topic_admin_menu:"accións do administrador de temas"
emails_are_disabled:"Todos os correos electrónicos saíntes foron desactivados globalmente por un administrador. Non se enviará ningún tipo de notificación por correo electrónico."
delete_prompt:"Confirmas a eliminación de <b>%{username}</b>? Eliminaranse todas as súas publicacións e bloquearase o seu correo electrónico e enderezo IP."
approval:
title:"A publicación necesita aprobación"
description:"Recibimos a túa nova publicación pero cómpre que sexa aprobada por un moderador antes de aparecer. Ten paciencia."
email_direct:"Enviar un correo electrónico cando alguén me cite, responda a unha das miñas publicacións, mencione o meu @nome_do_usuario ou me convide a un tema."
not_found:"Vaites, o aplicativo tentou cargar unha URL inexistente."
unknown:"Algo foi mal."
buttons:
back:"Volver"
again:"Tentar de novo"
fixed:"Cargar páxina"
close:"Pechar"
assets_changed_confirm:"Este sitio acaba de actualizarse. Queres recargar a páxina para ter a última versión?"
logout:"Fuches desconectado."
refresh:"Actualizar"
read_only_mode:
enabled:"Este sitio está en modo só-lectura. Continúe navegando pero responder, gustar e outras accións estarán desactivadas polo de agora."
login_disabled:"Cando o sitio está no modo de só-lectura, desactívase o inicio de sesión."
logout_disabled:"O peche de sesión desactívase mentres o sitio está en modo de só lectura."
too_few_topics_and_posts_notice:"<a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>Comecemos a discusión!</a> Hai actualmente <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> temas e <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> publicacións. Os novos visitantes precisan algunhas conversas par ler e participar."
too_few_topics_notice:"<a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>Comecemos a discusión!</a> Hai actualmente <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> temas. Os novos visitantes precisan algunhas conversas par ler e participar."
too_few_posts_notice:"<a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>Comecemos a discusión!</a> Hai actualmente <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> publicacións. Os novos visitantes precisan algunhas conversas par ler e participar."
learn_more:"saber máis..."
year:'ano'
year_desc:'temas creados nos últimos 365 días'
month:'mes'
month_desc:'temas creados nos últimos 30 días'
week:'semana'
week_desc:'temas creados nos últimos 7 días'
day:'día'
first_post:Publicación inicial
mute:Silenciar
unmute:Non silenciar
last_reply_lowercase:última resposta
replies_lowercase:
one:resposta
other:respostas
signup_cta:
sign_up:"Rexistrarse"
hide_session:"Lembrarmo mañá"
hide_forever:"non grazas"
hidden_for_session:"De acordo, preguntareicho mañá. Tamén podes usar «Iniciar sesión» para crear unha conta."
intro:"Ei! :heart_eyes: Semella que gozas coa discusión pero non abriches ningunha conta."
value_prop:"Cando creas unha conta, lembramos exactamente o que liches. Deste xeito sempre volves exactamente onde o deixaches. Podes recibir notificación aquí e vía correo electrónico sempre que se fagan publicacións. E podes darlle a Gústame nas publicacións para compartir o cariño. :heartbeat: "
summary:
enabled_description:"Estás vendo un resumo deste tema: as publicacións máis interesantes determinadas pola comunidade"
description_time:"Hai <b>{{replyCount}}</b> respostas cun tempo estimado de lectura de <b>{{readingTime}} minutos</b>."
enable:'Resumir este tema'
disable:'Amosar todas as publicacións'
deleted_filter:
enabled_description:"Este tema contén publicacións eliminadas, que se ocultaron."
disabled_description:"Móstranse as publicacións eliminadas do tema."
enable:"Ocultar publicacións eliminadas"
disable:"Amosar as publicacións eliminadas"
private_message_info:
title:"Mensaxe"
invite:"Convidar a outros..."
remove_allowed_user:"Confirmas a eliminación de {{name}} desta mensaxe?"
email:'Correo electrónico'
username:'Nome do usuario'
last_seen:'Visto'
created:'Creado'
created_lowercase:'creado'
trust_level:'Nivel de confianza'
search_hint:'nome do usuario, correo-e ou enderezo IP'
create_account:
title:"Crear unha conta nova"
failed:"Algo foi mal, quizais este correo electrónico xa está rexistrado, tenta coa ligazón de «Esquecín o contrasinal»."
forgot_password:
title:"Contrasinal restabelecido"
action:"Esquecín o contrasinal"
invite:"Introduce o nome do usuario ou correo electrónico, e enviaráseche un correo para restabelecer o contrasinal"
reset:"Restabelecer contrasinal"
complete_username:"Se unha conta corresponde ao nome de usuario <b>%{username}</b>, deberas recibir en breve un correo-e coas instrucións sobre como restabelecer o teu contrasinal."
complete_email:"Se unha conta coincide con <b>%{email}</b>, deberías recibir en breve un correo-e con instrucións sobre como restabelecer o teu contrasinal."
complete_username_found:"Atopamos unha conta co mesmo nome de usuario <b>%{username}</b>, deberas recibir en breve un correo-e coas instrucións sobre como restabelecer o teu contrasinal."
complete_email_found:"Atopamos unha conta que coincide con <b>%{email}</b>, deberas recibir en breve unha mensaxe coas instrucións sobre como restabelecer o contrasinal."
complete_username_not_found:"Ningunha conta coincide co nome do usuario <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found:"Ningunha conta coincide co <b>%{email}</b>"
login:
title:"Iniciar sesión"
username:"Usuario"
password:"Contrasinal"
email_placeholder:"correo electrónico ou nome de usuario"
caps_lock_warning:" Bloqueo de maiúsculas activado"
error:"Erro descoñecido"
rate_limit:"Por favor, agarda antes de tentalo outra vez."
blank_username_or_password:"Introduce o teu correo electrónico ou nome de usuario e o contrasinal."
reset_password:'Restabelecer contrasinal'
logging_in:"Iniciando sesión..."
or:"ou"
authenticating:"Autenticando..."
awaiting_approval:"A túa conta non foi aínda aprobada polos membros do equipo. Enviaráseche unha mensaxe cando así for."
requires_invite:"Sentímolo pero o acceso a este foro é unicamente por convite."
not_activated:"Non podes acceder aínda. Antes debemos enviarche unha mensaxe a <b>{{sentTo}}</b>. Por favor, sigue as instrucións desta mensaxe para activar a túa conta."
not_allowed_from_ip_address:"Non podes acceder desde este enderezo IP."
admin_not_allowed_from_ip_address:"Non podes acceder como administrador desde este enderezo IP."
resend_activation_email:"Preme aquí para enviar outro correo de activación."
sent_activation_email_again:"Enviamos outro correo-e de activación a <b>{{currentEmail}}</b>. Pode tardar uns minutos en chegar; asegúrate de revisar o cartafol do spam."
to_continue:"Por favor, inicia sesión"
preferences:"Precisas iniciar sesión para cambiar as túas preferencias de usuario."
forgot:"Non lembro os detalles da miña conta"
google:
title:"co Google"
message:"Autenticación mediante Google (asegúrate de ter desactivado o bloqueador de xanelas emerxentes)"
google_oauth2:
title:"co Google"
message:"Autenticación mediante Google (asegúrate de ter desactivado o bloqueador de xanelas emerxentes)"
twitter:
title:"co Twitter"
message:"Autenticación mediante Twitter (asegúrate de ter desactivado o bloqueador de xanelas emerxentes)"
instagram:
title:"con Instagram"
message:"Autenticación con Instagram (asegúrate que os bloqueadores de publicidade estean desactivados)"
facebook:
title:"co Facebook"
message:"Autenticación mediante Facebook (asegúrate de ter desactivado o bloqueador de xanelas emerxentes)"
yahoo:
title:"co Yahoo"
message:"Autenticación mediante Yahoo (asegúrate de ter desactivado o bloqueador de xanelas emerxentes)"
github:
title:"co GitHub"
message:"Autenticación mediante Github (asegúrate de ter desactivado o bloqueador de xanelas emerxentes)"
shortcut_modifier_key:
shift:'Maiús.'
ctrl:'Ctrl'
alt:'Alt'
composer:
emoji:"Emoji :)"
more_emoji:"máis..."
options:"Opcións"
whisper:"bisbar"
add_warning:"Este é un aviso oficial."
toggle_whisper:"Cambiar Bisbar"
posting_not_on_topic:"A que tema queres responder?"
saving_draft_tip:"gardando..."
saved_draft_tip:"gardado"
saved_local_draft_tip:"gardado localmente"
similar_topics:"O teu tema é semellante a..."
drafts_offline:"borradores sen conexión"
error:
title_missing:"O título é obrigatorio"
title_too_short:"O título debe ter alomenos {{min}} caracteres"
title_too_long:"O título non debe ter máis de {{max}} caracteres"
post_missing:"A publicación non pode estar baleira"
post_length:"A publicación debe ter alomenos {{min}} caracteres"
try_like:'Probaches o botón <i class="fa fa-heart"></i>?'
category_missing:"Debes seleccionar unha categoría"
save_edit:"Gardar a edición"
reply_original:"Responder no tema orixinal"
reply_here:"Responder aquí"
reply:"Responder"
cancel:"Cancelar"
create_topic:"Crear tema"
create_pm:"Mensaxe"
title:"Ou preme Ctrl+Intro"
users_placeholder:"Engadir un usuario"
title_placeholder:"Sobre que trata a discusión nunha soa frase?"
edit_reason_placeholder:"por que estás editando?"
show_edit_reason:"(engadir unha razón para editar)"
reply_placeholder:"Escribe aquí. Usa Markdown, BBCode ou HTML para formatar. Arrastra ou pega imaxes."
view_new_post:"Ver a nova publicación."
saving:"Gardando"
saved:"Gardado!"
saved_draft:"A publicación do borrador está en proceso. Selecciona continuar."
uploading:"Enviando..."
show_preview:'amosar visualización »'
hide_preview:'« ocultar previsualización'
quote_post_title:"Citar a publicación enteira"
bold_title:"Grosa"
bold_text:"Texto groso"
italic_title:"Resalte"
italic_text:"texto resaltado"
link_title:"Hiperligazón"
link_description:"introducir a descrición da ligazón aquí"
link_dialog_title:"Inserir hiperligazón"
link_optional_text:"título opcional"
quote_title:"Citación"
quote_text:"Citación"
code_title:"Texto preformatado"
code_text:"Texto preformatado cun sangrado de 4 espazos"
upload_title:"Enviar"
upload_description:"introducir a descrición do envío aquí"
olist_title:"Lista numerada"
ulist_title:"Lista con símbolos"
list_item:"Elemento da lista"
help:"Axuda para edición con Markdown"
modal_ok:"De acordo"
modal_cancel:"Cancelar"
cant_send_pm:"Sentímolo pero non podes enviar unha mensaxe a %{username}."
admin_options_title:"Axustes do equipo para este tema"
notifications:
title:"notificacións das mencións ao teu @nome, respostas ás túas publicacións e temas, mensaxes, etc"
none:"Non é posíbel cargar as notificacións neste intre"
new:'<p>Aquí aparecen os teus temas novos.</p><p>De xeito predeterminado, os temas considéranse novos e amosan un indicador <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">novo</span> se se crearon nos últimos dous días.</p><p>Podes ir ás <a href="%{userPrefsUrl}">preferencias</a> para cambiar este axuste.</p>'
unread:'<p>Os teus temas sen ler aparecen aquí.</p><p>De xeito predeterminado, os temas considéranse sen ler e amosarase o número dos non lidos. <span class="badge new-posts badge-notification">1</span> se ti:</p><ul><li>Creaches o tema</li><li>Respondiches o tema</li><li>Liches o tema durante máis de catro minutos</li></ul><p>Ou estabeleciches o tema para ser Seguido ou Visto no control de notificacións na banda inferior de cada tema.</p><p>Vai ás túas <a href="%{userPrefsUrl}">preferencias</a> se queres cambiar isto.</p>'
description:"Sentímolo pero non tes acceso a este tema."
login_required:"Debes iniciar sesión para ver este tema."
server_error:
title:"A carga do tema fallou"
description:"Sentímolo pero non podemos cargar este tema, posibelmente debido a problemas de conexión. Ténato de novo e se o problema continúa fáinolo saber."
not_found:
title:"Non foi posíbel atopar o tema"
description:"Sentímolo pero non foi posíbel atopar este tema. Quizais foi eliminado por un moderador."
description:"Recibirás notificacións de cada resposta a esta mensaxe e aparecerá o número de novas respostas."
watching:
title:"Ver"
description:"Notificaránseche as respostas recibidas neste tema e amosarase o número de novas respostas."
tracking_pm:
title:"Seguimento"
description:"Amosarase o número de novas respostas desta mensaxe. Notificaránseche as mencións ao teu @name ou cando alguén che responda."
tracking:
title:"Seguimento"
description:"Amosarase o número de novas respostas para este tema. Notificaránseche as mencións ao teu @name ou cando alguén che responda."
regular:
title:"Normal"
description:"Notificarémosche se alguén menciona o teu @nome ou che responde."
regular_pm:
title:"Normal"
description:"Notificarémosche se alguén menciona o teu @nome ou che responde."
muted_pm:
title:"Silenciado"
description:"Non recibirás ningunha notificación sobre esta mensaxe."
muted:
title:"Silenciado"
description:"Non se che notificará nada sobre este tema e non aparecerá no listado de últimos."
actions:
recover:"Recuperar tema"
delete:"Eliminar tema"
open:"Abrir tema"
close:"Pechar tema"
multi_select:"Seleccionar publicacións..."
pin:"Pegar tema..."
unpin:"Despegar tema..."
unarchive:"Desarquivar tema"
archive:"Arquivar tema"
invisible:"Retirar da lista"
visible:"Engadir á lista"
reset_read:"Restabelecer datos de lecturas"
feature:
pin:"Pegar tema"
unpin:"Despegar tema"
pin_globally:"Pegar tema globalmente"
make_banner:"Tema do báner"
remove_banner:"Eliminar o tema do báner"
clear_pin:
title:"Borrar o estado Pegar"
help:"Borra o estado Pegado deste tema para que non apareza na banda superior da lista de temas."
share:
title:'Compartir'
help:'compartir unha ligazón a este tema'
flag_topic:
title:'Denunciar'
help:'denunciar privadamente este tema para revisalo ou enviar unha notificación privada sobre el'
success_message:'Denunciaches o tema correctamente.'
feature_topic:
title:"Destacar este tema"
pin:"Facer que este tema apareza no alto da categoría {{categoryLink}} até"
confirm_pin:"Xa tes {{count}} temas pegados. Demasiados temas pegados pode resultar pesado para usuarios novos e anónimos. Confirmas que queres pegar outro tema nesta categoría?"
unpin:"Eliminar este tema da banda superior da categoría {{categoryLink}}."
unpin_until:"Retirar este tema do alto da {{categoryLink}} ou agardar até <strong>%{until}</strong>."
pin_note:"Os usuarios poden despegar o tema por si mesmos."
pin_validation:"Requírese unha data para pegar este tema."
not_pinned:"Non hai temas pegados en {{categoryLink}}."
pin_globally:"Facer que este tema apareza no alto de todas as listas de temas até"
confirm_pin_globally:"Xa tes {{count}} temas pegados globalmente. Demasiados temas pegados pode resultar pesado para usuarios novos e anónimos. Confirmas que queres pegar outro tema globalmente?"
unpin_globally:"Eliminar este tema da banda superior de todas as listas de temas."
unpin_globally_until:"Eliminar este tema do alto de todas as listas de temas ou agardar até <strong>%{until}</strong>."
global_pin_note:"Os usuarios poden despegar o tema por si mesmos."
not_pinned_globally:"Non hai temas pegados globalmente."
make_banner:"Facer deste tema un báner que apareza na banda superior de todas as páxinas."
remove_banner:"Eliminar o báner que aparece na banda superior de todas as páxinas."
banner_note:"Os usuarios poden desbotar un báner se o pechan. Unicamente pode haber un tema que sexa un báner ao mesmo tempo."
no_banner_exists:"Non hai tema para o báner."
banner_exists:"<strong class='badge badge-notification unread'>Hai</strong> actualmente un tema para o báner."
inviting:"Convidando..."
invite_private:
title:'Convidar á mensaxe'
email_or_username:"Nome do usuario ou correo-e do convidado"
email_or_username_placeholder:"correo electrónico e nome do usuario"
action:"Convidar"
success:"Convidamos este usuario a participar nesta mensaxe."
error:"Sentímolo pero houbo un erro convidando este usuario."
group_name:"nome do grupo"
controls:"Controis do tema"
invite_reply:
title:'Convidar'
username_placeholder:"nome do usuario"
action:'Enviar convite'
help:'convidar a outros a este tema por correo electrónico ou notificacións'
to_forum:"Enviaremos un correo electrónico permitindo ao teu amigo que se una inmediatamente ao premer nunha ligazón. Non require iniciar sesión."
sso_enabled:"Introduce o nome do usuario da persoa que desexas convidar a este tema."
to_topic_blank:"Introduce o nome do usuario ou o correo electrónico da persoa que desexas convidar a este tema."
to_topic_email:"Introduciches un enderezo de correo-e. Enviarémosche un convite que permitirá os teus amigos responder inmediatamente a este tema."
to_topic_username:"Introduciches un nome de usuario. Enviarémoslle unha notificación cunha ligazón convidándoo a este tema."
to_username:"Introduce o nome do usuario da persoa que desexas convidar. Enviarémoslle unha notificación cunha ligazón convidándoa a este tema."
email_placeholder:'name@example.com'
success_email:"Enviamos un convite a <b>{{emailOrUsername}}</b>. Notificarémosche cando utilice a invitación. Mira a lapela de convites na túa páxina de usuario para facer un seguimento das túas invitacións."
success_username:"Convidamos este usuario a participar neste tema."
error:"Sentímolo, non foi posíbel convidar esta persoa. Quizais xa foi convidada? (os convites teñen un límite)"
title:"Amosar o resultado coas adicións e eliminacións inseridas"
side_by_side:
title:"Amosar o resultado coas diferenzas comparadas"
side_by_side_markdown:
title:"Amosar a fonte crúa coas diferenzas comparadas"
category:
can:'podes… '
none:'(sen categoría)'
all:'Todas as categorías'
choose:'Seleccionar unha categoría…'
edit:'editar'
edit_long:"Editar"
view:'Ver os Temas na Categoría'
general:'Xeral'
settings:'Axustes'
topic_template:"Modelo para o tema"
delete:'Eliminar categoría'
create:'Nova categoría'
create_long:'Crear unha nova categoría'
save:'Gardar categoría'
slug:'«Slug» da Categoría'
slug_placeholder:'Inserir guións entre palabras para url (opcional) '
creation_error:Produciuse un erro durante a creación desta categoría.
save_error:Produciuse un erro gardando a categoría.
name:"Nome da categoría"
description:"Descrición"
topic:"tema da categoría"
logo:"Logotipo da categoría"
background_image:"Imaxe do fondo da categoría"
badge_colors:"Cores das insignias"
background_color:"Cor do fondo"
foreground_color:"Cor do primeiro plano"
name_placeholder:"Dúas palabras como máximo"
color_placeholder:"Calquera cor web"
delete_confirm:"Confirmas a eliminación desta categoría?"
delete_error:"Produciuse un erro elimando esta categoría."
list:"Listar categorías"
no_description:"Engade unha descrición a esta categoría."
change_in_category_topic:"Editar a descrición"
already_used:'Esta cor usouna outra categoría'
security:"Seguranza"
special_warning:"Aviso: esta categoría ten axustes predeterminados e as opcións de seguranza non se poden modificar. Se non queres usala, elimínaa no canto de reciclala."
images:"Imaxes"
email_in:"Personalizar enderezos de correos-e entrantes:"
email_in_allow_strangers:"Aceptar correos-e de usuarios anónimos sen contas"
email_in_disabled:"A publicación de novos temas vía correo-e está desactivada nos axustes do sitio. Para activala,"
email_in_disabled_click:'activar o axuste «email in».'
allow_badges_label:"Permitir adxudicar insignias nesta categoría"
edit_permissions:"Editar permisos"
add_permission:"Engadir permisos"
this_year:"este ano"
position:"posición"
default_position:"Posición predeterminada"
position_disabled:"As categorías amosaranse en orde de actividade. Para controlar a orde das categorías nas listas."
position_disabled_click:'activar o axuste «fixed category positions».'
parent:"Categoría pai"
notifications:
watching:
title:"Ver"
tracking:
title:"Seguimento"
regular:
title:"Normal"
description:"Notificarémosche se alguén menciona o teu @nome ou che responde."
muted:
title:"Silenciado"
description:"Non se che notificarán novos temas nestas categorías e non aparecerán nos Últimos."
flagging:
title:'Grazas por axudar a manter a nosa comunidade.'
action:'Denunciar publicación'
take_action:"Tomar medidas"
notify_action:'Mensaxe'
delete_spammer:"Eliminar spammer"
yes_delete_spammer:"Si, eliminar o spammer"
ip_address_missing:"(N/D)"
hidden_email_address:"(oculto)"
submit_tooltip:"Enviar a denuncia privada"
take_action_tooltip:"Alcanzar o limiar de denuncias inmediatamente no canto de agardar por máis denuncias da comunidade"
cant:"Sentímolo pero non podes denunciar esta publicación neste intre."
notify_staff:'Notificar ao equipo privadamente'
formatted_name:
off_topic:"Non está relacionado"
inappropriate:"É inapropiado"
spam:"É spam"
custom_placeholder_notify_user:"Se específico, construtivo e sempre amábel."
custom_placeholder_notify_moderators:"Especifícanos sobre o que estás preocupado e proporciónanos ligazóns relevantes e exemplos cando sexa posíbel."
flagging_topic:
title:"Grazas por axudar a manter a nosa comunidade."
browser_update:'Desgraciadamente, <a href="http://www.discourse.org/faq/#browser">o navegador é demasiado vello para funcionar nesta web</a>. <a href="http://browsehappy.com">Anóvao</a>.'
permission_types:
full:"Crear / Responder / Ver"
create_post:"Responder / Ver"
readonly:"Ver"
admin_js:
type_to_filter:"escribe para filtrar..."
admin:
title:'Administrador de Discourse'
moderator:'Moderador'
dashboard:
title:"Panel"
last_updated:"Última actualización de Panel:"
version:"Versión"
up_to_date:"Estás actualizado."
critical_available:"Está dispoñíbel unha actualización crítica."
disagree_flag_unhide_post_title:"Eliminar as denuncias desta publicación e facela visíbel de novo"
disagree_flag:"Non aceptar"
disagree_flag_title:"Denegar esta denuncia por incorrecta"
clear_topic_flags:"Feito"
clear_topic_flags_title:"Este tema investigouse e as incidencias arranxáronse. Preme Feito para eliminar as denuncias."
more:"(máis respostas...)"
dispositions:
agreed:"aceptar"
disagreed:"non aceptar"
flagged_by:"Denunciado por"
resolved_by:"Arranxado por"
took_action:"Tomadas medidas"
system:"Sistema"
error:"Algo foi mal"
reply_message:"Responder"
topic_flagged:"Este <strong>tema</strong> foi denunciado."
visit_topic:"Visite o tema para actuar"
was_edited:"A publicación editouse despois da primeira denuncia"
previous_flags_count:"Esta publicación xa se denunciou {{count}} veces."
groups:
primary:"Grupo primario"
no_primary:"(non hai un grupo primario)"
title:"Grupos"
edit:"Editar grupos"
refresh:"Actualizar"
about:"Edita aquí a túa pertenza a un grupo e nomes"
group_members:"Membros do grupo"
delete:"Eliminar"
delete_confirm:"Eliminar este grupo?"
delete_failed:"Non é posíbel eliminar o grupo. Se este é un grupo automático, non se pode destruír."
delete_owner_confirm:"Eliminar os privilexios de usuario de «%{username}»?"
add:"Engadir"
custom:"Personalizar"
automatic:"Automático"
group_owners:Propietarios
add_owners:Engadir propietarios
api:
generate_master:"Xerar unha chave maestra da API"
none:"Non hai chaves activas da API agora mesmo."
user:"Usuario"
title:"API"
key:"Chave da API"
generate:"Xerar"
regenerate:"Rexenerar"
revoke:"Revogar"
confirm_regen:"Confirmas a substitución da chave da API por unha nova?"
confirm_revoke:"Confirmas a revogación desta chave?"
info_html:"A chave da API permitirache crear e actualizar temas usando chamadas JSON."
all_users:"Todos os usuarios"
note_html:"Manter esta chave en <strong>secreto</strong>, todos os usuarios que a teñan poderían crear e publicar co nome da calquera usuario."
plugins:
title:"Plugins"
installed:"Plugins instalados"
name:"Nome"
none_installed:"Non tes ningún plugin instalado."
version:"Versión"
enabled:"Activado?"
is_enabled:"S"
not_enabled:"N"
change_settings:"Cambiar axustes"
change_settings_short:"Axustes"
howto:"Como podo instalar un plugin?"
backups:
title:"Copias de seguranza"
menu:
backups:"Copias de seguranza"
logs:"Rexistros"
none:"Non hai copia de seguranza dispoñíbel"
logs:
none:"Aínda non hai rexistros..."
columns:
filename:"Nome do ficheiro"
size:"Tamaño"
upload:
label:"Enviar"
title:"Subir unha copia de seguranza a esta instancia"
uploading:"Enviando..."
error:"Produciuse un erro durante o envío de «{{filename}}»: {{message}}"
operations:
is_running:"Estase executando unha operación..."
failed:"Produciuse un fallo {{operation}} . Revisa os rexistros."
cancel:
label:"Cancelar"
title:"Cancelar a operación actual"
confirm:"Confirmas a cancelación da operación actual?"
backup:
label:"Copia de seguranza"
title:"Crear unha copia de seguranza"
confirm:"Confirmas a execución dunha nova copia de seguranza?"
download:
label:"Descargar"
destroy:
title:"Eliminar a copia de seguranza"
confirm:"Confirmas a destrución desta copia de seguranza?"
restore:
is_disabled:"«Restabelecer» está desactivado nos axustes do sitio."
label:"Restabelecer"
title:"Restabelecer a copia de seguranza"
confirm:"Confirmas a restauración desta copia de seguranza?"
rollback:
label:"Reverter"
title:"Reverter a base de datos ao estado de funcionamento anterior"
confirm:"Confirmas a reversión da base de datos ao estado de funcionamento anterior?"
export_csv:
success:"Iniciouse a exportación, notificarémosche cunha mensaxe o remate do proceso."
failed:"Produciuse un fallo na exportación. Comproba os rexistros."
button_text:"Exportar"
button_title:
user:"Exportar a lista completa de usuarios en formato CSV."
staff_action:"Exportar o rexistro con todas as accións do equipo en formato CSV."
screened_email:"Exportar a lista de correos-e controlados en formato CSV."
screened_ip:"Exportar a lista de IP controladas en formato CSV."
screened_url:"Exportar a lista de URL controladas en formato CSV."
export_json:
button_text:"Exportar"
invite:
button_text:"Enviar convites"
button_title:"Enviar convites"
customize:
title:"Personalizar"
long_title:"Personalización do sitio"
preview:"previsualizar"
save:"Gardar"
new:"Novo"
new_style:"Novo estilo"
import:"Importar"
delete:"Eliminar"
about:"Modificar as follas de estilo CSS e as cabeceiras HTML do sitio. Engadir unha personalización para comezar."
color:"Cor"
opacity:"Opacidade"
copy:"Copiar"
email_templates:
title:"Modelos de correo-e"
subject:"Asunto"
multiple_subjects:"Este modelo de correo-e ten varios asuntos."
body:"Corpo"
none_selected:"Selecciona un modelo de correo-e para comezar a edición."
revert:"Reverter os cambios"
revert_confirm:"Confirmas a reversión dos cambios?"
colors:
title:"Cores"
long_title:"Esquemas de cor"
new_name:"Novo esquema de cores"
copy_name_prefix:"Copiar de"
delete_confirm:"Queres eliminar este esquema de cor?"
undo:"desfacer"
undo_title:"Desfai os teus cambio nesta cor desde a última vez que a gardaches."
revert:"reverter"
revert_title:"Restabelecer o esquema de cor ao predeterminado de Discourse."
primary:
name:'primario'
description:'Principalmente texto, iconas e bordos.'
secondary:
name:'secundario'
description:'Cor principal do fondo e cor do texto dalgúns botóns.'
tertiary:
name:'terciario'
description:'Ligazóns, algúns botóns, notificacións e cor de resalte.'
quaternary:
name:"cuaternario"
description:"Ligazóns de navegación"
header_background:
name:"Fondo da cabeceira"
description:"Cor do fondo na cabeceira do sitio."
header_primary:
name:"cabeceira primaria"
description:"Texto e iconas na cabeceira do sitio."
highlight:
name:'resaltes'
description:'Cor do fondo dos elementos resaltados da páxina, como publicacións e temas.'
danger:
name:'perigo'
description:'Cor de resalte para accións como eliminar publicacións e temas.'
success:
name:'correcto'
description:'Usado para indicar que unha acción se realizou correctamente.'
love:
name:'gústame'
description:"Cor do botón Gústame."
email:
title:"Correos electrónicos"
settings:"Axustes"
templates:"Modelos"
preview_digest:"Previsualización do compendio"
sending_test:"Enviando correo-e de proba..."
error:"<b>ERRO</b> - %{server_error}"
test_error:"Produciuse un problema enviando o correo-e de proba. Revisa os teus axustes de correo electrónico, comproba que o teu host non está bloqueando as conexións de correo e téntao de novo."
sent:"Enviado"
skipped:"Saltado"
received:"Recibidos"
rejected:"Rexeitado"
sent_at:"Enviado ás"
time:"Hora"
user:"Usuario"
email_type:"Tipo de correo-e"
to_address:"Ao enderezo"
test_email_address:"enderezo de correo-e de proba"
send_test:"Enviar correo-e de proba"
sent_test:"enviado!"
delivery_method:"Metodo de entrega"
preview_digest_desc:"Previsualiza o contido dos correos-e compendio enviados a usuarios inactivos."
refresh:"Actualizar"
format:"Formato"
html:"html"
text:"texto"
last_seen_user:"Último usuario visto:"
reply_key:"Tecla para responder"
skipped_reason:"Saltar razón"
incoming_emails:
from_address:"De"
to_addresses:"A"
cc_addresses:"Cc"
subject:"Asunto"
error:"Erro"
none:"Non se atoparon correos entrantes."
modal:
title:"Detalles dos correos-e entrantes"
error:"Erro"
subject:"Asunto"
body:"Corpo"
rejection_message:"Correo-e de rexeitamento"
filters:
from_placeholder:"de@exemplo.com"
to_placeholder:"a@exemplo.com"
cc_placeholder:"cc@exemplo.com"
subject_placeholder:"Asunto..."
error_placeholder:"Erro"
logs:
none:"Non se atoparon rexistros."
filters:
title:"Filtro"
user_placeholder:"nome de usuario"
address_placeholder:"nome@exemplo.com"
type_placeholder:"compendio, rexistro..."
reply_key_placeholder:"tecla para responder"
skipped_reason_placeholder:"razón"
logs:
title:"Rexistros"
action:"Acción"
created_at:"Creado"
last_match_at:"Último resultado"
match_count:"Resultados"
ip_address:"IP"
topic_id:"ID do tema"
post_id:"ID da publicación"
category_id:"ID da categoría"
delete:'Eliminar'
edit:'Editar'
save:'Gardar'
screened_actions:
block:"bloquear"
do_nothing:"non facer nada"
staff_actions:
title:"Accións do equipo"
clear_filters:"Amosar todo"
staff_user:"Usuario do equipo"
target_user:"Usuario obxectivo"
subject:"Asunto"
when:"Cando"
context:"Contexto"
details:"Detalles"
previous_value:"Anterior"
new_value:"Novo"
diff:"Diferenzas"
show:"Amosar"
modal_title:"Detalles"
no_previous:"Non hai ningún valor previo."
deleted:"Non hai ningún valor. O rexistro foi eliminado."
actions:
delete_user:"eliminar usuario"
change_trust_level:"cambiar nivel de confianza"
change_username:"cambiar nome do usuario"
change_site_setting:"cambiar axuste do sitio"
change_site_text:"cambiar o texto do sitio"
suspend_user:"suspender usuario"
unsuspend_user:"non suspender usuario"
grant_badge:"conceder insignia"
revoke_badge:"revogar insignia"
check_email:"comprobar correo-e"
delete_topic:"eliminar tema"
delete_post:"eliminar publicación"
impersonate:"suplantar"
anonymize_user:"facer o usuario anónimo"
roll_up:"encartar os bloques de IP"
change_category_settings:"cambiar axustes da categoría"
delete_category:"eliminar categoría"
create_category:"crear categoría"
grant_admin:"conceder administración"
revoke_admin:"revogar administración"
grant_moderation:"conceder moderación"
revoke_moderation:"revogar moderación"
screened_emails:
title:"Correos-e controlados"
description:"Cando alguén tente crear unha nova conta, comprobaranse os seguintes enderezos de correo electrónico e bloquearase o rexistro ou se tomará outra medida."
email:"Enderezo de correo-e"
actions:
allow:"Permitir"
screened_urls:
title:"URL controladas"
description:"As URL listadas aquí usáronse en publicacións de usuarios que foron identificados como spammers."
url:"URL"
domain:"Dominio"
screened_ips:
title:"IP controladas"
description:'Enderezos IP observados. Usa «Permitir» para engadilos á lista branca.'
delete_confirm:"Confirmas a eliminación da regra para %{ip_address}?"
roll_up_confirm:"Confirmas que queres agrupar en subredes os enderezos IP controlados comunmente?"
rolled_up_some_subnets:"Agrupáronse correctamente en subredes as entradas de IP para bloquear: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet:"Non hai nada que agrupar."
actions:
block:"Bloquear"
do_nothing:"Permitir"
allow_admin:"Permitir administrador"
form:
label:"Novo:"
ip_address:"Enderezo IP"
add:"Engadir"
filter:"Buscar"
roll_up:
text:"Agrupar"
title:"Crea unha nova subrede de entradas para bloquear se hai cando menos «min_ban_entries_for_roll_up» entradas."
logster:
title:"Rexistros de erros"
impersonate:
title:"Suplantar"
help:"Usar esta ferramenta para suplantar unha conta de usuario co obxecto de detectar e corrixir erros. Deberás saír da sesión ao rematar."
not_found:"Non é posíbel atopar o usuario."
invalid:"Sentímolo pero non podes suplantar este usuario."
users:
title:'Usuarios'
create:'Engadir usuario administrador'
last_emailed:"Últimos envíos por correo-e"
not_found:"Sentímolo pero o nome do usuario non existe no sistema."
id_not_found:"Sentímolo pero o usuario non existe no sistema."
title:"Amosar o enderezo de correo-e deste usuario"
text:"Amosar"
user:
suspend_failed:"Algo fallou rexeitando este usuario {{error}}"
unsuspend_failed:"Algo foi mal levantando a suspensión deste usuario {{error}}"
suspend_duration:"Canto tempo estará suspendido o usuario?"
suspend_reason_label:"Cal é o motivo da suspensión? Este texto <b>será visíbel para todo o mundo</b> na páxina do perfil deste usuario e amosaráselle ao usuario cando tente iniciar sesión. Procura ser breve."
approve_success:"Usuario aprobado, enviouse un correo-e coas instrucións de activación."
approve_bulk_success:"Todos os usuarios seleccionados foron aprobados e notificados."
time_read:"Tempo de lectura"
anonymize:"Facer o usuario anónimo"
anonymize_confirm:"Confirmas que desexas converter esta conta en anónima? Cambiaranse o nome do usuario e o correo electrónico e restabelecerase toda a información do perfil."
anonymize_yes:"Si, converter a conta en anónima"
anonymize_failed:"Produciuse un problema convertendo a conta en anónima."
delete:"Eliminar usuario"
delete_forbidden_because_staff:"Non é posíbel eliminiar os administradores e moderadores."
delete_posts_forbidden_because_staff:"Non é posíbel eliminar todas as publicacións dos administradores ou moderadores."
one:Non é posíbel eliminar usuarios se teñen publicacións. Elimina as publicacións antes de eliminar o usuario (non é posíbel eliminar publicacións de máis de %{count} día)
other:Non é posíbel eliminar usuarios se teñen publicacións. Elimina as publicacións antes de eliminar o usuario (non é posíbel eliminar publicacións de máis de %{count} días)
no_user_badges:"A %{name} non se lle concedeu ningunha insignia."
no_badges:Non hai insignias para conceder.
none_selected:"Selecciona unha insignia para comezar"
allow_title:Permitir que se use a insignia como un título
multiple_grant:Pode concederse múltiples veces
listable:Amosar a insignia na páxina de insignias públicas
enabled:Activar insignia
icon:Icona
image:Imaxe
query:Consulta sobre insignia (SQL)
target_posts:Consulta dirixida a mensaxes
auto_revoke:Executar a consulta de revogación diariamente
show_posts:Amosar a publicación concedendo a insignia na páxina das insignias
trigger:Activador
trigger_type:
none:"Actualizar diariamente"
post_action:"Cando un usuario actúa sobre unha publicación"
post_revision:"Cando un usuario edita ou crea unha publicación"
trust_level_change:"Cando un usuario cambia o nivel de confianza"
user_change:"Cando se crea ou edita un usuario"
preview:
link_text:"Previsualizar as insignias concedidas"
plan_text:"Vista previa do plan da consulta"
modal_title:"Previsualizar a consulta de insignias"
sql_error_header:"Produciuse un erro coa consulta."
error_help:"Busca axuda nas seguintes ligazóns sobre consultas de insignias."
bad_count_warning:
header:"AVISO"
text:"Faltan algunhas mostras para a concesión da insignia. Isto acontece cando a consulta sobre insignias devolve unha ID do usuario, ou de publicacións que non existen. Pode causar resultados inesperados posteriormente. Revisa outra vez a solicitude."
help:"Engade novo emoji que estará dispoñíbel para todos. (Suxestión: arrastra e solta múltiples ficheiros dunha vez)"
add:"Engadir novo Emoji"
name:"Nome"
image:"Imaxe"
delete_confirm:"Confirmas a eliminación do emoji :%{name}:?"
embedding:
get_started:"Se queres encaixar o Discourse noutro sitio web, comeza engadindo o seu host."
confirm_delete:"Confirmas a eliminación deste host?"
sample:"Usa o seguinte código HTML no teu sitio para crear e encaixar temas do Discourse. Substitúe <b>REPLACE_ME</b> pola URL canónica da páxina que recibe o encaixado. "
title:"Encaixado"
host:"Hosts permitidos"
edit:"editar"
category:"Publicación a categoría"
add_host:"Engadir host"
settings:"Axustes para o encaixado"
feed_settings:"Axustes das fontes"
feed_description:"Dotar dunha fonte RSS/ATOM o teu sitio pode mellorar a capacidade de Discourse para importar o teu contido."
crawling_settings:"Axustes do extractor"
crawling_description:"Cando o Discourse crea temas para as túas publicacións, se non existe unha fonte RSS/ATOM, tentará analizar o contido do teu HTML. Ás veces pode ser difícil extraer o contido, por iso damos a posibilidade de especificar as regras do CSS para facilitar a extracción."
embed_by_username:"Nome do usuario para crear o tema"
embed_post_limit:"Número máximo de publicacións a encaixar"
embed_username_key_from_feed:"Clave para extraer da fonte o nome do usuario do discourse"
embed_truncate:"Truncar as publicacións encaixadas"
embed_whitelist_selector:"Selector CSS de elementos permitidos nos encaixados"
embed_blacklist_selector:"Selector CSS para elementos retirados nos encaixados"