emails_are_disabled:"Tots els correus sortints han estat globalment inhabilitats per un administrador. No s'enviarà cap notificació de cap tipus per correu electrònic."
delete_prompt:"Segur que vols esborrar <b>%{username}</b>? Això eliminarà totes les seves publicacions i blocarà el correu electrònic i l'adreça IP."
approval:
title:"La publicació necessita ser aprovada"
description:"Hem rebut la teva nova publicació, però cal que sigui aprovada per una persona moderadora abans d'aparèixer. Si us plau, una mica de paciència."
dismiss_notifications_tooltip:"Marca totes les notificacions no llegides com a llegides"
first_notification:"La teva primera notificació! Selecciona-la per començar."
disable_jump_reply:"No saltis a la meva publicació després de la meva resposta"
dynamic_favicon:"Mostra el recompte de publicacions noves/actualitzades a una icona del navegador"
external_links_in_new_tab:"Obre tots els enllaços externs a una nova pestanya"
enable_quoting:"Permet citar la resposta en el text destacat"
change:"canvia"
moderator:"{{user}} és qui modera"
admin:"{{user}} és qui administra"
moderator_tooltip:"Aquesta persona modera"
admin_tooltip:"Aquesta persona administra"
suspended_notice:"Aquesta persona està suspesa fins {{date}}."
suspended_reason:"Motiu:"
github_profile:"Github"
email_activity_summary:"Resum d'activitat"
mailing_list_mode:
label:"Mode de llistat de correu"
enabled:"Activa el mode de listat de correu"
instructions:|
Aquesta configuració anul·la la configuració del resum d'activitat.<br />
Els temes i categories en silenci no s'inclouen a aquests correus electrònics.
individual:"Envia un correu per a cada nova publicació"
individual_no_echo:"Envia un correu per a cada nova publicació excepte les meves"
many_per_day:"Envia un correu per a cada nova publicació (aproximadament {{dailyEmailEstimate}} cada dia)"
few_per_day:"Envia un correu per a cada nova publicació (aproximadament 2 cada dia)"
tag_settings:"Etiquetes"
watched_tags:"Mirat"
watched_tags_instructions:"Miraràs automàticament tots els temes amb aquestes etiquetes. Et notificarem totes les noves publicacions i els nous temes, així com un recompte de noves publicacions que apareixerà al costat del tema."
tracked_tags:"Seguit"
tracked_tags_instructions:"Seguiràs automàticament tots els temes amb aquestes etiquetes. Apareixerà al costat del tema un recompte de noves publicacions."
muted_tags:"Silenciat"
muted_tags_instructions:"No et notificarem res sobre nous temes amb aquestes etiquetes i no apareixeran a les darreres.."
watched_categories:"Mirat"
watched_categories_instructions:"Miraràs automàticament tots els temes amb aquestes categories. Et notificarem totes les noves publicacions i els nous temes, així com un recompte de noves publicacions que apareixerà al costat del tema."
tracked_categories:"Seguides"
tracked_categories_instructions:"Seguiràs automàticament tots els temes amb aquestes categories. Apareixerà al costat del tema un recompte de noves publicacions."
watched_first_post_categories:"Mirant la primera publicació"
watched_first_post_categories_instructions:"Et notificarem la primera publicació per cada nou tema a aquestes categories."
watched_first_post_tags:"Mirant la primera publicació"
watched_first_post_tags_instructions:"Et notificarem la primera publicació per cada nou tema a aquestes etqieuetes."
muted_categories:"Silenciades"
muted_categories_instructions:"No et notificarem res sobre nous temes amb aquestes categories i no apareixeran a les darreres.."
valid_for:"L'enllaç d'invitació només és vàlid per a aquesta adreça de correu: %{email}"
bulk_invite:
none:"Encara no hi has convidat ningú. Envia invitacions individuals o convida molta gent d'un sol cop <a href='https://meta.discourse.org/t/send-bulk-invites/16468'>enviant un fitxer CSV</a>."
text:"Invitació massiva des d'arxiu"
success:"Fitxer carregat amb èxit, et notificarem amb un missatge quan s'hagi completat el procés."
error:"Disculpa, el fitxer hauria de tenir format CSV."
password:
title:"Contrasenya"
too_short:"La teva contrasenya és massa curta."
common:"La teva contrasenya és massa freqüent."
same_as_username:"La teva contrasenya és la mateixa que el teu nom de persona usuària."
same_as_email:"La teva contrasenya és la mateixa que el teu correu electrònic."
too_few_topics_and_posts_notice:"<a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>Comencem aquesta discussió!</a> Actualment hi ha <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> temes i <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> entrades. Les noves visites necessiten algunes converses per llegir i respondre."
too_few_topics_notice:"<a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>Comencem aquesta discussió!</a> Actualment hi ha <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> temes. Les noves visites necessiten algunes converses per llegir i respondre."
too_few_posts_notice:"<a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>Comencem aquesta discussió!</a> Actualment hi ha <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> entrades. Les noves visites necessiten algunes converses per llegir i respondre."
hidden_for_session:"D'acord, to demanarem demà. També podràs fer servir sempre <i>Iniciar sessió</i> per crear un compte."
summary:
enabled_description:"Estàs mirant un resum d'aquest tema: les publicacions més interessants segons determina la comunitat."
description:"Hi ha <b>{{replyCount}}</b> respostes."
description_time:"Hi ha <b>{{replyCount}}</b> respostes amb un temps de lectura estimat de <b>{{readingTime}} minuts</b>."
enable:'Resumeix aquest tema'
disable:'Mostra totes les publicacions'
deleted_filter:
enabled_description:"Aquest tema conté publicacions esborrades, que han estat amagades."
disabled_description:"Es mostren les publicacions esborrades al tema."
enable:"Amaga publicacions esborrades"
disable:"Mostra publicacions esborrades"
private_message_info:
title:"Missatge"
remove_allowed_user:"De debò vols esborrar {{name}} d'aquest missatge?"
remove_allowed_group:"De debò vols esborrar {{name}} d'aquest missatge?"
email:'Correu electrònic'
username:'Nom de persona usuària'
last_seen:'Vist'
created:'Creat'
created_lowercase:'creat'
trust_level:'Nivell de confiança'
search_hint:'nom de persona usuària, correu electrònic o adreça IP'
create_account:
disclaimer:"En registrar-te, acceptes la <a href='{{privacy_link}}'>política de privacitat</a> i les<a href='{{tos_link}}'>condicions del servei</a>."
title:"Crear un compte nou"
failed:"Alguna cosa ha anat malament, potser aquest correu electrònic ja ha estat registrar; prova-ho amb l'enllaç de contrasenya oblidada"
forgot_password:
title:"Restableix la contrasenya"
action:"He oblidat la meva contrasenya"
invite:"Introdueix el teu nom de persona usuària o correu electrònic i t'enviarem un correu per restablir la contrasenya."
reset:"Restableix la contrasenya"
complete_username:"Si hi ha algun compte que correspongui a l'usuari <b>%{username}</b>, hauries de rebre en breu un correu amb instruccions per restablir la teva contrassenya."
complete_email:"Si hi ha algun compte que correspongui a l'adreça <b>%{email}</b>, hauries de rebre en breu un correu amb instruccions per restablir la teva contrasenya."
complete_username_found:"Hem trobat el compte corresponent al nom d'usuari <b>%{username}</b>, hauries de rebre en breu un correu amb instruccions per restablir la teva contrassenya."
complete_email_found:"Hem trobat el compte corresponent a l'adreça <b>%{email}</b>, hauries de rebre en breu un correu amb instruccions per restablir la teva contrasenya."
complete_username_not_found:"Cap compte no coincideix amb la identitat usuària <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found:"Cap compte no coincideix amb <b>%{email}</b>"
awaiting_approval:"El teu compte encara no ha estat aprovat per l'equip. T'enviarem un correu quan sigui aprovat."
requires_invite:"Disculpa, l'accés a aquest fòrum només és amb invitació."
not_activated:"Encara no pots iniciar sessió. Abans t'hem enviat un correu d'activació a <b>{{sentTo}}</b>. Si us plau, segueix les instruccions del correu per activar el teu compte."
not_allowed_from_ip_address:"No pots iniciar sessió des d'aquesta adreça IP."
admin_not_allowed_from_ip_address:"No pots iniciar sessió com a persona administradora des d'aquesta adreça IP."
resend_activation_email:"Clica aquí per enviar un cop més un correu d'activació."
sent_activation_email_again:"T'hem enviat un altre correu d'activació a <b>{{currentEmail}}</b>. Potser triga en arribar-te uns pocs minuts; assegura't de comprovar la teva carpeta de correu brossa."
to_continue:"Si us plau, identifica't"
preferences:"Cal que t'identifiquis per canviar les teves preferències"
forgot:"No recordo els detalls del meu compte"
not_approved:"El teu compte encara no ha estat aprovat. Et notificarem per correu quan puguis connectar-t'hi."
google_oauth2:
title:"amb Google"
message:"Autenticar amb Google (assegura't que no tens activats els bloquejadors de finestres emergents)"
twitter:
title:"amb Twitter"
message:"Autenticar amb Twitter (assegura't que no tens activats els bloquejadors de finestres emergents)"
instagram:
title:"amb Instagram"
message:"Autenticar amb Instagram (assegura't que no tens activats els bloquejadors de finestres emergents)"
facebook:
title:"amb Facebook"
message:"Autenticar amb Facebook (assegura't que no tens activats els bloquejadors de finestres emergents)"
yahoo:
title:"amb Yahoo"
message:"Autenticar amb Yahoo (assegura't que no tens activats els bloquejadors de finestres emergents)"
github:
title:"amb GitHub"
message:"Autenticar amb GitHub (assegura't que no tens activats els bloquejadors de finestres emergents)"
invites:
accept_title:"Invitació"
welcome_to:"Et donem la benvinguda a %{site_name}!"
invited_by:"Aquesta persona t'hi ha convidat:"
social_login_available:"També podràs iniciar sessió amb qualsevol xarxa social fent servir aquest correu."
your_email:"El teu compte de correu és <b>%{email}</b>"
accept_invite:"Accepta invitació"
success:"El teu comte ha estat creat i ara t'hi has connectat."
category:"Has mencionat {{username}} però no es notificarà res perquè aquesta gent no gaudeix d'accés a aquesta categoria. Et caldrà afegir-la a un grup que tingui accés a aquesta categoria."
private:"Has mencionat {{username}} però no es notificarà res perquè aquesta gent no pot veure aquest missatge. Et caldrà convidar aquesta gent a aquest Missatge Personal."
error:
title_missing:"Això és necessari"
title_too_short:"El títol ha de tenir un mínim de {{min}} caràcters"
title_too_long:"El títol ha de tenir un màxim de {{max}} caràcters"
post_missing:"La publicació no pot estar buida"
post_length:"La publicació ha de tenir un mínim de {{min}} caràcters"
try_like:'Ja has provat amb el botó <i class="fa fa-heart"></i>?'
choose_new_tags:"Tria noves etiquetes per a aquests temes:"
choose_append_tags:"Escollir noves etiquetes per annexar a aquest topics:"
changed_tags:"Les etiquetes d'aquests temes han estat canviades."
none:
unread:"No tens cap tema no llegit."
new:"No tens cap tema nou."
read:"Encara no has llegit cap tema."
posted:"Encara no has publicat cap tema."
latest:"No hi ha darrers temes. És una llàstima."
hot:"No hi ha temes candents."
bookmarks:"Encara no has marcat temes com a preferits."
category:"No hi ha temes de {{category}}."
top:"No hi ha temes principals."
search:"No hi ha resultats de la cerca."
educate:
new:'<p>Els teus nous temes són aquí.</p><p>Per defecte, els temes es consideren nous i mostraran una <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">nova</span> indicació si han estat creats durant els passats 2 dies.</p><p>Visita les teves your <a href="%{userPrefsUrl}">preferències</a> per canviar-ho.</p>'
unread:'<p>Els teus nous temes són aquí.</p><p>Per defecte, els temes es consideren sense llegir i mostraran recomptes de no llegits <span class="badge new-posts badge-notification">1</span> si tu:</p><ul><li>Vas crear el tema</li><li>Respost al tema</li><li>Vas llegir el tema durant més de 4 minuts</li></ul><p>O si vas marcar explícitament el tema com a Seguit o Vist amb el control d''alerta al final de cada tema.</p><p>Visita les teves <a href="%{userPrefsUrl}">preferències</a> per canviar-ho.</p>'
bottom:
latest:"No hi ha més darrers temes."
hot:"No hi ha més temes candents."
posted:"No hi ha més temes publicats."
read:"No hi ha més temes llegits."
new:"No hi ha més temes nous."
unread:"No hi ha més temes sense llegir."
category:"No hi ha més temes de {{category}}."
top:"No hi ha més temes destacats."
bookmarks:"No hi ha més temes marcats com a preferits."
description:"Disculpa, no tens accés a aquest tema!"
login_required:"Et cal iniciar sessió per veure aquest tema."
server_error:
title:"La càrrega del tema ha fallat"
description:"Disculpa, no hem pogut carregat aquest tema, possiblement és per un problema de connexió. Si us plau, torna a provar-ho i si el problema continua, fes-nos-ho saber."
not_found:
title:"Tema no trobat"
description:"Disculpa, no hem pogut trobar aquest tema. Que potser ha estat esborrat per una persona moderadora?"
help:"Neteja l'estat clavat d'aquest tema perquè no torni a aparèixer al principi de la teva llista de temes"
share:
title:'Comparteix'
help:'comparteix un enllaç a aquest tema'
print:
title:'Imprimeix'
help:'Obre una versió imprimible d''aquest tema'
flag_topic:
title:'Banderes'
help:'posa bandera en privat a aquest tema per parar-hi atenció o envia un missatge privat d''alerta sobre el mateix'
success_message:'Has posat amb èxit la bandera a aquest tema.'
feature_topic:
title:"Distingeix aquest tema"
pin:"Fes que aquest tema aparegui al principi de la categoria {{categoryLink}} fins"
confirm_pin:"Ja tens {{count}} temes clavats. Massa temes clavats poden carregar les persones usuàries noves o anònimes. Segur que vols clavar un altre tema a aquesta categoria?"
unpin:"Eiimina aquest tema del principi de la categoria {{categoryLink}}."
unpin_until:"Elimina aquest tema del principi de la categoria {{categoryLink}} o espera fins <strong>%{until}</strong>."
pin_note:"Individualment, les mateixes persones usuàries poden desclavar el tema."
pin_validation:"Cal una data per clavar aquest tema."
not_pinned:"No hi ha temes clavats a {{categoryLink}}."
pin_globally:"Fes que aquest tema aparegui al començament de tots fins "
confirm_pin_globally:"Ja has arribat globalment a {{count}} temes clavats. Massa temes clavats poden carregar les persones usuàries noves o anònimes. Segur que vols clavar un altre tema globalment?"
unpin_globally:"Eiimina aquest tema del principi del començament de tots."
unpin_globally_until:"Elimina aquest tema del començament de totes les llistes fins "
global_pin_note:"Individualment, les mateixes persones usuàries poden desclavar el tema."
not_pinned_globally:"No hi ha temes clavats globalment."
make_banner:"Fes que aquest tema aparegui emmarcat al començament de totes les pàgines."
remove_banner:"Eiimina el marc que apareix al començament de totes les pàgines."
banner_note:"Les persones usuàries poden descartar el marc en tancar-lo. Només es pot emmarcar un tema en qualsevol moment."
no_banner_exists:"No hi ha tema emmarcat."
banner_exists:"Hores d'ara <strong class='badge badge-notification unread'>hi ha</strong> un tema emmarcat."
inviting:"Convidant..."
automatically_add_to_groups:"La invitació també inclou accés a aquests grups:"
invite_private:
title:'Convida al missatge'
email_or_username:"Nom de persona usuària o correu electrònic"
email_or_username_placeholder:"correu electrònic o nom de persona usuària"
action:"Convida"
success:"Hem convidat aquesta persona a participar d'aquest missatge."
success_group:"Hem convidat aquest grup a participar d'aquest missatge."
error:"Disculpa, hi ha hagut una errada en convidar aquesta."
group_name:"nom del grup"
controls:"Controls del tema"
invite_reply:
title:'Convida'
username_placeholder:"nom de persona usuària"
action:'Envia la invitació'
help:'Convida altres a aquest tema per correu o amb alertes.'
to_forum:"Enviarem un breu correu electrònic al teu contacte amb una autorització per afegir-s'hi immediatament en clicar un enllaç, no cal identificar-se."
sso_enabled:"Escriu el teu nom de la persona usuària a qui vulguis convidar a aquest tema."
to_topic_blank:"Escriu el nom de la persona o el correu electrònic de qui vulguis convidar a aquest tema."
to_topic_email:"Has introduït una adreça de correu electrònic. T'enviarem una invitació que permetrà al teu contacte respondre immediatament aquest tema."
to_topic_username:"Has introduït un nom de persona usuària. Li enviarem una alerta amb l'enllaç d'invitació a aquest tema."
to_username:"Escriu el teu nom de la persona usuària a qui vulguis convidar. Li enviarem una alerta amb l'enllaç d'invitació a aquest tema."
email_placeholder:'nom@exemple.com'
success_email:"Hem enviat una invitació a <b>{{emailOrUsername}}</b>. Li notificarem quan s'accepti. Consulta la pestanya d'invitacions de la teva pàgina personal per tal de mantenir el seguiment de les teves invitacions."
success_username:"Hem convidat aquesta persona a participar d'aquest tema."
error:"Disculpa, no hem pogut convidar aquesta persona. Que potser ja ha estat convidada? (les invitacions són de tipus limitat)"
create:"Disculpa, s'ha produït una errada en crear la teva publicació. Si us plau, torna-ho a provar."
edit:"Disculpa, s'ha produït una errada en editar la teva publicació. Si us plau, torna-ho a provar."
upload:"Disculpa, s'ha produït una errada en carregar aquest fitxer. Si us plau, torna-ho a provar."
file_too_large:"Disculpa, el fitxer és massa gran (la mida màxima és de {{max_size_kb}}kb). Per què no ho carregues a un servei de núvol, per compartir-ne l'enllaç?"
too_many_uploads:"Disculpa, només pots carregar un fitxer d'un cop."
too_many_dragged_and_dropped_files:"Disculpa, només pots carregar 10 fitxers d'un cop."
upload_not_authorized:"Disculpa, el fitxer que estàs provant de carregar no està autoritzat (les extensions autoritzades són: {{authorized_extensions}})."
image_upload_not_allowed_for_new_user:"Disculpa, les noves persones usuàries no poden carregar imatges."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user:"Disculpa, les noves persones usuàries no poden adjuntar fitxers."
attachment_download_requires_login:"Disculpa, et cal identificar-te per fer descarregar adjunts."
abandon:
confirm:"Segur que vols abandonar la teva publicació?"
no_value:"No, segueix"
yes_value:"Sí, abandona"
via_email:"aquesta publicació ha arribat per correu electrònic"
via_auto_generated_email:"aquesta publicació ha arribat per correu electrònic automàtic"
whisper:"aquesta publicació és un xiuxiueg privat per a l'equip moderador"
tag_groups_placeholder:"Llista (opcional) d'etiquetes de grup permeses"
topic_featured_link_allowed:"Permet enllaços destacats dins aquesta categoria"
delete:'Esborra categoria'
create:'Nova categoria'
create_long:'Crea una nova categoria'
save:'Desa la categoria'
slug:'Categoria simplificada'
slug_placeholder:'Paraules discontínues (opcional) per a url'
creation_error:Hi ha hagut un error en crear aquesta categoria.
save_error:Hi ha hagut un error en desar la categoria.
name:"Nom de la categoria"
description:"Descripció"
topic:"tema de la categoria"
logo:"Imatge del logo de la categoria"
background_image:"Imatge de fons de la categoria"
badge_colors:"Colors distintius"
background_color:"Color de fons"
foreground_color:"Color del primer plànol"
name_placeholder:"Màxim d'una o dues paraules"
color_placeholder:"Qualsevol color web"
delete_confirm:"Segur que vols esborrar aquesta categoria?"
delete_error:"Hi ha hagut un error en esborrar aquesta categoria"
list:"Llista categories"
no_description:"Si us plau, introdueix una descripció per a aquesta categoria."
change_in_category_topic:"Edita la descripció"
already_used:'Aquest color ha estar fet servir per una altra categoria'
security:"Seguretat"
special_warning:"Atenció: aquesta categoria està preseleccionada i no es pot editar la seva configuració de seguretat. Si no la vols fer servir, esborra-la en comptes de reposar-la."
images:"Imatges"
email_in:"Personalitza l'adreça de correu electrònic entrant:"
email_in_allow_strangers:"Accepta correus des de persones usuàries anònimes sense compte"
email_in_disabled:"Les publicacions des del correu electrònic estan desactivades a les preferències del lloc. Per activar les publicacions des del correu electrònic, "
allow_badges_label:"Permet concedir distintius dins aquesta categoria"
edit_permissions:"Edita permisos"
add_permission:"Afegeix permisos"
this_year:"aquest any"
default_position:"Posició per defecte"
position_disabled:"Les categories es mostraran per ordre d'activitat. Per controlar l'ordre de les categories en llistes, "
position_disabled_click:'activa la configuració "posicions fixes de categories"'
parent:"Categoria relacionada"
notifications:
watching:
title:"Vigilant-lo"
description:"Veuràs automàticament tots els temes dins aquestes categories. Et notificarem cada publicació nova a cada tema i et mostrarem un recompte de noves respostes."
watching_first_post:
title:"Mirant la primera publicació"
description:"Només et notificarem sobre la primera publicació a cada nou tema dins aquestes categories."
description:"Automàticament observaràs tots els nous temes en aquestes categories. Se't notificarà si algú menciona el teu @nom o et respòn, i se't mostrarà un recompte de noves respostes."
title:'Gràcies per ajudar-nos a mantenir polida la nostra comunitat!'
action:'Marca la publicació amb bandera '
take_action:"Fes una acció"
notify_action:'Missatge'
official_warning:'Avís oficial'
delete_spammer:"Esborra brossa"
delete_confirm_MF:"Estàs a punt d'esborrar {POSTS, plural, one {<b>1</b> publicació} other {<b>#</b> publicacions}} and {TOPICS, plural, one {<b>1</b> tema} other {<b>#</b> temes}} d'aquesta persona usuària, esborrar el seu compte, blocar identificacions des de l'adreça IP <b>{ip_address}</b> i afegir l'adreça de correu electrònic <b>{email}</b> a un llistat de bloqueig permanent. Segur que aquesta persona realment genera brossa?"
yes_delete_spammer:"Sí, esborra brossa"
ip_address_missing:"(N/A)"
hidden_email_address:"(amagat)"
submit_tooltip:"Envia la bandera privada"
take_action_tooltip:"Arriba al límit de banderes immediatament, més que no pas esperar més banderes de la comunitat"
cant:"Disculpa, per ara no pots marcar amb bandera aquesta publicació."
notify_staff:'Notifica a l''equip en privat'
formatted_name:
off_topic:"Això és fora de context"
inappropriate:"Això és inapropiat"
spam:"Això és brossa"
custom_placeholder_notify_user:"Especifica, amb ànim constructiu i sempre amb amabilitat."
custom_placeholder_notify_moderators:"Deixa'ns saber que t'amoïna i passa'ns tants enllaços rellevants i exemples com sigui possible."
help:"darrers temes a la categoria {{categoryName}} "
top:
title:"Més actius"
help:"els temes més actius durant el darrer any, mes, setmana o dia"
all:
title:"Sempre"
yearly:
title:"Anualment"
quarterly:
title:"Trimestralment"
monthly:
title:"Mensualment"
weekly:
title:"Setmanalment"
daily:
title:"Diàriament"
all_time:"Sempre"
this_year:"Any"
this_quarter:"Trimestre"
this_month:"Mes"
this_week:"Setmana"
today:"D'avui"
other_periods:"mira amunt"
browser_update:'Malauradament, <a href="http://www.discourse.org/faq/#browser">el teu navegador és massa vell per treballar amb aquest lloc web</a>. Si us plau <a href="http://browsehappy.com">actualitza el teu navegador</a>.'
confirm_regen:"Segur que vols reemplaçar aquesta clau API amb una de nova?"
confirm_revoke:"Segur que vols revocar aquesta clau?"
info_html:"La teva clau API et permetrà crear i actualitzar temes fent servir crides JSON."
all_users:"Totes les persones usuàries"
note_html:"Conserva aquesta clau <strong>secreta</strong>, totes les persones que la tinguin podrien crear publicacions arbitràries com a qualsevol identitat."
instruction:"Els ganxos de web permeten a Discourse notificar els serveis externs quan passen alguns esdeveniments al teu lloc. Quan s'engega el ganxo de web, s'envia una petició POST a les URL facilitades."
warn_local_payload_url:"Sembla que estàs provant de fer un ganxo de web a una URL local. L'esdeveniment lliurat a una adreça local pot provocar efectes secundaris o comportaments inesperats. Continua?"
secret_invalid:"El secret no ha de tenir espais en blanc."
secret_too_short:"El secret hauria de tenir un mínim de 12 caràcters."
secret_placeholder:"Una cadena opcional, emprada per generar una signatura"
event_type_missing:"Et cal establir com a mínim un tipus d'esdeveniment."
verify_certificate:"Comprova el certificat TLS de la URL de càrrega útil"
active:"Actiu"
active_notice:"Lliurarem detalls de l'esdeveniment quan succeeixi."
categories_filter_instructions:"Els ganxos de web rellevants només funcionaran si l'esdeveniment està relacionat amb categories específiques. Deixa-ho en blanc per activar ganxos web per a totes les categories."
categories_filter:"Categories desencadenades"
groups_filter_instructions:"Els ganxos de web rellevants només funcionaran si l'esdeveniment està relacionat amb grups. Deixa-ho en blanc per activar ganxos web per a tots els grups."
groups_filter:"Grups desencadenats"
delete_confirm:"Esborra aquest ganxo de web?"
topic_event:
name:"Esdeveniment de tema"
details:"Quan hi ha un nou tema, revisat, canviat o esborrat."
post_event:
name:"Esdeveniment de publicació"
details:"Quan hi ha una nova resposta, editada, esborrada o recuperada."
test_error:"Hi ha hagut un problema en enviar aquest correu. Si us plau torna a revisar la configuració del teu correu, verifica que el teu amfitrió no bloqui les connexions i prova-ho un cop més."
sent:"Enviat"
skipped:"Saltat"
bounced:"Rebotat"
received:"Rebut"
rejected:"Rebutjat"
sent_at:"Enviat a"
time:"Temps"
user:"Persona usuària"
email_type:"Tipus de correu"
to_address:"A l'adreça"
test_email_address:"adreça de correu per provar"
send_test:"Envia correu de prova"
sent_test:"enviat!"
delivery_method:"Mètode de lliurament"
preview_digest_desc:"Vista prèvia del contingut del resum de correus enviats a persones inactives."
refresh:"Actualitza"
send_digest_label:"Envia aquest resultat a:"
send_digest:"Envia"
sending_email:"Enviant correu..."
format:"Format"
html:"html"
text:"text"
last_seen_user:"Darrera persona usuària vista:"
no_result:"No s'han trobat resultats per resumir."
title:"Mostra correu electrònic d'aquesta persona"
text:"Mostra"
user:
suspend_failed:"Alguna cosa ha fallat en suspendre aquesta persona {{error}}"
unsuspend_failed:"Alguna cosa ha fallat en desfer la suspensió d'aquesta persona {{error}}"
suspend_duration:"Quant de temps durarà la suspensió d'aquesta persona?"
suspend_reason_label:"Per què suspens aquesta persona? Aquest text <b>serà visible per a tothom</b> a la pàgina del seu perfil i es mostrarà quan aquesta persona s'hi vulgui connectar. Fes-ho breu."
delete_all_posts_confirm_MF:"Estàs a punt d'esborrar {POSTS, plural, one {1 publicació} other {# publicacions}} i {TOPICS, plural, one {1 tema} other {# temes}}. Segur?"
moderator:"Moderador?"
admin:"Admin?"
suspended:"Suspès?"
staged:"Escenificat?"
show_admin_profile:"Administració"
refresh_browsers:"Força l'actualització del navegador"
refresh_browsers_message:"Missatge enviat a totes les persones clientes!"
show_public_profile:"Mostra perfil públic"
impersonate:'Personifica'
action_logs:"Registres d'accions"
ip_lookup:"Cerca IP"
log_out:"Surt"
logged_out:"La persona ha sortit a tots els dispositius"
approve_success:"Persona aprovada i correu enviat amb instruccions d'activació"
approve_bulk_success:"Èxit! Totes les persones seleccionades han estat aprovades i avisades."
time_read:"Temps de lectura"
anonymize:"Fes anònima la persona usuària"
anonymize_confirm:"Segur que vols fer anònim aquest compte? Això canviarà el nom de persona usuària i el correu electrònic, així com restablir tota la informació de perfil."
anonymize_yes:"Sí, fes anònim aquest compte"
anonymize_failed:"Hi ha hagut un problema en fer anònim aquest compte."
delete:"Esborra persona usuària"
delete_forbidden_because_staff:"No es poden esborrar les persones administradores i moderadores."
delete_posts_forbidden_because_staff:"No es poden esborrar totes les publicacions de les persones administradores i moderadores."
one:"No es poden esborrar les persones usuàries si tenen publicacions. Esborra totes les publicacions abans d'eliminar una persona usuària. (No es poden esborrar les publicacions amb més d'%{count} dia)"
other:"No es poden esborrar les persones usuàries si tenen publicacions. Esborra totes les publicacions abans d'eliminar una persona usuària. (No es poden esborrar les publicacions amb més de %{count} dies)"
delete_confirm:"Segur que vols esborrar aquesta persona? Això és permanent!"
delete_and_block:"Esborra i <b>bloca</i> aquest correu electrònic i adreça IP"
delete_dont_block:"Només esborra"
deleted:"La persona usuària ha estat eliminada."
delete_failed:"Hi ha hagut un error en esborrar aquesta persona. Assegura't que s'esborren totes les publicacions abans de provar d'esborrar aquesta persona usuària. "
send_activation_email:"Envia un correu d'activació"
activation_email_sent:"S'ha enviat un correu d'activació"
send_activation_email_failed:"Hi ha hagut un problema en enviar un altre correu d'activació. %{error}"
activate:"Activa compte"
activate_failed:"Hi ha hagut un problema en activar aquesta persona usuària."
deactivate_account:"Desactiva compte"
deactivate_failed:"Hi ha hagut un problema en desactivar aquesta persona."
bounce_score:"Puntuació de rebots"
reset_bounce_score:
label:"Reinicia"
title:"Reinicia la puntuació de rebots a 0"
deactivate_explanation:"Una persona desactivada ha de revalidar el correu."
suspended_explanation:"Una persona suspesa no pot connectar-s'hi."
staged_explanation:"Una persona escenificada només pot publica per correu a alguns temes."
bounce_score_explanation:
none:"Recentment no s'han rebut rebots d'aquest correu."
some:"S'han rebut alguns rebots des d'aquest correu."
threshold_reached:"S'han rebut massa rebots des d'aquest correu."
trust_level_change_failed:"Hi ha hagut un problema en canviar el nivell de confiança d'aquesta persona."
suspend_modal_title:"Suspèn persona usuària"
trust_level_2_users:"Nivell de confiança 2 persones usuàries"
trust_level_3_requirements:"Nivell de confiança 3 requisits"
trust_level_locked_tip:"el nivell de confiança està bloquejat, el sistema no promourà o degradarà la persona usuària"
trust_level_unlocked_tip:"el nivell de confiança està desbloquejat, el sistema pot promoure o degradar la persona usuària"
lock_trust_level:"Bloqueja el nivell de confiança"
unlock_trust_level:"Desbloqueja el nivell de confiança"
no_user_badges:"%{name} no ha atorgat cap distintiu"
no_badges:Nohi ha distintius que puguin atorgar-se.
none_selected:"Tria un distintiu per començar"
allow_title:Permet que es faci servir el distintiu com a títol
multiple_grant:Pot atorgar-se molts cops
listable:Mostra distintiu a la pàgina pública de distintius
enabled:Activa distintiu
icon:Icona
image:Imatge
query:Consulta distintius (SQL)
target_posts:La consulta apunta les publicacions
auto_revoke:Executa la consulta diària de revocacions
show_posts:Mostra el distintiu atorgat a la publicació a la pàgina de distintius
trigger:Desencadenar
trigger_type:
none:"Actualitza cada dia"
post_action:"Quan una persona actua a una publicació"
post_revision:"Quan una persona edita o crea una publicació"
trust_level_change:"Quan una persona canvia el nivell de confiança"
user_change:"Quan una persona és editada o creada"
post_processed:"Després de processar una publicació "
preview:
link_text:"Previsualitza distintius concedits"
plan_text:"Previsualitza amb esquema de consulta"
modal_title:"Previsualitzar la consulta de distintius"
sql_error_header:"Hi ha hagut un error amb la consulta"
error_help:"Mira els següents enllaços per ajuda amb les consultes de distintius"
bad_count_warning:
header:"ATENCIÓ!"
text:"Hi ha mostres perdudes de concessions. Això passa quan la consulta de distintius retorna ID de persona usuària o de publicacions que no existeixen. Després això pot provocar resultats inesperats - si us plau, torna a revisar la teva consulta."
no_grant_count:"No hi ha distintius per assignar."
sample:"Fes servir el següent codi HTML al teu lloc per crear i incrustar temes de Discourse. Reemplaça <b>REEMPLAÇA'M</b> amb la URL canònica de la pàgina a la qual ho estàs incrustant."
crawling_description:"Quan el Discourse crea temes per a les teves publicacions, si no hi ha sindicació RSS/ATOM es provarà d'analitzar els teus continguts a banda del teu HTML. A vegades, això pot comportar l'extracció dels teus continguts i per això t'oferim la possibilitat d'especificar les regles de CSS per tal de fer més fàcil l'extracció."