2020-08-05 21:55:12 +08:00
|
|
|
# WARNING: Never edit this file.
|
|
|
|
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
2015-05-06 23:35:09 +08:00
|
|
|
#
|
|
|
|
# To work with us on translations, join this project:
|
2020-08-05 21:55:12 +08:00
|
|
|
# https://translate.discourse.org/
|
2015-05-06 23:35:09 +08:00
|
|
|
|
2015-05-21 02:54:12 +08:00
|
|
|
he:
|
|
|
|
js:
|
|
|
|
poll:
|
2015-07-31 01:11:12 +08:00
|
|
|
voters:
|
|
|
|
one: "מצביע"
|
2018-05-17 06:08:33 +08:00
|
|
|
two: "מצביעים"
|
2018-05-30 04:01:55 +08:00
|
|
|
many: "מצביעים"
|
2015-07-31 01:11:12 +08:00
|
|
|
other: "מצביעים"
|
2015-05-21 02:54:12 +08:00
|
|
|
total_votes:
|
2015-07-23 01:27:18 +08:00
|
|
|
one: "מספר הצבעות כולל"
|
2018-05-17 06:08:33 +08:00
|
|
|
two: "מספר הצבעות כולל"
|
2018-05-30 04:01:55 +08:00
|
|
|
many: "מספר הצבעות כולל"
|
2018-08-30 21:40:15 +08:00
|
|
|
other: "מספר הצבעות"
|
2015-05-21 02:54:12 +08:00
|
|
|
average_rating: "דירוג ממוצע: <strong>%{average}</strong>."
|
2019-05-20 19:42:05 +08:00
|
|
|
public:
|
|
|
|
title: "ההצבעות הן <strong>ציבוריות</strong>."
|
|
|
|
results:
|
2020-02-14 04:00:16 +08:00
|
|
|
groups:
|
|
|
|
title: "עליך להיות חבר בקבוצה %{groups} כדי להצביע לסקר הזה."
|
2019-05-20 19:42:05 +08:00
|
|
|
vote:
|
|
|
|
title: "התוצאות יופיעו לאחר <strong>ההצבעה</strong>."
|
|
|
|
closed:
|
|
|
|
title: "התוצאות יופיעו לאחר <strong>הסגירה</strong>."
|
2019-08-26 20:36:46 +08:00
|
|
|
staff:
|
|
|
|
title: "התוצאות זמינות לחברי <strong>סגל</strong> בלבד."
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
multiple:
|
|
|
|
help:
|
|
|
|
at_least_min_options:
|
2020-05-26 22:06:07 +08:00
|
|
|
one: "יש לבחור באפשרות <strong>%{count}</strong> לפחות."
|
|
|
|
two: "יש לבחור <strong>%{count}</strong> אפשרויות לפחות."
|
|
|
|
many: "יש לבחור <strong>%{count}</strong> אפשרויות לפחות."
|
|
|
|
other: "יש לבחור <strong>%{count}</strong> אפשרויות לפחות."
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
up_to_max_options:
|
2020-05-26 22:06:07 +08:00
|
|
|
one: "יש לבחור אפשרות <strong>%{count}</strong> לכל היותר."
|
|
|
|
two: "יש לבחור עד <strong>%{count}</strong> אפשרויות."
|
|
|
|
many: "יש לבחור עד <strong>%{count}</strong> אפשרויות."
|
|
|
|
other: "יש לבחור עד <strong>%{count}</strong> אפשרויות."
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
x_options:
|
2020-05-26 22:06:07 +08:00
|
|
|
one: "יש לבחור באפשרות <strong>%{count}</strong>."
|
|
|
|
two: "יש לבחור <strong>%{count}</strong> אפשרויות."
|
|
|
|
many: "יש לבחור <strong>%{count}</strong> אפשרויות."
|
|
|
|
other: "יש לבחור <strong>%{count}</strong> אפשרויות."
|
|
|
|
between_min_and_max_options: "נא לבחור בין <strong>%{min}</strong> ל־<strong>%{max}</strong> אפשרויות."
|
2015-05-21 02:54:12 +08:00
|
|
|
cast-votes:
|
2019-05-20 19:42:05 +08:00
|
|
|
title: "להצביע"
|
|
|
|
label: "להצביע עכשיו!"
|
2015-05-21 02:54:12 +08:00
|
|
|
show-results:
|
2019-05-20 19:42:05 +08:00
|
|
|
title: "הצגת תוצאות הסקר"
|
2015-05-21 02:54:12 +08:00
|
|
|
label: "הצגת תוצאות"
|
|
|
|
hide-results:
|
|
|
|
title: "חזרה להצבעות שלך"
|
2019-12-06 00:20:52 +08:00
|
|
|
label: "הצגת הצבעה"
|
|
|
|
group-results:
|
|
|
|
title: "קיבוץ הצבעות לפי משתמש"
|
|
|
|
label: "הצגת פילוח"
|
|
|
|
export-results:
|
|
|
|
title: "ייצוא תוצאות הסקר"
|
|
|
|
label: "ייצוא"
|
2015-05-21 02:54:12 +08:00
|
|
|
open:
|
|
|
|
title: "פתיחת הסקר"
|
|
|
|
label: "פתיחה"
|
2019-05-20 19:42:05 +08:00
|
|
|
confirm: "לפתוח את הסקר הזה?"
|
2015-05-21 02:54:12 +08:00
|
|
|
close:
|
|
|
|
title: "סגירת הסקר"
|
|
|
|
label: "סגירה"
|
2019-05-20 19:42:05 +08:00
|
|
|
confirm: "לסגור סקר זה?"
|
|
|
|
automatic_close:
|
|
|
|
closes_in: "נסגר בעוד <strong>%{timeLeft}</strong>."
|
|
|
|
age: "נסגר ב־<strong>%{age}</strong>"
|
2020-08-11 21:04:00 +08:00
|
|
|
breakdown:
|
|
|
|
title: "תוצאות הסקר"
|
|
|
|
votes: "%{count} הצבעות"
|
|
|
|
breakdown: "פילוח"
|
|
|
|
percentage: "אחוזים"
|
|
|
|
count: "ספירה"
|
2019-05-20 19:42:05 +08:00
|
|
|
error_while_toggling_status: " חלה שגיאה בשינוי המצב של סקר זה, עמך הסליחה."
|
|
|
|
error_while_casting_votes: "חלה שגיאה בהצבעתך, עמך הסליחה."
|
|
|
|
error_while_fetching_voters: "חלה שגיאה בהצגת המצביעים, עמך הסליחה."
|
2019-12-06 00:20:52 +08:00
|
|
|
error_while_exporting_results: "אירעה שגיאה בייצוא תוצאות הסקר."
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
ui_builder:
|
|
|
|
title: בניית סקר
|
|
|
|
insert: הכנסת סקר
|
|
|
|
help:
|
2020-02-14 04:00:16 +08:00
|
|
|
options_count: יש למלא אפשרות אחת לפחות
|
2019-05-20 19:42:05 +08:00
|
|
|
invalid_values: הערך המזערי חייב להיות קטן מהערך המרבי.
|
2018-01-31 23:55:34 +08:00
|
|
|
min_step_value: ערך הצעד המזערי הוא 1
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
poll_type:
|
|
|
|
label: סוג
|
|
|
|
regular: בחירה בודדת
|
|
|
|
multiple: בחירה מרובה
|
|
|
|
number: ציון מספרי
|
2019-04-24 21:02:04 +08:00
|
|
|
poll_result:
|
|
|
|
label: תוצאות
|
2019-05-20 19:42:05 +08:00
|
|
|
always: גלוי תמיד
|
|
|
|
vote: בהליכי הצבעה
|
|
|
|
closed: כאשר סגור
|
2019-08-26 20:36:46 +08:00
|
|
|
staff: סגל בלבד
|
2020-02-14 04:00:16 +08:00
|
|
|
poll_groups:
|
|
|
|
label: קבוצות מורשות
|
2019-12-06 00:20:52 +08:00
|
|
|
poll_chart_type:
|
|
|
|
label: סוג תרשים
|
2020-05-04 22:39:01 +08:00
|
|
|
bar: עמודות
|
|
|
|
pie: עוגה
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
poll_config:
|
2019-05-20 19:42:05 +08:00
|
|
|
max: מרבי
|
|
|
|
min: מזערי
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
step: צעד
|
|
|
|
poll_public:
|
2019-05-20 19:42:05 +08:00
|
|
|
label: להציג מי המצביעים
|
2020-10-06 21:03:58 +08:00
|
|
|
poll_title:
|
|
|
|
label: כותרת (רשות)
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
poll_options:
|
2020-02-14 04:00:16 +08:00
|
|
|
label: נא למלא אפשרות בחירה אחת בכל שורה
|
2019-05-20 19:42:05 +08:00
|
|
|
automatic_close:
|
|
|
|
label: לסגור את הסקר אוטומטית
|