discourse/config/locales/client.pt.yml

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

3773 lines
176 KiB
YAML
Raw Normal View History

2020-08-05 21:55:12 +08:00
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
2014-04-14 23:41:51 +08:00
#
# To work with us on translations, join this project:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
# https://translate.discourse.org/
2014-04-14 23:41:51 +08:00
2013-03-19 18:45:55 +08:00
pt:
2013-02-20 01:56:53 +08:00
js:
number:
format:
separator: "."
delimiter: ","
human:
storage_units:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
format: "%n %u"
units:
byte:
one: Byte
other: Bytes
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
short:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
thousands: "%{number}k"
millions: "%{number}M"
dates:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
time: "hh:mm"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
time_with_zone: "HH:mm (z)"
time_short_day: "ddd, HH:mm"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
timeline_date: "MMM YYYY"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
long_no_year: "D MMM, HH:mm"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
long_no_year_no_time: "DD MMM"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
full_no_year_no_time: "Do MMMM"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
long_with_year: "DD MMM YYYY hh:mm"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
long_with_year_no_time: "DD MMM YYYY"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
full_with_year_no_time: "Do MMMM, YYYY"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
long_date_with_year: "DD MMM, 'YY LT"
long_date_without_year: "DD MMM, LT"
long_date_with_year_without_time: "DD MMM, 'YY"
long_date_without_year_with_linebreak: "DD MMM <br/>LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "DD MMM, 'YY <br/>LT"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
wrap_ago: "%{date} atrás"
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "< %{count}s"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "< %{count}s"
x_seconds:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}s"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}s"
2018-09-07 05:27:58 +08:00
less_than_x_minutes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "< %{count}m"
2018-09-07 05:27:58 +08:00
other: "< %{count}m"
x_minutes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}m"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}m"
about_x_hours:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}h"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}h"
x_days:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}d"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}d"
2018-09-07 05:27:58 +08:00
x_months:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} mês"
2018-09-07 05:27:58 +08:00
other: "%{count}meses"
about_x_years:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}a"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}a"
over_x_years:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "> %{count}a"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "> %{count}a"
almost_x_years:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}a"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}a"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
date_month: "DD MMM"
date_year: "MMM 'YY"
medium:
x_minutes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} minuto"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} minutos"
x_hours:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} hora"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} horas"
x_days:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} dia"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} dias"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
date_year: "DD MMM, 'YY"
medium_with_ago:
x_minutes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} minuto atrás"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} minutos atrás"
x_hours:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} hora atrás"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} horas atrás"
x_days:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} dia atrás"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} dias atrás"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
x_months:
one: "%{count} mês atrás"
other: "%{count} meses atrás"
x_years:
one: "%{count} ano atrás"
other: "%{count} anos atrás"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
later:
x_days:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} dia mais tarde"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} dias mais tarde"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
x_months:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} mês mais tarde"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} meses mais tarde"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
x_years:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} ano mais tarde"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} anos mais tarde"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
previous_month: "Mês Anterior"
2021-03-09 22:19:02 +08:00
next_month: "Próximo Mês"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
placeholder: data
2013-02-20 01:56:53 +08:00
share:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
topic_html: 'Tópico: <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
post: "publicação #%{postNumber}"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
close: "fechar"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
twitter: "Partilhar no Twitter"
facebook: "Partilhar no Facebook"
email: "Enviar por e-mail"
url: "Copiar e partilhar URL"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
action_codes:
2016-05-26 23:50:15 +08:00
public_topic: "tornei este tópico publico %{when}"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
private_topic: "tornou este tópico numa mensagem privada %{when}"
2015-09-21 20:21:42 +08:00
split_topic: "dividir este tópico %{when}"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
invited_user: "convidou %{who} %{when}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
invited_group: "convidou %{who} %{when}"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
user_left: "%{who} removeram-se desta mensagem %{when}"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
removed_user: "removeu %{who} %{when}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
removed_group: "removeu %{who} %{when}"
2018-09-07 05:27:58 +08:00
autobumped: "automaticamente colidido %{when}"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
autoclosed:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "fechado %{when}"
disabled: "aberto %{when}"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
closed:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "fechado %{when}"
disabled: "aberto %{when}"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
archived:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "arquivado %{when}"
disabled: "removido do arquivo %{when}"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
pinned:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "afixado %{when}"
disabled: "desafixado %{when}"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
pinned_globally:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "afixado globalmente %{when}"
disabled: "desafixado %{when}"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
visible:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "listado %{when}"
disabled: "removido da lista %{when}"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
banner:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "tornou isto numa faixa %{when}. Esta irá aparecer no topo de cada página até que seja rejeitada pelo utilizador."
disabled: "removeu esta faixa %{when}. Esta não irá aparecer no topo de cada página."
2020-11-17 21:49:58 +08:00
forwarded: "encaminhou o e-mail acima"
topic_admin_menu: "ações do tópico"
2017-04-28 01:26:15 +08:00
wizard_required: "Bem-vindo ao seu novo Discourse! Vamos começar com <a href='%{url}' data-auto-route='true'>o assistente de configuração</a> ✨"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
emails_are_disabled: "Todos os envios de e-mail foram globalmente desativados por um administrador. Nenhum e-mail de notificação será enviado."
2021-02-23 22:10:04 +08:00
bootstrap_mode_enabled:
one: "Para que o início do teu Site seja o mais simples possível, estás agora em modo de inicialização simples. A todos os novos utilizadores será concedido o Nível de Confiança 1 e o resumo por e-mail enviado diariamente estará ativado. Isto será automaticamente desligado quando %{count} utilizador se tiver juntado ao fórum."
other: "Para que o início do teu Site seja o mais simples possível, estás agora em modo de inicialização simples. A todos os novos utilizadores será concedido o Nível de Confiança 1 e o resumo por e-mail enviado diariamente estará ativado. Isto será automaticamente desligado quando %{count} utilizadores se tiverem juntado ao fórum."
2018-09-07 05:27:58 +08:00
bootstrap_mode_disabled: "O modo de inicialização simples será desactivado em 24 horas."
2017-04-28 01:26:15 +08:00
themes:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
default_description: "Predefinição"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
broken_theme_alert: "O seu site pode não funcionar porque o tema / componente %{theme} contém erros. Desative-o em %{path}."
2016-03-01 16:46:46 +08:00
s3:
regions:
ap_northeast_1: "Ásia-Pacífico (Tóquio)"
ap_northeast_2: "Ásia-Pacífico (Seoul)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
ap_south_1: "Ásia Pacifico (Bombaim)"
ap_southeast_1: "Ásia-Pacífico (Singapura)"
ap_southeast_2: "Ásia-Pacífico (Sydney)"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
ca_central_1: "Canadá (Central)"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
cn_north_1: "China (Beijing)"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
cn_northwest_1: "China (Ningxia)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
eu_central_1: "U.E. (Francoforte)"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
eu_north_1: "UE (Estocolmo)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
eu_west_1: "U.E. (Irlanda)"
eu_west_2: "UE (Londres)"
2019-01-03 01:32:38 +08:00
eu_west_3: "UE (Paris)"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
sa_east_1: "América do Sul (São Paulo)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
us_east_1: "Este dos E.U.A. (Virgínia do Norte)"
2019-01-03 01:32:38 +08:00
us_east_2: "Este dos E.U.A. (Ohio)"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (EUA-Este)"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (Oeste dos EUA)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
us_west_1: "Oeste dos E.U.A. (California do Norte)"
us_west_2: "Oeste dos E.U.A. (Óregon)"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
clear_input: "Limpar entrada"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
edit: "editar o título e a categoria deste tópico"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
expand: "Expandir"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
not_implemented: "Essa funcionalidade ainda não foi implementada, pedimos desculpa!"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
no_value: "Não"
yes_value: "Sim"
2019-01-03 01:32:38 +08:00
submit: "Submeter"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
generic_error: "Pedimos desculpa, ocorreu um erro."
generic_error_with_reason: "Ocorreu um erro: %{error}"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
go_ahead: "Continuar"
2015-09-21 20:21:42 +08:00
sign_up: "Inscrever-se"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
log_in: "Entrar"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
age: "Idade"
joined: "Juntou-se"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
admin_title: "Administração"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
show_more: "mostrar mais"
2015-08-20 20:03:13 +08:00
show_help: "opções"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
links: "Hiperligações"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
links_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "ligação"
other: "hiperligações"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
faq: "FAQ"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
guidelines: "Orientações"
privacy_policy: "Política de Privacidade"
privacy: "Privacidade"
tos: "Termos de Serviço"
2019-01-03 01:32:38 +08:00
rules: "Regras"
conduct: "Código de Conduta"
mobile_view: "Visualização Mobile"
desktop_view: "Visualização Desktop"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
you: "Você"
or: "ou"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
now: "ainda agora"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
read_more: "ler mais"
more: "Mais"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
x_more:
one: "%{count} Mais"
other: "%{count} Mais"
less: "Menos"
never: "nunca"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
every_30_minutes: "a cada 30 minutos"
every_hour: "a cada hora"
daily: "diário"
weekly: "semanal"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
every_month: "cada mês"
every_six_months: "a cada seis meses"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
max_of_count: "máximo de %{count}"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
alternation: "ou"
character_count:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count} caracter"
other: "%{count} caracteres"
2019-01-03 01:32:38 +08:00
related_messages:
title: "Mensagens Relacionadas"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
see_all: 'Ver <a href="%{path}">todas as mensagens</a> de @%{username}...'
2013-02-20 01:56:53 +08:00
suggested_topics:
title: "Tópicos Sugeridos"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
pm_title: "Mensagens Sugeridas"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
about:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
simple_title: "Acerca"
title: "Acerca de %{title}"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
stats: "Estatísticas do sítio"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
our_admins: "Os Nossos Administradores"
our_moderators: "Os Nossos Moderadores"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
moderators: "Moderadores"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
stat:
all_time: "Sempre"
2019-01-03 01:32:38 +08:00
last_7_days: "Últimos 7 Dias"
last_30_days: "Últimos 30 Dias"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
like_count: "Gostos"
topic_count: "Tópicos"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
post_count: "Publicações"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
user_count: "Utilizadores"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
active_user_count: "Utilizadores Activos"
2015-01-12 22:23:52 +08:00
contact: "Contacte-nos"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
contact_info: "No caso de um problema crítico ou de algum assunto urgente que afecte este sítio, por favor contacte-nos em %{contact_info}."
2015-02-26 01:17:17 +08:00
bookmarked:
title: "Adicionar Marcador"
clear_bookmarks: "Remover Marcadores"
help:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
bookmark: "Clique para adicionar um marcador à primeira publicação neste tópico"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
unbookmark: "Clique para remover todos os marcadores deste tópico"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
unbookmark_with_reminder: "Clique para remover todos os favoritos e lembretes deste tópico. Você tem um lembrete definido %{reminder_at} para este tópico."
bookmarks:
2020-11-17 21:49:58 +08:00
created: "Adicionou este post aos favoritos. %{name}"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
not_bookmarked: "adicionar esta mensagem aos marcadores"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
created_with_reminder: "Você marcou este post com um lembrete %{date}. %{name}"
remove: "Remover Marcador"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
delete: "Remover Marcador"
confirm_delete: "Tem certeza de que deseja remover este marcador? O lembrete também será excluído."
2019-01-03 01:32:38 +08:00
confirm_clear: "De certeza que pretende remover todos os marcadores deste tópico?"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
save: "Guardar"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
no_timezone: 'Você ainda não definiu um fuso horário. Você não poderá definir lembretes. Configure um <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">no seu perfil</a>.'
invalid_custom_datetime: "A data e a hora fornecidas são inválidas, tente novamente."
list_permission_denied: "Você não tem permissão para ver os favoritos deste utilizador."
no_user_bookmarks: "Você não tem posts marcados; os favoritos permitem-lhe consultar rapidamente posts específicos."
auto_delete_preference:
label: "Remover automaticamente"
never: "Nunca"
when_reminder_sent: "Assim que o lembrete for enviado"
on_owner_reply: "Depois de responder a este tópico"
search_placeholder: "Pesquise favoritos por nome, título do tópico ou conteúdo do post"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
search: "Pesquisar"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
reminders:
later_today: "Hoje, mais tarde"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
next_business_day: "Próximo dia útil"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
tomorrow: "Amanhã"
next_week: "Próxima semana"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
post_local_date: "Data no post"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
later_this_week: "No final desta semana"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
start_of_next_business_week: "Segunda-feira"
start_of_next_business_week_alt: "Próxima Segunda-feira"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
next_month: "Próximo mês"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
custom: "Data e hora personalizadas"
last_custom: "Último"
none: "Nenhum lembrete necessário"
today_with_time: "hoje às %{time}"
tomorrow_with_time: "amanhã às %{time}"
at_time: "às %{date_time}"
existing_reminder: "Você tem um lembrete definido para este favorito que será enviado %{at_date_time}"
copy_codeblock:
copied: "copiado!"
2019-01-03 01:32:38 +08:00
drafts:
resume: "Continuar"
remove: "Remover"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
remove_confirmation: "Tem a certeza que pretende eliminar este rascunho?"
2019-01-03 01:32:38 +08:00
new_topic: "Novo rascunho de tópico"
new_private_message: "Novo rascunho de mensagem privada"
topic_reply: "Rascunho da resposta"
abandon:
2021-03-23 23:12:04 +08:00
confirm: "Tem um rascunho em andamento neste tópico. O que gostaria de fazer com ele?"
yes_value: "Descartar"
no_value: "Retomar a edição"
2019-01-03 01:32:38 +08:00
topic_count_latest:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Ver %{count} tópico novo ou atualizado"
other: "Ver %{count} tópicos novos ou atualizados"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
topic_count_unread:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Ver %{count} tópico não lido"
other: "Ver %{count} tópicos não lidos"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
topic_count_new:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Ver %{count} tópico novo"
other: "Ver %{count} tópicos novos"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
preview: "pré-visualizar"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
cancel: "cancelar"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
deleting: "Apagando..."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
save: "Guardar alterações"
saving: "A guardar..."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
saved: "Guardado!"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
upload: "Carregar"
uploading: "A carregar…"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
uploading_filename: "A enviar: %{filename}..."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
clipboard: "área de transferência"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
uploaded: "Carregado!"
2019-01-03 01:32:38 +08:00
pasting: "Colando..."
2014-08-27 01:37:10 +08:00
enable: "Ativar "
disable: "Desativar"
2019-01-03 01:32:38 +08:00
continue: "Continuar"
undo: "Desfazer"
revert: "Reverter"
failed: "Falhou"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
switch_to_anon: "Entrar em modo Anónimo"
switch_from_anon: "Sair de modo Anónimo"
banner:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
close: "Marcar esta faixa como vista."
2015-06-15 22:31:03 +08:00
edit: "Editar esta faixa >>"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
pwa:
install_banner: "Você deseja <a href>instalar o %{title} neste dispositivo?</a>"
choose_topic:
none_found: "Nenhum tópico encontrado."
2020-11-17 21:49:58 +08:00
title:
search: "Pesquisar por um tópico"
placeholder: "digite aqui o título do tópico, url ou id"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
choose_message:
none_found: "Nenhuma mensagem encontrada."
2020-11-17 21:49:58 +08:00
title:
search: "Pesquisar por uma Mensagem"
placeholder: "digite aqui o título da mensagem, url ou id"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
review:
2020-11-17 21:49:58 +08:00
order_by: "Ordenar por"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
in_reply_to: "Em resposta a"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
explain:
2020-11-17 21:49:58 +08:00
why: "explique por que este item acabou na fila"
title: "Pontuação passível de revisão"
formula: "Fórmula"
subtotal: "Subtotal"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
total: "Total"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
min_score_visibility: "Pontuação Mínima para Visibilidade"
score_to_hide: "Pontuação para Ocultar Post"
take_action_bonus:
name: "tomou medidas"
title: "Quando um membro da equipa decide atuar, a sinalização recebe um bónus."
user_accuracy_bonus:
name: "precisão do utilizador"
title: "Os utilizadores com um histórico de sinalizações concordantes obtêm um bónus."
trust_level_bonus:
name: "nível de confiança"
title: "Os itens para revisão criados por utilizadores de nível de confiança superior têm uma pontuação mais elevada."
type_bonus:
name: "tipo de bónus"
title: "Determinado tipo de revisões podem receber um bónus por parte da equipa para terem uma prioridade mais elevada."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
claim_help:
optional: "Pode reivindicar este item para prevenir que outras pessoas o revejam."
required: "Deve reivindicar items antes de as poder rever."
2020-11-17 21:49:58 +08:00
claimed_by_you: "Você reivindicou este item e pode efectuar a sua revisão."
claimed_by_other: "Este item só pode ser revisto por <b>%{username}</b>."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
claim:
title: "reivindicar este tópico"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
unclaim:
help: "remover esta reivindicação"
awaiting_approval: "Aguarda Aprovação"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
delete: "Eliminar"
settings:
2020-11-17 21:49:58 +08:00
saved: "Guardado"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
save_changes: "Guardar alterações"
title: "Configurações"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
priorities:
title: "Prioridades de Revisão"
moderation_history: "Histórico de Moderação"
view_all: "Ver tudo"
grouped_by_topic: "Agrupado por Tópico"
none: "Não existem itens para rever."
view_pending: "ver pendentes"
topic_has_pending:
one: "Este tópico tem <b>%{count}</b> posts com aprovação pendente"
other: "Este tópico tem <b>%{count}</b> posts com aprovação pendente"
title: "Revisão"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
topic: "Tópico:"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
filtered_topic: "Filtrou para conteúdo revisável num único tópico."
2019-05-30 22:40:16 +08:00
filtered_user: "Utilizador"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
filtered_reviewed_by: "Revisto por"
show_all_topics: "mostrar todos os tópicos"
deleted_post: "(publicação eliminada)"
deleted_user: "(usuário eliminado)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
user:
2021-02-16 22:24:37 +08:00
bio: "Biografia"
website: "site"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
username: "Nome de utilizador"
email: "E-mail"
name: "Nome"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
fields: "campos"
reject_reason: "Motivo"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
user_percentage:
summary:
one: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (da última sinalização)"
other: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (das últimas %{count} sinalizações)"
agreed:
one: "%{count}% concorda"
other: "%{count}% concordam"
disagreed:
one: "%{count}% discorda"
other: "%{count}% discordam"
ignored:
one: "%{count}% ignora"
other: "%{count}% ignoram"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
topics:
topic: "Tópico"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
reviewable_count: "Contagem"
reported_by: "Reportado por"
deleted: "[Tópico eliminado]"
original: "(publicação Original)"
details: "detalhes"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
unique_users:
one: "%{count} usuário"
other: "%{count} usuários"
replies:
one: "%{count} resposta"
other: "%{count} respostas"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
edit: "Editar"
save: "Guardar"
cancel: "Cancelar"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
new_topic: "A aprovação deste item criará um novo tópico"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
filters:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
all_categories: "(todas as categorias)"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
type:
title: "Tipo"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
all: "(todos os tipos)"
minimum_score: "Pontuação Mínima:"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
refresh: "Atualizar"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
status: "Estado"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
category: "Categoria"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
orders:
2021-02-16 22:24:37 +08:00
score: "Pontuação"
score_asc: "Pontuação (reverso)"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
created_at: "Criado a"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
created_at_asc: "Criado em (reverso)"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
priority:
2021-02-16 22:24:37 +08:00
title: "Prioridade Mínima"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
low: "(qualquer)"
medium: "Médio"
high: "Elevado"
conversation:
view_full: "ver conversa completa"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
scores:
2020-11-17 21:49:58 +08:00
about: "Esta pontuação é calculada com base no nível de confiança do utilizador que sinaliza, a precisão das suas anteriores denúncias e a prioridade do item sinalizado."
score: "Pontuação"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
date: "Data"
type: "Tipo"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
status: "Estado"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
submitted_by: "Enviado por"
reviewed_by: "Revisto por"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
statuses:
pending:
title: "Pendente"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
approved:
title: "Aprovado"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
rejected:
title: "Rejeitado"
ignored:
title: "Ignorados"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
deleted:
title: "Eliminado"
reviewed:
title: "(todos revistos)"
all:
title: "(tudo)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
types:
2020-11-17 21:49:58 +08:00
reviewable_flagged_post:
title: "Publicação Sinalizada"
flagged_by: "Sinalizado por"
reviewable_queued_topic:
title: "Tópico na fila"
reviewable_queued_post:
title: "Post na fila"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reviewable_user:
title: "Utilizador"
approval:
title: "A Publicação Necessita de Aprovação"
description: "Recebemos a sua nova publicação mas necessita de ser aprovada pelo moderador antes de aparecer. Por favor seja paciente."
2021-02-23 22:10:04 +08:00
pending_posts:
one: "Resta <strong>%{count}</strong> post pendente."
other: "Restam <strong>%{count}</strong> posts pendentes."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
ok: "CONFIRMAR"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
example_username: "nome de utilizador"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
reject_reason:
title: "Por que está a rejeitar este usuário?"
send_email: "Enviar e-mail de rejeição"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
relative_time_picker:
minutes:
one: "minuto"
other: "minutos"
hours:
one: "hora"
other: "horas"
days:
one: "dia"
other: "dias"
months:
one: "mês"
other: "meses"
2021-03-09 22:19:02 +08:00
relative: "Relativo"
2021-02-02 21:37:52 +08:00
time_shortcut:
later_today: "Hoje, mais tarde"
next_business_day: "Próximo dia útil"
tomorrow: "Amanhã"
next_week: "Próxima semana"
post_local_date: "Data no post"
later_this_week: "No final desta semana"
start_of_next_business_week: "Segunda-feira"
start_of_next_business_week_alt: "Próxima Segunda-feira"
next_month: "Próximo mês"
custom: "Data e hora personalizadas"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
relative: "Tempo relativo"
none: "Não é necessário"
2021-02-02 21:37:52 +08:00
last_custom: "Último"
user_action:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
user_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> publicou <a href='%{topicUrl}'>o tópico</a>"
you_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'></a> publicou <a href='%{topicUrl}'>o tópico</a>"
user_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> respondeu a <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
you_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>Você</a> respondeu a <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
user_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> respondeu ao <a href='%{topicUrl}'>tópico</a>"
you_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'></a> respondeu ao <a href='%{topicUrl}'>tópico</a>"
user_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> mencionou <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
user_mentioned_you: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a><a href='%{user2Url}'> mencionou-o</a>"
you_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'></a> mencionou <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
posted_by_user: "Publicado por <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
posted_by_you: "Publicado por <a href='%{userUrl}'>si</a>"
sent_by_user: "Enviado por <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
sent_by_you: "Enviado por <a href='%{userUrl}'>si</a>"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
directory:
2020-11-17 21:49:58 +08:00
username: "Nome de Utilizador"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
filter_name: "filtrar por nome de utilizador"
title: "Utilizadores"
likes_given: "Dado"
likes_received: "Recebido"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
topics_entered: "Visto"
topics_entered_long: "Tópicos Visualizados"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
time_read: "Tempo Lido"
topic_count: "Tópicos"
topic_count_long: "Tópicos Criados"
post_count: "Respostas"
post_count_long: "Respostas Publicadas"
no_results: "Não foram encontrados resultados."
days_visited: "Visitas"
days_visited_long: "Dias Visitados"
posts_read: "Ler"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
posts_read_long: "Mensagens Lidas"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
last_updated: "Última Atualização:"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
total_rows:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} utilizador"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} utilizadores"
2017-01-07 04:53:03 +08:00
group_histories:
actions:
change_group_setting: "Mudar configuração do grupo"
add_user_to_group: "Adicionar utilizador"
remove_user_from_group: "Remover utilizador"
make_user_group_owner: "Tornar dono"
remove_user_as_group_owner: "Remover dono"
groups:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
member_added: "Adicionado(a)"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
member_requested: "Solicitado em"
add_members:
title: "Adicionar membros a %{group_name}"
description: "Você também pode colar numa lista separada por vírgulas."
usernames: "Digite nomes de utilizador ou endereços de e-mail"
input_placeholder: "Nomes de utilizador ou e-mails"
notify_users: "Notificar utilizadores"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
requests:
2020-11-17 21:49:58 +08:00
title: "Pedidos"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reason: "Motivo"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
accept: "Aceitar"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
accepted: "aceite"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
deny: "Rejeitar"
denied: "rejeitado"
undone: "pedido desfeito"
handle: "gerir o pedido de adesão"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
manage:
title: "Gerir"
name: "Nome"
full_name: "Nome Completo"
add_members: "Adicionar Membros"
delete_member_confirm: "Remover '%{username}' do grupo '%{group}'?"
profile:
title: Perfil
interaction:
title: Interação
posting: Contribuição
notification: Notificação
2020-08-05 21:55:12 +08:00
email:
title: "E-mail"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
status: "%{old_emails} / %{total_emails} e-mails sincronizados via IMAP."
2020-08-05 21:55:12 +08:00
credentials:
2020-11-17 21:49:58 +08:00
title: "Credenciais"
smtp_server: "Servidor SMTP"
smtp_port: "Porta SMTP"
smtp_ssl: "Utilizar SSL para SMTP"
imap_server: "Servidor IMAP"
imap_port: "Porta IMAP"
imap_ssl: "Utilizar SSL para IMAP"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
username: "Nome de utilizador"
password: "Palavra-passe"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
settings:
title: "Configurações"
allow_unknown_sender_topic_replies: "Permitir respostas a tópicos por remetentes desconhecidos."
allow_unknown_sender_topic_replies_hint: "Permite que remetentes desconhecidos respondam aos tópicos do grupo. Se não estiver ativado, as respostas de endereços de e-mail ainda não incluídos no tópico de e-mail IMAP ou convidados para o tópico criarão um novo tópico."
2020-11-17 21:49:58 +08:00
mailboxes:
synchronized: "Caixa de Correio Sincronizada"
none_found: "Não foram encontradas caixas de correio nesta conta de e-mail."
disabled: "desativado"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
membership:
title: Filiação
access: Acesso
2020-11-17 21:49:58 +08:00
categories:
title: Categorias
long_title: "Notificações padrão da categoria"
description: "Ao serem adicionados utilizadores a este grupo, as suas configurações de notificação da categoria são definidas para esses padrões. Depois, eles podem mudá-los."
watched_categories_instructions: "Vigiar automaticamente todos os novos tópicos nestas categorias. Os membros do grupo serão notificados de todas as novas respostas e tópicos, e uma contagem de novas respostas irá aparecer junto ao tópico."
tracked_categories_instructions: "Seguir automaticamente todos os tópicos nestas categorias. Uma contagem de novas respostas irá aparecer junto ao tópico."
watching_first_post_categories_instructions: "Os utilizadores serão notificados acerca da primeira resposta em cada novo tópico nestas categorias."
regular_categories_instructions: "Se estas categorias estiverem silenciadas, elas serão ativadas para membros do grupo. Os utilizadores serão notificados se forem mencionados ou alguém lhes responder."
2021-02-16 22:24:37 +08:00
muted_categories_instructions: "Não vai ser notificado(a) sobre novos tópicos nestas categorias, e eles não vão aparecer na página dos tópicos recentes nem na página de categorias."
tags:
title: Etiquetas
long_title: "Notificações padrão da categoria"
description: "Ao serem adicionados utilizadores a este grupo, as suas configurações de notificação da categoria são definidas para estes padrões. Depois, eles podem mudá-las."
watched_tags_instructions: "Vigiar automaticamente todos os tópicos com estas etiquetas. Os membros do grupo serão notificados de todas as novas respostas e tópicos, e uma contagem de novas respostas irá aparecer junto ao tópico."
tracked_tags_instructions: "Seguir automaticamente todos os tópicos com estas etiquetas. Uma contagem de novas respostas irá aparecer junto ao tópico."
watching_first_post_tags_instructions: "Será notificado acerca da primeira resposta em cada novo tópico nestas categorias."
regular_tags_instructions: "Se estas etiquetas estiverem silenciadas, elas serão ativadas para membros do grupo. Os utilizadores serão notificados se forem mencionados ou alguém lhes responder."
muted_tags_instructions: "Os usuários não serão notificados de nada acerca de novos tópicos com estas etiquetas, nem estes irão aparecer nos recentes."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
logs:
title: "Registos"
when: "Quando"
action: "Ação"
acting_user: "Utilizador"
target_user: "Utilizador alvo"
subject: "Assunto"
details: "Detalhes"
from: "De"
to: "Para"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
permissions:
title: "Permissões"
none: "Não existem categorias associadas a este grupo."
description: "Os membros deste grupo podem ter acesso a estas categorias"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
public_admission: "Permitir entrada livre no grupo (Requer grupo publicamente visível)"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
public_exit: "Permitir que os utilizadores deixem o grupo livremente"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
empty:
posts: "Não existem publicações por membros deste grupo."
members: "Não existem membros neste grupo."
2021-02-16 22:24:37 +08:00
requests: "Não existem pedidos de adesão para este grupo."
2017-07-20 17:27:02 +08:00
mentions: "Não existem menções deste grupo."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
messages: "Não existem mensagens para este grupo."
topics: "Não existem tópicos por membros deste grupo."
logs: "Não existem registos para este grupo."
2015-11-13 00:36:59 +08:00
add: "Adicionar"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
join: "Entrar"
leave: "Sair"
request: "Pedir"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
message: "Mensagem"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
confirm_leave: "Tem a certeza que pretende sair deste grupo?"
allow_membership_requests: "Permitir que os usuários enviem solicitações de adesão aos proprietários do grupo (requer grupo publicamente visível)"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
membership_request_template: "Template personalizado para mostrar aos utilizadores quando for enviado um pedido de adesão"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
membership_request:
submit: "Submeter Pedido"
title: "Peça para aderir ao @%{group_name}"
reason: "Permita que os donos de grupo saibam porque é que pertence a este grupo"
2017-04-28 01:26:15 +08:00
membership: "Adesão"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
name: "Nome"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
group_name: "Nome do grupo"
user_count: "Utilizadores"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
bio: "Sobre o Grupo"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
selector_placeholder: "introduzir nome de utilizador"
2015-11-13 00:36:59 +08:00
owner: "proprietário"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
index:
title: "Grupos"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
all: "Todos os Grupos"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
empty: "Não existem grupos visíveis."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
filter: "Filtrar por tipo de grupo"
owner_groups: "Grupos dos quais sou dono(a)"
close_groups: "Grupos Fechados"
automatic_groups: "Grupos Automáticos"
automatic: "Automático"
closed: "Fechado"
public: "Público"
private: "Privado"
public_groups: "Grupos Públicos"
automatic_group: Grupo Automático
close_group: Fechar Grupo
my_groups: "Os Meus Grupos"
group_type: "Tipo de grupo"
is_group_user: "Membro"
is_group_owner: "Dono"
title:
one: "Grupo"
other: "Grupos"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
activity: "Atividade"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
members:
title: "Membros"
filter_placeholder_admin: "nome de utilizador ou email"
filter_placeholder: "nome de utilizador"
remove_member: "Remover Membro"
remove_member_description: "Remover <b>%{username}</b> deste grupo"
make_owner: "Atribuir Privilégios de Dono"
make_owner_description: "Fazer com que <b>%{username}</b> seja dono(a) deste grupo"
remove_owner: "Remover Privilégios de Dono"
remove_owner_description: "Remover <b>%{username}</b> como dono(a) deste grupo"
2021-02-09 21:56:15 +08:00
make_primary: "Tornar Principal"
make_primary_description: "Tornar este o grupo principal para <b>%{username}</b>"
remove_primary: "Remover como Principal"
remove_primary_description: "Remover este como o grupo principal para <b>%{username}</b>"
remove_members: "Remover Membros"
remove_members_description: "Remover usuários selecionados deste grupo"
make_owners: "Criar Proprietários"
make_owners_description: "Tornar os usuários selecionados proprietários deste grupo"
remove_owners: "Remover Proprietários"
remove_owners_description: "Remover os usuários selecionados de proprietários deste grupo"
make_all_primary: "Tornar tudo Principal"
make_all_primary_description: "Tornar este o grupo principal para todos os usuários selecionados"
remove_all_primary: "Remover como Principal"
remove_all_primary_description: "Remover este grupo como principal"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
owner: "Dono(a)"
2021-02-09 21:56:15 +08:00
primary: "Principal"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
forbidden: "Não tem permissão para visualizar os membros."
2016-03-17 23:01:02 +08:00
topics: "Tópicos"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
posts: "Publicações"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
mentions: "Menções"
messages: "Mensagens"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
notification_level: "Nível de notificação predefinido para mensagens de grupo"
alias_levels:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
mentionable: "Quem pode @mencionar este grupo?"
messageable: "Quem pode enviar uma mensagem a este grupo?"
nobody: "Ninguém"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
only_admins: "Apenas administradores"
mods_and_admins: "Apenas moderadores e Administradores"
members_mods_and_admins: "Apenas membros do grupo, moderadores e administradores"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
owners_mods_and_admins: "Apenas proprietários do grupo, moderadores e administradores"
everyone: "Todos"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
notifications:
watching:
title: "A vigiar"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
description: "Será notificado de cada nova publicação em cada mensagem, e uma contagem de novas respostas será exibida."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
watching_first_post:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
title: "A Vigiar a Primeira Publicação"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
description: "Será notificado(a) quando houver novas mensagens neste grupo mas não quando houver respostas às mensagens."
2016-01-04 23:31:49 +08:00
tracking:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
title: "A Seguir"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
description: "Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou lhe responder, e uma contagem de novas respostas será exibida."
regular:
title: "Habitual"
description: "Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe."
muted:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
title: "Silenciado"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
description: "Não vai ser notificado(a) de nenhuma mensagem neste grupo."
2017-04-28 01:26:15 +08:00
flair_url: "Imagem da Marca de Avatar"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
flair_upload_description: "Use imagens quadradas de, no mínimo, 20 x 20 px."
2017-05-02 18:38:55 +08:00
flair_bg_color: "Cor de Fundo da Marca de Avatar"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
flair_bg_color_placeholder: "(Opcional) Valor hexadecimal da cor"
2017-05-02 18:38:55 +08:00
flair_color: "Cor da Marca de Avatar"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
flair_color_placeholder: "(Opcional) Valor hexadecimal da cor"
flair_preview_icon: "Pré-visualizar Ícone"
flair_preview_image: "Pré-visualizar Imagem"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
flair_type:
icon: "Selecione um ícone"
image: "Enviar uma imagem"
user_action_groups:
2018-04-28 01:20:04 +08:00
"1": "Gostos Dados"
"2": "Gostos Recebidos"
"3": "Marcadores"
"4": "Tópicos"
"5": "Respostas"
"6": "Respostas"
"7": "Menções"
"9": "Citações"
"11": "Edições"
"12": "Itens Enviados"
"13": "Caixa de Entrada"
"14": "Pendente"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
"15": "Rascunhos"
categories:
all: "todas as categorias"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
all_subcategories: "todos"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
no_subcategory: "nenhuma"
category: "Categoria"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
category_list: "Exibir lista de categorias"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
reorder:
title: "Re-organizar Categorias"
title_long: "Re-organizar a lista de categorias"
save: "Guardar Ordem"
apply_all: "Aplicar"
position: "Posição"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
posts: "Publicações"
topics: "Tópicos"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
latest: "Recentes"
toggle_ordering: "alternar o controlo de ordenação"
subcategories: "Subcategorias"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
muted: "Categorias silenciadas"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
topic_sentence:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} tópico"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} tópicos"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
topic_stat:
one: "%{number} / %{unit}"
other: "%{number} / %{unit}"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
topic_stat_unit:
week: "semana"
month: "mês"
2021-03-02 22:28:30 +08:00
topic_stat_all_time:
one: "%{number} total"
other: "%{number} total"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
topic_stat_sentence_week:
one: "%{count} tópico novo na semana passada."
other: "%{count} tópicos novos na semana passada."
topic_stat_sentence_month:
one: "%{count} tópico novo no mês passado."
other: "%{count} tópicos novos no mês passado."
2021-02-23 22:10:04 +08:00
n_more: "Categorias (mais %{count})..."
ip_lookup:
title: Pesquisa de Endereço IP
2015-01-02 21:34:05 +08:00
hostname: Nome do Servidor
2014-12-29 21:36:33 +08:00
location: Localização
location_not_found: (desconhecido)
organisation: Organização
2014-12-29 21:36:33 +08:00
phone: Telefone
2014-12-13 03:10:01 +08:00
other_accounts: "Outras contas com este endereço IP:"
delete_other_accounts: "Apagar %{count}"
username: "nome de utilizador"
trust_level: "TL"
read_time: "tempo de leitura"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
topics_entered: "tópicos inseridos"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
post_count: "# publicações"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
confirm_delete_other_accounts: "Tem a certeza que quer apagar estas contas?"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
powered_by: "usando <a href='https://maxmind.com'>MaxMindDB</a>"
copied: "copiado"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
user_fields:
none: "(selecione uma opção)"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
required: 'Por favor, insira um valor para "%{name}”'
2013-02-20 01:56:53 +08:00
user:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
said: "%{username}:"
profile: "Perfil"
mute: "Silenciar"
edit: "Editar Preferências"
2016-12-08 23:05:03 +08:00
download_archive:
2017-07-20 17:27:02 +08:00
button_text: "Transferir Tudo"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
confirm: "Tem a certeza que deseja transferir as suas mensagens?"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
success: "Transferência iniciada, será notificado via mensagem assim que o processo estiver concluído."
2020-08-05 21:55:12 +08:00
rate_limit_error: "As mensagens podem ser transferidas uma vez por dia, por favor, tente novamente amanhã."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
new_private_message: "Nova Mensagem"
private_message: "Mensagem"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
private_messages: "Mensagens"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
user_notifications:
2020-05-04 22:39:01 +08:00
filters:
2021-02-16 22:24:37 +08:00
filter_by: "Filtrar por"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
all: "Todos"
read: "Lido"
unread: "Não Lido"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
ignore_duration_title: "Ignorar Utilizador"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
ignore_duration_username: "Nome de utilizador"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
ignore_duration_when: "Duração:"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
ignore_duration_save: "Ignorar"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
ignore_duration_note: "Por favor, tome note que todos os itens ignorados são removidos automaticamente após o fim da duração para ignorar."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
ignore_duration_time_frame_required: "Por favor selecione um intervalo de tempo"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
ignore_no_users: "Não tem utilizadores ignorados."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
ignore_option: "Ignorados"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
ignore_option_title: "Não irá receber notificações relacionadas com este utilizador e todas as publicações deste serão escondidas."
add_ignored_user: "Adicionar..."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
mute_option: "Silenciado"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
mute_option_title: "Não irá receber quaisquer notificações relacionadas com este utilizador."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
normal_option: "Normal"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
normal_option_title: "Será notificado se este usuário lhe responder, citar ou mencionar."
2021-02-16 22:24:37 +08:00
notification_schedule:
2021-02-23 22:10:04 +08:00
title: "Agendamento de Notificações"
label: "Activar agendamento de notificações personalizado"
tip: "Fora destas horas será automaticamente colocado no modo 'não incomodar'."
2021-02-16 22:24:37 +08:00
midnight: "Meia-noite"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
none: "Nenhuma"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
monday: "Segunda-feira"
tuesday: "Terça-feira"
wednesday: "Quarta-feira"
thursday: "Quinta-feira"
friday: "Sexta-feira"
saturday: "Sábado"
sunday: "Domingo"
to: "para"
activity_stream: "Atividade"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
read: "Lidos"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
read_help: "Tópicos lidos recentemente"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
preferences: "Preferências"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
feature_topic_on_profile:
2021-02-23 22:10:04 +08:00
open_search: "Selecione um Novo Tópico"
title: "Selecione um Tópico"
search_label: "Pesquisar Tópico por título"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
save: "Guardar"
clear:
title: "Remover"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
warning: "Tem a certeza que pretende limpar o tópico em destaque?"
use_current_timezone: "Usar fuso horário atual"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
profile_hidden: "O perfil público deste utilizador está oculto."
2015-09-07 22:18:43 +08:00
expand_profile: "Expandir"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
collapse_profile: "Colapsar"
bookmarks: "Marcadores"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
bio: "Sobre mim"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
timezone: "Zona Horária"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
invited_by: "Convidado Por"
trust_level: "Nível de Confiança"
notifications: "Notificações"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
statistics: "Estatísticas"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
desktop_notifications:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
label: "Notificações Instantâneas"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
not_supported: "Não são suportadas notificações neste navegador. Desculpe."
perm_default: "Ligar Notificações"
perm_denied_btn: "Permissão Negada"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
perm_denied_expl: "Negou a permissão para as notificações. Autorize as notificações através das configurações do seu navegador."
2015-08-11 02:11:05 +08:00
disable: "Desativar Notificações"
enable: "Ativar Notificações"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
each_browser_note: 'Nota: Terá de alterar esta configuração em cada navegador que usar. Todas as notificações serão desativadas quando estiver em "Não perturbar", independentemente desta configuração.'
2019-03-28 22:07:51 +08:00
consent_prompt: "Quer receber notificações instantâneas quando outras pessoas responderem às suas publicações?"
dismiss: "Marcar como visto"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
dismiss_notifications: "Marcar Visto Tudo"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
dismiss_notifications_tooltip: "Marcar como lidas todas as notificações por ler"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
first_notification: "A sua primeira notificação! Seleccione-a para começar."
2021-02-23 22:10:04 +08:00
dynamic_favicon: "Mostrar contagens no ícone do navegador"
skip_new_user_tips:
description: "Ignorar dicas e emblemas de integração de novos usuários"
not_first_time: "Não é a sua primeira vez?"
skip_link: "Ignorar estas dicas"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
theme_default_on_all_devices: "Usar este tema por defeito em todos os meus dispositivos"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
color_scheme_default_on_all_devices: "Definir esquema(s) de cor padrão em todos os meus dispositivos"
color_scheme: "Esquema de Cores"
color_schemes:
default_description: "Tema padrão"
disable_dark_scheme: "Igual ao normal"
dark_instructions: "Pode pré-visualizar o esquema de cores do modo escuro ativando o modo escuro do seu dispositivo."
undo: "Repor"
regular: "Habitual"
dark: "Modo escuro"
default_dark_scheme: "(padrão do site)"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
dark_mode: "Modo Escuro"
dark_mode_enable: "Ativar automaticamente o esquema de cores do modo escuro"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
text_size_default_on_all_devices: "Usar este tamanho de texto por defeito em todos os meus dispositivos"
allow_private_messages: "Permitir que outros utilizadores me enviem mensagens diretamente"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
external_links_in_new_tab: "Abrir todas as hiperligações externas num novo separador"
enable_quoting: "Ativar resposta usando citação de texto destacado"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
enable_defer: "Ativar adiamento para marcar tópicos não lidos"
change: "alterar"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
featured_topic: "Tópico em Destaque"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
moderator: "%{user} é um moderador"
admin: "%{user} é um administrador"
moderator_tooltip: "Este utilizador é um moderador"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
admin_tooltip: "Este utilizador é um administrador"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
silenced_tooltip: "Este utilizador está silenciado"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
suspended_notice: "Este utilizador está suspenso até %{date}."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
suspended_permanently: "Este utilizador está suspenso"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
suspended_reason: "Motivo: "
2020-11-17 21:49:58 +08:00
github_profile: "GitHub"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
email_activity_summary: "Sumário de actividade"
mailing_list_mode:
label: "Modo de lista de distribuição"
enabled: "Ativar modo de lista de distribuição"
2018-11-29 23:51:16 +08:00
instructions: |2
2016-08-23 20:52:48 +08:00
Esta configuração sobrepõe o sumário de actividade.<br />
2018-11-29 23:51:16 +08:00
2016-11-03 01:17:35 +08:00
Tópicos e categorias silenciados não são incluídos nestes correios electrónicos.
2016-10-20 21:19:09 +08:00
individual: "Enviar um email por cada nova publicação"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
individual_no_echo: "Enviar um email por cada nova publicação excepto as minhas"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
many_per_day: "Mandar-me um email por cada nova publicação (cerca de %{dailyEmailEstimate} por dia)"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
few_per_day: "Mandar-me um email por cada nova publicação (cerca de 2 por dia)"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
warning: "Modo de mailing list ativo. As definições de notificação por email vão ser ignoradas."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
tag_settings: "Etiquetas"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
watched_tags: "A vigiar"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
watched_tags_instructions: "Irá vigiar automaticamente todos os novos tópicos nestas categorias. Será notificado de todas as novas respostas e tópicos, e uma contagem de novas respostas irá aparecer junto ao tópico."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
tracked_tags: "Seguido"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
tracked_tags_instructions: "Irá seguir automaticamente todos os tópicos com estas etiquetas. Uma contagem de novas respostas irá aparecer junto ao tópico."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
muted_tags: "Silenciado"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
muted_tags_instructions: "Não será notificado de nada acerca de novos tópicos nestas categorias, e estes não irão aparecer nos recentes."
2015-01-02 21:34:05 +08:00
watched_categories: "Vigiado"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
watched_categories_instructions: "Irá vigiar automaticamente todos os novos tópicos nestas categorias. Será notificado de todas as novas respostas e tópicos, e uma contagem de novas respostas irá aparecer junto ao tópico."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
tracked_categories: "Seguido"
tracked_categories_instructions: "Irá seguir automaticamente todos os novos tópicos nestas categorias. Uma contagem de novas respostas irá aparecer junto ao tópico."
2020-08-05 21:55:12 +08:00
watched_first_post_categories: "A Vigiar a Primeira Mensagem"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
watched_first_post_categories_instructions: "Será notificado acerca da primeira resposta em cada novo tópico nestas categorias."
2020-08-05 21:55:12 +08:00
watched_first_post_tags: "A Vigiar a Primeira Publicação"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
watched_first_post_tags_instructions: "Será notificado acerca da primeira resposta em cada novo tópico nestas categorias."
muted_categories: "Silenciado"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
muted_categories_instructions: "Não vai ser notificado(a) sobre novos tópicos nestas categorias, e eles não vão aparecer na página dos tópicos recentes nem na página de categorias."
2020-11-17 21:49:58 +08:00
muted_categories_instructions_dont_hide: "Não irá ser notificado(a) sobre novos tópicos nestas categorias."
regular_categories: "Habitual"
regular_categories_instructions: "Você verá estas categorias nas listas de tópicos “Recentes” e “Melhores”."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
no_category_access: "Como moderador(a), tem acesso limitado às categorias, e não é permitido gravar alterações."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
delete_account: "Eliminar A Minha Conta"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete_account_confirm: "Tem a certeza que pretende eliminar a sua conta de forma permanente? Esta ação não pode ser desfeita!"
deleted_yourself: "A sua conta foi eliminada com sucesso."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
delete_yourself_not_allowed: "Por favor contacte um membro da equipa se desejar que a sua conta seja eliminada."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
unread_message_count: "Mensagens"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
admin_delete: "Apagar"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
users: "Utilizadores"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
muted_users: "Silenciado"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
muted_users_instructions: "Suprimir todas as notificações e mensagens privadas destes utilizadores."
allowed_pm_users: "Permitido"
allowed_pm_users_instructions: "Permitir Mensagens Pessoais destes utilizadores apenas."
allow_private_messages_from_specific_users: "Permitir que apenas utilizadores específicos me enviem mensagens pessoais diretamente"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
ignored_users: "Ignorados"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
ignored_users_instructions: "Suprimir todos os posts, notificações e mensagens pessoais destes utilizadores."
2019-07-15 21:43:22 +08:00
tracked_topics_link: "Exibir"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
automatically_unpin_topics: "Desafixar tópicos automaticamente quando eu chegar ao final."
2016-10-20 21:19:09 +08:00
apps: "Aplicações"
revoke_access: "Rescindir Acesso"
undo_revoke_access: "Cancelar Rescissão de Acesso"
api_approved: "Aprovado:"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
api_last_used_at: "Usado pela última vez em:"
2017-05-02 18:38:55 +08:00
theme: "Tema"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
save_to_change_theme: 'O tema será atualizado após clicar em "%{save_text}"'
2019-03-28 22:07:51 +08:00
home: "Página Principal Por Defeito"
staged: "Não Confirmado"
staff_counters:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
flags_given: "denúncias úteis"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
flagged_posts: "publicações sinalizadas"
deleted_posts: "mensagens eliminadas"
suspensions: "suspensões"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warnings_received: "avisos"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
rejected_posts: "mensagens rejeitadas"
messages:
all: "Todas"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
inbox: "Caixa de Entrada"
sent: "Enviado"
archive: "Arquivo"
2015-12-15 01:30:21 +08:00
groups: "Os Meus Grupos"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
bulk_select: "Selecionar mensagens"
move_to_inbox: "Mover para Caixa de Entrada"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
move_to_archive: "Arquivo"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
failed_to_move: "Falha ao mover as mensagens selecionadas (talvez a sua rede esteja em baixo)"
select_all: "Selecionar Tudo"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
tags: "Etiquetas"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
preferences_nav:
account: "Conta"
2021-03-23 23:12:04 +08:00
security: "Segurança"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
profile: "Perfil"
emails: "E-mails"
notifications: "Notificações"
categories: "Categorias"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
users: "Utilizadores"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
tags: "Etiquetas"
interface: "Interface"
apps: "Aplicações"
change_password:
success: "(email enviado)"
in_progress: "(a enviar email)"
error: "(erro)"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
emoji: "emoji de bloqueio"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
action: "Enviar email de recuperação de palavra-passe"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
set_password: "Definir Palavra-passe"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
choose_new: "Escolha uma nova palavra-passe"
choose: "Escolha uma palavra-passe"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
second_factor_backup:
2021-02-23 22:10:04 +08:00
title: "Códigos de Reserva para Autenticação em Dois Passos"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
regenerate: "Regenerar"
disable: "Desativar"
enable: "Ativar"
enable_long: "Ativar códigos de reserva"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
manage:
one: "Gerir códigos de reserva. Resta <strong>%{count}</strong> código de reserva."
other: "Gerir códigos de reserva. Restam <strong>%{count}</strong> códigos de reserva."
copy_to_clipboard: "Copiar para a Área de Transferência"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
copy_to_clipboard_error: "Erro a copiar dados para a Área de Transferência"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
copied_to_clipboard: "Copiado para a Área de Transferência"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
download_backup_codes: "Transferir códigos de cópia de segurança"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
remaining_codes:
one: "Resta <strong>%{count}</strong> código de reserva."
other: "Restam <strong>%{count}</strong> códigos de reserva."
use: "Utilize um código de reserva"
enable_prerequisites: "Tem de activar um método primário de dois passos antes de gerar códigos de reserva."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
codes:
title: "Códigos de Reserva Gerados"
description: "Cada um dos códigos de reserva só pode ser usado uma vez. Guarde-os num sítio seguro mas acessível."
second_factor:
2021-02-23 22:10:04 +08:00
title: "Autenticação em Dois Passos"
enable: "Gerir Autenticação em Dois Passos"
disable_all: "Desativar Tudo"
forgot_password: "Esqueceu a palavra-passe?"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
confirm_password_description: "Por favor confirme a sua palavra-passe para continuar"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
name: "Nome"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
label: "Código"
rate_limit: "Por favor espere antes de voltar a tentar um código de autenticação."
2021-02-23 22:10:04 +08:00
enable_description: |
Leia este código QR numa aplicação compatível (<a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target="_blank">Android</a> — <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios" target="_blank">iOS</a>) e insira o seu código de autenticação.
2019-03-28 22:07:51 +08:00
disable_description: "Por favor introduza o código de autenticação a partir da sua aplicação"
show_key_description: "Inserir manualmente"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
short_description: |
Proteja a sua conta com códigos de segurança de utilização única.
extended_description: |
A autenticação em dois passos adiciona segurança à sua conta ao pedir um código de utilização única além da sua palavra-passe. Os códigos podem ser gerados em dispositivos <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target='_blank'>Android</a> e <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios">iOS</a>.
oauth_enabled_warning: "Tenha em consideração que os logins sociais serão desativados assim que a autenticação em dois passos for ativada na sua conta."
use: "Utilizar a aplicação Authenticator"
enforced_notice: "É necessário ativar a autenticação em dois passos para aceder a este site."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
disable: "Desativar"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
disable_confirm: "Tem a certeza que deseja desativar todos os métodos de dois passos?"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
save: "Guardar"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
edit: "Editar"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
edit_title: "Editar Autenticador"
edit_description: "Nome do Autenticador"
enable_security_key_description: |
Quando tiver a sua <a href="https://www.google.com/search?q=hardware+security+key" target="_blank">chave de segurança de hardware</a> preparada, pressione o botão abaixo de Registar.
2021-03-02 22:28:30 +08:00
totp:
title: "Autenticadores Baseados em Tokens"
add: "Adicionar Autenticador"
default_name: "O Meu Autenticador"
name_and_code_required_error: "Tem de fornecer um nome e o código da sua aplicação de autenticação."
2019-10-08 18:25:24 +08:00
security_key:
register: "Registar"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
title: "Chaves de Segurança"
add: "Adicionar Chave de Segurança"
2021-03-02 22:28:30 +08:00
default_name: "Chave de Segurança Principal"
not_allowed_error: "O processo de registo da chave de segurança atingiu o tempo limite ou foi cancelado."
already_added_error: "Já registou esta chave de segurança. Não precisa de a registar novamente."
edit: "Editar Chave de Segurança"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
save: "Guardar"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
edit_description: "Nome da Chave de Segurança"
2021-03-02 22:28:30 +08:00
name_required_error: "Tem de fornecer um nome para a sua chave de segurança."
change_about:
title: "Modificar Sobre Mim"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
error: "Ocorreu um erro ao modificar este valor."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
change_username:
title: "Alterar Nome de Utilizador"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
confirm: "Tem a certeza absoluta que pretende alterar o seu nome de utilizador?"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
taken: "Pedimos desculpa, esse nome de utilizador já está a ser utilizado."
invalid: "Esse nome de utilizador é inválido. Deve conter apenas números e letras."
2020-06-15 05:39:33 +08:00
add_email:
2021-02-23 22:10:04 +08:00
title: "Adicionar E-mail"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
add: "adicionar"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
change_email:
2013-02-20 22:48:51 +08:00
title: "Alterar Email"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
taken: "Pedimos desculpa, esse email não está disponível."
error: "Ocorreu um erro ao alterar o email. Talvez esse endereço já esteja a ser utilizado neste fórum?"
success: "Enviámos um email para esse endereço. Por favor siga as instruções de confirmação."
2021-02-23 22:10:04 +08:00
success_via_admin: "Enviámos um e-mail para esse endereço. O utilizador terá de seguir as instruções de confirmação no e-mail.."
2017-08-16 23:36:35 +08:00
success_staff: "Nós enviámos uma mensagem para o seu endereço atual. Por favor, siga as instruções de confirmação."
change_avatar:
2015-02-26 01:17:17 +08:00
title: "Alterar a sua imagem de perfil"
2021-03-02 22:28:30 +08:00
gravatar: "<a href='//%{gravatarBaseUrl}%{gravatarLoginUrl}' target='_blank'>%{gravatarName}</a>, com base em"
gravatar_title: "Alterar o seu avatar no site %{gravatarName}"
gravatar_failed: "Não foi possível encontrar um %{gravatarName} com esse endereço de e-mail."
refresh_gravatar_title: "Atualize o seu %{gravatarName}"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
letter_based: "Imagem de perfil atribuída pelo sistema"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
uploaded_avatar: "Foto personalizada"
uploaded_avatar_empty: "Adicionar foto personalizada"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
upload_title: "Carregar a sua foto"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
image_is_not_a_square: "Alerta: cortámos a sua imagem; o comprimento e a altura não eram iguais."
2021-03-02 22:28:30 +08:00
change_profile_background:
title: "Cabeçalho do Perfil"
instructions: "Os cabeçalhos do perfil serão centrados e com uma largura padrão de 1110px."
2014-12-13 03:10:01 +08:00
change_card_background:
title: "Fundo do cartão de utilizador"
instructions: "As imagens de fundo serão centradas e terão por defeito uma largura de 590px."
2021-03-02 22:28:30 +08:00
change_featured_topic:
title: "Tópico em Destaque"
instructions: "Um link para este tópico estará visível no seu cartão de usuário e perfil."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
email:
title: "Email"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
primary: "Email Principal"
secondary: "Emails Secundários"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
primary_label: "primária"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
unconfirmed_label: "não confirmado"
resend_label: "reenviar e-mail de confirmação"
resending_label: "a enviar..."
resent_label: "e-mail enviado"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
update_email: "Alterar Email"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
set_primary: "Definir E-mail Principal"
destroy: "Remover E-mail"
add_email: "Adicionar E-mail Alternativo"
2021-03-02 22:28:30 +08:00
auth_override_instructions: "O e-mail pode ser atualizado a partir do provedor de autenticação."
2020-06-21 17:58:21 +08:00
no_secondary: "Não existem emails secundários"
2021-03-02 22:28:30 +08:00
instructions: "Nunca mostrado ao público."
2014-12-13 03:10:01 +08:00
ok: "Enviar-lhe-emos um email para confirmar"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
required: "Por favor introduza um endereço de e-mail"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
invalid: "Por favor introduza um endereço de email válido"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
authenticated: "O seu email foi autenticado por %{provider}"
2021-03-23 23:12:04 +08:00
invite_auth_email_invalid: "O seu email de convite não coincide com o email autenticado por %{provider}"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
frequency_immediately: "Enviar-lhe-emos um email imediatamente caso não leia o que lhe estamos a enviar."
2014-12-13 03:10:01 +08:00
frequency:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Só iremos enviar-lhe um email se não o tivermos visto no último minuto."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Só iremos enviar-lhe um email se não o tivermos visto nos últimos %{count} minutos."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
associated_accounts:
title: "Contas Associadas"
connect: "Associar"
revoke: "Remover"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
cancel: "Cancelar"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
not_connected: "(não associado)"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
name:
2013-02-20 22:48:51 +08:00
title: "Nome"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions: "o seu nome completo (opcional)"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
instructions_required: "O seu nome completo"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
required: "Por favor introduza um nome"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
too_short: "O seu nome é demasiado curto"
ok: "O seu nome parece adequado"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
username:
2013-03-07 00:33:05 +08:00
title: "Nome de Utilizador"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions: "único, sem espaços, curto"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
short_instructions: "As pessoas podem mencioná-lo como %{username}"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
available: "O seu nome de utilizador está disponível"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
not_available: "Não está disponível. Tente %{suggestion}?"
2017-05-02 18:38:55 +08:00
not_available_no_suggestion: "Indisponível"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
too_short: "O seu nome de utilizador é muito curto"
too_long: "O seu nome de utilizador é muito longo"
checking: "A verificar a disponibilidade do nome de utilizador..."
2018-03-26 22:58:01 +08:00
prefilled: "O e-mail corresponde com este nome de utilizador registado"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
required: "Por favor introduza um nome de utilizador"
edit: "Editar nome de usuário"
locale:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Idioma da Interface"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
instructions: "O idioma da interface do utilizador. Este será alterado quando recarregar a página."
default: "(predefinição)"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
any: "qualquer"
password_confirmation:
2015-01-02 21:34:05 +08:00
title: "Palavra-passe Novamente"
2021-03-23 23:12:04 +08:00
invite_code:
title: "Código de Convite"
instructions: "O registo da conta requer um código de convite"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
auth_tokens:
title: "Dispositivos Recentemente Utilizados"
details: "Detalhes"
log_out_all: "Sair de todas as contas"
not_you: "Não é a sua conta?"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
show_all: "Mostrar todas (%{count})"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
show_few: "Mostrar menos"
was_this_you: "Foi uma ação sua?"
was_this_you_description: "Se não foi uma ação sua, recomendamos que altere a sua palavra-passe e saia de todas as contas."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
browser_and_device: "%{browser} no %{device}"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
secure_account: "Proteger a minha Conta"
latest_post: "A sua última publicação..."
2021-03-23 23:12:04 +08:00
device_location: '<span class="auth-token-device">%{device}</span> &ndash; <span title="IP: %{ip}">%{location}</span>'
browser_active: '%{browser} | <span class="active">ativo agora</span>'
browser_last_seen: "%{browser} | %{date}"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
last_posted: "Última Publicação"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
last_emailed: "Último Enviado por Mensagem"
last_seen: "Visto"
created: "Juntou-se"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
log_out: "Terminar Sessão"
location: "Localização"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
website: "Site da Web"
email_settings: "E-mail"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
hide_profile_and_presence: "Esconder o meu perfil público e a funcionalidade de presença"
enable_physical_keyboard: "Ativar suporte para teclado físico no iPad"
text_size:
title: "Tamanho do Texto"
2021-03-23 23:12:04 +08:00
smallest: "O menor"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
smaller: "Mais Pequeno"
normal: "Normal"
larger: "Maior"
largest: "O Maior Possível"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
title_count_mode:
notifications: "Novas notificações"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
like_notification_frequency:
title: "Notificar quando alguém gostar"
always: "Sempre"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
first_time_and_daily: "Na primeira vez que alguém gostar de uma mensagem e diariamente"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
first_time: "Na primeira vez que alguém gostar de uma publicação"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
never: "Nunca"
email_previous_replies:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
title: "Incluir as respostas anteriores no fundo das mensagens"
unless_emailed: "a não ser que já tenha sido enviado anteriormente"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
always: "sempre"
never: "nunca"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
email_digests:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Quando eu não visitar o site, enviem-me um sumário das publicações mais populares por email"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
every_30_minutes: "a cada 30 minutos"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
every_hour: "de hora em hora"
2013-03-07 00:33:05 +08:00
daily: "diariamente"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
weekly: "semanalmente"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
every_month: "cada mês"
every_six_months: "a cada seis meses"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
email_level:
title: "Enviem-me um email quando alguém me citar, responder a uma publicação minha, mencionar o meu @nome_de_utilizador ou me convidar para um tópico"
always: "sempre"
only_when_away: "só quando não estiver online"
never: "nunca"
email_messages_level: "Enviem-me um email cada vez que alguém me enviar uma mensagem"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
include_tl0_in_digests: "Incluir o conteúdo dos novos utilizadores nas mensagens de resumo"
email_in_reply_to: "Incluir um excerto de resposta para publicar nas mensgaens"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
other_settings: "Outros"
categories_settings: "Categorias"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
new_topic_duration:
2013-03-07 00:33:05 +08:00
label: "Considerar tópicos como novos quando"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
not_viewed: "Eu ainda não os vi"
last_here: "criado desde a última vez que eu estive aqui"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
after_1_day: "criado no último dia"
after_2_days: "criado nos últimos 2 dias"
after_1_week: "criado na última semana"
after_2_weeks: "criado nas últimas 2 semanas"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
auto_track_topics: "Seguir automaticamente os tópicos em que eu participo"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
auto_track_options:
2013-02-20 22:48:51 +08:00
never: "nunca"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
immediately: "imediatamente"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
after_30_seconds: "depois de 30 segundos"
after_1_minute: "depois de 1 minuto"
after_2_minutes: "depois de 2 minutos"
after_3_minutes: "depois de 3 minutos"
after_4_minutes: "depois de 4 minutos"
after_5_minutes: "depois de 5 minutos"
after_10_minutes: "depois de 10 minutos"
notification_level_when_replying: "Quando eu publico num tópico, coloque esse tópico como"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
invited:
2013-02-20 22:48:51 +08:00
title: "Convites"
2021-03-09 22:19:02 +08:00
pending_tab: "Pendente"
pending_tab_with_count: "Pendentes (%{count})"
2021-03-23 23:12:04 +08:00
expired_tab: "Expirado"
expired_tab_with_count: "Expirado (%{count})"
2021-03-09 22:19:02 +08:00
redeemed_tab: "Resgatado"
redeemed_tab_with_count: "Resgatados (%{count})"
2021-03-23 23:12:04 +08:00
invited_via: "Convite"
2021-03-09 22:19:02 +08:00
groups: "Grupos"
2021-03-23 23:12:04 +08:00
topic: "Tópico"
sent: "Criado/Último Enviado"
2021-03-09 22:19:02 +08:00
expires_at: "Expira"
edit: "Editar"
remove: "Remover"
2021-03-23 23:12:04 +08:00
copy_link: "Obter Link"
reinvite: "Reenviar Email"
2021-03-09 22:19:02 +08:00
reinvited: "Convite reenviado"
removed: "Removido"
search: "digite para pesquisar por convites..."
2018-03-26 22:58:01 +08:00
user: "Utilizador Convidado"
none: "Sem convites para exibir."
2015-10-15 20:49:04 +08:00
truncated:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "A exibir o primeiro convite."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "A exibir os primeiros %{count} convites."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
redeemed: "Convites Resgatados"
redeemed_at: "Resgatado"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
pending: "Convites Pendentes"
topics_entered: "Tópicos Visualizados"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
posts_read_count: "Publicações Lidas"
expired: "Este convite expirou."
2021-03-09 22:19:02 +08:00
remove_all: "Remover Convites Expirados"
removed_all: "Todos os Convites Expirados foram removidos!"
remove_all_confirm: "Tem certeza que pretende remover todos os convites expirados?"
2021-03-23 23:12:04 +08:00
reinvite_all: "Reenviar todos os Convites"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
reinvite_all_confirm: "Tem a certeza que deseja reenviar todos os convites?"
2021-03-23 23:12:04 +08:00
reinvited_all: "Todos os Convites enviados!"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
time_read: "Tempo de Leitura"
days_visited: "Dias Visitados"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
account_age_days: "Idade da conta, em dias"
2021-03-09 22:19:02 +08:00
create: "Convidar"
2021-03-23 23:12:04 +08:00
generate_link: "Criar Link de Convite"
link_generated: "Aqui está o seu link de convite!"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
valid_for: "A hiperligação do convite é válida apenas para este endereço de e-mail: %{email}"
2021-03-23 23:12:04 +08:00
single_user: "Convidar por email"
multiple_user: "Convidar por link"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
invite_link:
2021-03-23 23:12:04 +08:00
title: "Link de Convite"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
success: "Hiperligação do convite gerada com sucesso!"
2021-03-23 23:12:04 +08:00
error: "Ocorreu um erro ao gerar o Link de Convite"
max_redemptions_allowed_label: "Quantas pessoas têm permissão para se registar usando este link?"
expires_at: "Quando irá este link de convite expirar?"
2021-03-09 22:19:02 +08:00
invite:
new_title: "Criar Convite"
edit_title: "Editar Convite"
instructions: "Compartilhe este link para conceder acesso instantâneo a este site:"
copy_link: "copiar link"
2021-03-16 22:49:29 +08:00
expires_in_time: "Expira em %{time}."
2021-03-23 23:12:04 +08:00
expired_at_time: "Expirou em %{time}."
2021-03-09 22:19:02 +08:00
show_advanced: "Mostrar Opções Avançadas"
hide_advanced: "Ocultar Opções Avançadas"
2021-03-23 23:12:04 +08:00
type_email: "Convidar apenas um endereço de email"
type_link: "Convidar uma ou mais pessoas com um link"
email: "Limitar ao endereço de e-mail:"
max_redemptions_allowed: "Número máximo de utilizações:"
add_to_groups: "Adicionar aos grupos:"
invite_to_topic: "Enviar para o tópico no primeira vez que efectuar login:"
expires_at: "Expira após:"
custom_message: "Mensagem pessoal opcional:"
send_invite_email: "Guardar e Enviar E-mail"
2021-03-09 22:19:02 +08:00
save_invite: "Salvar Convite"
invite_saved: "O convite foi salvo."
2021-03-23 23:12:04 +08:00
invite_copied: "O link de convite foi copiado."
bulk_invite:
2021-03-23 23:12:04 +08:00
none: "Sem convites para exibir nesta página."
text: "Convite em massa"
2021-03-09 22:19:02 +08:00
progress: "Enviado %{progress}%..."
2017-08-16 23:36:35 +08:00
error: "Desculpe, o ficheiro deverá estar no formato CSV."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
password:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Palavra-passe"
too_short: "A sua palavra-passe é muito curta."
2018-03-26 22:58:01 +08:00
common: "Essa palavra-passe é muito comum."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
same_as_username: "A sua palavra-passe é a mesma que o seu nome de utilizador."
2018-03-26 22:58:01 +08:00
same_as_email: "A sua palavra-passe é a mesma que o seu e-mail."
ok: "A sua palavra-passe parece estar bem."
2017-08-16 23:36:35 +08:00
instructions: "pelo menos %{count} carateres"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
summary:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
title: "Resumo"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
stats: "Estatísticas"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
time_read: "tempo de leitura"
recent_time_read: "tempo de leitura recente"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
topic_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Tópico criado"
other: "tópicos criados"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
post_count:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
one: "mensagem criada"
other: "mensagens criadas"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
likes_given:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "dado"
other: "dados"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
likes_received:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "recebido"
other: "recebidos"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
days_visited:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "dia visitado"
other: "dias visitados"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
topics_entered:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "tópico visualizado"
other: "tópicos visualizados"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
posts_read:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "publicação lida"
other: "publicações lidas"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
bookmark_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "marcador"
other: "marcadores"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
top_replies: "Melhores Respostas"
no_replies: "Ainda sem respostas."
2016-04-01 01:58:07 +08:00
more_replies: "Mais Respostas"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
top_topics: "Melhores Tópicos"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
no_topics: "Ainda sem tópicos."
2016-03-01 16:46:46 +08:00
more_topics: "Mais Tópicos"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
top_badges: "Melhores Crachás"
no_badges: "Ainda não existem crachás."
more_badges: "Mais Crachás"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
top_links: "Melhores Hiperligações"
no_links: "Ainda sem hiperligações."
most_liked_by: "Por mais gostados"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
most_liked_users: "Mais Gostados"
most_replied_to_users: "Mais Respondidos"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
no_likes: "Ainda sem gostos."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
top_categories: "Categorias Populares"
topics: "Tópicos"
replies: "Respostas"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
ip_address:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
title: "Último Endereço de IP"
registration_ip_address:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
title: "Endereço de IP de Registo"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
avatar:
title: "Imagem de Perfil"
2015-06-15 22:31:03 +08:00
header_title: "perfil, mensagens, marcadores e preferências"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
edit: "Editar Imagem de Perfil"
title:
title: "Título"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
none: "(nenhum)"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
primary_group:
title: "Grupo Primário"
none: "(nenhum)"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
filters:
2013-02-20 22:48:51 +08:00
all: "Todos"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
stream:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
posted_by: "Publicado por"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
sent_by: "Enviado por"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
private_message: "mensagem"
2013-03-07 00:33:05 +08:00
the_topic: "o tópico"
loading: "A carregar..."
errors:
prev_page: "enquanto tenta carregar"
reasons:
network: "Erro de Rede"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
server: "Erro de Servidor"
forbidden: "Acesso Negado"
unknown: "Erro"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
not_found: "Página Não Encontrada"
desc:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
network: "Por favor, verifique a sua ligação."
network_fixed: "Parece que está de volta."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
server: "Código de erro: %{status}"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
forbidden: "Não está autorizado para ver isso."
not_found: "Ups, a aplicação tentou carregar um URL que não existe."
unknown: "Correu algo de errado."
buttons:
back: "Voltar Atrás"
again: "Tentar Novamente"
fixed: "Carregar Página"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
modal:
close: "fechar"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
close: "Fechar"
2021-03-23 23:12:04 +08:00
assets_changed_confirm: "Este site acabou de receber uma atualização de software. Obter a versão mais recente agora?"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
logout: "A sua sessão foi encerrada."
2014-12-13 03:10:01 +08:00
refresh: "Atualizar"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
home: "Início"
read_only_mode:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
enabled: "Este site está no modo só de leitura. Por favor, continue a navegar, mas responder, gostar e outras ações estão de momento desativadas."
login_disabled: "Enquanto o site se encontrar no modo só de leitura, a opção de iniciar a sessão está desativada."
logout_disabled: "Enquanto o site se encontrar no modo só de leitura, a opção de terminar a sessão está desativada."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
learn_more: "saber mais..."
2016-10-20 21:19:09 +08:00
first_post: Primeira publicação
2013-02-20 22:48:51 +08:00
mute: Silenciar
2018-03-26 22:58:01 +08:00
unmute: Desativar silêncio
last_post: Publicado
time_read: Lido
2019-01-20 06:29:54 +08:00
time_read_recently: "%{time_read} recentemente"
time_read_tooltip: "%{time_read} tempo total lido"
time_read_recently_tooltip: "%{time_read} tempo total lido (%{recent_time_read} nos últimos 60 dias)"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
last_reply_lowercase: última resposta
replies_lowercase:
one: resposta
other: respostas
2015-09-21 20:21:42 +08:00
signup_cta:
sign_up: "Inscrever-se"
hide_session: "Lembrar-me amanhã"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
hide_forever: "não, obrigado"
hidden_for_session: "Está bem, eu irei perguntar-lhe amanhã. Pode utilizar sempre 'Iniciar a Sessão' para também criar uma conta."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
intro: "Olá! Parece que está a gostar da conversa, mas ainda não tem uma conta."
value_prop: "Quando cria uma conta, nós lembramo-nos exatamente o que já leu, por isso volta sempre ao sítio onde parou. Também recebe notificações, aqui e por email, cada vez que alguém lhe responde. E pode gostar das publicações para interagir com outros utilizadores. :heartpulse:"
2013-11-19 01:48:26 +08:00
summary:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
enabled_description: "Está a ver um resumo deste tópico: as respostas mais interessantes são determinadas pela comunidade."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enable: "Resumir Este Tópico"
disable: "Mostrar Todas As Publicações"
deleted_filter:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
enabled_description: "Este tópico contém respostas eliminadas, que foram ocultadas."
2018-03-26 22:58:01 +08:00
disabled_description: "As publicações eliminadas no tópico são exibidas."
enable: "Ocultar Publicações Eliminadas"
disable: "Mostrar Publicações Eliminadas"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
private_message_info:
2015-04-22 21:35:15 +08:00
title: "Mensagem"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
leave_message: "Quer mesmo deixar esta mensagem?"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
remove_allowed_user: "Deseja mesmo remover %{name} desta mensagem?"
remove_allowed_group: "Deseja mesmo remover %{name} desta mensagem?"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
email: "E-mail"
username: "Nome de utilizador"
last_seen: "Visto"
created: "Criado"
created_lowercase: "criado"
trust_level: "Nível de Confiança"
search_hint: "nome de utilizador, e-mail ou endereço de IP"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
create_account:
2021-02-16 22:24:37 +08:00
header_title: "Bem-vindo!"
subheader_title: "Vamos criar a sua conta"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
disclaimer: "Ao registar-se, concorda com a <a href='%{privacy_link}' target='blank'>política de privacidade</a> e os <a href='%{tos_link}' target='blank'>termos do serviço</a>."
2018-03-26 22:58:01 +08:00
failed: "Ocorreu algo de errado, este e-mail já pode estar registado. Tente utilizar a hiperligação \"Esqueci-me da Palavra-passe\"."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
forgot_password:
2015-04-22 21:35:15 +08:00
title: "Repor Palavra-Passe"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
action: "Eu esqueci-me da minha palavra-passe"
invite: "Insira o seu nome de utilizador ou o endereço de e-mail, e nós iremos enviar-lhe uma mensagem para repor a sua palavra-passe."
2015-01-02 21:34:05 +08:00
reset: "Repor Palavra-passe"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
complete_username: "Se uma conta corresponder ao nome de utilizador <b>%{username}</b>, deverá receber em pouco tempo uma mensagem com as instruções para repor a sua palavra-passe."
complete_email: "Se uma conta corresponder com<b>%{email}</b>, deverá receber em pouco tempo uma mensagem com as instruções para repor a sua palavra-passe."
complete_username_not_found: "Nenhuma conta correspondente com o nome de utilizador <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Nenhuma conta correspondente com <b>%{email}</b>"
help: "A mensagem não chega? Certifique-se de que verifica primeiro a sua pasta de spam.<p>Não tem a certeza de qual o endereço de e-mail que utilizou? Digite um endereço de e-mail e nós iremos dizer-lhe se ele existe aqui.</p><p>Se já não tiver acesso ao endereço de e-mail da sua conta, por favor, contacte <a href='%{basePath}/about'>a nossa equipa de apoio.</a></p>"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
button_ok: "CONFIRMAR"
button_help: "Ajuda"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
email_login:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
link_label: "Enviem-me uma ligação para entrar"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
button_label: "com e-mail"
2021-03-02 22:28:30 +08:00
login_link: "Ignorar a senha; enviar-me um link de login"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
complete_username: "Se houver uma conta com o nome de utilizador <b>%{username}</b>, deverá receber um email com uma ligação para ligar dentro de poucos instantes."
complete_email: "Se houver uma conta com o endereço <b>%{email}</b>, irá receber um email com uma ligação para entrar dentro de poucos instantes."
complete_username_found: "Encontrámos uma conta que usa o nome de utilizador <b>%{username}</b>, deverá receber um email com uma ligação para entrar dentro de poucos instantes."
complete_email_found: "Encontrámos uma conta com o endereço <b>%{email}</b>, deverá receber um email com uma ligação para entrar dentro de poucos instantes."
2018-03-26 22:58:01 +08:00
complete_username_not_found: "Nenhuma conta correspondente com o nome de utilizador <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Nenhuma conta correspondente com <b>%{email}</b>"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
confirm_title: Continuar para %{site_name}
2013-02-20 01:56:53 +08:00
login:
2021-02-16 22:24:37 +08:00
subheader_title: "Faça login na sua conta"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
username: "Utilizador"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
password: "Palavra-passe"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
second_factor_description: "Por favor introduza um código de autenticação a partir da sua aplicação:"
second_factor_backup_description: "Por favor introduza um dos seus códigos de reserva:"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
caps_lock_warning: "Caps Lock está ligada"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
error: "Erro desconhecido"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
rate_limit: "Por favor, aguarde antes de tentar iniciar a sessão novamente."
blank_username: "Por favor, insira o seu e-mail ou nome de utilizador."
blank_username_or_password: "Por favor, insira o seu e-mail ou nome de utilizador, e a palavra-passe."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
reset_password: "Repor Palavra-passe"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
logging_in: "A iniciar a sessão..."
2013-02-20 22:48:51 +08:00
or: "Ou"
authenticating: "A autenticar..."
2018-03-26 22:58:01 +08:00
awaiting_activation: "A sua conta está a aguardar ativação. Utilize a hiperligação \"Esqueci-me da Palavra-passe\" para pedir uma nova mensagem de ativação."
awaiting_approval: "A sua conta ainda não foi aprovada por um membro da equipa. Nós Iremos enviar uma mensagem quando esta for aprovada."
requires_invite: "Desculpe, o acesso a este fórum é apenas através de convite."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
not_activated: "Ainda não pode iniciar a sessão. Nós enviámos anteriormente uma mensagem de ativação para o seu endereço <b>%{sentTo}</b>. Por favor, siga as instruções contidas nessa mensagem para ativar a sua conta."
2018-03-26 22:58:01 +08:00
admin_not_allowed_from_ip_address: "Não pode iniciar a sessão como administrador a partir desse endereço de IP."
resend_activation_email: "Clique aqui para enviar novamente a mensagem de ativação."
2017-08-16 23:36:35 +08:00
resend_title: "Reenviar Mensagem de Ativação"
change_email: "Alterar Endereço de E-mail"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
provide_new_email: "Forneça um novo endereço e nós iremos reenviar a sua mensagem de confirmação."
2017-08-16 23:36:35 +08:00
submit_new_email: "Atualizar Endereço de E-mail"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
sent_activation_email_again: "Nós enviámos outra mensagem de ativação para o seu endereço <b>%{currentEmail}</b>. Esta pode demorar alguns minutos para a receber; certifique-se que verifica a sua pasta de spam."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
sent_activation_email_again_generic: "Enviámos outro email de ativação. Pode demorar alguns minutos até que chegue; certifique-se de que verifica a sua pasta de spam."
2018-03-26 22:58:01 +08:00
to_continue: "Por favor, inicie a sessão"
preferences: "Necessita de ter a sessão iniciada para alterar as suas preferências de utilizador."
not_approved: "A sua conta ainda não foi aprovada. Será notificado por mensagem quando estiver pronto para iniciar a sessão."
google_oauth2:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
name: "Google"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "com Google"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
twitter:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
name: "Twitter"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "com Twitter"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
instagram:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
name: "Instagram"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
title: "com Instagram"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
facebook:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
name: "Facebook"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "com Facebook"
github:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
name: "GitHub"
title: "com GitHub"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
discord:
name: "Discord"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
invites:
2017-09-01 02:50:26 +08:00
accept_title: "Convite"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
welcome_to: "Bem-vindo a %{site_name}!"
invited_by: "Foi convidado por:"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
social_login_available: "Também irá poder iniciar a sessão com qualquer credencial das redes sociais, utilizando esse e-mail."
your_email: "O seu endereço de e-mail da conta é <b>%{email}</b>."
2017-08-16 23:36:35 +08:00
accept_invite: "Aceitar Convite"
success: "A sua conta foi criada e está agora com a sessão iniciada."
name_label: "Nome"
optional_description: "(opcional)"
password_reset:
continue: "Continuar para %{site_name}"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
emoji_set:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
apple_international: "Apple/Internacional"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
google: "Google"
twitter: "Twitter"
win10: "Win10"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
google_classic: "Google Classic"
facebook_messenger: "Facebook Messenger"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
category_page_style:
categories_only: "Apenas Categorias"
categories_with_featured_topics: "Categorias com Tópicos Destacados"
categories_and_latest_topics: "Categorias e Tópicos Recentes"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
categories_and_top_topics: "Categorias e Melhores Tópicos"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
categories_boxes: "Caixas com Subcategorias"
categories_boxes_with_topics: "Caixas com Tópicos em Destaque"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
shortcut_modifier_key:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
shift: "Shift"
ctrl: "Ctrl"
alt: "Alt"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
conditional_loading_section:
loading: A carregar...
2018-03-26 22:58:01 +08:00
select_kit:
default_header_text: Selecionar...
no_content: Não foram encontradas correspondências
filter_placeholder: Pesquisar...
2019-03-28 22:07:51 +08:00
filter_placeholder_with_any: Pesquisar ou criar...
2020-06-11 00:00:16 +08:00
create: "Criar: '%{content}'"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
max_content_reached:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Só consegue selecionar %{count} item."
other: "Só consegue selecionar %{count} itens."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
min_content_not_reached:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Selecione pelo menos %{count} item."
other: "Selecione pelo menos %{count} itens."
2021-02-23 22:10:04 +08:00
components:
categories_admin_dropdown:
title: "Gerir categorias"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
date_time_picker:
from: De
to: Para
2017-08-16 23:36:35 +08:00
emoji_picker:
filter_placeholder: Pesquisar por emoji
2019-03-28 22:07:51 +08:00
smileys_&_emotion: Smileys e Emojis
people_&_body: Pessoas e Corpo
animals_&_nature: Animais e Natureza
food_&_drink: Comida e Bebida
travel_&_places: Viagem e Sítios
activities: Atividades
2017-08-16 23:36:35 +08:00
objects: Objetos
2019-03-28 22:07:51 +08:00
symbols: Símbolos
flags: Bandeiras
2017-08-16 23:36:35 +08:00
recent: Utilizado recentemente
2019-03-28 22:07:51 +08:00
default_tone: Sem tom de pele
light_tone: Tom de pele claro
medium_light_tone: Tom de pele meio claro
medium_tone: Tom de pele médio
medium_dark_tone: Tom de pele meio escuro
dark_tone: Tom de pele escuro
2020-04-20 17:37:59 +08:00
default: Emojis Personalizados
2019-03-28 22:07:51 +08:00
shared_drafts:
title: "Rascunhos Partilhados"
destination_category: "Categoria Destino"
publish: "Publicar Rascunho Partilhado"
confirm_publish: "Tem a certeza que quer publicar este rascunho?"
publishing: "Publicando Tópico..."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
composer:
2016-03-01 16:46:46 +08:00
emoji: "Emoji :)"
2015-10-15 20:49:04 +08:00
more_emoji: "mais..."
2015-09-21 20:21:42 +08:00
options: "Opções"
whisper: "susurro"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
unlist: "não listado"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
add_warning: "Este é um aviso oficial."
2015-09-21 20:21:42 +08:00
toggle_whisper: "Alternar Sussuro"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
toggle_unlisted: "Alternar Não Listado"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
posting_not_on_topic: "A que tópico quer responder?"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
saved_local_draft_tip: "guardado localmente"
similar_topics: "O seu tópico é similar a..."
2018-03-26 22:58:01 +08:00
drafts_offline: "rascunhos off-line"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
edit_conflict: "editar conflito"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
group_mentioned:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Ao usar %{group}, estará a notificar <a href='%{group_link}'>%{count} pessoa</a> tem a certeza?"
other: "Ao mencionar %{group}, estará a notificar <a href='%{group_link}'>%{count} pessoas</a> tem a certeza?"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
cannot_see_mention:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
category: "Mencionou %{username} , mas este não será notificado porque não têm acesso a esta categoria. Terá de os adicionar a um grupo que tenha acesso a esta categoria."
private: "Mencionou %{username}, mas este não será notificado porque não consegue ver esta mensagem privada. Terá de o convidar para esta MP."
duplicate_link: "Parce que a sua hiperligação para <b>%{domain}</b> já foi publicada neste tópico por <b>@%{username}</b> numa <a href='%{post_url}'>resposta %{ago}</a> tem a certeza que a quer publicar novamente?"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
error:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title_missing: "O título é obrigatório"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
post_missing: "A mensagem não pode estar vazia"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
try_like: "Já experimentou o botão %{heart}?"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
category_missing: "Tem de escolher uma categoria"
save_edit: "Guardar Edição"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
overwrite_edit: "Guardar Edição"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
reply_original: "Responder no Tópico Original"
reply_here: "Responda Aqui"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
reply: "Responder"
cancel: "Cancelar"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
create_topic: "Criar Tópico"
create_pm: "Mensagem"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
create_whisper: "Sussurro"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
create_shared_draft: "Criar Rascunho Partilhado"
edit_shared_draft: "Editrar Rascunho Partilhado"
title: "Ou prima Ctrl+Enter"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
users_placeholder: "Adicionar um utilizador"
title_placeholder: "Numa breve frase, de que se trata esta discussão?"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
title_or_link_placeholder: "Digite o título, ou cole aqui uma hiperligação"
edit_reason_placeholder: "Porque está a editar?"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
topic_featured_link_placeholder: "Inserir hiperligação mostrada com o título."
remove_featured_link: "Remover hiperligação do tópico."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
reply_placeholder: "Digite aqui. Utilize Markdown, BBCode, ou HTML para formatar. Arraste ou cole imagens."
2018-03-26 22:58:01 +08:00
reply_placeholder_no_images: "Digite aqui. Utilize Markdown, BBCode, ou HTML para formatar."
view_new_post: "Ver a sua nova publicação."
2015-10-21 01:41:42 +08:00
saving: "A Guardar"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
saved: "Guardado!"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
uploading: "A enviar…"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
show_preview: "mostrar pré-visualização &raquo;"
hide_preview: "&laquo; ocultar pré-visualização"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
quote_post_title: "Citar toda a publicação"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
bold_label: "B"
bold_title: "Negrito"
bold_text: "texto em negrito"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
italic_label: "I"
italic_title: "Itálico"
italic_text: "texto em itálico"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
link_title: "Hiperligação"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
link_description: "insira aqui a descrição da hiperligação"
link_dialog_title: "Inserir Hiperligação"
link_optional_text: "título opcional"
2020-12-15 22:25:10 +08:00
blockquote_text: "Bloco de Citação"
code_title: "Texto pré-formatado"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
code_text: "Indentar texto pré-formatado até 4 espaços"
paste_code_text: "digite ou cole aqui o código"
upload_title: "Enviar"
upload_description: "digite aqui a descrição do ficheiro a enviar"
olist_title: "Lista numerada"
ulist_title: "Lista de items"
list_item: "Item da Lista"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
toggle_direction: "Alternar Direção"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
help: "Ajuda de Edição Markdown"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
collapse: "minimizar o painel de composição"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
open: "abrir o painel compositor"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
abandon: "fechar painel de composição e rejeitar rascunho"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
enter_fullscreen: "entrar no compositor de ecrã inteiro"
exit_fullscreen: "sair do compositor de ecrã inteiro"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
modal_ok: "CONFIRMAR"
2015-10-27 01:08:34 +08:00
modal_cancel: "Cancelar"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
cant_send_pm: "Desculpe, não pode enviar uma mensagem para %{username}."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
yourself_confirm:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
title: "Esqueceu-se de adicionar os destinatários?"
body: "De momento esta mensagem está a ser enviada apenas para si!"
admin_options_title: "Configurações opcionais da equipa para este tópico"
composer_actions:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
reply: Responder
draft: Rascunho
edit: Editar
2018-03-26 22:58:01 +08:00
reply_to_post:
desc: Responder a uma publicação específica
reply_as_new_topic:
label: Responder como tópico relacionado
desc: Crie um novo tópico relacionado com este tópico
reply_as_private_message:
label: Nova mensagem
desc: Crie uma nova mensagem privada
reply_to_topic:
label: Responder ao tópico
2020-08-05 21:55:12 +08:00
desc: Responder ao tópico, não a uma publicação especifica
2018-03-26 22:58:01 +08:00
toggle_whisper:
label: Alternar sussurro
2019-07-15 21:43:22 +08:00
desc: Os sussurros são apenas visíveis para os membros da equipa
2018-03-26 22:58:01 +08:00
create_topic:
label: "Novo Tópico"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
shared_draft:
label: "Rascunho Partilhado"
toggle_topic_bump:
label: "Alterar possibilidade de bump de tópico"
desc: "Responder sem alterar a data de última resposta"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
notifications:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
tooltip:
regular:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Uma notificação não visualizada"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} notificações não visualizadas"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
message:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Uma mensagem não lida"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} mensagens não lidas"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
title: "notificações de menções de @name, respostas às suas publicações e tópicos, mensagens, etc"
none: "De momento, não é possível carregar as notificações."
empty: "Não foram encontradas notificações."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
group_mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
bookmark_reminder: "<span>%{username}</span>%{description}"
replied: "<span>%{username}</span> %{description}"
posted: "<span>%{username}</span> %{description}"
edited: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked: "<span>%{username}</span> %{description}"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
liked_consolidated_description:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "gostou de %{count} das suas publicações"
other: "gostou de %{count} das suas publicações"
liked_consolidated: "<span>%{username}</span>%{description}"
private_message: "<span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_private_message: "<p><span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_topic: "<span>%{username}</span> %{description}"
invitee_accepted: "<span>%{username}</span> aceitou o seu convite"
moved_post: "<span>%{username}</span> movido %{description}"
linked: "<span>%{username}</span> %{description}"
granted_badge: "Ganhou '%{description}'"
topic_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_first_post: "<span>Novo Tópico</span> %{description}"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
group_message_summary:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count} mensagem no seu grupo %{group_name}"
other: "%{count} mensagens no seu grupo %{group_name}"
2015-06-15 22:31:03 +08:00
popup:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
mentioned: '%{username} mencionou-o em "%{topic}" - %{site_title}'
group_mentioned: '%{username} mencionou-o em "%{topic}" - %{site_title}'
quoted: '%{username} citou-o em "%{topic}" - %{site_title}'
replied: '%{username} respondeu-lhe em "%{topic}" - %{site_title}'
posted: '%{username} publicou em "%{topic}" - %{site_title}'
private_message: '%{username} enviou-lhe uma mensagem privada em "%{topic}" - %{site_title}'
linked: '%{username} ligou à sua publicação de "%{topic}" - %{site_title}'
watching_first_post: '%{username} criou um novo tópico "%{topic}" - %{site_title}'
2019-03-28 22:07:51 +08:00
confirm_title: "Notificações ativas - %{site_title}"
confirm_body: "Sucesso! As notificações foram ativadas."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
titles:
watching_first_post: "novo tópico"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
post_approved: "mensagem aprovada"
upload_selector:
title: "Adicionar uma imagem"
title_with_attachments: "Adicionar uma imagem ou um ficheiro"
from_my_computer: "Do meu dispositivo "
2018-03-26 22:58:01 +08:00
from_the_web: "Da Web"
remote_tip: "hiperligação para a imagem"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
remote_tip_with_attachments: "hiperligação para a imagem ou ficheiro %{authorized_extensions}"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
local_tip: "selecionar imagens a partir do seu dispositivo"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
local_tip_with_attachments: "selecionar imagens ou ficheiros a partir do seu dispositivo %{authorized_extensions}"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
hint: "(também pode arrastar e largar o ficheiro para o editor para o enviar)"
hint_for_supported_browsers: "também pode arrastar e largar ou colar as imagens no editor"
uploading: "A enviar"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
select_file: "Selecionar Ficheiro"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
default_image_alt_text: imagem
2013-02-20 01:56:53 +08:00
search:
2015-09-21 20:21:42 +08:00
sort_by: "Ordenar por"
relevance: "Relevância"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
latest_post: "Publicação Mais Recente"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
latest_topic: "Tópico Mais Recente"
most_viewed: "Mais Visualizado"
2015-09-21 20:21:42 +08:00
most_liked: "Mais Gostos"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
select_all: "Selecionar Tudo"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
clear_all: "Limpar Tudo"
too_short: "O seu termo de pesquisa é muito curto."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
result_count:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "<span>%{count} resultado para</span><span class='term'>%{term}</span>"
other: "<span>%{count}%{plus} resultados para</span><span class='term'>%{term}</span>"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
title: "pesquisar por tópicos, publicações, utilizadores, ou categorias"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
full_page_title: "pesquisar tópicos e publicações"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
no_results: "Não foram encontrados resultados."
no_more_results: "Não foram encontrados mais resultados."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
post_format: "#%{post_number} por %{username}"
results_page: "Resultados da pesquisa por '%{term}'"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
more_results: "Existem mais resultados. Por favor adicione mais critérios de pesquisa."
cant_find: "Não encontra o que procura?"
start_new_topic: "Talvez criar um novo tópico?"
or_search_google: "Ou experimente pesquisar com o Google:"
search_google: "Experimente pesquisar com o Google:"
search_google_button: "Google"
context:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
user: "Procurar publicações por @%{username}"
category: "Pesquise na categoria #%{category}"
topic: "Pesquisar este tópico"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
private_messages: "Pesquisar mensagens"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
advanced:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
title: Pesquisa Avançada
2016-10-20 21:19:09 +08:00
posted_by:
label: Publicado por
2019-03-28 22:07:51 +08:00
in_category:
label: Categorizado
2016-11-03 01:17:35 +08:00
in_group:
label: No Grupo
with_badge:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
label: Com Crachá
with_tags:
label: Com etiqueta
2016-10-20 21:19:09 +08:00
filters:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
label: Mostrar apenas tópicos/publicações...
title: Pesquisar apenas no título
2016-11-03 01:17:35 +08:00
likes: eu gostei
2016-10-20 21:19:09 +08:00
posted: Eu publiquei em
2016-11-03 01:17:35 +08:00
watching: estou a vigiar
tracking: estou a seguir
2019-03-28 22:07:51 +08:00
private: Nas minhas mensagens
bookmarks: Adicionei aos marcadores
2016-10-20 21:19:09 +08:00
first: são a primeira publicação
2016-11-03 01:17:35 +08:00
pinned: estão afixados
2019-03-28 22:07:51 +08:00
seen: Eu li
2017-08-16 23:36:35 +08:00
unseen: Eu não li
2016-11-03 01:17:35 +08:00
wiki: são wiki
2019-03-28 22:07:51 +08:00
images: incluir imagens
all_tags: Todas as etiquetas acima
2016-11-03 01:17:35 +08:00
statuses:
label: Aonde tópicos
open: estão abertos
closed: estão fechados
archived: estão arquivados
noreplies: têm zero respostas
single_user: contêm um único utilizador
2016-10-20 21:19:09 +08:00
post:
time:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
label: Publicada
2016-11-03 01:17:35 +08:00
before: antes
after: depois
hamburger_menu: "ir para outra lista de tópicos ou categorias"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
new_item: "novo"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
go_back: "voltar atrás"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
not_logged_in_user: "página de utilizador com resumo da atividade atual e preferências "
2019-01-20 06:29:54 +08:00
current_user: "ir para a sua página de utilizador"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
topics:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
new_messages_marker: "última visita"
bulk:
2016-11-29 04:58:38 +08:00
select_all: "Selecionar Tudo"
clear_all: "Remover Tudo"
2015-11-02 20:19:57 +08:00
unlist_topics: "Remover Tópicos da Lista"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
relist_topics: "Voltar a Listar Tópicos"
reset_read: "Repor Leitura"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete: "Eliminar Tópicos"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
dismiss: "Marcar Visto"
dismiss_read: "Marcar todos os não lidos como vistos"
dismiss_button: "Marcar visto..."
2020-08-05 21:55:12 +08:00
dismiss_tooltip: "rejeitar apenas as novas mensagens ou deixar de seguir os tópicos"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
also_dismiss_topics: "Parar de seguir estes tópicos para que estes nunca me apareçam como não lidos novamente"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
dismiss_new: "Marcar Visto Novos"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
toggle: "ativar seleção em massa de tópicos"
actions: "Ações em Massa"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
change_category: "Definir Categoria"
close_topics: "Fechar Tópicos"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
archive_topics: "Arquivar tópicos"
2021-03-16 22:49:29 +08:00
move_messages_to_inbox: "Mover para a Caixa de Entrada"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
notification_level: "Notificações"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
choose_new_category: "Escolha a nova categoria para os tópicos:"
selected:
2019-07-15 21:43:22 +08:00
one: "Selecionou <b>%{count}</b> tópico."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Selecionou <b>%{count}</b> tópicos."
2017-08-16 23:36:35 +08:00
change_tags: "Substituir Etiquetas"
append_tags: "Anexar Etiquetas"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
choose_new_tags: "Escolha novas etiquetas para estes tópicos:"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
choose_append_tags: "Escolha novas etiquetas para acrescentar a estes tópicos:"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
changed_tags: "As etiquetas para esses tópicos foram mudadas."
none:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
unread: "Tem tópicos não lidos."
new: "Não tem novos tópicos."
read: "Ainda não leu nenhum tópico."
2016-10-20 21:19:09 +08:00
posted: "Ainda não publicou em nenhum tópico."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
bookmarks: "Ainda não marcou nenhum tópico."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
category: "Não há tópicos na categoria %{category}."
2015-01-02 21:34:05 +08:00
top: "Não existem tópicos recentes."
bottom:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
latest: "Não existem mais tópicos recentes."
posted: "Não existem mais tópicos publicados."
read: "Não existem mais tópicos lidos."
new: "Não existem mais tópicos novos."
unread: "Não existem mais tópicos não lidos."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
category: "Não existem mais tópicos na categoria %{category}."
2021-03-09 22:19:02 +08:00
tag: "Não existem mais tópicos em %{tag}."
2015-01-02 21:34:05 +08:00
top: "Não existem mais tópicos recentes."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
bookmarks: "Não há mais tópicos marcados."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
topic:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
filter_to:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} publicação no tópico"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} publicações no tópico"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
create: "Novo Tópico"
create_long: "Criar um novo Tópico"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
open_draft: "Abrir Rascunho"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
private_message: "Iniciar uma mensagem"
2016-01-27 02:11:00 +08:00
archive_message:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
help: "Mover mensagem para o seu arquivo"
title: "Arquivo"
2016-01-27 02:11:00 +08:00
move_to_inbox:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Mover para Caixa de Entrada"
help: "Mover mensagem de volta para a Caixa de Entrada"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
edit_message:
help: "Editar primeira publicação da mensagem"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
title: "Editar"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
defer:
title: "Diferir"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
list: "Tópicos"
new: "novo tópico"
unread: "não lido"
new_topics:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} novo tópico"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} novos tópicos."
unread_topics:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} tópico não lido"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} tópicos não lidos"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Tópico"
invalid_access:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "O tópico é privado"
description: "Pedimos desculpa, mas não tem acesso a esse tópico!"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
login_required: "Necessita de iniciar sessão para ver este tópico."
server_error:
title: "Falha ao carregar tópico"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
description: "Pedimos desculpa, não conseguimos carregar esse tópico, possivelmente devido a um problema na conexão. Por favor teste novamente. Se o problema persistir, avise-nos."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
not_found:
2013-02-20 22:48:51 +08:00
title: "Tópico não encontrado"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
description: "Pedimos desculpa, não foi possível encontrar esse tópico. Talvez tenha sido removido por um moderador?"
total_unread_posts:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
one: "tem %{count} mensagem não lida neste tópico"
other: "tem %{count} mensagens não lidas neste tópico"
unread_posts:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "tem %{count} publicação antiga não lida neste tópico"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "tem %{count} publicações antigas não lidas neste tópico"
new_posts:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "existe %{count} nova publicação neste tópico desde a sua última leitura"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "existem %{count} novas publicações neste tópico desde a sua última leitura"
likes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "existe %{count} gosto neste tópico"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "existem %{count} gostos neste tópico"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
back_to_list: "Voltar à lista de Tópicos"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
options: "Opções do Tópico"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
show_links: "mostrar hiperligações dentro deste tópico"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
toggle_information: "alternar detalhes do tópico"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
read_more_in_category: "Pretende ler mais? Navegue por outros tópicos em %{catLink} ou %{latestLink}."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
read_more: "Pretende ler mais? %{catLink} ou %{latestLink}."
2021-02-23 22:10:04 +08:00
read_more_MF: "{ UNREAD, plural, =0 {} one { Existe <a href='{basePath}/unread'>1 não lido </a> } other { Existem <a href='{basePath}/unread'># não lidos</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{e } false {existe } other{}} <a href='{basePath}/new'>1 novo</a> tópico} other { {BOTH, select, true{e } false {existem } other{}} <a href='{basePath}/new'># novos</a> tópicos} } restantes, ou {CATEGORY, select, true {navegue por outros tópicos em {catLink}} false {{latestLink}} other {}}"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
browse_all_categories: Pesquisar em todas as categorias
view_latest_topics: ver os tópicos mais recentes
jump_reply_up: avançar para resposta mais recente
jump_reply_down: avançar para resposta mais antiga
2015-01-02 21:34:05 +08:00
deleted: "Este tópico foi eliminado"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
topic_status_update:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Temporizador do Tópico"
save: "Definir Temporizador"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
num_of_hours: "Número de horas:"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
remove: "Remover Temporizador"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
publish_to: "Publicar para:"
when: "Quando:"
2021-02-09 21:56:15 +08:00
time_frame_required: "Por favor selecione um intervalo de tempo"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
auto_update_input:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
none: "Selecione um intervalo de tempo"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
later_today: "Hoje, mais tarde"
tomorrow: "Amanhã"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
later_this_week: "No final desta semana"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
this_weekend: "Este fim de semana"
next_week: "Próxima semana"
next_month: "Próximo mês"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
forever: "Para Sempre"
pick_date_and_time: "Escolha uma data e hora"
set_based_on_last_post: "Fechar baseado na última publicação"
publish_to_category:
title: "Agendar Publicação"
temp_open:
title: "Abrir Temporariamente"
auto_reopen:
title: "Abrir Tópico Automaticamente"
temp_close:
title: "Fechar Temporariamente"
auto_close:
title: "Fechar Tópico Automaticamente"
error: "Por favor introduza um valor válido."
2020-08-05 21:55:12 +08:00
based_on_last_post: "Não fechar até que a última mensagem no tópico tenha este tempo."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
auto_delete:
title: "Remover Tópico Automaticamente"
auto_bump:
title: "Fazer Bump ao Tópico Automaticamente"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
reminder:
title: "Lembrar-me"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
status_update_notice:
auto_open: "Este tópico vai abrir automaticamente %{timeLeft}."
auto_close: "Este tópico vai fechar automaticamente %{timeLeft}."
auto_publish_to_category: "Este tópico vai ser publicado em <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> %{timeLeft}."
auto_delete: "Este tópico vai ser automaticamente eliminado %{timeLeft}."
auto_bump: "Este tópico vai ser automaticamente bumped %{timeLeft}."
auto_reminder: "Irá ser relembrado acerca deste tópico %{timeLeft}."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
auto_close_title: "Configurações para Fechar Automaticamente"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
auto_close_immediate:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "A última publicação neste tópico já tem %{count} hora, por isso o tópico será fechado imediatamente."
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "A última publicação neste tópico já tem %{count} horas, por isso o tópico será fechado imediatamente."
2016-10-20 21:19:09 +08:00
timeline:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
back: "Retroceder"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
back_description: "Voltar à última publicação não lida"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
replies_short: "%{current} / %{total}"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
progress:
2013-02-20 22:48:51 +08:00
title: progresso do tópico
2014-12-29 21:36:33 +08:00
go_top: "topo"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
go_bottom: "fim"
go: "ir"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
jump_bottom: "ir para a última publicação"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
jump_prompt: "ir para..."
2020-08-05 21:55:12 +08:00
jump_bottom_with_number: "ir para a mensagem %{post_number}"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
jump_prompt_to_date: "ir para data"
jump_prompt_or: "ou"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
total: total de publicações
current: publicação atual
2013-02-20 01:56:53 +08:00
notifications:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
title: mudar quão frequentemente é notificado sobre este tópico
2013-02-20 01:56:53 +08:00
reasons:
2016-11-25 03:07:51 +08:00
mailing_list_mode: "Tem o modo de lista de distribuição activado, por isso será notificado de respostas a este tópico por email."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
"3_10": "Receberá notificações porque está a vigiar uma etiqueta neste tópico."
"3_6": "Receberá notificações porque está a vigiar esta categoria."
"3_5": "Receberá notificações porque começou a vigiar automaticamente este tópico."
"3_2": "Receberá notificações porque está a vigiar este tópico."
"3_1": "Receberá notificações porque criou este tópico."
"3": "Receberá notificações porque está a vigiar este tópico."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
"2_8": "Irá ver uma contagem de novas respostas porque está a seguir esta categoria."
"2_4": "Irá ver uma contagem de novas respostas porque publicou uma resposta a este tópico."
"2_2": "Irá ver uma contagem de novas respostas porque está a seguir este tópico."
2020-11-17 21:49:58 +08:00
"2": 'Irá ver uma contagem de novas respostas, porque <a href="%{basePath}/u/%{username}/preferences/notifications">leu este tópico</a>.'
2019-01-20 06:29:54 +08:00
"1_2": "Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe."
"1": "Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe."
"0_7": "Está a ignorar todas as notificações nesta categoria."
"0_2": "Está a ignorar todas as notificações para este tópico."
"0": "Está a ignorar todas as notificações para este tópico."
watching_pm:
2015-01-02 21:34:05 +08:00
title: "A vigiar"
2015-06-19 23:29:13 +08:00
description: "Será notificado de cada nova resposta nesta mensagem, e uma contagem de novas respostas será exibida."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
watching:
2015-01-02 21:34:05 +08:00
title: "A vigiar"
2015-06-19 23:29:13 +08:00
description: "Será notificado de cada nova resposta neste tópico, e uma contagem de novas respostas será exibida."
tracking_pm:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
title: "A Seguir"
2015-06-19 23:29:13 +08:00
description: "Uma contagem de novas respostas será exibida para esta mensagem. Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
tracking:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
title: "A Seguir"
2015-06-19 23:29:13 +08:00
description: "Uma contagem de novas respostas será exibida para este tópico. Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
regular:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Habitual"
2015-06-19 23:29:13 +08:00
description: "Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe."
regular_pm:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Habitual"
2015-06-19 23:29:13 +08:00
description: "Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe."
muted_pm:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Silenciado"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
description: "Não será notificado de nada relacionado com esta mensagem."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
muted:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Silenciado"
2015-10-21 01:41:42 +08:00
description: "Nunca será notificado de nada acerca deste tópico, e este não irá aparecer nos recentes."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
actions:
2019-12-20 01:31:52 +08:00
title: "Ações"
recover: "Recuperar Tópico"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete: "Eliminar Tópico"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
open: "Abrir Tópico"
close: "Fechar Tópico"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
multi_select: "Selecionar Publicações..."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
timed_update: "Definir Temporizador de Tópico..."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
pin: "Fixar Tópico..."
unpin: "Desafixar Tópico..."
2013-02-20 22:48:51 +08:00
unarchive: "Desarquivar Tópico"
archive: "Arquivar Tópico"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
invisible: "Tornar Não Listado"
visible: "Tornar Listado"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
reset_read: "Repor Data de Leitura"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
make_public: "Criar tópico publico"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
make_private: "Tornar Mensagem Pessoal"
reset_bump_date: "Reset à Data do Bump"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
feature:
pin: "Fixar Tópico"
unpin: "Desafixar Tópico"
pin_globally: "Fixar Tópico Globalmente"
make_banner: "Tópico de Faixa"
remove_banner: "Remover Tópico de Faixa"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
reply:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Responder"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
help: "comece a escrever uma resposta a este tópico"
clear_pin:
title: "Remover destaque"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
help: "Remover destaque deste tópico para que o mesmo deixe de aparecer no topo da sua lista de tópicos"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
share:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Partilhar"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
extended_title: "Partilhar uma ligação"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
help: "Partilhar uma ligação para este tópico"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
print:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Imprimir"
help: "Abrir uma versão para impressão deste tópico"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
flag_topic:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Denunciar"
help: "denunciar privadamente este tópico para consideração ou enviar uma notificação privada sobre o mesmo"
success_message: "Denunciou este tópico com sucesso."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
feature_topic:
title: "Destacar este tópico"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
pin: "Fazer este tópico aparecer no topo da categoria %{categoryLink} até"
unpin: "Remover este tópico do topo da categoria %{categoryLink}."
unpin_until: "Remover este tópico do topo da categoria %{categoryLink} ou espere até <strong>%{until}</strong>."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
pin_note: "Os utilizadores podem desafixar individualmente o tópico por si próprios."
2015-09-01 00:49:30 +08:00
pin_validation: "É necessária uma data para fixar este tópico."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
not_pinned: "Não há tópicos fixados em %{categoryLink}."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
already_pinned:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Tópicos atualmente afixados em %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "Tópicos atualmente afixados em %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
pin_globally: "Fazer com que este tópico apareça no topo da lista de todos os tópicos até"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
unpin_globally: "Remover este tópico do topo de todas as listas de tópicos."
2015-08-04 15:47:39 +08:00
unpin_globally_until: "Remover este tópico do topo da lista de todos os tópicos ou espere até <strong>%{until}</strong>."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
global_pin_note: "Os utilizadores podem desafixar individualmente o tópico por si próprios."
2015-11-23 21:55:06 +08:00
not_pinned_globally: "Não existem tópicos fixados globalmente."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
already_pinned_globally:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Tópicos atualmente afixados globalmente: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Tópicos atualmente afixados globalmente: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
make_banner: "Tornar este tópico numa faixa que apareça no topo de todas as páginas."
remove_banner: "Remover a faixa que aparece no topo de todas as páginas."
2019-07-15 21:43:22 +08:00
banner_note: "Os utilizadores podem marcar vista a faixa por fecharem-na. Apenas um tópico pode ser posto como faixa em qualquer momento."
2015-11-23 21:55:06 +08:00
no_banner_exists: "Não existe tópico de faixa."
banner_exists: "<strong class='badge badge-notification unread'>Existe</strong> atualmente um tópico de faixa."
inviting: "A Convidar..."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
automatically_add_to_groups: "Este convite também inclui acesso a estes grupos:"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
invite_private:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Convidar para Mensagem"
2013-03-07 00:33:05 +08:00
email_or_username: "Email ou Nome de Utilizador do Convidado"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
email_or_username_placeholder: "endereço de email ou nome de utilizador"
action: "Convidar"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
success: "Convidámos esse utilizador para participar nesta mensagem."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
success_group: "Convidámos esse grupo para participar nesta mensagem."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
error: "Pedimos desculpa, ocorreu um erro ao convidar esse utilizador."
2014-08-27 01:37:10 +08:00
group_name: "nome do grupo"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
controls: "Controlos de Tópico"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
invite_reply:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Convidar"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
username_placeholder: "nome de utilizador"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
action: "Enviar Convite"
help: "convidar outros para este tópico via email ou notificações"
2021-03-09 22:19:02 +08:00
discourse_connect_enabled: "Informe o nome de usuário da pessoa que gostaria de convidar para este tópico."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
to_topic_blank: "Introduza o nome de utilizador ou endereço de email da pessoa que gostaria de convidar para este tópico."
to_topic_email: "Introduziu um endereço de email. Iremos enviar um email com um convite que permite aos seus amigos responderem a este tópico imediatamente."
2021-03-09 22:19:02 +08:00
to_topic_username: "Você informou um nome de usuário. Enviaremos uma notificação com um link convidando-o para este tópico."
2016-11-29 04:58:38 +08:00
to_username: "Introduza o nome de utilizador da pessoa que deseja convidar. Iremos enviar-lhe uma notificação com uma ligação convidando-o para este tópico."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
email_placeholder: "nome@exemplo.com"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
success_username: "Convidámos esse utilizador para participar neste tópico."
error: "Pedimos desculpa, não conseguimos convidar essa pessoa. Talvez já tenha sido convidado? (Os convites são limitados)"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
success_existing_email: "Já existe um utilizador com o email <b>%{emailOrUsername}</b>. Convidámos esse utilizador a participar neste tópico."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
login_reply: "Iniciar sessão para Responder"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
filters:
n_posts:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} publicação"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} publicações"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
cancel: "Remover filtro"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
move_to:
title: "Mover para"
action: "mover para"
error: "Ocorreu um erro a mover publicações."
split_topic:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Mover para um Novo Tópico"
action: "mover para um novo tópico"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
topic_name: "Título do Novo Tópico"
radio_label: "Novo Tópico"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
error: "Ocorreu um erro ao mover as publicações para um novo tópico."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
instructions:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
one: "Está prestes a criar um novo tópico e a incorporar a mensagem que selecionou."
other: "Está prestes a criar um novo tópico e a incorporar <b>%{count}</b>mensagens que selecionou."
merge_topic:
title: "Mover para Tópico Existente"
action: "mover para tópico existente"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
error: "Ocorreu um erro ao mover as publicações para esse tópico."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
radio_label: "Tópico Existente"
instructions:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
one: "Por favor, escolha o tópico para o qual gostaria de mover esta mensagem."
other: "Por favor, escolha o tópico para o qual gostaria de mover estas <b>%{count}</b> mensagens."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
move_to_new_message:
title: "Mover para Nova Mensagem"
action: "mover para nova mensagem"
message_title: "Título da Nova Mensagem"
radio_label: "Nova Mensagem"
participants: "Participantes"
move_to_existing_message:
title: "Mover para Mensagem Existente"
action: "mover para mensagem existente"
radio_label: "Mensagem Existente"
participants: "Participantes"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
merge_posts:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
title: "Juntar Mensagens Selecionadas"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
action: "juntar publicações selecionadas"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
error: "Ocorreu um erro ao juntar as mensagens selecionadas."
2020-06-21 17:58:21 +08:00
publish_page:
public: "Público"
change_owner:
2014-08-27 01:37:10 +08:00
action: "mudar titularidade"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
error: "Ocorreu um erro ao alterar e dono das mensagens."
placeholder: "nome de utilizador do novo proprietário"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
change_timestamp:
action: "alterar selo temporal"
invalid_timestamp: "O selo temporal não pode ser no futuro."
error: "Ocorreu um erro ao alterar o selo temporal do tópico."
2020-08-05 21:55:12 +08:00
instructions: "Por favor, selecione a nova data / hora do tópico. As mensagens no tópico serão atualizadas para terem a mesma diferença da data / hora."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
multi_select:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
select: "selecionar"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
selected: "(%{count}) selecionados"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
select_post:
label: "selecionar"
selected_post:
label: "selecionado"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
title: "Clique para desseleccionar a mensagem"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
select_replies:
label: "selecione +respostas"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete: eliminar selecionados
2013-02-20 22:48:51 +08:00
cancel: cancelar seleção
2020-08-05 21:55:12 +08:00
select_all: selecionar tudo
deselect_all: desmarcar tudo
2013-02-20 01:56:53 +08:00
description:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: Selecionou <b>%{count}</b> publicação.
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Selecionou <b>%{count}</b> publicações."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
post:
2016-11-29 04:58:38 +08:00
quote_reply: "Citar"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
edit_reason: "Motivo:"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
post_number: "publicação %{number}"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
reply_as_new_topic: "Responder com novo Tópico"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
continue_discussion: "Continuar a discussão de %{postLink}:"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
follow_quote: "ir para a publicação citada"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
show_full: "Mostrar Mensagem Completa"
deleted_by_author:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "(publicação retraída pelo autor, será removida automaticamente em %{count} hora a não ser que esteja denunciada)"
other: "(publicação retraída pelo autor, será eliminada automaticamente em %{count} horas a não ser que esteja denunciada)"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
expand_collapse: "expandir/colapsar"
2015-06-15 22:31:03 +08:00
gap:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "ver %{count} resposta oculta"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "ver %{count} respostas ocultas"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
unread: "Publicação não lida"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
has_replies:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count} Resposta"
other: "%{count} Respostas"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
has_likes_title:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
one: "%{count} pessoa gostou desta mensagem"
other: "%{count} pessoas gostaram desta mensagem"
has_likes_title_only_you: "você gostou desta mensagem"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
has_likes_title_you:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "você e %{count} outra pessoa gostaram desta publicação"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "você e %{count} outras pessoas gostaram desta publicação"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
errors:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
create: "Desculpe, ocorreu um erro ao criar a sua mensagem. Por favor, tente novamente."
edit: "Desculpe, ocorreu um erro ao editar a sua mensagem. Por favor, tente novamente."
2015-01-02 21:34:05 +08:00
upload: "Pedimos desculpa, ocorreu um erro ao carregar esse ficheiro. Por favor, tente novamente."
too_many_uploads: "Pedimos desculpa, só pode carregar um ficheiro de cada vez."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
upload_not_authorized: "Pedimos desculpa, o ficheiro que está a tentar carregar não está autorizado (extensões autorizadas: %{authorized_extensions})."
2015-01-02 21:34:05 +08:00
image_upload_not_allowed_for_new_user: "Pedimos desculpa, os novos utilizadores não podem carregar imagens."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Pedimos desculpa, os novos utilizadores não podem carregar anexos."
2020-08-05 21:55:12 +08:00
attachment_download_requires_login: "Desculpe, deve estar autenticado para transferir os anexos."
2021-03-23 23:12:04 +08:00
cancel_composer:
confirm: "O que gostaria de fazer com a sua publicação?"
discard: "Descartar"
save_draft: "Salvar rascunho para mais tarde"
keep_editing: "Prosseguir a edição"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
via_email: "esta mensagem chegou por ''e-mail''"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
via_auto_generated_email: "esta publicação chegou via um email gerado automaticamente"
whisper: "esta publicação é um susurro privado para os moderadores"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
wiki:
about: "esta publicação é uma wiki"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
archetypes:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
save: "Guardar as Opções"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
few_likes_left: "Obrigado por partilhar o amor! Restam-lhe apenas um gostos para hoje."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
controls:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
reply: "começar a compor uma resposta a este tópico"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
like: "gostar desta mensagem"
has_liked: "gostou desta mensagem"
undo_like: "desfazer gosto"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
edit: "editar esta publicação"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
edit_action: "Editar"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
edit_anonymous: "Pedimos desculpa, mas necessita de ter sessão iniciada para editar esta publicação."
2020-08-05 21:55:12 +08:00
flag: "sinalizar privadamente esta mensagem para moderação ou enviar uma notificação privada sobre a mesma"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
delete: "eliminar esta publicação"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
undelete: "restaurar esta mensagem"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
share: "partilhar uma ligação a esta publicação"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
more: "Mais"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
delete_replies:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
just_the_post: "Não, apenas esta mensagem"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
admin: "ações administrativas de publicação"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
wiki: "Fazer Wiki"
unwiki: "Remover Wiki"
convert_to_moderator: "Adicionar Cor do Pessoal"
revert_to_regular: "Remover Cor do Pessoal"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
rebake: "Reconstruir HTML"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
unhide: "Mostrar"
2015-10-21 01:41:42 +08:00
change_owner: "Mudar Titularidade"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
grant_badge: "Atribuir Crachá"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
delete_topic: "eliminar tópico"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
change_post_notice: "Alterar Aviso da Equipa"
delete_post_notice: "Apagar Aviso da Equipa"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
edit_timer: "editar temporizador"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
actions:
by_you:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
off_topic: "Denunciou isto como fora de contexto"
spam: "Denunciou isto como spam"
inappropriate: "Denunciou isto como inapropriado"
notify_moderators: "Denunciou isto para moderação"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
notify_user: "Enviou uma mensagem a este utilizador"
revisions:
controls:
first: "Primeira revisão"
previous: "Revisão anterior"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
next: "Próxima revisão"
last: "Última revisão"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
hide: "Esconder revisão"
show: "Mostrar revisão"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
edit_wiki: "Editar Wiki"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
edit_post: "Editar Mensagem"
displays:
inline:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Mostrar o resultado renderizado com inserções e remoções em-linha."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "HTML"
side_by_side:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Mostrar o resultado renderizado das diferenças lado-a-lado"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "HTML"
side_by_side_markdown:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Mostrar em bruto a fonte das diferenças lado-a-lado"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "Em bruto"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
raw_email:
displays:
raw:
button: "Em bruto"
html_part:
button: "HTML"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
bookmarks:
2020-04-20 17:37:59 +08:00
created: "Criado"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
name: "Nome"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
category:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
can: "pode&hellip; "
none: "(sem categoria)"
all: "Todas as categorias"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
edit: "Editar"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
view: "Visualizar Tópicos na Categoria"
general: "Geral"
settings: "Configurações"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
topic_template: "Modelo do Tópico"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
tags: "Etiquetas"
tags_placeholder: "(Opcional) lista de etiquetas perimitidas"
tag_groups_placeholder: "(Opcional) lista de grupos de etiquetas permitidos"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
delete: "Eliminar Categoria"
create: "Nova Categoria"
create_long: "Criar uma nova categoria"
save: "Guardar Categoria"
slug: "Título da Categoria"
slug_placeholder: "(Opcional) palavras com travessão no URL"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
creation_error: Ocorreu um erro durante a criação da categoria.
save_error: Ocorreu um erro ao guardar a categoria.
2013-02-20 22:48:51 +08:00
name: "Nome da Categoria"
description: "Descrição"
topic: "tópico da categoria"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
logo: "Logótipo da Categoria"
background_image: "Imagem de Fundo da Categoria"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
badge_colors: "Cores do crachá"
background_color: "Cor de fundo"
foreground_color: "Cor frontal"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
name_placeholder: "Máximo de uma ou duas palavras"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
color_placeholder: "Qualquer cor da internet"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete_confirm: "Tem a certeza que deseja eliminar esta categoria?"
delete_error: "Ocorreu um erro ao eliminar a categoria."
2013-02-20 22:48:51 +08:00
list: "Lista de Categorias"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
no_description: "Por favor adicione uma descrição para esta categoria."
change_in_category_topic: "Editar Descrição"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
already_used: "Esta cor já foi usada para outra categoria"
security: "Segurança"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
special_warning: "Aviso: Esta categoria é uma categoria pré-preenchida e as configurações de segurança não podem ser editadas. Se não deseja utilizar esta categoria, elimine-a em vez de lhe dar um novo propósito."
images: "Imagens"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
email_in: "Endereço de email personalizado para emails recebidos:"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
email_in_allow_strangers: "Aceitar emails de utilizadores anónimos sem conta"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
email_in_disabled: "Publicar novos tópicos através do email está desactivado nas Configurações do Sítio. Para permitir a publicação de novos tópicos através do email,"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
email_in_disabled_click: 'ative a definição "email em".'
2019-03-28 22:07:51 +08:00
allow_badges_label: "Permitir a atribuição de crachás nesta categoria"
edit_permissions: "Editar Permissões"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
review_group_name: "nome do grupo"
this_year: "este ano"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
default_position: "Posição Padrão"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
position_disabled: "As categorias serão exibidas por ordem de actividade. Para controlar a ordenação das categorias nas listas,"
position_disabled_click: 'ative a definição "categoria em posição fixa".'
parent: "Categoria Principal"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
notifications:
watching:
2015-01-02 21:34:05 +08:00
title: "A vigiar"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
watching_first_post:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
title: "A Vigiar a Primeira Mensagem"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
tracking:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
title: "A Seguir"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
regular:
2015-09-24 20:38:25 +08:00
title: "Normal"
2015-06-19 23:29:13 +08:00
description: "Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
muted:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Silenciado"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
search_priority:
options:
normal: "Normal"
ignore: "Ignorar"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
sort_options:
default: "predefinida"
likes: "Gostos"
op_likes: "Gostos à Publicação Original"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
views: "Vistas"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
posts: "Publicações"
activity: "Actividade"
posters: "Autores"
category: "Categoria"
created: "Criado"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
sort_ascending: "Ascendente"
sort_descending: "Descendente"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
settings_sections:
general: "Geral"
email: "E-mail"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
flagging:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Obrigado por ajudar a manter a nossa comunidade cívica!"
action: "Denunciar Publicação"
notify_action: "Mensagem"
official_warning: "Aviso Oficial"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete_spammer: "Eliminar Spammer"
yes_delete_spammer: "Sim, Eliminar Spammer"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
ip_address_missing: "(N/A)"
hidden_email_address: "(escondido)"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
submit_tooltip: "Submeter a denúncia privada"
take_action_tooltip: "Atingir imediatamente o limite de denúncias, em vez de esperar por mais denúncias da comunidade"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
cant: "Pedimos desculpa, não é possível colocar uma denúncia nesta publicação neste momento."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
notify_staff: "Notificar o pessoal privadamente"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
formatted_name:
off_topic: "Está fora do contexto"
inappropriate: "É inapropriado"
spam: "É Spam"
custom_placeholder_notify_user: "Seja específico, seja construtivo e seja sempre amável."
custom_placeholder_notify_moderators: "Diga-nos especificamente quais são as suas preocupações, e forneça-nos hiperligações relevantes e exemplo se possível."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
custom_message:
at_least:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "insira pelo menos %{count} caráter"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "insira pelo menos %{count} carateres"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
more:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} a seguir..."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} a seguir..."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
left:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} restante"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} restantes"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
flagging_topic:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Obrigado por ajudar a manter a nossa comunidade cívica!"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
action: "Denunciar Tópico"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
notify_action: "Mensagem"
2013-11-16 01:15:46 +08:00
topic_map:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Sumário do Tópico"
2015-06-15 22:31:03 +08:00
participants_title: "Autores Frequentes"
links_title: "Hiperligações Populares"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
links_shown: "mostrar mais ligações..."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
clicks:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} clique"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} cliques"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
post_links:
about: "expandir mais ligações para esta publicação"
title:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} mais"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} mais"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
topic_statuses:
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warning:
help: "Este é um aviso oficial."
2015-01-12 22:23:52 +08:00
bookmarked:
help: "Adicionou este tópico aos marcadores"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
locked:
help: "Este tópico está fechado; já não são aceites novas respostas"
2015-09-07 22:18:43 +08:00
archived:
help: "Este tópico está arquivado; está congelado e não pode ser alterado"
locked_and_archived:
help: "Este tópico está fechado e arquivado; já não aceita novas respostas e não pode ser modificado"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
unpinned:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Desafixado"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
help: "Este tópico foi desafixado por si; será mostrado na ordem habitual"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
pinned_globally:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Fixado Globalmente"
2015-10-21 01:41:42 +08:00
help: "Este tópico está fixado globalmente; será exibido no topo dos recentes e da sua categoria"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
pinned:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Fixado"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
help: "Este tópico foi fixado por si; será mostrado no topo da sua categoria"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
unlisted:
help: "Este tópico não está listado; não será apresentado na lista de tópicos e poderá ser acedido apenas através de uma ligação direta"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
posts: "Publicações"
original_post: "Publicação Original"
views: "Vistas"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
views_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "vista"
other: "vistas"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
replies: "Respostas"
activity: "Atividade"
likes: "Gostos"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
likes_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "gosto"
other: "gostos"
users: "Utilizadores"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
users_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "utilizador"
other: "utilizadores"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
category_title: "Categoria"
history: "Histórico"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
changed_by: "por %{author}"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
raw_email:
not_available: "Indisponível!"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
categories_list: "Lista de Categorias"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
filters:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
with_topics: "%{filter} tópicos"
with_category: "%{filter} %{category} tópicos"
latest:
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title: "Recente"
title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Recente (%{count})"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Recentes (%{count})"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
help: "tópicos com publicações recentes"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
read:
2013-02-20 22:48:51 +08:00
title: "Lido"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
help: "tópicos que leu, na ordem que os leu"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
categories:
2013-02-20 22:48:51 +08:00
title: "Categorias"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
title_in: "Categoria - %{categoryName}"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
help: "todos os tópicos agrupados por categoria"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
unread:
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title: "Não Lido"
title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Não Lido (%{count})"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Não Lidos (%{count})"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
help: "tópicos que está atualmente a vigiar ou a seguir com mensagens não lidas"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
lower_title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} não lido"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} não lidos"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
new:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
lower_title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} novo"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} novos"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
lower_title: "novo"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title: "Novo"
title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Novo (%{count})"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Novos (%{count})"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
help: "tópicos criados nos últimos dias"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
posted:
2016-11-29 04:58:38 +08:00
title: "As Minhas publicações"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
help: "tópicos em que publicou"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
bookmarks:
title: "Marcadores"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
help: "tópicos que marcou"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
category:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
title: "%{categoryName}"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title_with_count:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{categoryName} (%{count})"
other: "%{categoryName} (%{count})"
help: "tópicos recentes na categoria %{categoryName}"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
top:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Os Melhores"
help: "os tópicos mais ativos no último ano, mês, semana ou dia"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
all:
2015-04-30 01:07:25 +08:00
title: "Em Qualquer Altura"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
yearly:
title: "Anual"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
quarterly:
title: "Trimestral"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
monthly:
title: "Mensal"
weekly:
title: "Semanal"
daily:
title: "Diário"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
all_time: "Em Qualquer Altura"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
this_year: "Ano"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
this_quarter: "Trimestre"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
this_month: "Mês"
this_week: "Semana"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
today: "Hoje"
permission_types:
full: "Criar / Responder / Ver"
create_post: "Responder / Ver"
readonly: "Ver"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
lightbox:
2017-08-16 23:36:35 +08:00
download: "transferir"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
keyboard_shortcuts_help:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Atalhos de Teclado"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
jump_to:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Ir Para"
home: "%{shortcut} Início"
latest: "%{shortcut} Recentes"
new: "%{shortcut} Novo"
unread: "%{shortcut} Não lido"
categories: "%{shortcut} Categorias"
top: "%{shortcut} Topo"
bookmarks: "%{shortcut} Marcadores"
profile: "%{shortcut} Perfil"
messages: "%{shortcut} Mensagens"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
navigation:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Navegação"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
jump: "%{shortcut} Ir para a mensagem #"
back: "%{shortcut} Retroceder"
up_down: "%{shortcut} Mover seleção &uarr; &darr;"
open: "%{shortcut} Abrir tópico selecionado"
next_prev: "%{shortcut} Secção seguinte/anterior"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
application:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Aplicação"
create: "%{shortcut} Criar um novo tópico"
notifications: "%{shortcut} Abrir notificações"
hamburger_menu: "%{shortcut} Abrir menu hamburger"
user_profile_menu: "%{shortcut} Abrir menu de utilizador"
show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Mostrar tópicos atualizados"
help: "%{shortcut} Abrir ajuda do teclado"
dismiss_new_posts: "%{shortcut} Marcar Visto Novos/Publicações"
dismiss_topics: "%{shortcut} Marcar Visto Tópicos"
log_out: "%{shortcut} Sair"
2021-03-09 22:19:02 +08:00
bookmarks:
next_month: "%{shortcut} Próximo mês"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
actions:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Ações"
bookmark_topic: "%{shortcut} Alternar marcador de tópico"
pin_unpin_topic: "%{shortcut} Afixar/Desafixar tópico"
share_topic: "%{shortcut} Partilhar tópico"
share_post: "%{shortcut} Partilhar publicação"
reply_as_new_topic: "%{shortcut} Responder como tópico ligado"
reply_topic: "%{shortcut} Responder ao tópico"
reply_post: "%{shortcut} Responder à publicação"
quote_post: "%{shortcut} Citar publicação"
like: "%{shortcut} Gostar da publicação"
flag: "%{shortcut} Denunciar publicação"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
bookmark: "%{shortcut} Adicionar mensagem aos marcadores"
edit: "%{shortcut} Editar publicação"
delete: "%{shortcut} Eliminar publicação"
mark_muted: "%{shortcut} Silenciar tópico"
mark_regular: "%{shortcut} Tópico Habitual (por defeito)"
mark_tracking: "%{shortcut} Seguir tópico"
mark_watching: "%{shortcut} Vigiar tópico"
print: "%{shortcut} Imprimir tópico"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
badges:
earned_n_times:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Ganhou este distintivo %{count} vez"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
other: "Ganhou este crachá %{count} vezes"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
granted_on: "Concedido %{date}"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
others_count: "Outros com este crachá (%{count})"
title: Crachás
allow_title: "Pode usar este crachá como título"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
badge_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} Distintivo"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} Distintivos"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
more_badges:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "+%{count} Mais"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "+%{count} Mais"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
granted:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} concedido"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} concedidos"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
select_badge_for_title: Selecione um crachá para usar como seu título
2019-04-24 21:02:04 +08:00
none: "(nenhum)"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
successfully_granted: "%{badge} atribuído a %{username} com sucesso"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
badge_grouping:
getting_started:
name: Começar
community:
name: Comunidade
trust_level:
name: Nível de Confiança
other:
name: Outros
posting:
name: A publicar
tagging:
all_tags: "Todas as Etiquetas"
selector_all_tags: "todas as etiquetas"
selector_no_tags: "sem etiquetas"
changed: "etiquetas modificadas:"
tags: "Etiquetas"
2019-12-06 00:20:52 +08:00
add_synonyms: "Adicionar"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
delete_tag: "Remover Etiqueta"
rename_tag: "Renomear Etiqueta"
rename_instructions: "Escolha o novo nome para a etiqueta:"
sort_by: "Ordenar por:"
sort_by_count: "contagem"
sort_by_name: "nome"
manage_groups: "Gerir Grupos de Etiquetas"
manage_groups_description: "Definir grupos para organizar etiquetas"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
cancel_delete_unused: "Cancelar"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
filters:
without_category: "%{filter} %{tag} tópicos"
with_category: "%{filter} %{tag} tópicos em %{category}"
untagged_without_category: "%{filter} tópicos sem etiquetas"
untagged_with_category: "%{filter} tópicos sem etiquetas em %{category}"
notifications:
watching:
title: "A vigiar"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
description: "Irá vigiar automaticamente todos os tópicos com esta etiqueta. Será notificado acerca de todas as novas mensagens e tópicos, e ser-lhe-á apresentado a contagem das mensagens novas e não lidas ao lado do tópico."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
watching_first_post:
title: "A Vigiar a Primeira Publicação"
tracking:
title: "A Seguir"
regular:
title: "Regular"
description: "Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua publicação."
muted:
title: "Silenciado"
groups:
title: "Grupos de Etiquetas"
about: "Adicione grupos de etiquetas para geri-las mais facilmente."
new: "Novo Grupo"
tags_label: "Etiquetas neste grupo:"
parent_tag_label: "Etiqueta pai:"
parent_tag_description: "Etiquetas deste grupo não podem ser usadas sem ter a etiqueta pai presente."
one_per_topic_label: "Limitar a uma etiqueta por tópico deste grupo"
new_name: "Novo Grupo de Etiquetas"
save: "Guardar"
delete: "Apagar"
confirm_delete: "Tem a certeza que quer apagar este grupo de etiquetas?"
topics:
none:
unread: "Não tem tópicos por ler."
new: "Não tem novos tópicos."
read: "Ainda não leu nenhum tópico."
posted: "Ainda não publicou em qualquer tópico."
latest: "Não há tópicos recentes."
bookmarks: "Ainda não marcou nenhum tópico."
top: "Não há melhores tópicos."
invite:
custom_message_placeholder: "Insira a sua mensagem personalizada"
custom_message_template_forum: "Olá, devia juntar-se a este fórum!"
custom_message_template_topic: "Olá, achei que poderia gostar deste tópico!"
2021-03-02 22:28:30 +08:00
forced_anonymous_login_required: "O site está sobrecarregado pelo que não pode ser visualizado neste momento, tente novamente daqui a alguns minutos."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
footer_nav:
back: "Retroceder"
share: "Partilhar"
dismiss: "Marcar como visto"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
safe_mode:
enabled: "O modo de segurança está activado, para sair do modo de segurança feche esta janela do navegador"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
admin_js:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
type_to_filter: "digite para filtrar..."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
admin:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Administração Discourse"
moderator: "Moderador"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
tags:
remove_muted_tags_from_latest:
always: "sempre"
never: "nunca"
dashboard:
2015-06-19 23:29:13 +08:00
title: "Painel de Administração"
version: "Versão"
up_to_date: "Está atualizado!"
critical_available: "Uma atualização crítica está disponível."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
updates_available: "Há atualizações disponíveis."
please_upgrade: "Por favor, atualize!"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
no_check_performed: "Não foi feita nenhuma verificação por atualizações. Certifique-se que o sidekiq está em execução."
stale_data: "Não foi feita verificação por atualizações ultimamente. Certifique-se de que o sidekiq está em execução."
version_check_pending: "Parece que atualizou recentemente. Fantástico!"
installed_version: "Instalado"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
latest_version: "Recentes"
last_checked: "Última verificação"
refresh_problems: "Atualizar"
no_problems: "Nenhum problema encontrado."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
moderators: "Moderadores:"
admins: "Administradores:"
suspended: "Suspenso: "
2015-04-22 21:35:15 +08:00
private_messages_short: "Msgs"
private_messages_title: "Mensagens"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
mobile_title: "Móvel"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
backups: "Fazer Cópias de Segurança"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
traffic_short: "Tráfego"
traffic: "Pedidos de aplicação web"
show_traffic_report: "Mostrar Relatório Detalhado do Tráfego"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
general_tab: "Geral"
security_tab: "Segurança"
report_filter_any: "qualquer"
reports:
today: "Hoje"
yesterday: "Ontem"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
last_7_days: "Últimos 7 Dias"
last_30_days: "Últimos 30 Dias"
all_time: "Desde Sempre"
7_days_ago: "7 Dias Atrás"
30_days_ago: "30 Dias Atrás"
all: "Tudo"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
view_table: "tabela"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
view_graph: "grafo"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
refresh_report: "Atualizar relatório"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
groups: "Todos os grupos"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
filters:
group:
label: Grupo
category:
label: Categoria
commits:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
latest_changes: "Últimas alterações: atualize com frequência!"
by: "por"
groups:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
new:
title: "Novo Grupo"
create: "Criar"
manage:
interaction:
email: E-mail
incoming_email: "Endereço de email de entrada personalizado"
incoming_email_placeholder: "introduza o endereço de email"
visibility_levels:
title: "Quem pode ver este grupo?"
public: "Todos"
membership:
automatic: Automático
trust_levels_title: "Nível de confiança concedido automaticamente a membros quando são adicionados:"
trust_levels_none: "Nenhum"
automatic_membership_email_domains: "Utilizadores que registem um domínio de email que corresponde exactamente a algum desta lista irão ser automaticamente adicionados a este grupo:"
primary_group: "Definir automaticamente como grupo primário"
name_placeholder: "Nome do grupo, sem espaços, com as mesmas regras do nome de utilizador"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
primary: "Grupo Primário"
no_primary: "(nenhum grupo primário)"
title: "Grupos"
edit: "Editar Grupos"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
refresh: "Atualizar"
about: "Editar aqui a sua participação e nomes no grupo"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
group_members: "Membros do grupo"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete: "Eliminar"
delete_confirm: "Eliminar este grupo?"
delete_failed: "Impossível eliminar grupo. Se se trata de um grupo automático, não pode ser eliminado."
2015-11-13 00:36:59 +08:00
delete_owner_confirm: "Remover privilégios do proprietário para '%{username}'?"
2015-01-12 22:23:52 +08:00
add: "Adicionar"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
custom: "Personalizar"
automatic: "Automático"
2015-11-13 00:36:59 +08:00
group_owners: Proprietários
add_owners: Adicionar proprietários
api:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
generate_master: "Gerar Chave Mestra API "
none: "Não existem chaves API ativas neste momento."
user: "Utilizador"
title: "API"
2019-10-10 23:15:24 +08:00
created: Criado
generate: "Gerar"
revoke: "Revogar"
all_users: "Todos os Utilizadores"
2019-11-06 23:43:13 +08:00
show_details: Detalhes
description: Descrição
save: Guardar
2019-12-20 01:31:52 +08:00
continue: Continuar
2016-11-03 01:17:35 +08:00
web_hooks:
title: "Webhooks"
none: "Não existem webhooks neste momento."
instruction: "Webhooks permitem ao Discourse notificar serviços externos quando certos eventos acontecem no seu site. Quando o webhook é despoletado, um pedido POST será enviado aos URLs fornecidos."
detailed_instruction: "Um pedido POST será enviado ao URL fornecido quando o evento escolhido acontecer."
new: "Novo Webhook"
create: "Criar"
save: "Guardar"
destroy: "Apagar"
description: "Descrição"
controls: "Controlos"
go_back: "Voltar à lista"
payload_url: "URL de carga"
payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive"
warn_local_payload_url: "Parece que está a tentar configurar um webhook para um url local. Eventos entregues num endereço local poderão causar efeitos secundários ou comportamentos inesperados. Continuar?"
secret_invalid: "O segredo não pode ter espaços."
secret_too_short: "O segredo tem de ter pelo menos 12 caracteres."
event_type_missing: "Tem de configurar pelo menos um tipo de evento."
content_type: "Tipo de Conteúdo"
secret: "Segredo"
wildcard_event: "Enviar-me tudo."
individual_event: "Selecionar eventos individuais."
verify_certificate: "Verificar certificado TLS do url de carga"
active: "Ativo"
active_notice: "Entregaremos detalhes do evento quando este acontecer."
categories_filter_instructions: "Webhooks relevantes serão despoletados apenas se o evento estiver relacionado com as categorias especificadas. Deixar em branco para despoletar webhooks para todas as categorias."
categories_filter: "Categorias Despoletadas"
groups_filter_instructions: "Webhooks relevantes serão despoletados apenas se o evento estiver relacionado com grupos especificados. Deixar em branco para despoletar webhooks para todos os grupos."
groups_filter: "Grupos Despoletados"
delete_confirm: "Apagar este webhook?"
topic_event:
name: "Evento de Tópico"
details: "Quando um tópico é novo, revisto, modificado ou apagado. "
post_event:
name: "Evento de Publicação"
details: "Quando uma resposta é nova, editada, apagada ou recuperada. "
user_event:
name: "Evento de Utilizador"
delivery_status:
title: "Estado de Entrega"
inactive: "Inativo"
failed: "Falhado"
successful: "Sucesso"
events:
none: "Não há eventos relacionados."
redeliver: "Re-entregar."
incoming:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Existe %{count} evento novo."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Existem %{count} eventos novos."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
completed_in:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Completado em %{count} segundos."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Completado em %{count} segundo."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
request: "Pedido"
response: "Resposta"
redeliver_confirm: "Tem a certeza de que quer re-entregar a mesma carga?"
headers: "Cabeçalhos"
payload: "Carga"
body: "Corpo"
go_list: "Ir para à lista"
go_details: "Editar webhook"
go_events: "Ir para eventos"
ping: "Ping"
status: "Código de Estado"
event_id: "ID"
timestamp: "Criado"
completion: "Tempo de Resposta"
actions: "Ações"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
plugins:
title: "Plugins"
installed: "Plugins Instalados"
name: "Nome"
none_installed: "Não tem nenhum plugin instalado."
version: "Versão"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
enabled: "Ativado?"
is_enabled: "S"
not_enabled: "N"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
change_settings: "Alterar Configurações"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
change_settings_short: "Configurações"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
howto: "Como instalo plugins?"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
backups:
2015-06-19 23:29:13 +08:00
title: "Fazer Cópias de Segurança"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
menu:
2015-06-19 23:29:13 +08:00
backups: "Fazer Cópias de Segurança"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
logs: "Logs"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
none: "Nenhuma cópia de segurança disponível."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
read_only:
enable:
2016-04-21 07:18:07 +08:00
title: "Activar modo só de leitura"
label: "Activar só de leitura"
confirm: "Tem a certeza que quer activar o modo só de leitura?"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
disable:
2016-04-21 07:18:07 +08:00
title: "Desactivar modo só de leitura"
label: "Desactivar só para leitura"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
logs:
none: "Nenhuns logs ainda..."
columns:
filename: "Nome do ficheiro"
size: "Tamanho"
upload:
2015-04-22 21:35:15 +08:00
label: "Carregar"
title: "Carregar uma cópia de segurança para esta instância"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
uploading: "A carregar…"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
error: "Verificou-se um erro no carregamento de '%{filename}': %{message}"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
operations:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
is_running: "Existe atualmente uma operação em execução..."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
failed: "A %{operation} falhou. Por favor verifique o registo dos logs."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
cancel:
2015-04-22 21:35:15 +08:00
label: "Cancelar"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Cancelar a operação atual"
confirm: "Tem a certeza que deseja cancelar a operação atual?"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
backup:
2015-06-19 23:29:13 +08:00
label: "Fazer Cópia de segurança"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Criar uma cópia de segurança"
confirm: "Deseja criar uma nova cópia de segurança?"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
download:
2017-08-16 23:36:35 +08:00
label: "Transferir"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
title: "Enviar mensagem com a hiperligação de transferência"
alert: "Foi-lhe enviada uma mensagem com uma hiperligação para transferir esta cópia de segurança."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
destroy:
2015-01-02 21:34:05 +08:00
title: "Remover a cópia de segurança"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
confirm: "Tem a certeza que deseja destruir esta cópia de segurança?"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
restore:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
is_disabled: "A opção de restauro encontra-se desativada nas configurações do sítio."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
label: "Restaurar"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Restaurar a cópia de segurança"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
confirm: "Tem a certeza que deseja recuperar esta cópia de segurança?"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
rollback:
2015-04-22 21:35:15 +08:00
label: "Reverter"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Reverter a base de dados para um estado anterior operacional"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
confirm: "Tem a certeza que pretende reverter a base de dados para o estado de funcionamento anterior?"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
export_csv:
2015-04-22 21:35:15 +08:00
success: "Exportação iniciada, será notificado através de mensagem assim que o processo estiver concluído."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
failed: "A exportação falhou. Por favor verifique os registos dos logs."
button_text: "Exportar"
button_title:
user: "Exportar lista total de utilizadores em formato CSV."
staff_action: "Exportar registo total das acções de início de sessão do pessoal em formato CSV."
2015-01-02 21:34:05 +08:00
screened_email: "Exportar lista total de emails selecionados em formato CSV."
screened_ip: "Exportar lista total de IP selecionados em formato CSV."
screened_url: "Exportar lista total de URL selecionados em formato CSV."
2015-07-02 05:09:37 +08:00
export_json:
button_text: "Exportar"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
invite:
button_text: "Enviar Convites"
button_title: "Enviar Convites"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
customize:
2013-02-20 22:48:51 +08:00
title: "Personalizar"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
long_title: "Personalizações do Sítio"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
preview: "pré-visualização"
save: "Guardar"
new: "Novo"
new_style: "Novo Estilo"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete: "Eliminar"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
color: "Cor"
opacity: "Opacidade"
copy: "Copiar"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
copied_to_clipboard: "Copiado para a Área de Transferência"
copy_to_clipboard_error: "Erro a copiar dados para a Área de Transferência"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
email_templates:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "E-mail"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
subject: "Assunto"
2015-12-15 01:30:21 +08:00
multiple_subjects: "Este modelo de email tem múltiplos assuntos."
2015-11-23 21:55:06 +08:00
body: "Corpo"
revert: "Reverter Alterações"
revert_confirm: "Tem a certeza que quer reverter as suas alterações?"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
theme:
theme: "Tema"
create: "Criar"
create_type: "Tipo"
create_name: "Nome"
edit: "Editar"
mobile: "Móvel"
settings: "Configurações"
preview: "Pré-visualização"
collapse: Colapsar
upload: "Carregar"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
direct_install_tip: "Tem a certeza que pretende instalar <strong>%{name}</strong> do repositório listado abaixo?"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
installed: "Instalado"
install_popular: "Popular"
about_theme: "Sobre"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
enable: "Ativar"
disable: "Desativar"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
add: "Adicionar"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
remote_theme_edits: "Se quiser editar este tema, tem de <a href='%{repoURL}' target='_blank'>enviar uma alteração para o seu repositório</a>"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
scss:
text: "CSS"
header:
text: "Cabeçalho"
footer:
text: "Rodapé"
embedded_scss:
text: "CSS incorporado"
head_tag:
text: "</head>"
title: "HTML que será introduzido antes da tag </head>"
body_tag:
text: "</body>"
title: "HTML que será introduzido antes da tag </body>"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
colors:
title: "Cores"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
copy_name_prefix: "Cópia de"
undo: "desfazer"
undo_title: "Desfazer as alterações a esta cor desde a última gravação."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
revert: "reverter"
primary:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "primária"
description: "A maioria do texto, ícones, e margens."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
secondary:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "secundária"
description: "A principal cor de fundo, e cor do texto de alguns botões."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
tertiary:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "terciária"
description: "Hiperligações, alguns botões, notificações, e cores acentuadas."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
quaternary:
name: "quaternária"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
description: "Hiperligações de navegação."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
header_background:
name: "fundo do cabeçalho"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
description: "Cor de fundo do cabeçalho do sítio."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
header_primary:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
name: "cabeçalho primário"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
description: "Texto e ícones no cabeçalho do sítio."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
highlight:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "destaque"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
description: "A cor de fundo dos elementos destacados na página, tais como mensagens e tópicos."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
danger:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "perigo"
description: "Cor de destaque para ações como apagar publicações e tópicos."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
success:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "sucesso"
description: "Usado para indicar que uma ação foi bem sucedida."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
love:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "amor"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
description: "A cor do botão 'gosto'."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
email_style:
css: "CSS"
email:
2016-03-01 16:46:46 +08:00
title: "Emails"
settings: "Configurações"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
templates: "Templates"
2016-01-27 02:11:00 +08:00
preview_digest: "Pré-visualizar Resumo"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
sending_test: "A enviar Email de teste..."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
error: "<b>ERRO</b> - %{server_error}"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
test_error: "Ocorreu um problema no envio da mensagem de teste. Por favor, verifique novamente as suas configurações de e-mail, verifique se o seu hospedeiro não está a bloquear as ligações de e-mail, e tente novamente."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
sent: "Enviado"
skipped: "Ignorado"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
bounced: "Redirecionado"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
received: "Recebido"
rejected: "Rejeitado"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
sent_at: "Enviado em"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
time: "Tempo"
user: "Utilizador"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
email_type: "Tipo de Email"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
to_address: "Endereço Para"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
test_email_address: "endereço de email para testar"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
send_test: "Enviar Email de Teste"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
sent_test: "enviado!"
delivery_method: "Método de Entrega"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
preview_digest_desc: "Pré-visualizar o conteúdo dos emails de resumo enviados aos utilizadores inativos."
refresh: "Atualizar"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
send_digest_label: "Enviar este resultado para:"
send_digest: "Enviar"
sending_email: "A enviar email..."
format: "Formato"
html: "html"
text: "texto"
last_seen_user: "Último Utilizador Visto:"
2016-12-08 23:05:03 +08:00
no_result: "Não foram encontrados resultados para resumo."
reply_key: "Chave de Resposta"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
skipped_reason: "Ignorar Motivo"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
incoming_emails:
from_address: "De"
to_addresses: "Para"
cc_addresses: "Cc"
subject: "Assunto"
error: "Erro"
none: "Nenhum email de entrada encontrado."
2016-03-17 23:01:02 +08:00
modal:
title: "Detalhes de emails recebidos."
error: "Erro"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
headers: "Cabeçalhos"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
subject: "Assunto"
body: "Corpo"
rejection_message: "Correio de rejeição"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
filters:
from_placeholder: "de@exemplo.com"
to_placeholder: "para@exemplo.com"
cc_placeholder: "cc@exemplo.com"
subject_placeholder: "Assunto..."
error_placeholder: "Erro"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
logs:
none: "Nenhuns logs encontrados."
filters:
title: "Filtrar"
user_placeholder: "nome de utilizador"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
address_placeholder: "nome@exemplo.com"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
type_placeholder: "resumo, subscrever..."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
reply_key_placeholder: "chave de resposta"
logs:
title: "Logs"
action: "Ação"
created_at: "Criado"
last_match_at: "Última Correspondência"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
match_count: "Correspondência"
ip_address: "IP"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
topic_id: "ID do Tópico"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
post_id: "ID da Publicação"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
category_id: "ID da Categoria"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
delete: "Eliminar"
edit: "Editar"
save: "Guardar"
screened_actions:
block: "bloquear"
do_nothing: "não fazer nada"
staff_actions:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
all: "todos"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Ações do Pessoal"
clear_filters: "Mostrar Tudo"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
staff_user: "Utilizador"
target_user: "Utilizador Destino"
subject: "Assunto"
when: "Quando"
context: "Contexto"
details: "Detalhes"
previous_value: "Anterior"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
new_value: "Novo"
diff: "Diferenças"
show: "Exibir"
modal_title: "Detalhes"
no_previous: "Não há valor anterior."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
deleted: "Não há nenhum valor novo. O registo foi removido."
actions:
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete_user: "remover utilizador"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
change_trust_level: "modificar Nível de Confiança"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
change_username: "alterar nome de utilizador"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
change_site_setting: "alterar configurações do sítio"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
change_site_text: "alterar texto do sítio"
suspend_user: "utilizador suspenso"
unsuspend_user: "utilizador não suspenso"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
grant_badge: "atribuir crachá"
revoke_badge: "revogar crachá"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
check_email: "verificar email"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete_topic: "eliminar tópico"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
delete_post: "eliminar publicação"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
impersonate: "personificar"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
anonymize_user: "tornar utilizador anónimo"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
roll_up: "agregar blocos de IP"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
change_category_settings: "alterar configurações de categoria"
delete_category: "eliminar categoria"
create_category: "criar categoria"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
grant_admin: "conceder administração"
revoke_admin: "revogar administração"
grant_moderation: "conceder moderação"
revoke_moderation: "revogar moderação"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
backup_create: "criar cópia de segurança"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
deleted_tag: "etiqueta removida"
renamed_tag: "etiqueta renomeada"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
revoke_email: "revogar email"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
backup_download: "transferir cópia de segurança"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
reviewed_post: "mensagem revista"
post_edit: "editar mensagem"
post_approved: "mensagem aprovada"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
create_badge: "criar crachá"
change_badge: "editar crachá"
delete_badge: "eliminar crachá"
screened_emails:
title: "Emails Filtrados"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
description: "Quando alguém tenta criar uma nova conta, os seguintes endereços de e-mail serão verificados e o registo será bloqueado, ou outra ação executada."
email: "Endereço de Email"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
actions:
allow: "Permitir"
screened_urls:
title: "URLs Filtrados"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
description: "Os URLs listados aqui foram utilizados nas mensagens dos utilizadores que foram identificados como ''spammers''."
url: "URL"
domain: "Domínio"
screened_ips:
title: "IPs Filtrados"
delete_confirm: "Tem a certeza que quer remover esta regra para %{ip_address}?"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
roll_up_confirm: "Tem a certeza que quer trazer os endereços IP frequentemente vistoriados para as sub-redes?"
rolled_up_some_subnets: "Interdições das sub-redes %{subnets} inseridas com sucesso."
rolled_up_no_subnet: "Não há nada para atualizar."
actions:
block: "Bloquear"
do_nothing: "Permitir"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
allow_admin: "Permitir Administração"
form:
label: "Novo:"
ip_address: "Endereço IP"
add: "Adicionar"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
filter: "Pesquisar"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
roll_up:
text: "Adicionar"
title: "Cria interdições de sub-redes se existir pelo menos 'min_ban_entries_for_roll_up' entradas."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
search_logs:
types:
header: "Cabeçalho"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
logster:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Registo de Erros em Logs"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
watched_words:
2021-03-16 22:49:29 +08:00
title: "Palavras Vigiadas"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
clear_filter: "Remover"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
download: Transferir
clear_all: Remover Tudo
2021-03-16 22:49:29 +08:00
clear_all_confirm: "Tem a certeza de que pretende limpar todas as palavras vigiadas para a ação %{action}"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
actions:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
block: "Bloquear"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
flag: "Denunciar"
2021-03-16 22:49:29 +08:00
action_descriptions:
block: "Impede que posts que contenham estas palavras sejam publicados. O usuário irá receber uma mensagem de erro ao tentar enviar o seu post."
censor: "Permite posts que contenham estas palavras, mas substitui-as por caracteres que ocultam as palavras censuradas."
require_approval: "As publicações que contenham estas palavras terão de ser aprovadas pelo pessoal antes de poderem ser vistas."
flag: "Permite posts que contenham estas palavras, mas sinaliza-as como inapropriadas para que os moderadores as possam rever."
replace: "Substituir palavras em posts com outras palavras ou links"
tag: "Marcar posts automaticamente com estas palavras"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
form:
add: "Adicionar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
test:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
button_label: "Testar"
2021-03-16 22:49:29 +08:00
modal_title: "Testar '%{action}' Palavras Vigiadas"
description: "Insira o texto abaixo para verificar as correspondências com palavras vigiadas"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
no_matches: "Não foram encontradas correspondências"
impersonate:
title: "Personificar"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
help: "Utilize este ferramenta de forma a personificar uma conta de utilizador para fins de depuração. Terá de encerrar a sessão assim que terminar."
2015-06-15 22:31:03 +08:00
not_found: "Esse utilizador não foi encontrado."
invalid: "Pedimos desculpa, não pode personificar esse utilizador."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
users:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Utilizadores"
create: "Adicionar Utilizador da Admnistração"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
last_emailed: "Último email enviado"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
not_found: "Pedimos desculpa, esse nome de utilizador não existe no nosso sistema."
id_not_found: "Pedimos desculpa, esse id de utilizador não existe no nosso sistema."
show_emails: "Mostrar Emails"
nav:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
new: "Novo"
active: "Ativo"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
staff: "Pessoal"
suspended: "Suspenso"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
staged: "Não Confirmado"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
approved: "Aprovado?"
titles:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
active: "Utilizadores Ativos"
new: "Utilizadores Novos"
pending: "Utilizadores com Confirmação Pendente"
newuser: "Utilizadores no Nível de Confiança 0 (Novo Utilizador)"
basic: "Utilizadores no Nível de Confiança 1 (Utilizador Básico)"
member: "Utilizadores no Nível de Confiança 2 (Membro)"
regular: "Utilizadores no Nível de Confiança 3 (Regular)"
leader: "Utilizadores no Nível de Confiança 4 (Líder)"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
staff: "Pessoal"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
admins: "Utilizadores da Administração"
moderators: "Moderadores"
suspended: "Utilizadores Suspensos"
not_verified: "Não verificado"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
check_email:
title: "Revelar o endereço de email deste utilizador"
text: "Mostrar"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
check_sso:
title: "Mostrar carga SSO"
text: "Mostrar"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
user:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
suspend_failed: "Ocorreu um erro ao suspender este utilizador %{error}"
unsuspend_failed: "Ocorreu um erro ao retirar a suspensão deste utilizador %{error}"
suspend_duration: "Durante quanto tempo o utilizador estará suspenso?"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
suspend_reason_label: "Qual é o motivo da sua suspensão? Este texto <b>estará visível para todos</b> na página do perfil deste utilizador, e será mostrada ao utilizador quando tentar iniciar sessão. Mantenha-o breve."
suspend_reason: "Motivo"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
suspend_reason_title: "Motivo da Suspensão"
suspend_reasons:
not_listening_to_staff: "Não quis ouvir o feedback da equipa"
consuming_staff_time: "Quantidade desproporcional de tempo da equipa consumida"
combatative: "Demasiado conflituoso"
in_wrong_place: "No lugar errado"
no_constructive_purpose: "Sem qualquer propósito construtivo nas suas ações, a não ser gerar conflitos na comunidade"
custom: "Personalizar..."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
suspended_by: "Suspendido por"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
silence_reason: "Motivo"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
delete_all_posts: "Eliminar todas as publicações"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
penalty_post_edit: "Editar a mensagem"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
moderator: "Moderador?"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
admin: "Administração?"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
suspended: "Suspendido?"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
staged: "Temporário?"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
show_admin_profile: "Administração"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
show_public_profile: "Mostrar Perfil Público"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
impersonate: "Personificar"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
ip_lookup: "Pesquisa de IP"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
log_out: "Sair"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
logged_out: "Sessão do utilizador encerrada em todos os dispositivos"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
revoke_admin: "Revogar Administração"
grant_admin: "Conceder Administração"
revoke_moderation: "Revogar Moderação"
grant_moderation: "Conceder Moderação"
unsuspend: "Retirar a suspensão"
suspend: "Suspender"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
reputation: Reputação
permissions: Permissões
activity: Atividade
2014-09-05 00:18:58 +08:00
like_count: Gostos Dados / Recebidos
2019-01-20 06:29:54 +08:00
last_100_days: "nos últimos 100 dias"
private_topics_count: Tópicos Privados
2016-11-29 04:58:38 +08:00
posts_read_count: Publicações lidas
2020-08-05 21:55:12 +08:00
post_count: Mensagens Criadas
2014-12-29 21:36:33 +08:00
topics_entered: Tópicos Visualizados
2016-11-03 01:17:35 +08:00
flags_given_count: Denúncias Dadas
flags_received_count: Denúncias Recebidas
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warnings_received_count: Avisos Recebidos
2019-01-20 06:29:54 +08:00
flags_given_received_count: "Denúncias Dadas / Recebidas"
approve: "Aprovar"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
approved_by: "aprovado por"
approve_success: "Utilizador aprovado e email enviado com instruções de ativação."
approve_bulk_success: "Sucesso! Todos os utilizadores selecionados foram aprovados e notificados."
2013-02-20 22:48:51 +08:00
time_read: "Tempo de leitura"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
anonymize: "Tornar utilizador anónimo"
anonymize_confirm: "Tem a CERTEZA que deseja tornar esta conta anónima? Isto irá alterar o nome de utilizador e email e repor todas as informações de perfil."
anonymize_yes: "Sim, tornar esta conta anónima"
anonymize_failed: "Ocorreu um problema ao tornar esta conta anónima."
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete: "Eliminar Utilizador"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
merge:
prompt:
cancel: "Cancelar"
confirmation:
cancel: "Cancelar"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete_forbidden_because_staff: "Administradores e moderadores não podem ser eliminados."
2016-11-29 04:58:38 +08:00
delete_posts_forbidden_because_staff: "Não é possível eliminar todas as publicações dos administradores e moderadores."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete_forbidden:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Utilizadores não podem ser eliminados se tiverem publicações. Apague todas as publicações antes de eliminar o utilizador. (Publicações com mais de %{count} dia de existência não podem ser eliminadas.)"
other: "Utilizadores não podem ser eliminados se tiverem publicações. Apague todas as publicações antes de eliminar o utilizador. (Publicações com mais de %{count} dias de existência não podem ser eliminadas.)"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
cant_delete_all_posts:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Não é possível eliminar todas as publicações. Algumas publicações existem há mais de %{count} dia. (A configuração delete_user_max_post_age.)"
other: "Não é possível eliminar todas as publicações. Algumas publicações existem há mais de %{count} dias. (A configuração delete_user_max_post_age.)"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
cant_delete_all_too_many_posts:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
one: "Não é possível eliminar todas as mensagens porque o utilizador tem mais de %{count} mensagem. (delete_all_posts_max)"
other: "Não é possível eliminar todas as mensagens porque o utilizador tem mais de %{count} mensagens. (delete_all_posts_max)"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
delete_and_block: "Eliminar e <b>bloquear<b> este e-mail e endereço de IP"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete_dont_block: "Apenas eliminar"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
deleted: "O utilizador foi eliminado."
2020-08-05 21:55:12 +08:00
delete_failed: "Ocorreu um erro ao eliminar o utilizador. Certifique-se de que todas as suas mensagens foram eliminadas antes de tentar eliminar o utilizador."
send_activation_email: "Enviar Email de Ativação"
activation_email_sent: "Um email de ativação foi enviado."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
send_activation_email_failed: "Ocorreu um problema ao enviar um novo email de ativação. %{error}"
activate: "Ativar Conta"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
activate_failed: "Ocorreu um problema ao ativar o utilizador."
deactivate_account: "Desativar Conta"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
deactivate_failed: "Ocorreu um problema ao desativar o utilizador."
2020-08-05 21:55:12 +08:00
silence_confirm: "Tem a certeza que deseja silenciar este utilizador? Eles não poderão criar quaisquer novos tópicos ou publicações."
2016-11-29 04:58:38 +08:00
bounce_score: "Pontuação de Redirecionamento"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
reset_bounce_score:
label: "Repor"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
title: "Repor pontuação de redirecionamento a 0"
deactivate_explanation: "Um utilizador desativado deve revalidar o seu email."
2015-01-02 21:34:05 +08:00
suspended_explanation: "Um utilizador suspenso não pode iniciar sessão."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
staged_explanation: "Um utilizador temporário pode apenas publicar por email em tópicos específicos."
bounce_score_explanation:
none: "Nenhum redirecionamento foi recebido recentemente desse email."
some: "Alguns redirecionamentos foram recebidos recentemente desse email."
threshold_reached: "Demasiados redirecionamentos recebidos desse email."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
trust_level_change_failed: "Ocorreu um problema ao alterar o Nível de Confiança do utilizador."
suspend_modal_title: "Utilizador Suspenso"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
trust_level_2_users: "Utilizadores no Nível de Confiança 2"
trust_level_3_requirements: "Requisitos do Nível de Confiança 3"
trust_level_locked_tip: "o Nível de Confiança está bloqueado, o sistema não irá promover ou despromover o utilizador"
trust_level_unlocked_tip: "o Nível de Confiança está desbloqueado, o sistema poderá promover ou despromover o utilizador"
lock_trust_level: "Bloquear Nível de Confiança"
unlock_trust_level: "Desbloquear Nível de Confiança"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
tl3_requirements:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Requisitos para o Nível de Confiança 3"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
table_title:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Nos último dia:"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
other: "Nos últimos %{count} dias:"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
value_heading: "Valor"
requirement_heading: "Requisito"
visits: "Visitas"
days: "dias"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
topics_replied_to: "Tópicos com Respostas"
topics_viewed: "Tópicos Visualizados"
topics_viewed_all_time: "Tópicos Visualizados (desde sempre)"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
posts_read: "Mensagens Lidas"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
posts_read_all_time: "Publicações lidas (desde sempre)"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
flagged_posts: "Publicações Denunciadas"
flagged_by_users: "Utilizadores Que Denunciaram"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
likes_given: "Gostos Dados"
likes_received: "Gostos Recebidos"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
likes_received_days: "Gostos recebidos: dias únicos"
likes_received_users: "Gostos recebidos: utilizadores únicos"
qualifies: "Qualifica-se para Nível de Confiança 3."
does_not_qualify: "Não se qualifica para o nível de confiança 3."
will_be_promoted: "Será promovido brevemente."
will_be_demoted: "Será despromovido brevemente."
on_grace_period: "Atualmente no período de carência da promoção, não será despromovido."
locked_will_not_be_promoted: "Nível de Confiança bloqueado. Nunca será promovido."
locked_will_not_be_demoted: "Nível de Confiança bloqueado. Nunca será despromovido."
user_fields:
title: "Campos de utilizador"
help: "Adicione campos que os seus utilizadores poderão preencher."
create: "Criar Campo de Utilizador"
untitled: "Sem título"
name: "Nome do Campo"
type: "Tipo do Campo"
description: "Descrição do Campo"
save: "Guardar"
edit: "Editar"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete: "Eliminar"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
cancel: "Cancelar"
delete_confirm: "Tem a certeza que quer eliminar esse campo de utilizador?"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
options: "Opções"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
required:
title: "Obrigatório na inscrição?"
enabled: "obrigatório"
disabled: "não obrigatório"
editable:
title: "Editável depois da inscrição?"
enabled: "editável"
disabled: "não editável"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
show_on_profile:
title: "Exibir no perfil público?"
enabled: "exibido no perfil"
disabled: "não exibido no perfil"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
show_on_user_card:
title: "Mostrar no cartão de utilizador?"
enabled: "mostrar no cartão de utilizador"
disabled: "não apresentado no cartão de utilizador"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
field_types:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
text: "Campo de Texto"
confirm: "Confirmação"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
dropdown: "Lista pendente"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
site_text:
2015-12-15 01:30:21 +08:00
description: "Pode personalizar qualquer texto no seu fórum. Por favor comece por pesquisar abaixo:"
search: "Pesquisar o texto que gostaria de editar"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
edit: "editar"
2015-12-15 01:30:21 +08:00
revert: "Reverter Alterações"
revert_confirm: "Tem a certeza que quer reverter as suas alterações?"
go_back: "De volta à Pesquisa"
recommended: "Recomendamos personalizar o seguinte texto para que se aplique às suas necessidades."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
show_overriden: "Apenas mostrar valores alterados"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
settings:
show_overriden: "Apenas mostrar valores alterados"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
history: "Ver histórico de alterações"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reset: "repor"
none: "nenhuma"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
site_settings:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Configurações"
no_results: "Não foi encontrado nenhum resultado."
2016-11-29 04:58:38 +08:00
clear_filter: "Remover"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
add_url: "adicionar URL"
2015-06-15 22:31:03 +08:00
add_host: "adicionar host"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
uploaded_image_list:
upload:
label: "Carregar"
categories:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
all_results: "Todos"
required: "Necessário"
basic: "Configuração Básica"
users: "Utilizadores"
posting: "A publicar"
email: "Email"
files: "Ficheiros"
trust: "Níveis de Confiança"
security: "Segurança"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
onebox: "Caixa Única"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
seo: "SEO"
spam: "Spam"
rate_limits: "Limites de Classificação"
developer: "Desenvolvedor"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
embedding: "Incorporação"
legal: "Legal"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
api: "API"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
user_api: "API de Utlizador"
uncategorized: "Outro"
2015-06-19 23:29:13 +08:00
backups: "Fazer Cópias de Segurança"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
login: "Login"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
plugins: "Plugins"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
user_preferences: "Preferências do Utilizador"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
tags: "Etiquetas"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
search: "Pesquisar"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
groups: "Grupos"
dashboard: "Painel de Administração"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
default_categories:
modal_yes: "Sim"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
badges:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: Crachás
new_badge: Novo Crachá
2014-09-05 00:18:58 +08:00
new: Novo
name: Nome
2019-03-28 22:07:51 +08:00
badge: Crachá
2014-12-29 21:36:33 +08:00
display_name: Exibir Nome
2014-09-05 00:18:58 +08:00
description: Descrição
2016-04-21 07:18:07 +08:00
long_description: Descrição longa
2019-03-28 22:07:51 +08:00
badge_type: Tipo de Crachá
2014-09-05 00:18:58 +08:00
badge_grouping: Grupo
badge_groupings:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
modal_title: Grupos de Crachás
2014-09-05 00:18:58 +08:00
granted_by: Concedido Por
granted_at: Concedido Em
2016-11-29 04:58:38 +08:00
reason_help: (Uma ligação para uma publicação ou tópico)
2014-09-05 00:18:58 +08:00
save: Guardar
delete: Apagar
2020-08-05 21:55:12 +08:00
delete_confirm: Tem a certeza que quer eliminar este crachá?
2014-09-05 00:18:58 +08:00
revoke: Revogar
2015-04-22 21:35:15 +08:00
reason: Motivo
expand: Expandir &hellip;
2020-08-05 21:55:12 +08:00
revoke_confirm: Tem a certeza que quer revogar este crachá?
2019-03-28 22:07:51 +08:00
edit_badges: Editar Crachás
grant_badge: Atribuir Crachá
granted_badges: Crachás Atribuídos
2014-09-05 00:18:58 +08:00
grant: Conceder
2019-03-28 22:07:51 +08:00
no_user_badges: "%{name} não tem nenhum crachá."
no_badges: Não existem crachás que possam ser atribuídos.
none_selected: "Selecione um crachá para começar"
allow_title: Permitir que o crachá seja usado como título
2014-12-29 21:36:33 +08:00
multiple_grant: Pode ser concedido múltiplas vezes
2019-03-28 22:07:51 +08:00
listable: Mostrar crachá na página pública de crachás
enabled: Ativar crachá
2014-12-29 21:36:33 +08:00
icon: Ícone
image: Imagem
2021-03-23 23:12:04 +08:00
graphic: Gráfico
select_an_icon: "Selecione um Ícone"
upload_an_image: "Enviar uma Imagem"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
query: Query do Crachá (SQL)
2020-08-05 21:55:12 +08:00
target_posts: '"Query" direcionada a publicações'
auto_revoke: Executar diariamente a "query" de revogação
2019-03-28 22:07:51 +08:00
show_posts: Mostrar publicação que atribua o crachá na página de crachás
2014-12-29 21:36:33 +08:00
trigger: Acionar
2014-09-05 00:18:58 +08:00
trigger_type:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
none: "Atualizado diariamente"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
post_action: "Quando um utilizador atua numa publicação"
post_revision: "Quando um utilizador edita ou cria uma publicação"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
trust_level_change: "Quando um utilizador muda de Nível de Confiança"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
user_change: "Quando um utilizador é editado ou criado"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
post_processed: "Depois de uma publicação ser processada"
preview:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
link_text: "Pré-visualizar crachás atribuídos"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
plan_text: "Pré-visualizar com plano de consulta"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
modal_title: "Pré-visualização da \"Query\" do Crachá"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
sql_error_header: "Ocorreu um erro com a consulta."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
error_help: "Consulte os seguintes links para obter ajuda com queries de crachás"
bad_count_warning:
header: "AVISO!"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
text: "Faltam amostras de atribuição. Isto acontece quando a query do crachá devolve IDs de utilizador ou IDs de publicações que não existem. Isto pode causar resultados inesperados no futuro - por favor confirme a sua query."
no_grant_count: "Não há crachás por atribuir."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
grant_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "<b>%{count}</b> distintivo a atribuir."
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "<b>%{count}</b> distintivos a atribuir."
sample: "Amostra:"
grant:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
with: <span class="username">%{username}</span>
with_post: <span class="username">%{username}</span> pela publicação em %{link}
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> pela publicação em %{link} às <span class="time">%{time}</span>
with_time: <span class="username">%{username}</span> às <span class="time">%{time}</span>
2019-03-28 22:07:51 +08:00
badge_intro:
title: "Selecione um crachá existente ou crie um novo para começar"
what_are_badges_title: "O que são os crachás?"
badge_query_examples_title: "Exemplos de queries de crachás"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
emoji:
title: "Emoji"
help: "Adicionar novo emoji que irá estar disponível para todos. (PROTIP: arraste múltiplos ficheiros de uma só vez)"
add: "Adicionar Novo Emoji"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
uploading: "A carregar…"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
name: "Nome"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
group: "Grupo"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
image: "Imagem"
delete_confirm: "Tem a certeza que deseja eliminar o emoji :%{name}:?"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
embedding:
get_started: "Se deseja incorporar o Discourse noutro sítio, comece por adicionar o seu servidor."
confirm_delete: "Tem certeza que deseja eliminar este servidor?"
sample: "Utilize o seguinte código HTML no seu sítio para criar e incorporar tópicos do discourse. Substitua <b>REPLACE_ME</b> pelo URL canónico da página onde está a incorporá-los."
title: "Incorporação"
host: "Servidores Permitidos"
edit: "editar"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
category: "Publicação para Categoria"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
add_host: "Adicionar Servidor"
settings: "Configurações de Incorporação"
crawling_settings: "Configurações de Rastreio"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
crawling_description: "Quando o Discourse cria tópicos para as suas publicações, se nenhum feed RSS/ATOM está presente o Discourse irá tentar analisar o seu conteúdo fora do seu HTML. Algumas vezes pode ser um desafio extrair o seu conteúdo, por isso temos a habilidade de especificar regras CSS para tornar a extração mais fácil. "
2015-08-25 15:56:29 +08:00
embed_by_username: "Nome de uilizador para criação do tópico"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
embed_post_limit: "Número máximo de publicações a incorporar"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
embed_title_scrubber: "Expressão regular usada para filtrar o título de publicações"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
embed_truncate: "Omitir as mensagens incorporadas"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
save: "Guardar Configurações de Incorporação"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
permalink:
title: "Hiperligações Permanentes"
url: "URL"
topic_id: "ID do Tópico"
topic_title: "Tópico"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
post_id: "ID da Publicação"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
post_title: "Mensagem"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
category_id: "ID da Categoria"
category_title: "Categoria"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
delete_confirm: Tem a certeza que deseja eliminar esta ligação permanente?
2015-07-31 01:11:12 +08:00
form:
label: "Novo:"
add: "Adicionar"
filter: "Pesquisar (URL ou URL Externo)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reseed:
modal:
categories: "Categorias"
topics: "Tópicos"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
wizard_js:
wizard:
done: "Concluído"
back: "Retroceder"
next: "Próximo"
step: "%{current} de %{total}"
upload: "Carregar"
uploading: "A carregar…"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
upload_error: "Pedimos desculpa, ocorreu um erro ao carregar esse ficheiro. Por favor, tente novamente."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
quit: "Talvez Mais Tarde"
invites:
add_user: "adicionar"
none_added: "Não convidou ninguém para a equipa de apio. Tem a certeza de que quer continuar?"
roles:
admin: "Administrador"
moderator: "Moderador"
regular: "Utilizador Regular"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
previews:
share_button: "Partilhar"
reply_button: "Responder"