discourse/plugins/chat/config/locales/server.id.yml

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

207 lines
13 KiB
YAML
Raw Normal View History

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
id:
2023-05-17 01:40:01 +08:00
site_settings:
chat_enabled: "Aktifkan plugin obrolan."
chat_allowed_groups: "Pengguna dalam grup ini dapat mengobrol. Perhatikan bahwa staf selalu dapat mengakses obrolan."
chat_channel_retention_days: "Pesan obrolan di kanal reguler akan disimpan selama beberapa hari ini. Setel ke '0' untuk mempertahankan pesan selamanya."
chat_dm_retention_days: "Pesan obrolan di kanal obrolan pribadi akan dipertahankan selama beberapa hari ini. Setel ke '0' untuk mempertahankan pesan selamanya."
chat_auto_silence_duration: "Jumlah menit pengguna akan disenyapkan ketika mereka melebihi batas tingkat pembuatan pesan obrolan. Setel ke '0' untuk menonaktifkan senyap otomatis."
chat_allowed_messages_for_trust_level_0: "Jumlah pesan yang diizinkan untuk dikirim oleh pengguna trust level 0 dalam 30 detik. Setel ke '0' untuk menonaktifkan batas."
chat_allowed_messages_for_other_trust_levels: "Jumlah pesan yang boleh dikirim oleh pengguna dengan trust level 1-4 dalam 30 detik. Setel ke '0' untuk menonaktifkan batas."
chat_silence_user_sensitivity: "Kemungkinan pengguna yang ditandai dalam obrolan akan disenyapkan secara otomatis."
chat_auto_silence_from_flags_duration: "Jumlah menit pengguna akan disenyapkan ketika mereka disenyapkan secara otomatis karena pesan chat yang ditandai."
chat_default_channel_id: "Kanal obrolan yang akan dibuka secara bawaan saat pengguna tidak memiliki pesan yang belum dibaca atau sebutan di saluran lain."
chat_duplicate_message_sensitivity: "Kemungkinan pesan duplikat oleh pengirim yang sama akan diblokir dalam waktu singkat. Angka desimal antara 0 dan 1.0, dengan 1.0 sebagai setelan tertinggi (memblokir pesan lebih sering dalam waktu yang lebih singkat). Setel ke `0` untuk mengizinkan pesan duplikat."
chat_minimum_message_length: "Jumlah minimum karakter untuk pesan obrolan."
chat_allow_uploads: "Izinkan unggahan di kanal obrolan publik dan kanal pesan langsung."
chat_archive_destination_topic_status: "Status topik tujuan setelah arsip kanal selesai. Ini hanya berlaku bila topik tujuan adalah topik baru, bukan topik yang sudah ada."
default_emoji_reactions: "Reaksi emoji bawaan untuk pesan obrolan. Tambahkan hingga 5 emoji untuk reaksi cepat."
direct_message_enabled_groups: "Izinkan pengguna dalam grup ini untuk membuat Obrolan Pribadi pengguna-ke-pengguna. Catatan: staf selalu dapat membuat Obrolan Pribadi, dan pengguna akan dapat membalas Obrolan Pribadi yang dimulai oleh pengguna yang memiliki izin untuk membuatnya."
chat_message_flag_allowed_groups: "Pengguna dalam grup ini diizinkan untuk menandai pesan obrolan."
max_mentions_per_chat_message: "Jumlah maksimum notifikasi @nama yang dapat digunakan pengguna dalam pesan obrolan."
chat_max_direct_message_users: "Pengguna tidak dapat menambahkan lebih dari jumlah pengguna lain saat membuat pesan langsung baru. Setel ke 0 untuk hanya mengizinkan pesan untuk diri sendiri. Staf dibebaskan dari pengaturan ini."
chat_allow_archiving_channels: "Izinkan staf untuk mengarsipkan pesan ke suatu topik saat menutup kanal."
errors:
chat_default_channel: "Kanal obrolan bawaan harus berupa kanal publik."
direct_message_enabled_groups_invalid: "Anda harus menentukan setidaknya satu grup untuk setelan ini. Jika Anda tidak ingin siapa pun kecuali staf mengirim pesan langsung, pilih grup staf."
chat_upload_not_allowed_secure_uploads: "Unggahan obrolan tidak diizinkan saat pengaturan situs unggahan aman diaktifkan."
system_messages:
chat_channel_archive_complete:
title: "Pengarsipan Kanal Obrolan Selesai"
subject_template: "Pengarsipan kanal obrolan berhasil diselesaikan"
text_body_template: |
Pengarsipan kanal obrolan %{channel_hashtag_or_name} telah berhasil diselesaikan. Pesan disalin ke topik [%{topic_title}](%{topic_url}).
chat_channel_archive_failed:
title: "Pengarsipan Kanal Obrolan Gagal"
subject_template: "Pengarsipan kanal obrolan gagal"
text_body_template: |
Pengarsipan kanal obrolan %{channel_hashtag_or_name} gagal. %{messages_archived} pesan telah diarsipkan. Pesan yang diarsipkan sebagian disalin ke dalam topik [%{topic_title}](%{topic_url}). Kunjungi kanal di %{channel_url} untuk mencoba lagi.
chat_channel_archive_failed_no_topic:
title: "Pengarsipan Kanal Obrolan Gagal"
subject_template: "Pengarsipan kanal obrolan gagal"
text_body_template: |
Pengarsipan kanal obrolan %{channel_hashtag_or_name} gagal. Tidak ada pesan yang diarsipkan. Topik tidak berhasil dibuat karena alasan berikut:
%{topic_validation_errors}
Kunjungi kanal di %{channel_url} untuk mencoba lagi.
2022-11-09 07:00:28 +08:00
chat:
deleted_chat_username: dihapus
2023-05-17 01:40:01 +08:00
errors:
channel_exists_for_category: "Kanal sudah ada untuk kategori dan nama ini"
channel_new_message_disallowed:
archived: "Kanal diarsipkan, tidak ada pesan baru yang dapat dikirim"
closed: "Kanal ditutup, tidak ada pesan baru yang dapat dikirim"
read_only: "Kanal hanya dapat dibaca, tidak ada pesan baru yang dapat dikirim"
channel_modify_message_disallowed:
archived: "Kanal diarsipkan, tidak ada pesan yang dapat diedit atau dihapus"
closed: "Kanal ditutup, tidak ada pesan yang dapat diedit atau dihapus"
read_only: "Kanal hanya dapat dibaca, tidak ada pesan yang dapat diedit atau dihapus"
user_cannot_send_message: "Anda tidak dapat mengirim pesan saat ini."
rate_limit_exceeded: "Melebihi batas pesan obrolan yang dapat dikirim dalam waktu 30 detik"
auto_silence_from_flags: "Pesan obrolan ditandai dengan skor yang cukup tinggi untuk membuat senyap pengguna."
channel_cannot_be_archived: "Kanal tidak dapat diarsipkan saat ini, harus ditutup atau dibuka untuk diarsipkan."
duplicate_message: "Anda mengirim pesan yang sama baru-baru ini."
delete_channel_failed: "Hapus kanal gagal, harap coba lagi."
minimum_length_not_met:
other: "Pesan terlalu singkat, minimal harus berisi %{count} karakter."
message_too_long:
other: "Pesan terlalu panjang, pesan harus maksimal %{count} karakter."
draft_too_long: "Draf terlalu panjang."
max_reactions_limit_reached: "Reaksi baru tidak diperbolehkan pada pesan ini."
message_move_invalid_channel: "Kanal sumber dan tujuan harus kanal publik."
message_move_no_messages_found: "Tidak ada pesan yang ditemukan dengan ID pesan yang diberikan."
cant_update_direct_message_channel: "Properti kanal pesan langsung seperti nama dan deskripsi tidak dapat diperbarui."
not_accepting_dms: "Maaf, %{username} tidak menerima pesan saat ini."
actor_ignoring_target_user: "Anda mengabaikan %{username}, jadi Anda tidak dapat mengirim pesan kepadanya."
actor_muting_target_user: "Anda membisukan %{username}, jadi Anda tidak dapat mengirim pesan kepadanya."
actor_disallowed_dms: "Anda telah memilih untuk mencegah pengguna mengirimi Anda pesan langsung dan pribadi, sehingga Anda tidak dapat membuat pesan langsung baru."
actor_preventing_target_user_from_dm: "Anda telah memilih untuk mencegah %{username} mengirimi Anda pesan langsung dan pribadi, sehingga Anda tidak dapat membuat pesan langsung baru untuk dia."
user_cannot_send_direct_messages: "Maaf, Anda tidak dapat mengirim pesan langsung."
over_chat_max_direct_message_users_allow_self: "Anda hanya dapat membuat pesan langsung dengan diri Anda sendiri."
over_chat_max_direct_message_users:
other: "Anda tidak dapat membuat pesan langsung dengan lebih dari %{count} pengguna lain."
original_message_not_found: "Nenek moyang pesan yang Anda balas tidak dapat ditemukan atau telah dihapus."
2022-11-09 07:00:28 +08:00
reviewables:
2023-05-17 01:40:01 +08:00
message_already_handled: "Terima kasih, tetapi kami telah meninjau pesan ini dan memutuskan bahwa pesan ini tidak perlu ditandai lagi."
2022-11-09 07:00:28 +08:00
actions:
2023-05-17 01:40:01 +08:00
agree:
title: "Setuju..."
agree_and_keep_message:
title: "Simpan Pesan"
description: "Setuju dengan penanda dan biarkan pesan tidak berubah."
agree_and_keep_deleted:
title: "Biarkan Pesan Dihapus"
description: "Setuju dengan penanda dan biarkan pesan dihapus."
agree_and_suspend:
title: "Tangguhkan Pengguna"
description: "Setuju dengan penanda dan menangguhkan pengguna."
agree_and_silence:
title: "Senyapkan Pengguna"
description: "Setuju dengan penanda dan senyapkan pengguna."
agree_and_restore:
title: "Pulihkan Pesan"
description: "Pulihkan pesan agar pengguna dapat melihatnya."
agree_and_delete:
title: "Hapus Pesan"
description: "Hapus pesan sehingga pengguna tidak dapat melihatnya."
delete_and_agree:
title: "Hapus Pesan"
disagree_and_restore:
title: "Tidak Setuju dan Pulihkan Pesan"
description: "Pulihkan pesan agar semua pengguna dapat melihatnya."
disagree:
title: "Tidak setuju"
2022-11-09 07:00:28 +08:00
ignore:
title: "Abaikan"
2023-05-17 01:40:01 +08:00
direct_messages:
transcript_title: "Transkrip pesan sebelumnya di %{channel_name}"
transcript_body: "Untuk memberi Anda lebih banyak konteks, kami menyertakan transkrip pesan sebelumnya dalam percakapan ini (hingga sepuluh):\n\n%{transcript}"
2022-11-09 07:00:28 +08:00
channel:
2023-05-17 01:40:01 +08:00
archive:
first_post_raw: "Topik ini adalah arsip dari kanal obrolan [%{channel_name}](%{channel_url})."
messages_moved:
other: "@%{acting_username} memindahkan %{count} pesan ke kanal [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
2023-02-20 18:01:01 +08:00
dm_title:
single_user: "%{username}"
2023-05-17 01:40:01 +08:00
multi_user: "%{comma_separated_usernames}"
multi_user_truncated:
other: "%{comma_separated_usernames} dan %{count} lainnya"
category_channel:
errors:
slug_contains_non_ascii_chars: "berisi karakter non-ascii"
is_already_in_use: "sedang digunakan"
bookmarkable:
notification_title: "pesan di %{channel_name}"
personal_chat: "obrolan pribadi"
onebox:
inline_to_message: "Pesan #%{message_id} oleh %{username} #%{chat_channel}"
inline_to_channel: "Obrolan #%{chat_channel}"
inline_to_topic_channel: "Obrolan untuk Topik %{topic_title}"
x_members:
other: "%{count} anggota"
and_x_others:
other: "dan %{count} lainnya"
discourse_push_notifications:
popup:
chat_mention:
direct: '%{username} menyebut Anda di "%{channel}"'
other_type: '%{username} menyebut %{identifier} di "%{channel}"'
direct_message_chat_mention:
direct: "%{username} menyebut Anda dalam obrolan pribadi"
other_type: "%{username} menyebut %{identifier} di obrolan pribadi"
new_chat_message: '%{username} mengirim pesan di "%{channel}"'
new_direct_chat_message: "%{username} mengirim pesan di obrolan pribadi"
discourse_automation:
scriptables:
send_chat_message:
title: Kirim pesan obrolan
2022-11-09 07:00:28 +08:00
reviewable_score_types:
2023-05-17 01:40:01 +08:00
needs_review:
title: "Perlu Reviu"
2022-11-09 07:00:28 +08:00
notify_user:
2023-05-17 01:40:01 +08:00
chat_pm_title: 'Pesan obrolan Anda di "%{channel_name}"'
2022-11-09 07:00:28 +08:00
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
notify_moderators:
2023-05-17 01:40:01 +08:00
chat_pm_title: 'Pesan obrolan di "%{channel_name}" membutuhkan perhatian staf'
2022-11-09 07:00:28 +08:00
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
2023-05-17 01:40:01 +08:00
reviewables:
reasons:
chat_message_queued_by_staff: "Anggota staf menganggap pesan obrolan ini perlu ditinjau."
user_notifications:
chat_summary:
deleted_user: "Pengguna yang dihapus"
description:
other: "Anda memiliki pesan obrolan baru"
from: "%{site_name}"
subject:
direct_message_from_1: "[%{email_prefix}] Pesan baru dari %{username}"
direct_message_from_2: "[%{email_prefix}] Pesan baru dari %{username1} dan %{username2}"
direct_message_from_more:
other: "[%{email_prefix}] Pesan baru dari %{username} dan %{count} lainnya"
chat_channel_1: "[%{email_prefix}] Pesan baru di %{channel}"
chat_channel_2: "[%{email_prefix}] Pesan baru di %{channel1} dan %{channel2}"
chat_channel_more:
other: "[%{email_prefix}] Pesan baru di %{channel} dan %{count} lainnya"
chat_channel_and_direct_message: "[%{email_prefix}] Pesan baru di %{channel} dan dari %{username}"
unsubscribe: "Ringkasan obrolan ini dikirim dari %{site_link} saat Anda pergi. Ubah %{email_preferences_link}, atau %{unsubscribe_link} Anda untuk berhenti berlangganan."
unsubscribe_no_link: "Ringkasan obrolan ini dikirim dari %{site_link} saat Anda pergi. Ubah %{email_preferences_link} Anda."
view_messages:
other: "Lihat %{count} pesan"
view_more:
other: "Lihat %{count} pesan lagi"
your_chat_settings: "preferensi frekuensi obrolan email"
2022-11-09 07:00:28 +08:00
unsubscribe:
chat_summary:
2023-05-17 01:40:01 +08:00
select_title: "Setel frekuensi email ringkasan obrolan ke:"
2022-11-09 07:00:28 +08:00
never: Tidak pernah
2023-05-17 01:40:01 +08:00
when_away: Hanya saat pergi
category:
cannot_delete:
has_chat_channels: "Tidak dapat menghapus kategori ini karena memiliki kanal obrolan."