나타납니다. 자세한 내용은 [커뮤니티 가이드라인](/guidelines)를 참조하여 주세요.
2015-07-09 21:27:52 +08:00
sequential_replies : |
2015-09-16 22:20:29 +08:00
### 여러 글에 답글 한번에 달아보세요.
2015-07-09 21:27:52 +08:00
2015-09-16 22:20:29 +08:00
답글을 연속으로 한 글타래에 달기 보다는 지난 글을 인용하거나 @사용자이름 해서 답글 하나로 작성해보세요.
2015-07-09 21:27:52 +08:00
원하시는 글을 선택하시고 <b>답글을 인용</b> 버튼을 선택함으로써 이전에 쓰셨던 답글에 추가로 인용을 달거나 수정하실 수 있습니다.
2015-09-16 22:20:29 +08:00
작은 답글을 여러개 다는 것보다 한개의 상세한 답글이 모두에게 글타래를 읽기 편하게 만듭니다.
2013-11-27 11:21:59 +08:00
dominating_topic : |
### 다른 유저들도 이 대화에 참여할 수 있도록 해주세요
2013-07-15 14:47:18 +08:00
2013-11-27 11:21:59 +08:00
이 주제에 %{percent}% 이상의 답글을 다셨군요.
다른 유저들도 그들의 의견을 나눌 수 있도록 충분한 시간을 기다리고 계신가요?
2014-08-01 22:32:56 +08:00
too_many_replies : |
### 댓글 개수 제한에 걸렸습니다.
죄송합니다. 신규 사용자들은 같은 주제에 %{count}개까지만 댓글을 달 수 있습니다.
2015-09-16 22:20:29 +08:00
댓글을 다는 대신 이전 댓글의 내용을 수정하거나, 다른 글타래를 읽어보는 건 어떨까요?
2014-08-01 22:32:56 +08:00
reviving_old_topic : |
2015-09-16 22:20:29 +08:00
### 이 글타래를 부활시키겠습니까?
2014-08-01 22:32:56 +08:00
2015-09-16 22:20:29 +08:00
이 글타래에 달린 마지막 댓글은 이미 %{days}일 이전에 달렸습니다. 댓글을 새로 달면 이 글타래가 글 목록의 최상단으로 올라가게 되고, 글에 참여한 사람들에게 알림이 됩니다.
2014-08-01 22:32:56 +08:00
2015-09-16 22:20:29 +08:00
이 글타래에 대한 논의를 재개하고 싶으신 게 확실하신가요?
2013-07-15 14:47:18 +08:00
activerecord :
attributes :
category :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
name : "카테고리 이름"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
post :
2014-08-01 22:32:56 +08:00
raw : "본문"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
user_profile :
bio_raw : "About Me"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
errors :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
messages :
is_invalid : "사용할 수 없습니다. 조금 더 자세하게 적어주세요."
has_already_been_used : "이미 사용 중."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
models :
topic :
attributes :
2014-11-18 00:05:06 +08:00
base :
warning_requires_pm : "개인 메시지를 통해 경고를 보낼 수 있습니다."
too_many_users : "한 번에 한 명의 사용자에게 경고를 보낼 수 있습니다."
2015-01-29 02:56:53 +08:00
cant_send_pm : "죄송합니다. 그 사용자에게 개인 메세지를 보낼 수 없습니다."
no_user_selected : "유효한 사용자를 선택해주십시오"
2013-11-27 11:21:59 +08:00
user :
attributes :
2014-08-01 22:32:56 +08:00
password :
common : "가장 자주 사용되는 10000개의 비밀번호 중 하나압니다. 보다 안전한 비밀번호를 사용하세요."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
same_as_username : "는 아이디랑 같음. 제발 좀 더 안전한 비밀번호를 사용해주세요."
same_as_email : "는 이메일 주소랑 같음. 좀 더 안전한 비밀번호를 사용해주세요."
2013-11-27 11:21:59 +08:00
ip_address :
signup_not_allowed : "이 계정에서는 가입 하실 수 없습니다."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
color_scheme_color :
attributes :
hex :
invalid : "유효한 색상이 아닙니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
user_profile :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
no_info_me : "<div class='missing-profile'>프로필이 현재 비어있습니다. <a href='/users/%{username_lower}/preferences/about-me'>지금 작성하시겠습니까?</a></div>"
no_info_other : "<div class='missing-profile'>%{name}님께서는 아직 프로필을 작성하지 않으셨습니다</div>"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
vip_category_name : "라운지"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
vip_category_description : "회원등 3 혹은 그 이상의 회원만 입장가능한 카테고리"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
meta_category_name : "사이트 피드백"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
meta_category_description : "이 사이트의 운영 방식에 대해 건의하고 토론하는 곳입니다."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
staff_category_name : "스태프"
staff_category_description : "스태프들의 논의를 위한 비공개 카테고리입니다. 관리자 및 운영자에게만 보입니다."
2015-09-19 03:12:26 +08:00
assets_topic_body : "이 글타래는 스태프에게만 보이는 영구적인 글타래입니다. 사이트 디자인을 위한 이미지를 저장할 수 있습니다. 지우지 마세요!\n\n다음처럼 하세요:\n\n1. 이 글타래에 답글을 작성하세요.\n2. 로고, 파비콘 등으로 사용하고 싶은 모든 이미지들을 업로드한다. (글 에디터 툴바의 업로드 아이콘을 사용하거나, 드래그 앤 드롭으로 이미지를 올려주세요.)\n3. 답글을 제출합니다.\n4. 답글의 업로드된 이미지를 우클릭하거나, 수정 버튼을 눌러 이미지의 경로를 확인하세요. 해당 이미지의 경로를 복사하세요.\n5. 복사한 이미지 경로를 [basic settings](/admin/site_settings/category/required)에 붙여넣으세요.\n\n\n다른 유형의 이미지를 사용해야한다면 [file settings](/admin/site_settings/category/files)의 `authorized_extensions` 를 수정하세요."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
lounge_welcome :
title : "라운지에 오신 것을 환영합니다."
2014-11-18 00:05:06 +08:00
body : |2
2015-09-19 03:12:26 +08:00
축하합니다! :confetti_ball: 당신의 회원등급이 **지도자** (회원등급 3등급)로 올라갔기 때문에 이 글타래를 볼 수 있게 되었습니다. 이제부터 아래의 행동들을 할 수 있습니다 … * 글타래를 제목을 수정할 수 있습니다 * 글타래의 카테고리를 수정할 수 있습니다 * 링크가 follow로 처리됩니다 ([automatic nofollow](http://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow) 가 제거됩니다) * 회원등급 3 이상인 사용자가 접근할 수 있는 비공개 카테고리인 라운지에 접근할 수 있습니다 * 좋아요와 신고의 가중치가 높아집니다 [정규 멤버 목록](/badges/3/regular)을 확인할 수 있습니다. 인사하는 것을 잊지마세요. 이 커뮤니티의 중요한 역할을 해주신 것에 감사드립니다! (회원등급에 관한 더 자세한 정보를 보시려면, [이 글타래를 확인하세요][trust]. 기준에 맞는 사람만 정규 회원으로 자격이 유지됩니다.) [trust] : https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924
2013-07-15 14:47:18 +08:00
category :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
topic_prefix : "'%{category}' 카테고리의 설명"
replace_paragraph : "[이 첫번째 문단을 당신의 새로운 카테고리의 짧은 설명으로 바꿔주세요. 이 지침은 카테고리 선택 화면에 나타날 것입니다. 200자 이하로 적어주세요.]"
post_template : "%{replace_paragraph}\n\n이 공간은 긴 설명을 사용하여 주세요. 또한 카테고리 가이드라인이나 룰도 이 공간을 이용해주세요.\n\n몇 가지 답글에 관련하여 고려해봐야 할 것들:\n\n- 무엇을 위한 카테고리인가? 왜 사용자들이 이 카테고리를 필요로 하겠는가?\n\n- 이미 가지고있는 다른 카테고리와 어떻게 다른가?\n\n- 정말 이 카테고리가 필요한가?\n\n- 다른 카테고리와 합병이 필요한가 아니면 더욱 자세한 카테고리로 나눌 필요가 있는가?\n"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
errors :
uncategorized_parent : "Uncategorized 카테고리는 부모 카테고리를 가질 수 없습니다."
self_parent : "하위 카테고리의 부모는 자신이 될 수 없습니다."
depth : "하위 카테고리는 계층 구조로 사용할 수 없습니다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
email_in_already_exist : "'%{email_in}' 수신용 이메일 주소는 '%{category_name}' 카테고리 에서 사용 중입니다."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
cannot_delete :
uncategorized : "Uncategorized는 삭제할 수 없습니다."
has_subcategories : "하위 카테고리가 있어, 삭제할 수 없습니다."
topic_exists :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
other : "%{count}개의 글타래가 이 카테고리 내에 있어 삭제할 수 없습니다. 가장 오래된 글타래는 %{topic_link}입니다."
topic_exists_no_oldest : "%{count}개의 글타래가 이 카테고리 내에 있어 삭제할 수 없습니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
trust_levels :
newuser :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
title : "새로운 사용자"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
basic :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
title : "기본 사용자"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
regular :
title : "회원"
leader :
title : "정규 회원"
elder :
title : "지도자"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
change_failed_explanation : "당신은 %{user_name} 사용자를 '%{new_trust_level}'으로 강등시키려 하였습니다. 하지만 해당 사용자의 회원등급는 이미 '%{current_trust_level}'입니다. %{user_name} 사용자의 회원등급는 '%{current_trust_level}'으로 유지됩니다. - if you wish to demote user lock trust level first"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
rate_limiter :
2014-11-18 00:05:06 +08:00
slow_down : "해당 작업을 너무 많이 수행했습니다. 잠시 뒤에 다시 시도해보세요."
2013-11-27 11:21:59 +08:00
too_many_requests : "지금 하시려는 행동에는 하루 제한이 있습니다. %{time_left} 동안 기다리시고 다시 시도해 주세요."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
hours :
other : "%{count}시간"
minutes :
other : "%{count}분"
seconds :
other : "%{count}초"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
datetime :
distance_in_words :
2014-11-18 00:05:06 +08:00
half_a_minute : "<1분"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
less_than_x_seconds :
other : "%{count}초 전"
x_seconds :
other : "%{count}초"
less_than_x_minutes :
other : "%{count}분 전"
x_minutes :
other : "%{count}분"
about_x_hours :
other : "%{count}시간"
x_days :
other : "%{count}일"
about_x_months :
other : "%{count}달"
x_months :
other : "%{count}달"
about_x_years :
other : "%{count}년"
over_x_years :
other : "%{count}년 보다 전"
almost_x_years :
other : "약 %{count}년"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
distance_in_words_verbose :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
half_a_minute : "방금 전"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
less_than_x_seconds :
other : "방금 전"
x_seconds :
other : "%{count}초 전"
less_than_x_minutes :
other : "%{count}분 보다 이전"
x_minutes :
other : "%{count}분 전"
about_x_hours :
other : "%{count}시간 전"
x_days :
other : "%{count}일 전"
about_x_months :
other : "약 %{count}달 전"
x_months :
other : "${count}달 전"
about_x_years :
other : "약 %{count}년 전"
over_x_years :
other : "%{count}년 보다 이전"
almost_x_years :
other : "약 %{count}년 전"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
password_reset :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
choose_new : "새로운 비밀번호를 적어주세요."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
choose : "비밀번호를 선택해 주세요"
2013-11-27 11:21:59 +08:00
update : '비밀번호 변경'
2014-08-01 22:32:56 +08:00
save : '비밀번호 설정'
2013-11-27 11:21:59 +08:00
title : '비밀번호 초기화'
success : "비밀번호를 성공적으로 변경하고 지금 로그인 되었습니다."
success_unapproved : "비밀번호를 성공적으로 변경하였습니다."
continue : "%{site_name}으로 가기"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
change_email :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
confirmed : "이메일 주소가 변경되었습니다."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
please_continue : "%{site_name}으로 가기"
2013-11-27 11:21:59 +08:00
error : "이메일 주소를 변경하는데 문제가 있습니다. 주소가 이미 사용되고 있나요?"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
activation :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
already_done : "죄송합니다. 이 계정 확인 링크는 더 이상 유효하지 않습니다."
2014-11-21 20:39:29 +08:00
please_continue : "계정이 활성화 되었습니다; 홈페이지로 이동합니다."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
continue_button : "%{site_name}으로 가기"
2013-11-27 11:21:59 +08:00
welcome_to : "%{site_name}에 오신것을 환영합니다."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
approval_required : "이 포럼을 사용하기 위해선 운영자가 수동으로 당신의 새로운 계정을 수락해야 합니다. 계정이 수락이 되면 자동으로 이메일이 발송됩니다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
missing_session : "계정이 생성되었는지 확인을 못 하고 있습니다. 쿠키 설정이 켜졌는지 다시 한번 확인바랍니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
post_action_types :
off_topic :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
title : '오프 글타래'
description : '이 글은 이곳의 글타래과 관련된것 같지 않습니다. 다른 글타래로 옮기거나 새로운 글타래를 시작하는 것이 어떤가요?'
long_form : '오프 글타래으로 신고하기'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
spam :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
title : '스팸'
2015-09-16 22:20:29 +08:00
description : '이 글은 광고성으로 판단되어집니다. 이 글은 현재 대화에서 유용하지도, 관련되지 않습니다.'
2013-11-27 11:21:59 +08:00
long_form : '스팸으로 신고하기'
2015-07-09 21:27:52 +08:00
email_title : '"%{title}" 스팸으로 지목됨'
email_body : "%{link}\n\n%{message}"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
inappropriate :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
title : '부적절함'
2015-09-16 22:20:29 +08:00
description : '이 글은 다른 사용자들에게 공격적이나 모욕적 또는 침해적인 글을 담고 있습니다.'
2013-11-27 11:21:59 +08:00
long_form : '부적절함으로 신고하기'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
notify_user :
2015-07-09 21:27:52 +08:00
title : '메세지 @{{username}}'
2015-09-16 22:20:29 +08:00
description : '이 글에 내가 작성자와 직접 대화하고 싶은 내용이 있습니다. 신고에서 제외해주세요.'
2015-07-09 21:27:52 +08:00
long_form : '메세지한 유저'
2015-09-16 22:20:29 +08:00
email_title : '"%{title}" 내의 당신의 글'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
email_body : "%{link}\n\n%{message}"
notify_moderators :
2014-11-21 20:39:29 +08:00
title : "뭔가 다른것"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
description : '이 글은 리스트에 없는 이유로 관리자의 주의가 필요합니다.'
2014-11-21 20:39:29 +08:00
long_form : '관리자의 주의를 위해 신고'
2015-09-16 22:20:29 +08:00
email_title : '"%{title}" 글에 대한 운영자의 확인이 필요합니다'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
email_body : "%{link}\n\n%{message}"
bookmark :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
title : '북마크'
description : '북마크하기'
long_form : '북마크 됨'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
like :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
title : '좋아요'
description : '좋아요'
long_form : '이것을 좋아함'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
vote :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
title : '투표'
description : '투표하기'
long_form : '투표 됨'
2014-08-01 22:32:56 +08:00
topic_flag_types :
spam :
title : '스팸'
description : '광고글입니다.'
long_form : '스팸으로 신고하였습니다.'
inappropriate :
title : '부적절함'
2015-09-16 22:20:29 +08:00
description : '이 글은 평균적인 사람들의 관점에서 볼 때 공격적이나 모욕적인 글을 담고 있거나,
2014-08-01 22:32:56 +08:00
<a href="/guidelines">커뮤니티 가이드라인</a>에 맞지 않습니다.'
long_form : '부적절함으로 신고하였습니다.'
notify_moderators :
2014-11-21 20:39:29 +08:00
title : "뭔가 다른것"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
description : '이 글은 <a href="/guidelines">가이드라인</a>, <a href="%{tos_url}">이용약관</a>, 또는 다른 이유와 관련해서 운영자의 주의가 필요합니다.'
2014-11-21 20:39:29 +08:00
long_form : '관리자의 주의를 위해 신고'
2015-09-16 22:20:29 +08:00
email_title : '글타래 "%{title}" 은 운영자의 확인이 필요합니다'
2014-09-30 22:23:17 +08:00
email_body : "%{link}\n\n%{message}"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
flagging :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
you_must_edit : '<p>회원님의 글이 신고되었습니다. <a href="/my/messages">메세지를 확인</a> 해주세요.</p>'
user_must_edit : '<p>글이 신고되었기 때문에 일시적으로 보이지 않습니다.</p>'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
archetypes :
regular :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
title : "자주보는 글타래"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
banner :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
title : "배너 글타래"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
message :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
make : "이 글타래는 배너에 올라왔습니다. 사용자가 내리기 전까지 모든 페이지의 상단에 표시됩니다."
remove : "이 글타래는 배너에서 내려왔습니다. 더 이상 모든 페이지의 상단에 표시되지 않습니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
unsubscribed :
2014-08-01 22:32:56 +08:00
title : '구독 해지"'
2013-11-27 11:21:59 +08:00
description : "구독이 해지되었습니다."
oops : "만약 실수였다면 아래를 클릭하여주세요."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
error : "구독 해지하는데 문제가 발생하였습니다."
preferences_link : "<a href='/my/preferences'>환경설정 페이지</a>에서 요약 메일도 구독 해지할 수 있습니다."
different_user_description : "요약 메일을 받는 다른 사용자로 로그인되어 있습니다. 로그아웃 한 후 다시 시도해주세요."
not_found_description : "죄송합니다. 구독 해지할 수 없습니다. 이메일의 구독해지 링크 기한이 만료되었을 수도 있습니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
resubscribe :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
action : "재구독"
title : "재구독 되었습니다!"
description : "재구독 되었습니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
reports :
visits :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
title : "사용자 방문"
xaxis : "일"
yaxis : "방문자 수"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
signups :
2015-07-09 21:27:52 +08:00
title : "새 사용자"
2013-11-27 11:21:59 +08:00
xaxis : "일"
yaxis : "새로운 사용자 수"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
topics :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
title : "글타래들"
2013-11-27 11:21:59 +08:00
xaxis : "일"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
yaxis : "새로운 글타래의 개수"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
posts :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
title : "글들"
2013-11-27 11:21:59 +08:00
xaxis : "일"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
yaxis : "새로운 글의 개수"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
likes :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
title : "좋아요"
xaxis : "일"
yaxis : "새로운 좋아요 수"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
flags :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
title : "신고들"
xaxis : "일"
yaxis : "신고 수"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
bookmarks :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
title : "북마크들"
xaxis : "일"
yaxis : "새로운 북마크 수"
2014-01-10 05:22:54 +08:00
starred :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
title : "즐겨찾기"
xaxis : "일"
yaxis : "새로운 즐겨찾기 수"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
users_by_trust_level :
2015-09-19 03:12:26 +08:00
title : "회원등급당 사용자 수"
xaxis : "회원등급"
2013-11-27 11:21:59 +08:00
yaxis : "사용자 수"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
emails :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
title : "이메일 보냄"
xaxis : "일"
yaxis : "이메일 수"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
user_to_user_private_messages :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
title : "사용자대 사용자"
xaxis : "일"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
yaxis : "메세지 수"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
system_private_messages :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
title : "시스템"
xaxis : "일"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
yaxis : "메세지 수"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
moderator_warning_private_messages :
2014-08-01 22:32:56 +08:00
title : "운영자 주의"
2013-11-27 11:21:59 +08:00
xaxis : "일"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
yaxis : "메세지 수"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
notify_moderators_private_messages :
2014-08-01 22:32:56 +08:00
title : "운영자에게 알리기"
2013-11-27 11:21:59 +08:00
xaxis : "일"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
yaxis : "메세지 수"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
notify_user_private_messages :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
title : "사용자에게 알리기"
xaxis : "일"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
yaxis : "메세지 수"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
top_referrers :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
title : "가장 많이 언급된 사용자들"
xaxis : "사용자"
num_clicks : "클릭"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
num_topics : "글타래들"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
top_traffic_sources :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
title : "트래픽 소스 순위"
xaxis : "도메인"
num_clicks : "클릭"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
num_topics : "글타래들"
2013-11-27 11:21:59 +08:00
num_users : "사용자들"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
top_referred_topics :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
title : "가장 많이 참조된 글타래들"
xaxis : "글타래"
2013-11-27 11:21:59 +08:00
num_clicks : "클릭"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
page_view_anon_reqs :
title : "익명"
xaxis : "일"
yaxis : "익명 API 요청"
page_view_logged_in_reqs :
title : "로그인됨"
xaxis : "일"
yaxis : "API 요청 로그인됨"
page_view_crawler_reqs :
title : "웹크롤러"
xaxis : "일"
yaxis : "웹크롤러 API 요청"
page_view_total_reqs :
title : "총"
xaxis : "일"
yaxis : "총 API 요청"
http_background_reqs :
title : "백그라운드"
xaxis : "일"
yaxis : "라이브업데이트와 트랙킹에 사용된 요청"
http_2xx_reqs :
title : "Status 2xx (정상)"
xaxis : "일"
yaxis : "정상 요청 (Status 2xx)"
http_3xx_reqs :
title : "HTTP 3xx (다른페이지로이동)"
xaxis : "일"
yaxis : "다른페이지로이동 요청 (Status 3xx)"
http_4xx_reqs :
title : "HTTP 4xx (클라이언트 오류)"
xaxis : "일"
yaxis : "클라이언트 오류 (Status 4xx)"
http_5xx_reqs :
title : "HTTP 5xx (서버 오류)"
xaxis : "일"
yaxis : "서버 오류 (Status 5xx)"
http_total_reqs :
title : "총"
xaxis : "일"
yaxis : "총 요청횟수"
time_to_first_response :
title : "첫 응답"
xaxis : "일"
yaxis : "평균 시간 (시간단위)"
topics_with_no_response :
title : "답글 없는 주제"
xaxis : "일"
yaxis : "총"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
dashboard :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
rails_env_warning : "당신의 서버는 %{env} 모드에서 실행되고 있습니다."
ruby_version_warning : "당신은 문제가 자주 발생하는 루비 버전 2.0.0을 사용하시고 있습니다. 247 또는 이후 패치 레벨로 업그레이드를 해주세요."
host_names_warning : "당신의 config/database.yml 파일은 기본 호스트네임을 사용하고 있습니다. 사이트의 호스트네임으로 업데이트 하세요."
gc_warning: '당신의 서버는 최상의 성능을 내지 못하는 기본 ruby garbage collection parameter를 사용하고 있습니다. 성능 튜닝에 대해 읽어보세요. : <a href="http://meta.discourse.org/t/tuning-ruby-and-rails-for-discourse/4126">Discourse를 위한 루비와 레일즈 튜닝</a>.'
sidekiq_warning : 'Sidekiq 이 현재 실행되고 있지 않습니다. Sidekiq는 이메일 전송 같은 많은 작업들을 비동기식으로 처리합니다. 적어도 하나의 sidekiq 프로세서를 실행시켜 주세요. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq">Sidekiq 배우기</a>.'
memory_warning : '당신의 서버는 1GB 이하 메모리로 실행되고 있습니다. 적어도 1GB 이상의 메모리를 사용하세요.'
2014-08-01 22:32:56 +08:00
google_oauth2_config_warning : 'Google OAuth2 인증을 통한 로그인과 회원가입(enable_google_oauth2_logins)을 설정하였습니다. 하지만, 아직 Client ID와 Client Secret을 입력하지 않았습니다. <a href="/admin/site_settings">the Site Settings</a> and update the settings. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank">자세히 알아보기</a>.'
2013-11-27 11:21:59 +08:00
facebook_config_warning : '당신의 서버는 페이스북을 통한 가입을 설정하였습니다(enable_facebook_logins), 그러나 app id와 app secret 값을 입력하지 않았습니다. <a href="/admin/site_settings">사이트 설정</a> 에서 업데이트 해주세요. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide#enable-facebook-logins" target="_blank">가이드 읽어보기</a>.'
twitter_config_warning : '당신의 서버는 트위터를 통한 가입을 설정하였습니다(enable_twitter_logins), 그러나 key 와 secret 값이 입력하지 않았습니다. <a href="/admin/site_settings">사이트 설정</a> 에서 업데이트 해주세요. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide#enable-twitter-logins" target="_blank">가이드 읽어보기</a>.'
github_config_warning : '당신의 서버는 Github를 통한 가입을 설정하였습니다(enable_github_logins), 그러나 client id 와 secret 값을 입력하지 않았습니다. <a href="/admin/site_settings">사이트 설정</a> 에서 업데이트 해주세요. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide" target="_blank">가이드 읽어보기</a>.'
2014-08-01 22:32:56 +08:00
s3_config_warning : '파일을 Amazon S3로 업로드 하도록 설정하였습니다. 하지만 아직 Access key id(s3_access_key_id), Secret access key(s3_secret_access_key) 혹은 S3 bucket(s3_upload_bucketat) 중 하나를 설정하지 않았습니다. <a href="/admin/site_settings">사이트 세팅</a>에서 설정해주세요. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">자세히 알아보기("How to set up image uploads to S3?")</a>.'
2014-11-21 20:39:29 +08:00
s3_backup_config_warning: 's3를 이용한 서버 설정이 완료 되지 않았습니다 : s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_secret_access_key 또는 s3_upload_bucket. <a href="/admin/site_settings">사이트 설정</a> 에 가셔서 업데이트 하세요. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">"How to set up image uploads to S3?" 읽어 보세요.</a>'
2013-11-27 11:21:59 +08:00
image_magick_warning : '큰 이미지의 섬네일 만드는 설정이 있지만, ImageMagick가 설치되지 않았습니다. <a href="http://www.imagemagick.org/script/binary-releases.php" target="_blank">최신버전 받기</a>.'
2015-07-09 21:27:52 +08:00
default_logo_warning : "사이트에 로고를 설정해 주세요. logo_url, logo_small_url, 와 favicon_url 를 <a href='/admin/site_settings'>사이트 설정</a> 에서 설정하세요."
contact_email_missing : "사이트에 이메일을 설정해서 사이트와 관련된 긴급사항을 받아보세요. contact_email 을 <a href='/admin/site_settings'>사이트 설정</a> 에서 설정해주세요."
contact_email_invalid : "이 사이트의 연락가능한 이메일이 부정확 합니다. <a href='/admin/site_settings'>사이트 설정</a> 에서 업데이트 해주세요."
title_nag : "사이트 이름을 설정하세요. <a href='/admin/site_settings'>사이트 설정</a> 에서 사이트 이름을 업데이트 해주세요."
site_description_missing : "검색 결과에 나올 한줄 설명을 적어주세요. <a href='/admin/site_settings'>사이트 설정</a>에서 site_description 업데이트하세요."
2013-11-27 11:21:59 +08:00
consumer_email_warning : "이메일 전송을 위해 Gmail(또는 다른 커스텀 이메일 서비스)을 사용하고 있습니다. <a href='http://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&answer=166852' target='_blank'>Gmail의 이메일 전송 제한</a> 을 읽어보세요. mandrill.com을 이메일 서비스로 설정하는 것을 고려해보세요."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
site_contact_username_warning : "중요 자동 메세지를 보낼 스태프 사용자 계정의 이름을 적으세요. <a href='/admin/site_settings'>사이트 설정</a>에서 site_contact_username을 업데이트하세요."
notification_email_warning : "알람 메일이 올바른 이 사이트의 도메인 내 이메일 주소로 전송되지 않고 있습니다; 이메일 전송이 안정적이지 않을 것입니다. <a href='/admin/site_settings'>사이트 설정</a>에서 올바른 도메인의 이메일 주소로 정해주세요."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
content_types :
education_new_reply :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
title : "새로운 사용자 교육: 첫번째 답글들"
description : "새로운 사용자가 첫 두개의 답글을 작성하면 자동 팝업됩니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
education_new_topic :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
title : "새로운 사용자 교육: 첫번째 글타래들"
description : "새로운 사용자가 첫 두개의 글타래를 작성하면 자동 팝업됩니다."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
usage_tips :
title : "새로운 사용자 가이드"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
description : "새로운 사용자를 위한 가이드와 팁."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
welcome_user :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
title : "환영: 새로운 사용자"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
description : "새 가입자에게 전달할 자동 메세지"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
welcome_invite :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
title : "환영: 초대된 사용자"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
description : "사용자가 다른 사람이 보낸 초대장에 승인했을 때 에게 전달 될 자동 메세지"
2013-11-27 11:21:59 +08:00
login_required_welcome_message :
title : "로그인 필요: Welcome Message"
description : "'login required' 설정이 활성화 되어있으면 웰컴 메시지가 로그인 되지 않은 사용자들에게 보여집니다."
login_required :
title : "로그인 필요: 홈페이지"
description : "이 텍스트는 로그인이 필요하지만 인증되지 않은 사용자들에게 보여집니다."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
head :
title : "HTML head"
description : "<head></head> 태그 사이에 추가할 HTML"
top :
title : "페이지 상단"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
description : "모든 페이지 상단에 추가할 HTML(헤더 아래, 네비게이션이나 글타래 제목 위)."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
bottom :
title : "페이지 하단"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
description : "모든 페이지 하단에 추가할 HTML"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
site_settings :
2014-11-21 20:39:29 +08:00
censored_words : "단어는 자동적으로 `■■■■` 로 대체 됩니다."
delete_old_hidden_posts : "30일이 지난 숨겨진 글은 자동으로 삭제됩니다."
2013-11-27 11:21:59 +08:00
default_locale : "Discourse 인스턴스가 사용하는 기본 언어 (ISO 639-1 Code)"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
allow_user_locale : "사용자에게 자신이 원하는 언어를 선택 허용"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
min_post_length : "글의 최소 글자 수"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
min_first_post_length : "첫 글 (내용)의 최소 길이"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
min_private_message_post_length : "메세지 내용의 최소 길이"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
max_post_length : "글의 최대 글자 수"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
min_topic_title_length : "글타래 제목의 최소 글자 수"
max_topic_title_length : "글타래 제목의 최대 글자 수"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
min_private_message_title_length : "메세지 제목의 최소 길이"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
min_search_term_length : "검색을 하기 위한 최소 글자 수"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
allow_uncategorized_topics : "카테고리 없이 게시 허용. 주의: 카테고리 없는 글은 이 항목을 비활성화에 하기전에 카테고리 설정을 해야 합니다."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
uncategorized_description : "'카테고리 없음' 카테고리의 설명, 설명을 쓰지 않으려면 빈칸으로 놔둔다."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
allow_duplicate_topic_titles : "같은 제목의 동일한 글타래 허용"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
unique_posts_mins : "같은 컨텐츠를 다시 글 할 수 있는 기간(분)"
educate_until_posts : "새로운 사용자가 글를 작성할 시 글 작성 방법에 대한 교육패널을 보여주는데, 해당 패널이 보여지는 초기 글 개수"
2015-01-29 02:56:53 +08:00
title : "타이틀 태그에 쓰일 이 사이트의 이름"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
site_description : "이 사이트를 한 문장으로 설명해 주세요. 설명 메타태그에 사용됩니다."
contact_email : "문의 답변 관련 중요 책임자 이메일주소. 접수안된 신고, 긴급사항으로 /about 양식에서 보낸 메일 등 중요한 알림에 사용 됩니다. "
contact_url : "이 사이트의 문의 URL. /about 문의양식에 사용됩니다."
queue_jobs : "개발자 전용! 경고! By default, queue jobs in sidekiq. If disabled, your site will be broken."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
crawl_images : "제대로된 넓이와 높이를 추가하기 위해, 원격 URL로 부터 이미지를 회수해온다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
download_remote_images_to_local : "이미지를 다운로드하면 원격 이미지를 로컬이미지로 변경. 이미지가 깨지는 것을 막을 수 있습니다."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
download_remote_images_threshold : "원격의 이미지를 로컬에 다운받기 위한 최소 디스크 공간(%)"
disabled_image_download_domains : "이 도메인을 통해서 원격 이미지를 다운로드 하지 않는다. ` | `를 구분자로 한 리스트"
ninja_edit_window : "편집을 결과가 새로운 버전을 생성하지 않는 포스팅 이후에 경과할 시간(초)"
post_edit_time_limit : "글 작성자가 해당 글을 편집하거나 삭제할 수 있도록 허용되는 시간(분). 0으로 설정하면 언제든지 편집이나 삭제가 허용됨."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
edit_history_visible_to_public : "모든 사용자가 글의 수정 내역을 볼 수 있도록 허용. 비활성화시 스태프 맴버만 수정 내역을 볼 수 있음."
delete_removed_posts_after : "작성자에 의해 삭제된 글은 (n) 시간 뒤 자동으로 삭제됩니다. 0으로 설정 시, 즉시 삭제됩니다."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
max_image_width : "글에서 사용할 수 있는 썸네일 이미지의 최대 너비"
max_image_height : "글에서 사용할 수 있는 썸네일 이미지의 최대 높이"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
category_featured_topics : "카테고리 페이지에서 한 카테고리당 보여질 글타래의 수"
show_subcategory_list : "카테고리에 들어갈 경우 글타래 리스트 대신 하위카테고리의 리스트를 보여준다."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
fixed_category_positions : "활성화하면 고정된 순서의 카테고리들을 바꿀 수 있다. 활성화 하지 않으면 카테고리는 활동적인 순서에 따라 정렬된다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
fixed_category_positions_on_create : "선택 시, 카테고리 정렬이 유지됩니다. (fixed_category_positions가 체크돼 있어야 합니다.)"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
add_rel_nofollow_to_user_content : "사용자 생성 컨텐츠에 대해서 rel nofollow 를 설정함. parent domain을 포함한 internal link는 예외임. 이 설정을 바꾸려면 모든 baked markdown을 \"rake posts:rebake\" 명령으로 변경해주서야 함"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
exclude_rel_nofollow_domains : "nofollow 도메인 리스트에 넣으면 링크에 추가가 안됩니다. tld.com은 자동으로 sub.tld.com도 포함합니다. 최소한, 이 사이트의 top-level 도메인은 허가해서 웹크롤러가 모든 자료를 검색할 수 있게 해야합니다. 다른 도메인으로도 이 사이트가 들어가진다면 그것도 추가해야 합니다."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
post_excerpt_maxlength : "글 인용에 허용되는 최대 글자수"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
post_onebox_maxlength : "onebox가 적용된 Discourse 글에 허용되는 최대 글자수"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
onebox_domains_whitelist : "onebox 사용을 허가할 도메일 리스트; 이 도메인은 OpenGraph나 oEmbed를 지원하여야합니다. 테스트: http://iframely.com/debug"
2013-11-27 11:21:59 +08:00
apple_touch_icon_url : "애플 디바이스는 144px의 아이콘을 사용함. 144px X 144px 사이즈를 추천함"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
notification_email : "The from: 이 이메일 주소는 모든 기본 시스템 메일을 보내는데 사용됩니다. 여기에 명시된 도메인은 SPF, DKIM가 적용되어 있어야하며, reverse PTR 레코드가 제대로 설정되어 있어야 메일이 도착 할 수 있습니다."
2013-11-27 11:21:59 +08:00
email_custom_headers : "커스텀 이메일 해더의 pipe-delimited"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
email_subject : "일반 메일을 위한 제목 커스터마이징. 이곳을 참고 https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
use_https : "사이트의 사이트의 전체 url((Discourse.base_url)이 http인가 아니면 https인가? 이미 HTTPS를 설정하고 동작중이 아니라면 활성화하지 마세요."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
summary_score_threshold : "요약본에 포함되기 위한 글의 최소 점수 값"
summary_posts_required : "하나의 글타래에 대하여 요약본 보기 모드가 활성화되기 전까지 요구되는 최소 글 수"
summary_likes_required : "하나의 글타래에 대하여 요약본 보기 모드가 활성화되기 전까지 요구되는 최소 좋아요 수"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
summary_percent_filter : "요약본 보기를 클릭시, 글 중에 몇 %의 상위 글을 보여줄 것인가?"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
summary_max_results : "이 주제에 대한 요약 글 최대 갯수"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
enable_private_messages : "회원등급 1인 유저들에게 메세지 작성과 메세지 답변을 허용하기"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
enable_long_polling : "Message bus used for notification can use long polling"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
long_polling_base_url : "long polling에 사용 될 Base URL (CDN이 동적 콘텐트를 제공할 시에는 origin pull로 설정) eg: http://origin.site.com"
long_polling_interval : "보낼 데이터가 없을 때 응답 전에 서버가 기다려야하는 시간 (로그인된 유저 전용)"
polling_interval : "long polling을 안 쓸 때 로그인된 클라이언트가 몇 밀리초마다 poll해야 하는 지"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
anon_polling_interval : "How often should anonymous clients poll in milliseconds"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
background_polling_interval : "(페이지를 안 보고 있을 때) 클라이언트가 몇 밀리초마다 poll해야 하는 지"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
flags_required_to_hide_post : "Number of flags that cause a post to be automatically hidden and PM sent to the user (0 for never)"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
cooldown_minutes_after_hiding_posts : "신고 당해서 숨겨진 글을 사용자가 편집할 수 있기 전까지 기대려야 하는 시간(분)"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
max_topics_in_first_day : "사용 첫 날에 글타래를 생성할 수 있는 최대 허용 개수"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
max_replies_in_first_day : "사용 첫 날에 사용자가 생성할 수 있는 답글의 최대 허용 개수"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
tl2_additional_likes_per_day_multiplier : "tl2 (회원)의 일별 좋아요 제한을 올릴 배수"
tl3_additional_likes_per_day_multiplier : "tl3 (정회원)의 일별 좋아요 제한을 올릴 배수"
tl4_additional_likes_per_day_multiplier : "tl4 (리더)의 일별 좋아요 제한을 올릴 배수"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
num_flags_to_block_new_user : "신규 사용자가 n명의 다른 사용자들로부터 이 수치에 해당하는 스팸 신고를 받으면, 작성한 모든 글을 숨기고 더 이상 글 게시를 금지 (0으로 설정하면 이기능을 사용하지 않음)"
num_users_to_block_new_user : "신규 사용자가 이 수치에 해당하는 다른 사용자들로부터 x개의 스팸 신고를 받으면, 작성한 모든 글을 숨기고 더 이상 글 게시를 금지 (0으로 설정하면 이기능을 사용하지 않음)"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
notify_mods_when_user_blocked : "만약 사용자가 자동 블락되면 중간 운영자에게 메시지 보내기"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
flag_sockpuppets : "어떤 신규 사용자(예:24이내 가입자)가 글타래를 생성하고 같은 IP주소의 또 다른 신규 사용자가 댓글을 쓰면 자동 스팸 신고"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
traditional_markdown_linebreaks : "Markdown에서 전통적인 linebreak를 사용, linebreak시 두개의 trailing space를 사용하는 것."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
post_undo_action_window_mins : "사용자가 어떤 글에 대해서 수행한 작업(신고 등)을 취소하는 것이 허용되는 시간(초)"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
must_approve_users : "스태프는 반드시 사이트 엑세스권한을 허용하기 전에 모든 신규가입계정을 승인해야 합니다. 경고: 이것을 활성화하면 기존 스태프 아닌 회원들의 엑세스권한이 회수됩니다."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
ga_tracking_code : "Google analytics (ga.js)의 트래킹 코드, 예: UA-12345678-9; 참고 http://google.com/analytics"
ga_domain_name : "Google analytics (ga.js)의 도메인 이름, 예: mysite.com; 참고 http://google.com/analytics"
ga_universal_tracking_code : "Google Universal Analytics (analytics.js)의 트래킹 코드, 예: UA-12345678-9; 참고 http://google.com/analytics"
ga_universal_domain_name : "Google Universal Analytics (analytics.js)의 도메인 이름, 예: mysite.com; 참고 http://google.com/analytics"
enable_escaped_fragments : "구형의 검색엔진 및 크롤러도 잘 동작하게 하기 위한 동작을 활성화. https://support.google.com/webmasters/answer/174992?hl=en 참고하세요."
enable_noscript_support : "당신의 사이트를 검색하기 위한 noscript 태그를 이용한 일반적인 웹 크롤러를 활성화"
allow_moderators_to_create_categories : "운영자가 새로운 카테고리를 만드는 것을 허용"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
cors_origins : "Allowed origins cross-origin requests (CORS). 각 origin은 반드시 http:// 나 https:// 를 포함해야합니다. DISCOURSE_ENABLE_CORS 환경 변수를 true로 지정해줘야 CORS를 활성화할 수 있습니다."
top_menu : "첫페이지 메뉴에 어떤 아이템이 뜨고 어떤 순서로 뜰지 정합니다 예 최근|새로씀|안읽음|카테고리|위로|읽음|쓴글|북마크"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
post_menu : "글 메뉴에 어떤 사항들이 무슨 순서로 올라올지 결정합니다. 예: like(좋아요)|edit(수정)|flag(신고)|delete(삭제)|share(공유)|bookmark(북마크)|reply(답글)"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
post_menu_hidden_items : "게시 메뉴에서 기본으로 숨길 메뉴 아이템들"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
share_links : "공유 다이얼로그에 어떤 아이템이 어떤 순서로 나올지 결정"
track_external_right_clicks : "우클릭한 외부 링크를 추적한다 (에: 새 탭 열기) 이 설정을 위해선 해당 URL를 다시 써야하는 이유로 기본값은 비활성화이다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
site_contact_username : "자동 메세지를 보낼 올바른 스태프 아이디. 빈칸으로 놔두면 기본 시스템 계정이 사용됩니다."
send_welcome_message : "모든 신규 유저들에게 시작 매뉴얼과 함께 환영 메세지 보내기"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
suppress_reply_directly_below : "글의 바로 아래에 단 하나의 댓글만 있는 경우 '댓글 수'를 보여주지 않음"
suppress_reply_directly_above : "단 하나의 댓글 위의 글이 하나 있는 상황에서 '~에 대한 댓글'을 보여주지 않음."
suppress_reply_when_quoting : "글안에 답글이 인용될 때 in-reply-to를 보여주지 않습니다."
2014-11-21 20:39:29 +08:00
max_reply_history : "덧글 확장해서 보여지는 최대 갯수"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
experimental_reply_expansion : "답글을 펼쳤을 때 중간 답글을 숨깁니다(실험 중)"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
topics_per_period_in_top_summary : "인기 글타래 요약에 기본으로 보여질 글타래 수"
topics_per_period_in_top_page : "인기 글타래에서 '더 보기'를 요청할 시 보여질 글타래 수"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
redirect_users_to_top_page : "자동으로 신규 사용자와 오래간만에 들어온 사용자를 탑 페이지로 리다이렉트 시킴"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
show_email_on_profile : "사용자 프로필에서 자신의 이메일 주소 보기( 오직 본인과 관리자만 볼 수 있음)"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
email_token_valid_hours : "비밀번호 찾기, 계정 활성화에 사용되는 토큰의 유효 기간(시간)"
email_token_grace_period_hours : "비밀번호 찾기, 계정 활성화에 사용되는 토큰은 사용되어진 이후 유효한 기간(시간)"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
enable_badges : "훈장 시스템 활성화"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
allow_index_in_robots_txt : "이 사이트가 검색엔진에 의해 인덱스되는 것을 허용합니다.(robots.txt 수정)"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
email_domains_blacklist : "가입 금지된 이메일 도메인 목록, 파이프 기호로 구분. 예: mailinator.com|trashmail.net"
email_domains_whitelist : "가입하려면 반드시 사용해야하는 이메일 도메인 목록, 파이프 기호로 구분. 경고: 이 목록외의 도메인으로는 가입이 안됩니다!"
forgot_password_strict : "비밀번호 찾기에서 아이디의 존재유무를 사용자에게 알리지 않습니다."
log_out_strict : "로그아웃 할때, 모든 장치에서 다같이 로그아웃"
version_checks : "Dicousre Hub에 ping을 날려 버전 업데이트와 새 버전 알림을 /admin 대시보드에 보이게 합니다."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
new_version_emails : "사용가능한 새로운 업데이트가 있으면 등록된 contact_email 주소로 메일을 발송하여 알려줍니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
port : "Use this HTTP port rather than the default of port 80. Leave blank for none, mainly useful for development"
force_hostname : "Specify a hostname in the URL. Leave blank for none, mainly useful for development"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
invite_expiry_days : "사용자 초대키 유효 기간, 일"
invite_passthrough_hours : "사용되어진 방문키를 로그인하는데 재사용할 수 있는 기간, 시간"
invite_only : "공개 가입은 불가하도록 설정됨. 초대를 받아야만 신규 가입 가능함."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
login_required : "글을 읽으려면 인증(로그인)이 필요함"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
min_password_length : "비밀번호 최소 글자수."
block_common_passwords : "가장 흔히 사용되는 10,000개 비밀번호 목록에 있는 비밀번호를 사용하는 것을 허용하지 않음."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
enable_sso : "외부사이트 Single Sign On, SSO를 통해 로그인 활성화(경고: 유저의 이메일 주소는 반드시 외부에서 확인해야합니다!)"
enable_sso_provider : "/session/sso_provider 를 엔드포인트로 사용해서 Discourse SSO 제공 프로토콜 구현하기, sso_secret 체크 필요"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
sso_url : "SSO endpoint의 URL"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
sso_secret : "SSO 정보 암호화 인증에 사용 될 암호 문자열, 10글자 이상이어야 합니다."
sso_overrides_email : "SSO로 접속 시 사용자 이메일 정보 갱신 후 사용자 임의 변경 금지 설정 (경고: 이메일 정보 불일치가 생길 수도 있습니다)"
sso_overrides_username : "SSO로 접속 시 사용자 아이디 정보 갱신 후 사용자 임의 변경 금지 설정 (경고: 아이디 길이/필요조건 등 내부 규정으로 인해 불일치가 생길 수도 있습니다)"
sso_overrides_name : "SSO로 접속 시 사용자 실명 정보 갱신 후 사용자 임의 변경 금지 설정"
sso_overrides_avatar : "SSO로 접속 시 사용자 아바타 이미지 갱신. 활성화하고 allow_uploaded_avatars를 비활성화를 매우 권장합니다."
sso_not_approved_url : "승인안된 SSO 계정은 이 URL로 이동"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
enable_local_logins : "기존의 로컬 username, password에 의한 인증을 허용. (초대 기능이 필요하다면 이 기능을 허용해야 함)"
allow_new_registrations : "새로운 사용자 가입을 허락함. 새로운 계정 생성을 막으려면 체크하지 않음."
enable_yahoo_logins : "야후 인증 활성화"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
enable_google_oauth2_logins : "Google Oauth2 인증을 활성화합니다. 이 인증 수단은 현재 Google에서 제공하고 있으며, key와 secret 필요."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
google_oauth2_client_id : "Google Application의 Client ID"
google_oauth2_client_secret : "Google Application의 Client Secret"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
enable_twitter_logins : "Twitter 인증을 활성화합니다. twitter_consumer_key와 twitter_consumer_secret 필요."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
twitter_consumer_key : "http://dev.twitter.com에 등록된 Twitter 인증을 위한 Consumer key"
twitter_consumer_secret : "http://dev.twitter.com에 등록된 Twitter 인증을 위한 Consumer secret"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
enable_facebook_logins : "Facebook 인증을 활성화합니다. facebook_app_id와 facebook_app_secret 필요."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
facebook_app_id : "https://developers.facebook.com/apps에 등록된 Facebook 인증을 위한 App id"
facebook_app_secret : "https://developers.facebook.com/apps에 등록된 Facebook 인증을 위한 App secret"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
enable_github_logins : "Github 인증을 활성화한다. github_client_id와 github_client_secret 필요."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
github_client_id : "https://github.com/settings/applications에 등록된 Github 인증을 위한 Client id"
github_client_secret : "https://github.com/settings/applications에 등록된 Github 인증을 위한 Client secret"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
allow_restore : "데이터 복원을 허용합니다. 이 사이트의 모든 데이터가 변경될 수 있다. 백업이나 복원 계획이 없다면 비활성화로 놔둡니다."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
maximum_backups : "디스크에 유지할 최대 백업 개수. 오래된 백업순으로 자동으로 삭제된다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
enable_s3_backups : "백업이 완료되면 Amazon S3로 업로드합니다. 중요: s3 credentials을 기입되어있는지 확인 필요"
s3_backup_bucket : "백업본을 유지할 s3 버켓 이름. 주의 : 프라이빗 버켓인지 반드시 확인해야하세요."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
active_user_rate_limit_secs : "'last_seen_at'을 업데이트 하는 주기(초)"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
verbose_localization : "UI에 언어 팁을 확장해 보여줌"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
previous_visit_timeout_hours : "최근 방문한 시간을 저장할 주기(시간)"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
rate_limit_create_topic : "사용자가 글타래를 생성하고 난 후 다음 글타래를 생성할 때 까지의 대기 기간(초)"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
rate_limit_create_post : "사용자가 포스팅을하고 난 후 다음 포스팅까지 대기 기간(초)"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
rate_limit_new_user_create_topic : "새로운 사용자 글타래를 생성하고 난 후 다음 글타래를 생성할 때 까지의 대기 기간(초)"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
rate_limit_new_user_create_post : "새로운 사용자 포스팅을하고 난 후 다음 포스팅까지 대기 기간(초)"
max_likes_per_day : "사용자가 하루동안 할 수 있는 최대 좋아요 개수"
max_flags_per_day : "사용자가 하루동안 할 수 있는 최대 신고 개수"
max_bookmarks_per_day : "사용자가 하루동안 할 수 있는 최대 북마크 개수"
max_edits_per_day : "사용자가 하루동안 할 수 있는 최대 편집 수"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
max_topics_per_day : "사용자가 하루동안 생성할 수 있는 최대 글타래 개수"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
max_private_messages_per_day : "하루에 유저가 쓸 수 있는 최대 메세지 갯수"
2015-01-29 02:56:53 +08:00
max_invites_per_day : "하루에 보낼 수 있는 초대장의 최대치입니다."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
max_topic_invitations_per_day : "하루에 유저가 최대로 보낼 수 있는 글타래 초대장 수"
suggested_topics : "글타래 아랫부분에 몇개의 글타래를 제안하여 보여준다."
limit_suggested_to_category : "제안된 글타래는 현재의 카테고리에 있는 글타래 중에서만 보여준다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
clean_up_uploads : "불법 호스팅을 막기 위해서 참조되지 않은 업로드 파일은 제거합니다. 주의 : 이 설정을 활성화 하기 전에 `/uploads` 디렉토리를 백업하는 것이 좋습니다."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
clean_orphan_uploads_grace_period_hours : "참조되지 않은 업로드 파일을 제거하기 전 기간(시간)"
purge_deleted_uploads_grace_period_days : "참조되지 않은 업로드 파일을 완전 삭제하지 전 기간(일)"
2015-01-29 02:56:53 +08:00
purge_unactivated_users_grace_period_days : "유예기간(하루) 동안 활성화하지 않으면 계정이 삭제됩니다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
enable_s3_uploads : "Amazon S3 storage에 업로드해주세요. 중요: 올바른 S3 계정이 필요합니다.(access key id와 secret access key 둘다)"
s3_use_iam_profile: 'AWS EC2 IAM role로 key를 받음. 정보 : 활성화하면 "s3 access key id"와 "s3 secret access key" 설정도 같이 변경됩니다.'
s3_upload_bucket : "파일이 업로드 될 위치의 Amazon S3 bucket name. 경고: 소문자 알파벳만 허용되며 점 . 이나 밑줄문자 _ 가 없어야 함."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
s3_access_key_id : "이미지를 업로드 할 때 사용할 Amazon S3의 access key id"
s3_secret_access_key : "이미지를 업로드 할 때 사용할 Amazon S3의 secret access key"
s3_region : "이미지를 업로드 할 때 사용할 Amazon S3 region"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
s3_cdn_url : "s3 에셋에 사용될 CDN URL (예: https://cdn.somewhere.com). 경고: 이 설정 뒤에는 모든 글을 다시 구워야rebake 합니다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
avatar_sizes : "자동 생성 아바타 사이즈 목록"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
enable_flash_video_onebox : "swf, flv(어도비 플래쉬)링크를 embed 할 수 있도록 함. 주의: 보안에 대한 위험성을 알려주는 것이 좋다."
2015-09-19 03:12:26 +08:00
default_invitee_trust_level : "사용자를 초대하기 위한 기본 회원등급(0-4)"
default_trust_level : "모든 신규가입자의 기본 회원등급 (0-4). 경고: 변경시에 스팸 문제가 생길 가능성이 높습니다."
tl1_requires_topics_entered : "새회원이 회원등급-1이 되기 위해 봐야 하는 글타래 갯수"
tl1_requires_read_posts : "새회원이 회원등급-1이 되기 위해 읽어야 하는 글 갯수"
tl1_requires_time_spent_mins : "새회원이 회원등급-1 이 되기 위해 몇 분 동안 글을 읽어야 하는지."
tl2_requires_topics_entered : "회원등급-2가 되기 위해 봐야 하는 글타래 갯수"
tl2_requires_read_posts : "회원등급-2가 되기 위해 읽어야 하는 글타래 갯수"
tl2_requires_time_spent_mins : "회원등급-2가 가 되기 위해 몇 분 동안 글을 읽어야 하는지."
tl2_requires_days_visited : "회원등급-2가 되기 위해 며칠을 방문해야 하는지."
tl2_requires_likes_received : "회원등급-2가 되기 위해 받아야 하는 좋아요 횟수"
tl2_requires_likes_given : "회원등급-2가 되기 위해 눌러야하는 좋아요 횟수"
tl2_requires_topic_reply_count : "기회원등급-2가 되기 위해 달아야 하는 댓글 갯수"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
tl3_requires_days_visited : "VIP 사용자-3 이 되기 위해 지난 100일 동안 최소한 사이트에 방문해야 하는 수 (0 ~ 100)"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
tl3_requires_topics_replied_to : "VIP 사용자-3 이 되기 위해 지난 100일 동안 답글을 달아야하는 최소 글타래수(0 ~ )"
tl3_requires_topics_viewed : "VIP 사용자-3 이 되기 위해 지난 100일 동안 생성된 전체 글타래 중 본 글타래의 비율(%, 0 ~ 100)"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
tl3_requires_posts_read : "VIP 사용자-3 이 되기 위해 지난 100일 동안 생성된 전체 글 중 본 글의 비율(%, 0 ~ 100)"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
tl3_requires_topics_viewed_all_time : "VIP 사용자-3 이 되기 위해 꼭 보아야 하는 글타래의 전체 개수"
tl3_requires_posts_read_all_time : "VIP 사용자-3 이 되기 위해 꼭 보아야 하는 글타래의 전체 개수"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
tl3_requires_max_flagged : "사용자가 VIP 사용자-3 이 되기 위해 지난 100일동안 서로 다른 사용자에게 최소한으로 받지 말아야하는 신고된 글 수(0 ~ )"
tl3_promotion_min_duration : "회원등급이 2로 떨어진 후 다시 VIP 사용자-3 이 될 수 있는 최소 일 수"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
tl3_requires_likes_given : "VIP 사용자-3 이 되기 위해 지난 100일 동안 해야 할 좋아요 수"
tl3_requires_likes_received : "VIP 사용자-3 이 되기 위해 지난 100일 동안 받아야 할 좋아요 수"
tl3_links_no_follow : "VIP 사용자-3 의 글에 있는 링크에서 rel=nofollow 를 제거하지 마시오."
2015-09-19 03:12:26 +08:00
min_trust_to_create_topic : "새로운 글타래를 생성하기 위한 최소 회원등급"
min_trust_to_edit_wiki_post : "위키로 설정된 글 수정할 수 있는 최소 회원등급"
newuser_max_links : "새로운 사용자가 글에 붙일 수 있는 최대 링크 개수"
newuser_max_images : "새로운 사용자가 글에 붙일 수 있는 최대 이미지 개수"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
newuser_max_attachments : "새로운 사용자가 포트에 붙일 수 있는 최대 첨부파일 개수"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
newuser_max_mentions_per_post : "새료운 사용자가 글에 사용할 수 있는 최대 @name 알림 개수"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
newuser_max_replies_per_topic : "다른 사용자가 답글을 달기 전, 새로운 사용자가 개별 글타래에 달 수 있는 최대 답글 개수"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
max_mentions_per_post : "글 당 사용할 수 있는 최대 @name 알림의 수"
create_thumbnails : "글의 너무 큰 크기의 이미지는 thumnails와 lightbox를 만든다."
email_time_window_mins : "알림 메일을 보내기 전 대기 기간(분), 사용자에게 글의 변경하고 완료할 수 있는 기회를 준다."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
email_posts_context : "알림메일의 내용에 추가할 기존 답글 수"
flush_timings_secs : "사용자의 이용 시간 데이터를 서버로 보내는 기간(초)"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
title_max_word_length : "글타래 제목안에 단어들의 최대 길이"
title_min_entropy : "글타래 제목에 필요한 최소 엔트로피(서로 다른 글자들이 몇개 존재해야하는지)"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
body_min_entropy : "글 본문에 필요한 최소 엔트로피(서로 다른 글자들이 몇개 존재해야하는지)"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
title_fancy_entities : "글타래 제목에 일반 ASCII 문자로 만든 기호들을 보기 좋은 HTML로 변환시켜준다. 참고: SmartyPants http://daringfireball.net/projects/smartypants/"
min_title_similar_length : "유사 글타래에 대한 체크가 있기 전, 최소 제목 글자 수"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
min_body_similar_length : "유사 글타래에 대한 체크가 있기 전, 글의 최소 본문 글자 수"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
category_colors : "허용된 카테고리에 사용될 hexadecimal 색상 값의 리스트"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
category_style : "카테고리 뱃지 시각 스타일"
max_image_size_kb : "최대 이미지 업로드 사이즈(kB). 이 설정은 꼭 nginx / apache와 proxy에도 적용해야 합니다."
max_attachment_size_kb : "최대 첨부파일 업로드 사이즈(kB). 이 설정은 꼭 nginx / apache와 proxy에도 적용해야 합니다."
authorized_extensions : "파일 업로드에 허용되는 확장자 리스트 ('*'을 사용하면 모든 타입의 파일이 가능합니다.)"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
max_similar_results : "새로운 글타래를 작성할 때, 에디터 위에 보여줄 비슷한 글타래들의 개수. 제목과 본문을 바탕으로 비교합니다."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
title_prettify : "일반적인 제목의 오타 및 오류를 수정해준다. 모두 대문자로 쓰거나, 첫자가 소문자이거나(영문), 복수의 !, ? 혹은 마침표(.)가 중복으로 들어간 것 등"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
topic_views_heat_low : "글타래가 연하게 하이라이트 되기 위한 조회수"
topic_views_heat_medium : "글타래가 적당하게 하이라이트 되기 위한 조회수"
topic_views_heat_high : "글타래가 진하게 하이라이트 되기 위한 조회수"
cold_age_days_low : "글의 마지막 활동 날짜가 조금 희미해지기 시작하는 일 수"
cold_age_days_medium : "글의 마지막 활동 날짜가 어느정도 희미해지기 시작하는 일 수"
cold_age_days_high : "글의 마지막 활동 날짜가 많이 희미해지기 시작하는 일 수"
history_hours_low : "글이 수정 뒤에 수정됐다는 표시가 조금 희미해지는 시간"
history_hours_medium : "글이 수정 뒤에 수정됐다는 표시가 어느정도 희미해지는 시간"
history_hours_high : "글이 수정 뒤에 수정됐다는 표시가 많이 희미해지는 시간"
topic_post_like_heat_low : "조회수가 조금 희미해지는 이 글:좋아요 비율"
topic_post_like_heat_medium : "조회수가 어느정도 희미해지는 이 글:좋아요 비율"
topic_post_like_heat_high : "조회수가 많이 희미해지는 이 글:좋아요 비율"
2013-11-27 11:21:59 +08:00
faq_url : "FAQ주소가 있으면 전체 URL을 적어주세요."
tos_url : "이용약관이 있으면 전체 URL을 적어주세요."
privacy_policy_url : "개인정보 보호가 있으면 전체 URL을 적어주세요."
newuser_spam_host_threshold : "스팸인가 결정하는 새로운 사용자가 게시한 같은 링크 수 `newuser_spam_host_posts`"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
white_listed_spam_host_domains : "스팸 호스트 테스트로부터 제외할 도메인 리스트. 새로운 사용자는 새로운 사용자는 헤당 도메인에 대한 링크를 포함하는 글를 생성하는데 제한되지 않는다."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
staff_like_weight : "스태프가 좋아요를 눌렀을 때 부여할 가산점"
levenshtein_distance_spammer_emails : "스패머 메일을 체크할 때, 허용할 다른 글자 개수(fuzzy match)"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
max_new_accounts_per_registration_ip : "(n) 회원등급의 0개의 계정(스태프도 tl2 이상도 아닌 계정만)이 이 IP에 있으면, 새로운 회원가입 방지."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
min_ban_entries_for_roll_up : "Roll up 버튼을 눌렀을 때, 적어도 (N)개의 엔트리가 있다면 새 subnet ban 엔트리를 만듭니다."
max_age_unmatched_emails : "(N)일 뒤에 안 맞는 막힌 이메일 접근을 지웁니다."
max_age_unmatched_ips : "(N)일 뒤에 안 맞는 막힌 IP 접근을 지웁니다."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
num_flaggers_to_close_topic : "추후 중재를 위해 자동으로 글타래를 일시정지시킬 최소 신고자 수"
num_flags_to_close_topic : "추후 중재를 위해 자동으로 글타래를 일시정지시킬 최소 신고 횟수"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
auto_respond_to_flag_actions : "신고 기각 시 자동 답변 활성화"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
reply_by_email_enabled : "이메일을 통해 글타래에 댓글을 달 수 있음."
2013-11-27 11:21:59 +08:00
reply_by_email_address : "이메일 주소로 답글을 다는 템플릿. 예: %{reply_key}@reply.myforum.com"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
disable_emails : "Discourse가 어떤 메일로 보내지 못하도록 합니다."
strip_images_from_short_emails : "2800바이트, 즉 2.73 KB 이내 사이즈를 가지도록 이미지를 빼주세요."
short_email_length : "짦은 이메일 바이트 길이"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
pop3_polling_enabled : "POP3를 이용한 이메일 설문조사"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
pop3_polling_ssl : "SSL로 POP3 서버를 연결합니다. (추천)"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
pop3_polling_period_mins : "이메일을 받기 위해 POP3S 계정을 체크하는 분 단위 NOTE: 재시동 필요."
pop3_polling_port : "이메일 설문조사를 위한 POP3 포트번호 "
pop3_polling_host : "이메일 설문조사를 위한 POP3 호스트"
pop3_polling_username : "이메일 설문조사를 위한 POP3 사용자 계정 이름"
pop3_polling_password : "이메일 설문조사를 위한 POP3 사용자 비밀번호"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
email_in : "이메일을 통해 새로운 글타래를 포스팅할 수 있도록 허가한다.(POP3 polling 필요) 각 카테고리의 \"Setting\" 탭에서 주소를 설정합니다."
2015-09-19 03:12:26 +08:00
email_in_min_trust : "이메일을 통해 새 글타래를 포스팅 할 수 있는 최소 사용자 회원등급"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
email_prefix : "이메일 제목에 쓰일 [라벨]. 설정하지 않으면 기본적으로 'title(필수 설정의)' 이 된다."
email_site_title : "사이트에서 전송되는 이메일의 보내는 이를 사이트 이름으로 설정. 설정하지 않으면 'title(필수 설정의)'이 된다. 만약 'title'에 보내는 이에 허용되지 않는 글자가 포함되어 있으면 이 설정이 사용된다."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
minimum_topics_similar : "새로운 글타래를 작성할 때, 유사한 글타래들을 보여주기 위해 존재해야 할 최소 글타래 개수"
relative_date_duration : "절대적 날짜(9월 3일) 대신 상대적 날짜(7일 전)가 사용될 일 수 (글타래가 작성된 이후부터)"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
delete_user_max_post_age : "(x)일 이전의 첫 글가 있는 유저는 삭제할 수 없음."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
delete_all_posts_max : "전체 글 지우기 버튼을 통해 한번에 삭제할 수 있는 최대 글 수. 만약 사용자가 이것보다 많은 글을 가지고 있으면 한번에 삭제 할 수 없다."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
username_change_period : "등록 후 사용자 이름 최소 유지 일 수(0은 사용자 이름 변경을 막음)"
2013-11-27 11:21:59 +08:00
email_editable : "등록 후 이메일 주소를 바꿀수 있는 있음"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
logout_redirect : "로그아웃 후에 이동할 위치 예: (http://somesite.com/logout)"
allow_animated_thumbnails : "움직이는 gif로 썸네일을 만듭니다."
default_avatars : "신규가입자가 받게될 기본 아바타 URL"
automatically_download_gravatars : "사용자가 계정을 만들거나 이메일을 변경하자마자 Gravatar를 다운로드합니다."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
digest_topics : "요약 이메일에서 보여질 최대 글타래 개수"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
digest_min_excerpt_length : "요약 이메일에서 최소 글 발췌 수"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
suppress_digest_email_after_days : "(n)일동안 사이트에서 보지 못한 사용자에게는 이메일 요약을 보내지 않습니다."
disable_digest_emails : "모든 유저들 이메일 다이제스트 못하게 하기"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
max_daily_gravatar_crawls : "하루에 Discourse가 커스텀 아파타를 위해 Gravatar를 체크하는 최대 횟수"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
public_user_custom_fields : "유저가 쓸 수 있는 공개 커스텀 필드 목록"
staff_user_custom_fields : "스태프가 쓸 수 있는 공개 커스텀 필드 목록"
enable_user_directory : "전체 유저 둘러보기 목록 제공"
allow_anonymous_posting : "익명 모드 허용"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
anonymous_posting_min_trust_level : "익명 게시 할 수 있는 최소 회원등급"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
anonymous_account_duration_minutes : "한 익명이 익명계정을 만들 때 빨리 만드는 걸 막을 분 단위 시간 예: 600으로 정해놓으면 마지막 게시하고 익명 전환 후로 600분이 지나는 즉시 새 계정이 만들어 집니다."
allow_profile_backgrounds : "사용자에게 프로필 배경 이미지 업로드를 허용합니다."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
sequential_replies_threshold : "한 유저가 한 글타래에 너무 연속으로 답글 달았다고 알리게 될 연속 글 수"
2013-11-27 11:21:59 +08:00
enable_mobile_theme : "모바일 디바이스는 모바일 환경에 친화적인 테마를 사용합니다, 그리고 PC용 화면으로 전환할 수 있습니다. 만약 커스텀 스타일 시트를 사용한다면 이것을 비활성화 시키세요."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
dominating_topic_minimum_percent : "한 글타래에서 한 사용자의 영향력을 결정하는 글 수의 퍼센트"
daily_performance_report : "NGINX 일별 로그를 분석하고 상세정보를 스태프들에게 글타래 게시"
suppress_uncategorized_badge : "글타래 리스트에서 카테고리가 없는 글타래에 대한 훈장을 보여주지 않는다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
global_notice : "긴급, 비상 전체 배너를 모든 방문자에게 표시합니다. 숨기려면 빈칸으로 바꾸면 됩니다(HTML 허용)."
disable_edit_notifications : "'download_remote_images_to_local'가 활성화되있으면 시스템 사용자에 의한 수정 알림을 비활성화합니다."
full_name_required : "사용자 정보에서 실명은 필수입니다."
enable_names : "사용자의 실명을 프로필, 사용자카드, 이메일에서 보여줍니다. 실명을 아무데서도 안보이게 하려면 비활성화하세요."
2015-09-19 03:12:26 +08:00
display_name_on_posts : "글에 @username 뿐만 아니라 사용자의 전체 이름도 보여준다."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
show_time_gap_days : "두 글의 일차를 보여주기 위해 두 글이 떨어져 있어야 할 일수"
2015-01-29 02:56:53 +08:00
invites_per_page : "사용자 페이지에 방문자를 표시합니다."
2015-09-19 03:12:26 +08:00
short_progress_text_threshold : "글타래의 글 개수가 이 값을 넘어서면, 글 프로그래스바는 오직 현재 글 넘버만 보여준다. 만약 글 프로그래스바의 넓이는 변경하면, 이 숫자도 변경해야합니다."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
default_code_lang : "기본 programming language syntax highlighting은 GitHub code blocks이 적용된다. (lang-auto, ruby, python etc.)"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
warn_reviving_old_topic_age : "이 값보다 오래된 글타래에 답글을 달면, 오래된 토론이라는 것을 상기시키기 위해 주의 알림이 보여진다. 비활성화 값음 0 이다. "
2014-08-01 22:32:56 +08:00
autohighlight_all_code : "형식이 지정되기 전의(되지 않은) 모든 코드 블럭들에 대해, 사용자가 언어를 지정하지 않아도 강제로 code highlighting이 적용된다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
highlighted_languages : "구문 강조 규칙 포함. (경고: 너무 많은 언어를 넣으면 성능에 영향을 미칩니다.) 보기: https://highlightjs.org/static/demo/ ← 예제"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
feed_polling_enabled : "EMBEDDING 전용: RSS/ATOM도 글로 embed할 것인지"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
feed_polling_url : "EMBEDDING 전용: RSS/ATOM의 URL도 embed로 받도록 하기"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
embed_by_username : "embed 글타래를 작성한 Discourse 사용자 아이디 "
2015-07-09 21:27:52 +08:00
embed_username_key_from_feed : "feed에서 Discourse 아이디 가져올 때 쓰는 Key"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
embed_truncate : "임베드된 글 비우기"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
embed_post_limit : "글 개수가 최대치입니다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
embed_whitelist_selector : "embed에서 보여져야 할 DOM element 선택하는 CSS 셀렉터"
embed_blacklist_selector : "embed에서 지워져야 할 DOM element 선택하는 CSS 셀렉터"
notify_about_flags_after : "이 시간동안 처리되지 않은 신고가 들어와 있으면, contact_email 주소로 이메일을 보냅니다. 0으로 넣으면 비활성화됩니다."
enable_cdn_js_debugging : "/logs에서 적절한 모든 js를 포함해 crossorigin 권한 오류가 뜨도록 합니다."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
show_create_topics_notice : "이 사이트에 5개 이하의 공개 글타래가 있으면, 관리자에게 글타래 좀 만들라고 알려줍니다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
delete_drafts_older_than_n_days : (n) 일지난 임시 보관글 삭제하기
vacuum_db_days : "VACUUM FULL ANALYZE를 실행해서 통합 후 DB 공간 재확인 (0으로 설정하면 비활성화)"
prevent_anons_from_downloading_files : "익명 사용자가 다운로드를 받지 못하게 합니다. 경고: 이미지 파일 외 모든 첨부파일이 다운로드 받지 못하게 됩니다."
slug_generation_method : "slug 생성 방식. 'encoded'는 퍼센트 기호로 인코딩해서 생성합니다. 'none'은 slug 자체를 비활성화합니다.."
enable_emoji : "emoji 활성화"
emoji_set : "어떤 emoji가 좋은가요?"
enforce_square_emoji : "모든 emoji를 정사각형 비율로 강제로 바꿉니다."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
approve_post_count : "신규가입자가 올릴 수 있는 글 수"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
approve_unless_trust_level : "허가 받고 글 올려야 하는 유저들 최저 회원등급"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
notify_about_queued_posts_after : "글이 리뷰가 되길 기다리면서 이 시간이 지나면 문의처 메일로 연락을 보냅니다. 0으로 두면 보내지 않습니다."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
errors :
invalid_email : "유효하지 않은 이메일 주소입니다."
invalid_username : "해당 이름의 사용자가 없습니다."
invalid_integer_min_max : "%{min}이상 %{max}이하이어야 합니다."
invalid_integer_min : "%{min}이상 이어야 합니다."
invalid_integer_max : "%{max}이하 이어야 합니다."
invalid_integer : "정수만 허용됩니다."
regex_mismatch : "해당 포멧은 허용되지 않습니다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
must_include_latest : "Top메뉴는 '최근' 탭을 반드시 갖고 있어야 합니다."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
invalid_string : "허용되는 정보가 아닙니다."
invalid_string_min_max : "글자 수가 %{min}자 이상 %{max}자 이하이어야 합니다."
invalid_string_min : "글자수가 %{min}자 이상이어야 합니다."
invalid_string_max : "글자 수가 %{max}자 이상이어야 합니다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
invalid_reply_by_email_address : "값이 반드시 '%{reply_key}'를 갖고 있어야하며 알림 이메일과 달라야합니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
notification_types :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
mentioned : "%{display_username} 사용자가 %{link} 에서 당신을 언급하였습니다."
liked : "%{display_username} 사용자가 %{link} 를 좋아합니다."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
replied : "%{display_username} 사용자가 %{link} 에 당신의 글에 답글을 달았습니다."
quoted : "%{display_username} 사용자가 %{link} 에서 당신의 글을 인용했습니다."
2013-11-27 11:21:59 +08:00
edited : "%{display_username} 사용자가 %{link} 에서 당신의 글을 수정하였습니다."
posted : "%{display_username} 사용자가 %{link} 에 글을 게시 했습니다."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
moved_post : "%{display_username} 사용자가 %{link} 에 당신의 글을 이동하였습니다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
private_message : "%{display_username} 회원님이 메세지를 보냈습니다: %{link}"
invited_to_private_message : "%{display_username} 회원님이 메세지에 초대했습니다: %{link}"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
invited_to_topic : "%{display_username} 회원님이 글타래에 초대했습니다: %{link}"
2013-11-27 11:21:59 +08:00
invitee_accepted : "%{display_username} 사용자가 당신의 초대를 수락하였습니다."
2014-11-18 00:05:06 +08:00
linked : "%{display_username} 사용자가 %{link} 에서 당신을 링크했습니다."
granted_badge : "당신은 %{link}를 획득했습니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
search :
2014-11-18 00:05:06 +08:00
within_post : "#%{post_number} by %{username}"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
types :
2014-08-01 22:32:56 +08:00
category : '카테고리'
topic : '검색 결과'
user : '사용자'
2015-01-29 02:56:53 +08:00
sso :
2015-07-09 21:27:52 +08:00
not_found : "계정 생성 또는 찾기 불가, 관리자에게 문의하세요"
account_not_approved : "계정이 승인을 기다리고 있습니다, 승인 후 완료 이메일이 보내집니다."
2015-01-29 02:56:53 +08:00
unknown_error : "업데이트 정보에 오류가 있습니다. 사이트 관리자에게 문의해주세요."
timeout_expired : "로그인 연결 시간이 초과되었습니다. 다시한번 시도해주세요"
2013-11-27 11:21:59 +08:00
original_poster : "원본 게시자"
most_posts : "최대 게시자"
most_recent_poster : "최근 게시자"
frequent_poster : "빈번한 게시자"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
redirected_to_top_reasons :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
new_user : "우리 커뮤니티에 오신 것을 환영합니다! 다음은 우리 사이트에서 가장 인기 많은 최근 글타래들입니다."
not_seen_in_a_month : "잘 돌아오셨습니다. 다음은 당신이 오지 않은 동안 가장 인기있던 글타래들입니다."
2014-11-18 00:05:06 +08:00
change_owner :
post_revision_text : "소유권이 %{old_user}에서 %{new_user}으로 이전되었습니다."
2015-01-29 02:56:53 +08:00
emoji :
errors :
name_already_exists : "죄송합니다. '%{name}'은/는 이미 다른 이모티콘이 사용하고 있습니다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
error_while_storing_emoji : "죄송합니다, emoji를 저장하는 도중 오류가 발생했습니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
topic_statuses :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
archived_enabled : "이 글타래는 보관되었고 더이상 변경하실 수 없습니다."
archived_disabled : "이 글타래의 보관이 풀렸고 이제 변경하실 수 있습니다."
closed_enabled : "이 글타래는 이제 닫혔습니다. 새로운 답글을 다실 수 없습니다."
closed_disabled : "이 글타래는 이제 열렸습니다. 새로운 답글을 다실 수 있습니다."
2014-11-18 00:05:06 +08:00
autoclosed_enabled_days :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
other : "이 글타래는 %{count}일 뒤 자동적으로 닫혔습니다. 새로운 답글을 다실 수 없습니다."
2014-11-18 00:05:06 +08:00
autoclosed_enabled_hours :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
other : "이 글타래는 %{count}시간 뒤 자동적으로 닫혔습니다. 새로운 답글을 다실 수 없습니다."
2014-11-18 00:05:06 +08:00
autoclosed_enabled_minutes :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
other : "이 글타래는 %{count}분 뒤 자동적으로 닫혔습니다. 새로운 답글을 다실 수 없습니다."
2014-11-18 00:05:06 +08:00
autoclosed_enabled_lastpost_days :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
other : "이 글타래는 마지막 답글이 달리고 %{count}일 뒤 자동적으로 닫혔습니다. 새로운 답글을 다실 수 없습니다."
2015-01-29 02:56:53 +08:00
autoclosed_enabled_lastpost_hours :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
other : "마지막 댓글로부터 %{count} 시간이 지나 글타래가 자동으로 닫혔습니다. 새로운 댓글을 다실 수 없습니다."
2014-11-18 00:05:06 +08:00
autoclosed_enabled_lastpost_minutes :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
other : "이 글타래는 마지막 답글이 달리고 %{count}분 뒤 자동적으로 닫혔습니다. 새로운 답글을 다실 수 없습니다."
autoclosed_disabled : "이 글타래는 이제 열렸습니다. 새로운 답글을 허용합니다."
autoclosed_disabled_lastpost : "이 글타래는 이제 열렸습니다. 새로운 답글을 허용합니다."
pinned_enabled : "이 글타래는 고정되었습니다. 고정이 해제되기 전까지 카테고리의 상단에 나타납니다."
pinned_disabled : "이 글타래는 이제 고정이 풀렸습니다. 더이상 카테고리 상단에 보이지 않을 것입니다."
pinned_globally_enabled : "이 글타래는 이제 전역적으로 고정되었습니다. 카테고리와 모든 글타래 리스트에서 상단에 나타납니다."
pinned_globally_disabled : "이 글타래는 이제 고정이 풀렸습니다. 더이상 카테고리 상단에 보이지 않을 것입니다."
visible_enabled : "이 글타래는 리스트에 추가되었습니다. 글타래 리스트에 나타나게 될 것입니다."
visible_disabled : "이 글타래는 이제 리스트에서 해제되었습니다. 더이상 글타래 리스트에 나타나지 않습니다. 링크를 통해서만 접근할 수 있습니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
login :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
not_approved : "당신의 계정은 아직 활성화되지 않았습니다. 이메일을 확인하시고 로그인 해주세요."
incorrect_username_email_or_password : "계정 아이디, 이메일 또는 패스워드가 다릅니다."
wait_approval : "가입해 주셔서 감사합니다. 곧 활성화 메일이 도착할 것 입니다."
active : "당신의 계정이 활성화되었습니다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
activate_email : "<p>거의 끝났습니다. 인증 이메일을 <b>%{email}</b> 주소로 보냈습니다. 설명을 따라서 인증을 마쳐주시면 됩니다.</p><p>메일이 오지 않을 경우, 스팸폴더를 확인하거나 로그인 시도를 해서 다른 인증메일을 보내도록 할 수 있습니다..</p>"
2013-11-27 11:21:59 +08:00
not_activated : "당신은 아직 로그인 할 수 없습니다. 계정 활성화 이메일을 보냈습니다. 계정을 활성화하기 위해 지침을 따라주세요."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
not_allowed_from_ip_address : "이 IP 주소에서는 %{username} 으로 로그인 할 수 없습니다."
admin_not_allowed_from_ip_address : "그 IP로는 관리자로 로그인할 수 없습니다."
2013-11-27 11:21:59 +08:00
suspended : "당신은 %{date} 까지 로그인할 수 없습니다. "
2015-07-09 21:27:52 +08:00
suspended_with_reason : "%{date}까지 계정 정지 됨: %{reason}"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
errors : "%{errors}"
2013-11-27 11:21:59 +08:00
not_available : "불가능합니다. %{suggestion}"
something_already_taken : "뭔가가 이상합니다. 아마도 계정의 아이디 또는 이메일이 이미 등록된것 같습니다. 비밀번호 찾기 링크를 이용해주세요."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
omniauth_error : "죄송합니다, 회원님 계정을 인증하는데 오류가 발생했습니다. 인증을 회원님이 승인하지 않았을 수도 있습니다."
2013-11-27 11:21:59 +08:00
omniauth_error_unknown : "로그인에 문제가 있습니다. 다시 시도해주세요."
2014-11-21 20:39:29 +08:00
new_registrations_disabled : "지금은 새로 가입할 수 없습니다."
password_too_long : "비밀번호는 200글자 이내만 허용됩니다."
missing_user_field : "사용자 정보 입력을 덜 끝마쳤습니다."
close_window : "사용자 인증 완료. 계속하기 위해 브라우저 창을 닫으세요."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
user :
2014-11-21 20:39:29 +08:00
no_accounts_associated : "연계된 계정이 없음"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
username :
2014-08-01 22:32:56 +08:00
short : "최소 %{min}자 이상이어야 합니다."
long : "%{max}자 이상 사용할 수 없습니다."
2013-11-27 11:21:59 +08:00
characters : "문자나 숫자만 사용해야 합니다."
unique : "이미 사용중입니다."
blank : "공백이 없어야 합니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
email :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
not_allowed : "이 이메일 제공업체는 허용되지 않습니다. 다른 이메일 제공 업체를 사용하세요."
blocked : "는 허용되지 않습니다"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
ip_address :
blocked : "이 IP주소에서는 가입이 안됩니다."
max_new_accounts_per_registration_ip : "이 IP에서는 가입이 더이상 되지 않습니다(최대 가입 제한 도달). 스태프에게 연락주세요."
invite_mailer :
subject_template : "%{invitee_name} 회원님이 %{site_domain_name} 에 '%{topic_title}'에 초대하였습니다."
text_body_template : |
%{invitee_name}님께서 당신을 토의에 초대했습니다.
> **%{topic_title}**
>
> %{topic_excerpt}
사이트 :
> %{site_title} -- %{site_description}
관심이 있으시면 아래 링크로 들어가기 :
%{invite_link}
신뢰된 사용자에게서 온 초대므로 이 토의에 바로 답글을 달 수 있습니다.
2014-11-21 20:39:29 +08:00
invite_forum_mailer :
subject_template : "%{site_domain_name}의 %{invitee_name}님께서 당신을 초대하였습니다."
text_body_template : |
%{invitee_name} 님께서 당신을 초대하였습니다.
> **%{site_title}**
>
> %{site_description}
초대를 허락하시려면 아래 링크를 클릭하여 주세요.
%{invite_link}
당신은 신뢰받는 사용자로부터 초대를 받으셨습니다. 그래서 로그인 하지 않아도 됩니다.
invite_password_instructions :
subject_template : "%{site_name} 계정을 위해 비밀번호 설정"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
test_mailer :
2014-11-18 00:05:06 +08:00
subject_template : "[%{site_name}] 이메일 발송 테스트"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
text_body_template : |
이것은 테스트 이메일 양식입니다.
[ **%{base_url}**][0]
이메일 발송은 어렵습니다. 먼저 체크해야 할 몇가지 사항을 알려드립니다 :
- `알림 이메일` 발신지 주소가 사이트 설정에 적었는지 *확실히* 보세요. **발신지 이메일 주소에 적힌 도메인은 받는 곳에서 검사하게 될 도메인입니다**.
- 이메일 raw source를 이메일 클라이언트에서 보는 방법을 알아두고 이메일 헤더에서 중요한 단서를 찾도록 합니다. Gmail에서는, 각 메일의 오른쪽 위에 있는 드롭다운 메뉴의 "원본보기" 옵션입니다.
- **중요:** 당신의 ISP회사가 도메인네임과 IP주소를 연결시켜주러 들어오는 a reverse DNS record 갖고 있나요? [Reverse PTR record 테스트][2]해보세요. ISP회사가 적절한 reverse DNS pointer record를 안 넣었다면, 어떤 이메일도 발송이 안될 수 있습니다.
- 이메일 도메인의 [SPF record][8]가 제대로 설정됐나요? [SPF record 테스트][1]해보세요. 참고로 TXT가 제대로된 공식 SPF 타입입니다.
- 이메일 도메인의 [DKIM record][3]가 제대로 설정됐나요? 이게 이메일 전송에 큰 영향을 줍니다. [your DKIM record 테스트][7]해보세요.
- 스스로 이메일서버를 운영중이라면, 메일서버 IP가 [블랙리스트][4]에 안들어 가있는지 확실히 봐야합니다. 또 DNS의 HELO 메세지로 resolve가 되는 완벽히 인증된 호스트네임으로 제대로 보내고 있는지 확인해야 합니다. 아니라면 대부분의 받는 쪽 메일 서비스에서 거절 받을 겁니다.
(한 가지 *쉬운* 방법은 [Mandrill][md]이나 [Mailgun][mg]이나 [Mailjet][mj]에 가입해 메일링 서비스를 받는 것이고 작은 커뮤니티에서는 괜찮을 겁니다. 그래도 SPF레코드 DKIM레코드는 DNS에 등록해줘야합니다!)
우리도 이 이메일 전송 테스트를 제대로 받았기를 바랍니다.
행운을 빕니다.
당신의 친구 [Discourse](http://www.discourse.org)
[0] : %{base_url}
[1] : http://www.kitterman.com/spf/validate.html
[2] : http://mxtoolbox.com/ReverseLookup.aspx
[3] : http://www.dkim.org/
[4] : http://whatismyipaddress.com/blacklist-check
[7] : http://dkimcore.org/tools/dkimrecordcheck.html
[8] : http://www.openspf.org/SPF_Record_Syntax
[md] : http://mandrill.com
[mg] : http://www.mailgun.com/
[mj] : https://www.mailjet.com/pricing
2014-11-21 20:39:29 +08:00
new_version_mailer :
subject_template : "[%{site_name}] 새 Discourse 버전으로 업데이트 가능."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
text_body_template : |
[ Discourse](http://www.discourse.org) 새 버전이 나왔습니다.
현재 이 Discourse 버전 : %{installed_version}
새 버전 : **%{new_version}**
제안 :
- [ GitHub changelog](https://github.com/discourse/discourse/commits/master)에 뭐가 바뀌었는지 확인해보세요.
- 브라우저 상에서 [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade)로 들어가 업그레이드가 가능합니다.
- [ meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) 포럼에서 Discourse 관련 지원, 토의, 뉴스를 보실 수 있습니다.
2014-11-21 20:39:29 +08:00
new_version_mailer_with_notes :
subject_template : "[%{site_name}] 업데이트 가능."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
text_body_template : |+
[ Discourse](http://www.discourse.org) 새 버전이 나왔습니다.
현재 이 Discourse 버전 : %{installed_version}
새 버전 : **%{new_version}**
제안 :
- [ GitHub changelog](https://github.com/discourse/discourse/commits/master)에 뭐가 바뀌었는지 확인해보세요.
- 브라우저 상에서 [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade)로 들어가 업그레이드가 가능합니다.
- [ meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) 포럼에서 Discourse 관련 지원, 토의, 뉴스를 보실 수 있습니다.
### 릴리즈 노트
%{notes}
2014-11-21 20:39:29 +08:00
flags_reminder :
2015-07-09 21:27:52 +08:00
flags_were_submitted :
other : "이 신고들은 %{count}시간 전에 접수 됐습니다."
2015-01-29 02:56:53 +08:00
please_review : "후기를 써주세요."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
post_number : "글"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
how_to_disable : '"notify about flags after" 설정을 통해 이메일 알림의 빈도를 변경하거나 비활성화할 수 있습니다.'
subject_template :
other : "%{count}개의 신고가 접수 대기 중"
queued_posts_reminder :
subject_template :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
other : "[%{site_name}]의 %{count}개의 글이 검토를 기다리고 있습니다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
text_body_template : |
안녕하세요,
2015-09-19 03:12:26 +08:00
새 유저가 쓴 글가 심의를 기다리고 있습니다. [여기서 승인 또는 거절합니다](%{base_url}/queued-posts).
2015-07-09 21:27:52 +08:00
flag_reasons :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
off_topic : "내가 올린 글타래가 **주제 벗어난 이야기**으로 신고 되었습니다. 사람들이 이 글타래의 제목이랑 글 내용이 안 맞는다고 느끼나 봅니다. "
inappropriate : "내가 올린 글타래가 **부적절**로 신고 되었습니다. 사람들이 이 글타래가 [가이드라인](/guidelines)에서 벗어나 공격적, 모욕적, 폭력적이라고 느낍니다."
spam : "내가 올린 글타래가 **스팸**으로 신고 되었습니다. 커뮤니티가 이 글타래가 생각보다 광고성, 선동적이라고 느끼나 봅니다."
notify_moderators : "내가 올린 글타래가 **관리자의 관심 필요**로 신고 되었습니다. 커뮤니티가 관리자의 세심한 중재가 필요하다고 느낍니다."
2014-11-21 20:39:29 +08:00
flags_dispositions :
agreed : "알려줘서 감사합니다. 문제가 있음에 동의하며 내용을 살펴보겠습니다."
agreed_and_deleted : "알려줘서 감사합니다. 문제가 있음에 동의하며 해당 글을 삭제했습니다."
disagreed : "알려줘서 감사합니다. 살펴보겠습니다."
deferred : "알려줘서 감사합니다. 살펴보겠습니다."
deferred_and_deleted : "알려줘서 감사합니다. 해당 글을 삭제했습니다."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
temporarily_closed_due_to_flags : "이 글타래는 많은 신고가 들어와 임시로 닫힌 상태입니다."
2013-11-27 11:21:59 +08:00
system_messages :
2013-07-15 14:47:18 +08:00
post_hidden :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
subject_template : "포럼 신고로 인한 글 숨김"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
text_body_template : |
안녕하세요,
2015-09-16 22:20:29 +08:00
%{site_name}에서 내 글이 숨겨진 것을 알리기 위해 보내진 자동 메세입니다..
2015-07-09 21:27:52 +08:00
%{base_url}%{url}
%{flag_reason}
2015-09-16 22:20:29 +08:00
이 글이 가려지기 전에 커뮤니티 여러 사용자가 신고를 했습니다. 사용자들의 피드백을 반영해 글을 수정해주세요. **%{edit_delay}분 뒤에 글을 수정할 수 있으며 자동으로 숨김 해제됩니다..**
2015-07-09 21:27:52 +08:00
2015-09-16 22:20:29 +08:00
하지만 글이 한번 더 커뮤니티에서 숨김이 된 경우 스태프가 풀어주기 전까지 숨김해제가 안되며 계정 정지 등의 조치가 취해질 수 있습니다.
2015-07-09 21:27:52 +08:00
조언을 얻기 위해, [커뮤니티 가이드라인](%{base_url}/guidelines)을 참고해 주세요.
2014-08-01 22:32:56 +08:00
welcome_user :
subject_template : "%{site_name} 사이트에 오신것을 환영합니다!"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
text_body_template : |
%{site_name}에 가입해주셔서 감사합니다, 환영합니다!
%{new_user_tips}
우리는 [문화시민의 커뮤니티 활동지침](%{base_url}/guidelines)을 항상 따릅니다.
커뮤니티를 즐겨주세요!
(할 말이 있을 땐 새 사용자로서 [스태프](%{base_url}/about)들에게 이야기 주세요, 이 메세지에 답글로 주시면 바로 올라갑니다.)
2013-07-15 14:47:18 +08:00
welcome_invite :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
subject_template : "%{site_name} 사이트에 오신것을 환영합니다!"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
text_body_template : |
%{site_name}의 초대에 응해주셔서 감사합니다 반갑습니다!
**%{username}**로 새 사용자를 만들었고 로그인된 상태입니다. [사용자 정보][prefs]에 들어가 이름을 바꿀 수 있습니다.
나중에 다시 로그인하려면 :
1 . 항상 **초대 받은 이메일 주소를 사용해서** 로그인해주셔야지 안 그러면 같은 사람이라고 인식 못할 겁니다!
2 . [사용자 정보][prefs],에서 유니크한 비밀번호를 만들어 사용해주세요.
%{new_user_tips}
우리는 [문화시민의 커뮤니티 활동 지침](%{base_url}/guidelines)을 항상 따릅니다.
커뮤니티를 즐려주세요!
(할 말이 있을 땐 새 사용자로서 [스태프](%{base_url}/about)들에게 이야기주세요, 이 메세지에 답글로 주시면 바로 올라갑니다.)
[사용자 정보 설정] : %{user_preferences_url}
2014-11-21 20:39:29 +08:00
backup_succeeded :
subject_template : "백업 성공"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
text_body_template : "백업이 성공적으로 끝났습니다..\n[관리 > 백업](%{base_url}/admin/backups)에서 새 백업본을 다운로드 받으세요."
2014-11-18 00:05:06 +08:00
backup_failed :
subject_template : "백업에 실패했습니다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
text_body_template : |
백업이 실패하였습니다.
로그 :
```
%{logs}
```
2014-11-21 20:39:29 +08:00
restore_succeeded :
2015-01-29 02:56:53 +08:00
subject_template : "복원 성공"
text_body_template : "복원에 성공했습니다."
2014-11-21 20:39:29 +08:00
restore_failed :
2015-01-29 02:56:53 +08:00
subject_template : "복원 실패"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
text_body_template : |
복구가 실패하였습니다.
로그 :
```
%{logs}
```
bulk_invite_succeeded :
subject_template : "대량 사용자 초대가 성공적으로 진행되었습니다."
text_body_template : "대량 사용자 초대가 진행되어 %{sent}개의 초대장을 보냈습니다."
bulk_invite_failed :
subject_template : "대량 사용자 초대 중 오류가 났습니다."
text_body_template : |
대량 유저 초대 파일이 처리됐습니다. %{sent}개의 초대장이 보내졌고 %{failed}개의 에러 (전송안됨)가 났습니다.
로그 :
```
%{logs}
```
2015-01-29 02:56:53 +08:00
csv_export_succeeded :
subject_template : "데이터 추출이 완료되었습니다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
text_body_template : |
데이터 내보내기가 성공적으로 끝났습니다! :dvd :
<a class="attachment" href="%{download_link}">%{file_name}</a> (%{file_size})
48시간 후에 위의 다운로드 링크는 지워집니다.
2015-01-29 02:56:53 +08:00
csv_export_failed :
subject_template : "데이터 추출 실패"
text_body_template : "죄송합니다. 데이터 추출에 실패하였습니다. 로그를 확인하시거나 관리자에게 문의해주세요."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
email_reject_trust_level :
2015-09-19 03:12:26 +08:00
subject_template : "[%{site_name}] 이메일 문제 -- 회원등급 충족 안됨."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
text_body_template : |
죄송합니다, 이메일 메세지 %{destination} (titled %{former_title})가 안 됐습니다.
2015-09-19 03:12:26 +08:00
새 글타래를 작성하는 데 필요한 회원등급이 없습니다. 오류라고 생각되면 스태프에게 연락주세요.
2015-07-09 21:27:52 +08:00
email_reject_no_account :
subject_template : "[%{site_name}] 이메일 문제 -- 모르는 계정"
text_body_template : |
죄송합니다 이메일 메세지 %{destination} (titled %{former_title})가 안 됐습니다.
이 이메일 주소로 되어있는 사용자 계정이 없습니다. 다른 이메일 주소로 보내거나 스태프에게 연락 주세요.
email_reject_empty :
subject_template : "[%{site_name}] 이메일 문제 -- 내용 없음"
email_reject_parsing :
subject_template : "[%{site_name}] 이메일 문제 -- 내용 인식 불가"
text_body_template : |
죄송합니다, 이메일 메세지 %{destination} (titled %{former_title})가 안 됐습니다.
이메일에 내용이 안 보입니다. 답글이 이메일 상단에 있는지 확인 해주세요 -- 한줄 답변은 처리 못합니다.
email_reject_invalid_access :
subject_template : "[%{site_name}] 이메일 문제 -- 잘못된 접근"
text_body_template : |
죄송합니다, 이메일 메세지 %{destination} (titled %{former_title})가 안 됐습니다.
2015-09-19 03:12:26 +08:00
이 카테고리에서 새 글타래를 작성하는 데 필요한 회원등급이 없습니다. 오류라고 생각되면 스태프에게 연락주세요.
2015-07-09 21:27:52 +08:00
email_reject_post_error :
subject_template : "[%{site_name}] 이메일 문제 -- 게시 오류"
text_body_template : |
죄송합니다, 이메일 메세지 %{destination} (titled %{former_title})가 안 됐습니다.
2015-09-16 22:20:29 +08:00
복잡한 포매팅, 대용량 메세지, 너무 짧은 메세지가 문제일 수 있습니다. 다시 시도 해보고 계속 문제 된다면 웹사이트를 통해 글을 올리세요.
2015-07-09 21:27:52 +08:00
email_reject_post_error_specified :
subject_template : "[%{site_name}] 이메일 문제 -- 게시 오류"
text_body_template : "죄송합니다, 이메일 메세지 %{destination} (titled %{former_title})가 안 됐습니다. \n\n이유:\n\n%{post_error}\n\n문제를 고치고 다시 시도해 보세요.\n"
email_reject_reply_key :
subject_template : "[%{site_name}] 이메일 문제 -- 잘못된 답글 Key"
text_body_template : |
죄송합니다 이메일 메세지 %{destination} (titled %{former_title})가 안 됐습니다.
받은 답글 key가 올바르지 않거나 모르는 key여서 어디에 답글을 달아야 하는지 모르겠스빈다. 스태프에게 연락주세요.
email_reject_destination :
subject_template : "[%{site_name}] 이메일 문제 -- 모르는 주소"
text_body_template : |
죄송합니다 이메일 메세지 %{destination} (titled %{former_title})가 안 됐습니다.
목적지 이메일 주소 전부가 식별되지 않습니다. 사이트 주소가 To : 줄(Cc:나 Bcc:는 안됨)에 들어 있는지 스태프에게 받은 올바른 이메일 주소로 보내고 있는지 확인해주세요.
email_reject_topic_not_found :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
subject_template : "[%{site_name}] 이메일 문제 -- 글타래 못 찾음"
text_body_template : "죄송합니다, 이메일 메세지 %{destination} (titled %{former_title})가 안 됐습니다. \n\n답글하려는 글타래가 더이상 존재하지 않습니다, 아마 지워졌을 수도 있습니다. 오류라고 생각되면 스태프에게 연락주세요.\n"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
email_reject_topic_closed :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
subject_template : "[%{site_name}] 이메일 문제 -- 글타래 닫힘"
text_body_template : "죄송합니다, 이메일 메세지 %{destination} (titled %{former_title})가 안 됐습니다. \n\n답글하려는 글타래가 닫혔거나 더이상 답글을 받지 않스빈다. 오류라고 생각되면 스태프에게 연락 주세요.\n"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
email_reject_auto_generated :
subject_template : "[%{site_name}] 이메일 문제 -- 자동 생성된 답글"
text_body_template : "죄송합니다, 이메일 메세지 %{destination} (titled %{former_title})가 안 됐습니다. \n\n이메일이 \"자동 생성\"으로 확인 되어 받을 수 없습니다. 오류라고 생각되면 스태프에게 연락주세요.\n"
email_error_notification :
subject_template : "[%{site_name}] 이메일 문제 -- POP 인증 오류"
text_body_template : |
POP서버에서 메일을 가져오는데 인증 오류가 발생했습니다.
POP 인증정보를 제대로 입력했는지 확인해주세요. [사이트 설정](%{base_url}/admin/site_settings/category/email).
2013-11-27 11:21:59 +08:00
too_many_spam_flags :
subject_template : "새로운 계정은 블락되었습니다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
text_body_template : |
안녕하세요
2015-09-16 22:20:29 +08:00
%{site_name}에서 글이 신고가 접수되어 자동으로 숨겨져 이 알림 메세지를 보냅니다.
2015-07-09 21:27:52 +08:00
2015-09-16 22:20:29 +08:00
만일의 사태를 대비하기 위해 이 계정은 새 답글이나 글타래를 다는 것을 막았으며 스태프가 확인 후 풀어드립니다.
2015-07-09 21:27:52 +08:00
추가적인 조언은 [커뮤니티 가이드라인](%{base_url}/guidelines)에서 확인하실 수 있습니다.
2013-11-27 11:21:59 +08:00
blocked_by_staff :
subject_template : "계정이 블락"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
text_body_template : |
안녕하세요,
%{site_name}에서 이 계정이 스태프에 의해 블락되었음을 알리는 자동 메세지 입니다.
추가적인 조언은 [community guidelines](%{base_url}/guidelines)에서 확인하실 수 있습니다.
user_automatically_blocked :
subject_template : "%{username} 신규가입자가 커뮤니티 신고로 블락됨"
text_body_template : |
자동 생성 메세지입니다.
2015-09-16 22:20:29 +08:00
새 사용자 [%{username}](%{base_url}%{user_url})님이 여러 사용자가 %{username}님의 글(들)을 신고하여 자동으로 블락되었습니다.
2015-07-09 21:27:52 +08:00
[ 신고 접수](%{base_url}/admin/flags) 확인 바랍니다. %{username}님이 잘못 블락 되었으면, [사용자 관리 페이지](%{base_url}%{user_url})에서 블락해제해 주세요.
`block_new_user` 사이트 설정을 변경해 쓰레솔드를 바꿀 수 있습니다.
spam_post_blocked :
subject_template : "%{username} 신규가입자가 연속 링크로 블락됨"
text_body_template : |
자동 생성 메세지입니다.
2015-09-16 22:20:29 +08:00
새 사용자 [%{username}](%{base_url}%{user_url})님이 %{domains} 링크로 여러 글을 올려서 스팸이 의심되어 블락되었습니다. 다만, 이 사용자는 %{domains} 링크가 없는 글은 계속 올릴 수 있습니다.
2015-07-09 21:27:52 +08:00
[ 사용자 관리 페이지](%{base_url}%{user_url})에서 확인 바랍니다.
이는 `newuser_spam_host_threshold`와 `white_listed_spam_host_domains` 사이트 설정으로 변경할 수 있습니다.
2013-11-27 11:21:59 +08:00
unblocked :
subject_template : "계정 블락 해제"
text_body_template : |
안녕하세요.
이 메세지는 당신의 계정이 <b>블락 해제</b> 되었다는 것을 알리기 위해 %{site_name}에서 자동으로 생성되었습니다.
2015-09-16 22:20:29 +08:00
당신은 이제 새로운 글타래과 답글을 게시할 수 있습니다.
2013-11-27 11:21:59 +08:00
pending_users_reminder :
subject_template :
other : "%{count}명의 새로운 사용자가 가입 승인 대기중 입니다."
text_body_template : |
가입 승인 대기중(또는 거절된)인 새로운 사용자가 있습니다.
[ 운영자 색션에서 새로운 사용자들을 리뷰하세요](/admin/users/list/pending).
2015-07-09 21:27:52 +08:00
download_remote_images_disabled :
subject_template : "외부에서 이미지 다운로드 못함"
text_body_template : "`download_remote_images_to_local` 설정이`download_remote_images_threshold`에서 정한 디스크 용량에 도달하여 비활성화 되었습니다."
2014-11-21 20:39:29 +08:00
subject_re : "덧: "
subject_pm : "[PM] "
2013-07-15 14:47:18 +08:00
user_notifications :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
previous_discussion : "이전 답글"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
unsubscribe :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
title : "구독해지"
description : "이메일들에 관심이 없나요? 아래 구독해지를 눌러서 바로 구독을 해지할 수 있습니다:"
reply_by_email : "응답하시려면 %{base_url}%{url} 를 방문하시거나 이메일에 답장하세요."
visit_link_to_respond : "응답하시려면 %{base_url}%{url} 를 방문하세요."
posted_by : "%{username} 사용자가 %{post_date}에 게시하였습니다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
user_invited_to_private_message_pm :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
subject_template : "[%{site_name}] %{username} 회원님이 '%{topic_title}' 글타래에 초대했습니다"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
text_body_template : |2
%{username} 회원님이 메세지에 초대했습니다.
> **%{topic_title}**
>
> %{topic_excerpt}
사이트 :
> %{site_title} -- %{site_description}
%{base_url}%{url} 로 들어가서 메세지를 확인하기
user_invited_to_topic :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
subject_template : "[%{site_name}] %{username} 회원님이 '%{topic_title}' 글타래에 초대했습니다."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
text_body_template : |2
%{username} 회원님이 토의에 초대하였습니다.
> **%{topic_title}**
>
> %{topic_excerpt}
사이트 :
> %{site_title} -- %{site_description}
메세지 링크 : %{base_url}%{url}
2013-07-15 14:47:18 +08:00
user_replied :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
subject_template : "[%{site_name}] '%{topic_title}'에 답글이 달렸습니다"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
text_body_template : |
%{message}
2013-11-27 11:21:59 +08:00
%{context}
2013-07-15 14:47:18 +08:00
2013-11-27 11:21:59 +08:00
---
%{respond_instructions}
2013-07-15 14:47:18 +08:00
user_quoted :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
subject_template : "[%{site_name}] %{username}님께서 '%{topic_title}' 글타래에 당신을 인용하였습니다"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
text_body_template : |
%{message}
2013-11-27 11:21:59 +08:00
%{context}
2013-07-15 14:47:18 +08:00
2013-11-27 11:21:59 +08:00
---
%{respond_instructions}
2013-07-15 14:47:18 +08:00
user_mentioned :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
subject_template : "[%{site_name}] %{username}님께서 '%{topic_title}'에서 당신을 언급하였습니다"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
text_body_template : |
%{message}
2013-11-27 11:21:59 +08:00
%{context}
2013-07-15 14:47:18 +08:00
2013-11-27 11:21:59 +08:00
---
%{respond_instructions}
2013-07-15 14:47:18 +08:00
user_posted :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
subject_template : "[%{site_name}] %{subject_prefix} '%{topic_title}'에 새로운 글이 등록되었습니다"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
text_body_template : |
%{message}
2013-11-27 11:21:59 +08:00
%{context}
2013-07-15 14:47:18 +08:00
2015-01-29 02:56:53 +08:00
---
%{respond_instructions}
user_posted_pm :
subject_template : "[%{site_name}] [PM] %{topic_title}"
text_body_template : |
%{message}
%{context}
2013-11-27 11:21:59 +08:00
---
%{respond_instructions}
2013-07-15 14:47:18 +08:00
digest :
2015-07-09 21:27:52 +08:00
why : "%{last_seen_at}부터 지금까지 %{site_link} 사이트 근황"
subject_template : "[%{site_name}] 근황"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
new_activity : "당신의 글타래과 글에 등록된 새로운 활동:"
top_topics : "인기 글"
other_new_topics : "인기 글타래"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
unsubscribe : "%{site_link} 근황은 한동안 접속을 안해서 보냈어요. 스팸 같아서 보기도 싫으면 %{unsubscribe_link}."
2013-11-27 11:21:59 +08:00
click_here : "클릭"
from : "%{site_name} 요약"
read_more : "더 읽기"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
more_topics : "%{new_topics_since_seen}개의 글타래가 새로 올라왔어요."
2014-11-21 20:39:29 +08:00
more_topics_category : "더 많은 새글:"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
forgot_password :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
subject_template : "[%{site_name}] 패스워드 재설정"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
text_body_template : |
2013-11-27 11:21:59 +08:00
[ %{site_name}](%{base_url}) 사이트에서 누군가 당신의 패스워드를 재설정 요청하였습니다.
2013-07-15 14:47:18 +08:00
2013-11-27 11:21:59 +08:00
아래 링크를 클릭하여 패스워드를 재설정하세요 :
2013-07-15 14:47:18 +08:00
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
2014-11-21 20:39:29 +08:00
set_password :
subject_template : "[%{site_name}] 패스워드 재설정"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
text_body_template : |
[ %{site_name}](%{base_url})의 회원님 계정에 비밀번호를 추가 요청을 받았습니다. 이 이메일이 사용된 다른 온라인 서비스 (Google, Facebook, etc)를 이용해 로그인할 수 있습니다.
이 요청을 하지 않았다면, 이 메일은 무시해도 안전합니다.
비밀번호 선택 페이지 :
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
admin_login :
subject_template : "[%{site_name}] 로그인"
text_body_template : |
[ %{site_name}](%{base_url})의 회원님 계정에 로그인 요청을 받았습니다.
이 요청을 하지 않았다면, 이 메일은 무시해도 안전합니다.
로그인 페이지 :
%{base_url}/users/admin-login/%{email_token}
2014-11-21 20:39:29 +08:00
account_created :
subject_template : "[%{site_name}] 당신의 새 계정"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
text_body_template : |
%{site_name}에 새 계정이 만들어 졌습니다.
비밀번호 설정 페이지 :
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
2013-07-15 14:47:18 +08:00
authorize_email :
2013-11-27 11:21:59 +08:00
subject_template : "[%{site_name}] 이메일 확인"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
text_body_template : |
2013-11-27 11:21:59 +08:00
%{site_name} 사이트에서 사용할 새로운 이메일을 아래 링크를 클릭하여 확인하세요:
2013-07-15 14:47:18 +08:00
%{base_url}/users/authorize-email/%{email_token}
2013-11-27 11:21:59 +08:00
signup_after_approval :
subject_template : "당신은 %{site_name} 가입이 승인되었습니다!"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
text_body_template : |
%{site_name}에 오신 것을 환영합니다!
스태프가 %{site_name} 계정을 승인했습니다.
새 계정을 활성화해서 시작하려면 아래를 클릭 :
%{base_url}/users/activate-account/%{email_token}
링크가 안 될 경우 복사 붙여넣기로 주소에 넣어 들어가주세요.
%{new_user_tips}
우리는 [문화시민의 커뮤니티 활동 지침](%{base_url}/guidelines)을 항상 따릅니다.
커뮤니티를 즐겨주세요!
(새 사용자로서 할말이 있으시면 이글에 답변함으로써 [스태프](%{base_url}/about)들에게 이야기해주세요.)
2013-07-15 14:47:18 +08:00
signup :
text_body_template : |
2013-11-27 11:21:59 +08:00
%{site_name}에 오신것을 환영합니다!
2013-07-15 14:47:18 +08:00
2013-11-27 11:21:59 +08:00
당신의 계정 인증을 위해 아래 링크를 클릭해주세요 :
2013-07-15 14:47:18 +08:00
%{base_url}/users/activate-account/%{email_token}
2013-11-27 11:21:59 +08:00
만약 위의 링크를 클릭 할 수 없으면 주소를 복사하여 당신의 웹브라우저에 붙여넣으세요.
2013-07-15 14:47:18 +08:00
page_not_found :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
title : "당신이 요청한 페이지를 찾을 수 없습니다. 혹시 아래와 같은 글타래를 찾으신 것은 아닌가요?"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
popular_topics : "인기"
recent_topics : "최근"
see_more : "더"
search_title : "이 사이트 검색"
search_google : "Google"
2015-01-29 02:56:53 +08:00
login_required :
welcome_message : |
#[%{title}에 오신 것을 환영합니다.](#welcome)
계정이 필요합니다. 회원가입 또는 로그인 해주세요
2013-07-15 14:47:18 +08:00
terms_of_service :
2014-11-21 20:39:29 +08:00
title : "서비스 이용약관"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
signup_form_message : 'I have read and accept the <a href="/tos" target="_blank">Terms of Service</a>.'
2013-11-27 11:21:59 +08:00
deleted : '삭제되었습니다'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
upload :
2015-01-29 02:56:53 +08:00
edit_reason : "이미지를 다운로드 합니다."
2013-11-27 11:21:59 +08:00
unauthorized : "업로드 하시려는 파일 확장자는 사용이 불가능합니다 (사용가능 확장자: %{authorized_extensions})."
pasted_image_filename : "게시된 이미지"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
store_failure : "#%{user_id}가 업로드한 파일 #%{upload_id} 을 저장하는데 실패함."
attachments :
too_large : "죄송합니다, 업로드하려는 파일이 너무 큽니다. (최대 크기 %{max_size_kb}KB)."
2013-07-24 06:54:18 +08:00
images :
2015-07-09 21:27:52 +08:00
too_large : "죄송합니다, 업로드하려는 이미지가 너무 큽니다. (최대 크기 %{max_size_kb}KB). 크기를 줄여서 다시 시도해보세요."
2013-11-27 11:21:59 +08:00
size_not_found : "죄송합니다. 이미지 사이즈가 잘못 되었습니다. 혹시 깨진 이미지가 아닌가요?"
flag_reason :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
sockpuppet : "새로운 사용자가 글타래를 만들었습니다. 그리고 같은 IP를 사용하는 새 사용자가 답글을 달았습니다. 사이트 설정의 flag_sockpuppets를 확인하세요."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
spam_hosts : "이 신규 가입자가 같은 주소로 여러번 게시하려고 했습니다. 사이트 설정의 newuser_spam_host_threshold 항목을 참고하세요."
2014-11-21 20:39:29 +08:00
email_log :
no_user : "ID %{user_id} 인 사용자를 찾을 수 없습니다"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
anonymous_user : "유저가 익명임"
suspended_not_pm : "메세지가 아니라 사용자가 정지됐습니다."
2014-11-21 20:39:29 +08:00
seen_recently : "최근 보여진 사용자"
post_not_found : "해당하는 ID %{post_id} 을 찾을 수 없습니다. "
notification_already_read : "이 알림 이미 읽은 것에 대한 이메일 입니다."
topic_nil : "글 제목이 없음"
post_deleted : "글쓴이에 의해 삭제된 글"
user_suspended : "정지된 사용자"
already_read : "이미 읽은 글"
message_blank : "메세지가 비어있음"
message_to_blank : "메세지가 비어있음"
text_part_body_blank : "본문이 비어있음"
body_blank : "본문이 비어있음"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
color_schemes :
base_theme_name : "기본 테마 색상"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
about : "소개"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
guidelines : "가이드라인"
privacy : "개인정보 취급방침"
edit_this_page : "이 페이지 수정"
2015-01-29 02:56:53 +08:00
csv_export :
boolean_yes : "네"
boolean_no : "아니오"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
static_topic_first_reply : |+
2015-09-16 22:20:29 +08:00
이 글타래인 %{page_name} 페이지의 첫글 수정.
2014-11-21 20:39:29 +08:00
guidelines_topic :
title : "FAQ/가이드"
tos_topic :
title : "서비스 이용약관"
privacy_topic :
title : "개인정보취급방침"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
admin_login :
success : "이메일 보냄"
error : "에러!"
email_input : "관리자 이메일"
submit_button : "이메일 보내기"
discourse_hub :
access_token_problem : "관리자에게 말하기: 제발 웹사이트 설정 업데이트해서 맞는 discourse_org_access_key를 포함하게 해주세요."
performance_report :
2015-09-16 22:20:29 +08:00
initial_post_raw : 이 글타래는 웹사이트의 일일 성능 보고를 포함하고 있습니다.
2015-07-09 21:27:52 +08:00
initial_topic_title : 웹사이트 성능 보고