discourse/plugins/chat/config/locales/server.ru.yml

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

303 lines
30 KiB
YAML
Raw Normal View History

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ru:
site_settings:
2024-01-16 21:54:32 +08:00
chat_separate_sidebar_mode: "Показывать отдельные режимы боковой панели для форума и чата."
2023-09-05 21:42:34 +08:00
chat_enabled: "Включить чат."
2023-08-01 22:05:44 +08:00
enable_public_channels: "Включить публичные каналы на основе категорий."
chat_allowed_groups: "Пользователи в этих группах могут общаться в чате. Обратите внимание, что администраторы и модераторы всегда могут получить доступ к чату."
2022-11-16 18:39:47 +08:00
chat_channel_retention_days: "Сообщения чата в обычных каналах будут храниться указанное здесь количество дней. Установите значение в «0», чтобы сохранять сообщения навсегда."
chat_dm_retention_days: "Сообщения чата в личных каналах чата будут храниться указанное здесь количество дней. Установите значение в «0», чтобы сохранять сообщения навсегда."
2023-05-31 15:15:16 +08:00
chat_auto_silence_duration: "Количество минут, в течение которых пользователи будут заморожены, если они превысят лимит скорости создания сообщений в чате. Установите значение в «0», чтобы отключить автозаморозку."
2022-11-16 18:39:47 +08:00
chat_allowed_messages_for_trust_level_0: "Количество сообщений, которые пользователи с уровнем доверия «0» могут отправлять в течение 30 секунд. Установите значение в «0», чтобы отключить ограничение."
chat_allowed_messages_for_other_trust_levels: "Количество сообщений, которые пользователи с уровнем доверия от «1» до «4» могут отправлять в течение 30 секунд. Установите значение в «0», чтобы отключить ограничение."
2023-05-31 15:15:16 +08:00
chat_silence_user_sensitivity: "Вероятность того, что пользователь, на которого поступила жалоба, будет автоматически заморожен."
chat_auto_silence_from_flags_duration: "Количество минут, в течение которых пользователи будут заморожены, если на их сообщения поступают жалобы."
chat_default_channel_id: "Канал чата, который будет открываться по умолчанию, когда у пользователя нет непрочитанных сообщений или упоминаний в других каналах."
2022-11-16 18:39:47 +08:00
chat_duplicate_message_sensitivity: "Вероятность того, что дубликат сообщения от одного и того же отправителя будет заблокирован через короткий промежуток времени. Десятичное число от 0 до 1.0, где 1.0 блокирует сообщения наиболее часто за короткий промежуток времени, а `0` разрешает дублирование сообщений."
chat_minimum_message_length: "Минимальное количество символов при создании сообщения чата."
chat_allow_uploads: "Разрешить загрузку в общедоступных каналах чата и каналах прямых сообщений."
chat_archive_destination_topic_status: "Статус, который должен быть присвоен теме назначения после завершения архивирования канала. Присваивается только в том случае, если целевой темой является новая тема, а не существующая."
default_emoji_reactions: "Стандартные эмодзи чата. Можно добавить до 5 смайликов."
direct_message_enabled_groups: "Разрешить пользователям в этих группах создавать личные чаты между пользователями. Примечание. Сотрудники всегда могут создавать личные чаты, а пользователи смогут отвечать на личные чаты, инициированные пользователями, имеющими разрешение на их создание."
chat_message_flag_allowed_groups: "Пользователи в этих группах могут жаловаться на сообщения в чате. Администраторы и модераторы всегда могут жаловаться на сообщения в чате."
2023-01-31 22:21:00 +08:00
max_mentions_per_chat_message: "Максимальное число упоминаний других пользователей, которое пользователь может сделать в сообщении чата."
chat_max_direct_message_users: "Максимальное число пользователей, которое можно добавить при создании прямого сообщения. Значение «0»  разрешить сообщения только себе. Сотрудники могут добавлять неограниченное число пользователей."
chat_allow_archiving_channels: "Разрешить персоналу архивировать сообщения в тему при закрытии канала."
2024-01-16 21:54:32 +08:00
chat_editing_grace_period: "В течение (n) с. после отправки чата при редактировании не будет отображаться тег («отредактировано») возле сообщения чата."
chat_editing_grace_period_max_diff_low_trust: "Максимальное количество изменённых символов, допустимое в нерегистрируемый период редактирования чата. При превышении этого значения отображается тег («отредактировано») возле сообщения чата (уровень доверия 0 и 1)."
chat_editing_grace_period_max_diff_high_trust: "Максимальное количество изменённых символов, допустимое в нерегистрируемый период редактирования чата. При превышении этого значения отображается тег («отредактировано») возле сообщения чата (уровень доверия 2 и выше)."
chat_preferred_mobile_index: "Предпочитаемая вкладка при загрузке /chat на мобильном устройстве."
errors:
chat_default_channel: "Канал чата по умолчанию должен быть общедоступным."
direct_message_enabled_groups_invalid: "Для этого параметра необходимо указать хотя бы одну группу. Если вы не хотите, чтобы кто-либо, кроме сотрудников, отправлял прямые сообщения, выберите группу сотрудников."
chat_upload_not_allowed_secure_uploads: "Загрузка в чат запрещена, если включено ограничение доступа к загружаемому контенту."
system_messages:
2024-01-16 21:54:32 +08:00
private_channel_title: "Канал %{id}"
chat_channel_archive_complete:
title: "Архивация канала завершена"
subject_template: "Архивация канала успешно завершена"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
text_body_template: |
Архивация канала «%{channel_hashtag_or_name}» выполнена. Сообщения скопированы в тему [%{topic_title}](%{topic_url}).
chat_channel_archive_failed:
title: "Не удалось заархивировать канал"
subject_template: "Не удалось заархивировать канал"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
text_body_template: |
Не удалось заархивировать канал «%{channel_hashtag_or_name}». Архивировано сообщений: %{messages_archived}. Частично заархивированные сообщения скопированы в тему [%{topic_title}](%{topic_url}). Посетите канал %{channel_url} и повторите попытку.
2023-01-18 18:42:54 +08:00
chat_channel_archive_failed_no_topic:
title: "Не удалось заархивировать канал"
subject_template: "Не удалось заархивировать канал"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
text_body_template: |
Не удалось заархивировать канал «%{channel_hashtag_or_name}». Сообщения не архивированы. Тема не была создана по следующим причинам:
%{topic_validation_errors}
Посетите канал %{channel_url} и повторите попытку.
chat:
deleted_chat_username: удалён
errors:
2024-01-16 21:54:32 +08:00
users_cant_be_added_to_channel: "Пользователей нельзя добавлять в этот канал."
2022-11-16 18:39:47 +08:00
channel_exists_for_category: "Канал для этой категории уже существует"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
channel_new_message_disallowed:
archived: "Канал архивирован, отправлять новые сообщения нельзя"
closed: "Канал закрыт, отправлять новые сообщения нельзя"
read_only: "Канал в режиме «только для чтения», отправлять новые сообщения нельзя"
channel_modify_message_disallowed:
archived: "Канал архивирован, редактировать и удалять сообщения нельзя"
closed: "Канал закрыт, редактировать и удалять сообщения нельзя"
read_only: "Канал в режиме «только для чтения», редактировать и удалять сообщения нельзя"
user_cannot_send_message: "В настоящее время вы не можете отправлять сообщения."
rate_limit_exceeded: "Превышен лимит сообщений, которые могут быть отправлены в течение 30 секунд"
2023-05-31 15:15:16 +08:00
auto_silence_from_flags: "На сообщение поступило большое количество жалоб, и пользователь был заморожен."
channel_cannot_be_archived: "Канал в данный момент не может быть заархивирован, он должен быть либо закрыт, либо открыт для архивации."
duplicate_message: "Вы отправляете одно и то же сообщение слишком часто."
delete_channel_failed: "Не удалось удалить канал, попробуйте ещё раз."
2023-08-01 22:05:44 +08:00
minimum_length_not_met:
one: "Сообщение слишком короткое, оно должно содержать не менее %{count} символа."
few: "Сообщение слишком короткое, оно должно содержать не менее %{count} символов."
many: "Сообщение слишком короткое, оно должно содержать не менее %{count} символов."
other: "Сообщение слишком короткое, оно должно содержать не менее %{count} символа."
2023-02-20 18:01:01 +08:00
message_too_long:
2023-08-01 22:05:44 +08:00
one: "Сообщение слишком длинное, оно должно содержать не более %{count} символа."
few: "Сообщение слишком длинное, оно должно содержать не более %{count} символов."
many: "Сообщение слишком длинное, оно должно содержать не более %{count} символов."
other: "Сообщение слишком длинное, оно должно содержать не более %{count} символа."
draft_too_long: "Черновик слишком длинный."
max_reactions_limit_reached: "Новые реакции на это сообщение запрещены."
message_move_invalid_channel: "Исходный и целевой каналы должны быть общедоступными."
message_move_no_messages_found: "Не найдено сообщений с указанными идентификаторами сообщений."
cant_update_direct_message_channel: "Такие свойства канала как название и описание, не могут быть обновлены."
2022-11-16 18:39:47 +08:00
not_accepting_dms: "%{username} в данный момент не принимает сообщения."
actor_ignoring_target_user: "Вы игнорируете %{username}, поэтому не можете отправлять им личные сообщения."
actor_muting_target_user: "Вы отключили все уведомления от %{username}, поэтому вы не можете отправлять им личные сообщения."
actor_disallowed_dms: "Вы решили запретить пользователям отправлять вам личные и прямые сообщения чата, поэтому вы не можете создавать новые прямые сообщения."
actor_preventing_target_user_from_dm: "Вы решили запретить %{username} отправлять вам личные и прямые сообщения чата, поэтому вы не можете создавать для них новые прямые сообщения."
2022-11-16 18:39:47 +08:00
user_cannot_send_direct_messages: "Вы не можете отправлять прямые сообщения."
2023-08-01 22:05:44 +08:00
over_chat_max_direct_message_users_allow_self: "Создать прямое сообщение с собой нельзя."
over_chat_max_direct_message_users:
one: "Вы не можете создать прямое сообщение более чем с %{count} пользователем."
few: "Вы не можете создать прямое сообщение более чем с %{count} пользователями."
many: "Вы не можете создать прямое сообщение более чем с %{count} пользователями."
other: "Вы не можете создать прямое сообщение более чем с %{count} пользователя."
original_message_not_found: "Исходное сообщение для сообщения, на которое вы отвечаете, не найдено или удалено."
thread_invalid_for_channel: "Цепочка не является частью указанного канала."
thread_does_not_match_parent: "Цепочка не соответствует родительскому сообщению."
invalid_direct_message: "Вы не можете создать это прямое сообщение."
reviewables:
message_already_handled: "Спасибо, но мы уже рассмотрели жалобу на это сообщение, поэтому жаловаться на него снова нет необходимости."
actions:
agree:
2022-11-22 22:01:19 +08:00
title: "Согласиться…"
agree_and_keep_message:
title: "Оставить сообщение"
description: "Согласиться с жалобой и оставить сообщение без изменений."
agree_and_keep_deleted:
title: "Оставить сообщение уделённым"
description: "Согласиться с жалобой и оставить сообщение удалённым."
agree_and_suspend:
2023-05-31 15:15:16 +08:00
title: "Заблокировать пользователя"
2023-03-14 22:04:54 +08:00
description: "Согласиться с жалобой и заблокировать пользователя."
2023-05-31 15:15:16 +08:00
agree_and_silence:
title: "Заморозка пользователя"
description: "Согласиться с жалобой и заморозить пользователя."
agree_and_restore:
title: "Восстановить сообщение"
description: "Восстановить сообщение, чтобы пользователи могли его видеть."
agree_and_delete:
title: "Удалить сообщение"
description: "Удалить сообщение, чтобы пользователи не могли его видеть."
2024-01-16 21:54:32 +08:00
delete_and_agree:
title: "Игнорировать жалобу и удалить сообщение"
description: "Проигнорируйте жалобу, удалив ее из очереди, и удалите сообщение."
disagree_and_restore:
title: "Отклонить жалобу и восстановить сообщение"
description: "Восстановить сообщение, чтобы все пользователи могли его видеть."
disagree:
title: "Отклонить"
2024-01-16 21:54:32 +08:00
ignore:
title: "Ничего не делать"
description: "Проигнорировать жалобу, удалив ее из очереди, не предпринимая никаких действий."
direct_messages:
transcript_title: "Содержимое предыдущих сообщений в канале %{channel_name}"
transcript_body: "Чтобы дать больше контекста, мы отображаем содержимое предыдущих сообщений этой беседы (до десяти):\n\n%{transcript}"
channel:
2024-01-16 21:54:32 +08:00
users_invited_to_channel:
one: "%{inviting_user} пригласил(-а): %{invited_users}"
few: "%{inviting_user} пригласил(-а): %{invited_users}"
many: "%{inviting_user} пригласил(-а): %{invited_users}"
other: "%{inviting_user} пригласил(-а): %{invited_users}"
archive:
first_post_raw: "Эта тема является архивом канала [%{channel_name}](%{channel_url})."
messages_moved:
one: "Пользователь @%{acting_username} переместил сообщение в канал [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
few: "Пользователь @%{acting_username} переместил %{count} сообщения в канал [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
many: "Пользователь @%{acting_username} переместил %{count} сообщений в канал [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
other: "Пользователь @%{acting_username} переместил %{count} сообщений в канал [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
dm_title:
2023-02-20 18:01:01 +08:00
single_user: "%{username}"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
multi_user: "%{comma_separated_usernames}"
2023-02-20 18:01:01 +08:00
multi_user_truncated:
one: "%{comma_separated_usernames} и ещё %{count}"
few: "%{comma_separated_usernames} и ещё %{count}"
many: "%{comma_separated_usernames} и ещё %{count}"
other: "%{comma_separated_usernames} и ещё %{count}"
2023-09-05 21:42:34 +08:00
mention_warning:
2024-01-16 21:54:32 +08:00
dismiss: "закрыть"
2023-09-05 21:42:34 +08:00
cannot_see: "Пользователь %{first_identifier} не имеет доступа к этому каналу и не был уведомлен."
cannot_see_multiple:
one: "%{first_identifier} и еще %{count} пользователь не имеют доступа к этому каналу и не были уведомлены."
few: "%{first_identifier} и еще %{count} пользователя не имеют доступа к этому каналу и не были уведомлены."
many: "%{first_identifier} и еще %{count} пользователей не имеют доступа к этому каналу и не были уведомлены."
2024-01-16 21:54:32 +08:00
other: "%{first_identifier} и другие пользователи (еще %{count}) не имеют доступа к этому каналу и не были уведомлены."
2023-09-05 21:42:34 +08:00
invitations_sent:
one: "Приглашение отправлено"
few: "Приглашения отправлены"
2024-01-16 21:54:32 +08:00
many: "Приглашения отправлены"
other: "Приглашения отправлены"
2023-09-05 21:42:34 +08:00
invite: "Пригласить в канал"
without_membership: "Пользователь %{first_identifier} не является участником канала."
without_membership_multiple:
one: "%{first_identifier} и еще %{count} пользователь не являются участниками канала."
few: "%{first_identifier} и еще %{count} пользователя не являются участниками канала."
many: "%{first_identifier} и еще %{count} пользователей не являются участниками канала."
2024-01-16 21:54:32 +08:00
other: "%{first_identifier} и другие пользователи\n (еще %{count}) не являются участниками канала."
2023-09-05 21:42:34 +08:00
group_mentions_disabled: "В группе «%{first_identifier}» не разрешены упоминания."
group_mentions_disabled_multiple:
one: "В группе «%{first_identifier}» и еще %{count} не разрешены упоминания."
few: "В группе «%{first_identifier}» и еще %{count} не разрешены упоминания."
many: "В группе «%{first_identifier}» и еще %{count} не разрешены упоминания."
other: "В группе «%{first_identifier}» и еще %{count} не разрешены упоминания."
2024-01-16 21:54:32 +08:00
global_mentions_disallowed: "Упоминания @here и @all в этом канале отключены."
2023-09-05 21:42:34 +08:00
too_many_members: "В группе «%{first_identifier}» слишком много участников. Никто не был уведомлен."
too_many_members_multiple:
one: "В группе «%{first_identifier}» и еще %{count} слишком много участников. Никто не был уведомлен."
few: "В группе «%{first_identifier}» и еще %{count} слишком много участников. Никто не был уведомлен."
many: "В группе «%{first_identifier}» и еще %{count} слишком много участников. Никто не был уведомлен."
other: "В группе «%{first_identifier}» и еще %{count} слишком много участников. Никто не был уведомлен."
2022-12-20 22:22:28 +08:00
category_channel:
errors:
2023-01-18 18:42:54 +08:00
slug_contains_non_ascii_chars: "содержит символы не в ascii-кодировке"
2023-01-31 22:21:00 +08:00
is_already_in_use: "уже используется"
bookmarkable:
notification_title: "Сообщение в канале %{channel_name}"
personal_chat: "личный чат"
onebox:
inline_to_message: "Сообщение №%{message_id} от пользователя %{username} — №%{chat_channel}"
inline_to_channel: "Чат №%{chat_channel}"
inline_to_topic_channel: "Чат по теме %{topic_title}"
2023-11-08 04:31:20 +08:00
thread_title_connector: "в"
x_members:
one: "%{count} участник"
few: "%{count} участника"
many: "%{count} участников"
2023-01-18 18:42:54 +08:00
other: "%{count} участника"
and_x_others:
one: "и ещё %{count}"
few: "и ещё %{count}"
many: "и ещё %{count}"
other: "и ещё %{count}"
2023-11-29 17:41:27 +08:00
transcript:
2024-01-16 21:54:32 +08:00
default_thread_title: "Цепочка сообщений"
split_thread_range: "сообщения от %{start} до %{end} из %{total}"
discourse_push_notifications:
popup:
chat_mention:
2022-11-16 18:39:47 +08:00
direct: 'Пользователь %{username} упомянул вас на канале «%{channel}»'
2023-03-14 22:04:54 +08:00
other_type: '%{username} упомянул(а) %{identifier} в канале «%{channel}»'
direct_message_chat_mention:
direct: "Пользователь %{username} упомянул вас в личном чате"
2023-03-14 22:04:54 +08:00
other_type: "%{username} упомянул(а) %{identifier} в личном чате"
2022-11-16 18:39:47 +08:00
new_chat_message: 'Пользователь %{username} отправил сообщение на канале «%{channel}»'
new_direct_chat_message: "Пользователь %{username} отправил сообщение в личный чат"
discourse_automation:
scriptables:
send_chat_message:
2022-11-09 07:00:28 +08:00
title: Отправить сообщение в чат
reviewable_score_types:
needs_review:
title: "Требуется проверка"
notify_user:
2023-05-31 15:15:16 +08:00
chat_pm_title: 'Ваше сообщение в канале «%{channel_name}»'
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
notify_moderators:
2022-11-16 18:39:47 +08:00
chat_pm_title: 'Сообщение в канале «%{channel_name}» требует внимания модератора'
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
reviewables:
reasons:
chat_message_queued_by_staff: "Сотрудник считает, что это сообщение должно быть отправлено на премодерацию."
user_notifications:
chat_summary:
deleted_user: "Удалённый пользователь"
description:
one: "У вас в чате одно новое сообщение"
few: "У вас в чате есть новые сообщения"
many: "У вас в чате есть новые сообщения"
other: "У вас в чате есть новые сообщения"
from: "%{site_name}"
2022-12-20 22:22:28 +08:00
subject:
private_email:
one: "[%{site_name}] Новое сообщение"
few: "[%{site_name}] Новые сообщения"
many: "[%{site_name}] Новые сообщения"
other: "[%{site_name}] Новые сообщения"
chat_dm_1:
one: "[%{site_name}] Новое сообщение от пользователя %{name}"
few: "[%{site_name}] Новые сообщения от пользователя %{name}"
many: "[%{site_name}] Новые сообщения от пользователя %{name}"
other: "[%{site_name}] Новые сообщения от пользователя %{name}"
chat_dm_2: "[%{site_name}] Новые сообщения от пользователей %{name_1} и %{name_2}"
chat_dm_3_or_more: "[%{site_name}] Новые сообщения от пользователя %{name} и еще %{count}"
chat_channel_1:
one: "[%{site_name}] Новое сообщение в канале «%{channel}»"
few: "[%{site_name}] Новые сообщения в канале «%{channel}»"
many: "[%{site_name}] Новые сообщения в канале «%{channel}»"
other: "[%{site_name}] Новые сообщения в канале «%{channel}»"
chat_channel_2: "[%{site_name}] Новые сообщения в каналах «%{channel_1}» и «%{channel_2}»"
chat_channel_3_or_more: "[%{site_name}] Новые сообщения в канале «%{channel}» и еще %{count}"
chat_channel_and_dm: "[%{site_name}] Новые сообщения в канале «%{channel}» и от пользователя %{name}"
2023-03-14 22:04:54 +08:00
unsubscribe: "Эта сводка чата рассылается с сайта %{site_link} в период вашего отсутствия на форуме. Для отмены подписки измените %{email_preferences_link} или %{unsubscribe_link}."
unsubscribe_no_link: "Эта сводка чата рассылается с сайта %{site_link} в период вашего отсутствия на форуме. Настройка рассылки: %{email_preferences_link}."
view_messages:
one: "Посмотреть %{count} сообщение"
few: "Посмотреть %{count} сообщения"
many: "Посмотреть %{count} сообщений"
other: "Посмотреть %{count} сообщений"
view_more:
one: "Посмотреть ещё %{count} сообщение"
few: "Посмотреть ещё %{count} сообщения"
many: "Посмотреть ещё %{count} сообщений"
other: "Посмотреть ещё %{count} сообщений"
your_chat_settings: "Настройка частоты рассылки дайджеста чата"
unsubscribe:
chat_summary:
2023-03-14 22:04:54 +08:00
select_title: "Частота писем со сводками чата:"
never: Никогда
when_away: Если вы находитесь офлайн
category:
cannot_delete:
2022-11-16 18:39:47 +08:00
has_chat_channels: "Категорию удалить нельзя: в ней есть каналы чата."