- Интересен ли придуманный заголовок? Достаточно ли точно он описывает то, что вы хотите обсудить в вашей теме?
- О чём ваша тема? Кому она будет интересна? Почему она важна для обсуждения? Какой, по-вашему мнению, будет реакция общества на тему?
- Постарайтесь включить в текст сообщения подходящие поисковые слова, по которым другие смогут *найти* тему. Выберите категорию, к которой ваша тема относится по смыслу.
no_info_me:"<div class='missing-profile'>Поле Обо мне в вашем профиле не заполнено, <a href='/users/%{username_lower}/preferences/about-me'>не желаете ли что-нибудь написать в нем?</a></div>"
no_info_other:"<div class='missing-profile'>%{name} еще не заполнил поле «Обо мне» в своём профайле. </div>"
category:
topic_prefix:'Описание категории %{category}'
replace_paragraph:'[Замените данный текст кратким описанием новой категории. Это описание будет отображаться в списке категорий, поэтому постарайтесь сделать его коротким (не более 200 символов).]'
post_template:|
%{replace_paragraph}
В данное поле введите более подробное описание категории, а также возможные правила опубликования в ней тем.
Несколько аспектов, которые следует учитывать:
- Для чего нужна данная категория? Почему люди выберут данную категорию для размещения своей темы?
- Чем данная категория отличается от тех, которые у нас уже есть?
- Нужна ли нам эта категория?
- Стоит ли нам объединить еес другой категорией или разбить на несколько?
change_failed_explanation:"Вы попытались понизить пользователя %{user_name} до уровня '%{new_trust_level}'. Однако, его уровень доверия уже '%{current_trust_level}'. Пользователь %{user_name} останется в группе '%{current_trust_level}'"
no_token:Извините, время вышло. Попробуйте сбросить пароль заново.
choose_new:Пожалуйста, введите новый пароль
update:обновить пароль
title:сбросить пароль
success:Смена пароля прошла успешно, вы вошли на сайт.
success_unapproved:Смена пароля прошла успешно.
continue:'Перейти на сайт %{site_name}'
change_email:
confirmed:Адрес электронной почты обновлен.
please_continue:'Пожалуйста, перейдите по ссылке %{link}'
error:При смене электронного адреса произошла ошибка. Возможно, этот адрес уже используется?
activation:
already_done:Извините, ссылка на активацию учетной записи устарела. Возможно, ваша учетная запись уже активирована?
please_continue:'Ваша учетная запись активирована, вы зашли на сайт. Перейдите по ссылке %{link}'
welcome_to:'Добро пожаловать на сайт %{site_name}!'
approval_required:Ваша учетная запись должна быть вручную подтверждена модератором, чтобы вы смогли зайти на форум. Вы получите электронное письмо, когда ваша учетная запись будет подтверждена!
post_action_types:
off_topic:
title:Не по теме
description:Это сообщение совершенно не относится к данной теме и , возможно, должно быть перенесено в другую тему. Если это полноценная тема, то, скорее всего, она не относится к данной категории.
long_form:отметить как оффтопик
spam:
title:СПАМ
description:Это сообщение представляет собой рекламу. Оно не содержит полезной информации и не относится к данной теме.
long_form:отмечено как СПАМ
inappropriate:
title:Неуместно
description:Разумный человек может посчитать это сообщение грубым, оскорбительным или отвратительным.
description:Это сообщение содержит что-то, о чем я хочу поговорить с этим человеком наедине.
long_form:оповещаемый пользователь
email_title:'По поводу вашего сообщения в теме "%{title}"'
email_body:|
%{link}
%{message}
notify_moderators:
title:Уведомить модератора
description:'Это сообщение требует внимания модератора по причине несоответствия <a href="/faq">FAQ</a>, <a href="%{tos_url}">«Условиям предоставления услуг»</a> или по другой причине, не указанной в данных руководствах.'
long_form:Оповещенные модераторы
email_title:'Сообщение в теме "%{title}" требует внимания модератора'
email_body:|
%{link}
%{message}
bookmark:
title:Добавить в закладки
description:Добавить сообщение в закладки
long_form:добавили сообщение в закладки
like:
title:Нравится
description:Мне нравится это сообщение
long_form:понравилось это
vote:
title:Проголосовать
description:Проголосовать за это сообщение
long_form:проголосовало за это сообщение
flagging:
you_must_edit:'<p>На ваше сообщение пожаловалось много пользователей. Проверьте свои личные сообщения.</p>'
rails_env_warning:'Ваш сервер работает в режиме %{env}.'
host_names_warning:Ваш файл config/database.yml использует локальное имя хоста по умолчанию. Поменяйте его на имя хоста вашего сайта.
gc_warning: 'Ваш сервер использует параметры ruby garbage collection по умолчанию, что ведет не к лучшей производительности. Прочитайте эту тему про настройку производительности:<a href="http://meta.discourse.org/t/tuning-ruby-and-rails-for-discourse/4126">Tuning Ruby and Rails for Discourse</a>.'
sidekiq_warning:'Sidekiq не запущен. Сейчас многие задачи, такие как отправка электронных писем, выполняются асинхронно. Пожалуйста, убедитесь, что хотя бы один процесс sidekiq запущен. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq">Узнайте больше о Sidekiq здесь</a>.'
queue_size_warning:'Количество задач в очереди достигло большого размера %{queue_size}. Это может привести к проблемам с процессом(ами) Sidekiq, или вам придется добавить больше Sidekiq workers.'
memory_warning:Общее количество памяти, используемое вашим сервером, составляет менее 1 GB. Рекомендовано использовать минимум 1 GB.
facebook_config_warning:'Сервер позволяет регистрацию и вход на сайт с использованием учетной записи Facebook (enable_facebook_logins), но id и секретные значения не заданы. Пройдите в раздел <a href="/admin/site_settings">the Site Settings</a> и обновите настройки. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide#enable-facebook-logins" target="_blank">Ознакомьтесь с данным руководством для получения дополнительной информации</a>.'
cas_config_warning:Сервер сконфигурирован с возможностью регистрации и авторизации при помощи CAS (enable_cas_logins), однако не указаны имя хоста и домена.
twitter_config_warning:'Сервер позволяет регистрацию и вход на сайт с использованием учетной записи Twitter (enable_twitter_logins), но id и секретные значения не заданы. Пройдите в раздел <a href="/admin/site_settings">the Site Settings</a> и обновите настройки. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide#enable-twitter-logins" target="_blank"> Ознакомьтесь с данным руководством для получения дополнительной информации </a>.'
github_config_warning:'Сервер позволяет регистрацию и вход на сайт с использованием учетной записи GitHub (enable_github_logins), но id и секретные значения не заданы. Пройдите в раздел <a href="/admin/site_settings">the Site Settings</a> и обновите настройки. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide" target="_blank"> Ознакомьтесь с данным руководством для получения дополнительной информации </a>.'
s3_config_warning: 'Сервер сконфигурирован на загрузку файлов в хранилище S3, однако не указаны некоторые значения из списка:s3_access_key_id, s3_secret_access_key или s3_upload_bucket. Перейдите в <a href="/admin/site_settings">Настройки сайта</a> и установите необходимые значения. Для получения дополнительной информации перейдите по ссылке <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">How to set up image uploads to S3?</a>.'
image_magick_warning:'Сервер сконфигурирован на создание превью больших изображений, однако на сервере не установлен ImageMagick. Установите ImageMagick используя системный менеджер пакетов, или пройдите по ссылке <a href="http://www.imagemagick.org/script/binary-releases.php" target="_blank">для загрузки последней версии</a>.'
failing_emails_warning:'%{num_failed_jobs} процессов отправки электронных писем завершились неудачей. Проверьте файл config/production.rb и убедитесь, что настройки config.action_mailer верны. <a href="/sidekiq/retries" target="_blank">Смотрите тут проваленные задачи Sidekiq</a>.'
default_logo_warning:"Вы не установили изображение логотипа вашего сайта. Обновите logo_url, logo_small_url и favicon_url в <a href='/admin/site_settings'>Site Settings</a>."
contact_email_missing:"Вы не установили контактный емаил для вашего сайта. Пожалуйста, обновите contact_email в разделе <a href='/admin/site_settings'>Настройки сайта</a>."
title_nag:"Заголовок Настроек сайта до сих пор установлен на значение по умолчанию. Обновите его в соответствии с названием вашего сайта здесь: <a href='/admin/site_settings'>Настройки сайта</a>"
consumer_email_warning:"Сайт настроен на использование Gmail (или другого почтового сервиса) для отправки сообщений. Gmail <a href='http://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&answer=166852' target='_blank'>имеет ограничения</a> на количество отправляемых сообщений. Вы можете рассмотреть возможность использования альтернативного поставщика услуг (например, mandrill.com) для обеспечения бесперебойности доставки почтовых сообщений."
access_password_removal:"Ваш сайт использовал настройку access_password setting, которая была удалена. Были активированы настройки login_required и must_approve_users settings, которые должны были использоваться. Вы можете изменить их в <a href='/admin/site_settings'>Site Settings</a>. Не забудьте <a href='/admin/users/list/pending'>подтвердить пользователей в листе ожидания</a>. (Это сообщение исчезнет через 2 суток.)"
system_username_warning:"Опция system_username не установлена. Пожалуйста, обновите ее на странице <a href='/admin/site_settings'>Настройки сайта</a>. Установите ее в значение имени пользователя или администратора от имени которого будут отсылаться системные сообщения пользователям."
notification_email_warning:"Опция notification_email не установлена. Пожалуйста обновите ее на странице <a href='/admin/site_settings'>Настройки сайта</a>."
title: 'Обучение нового пользователя:Первые ответы'
description:Всплывающие подсказки автоматически появляются над окном ввода текста, когда новый пользователь начинает создавать два своих первых ответа.
education_new_topic:
title: 'Обучение нового пользователя:Первые темы'
description:Всплывающие подсказки автоматически появляются над окном ввода текста, когда новый пользователь начинает создавать две первых темы.
usage_tips:
title:Подсказки для нового пользователя
description:Подсказки по часто используемым функциям, важной информации по форуму и ключевые рекомендации для новых пользователей.
welcome_user:
title: 'Приветствие:новый пользователь'
description:После регистрации новому пользователю будет автоматически послано личное сообщение.
welcome_invite:
title: 'Приветствие:Приглашенный пользователь'
description:После принятия приглашения от пользователя сайта, новому пользователю будет автоматически послано личное сообщение.
allow_uncategorized_topics: 'Позволять создание тем без категории. Обратите внимание:После смены настройки все пользователи должны будут перегрузить кэш браузера.'
queue_jobs:ТОЛЬКО ДЛЯ РАЗРАБОТЧИКОВ! ВНИМАНИЕ! По умолчанию задачи обрабатываются асинхронно в очереди sidekiq. Если настройка выключена, ваш сайт может не работать.
category_featured_topics:Количество отображаемых тем в категориях на странице /categories
add_rel_nofollow_to_user_content:'Добавить "rel nofollow" для всех ссылок за исключением внутренних (включая родительский домен). Изменение данной настройки потребует обновления всех сообщений (<code>rake posts:rebake</code>)'
exclude_rel_nofollow_domains:Разделенный запятыми список доменов, в которых nofollow не добавлено (tld.com автоматически позволит также и sub.tld.com)
post_excerpt_maxlength:Максимальное количество символов выдержки из сообщения
post_onebox_maxlength:Максимальная длина oneboxed Discourse сообщения
category_post_template:Шаблон описания категории, используемый при создании новой категории
onebox_max_chars:Максимальное количество символов, которое onebox импортирует в сообщение с внешнего источника
apple_touch_icon_url:Иконка используемая для тач-устройств Apple. Рекомендуемый размер 144 x 144 px.
notification_email:Обратный электронный адрес, используемый для отправки системных электронных писем пользователям, таких как оповещение пользователей о потерянном пароле, новой учетной записи и т.д.
enable_private_messages:Разрешить пользователям базового (1) уровня доверия посылать личные сообщения и отвечать на них
enable_long_polling:Использовать механизм long polling для уведомлений о событиях
long_polling_interval:Время до того, как начнется новый long poll, в миллисекундах
polling_interval:Как часто следует опрашивать клиентов вошедших пользователей в миллисекундах
anon_polling_interval:Как часто следует опрашивать клиентов анонимных пользователей в миллисекундах
auto_track_topics_after:'Глобальное количество миллисекунд по умолчанию до того, как тема начинает автоматически отслеживаться (0 - всегда, -1 - никогда)'
new_topic_duration_minutes:'Глобальное количество минут по умолчанию, в течение которых тема оценивается как новая, пользователи могут переназначать (-1 - всегда, -2 – для последнего посещения)'
flags_required_to_hide_post:'Количество жалоб, по достижении которого сообщение автоматически скрывается, и личное сообщение об этом посылается автору (0 - никогда)'
num_flags_to_block_new_user:Если сообщения нового пользователя получат данное количество флагов от различных пользователей, скрыть все сообщения пользователя и отказать пользователю в публикации новых сообщений. 0 отключает функцию.
num_users_to_block_new_user:Если сообщения нового пользователя получат флаги от данного количества различных пользователей, скрыть все сообщения пользователя и отказать пользователю в публикации новых сообщений. 0 отключает функцию.
enable_escaped_fragments: 'Включить поддержку escaped_fragments для устаревших поисковых роботов (типа Яндекс). Внимание:включайте только при крайней необходимости.'
enable_noscript_support:Включить поддержку тэга noscript для поисковых роботов
top_menu: 'Определите, как должны располагаться элементы в навигации на главной странице. Пример:latest|hot|read|favorited|unread|new|posted|categories'
post_menu: 'Определите, какие элементы должны отображаться в меню у сообщения и в какой последовательности. Пример:like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply'
share_links: 'Определите, какие элементы должны отображаться в меню «Поделиться» и в какой последовательности. Пример:twitter|facebook|google+'
track_external_right_clicks: 'Отслеживать внешние ссылки, открытые правой кнопкой мыши (например:открыть в новой вкладке), по умолчанию отключено, так как это перезаписывает пути'
topics_per_page:Количество тем, по умолчанию подгружаемых на странице «Список тем»
allow_index_in_robots_txt:Сайт должен индексироваться поисковыми машинами (обновите robots.txt)
email_domains_blacklist: 'Разделенный чертой список недопустимых почтовых доменов. Пример:mailinator.com|trashmail.net'
email_domains_whitelist: 'Разделенный чертой список почтовых доменов, которые пользователь может использовать при регистрации. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Пользователи с почтовыми доменами, отличными от указанных, не смогут зарегистрироваться.'
version_checks:Пинговать Discourse Hub для обновления и показывать сообщения о версии на /admin dashboard
port:Внимание, только для разработчиков! Использовать порт HTTP отличный от значения по умолчанию. Оставьте это поле пустым для использования стандартного 80-го порта.
force_hostname:Внимание, только для разработчиков! Укажите имя хоста для формирования URL или оставьте пустым для значения по умолчанию.
invite_expiry_days:Срок валидности ключей, высланных приглашенному пользователю, в днях
invite_only:Публичная регистрация отключена, новые пользователи должны быть приглашены
login_required:Требовать аутентификации для чтения сообщений
s3_upload_bucket: 'Наименование Amazon S3 bucket в который будут загружаться файлы. ВНИМАНИЕ:имя должно быть в нижнем регистре (см. http://docs.aws.amazon.com/AmazonS3/latest/dev/BucketRestrictions.html)'
email_time_window_mins:Количество минут, которые требуется выждать перед отсылкой уведомления об ответе пользователю для того, чтобы автору иметь возможность привести сообщение в законченный вид
email_posts_context:Количество предыдущих ответов, включаемых в контекст уведомления об ответе по почте
flush_timings_secs:Как часто мы отправляем временные данные на сервер, в секундах
max_word_length:Максимальная длина слов в названии темы, в символах
title_min_entropy:Минимальное количество энтропии (уникальных символов), необходимых для названия темы
body_min_entropy:Минимальное количество энтропии (уникальных символов), необходимых для тела сообщения
title_fancy_entities:Конвертировать обычные ASCII символы в симпатичные HTML символы в названиях тем, аля SmartyPants http://daringfireball.net/projects/smartypants/
min_title_similar_length:Минимальная длина названия темы, при которой тема будет проверена на наличие похожих
min_body_similar_length:Минимальная длина тела сообщения, при которой оно будет проверено на наличие похожих тем
category_colors:Разделенный чертой (|) список дозволенных hexadecimal цветов для категорий
max_image_size_kb:Максимальный размер изображений для загрузки пользователем в КБ – убедитесь, что вы так же настроили лимит в nginx (client_max_body_size) / apache или прокси.
max_attachment_size_kb:Максимальный размер файлов для загрузки пользователем в кб – убедитесь, что вы настроили лимит также в nginx (client_max_body_size) / apache или proxy.
max_similar_results:Количество похожих тем, показываемых пользователю во время создания новой темы
title_prettify:Предотвращать распространенные опечатки и ошибки, включая КАПС, первый строчный символ, множественные ! и ?, лишние . в конце предложения и т.д.
topic_views_heat_low:Количество просмотров темы, после которого её уровень популярности становится низким.
topic_views_heat_medium:Количество просмотров темы, после которого её уровень популярности становится средним.
topic_views_heat_high:Количество просмотров темы, после которого её уровень популярности становится высоким.
tos_url:Если вы хотите использовать документ Условия предоставления услуг, загруженный на другом сервере, то введите ссылку на него.
privacy_policy_url:Если вы хотите использовать документ Privacy policy, загруженный на другом сервере, то введите ссылку на него.
newuser_spam_host_threshold:Сколько раз новый пользователь может разместить ссылку на один и тот же хост в сообщениях из `newuser_spam_host_posts`, чтобы это было воспринято как СПАМ?
staff_like_weight:Дополнительный весовой коэффициент для лайков, поставленных модераторами и администраторами.
relative_date_duration: 'Количество дней после отправки, в течении которых даты будут отображаться в относительном виде вместо абсолютного. Например, относительная дата: 7д, абсолютная дата:20Фев'
delete_user_max_age:Максимальный возраст пользователя (в днях), который может быть удален администратором.
delete_all_posts_max:Максимальное количество сообщений, которое может быть удалено за один раз через кнопку "Удалить все сообщения". Если у пользователя сообщений больше этого числа, сообщения удаляются не полностью и пользователь не удаляется.
pinned_enabled:Эта тема прилеплена. Она будет всегда отображаться первой в списке тем своей категории, пока не будет отлеплена модератором, или сброшена вниз, когда каждый пользователь нажмет кнопку «Отлепить»
activate_email:'Почти готово! Мы послали письмо с инструкциями по активации учетной записи на <b>%{email}</b>.'
not_activated:Вы пока что не можете войти на сайт. Пожалуйста, следуйте инструкциям по активации учетной записи, которые мы отправили вам по электронной почтой.
Повышение доставляемости email (эффективность доставки сообщений по электронной почте) является непростой задачей. Вот несколько важных моментов, с которыми вы должны разобраться в первую очередь:
- Узнаете, как просмотреть *исходный код сообщения* в вашем почтовом клиенте, чтобы можно было проанализировать заголовки сообщений. В случае Gmail это можно сделать в режиме просмотра сообщения в выпадающем списке "Показать оригинал".
- **ВАЖНО:**Проверьте, заведена ли у вашего ISP обратная запись в DNS (запись типа PTR), позволяющая ассоциировать IP-адреса, с которых вы отправляете сообщения по электронной почте, с доменным именем? [Протестируйте ваши обратные записи PTR][2] здесь. Если ваш ISP не внес корректную PTR запись в DNS, то крайне маловероятно, что ваши сообщения будут доставлены.
- Убедитесь в том, что ваш почтовый сервер в приветствии HELO/EHLO отправляет полное (FQDN) имя хоста, которое, в свою очередь, прописано в DNS. Если это не так, ваши сообщения будут отклоняться многими почтовыми сервисами.
- Настройте [добавление подписи DKIM в исходящую почту][3] на вашем почтовом сервере и пропишите открытый ключ DKIM в соответствующие записи DNS. Это не обязательно, но данная операция приведет к значительному повышению доставляемости email.
(*Проще всего* [зарегистрироваться в Mandrill][6]. Этот сервис имеет отличный механизм бесплатной рассылки и прекрасно подходит для работы с небольшими форумами. Однако вам все же придется настроить записи SPF и DKIM на своем DNS!)
<small>В каждом из ваших электронных писем должен присутствовать футер, позволяющий отписаться от рассылки, так что давайте сделаем образец. Это письмо было отправлено Название компании, 55 Мэйн-стрит, город Энск, США 12345. Если вы хотите отказаться от последующего получения писем аналогичного характера, [кликните сюда, чтобы отписаться][5].</small>
subject_template:Сообщение скрыто по причине поступления множественных жалоб
text_body_template:|
Здравствуйте,
Это автоматически сгенерированное сообщение от %{site_name}, оповещающее, что ваше сообщение ...
%{base_url}%{url}
... было скрыто по причине поступления на него жалоб от пользователей.
Учтите, что на ваше сообщение пожаловалось несколько пользователей, поэтому, **пожалуйста, подумайте, как вам исправить сообщение так, чтобы учесть пожелания пользователей.** Вы можете отредактировать свое сообщение через %{edit_delay} минут, после чего оно будет автоматически открыто для просмотра. Это повысит ваш уровень доверия на форуме.
Тем не менее, если сообщение оказывается скрытым второй раз, об этом будет сообщено модераторам. Модераторы могут отреагировать на жалобы, вплоть до приостановления доступа к вашей учетной записи.
Для дополнительной информации, пожалуйста, изучите наш [FAQ](%{base_url}/faq)
usage_tips:
text_body_template:|
Несколько простых советов, прежде чем вы начнете пользоваться форумом:
На форуме нет кнопок перехода на следующую страницу или номеров страниц – для чтения просто перелистывайте страницу вниз и содержимое будет подгружаться по мере необходимости!
Новые ответы автоматически появляются внизу просматриваемой темы – не требуется перегружать страницу или заново заходить в тему для их просмотра.
- Для ответа на определенное сообщение используйте кнопку "Ответить" внизу сообщения.
- Для ответа на всю тему, используйте кнопку "Ответить" самого первого сообщения в теме.
- Если вы хотите продолжить обсуждение, которое вышло за рамки темы, но хотите сохранить связь между темами, используйте кнопку "Ответить в новой теме" справа от сообщения.
Когда кто-либо отвечает на ваше сообщение, цитирует вас или упоминает вас по @имени, вы увидите уведомление ➀ вверху страницы. Нажмите на уведомление для просмотра и перехода к обсуждению.
- Для того, чтобы упомянуть кого-то, начните набирать имя пользователя за символом `@` и используйте всплывающую подсказку.
- Для цитирования только части сообщения, выделите ее и нажмите всплывающую кнопку "Ответить с цитированием".
- Для цитирования всего сообщения используйте кнопку "Процитировать все сообщение" на панели инструментов составления сообщения.
Для того, чтобы отметить понравившееся сообщение, нажмите кнопку ♥ под сообщением. Если вы считаете, что сообщение нарушает правила, нажмите кнопку флажка под сообщением, чтобы обратить на него внимание модераторов и других пользователей.
- Для перехода на главную страницу щелкните по логотипу в левом верхнем углу или используйте кнопку ← вашего браузера.
- Для поиска, перехода по карте форума или перехода в профиль используйте иконки в правом верхнем углу.
- Для перехода к началу темы, щелкните по названию темы вверху страницы. Для перехода к концу темы используйте навигатор внизу страницы.
welcome_user:
subject_template:'Добро пожаловать на %{site_name}!'
text_body_template:|
Спасибо, что зарегистрировались на сайте %{site_name} и добро пожаловать на наш форум!
%{new_user_tips}
Пожалуйста, ознакомьтесь с наиболее частыми вопросами, которые обычно возникают у новых пользователей:(%{base_url}/faq).
Оставайтесь с нами!
welcome_invite:
subject_template:'Добро пожаловать на %{site_name}!'
text_body_template:|
Спасибо за то, что приняли приглашение присоединиться к сайту %{site_name}, и добро пожаловать на наш форум!
Мы автоматически дали вам имя пользователя:**%{username}**,но вы можете изменить его в любое время в [вашем профиле][prefs].
Чтобы снова зайти на сайт:
1. Используйте учетную запись Facebook, Google, Twitter, или одну из множества других поддерживаемых – но она должна быть зарегистрирована на **тот же адрес электронной почты**, на который вы получили приглашение. Иначе мы не можем быть уверены, что это вы.
2. Придумайте уникальный пароль для сайта %{site_name} в [вашем профиле][prefs], затем войдите на сайт, используя его.
%{site_password}
%{new_user_tips}
Мы верим в [культурное сообщество](%{base_url}/faq)!
Это автоматическое сообщение для информирования вас о том, что пользователь [%{username}](%{user_url}) был автоматически заблокирован из за жалоб других пользователей на сообщения %{username}.
Это автоматическое сообщение. Новый пользователь [%{username}](%{user_url}) попытался создать множество сообщений со ссылкой на один и тот же домен, однако был заблокирован на основании настройки newuser_spam_host_threshold.
unsubscribe:'Данное сообщение отправлено как напоминание с сайта %{site_link} потому что вы давно не заходили к нам. Для того, чтобы отписаться от наших сообщений, пройдите по ссылке %{unsubscribe_link}.'
user_content_license:'User contributions are licensed under a [Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License](http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/deed.en_US). Without limiting any of those representations or warranties, %{company_short_name} has the right (though not the obligation) to, in %{company_short_name}’s sole discretion (i) refuse or remove any content that, in %{company_short_name}’s reasonable opinion, violates any %{company_short_name} policy or is in any way harmful or objectionable, or (ii) terminate or deny access to and use of the Website to any individual or entity for any reason, in %{company_short_name}’s sole discretion. %{company_short_name} will have no obligation to provide a refund of any amounts previously paid.'
miscellaneous:'This Agreement constitutes the entire agreement between %{company_short_name} and you concerning the subject matter hereof, and they may only be modified by a written amendment signed by an authorized executive of %{company_short_name}, or by the posting by %{company_short_name} of a revised version. Except to the extent applicable law, if any, provides otherwise, this Agreement, any access to or use of the Website will be governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions, and the proper venue for any disputes arising out of or relating to any of the same will be the state and federal courts located in San Francisco County, California. Except for claims for injunctive or equitable relief or claims regarding intellectual property rights (which may be brought in any competent court without the posting of a bond), any dispute arising under this Agreement shall be finally settled in accordance with the Comprehensive Arbitration Rules of the Judicial Arbitration and Mediation Service, Inc. (“JAMS”) by three arbitrators appointed in accordance with such Rules. The arbitration shall take place in San Francisco, California, in the English language and the arbitral decision may be enforced in any court. The prevailing party in any action or proceeding to enforce this Agreement shall be entitled to costs and attorneys’ fees. If any part of this Agreement is held invalid or unenforceable, that part will be construed to reflect the parties’ original intent, and the remaining portions will remain in full force and effect. A waiver by either party of any term or condition of this Agreement or any breach thereof, in any one instance, will not waive such term or condition or any subsequent breach thereof. You may assign your rights under this Agreement to any party that consents to, and agrees to be bound by, its terms and conditions; %{company_short_name} may assign its rights under this Agreement without condition. This Agreement will be binding upon and will inure to the benefit of the parties, their successors and permitted assigns.'
too_large:'Изображение, которое вы пытаетесь загрузить, слишком большое (максимальный разрешенный размер %{max_size_kb}%kb), пожалуйста, уменьшите размер изображения и повторите попытку.'