discourse/plugins/automation/config/locales/client.ar.yml

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

400 lines
19 KiB
YAML
Raw Normal View History

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ar:
js:
discourse_automation:
title: الأتمتة
create: إنشاء
update: تحديث
select_script: حدِّد برنامجًا نصيًا
select_trigger: حدِّد مشغلًا
confirm_automation_reset: سيؤدي هذا الإجراء إلى إعادة تعيين البرنامج النصي وتشغيل الخيارات، وسيتم حفظ الحالة الجديدة، هل تريد المتابعة؟
confirm_automation_trigger: سيؤدي هذا الإجراء إلى تشغيل الأتمتة، هل تريد المتابعة؟
no_automation_yet: لم تُنشئ أي أتمتة حتى الآن.
edit_automation:
trigger_section:
forced: يتم فرض هذا المشغِّل بواسطة برنامج نصي.
next_pending_automation: "سيتم تشغيل الأتمتة التالية في: %{date}"
trigger_now: "التشغيل الآن"
title: متى/ماذا...
fields_section:
title: خيارات البرنامج النصي
destroy_automation:
confirm: "هل تريد بالتأكيد حذف `%{name}`؟"
fields:
key_value:
2024-04-10 00:48:44 +08:00
label_without_count: "التهيئة"
label_with_count:
zero: "تعديل الإعداد (%{count})"
one: "تعديل الإعداد (%{count})"
two: "تعديل الإعداد (%{count})"
few: "تعديل الإعداد (%{count})"
many: "تعديل الإعداد (%{count})"
other: "تعديل الإعداد (%{count})"
user:
label: المستخدم
pm:
title:
label: العنوان
raw:
2024-04-10 00:48:44 +08:00
label: النص الأساسي
pms:
confirm_remove_pm: "هل تريد بالتأكيد إزالة هذه الرسالة الشخصية؟"
placeholder_title: عنوان الرسالة الشخصية
add_pm: إضافة رسالة شخصية
no_pm_created: لم تُنشئ أي رسالة شخصية بعد. سيتم إرسال الرسائل الشخصية بعد تشغيل الأتمتة.
title:
label: العنوان
raw:
2024-04-10 00:48:44 +08:00
label: النص الأساسي
delay:
label: التأخير (بالدقائق)
prefers_encrypt:
label: يشفِّر الرسائل الشخصية إذا كانت متاحة
group:
label: المجموعة
text:
label: النص
triggerables:
not_found: تعذَّر العثور على المشغِّل `%{trigger}` للأتمتة `%{automation}`، تأكَّد من تثبيت المكوِّن الإضافي ذي الصلة
user_badge_granted:
fields:
badge:
2024-04-10 00:48:44 +08:00
label: الشارة
only_first_grant:
label: على المنحة الأولى فقط
stalled_topic:
durations:
PT1H: "ساعة واحدة"
P1D: "يوم واحد"
P1W: "أسبوع واحد"
P2W: "أسبوعان"
P1M: "شهر واحد"
P3M: "ثلاثة أشهر"
P6M: "ستة أشهر"
P1Y: "عام واحد"
fields:
categories:
label: يقتصر على الفئات
tags:
label: يقتصر على الوسوم
stalled_after:
label: توقفت بعد
recurring:
every: كل
frequencies:
2024-04-10 00:48:44 +08:00
minute: دقيقة واحدة
hour: ساعة واحدة
day: يوم واحد
weekday: يوم من أيام الأسبوع
week: أسبوع
month: شهر
year: عام
fields:
recurrence:
label: التكرار
start_date:
label: تاريخ البدء
stalled_wiki:
durations:
PT1H: "ساعة واحدة"
P1D: "يوم واحد"
P1W: "أسبوع واحد"
P2W: "أسبوعان"
P1M: "شهر واحد"
P3M: "ثلاثة أشهر"
P6M: "ستة أشهر"
P1Y: "عام واحد"
fields:
restricted_category:
label: مقيَّد إلى الفئة
stalled_after:
label: تأخير المشغِّل
description: يحدِّد التأخير بين تعديل Wiki الأخير ومشغِّل الأتمتة
retriggered_after:
label: التأخير في إعادة التشغيل
description: يحدِّد التأخير بين المشغِّل الأول والمشغِّل التالي، إذا لم يتم تعديل Wiki بعد أول مشغِّل
user_added_to_group:
fields:
joined_group:
label: مجموعة متتبَّعة
user_removed_from_group:
fields:
left_group:
label: مجموعة متتبَّعة
user_promoted:
fields:
restricted_group:
label: التقييد إلى المجموعة
trust_level_transition:
label: نقل مستوى الثقة
trust_levels:
ALL: "كل مستويات الثقة"
TL01: "مستوى الثقة 0 إلى المستوى الثقة 1"
TL12: "مستوى الثقة 1 إلى المستوى الثقة 2"
TL23: "مستوى الثقة 2 إلى المستوى الثقة 3"
TL34: "مستوى الثقة 3 إلى المستوى الثقة 4"
point_in_time:
fields:
execute_at:
label: التنفيذ في
topic:
fields:
restricted_topic:
label: معرِّف الموضوع
post_created_edited:
fields:
action_type:
label: نوع الإجراء
description: "اختياري، تقييد التشغيل إلى الأحداث التي تم إنشاؤها أو تحريرها فقط"
valid_trust_levels:
label: مستويات الثقة الصالحة
description: سيتم التشغيل فقط إذا تم إنشاء المنشور بواسطة مستخدم في مستويات الثقة هذه، ويتم تعيينه افتراضيًا على أي مستوى ثقة
restricted_category:
label: الفئة
description: اختياري، لن يتم تشغيله إلا إذا كان موضوع المشاركة ضمن هذه الفئة
restricted_group:
2024-04-10 00:48:44 +08:00
label: المجموعة
description: اختياري، لن يتم تشغيله إلا إذا كان موضوع المشاركة عبارة عن رسالة خاصة في البريد الوارد لهذه المجموعة
ignore_group_members:
label: تجاهل أعضاء المجموعة
description: تخطي المشغِّل إذا كان المرسل عضوًا في المجموعة المحدَّدة أعلاه
ignore_automated:
label: تجاهل الرسائل الآلية
description: تخطي المشغِّل إذا كان لدى المرسل بريد إلكتروني غير صحيح أو كان من مصدرٍ آلي. لا ينطبق ذلك إلا على المنشورات التي تم إنشاؤها عبر البريد الإلكتروني
first_post_only:
label: المنشور الأول فقط
description: لن يتم تشغيله إلا إذا كان المنشور هو أول منشور أنشأه المستخدم
first_topic_only:
label: الموضوع الأول فقط
description: لن يتم تشغيله إلا إذا كان الموضوع هو أول موضوع أنشأه المستخدم
2024-04-10 00:48:44 +08:00
created: تاريخ الإنشاء
edited: تاريخ التحرير
user_updated:
fields:
user_profile:
label: حقول ملف تعريف المستخدم
description: سيتم تشغيله فقط إذا ملأ المستخدم كل هذه الحقول
custom_fields:
label: الحقول المخصَّصة للمستخدم
description: سيتم تشغيله فقط إذا ملأ المستخدم كل هذه الحقول
once_per_user:
label: مرة واحدة لكل مستخدم
description: سيتم تشغيله مرة واحدة فقط لكل مستخدم
new_users_only:
label: المستخدمون الجُدد فقط
description: سيتم تشغيله فقط للمستخدمين الجُدد الذين ينضمون بعد تفعيل هذه الأتمتة
category_created_edited:
fields:
restricted_category:
label: الفئة الرئيسية
description: اختياري، يسمح بتقييد تنفيذ المشغِّل لهذه الفئة
pm_created:
fields:
restricted_user:
label: المستخدمون
description: لن يتم تشغيله إلا للرسائل الخاصة المُرسَلة إلى هذا المستخدم
restricted_group:
2024-04-10 00:48:44 +08:00
label: المجموعة
description: لن يتم تشغيله إلا للرسائل الخاصة المُرسَلة إلى هذه المجموعة
ignore_staff:
label: تجاهل فريق العمل
description: تخطي المشغِّل إذا كان المُرسل مستخدمًا من فريق العمل
ignore_group_members:
label: تجاهل أعضاء المجموعة
description: تخطي المشغِّل إذا كان المرسل عضوًا في المجموعة المحدَّدة أعلاه
ignore_automated:
label: تجاهل الرسائل الآلية
description: تخطي المشغِّل إذا كان لدى المرسل بريد إلكتروني غير صحيح أو كان من مصدرٍ آلي. لا ينطبق ذلك إلا على الرسائل الخاصة التي تم إنشاؤها عبر البريد الإلكتروني
valid_trust_levels:
label: مستويات الثقة الصالحة
description: سيتم التشغيل فقط إذا تم إنشاء المنشور بواسطة مستخدم في مستويات الثقة هذه، ويتم تعيينه افتراضيًا على أي مستوى ثقة
after_post_cook:
fields:
valid_trust_levels:
label: مستويات الثقة الصالحة
description: سيتم التشغيل فقط إذا تم إنشاء المنشور بواسطة مستخدم في مستويات الثقة هذه، ويتم تعيينه افتراضيًا على أي مستوى ثقة
restricted_category:
label: الفئة
description: اختياري، لن يتم تشغيله إلا إذا كان موضوع المشاركة ضمن هذه الفئة
restricted_tags:
label: الوسوم
description: اختياري، لن يتم تشغيله إلا إذا كان المنشور يحتوي على أي هذه الوسوم
scriptables:
not_found: تعذَّر العثور على البرنامج النصي `%{script}` للأتمتة `%{automation}`، تأكَّد من تثبيت المكوِّن الإضافي ذي الصلة
zapier_webhook:
fields:
webhook_url:
label: عنوان URL لخطاف الويب
description: "يتوقع عنوان URL صالحًا لخطاف ويب Zapier؛ على سبيل المثال: https://hooks.zapier.com/hooks/catch/xxx/yyy/"
auto_responder:
fields:
once:
label: مرة واحدة
description: يستجيب مرة واحدة فقط لكل موضوع
word_answer_list:
label: قائمة أزواج الكلمات/الإجابات
description: "يحدِّد قائمة بمجموعات المفاتيح/القيم، حيث يكون \"‎المفتاح\" هو المصطلح الذي تم البحث عنه، و‎\"‎القيمة‎\" هي نص الرد. يمكن ترك‎ \"‎المفتاح‎\" ‎فارغًا للرد على جميع المشغِّلات، بغض النظر عن المحتوى. لاحظ أن‎ \"‎القيمة‎\" ‎تقبل‎ \"{{key}}\" ‎كعنصر نائب ليتم استبداله بقيمة‎ \"‎المفتاح‎\" ‎في الرد. لاحظ أن‎ `key` ‎سيتم تقييمه كتعبير عادي، ويجب تجنب الأحرف الخاصة مثل `.` إذا كنت تقصد نقطة بالفعل، على سبيل المثال‎: `\\.`"
answering_user:
label: المستخدم المجيب
description: يتم تعيينه افتراضيًا إلى مستخدم النظام
auto_tag_topic:
fields:
tags:
label: الوسوم
description: قائمة الوسوم لإضافتها إلى الموضوع.
post:
fields:
creator:
label: المُنشئ
post_creator_context: منشئ المنشور
updated_user_context: المستخدم المحدَّث
topic:
label: معرِّف الموضوع
post:
label: محتوى المنشور
topic:
fields:
creator:
label: المنشئ
updated_user_context: المستخدم المحدَّث
body:
label: نص الموضوع
title:
label: عنوان الموضوع
category:
label: فئة الموضوع
tags:
label: وسوم الموضوع
group_category_notification_default:
fields:
group:
label: المجموعة
notification_level:
label: مستوى الإشعارات
update_existing_members:
label: تحديث الأعضاء الحاليين
description: يحدِّث مستوى الإشعارات لأعضاء المجموعة الحاليين
user_global_notice:
fields:
level:
label: المستوى
notice:
label: الإخطار
description: يقبل HTML، لا تملأ هذا الحقل بإدخالٍ غير موثوق به!
levels:
warning: تحذير
info: المعلومات
success: تم بنجاح
error: خطأ
user_group_membership_through_badge:
fields:
badge_name:
label: اسم الشارة
group:
2024-04-10 00:48:44 +08:00
label: المجموعة
description: المجموعة المستهدفة. ستتم إضافة المستخدمين الذين لديهم الشارة المحدَّدة إلى هذه المجموعة
update_user_title_and_flair:
label: تحديث عنوان المستخدم والطابع
description: اختياري، تحديث عنوان المستخدم والطابع
remove_members_without_badge:
label: إزالة الأعضاء الحاليين دون شارة
description: اختياري، إزالة أعضاء المجموعة الحاليين دون الشارة المحدَّدة
badge:
2024-04-10 00:48:44 +08:00
label: الشارة
description: تحديد الشارة
suspend_user_by_email:
fields:
suspend_until:
label: التعليق حتى (الإعداد الافتراضي)
reason:
label: السبب (الإعداد الافتراضي)
actor:
label: المستخدم
description: "المستخدم المسؤول عن التعليق (الإعداد الافتراضي: النظام)"
pin_topic:
fields:
pinnable_topic:
label: معرِّف الموضوع
pinned_globally:
label: مثبَّت بشكلٍ عام
pinned_until:
label: مثبَّت حتى
banner_topic:
fields:
topic_id:
label: معرِّف الموضوع
banner_until:
label: التحويل إلى لافتة حتى
user:
label: المستخدم
description: "المستخدم الذي يُنشئ البانر (الإعداد الافتراضي: النظام)"
flag_post_on_words:
fields:
words:
label: الكلمات المتحقَّق منها
topic_required_words:
fields:
words:
label: قائمة الكلمات المطلوبة
gift_exchange:
fields:
gift_exchangers_group:
label: اسم مجموعة المشاركين
giftee_assignment_messages:
label: الرسائل إلى مُرسل الهدية
send_pms:
add_a_pm_btn:
label: إضافة رسالة شخصية
fields:
receiver:
label: مستقبل الرسالة الشخصية
sendable_pms:
label: الرسائل الشخصية
sender:
label: مُرسل الرسائل الشخصية
close_topic:
fields:
topic:
label: معرِّف الموضوع
message:
label: الرسالة الختامية
description: "رسالة اختيارية لإظهارها في سجل \"تم إغلاق الموضوع\""
user:
label: المستخدم
description: "المستخدم الذي يغلق الموضوع (الافتراضي: النظام)"
add_user_to_group_through_custom_field:
fields:
custom_field_name:
label: "اسم الحقل المخصَّص للمستخدم"
models:
script:
name:
label: البرنامج النصي
trigger:
name:
label: المشغِّل
automation:
name:
label: الاسم
trigger:
label: المشغِّل
script:
label: البرنامج النصي
version:
label: الإصدار
enabled:
2024-04-10 00:48:44 +08:00
label: مفعَّلة
disabled:
2024-04-10 00:48:44 +08:00
label: متوقفة
placeholders:
label: العناصر النائبة
last_updated_at:
label: آخر تحديث
last_updated_by:
label: تم التحديث بواسطة