2020-08-05 21:55:12 +08:00
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
2017-06-01 01:06:20 +08:00
#
# To work with us on translations, join this project:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
# https://translate.discourse.org/
2017-06-01 01:06:20 +08:00
2017-08-02 01:11:52 +08:00
ar :
site_settings :
2021-06-22 21:21:20 +08:00
discourse_narrative_bot_enabled : "تفعيل Discourse Narrative Bot (discobot)"
disable_discourse_narrative_bot_welcome_post : "تعطيل مشاركة المنشور الترحيبي من Discourse Narrative Bot"
discourse_narrative_bot_ignored_usernames : "أسماء المستخدمين المفترض أن يتجاهلها Discourse Narrative Bot"
discourse_narrative_bot_disable_public_replies : "تعطيل الردود العامة من Discourse Narrative Bot"
discourse_narrative_bot_welcome_post_type : "نوع المنشور الترحيبي المفترض أن يُرسله Discourse Narrative Bot"
discourse_narrative_bot_welcome_post_delay : "انتظر (ن) ثانية قبل إرسال المنشور الترحيبي من Discourse Narrative Bot."
2017-08-02 01:11:52 +08:00
badges :
certified :
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name : معتمد
description : "أكملت الدرس التعليمي للمستخدمين الجُدد"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
long_description : |
2021-07-14 02:30:09 +08:00
يتم منح هذه الشارة عند الانتهاء بنجاح من الدرس التعليمي التفاعلي للمستخدمين الجُدد. لقد أخذت زمام المبادرة لتعلُّم الأدوات الأساسية للمناقشة، وأصبحت الآن معتمدًا!
2017-08-02 01:11:52 +08:00
licensed :
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name : مرخَّص
description : "أكملت الدرس التعليمي المتقدم للمستخدمين"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
long_description : |
2021-07-14 02:30:09 +08:00
يتم منح هذه الشارة عند الانتهاء بنجاح من الدرس التعليمي التفاعلي المتقدم للمستخدم. لقد أتقنت استخدام الأدوات المتقدمة للمناقشة - وأصبحت الآن مرخَّصًا بالكامل!
2017-08-02 01:11:52 +08:00
discourse_narrative_bot :
2017-09-14 23:02:39 +08:00
timeout :
message : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
مرحبًا @%{username}، نُرسل إليك لأننا لم نسمع منك منذ فترة.
2017-09-14 23:02:39 +08:00
2021-07-14 02:30:09 +08:00
- للمتابعة، رُد عليَّ في أي وقت.
2017-09-14 23:02:39 +08:00
2021-07-14 02:30:09 +08:00
- إذا كنت ترغب في تخطي هذه الخطوة، فقُل `%{skip_trigger}`.
- للبدء من جديد، قُل `%{reset_trigger}`.
إذا كنت تفضِّل عدم القيام بذلك، فلا بأس. أنا إنسان آلي ولن يجرح ذلك مشاعري. :sob :
2017-09-14 23:02:39 +08:00
dice :
2021-07-14 02:30:09 +08:00
trigger : "رمي النرد"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
invalid : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
عذرًا، من المستحيل رياضيًا الحصول على هذه التركيبة في النرد. :confounded :
2017-09-17 04:42:28 +08:00
out_of_range : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
هل تعلم أن [أقصى عدد من الجوانب](https://www.wired.com/2016/05/mathematical-challenge-of-designing-the-worlds-most-complex-120-sided-dice) في نرد عادل رياضيًا هو 120؟
2017-09-17 04:42:28 +08:00
results : |-
:game_die : %{results}
2017-08-02 01:11:52 +08:00
quote :
2021-07-14 02:30:09 +08:00
trigger : "اقتباس"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
"1" :
2021-07-14 02:30:09 +08:00
quote : "وسط الصعوبات تكمن الفرصة"
author : "ألبرت أينشتاين"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
"2" :
2021-07-14 02:30:09 +08:00
quote : "الحرية غير ذات قيمة إذا لم تشمل حرية ارتكاب الأخطاء."
2017-08-02 01:11:52 +08:00
author : "مهاتما غاندي"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
"3" :
2021-07-14 02:30:09 +08:00
quote : "لا تبكي لأن الأمر انتهى، ابتسم لأنه حدث."
author : "دكتور سيوس"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
"4" :
2021-07-14 02:30:09 +08:00
quote : "إذا كنت تريد القيام بشيء بشكلٍ صحيح، فافعله بنفسك."
2017-09-14 23:02:39 +08:00
author : "تشارلز غيوم إتيان"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
"5" :
2021-07-14 02:30:09 +08:00
quote : "إذا آمنت بأنك تستطيع، فقد قطعت نصف الطريق."
author : "ثيودور روزفلت"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
"6" :
2021-07-14 02:30:09 +08:00
quote : "الحياة مثل علبة الشوكولاتة. لا تعلم أبدًا ما ستحصل عليه."
author : "والدة فورست جامب"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
"7" :
2021-07-14 02:30:09 +08:00
quote : "هذه خطوة صغيرة بالنسبة لرجل، لكنها قفزة عملاقة للبشرية."
author : "نيل أرمسترونغ"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
"8" :
2021-07-14 02:30:09 +08:00
quote : "افعل كل يوم شيء واحد يخيفك."
author : "إليانور روزفلت"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
"9" :
2021-07-14 02:30:09 +08:00
quote : "دائمًا ما تُسامح الأخطاء إذا كان لدى المرء الشجاعة للاعتراف بها."
2017-09-17 04:42:28 +08:00
author : "بروس لي"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
"10" :
2021-07-14 02:30:09 +08:00
quote : "عقل الإنسان قادر على تحقيق أي شيء يمكنه أن يتصوره ويؤمن به."
2017-09-17 04:42:28 +08:00
author : "نابليون هيل"
results : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
> :left_speech_bubble : _%{quote}_ — %{author}
2017-08-16 23:36:35 +08:00
magic_8_ball :
2021-07-14 02:30:09 +08:00
trigger : "الطالع"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
answers :
2021-07-14 02:30:09 +08:00
"1": "بالتأكيد"
"2": "بلا ريب"
"3": "دون أدنى شك"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
"4": "نعم بالتأكيد"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
"5": "يمكنك الاعتماد عليه"
"6": "من وجهة نظري، نعم"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
"7": "على الأرجح"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
"8": "توقعات جيدة"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
"9": "نعم"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
"10": "تشير الدلائل إلى نعم"
"11": "الرد غير مقنع، حاول مرة أخرى"
"12": "اسأل مرة أخرى لاحقًا"
"13": "أفضِّل عدم إخبارك الآن"
"14": "لا يمكن التنبؤ الآن"
"15": "ركِّز واسأل مرة أخرى"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
"16": "لا تعتمد عليه"
"17": "ردي هو لا"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
"18": "تقول مصادري لا"
"19": "التوقعات ليست جيدةً كفاية"
"20": "مشكوك فيه جدًا"
2017-09-17 04:42:28 +08:00
result : |-
> :crystal_ball : %{result}
2017-08-16 23:36:35 +08:00
track_selector :
2021-07-14 02:30:09 +08:00
reset_trigger : "بدء"
skip_trigger : "تخطي"
help_trigger : "عرض المساعدة"
2017-09-17 04:42:28 +08:00
random_mention :
reply : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
أهلًا! لمعرفة ما يمكنني فعله، قُل `@%{discobot_username} %{help_trigger}`.
2017-09-17 04:42:28 +08:00
do_not_understand :
first_response : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
مرحبًا، شكرًا على الرد!
2017-09-17 04:42:28 +08:00
2021-07-14 02:30:09 +08:00
لسوء الحظ، ونظرًا لكوني روبوت مبرمَّج بشكلٍ سيئ، لا يمكنني فهم ذلك تمامًا. :frowning :
track_response : يمكنك إعادة المحاولة، أو إذا كنت ترغب في تخطي هذه الخطوة، فقُل `%{skip_trigger}`. وللبدء من جديد، قُل `%{reset_trigger}`.
2017-09-17 04:42:28 +08:00
second_response : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
عذرًا. ما زلت لا أفهم. :anguished :
2017-09-17 04:42:28 +08:00
2021-07-14 02:30:09 +08:00
أنا مجرد روبوت، ولكن إذا كنت ترغب في الوصول إلى شخص حقيقي، فراجع [صفحة التواصل معنا](%{base_path}/about).
2017-09-17 04:42:28 +08:00
2021-07-14 02:30:09 +08:00
أما في الوقت الحالي، فسأبقى بعيدًا عن طريقك.
2017-09-17 04:42:28 +08:00
new_user_narrative :
2021-07-14 02:30:09 +08:00
reset_trigger : "الدرس التعليمي"
title : "شهادة إكمال الدرس التعليمي للمستخدم الجديد"
cert_title : "تقديرًا لإكمال الدرس التعليمي للمستخدم الجديد بنجاح"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
hello :
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title : "تحياتنا!"
2017-09-17 04:42:28 +08:00
onebox :
2021-07-14 02:30:09 +08:00
not_found : "عذرًا، لم أتمكن من العثور على الرابط في ردك! :cry:\n\nه ل يمكنك محاولة إضافة الرابط التالي، في السطر الخاص به، في ردك التالي؟\n \n<https://en.wikipedia.org/wiki/Exotic_Shorthair>"
2017-09-17 04:42:28 +08:00
images :
reply : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
صورة رائعة - لقد ضغطت على الزر :heart : لإعلامك بمدى تقديري لها :heart_eyes :
2017-09-17 04:42:28 +08:00
like_not_found : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
هل نسيت تسجيل إعجابك :heart : [ بمنشوري؟](%{url}) :crying_cat_face:
2021-05-18 22:49:18 +08:00
likes :
not_found : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
هل نسيت تسجيل إعجابك :heart : [ بمنشوري؟](%{url}) :crying_cat_face:
2017-09-17 04:42:28 +08:00
formatting :
instructions : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
هل يمكنك كتابة بعض الكلمات بخطٍ **عريض** أو _ما ئل_ في ردك؟
2017-09-17 04:42:28 +08:00
2021-07-14 02:30:09 +08:00
- اكتب `**bold**` أو `_italic_`
2017-09-17 04:42:28 +08:00
2021-07-14 02:30:09 +08:00
- أو اضغط على الزر <kbd> < b> B </b> </kbd> أو <kbd><i>I</i> </kbd> في المحرِّر
2017-09-17 04:42:28 +08:00
reply : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
أحسنت! يعمل HTML وBBCode أيضًا على التنسيق - لمعرفة المزيد،[جرِّب هذا الدرس التعليمي](http://commonmark.org/help) :nerd :
2017-09-17 04:42:28 +08:00
not_found : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
عذرًا، لم أجد أي تنسيق في ردك. :Pencil2 :
2017-09-17 04:42:28 +08:00
2021-07-14 02:30:09 +08:00
هل يمكنك إعادة المحاولة؟ استخدم زر الخط العريض <kbd><b>B</b></kbd> أو الخط المائل <kbd><i>I</i></kbd> في المحرِّر إذا واجهتك مشكلة.
2017-09-17 04:42:28 +08:00
quoting :
2021-07-14 02:30:09 +08:00
instructions : "هل يمكنك محاولة الاقتباس مني عند الرد؛ حتى أعرف الجزء الذي ترد عليه بالضبط؟\n\n> إذا كانت هذه قهوة، فأحضر لي بعض الشاي من فضلك؛ ولكن إذا كان هذا هو الشاي، فأحضر لي بعض القهوة من فضلك.\n>\n> إحدى ميزات التحدُّث إلى نفسك هي أنك تعرف على الأقل أن شخصًا ما يستمع.\n> \n> بعض الأشخاص يجيدون استخدام للكلمات، والبعض الآخر... لا يجيد ذلك.\n\nحدِّد نص &uarr؛ الاقتباس الذي تفضِّله، ثم اضغط على الزر **اقتباس** الذي ينبثق فوق اختيارك - أو الزر **رد** في أسفل هذا المنشور.\n\nا كتب كلمة أو اثنين أسفل الاقتباس حول سبب اختيارك له؛ لأنني فضولي :thinking:"
2017-09-17 04:42:28 +08:00
reply : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
أحسنت، لقد اخترت اقتباسي المفضَّل! :left_speech_bubble :
2017-09-17 04:42:28 +08:00
not_found : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
حسنًا، يبدو أنك لم تقتبس مني في ردك؟
2017-09-17 04:42:28 +08:00
2021-07-14 02:30:09 +08:00
سيؤدي تحديد أي نص في رسالتي إلى إظهار الزر <kbd>**اقتباس**</kbd>. ويمكن أيضًا الضغط على **الرد** مع تحديد أي نص! هل يمكنك إعادة المحاولة؟
2017-09-29 01:33:13 +08:00
emoji :
reply : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
هذا :sparkles : _را ئع!_ :sparkles :
2017-09-29 01:33:13 +08:00
mention :
instructions : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
قد ترغب أحيانًا في جذب انتباه أحد الأشخاص، حتى إذا كنت لا ترد عليه مباشرةً. اكتب `@` ثم أكمل اسم المستخدم الخاص به للإشارة إليه.
2017-09-29 01:33:13 +08:00
2021-07-14 02:30:09 +08:00
هل يمكنك الإشارة إلى `@%{discobot_username}`** في ردك؟
2017-09-29 01:33:13 +08:00
reply : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
_ه ل ذكر أحدهم اسمي!؟_ :raised_hand: أظن أنك فعلت! :wave : حسنًا، ه ا أنا ذا! أشكرك على الإشارة إليَّ. :ok_hand :
2017-09-29 01:33:13 +08:00
not_found : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
لا أرى اسمي هناك في أي مكان :frowning : هل يمكنك محاولة الإشارة إليَّ باستخدام الاسم `@%{discobot_username}` مرة أخرى؟
(ونعم، اسم المستخدم الخاص بي هو _disco_، كما في جنون الرقص في السبعينيات. أنا [أحب الحياة الليلية!](https://www.youtube.com/watch؟v=B_wGI3_sGf8) :dancer:)
2017-09-29 01:33:13 +08:00
search :
reply : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
رائع، لقد عثرت عليه :tada :
2017-09-29 01:33:13 +08:00
2021-07-14 02:30:09 +08:00
- لمزيد من عمليات البحث التفصيلية، توجَّه إلى [صفحة البحث الكاملة](%{search_url}).
2017-09-29 01:33:13 +08:00
2021-07-14 02:30:09 +08:00
- للانتقال إلى أي مكان في مناقشة طويلة، جرِّب عناصر التحكم في الجدول الزمني للموضوع على اليسار (وفي الأسفل، على الهاتف الجوَّال).
2017-09-29 01:33:13 +08:00
2021-07-14 02:30:09 +08:00
- إذا كان لديك :keyboard : فعلية، فاضغط على <kbd>؟</kbd> لعرض اختصارات لوحة المفاتيح سهلة الاستخدام.
2017-09-29 01:33:13 +08:00
certificate :
2021-07-14 02:30:09 +08:00
alt : "شهادة الإنجاز"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
advanced_user_narrative :
2021-07-14 02:30:09 +08:00
reset_trigger : "درس تعليمي متقدم"
cert_title : "تقديرًا لإكمال الدرس التعليمي المتقدم بنجاح"
title : ":arrow_up: ميزات المستخدم المتقدم"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
edit :
2021-07-14 02:30:09 +08:00
bot_created_post_raw : "@%{discobot_username} هو أروع روبوت أعرفه حتى الآن :wink:"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
instructions : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
الكل يخطئ. لكن لا تقلق، يمكنك دائمًا تعديل منشوراتك لإصلاحها!
2017-09-29 01:33:13 +08:00
2021-07-14 02:30:09 +08:00
هل يمكنك البدء **بتعديل** المنشور الذي أنشأته للتو نيابةً عنك؟
2017-09-29 01:33:13 +08:00
reply : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
أحسنت!
2017-09-29 01:33:13 +08:00
2021-07-14 02:30:09 +08:00
لاحظ أن التعديلات التي تم إجراؤها بعد 5 دقائق ستظهر كمراجعات عامة، وسيظهر رمز قلم رصاص صغير في الجزء العلوي الأيسر مع عدد المراجعات.
2017-09-29 01:33:13 +08:00
delete :
reply : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
مهلًا! :boom :
2017-09-29 01:33:13 +08:00
2021-07-14 02:30:09 +08:00
للحفاظ على استمرارية المناقشات، لا يتم الحذف فورًا؛ لذلك ستتم إزالة المنشور بعد مرور بعض الوقت.
2017-09-29 01:33:13 +08:00
recover :
2021-07-14 02:30:09 +08:00
deleted_post_raw : "لماذا حذف @%{discobot_username} منشوري؟ :anguished:"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
category_hashtag :
instructions : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
هل تعلم أنه بإمكانك الإشارة إلي الفئات والوسوم في منشورك؟ مثلًا، هل عرضت الفئة %{category}؟
2017-09-29 01:33:13 +08:00
2021-07-14 02:30:09 +08:00
اكتب `#` وسط الجملة وحدِّد أي فئة أو وسم.
2017-09-29 01:33:13 +08:00
not_found : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
حسنًا، لا أرى فئة هناك في أي مكان. لاحظ أن الرمز `#` لا يمكن أن يكون الحرف الأول. هل يمكنك نسخ هذا في ردك التالي؟
2017-09-29 01:33:13 +08:00
2021-07-14 02:30:09 +08:00
```text
يمكنني إنشاء رابط فئة عبر #
```
2017-09-29 01:33:13 +08:00
reply : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
ممتاز! تذكَّر أن هذا ممكن مع كلتا الفئتين _ و_ الوسوم، إذا تم تفعيل الوسوم.
2017-09-29 01:33:13 +08:00
change_topic_notification_level :
not_found : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
يبدو أنك ما زلت تراقب :eyes : هذا الموضوع! إذا كنت تواجه مشكلة في العثور عليه، فسيكون زر مستوى الإشعارات موجودًا في الجزء السفلي من الموضوع.
2017-09-29 01:33:13 +08:00
poll :
reply : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
مرحبًا، استطلاع رائع! كيف كان أدائي في تعليمك؟
2017-09-29 01:33:13 +08:00
[ poll]
* :+1 :
* :-1 :
[ /poll]
details :
not_found : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
هل تواجه مشكلة في إنشاء عنصر واجهة للتفاصيل؟ حاول تضمين ما يلي في ردك التالي :
2017-09-29 01:33:13 +08:00
```text
2021-07-14 02:30:09 +08:00
[ details=Select me for details]
إليك التفاصيل
2017-09-29 01:33:13 +08:00
[ /details]
```
reply : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
أحسنت - انتباهك إلى _ا لتفا صيل_ مثير للإعجاب!
2017-09-29 01:33:13 +08:00
end :
message : |-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
لقد نجحت في ذلك مثل _مستخدم متقدم_ بالفعل :bow:%{certificate}
2017-09-29 01:33:13 +08:00
2021-07-14 02:30:09 +08:00
هذا كل ما لديَّ من أجلك.
2017-09-29 01:33:13 +08:00
2021-07-14 02:30:09 +08:00
وداعًا الآن! إذا كنت ترغب في التحدُّث معي مرة أخرى، فأرسل لي رسالة في أي وقت :sunglasses :
2017-09-29 01:33:13 +08:00
certificate :
2021-07-14 02:30:09 +08:00
alt : "شهادة إنجاز مسار المستخدم المتقدم"