- Incluye buenos términos de búsqueda en tu topic para que otros puedan *encontrarlo*. Para agrupar tu topic con otros topics relacionados, selecciona una categoría.
no_info_me:"<div class='missing-profile'>El campo 'Sobre mí' de tu perfil está actualmente en blanco, <a href='/users/%{username_lower}/preferences/about-me'>¿Te gustaría rellenarlo?</a></div>"
topic_prefix:"Defeinición de categoría para %{category}"
replace_paragraph:"[Reemplaza el primer párrafo con una descripción corta de tu nueva categoría. Esta guía aparecerá en el área de selección de categoría, por lo que trata de mantenerla por debajo de los 200 caracteres.]"
post_template:"%{replace_paragraph}\n\nUse the following paragraphs for a longer description, as well as to establish any category guidelines or rules.\n\nSome things to consider in any discussion replies below:\n\n- What is this category for? Why should people select this category for their topic?\n\n- How is this different than the other categories we already have?\n\n- Do we need this category?\n\n- Should we merge this with another category, or split it into more categories?\n"
change_failed_explanation:"Intentaste degradar a un usuario %{user_name} a '%{new_trust_level}'. Sin embargo su nivel de confianza ya es '%{current_trust_level}'. %{user_name} seguirá en '%{current_trust_level}'"
already_done:"Lo sentimos, este link de confirmación de cuenta ya no es válido. ¿Quizás tu cuenta ya está activa?"
please_continue:"Tu nueva cuenta está confirmada y ahora estás logueado. Continúa a %{link}"
welcome_to:"Bienvenido a %{site_name}!"
approval_required:"Un moderador debe aprovar manualmente tu nueva cuenta antes de que puedas acceder a este foro. ¡Recibirás un email cuando tu cuenta sea aprovada!"
description:'Este post es radicalmente un off-topic en la conversación actual, y debería ser probablemente movido a un topic distinto. If this is a topic, perhaps it does not belong here.'
description:'Este post requiere atención del moderador basándose en el <a href="/faq">FAQ</a>, <a href="/tos">TOS</a>, o por otra razón no listada anteriormente.'
rails_env_warning:"Tu servidor está funcionando en modo de %{env}."
ruby_version_warning:"Tú estás utilizando una versión de Ruby 2.0.0 que es conocida por tener problemas. Actualiza al nivel de parche 247 o más nuevo."
host_names_warning:"Tu archivo 'config/database.yml' está utilizando un hostname predeterminado de 'localhost'. Actualízalo para usar el hostname de tu sitio."
gc_warning: 'Tu servidor está usando recolección de residuos predeterminada por Ruby, que no te proveerá el mejor rendimiento. Lee este tema acerca de optimización del rendimiento:<a href="http://meta.discourse.org/t/tuning-ruby-and-rails-for-discourse/4126" target="_blank">Tuning Ruby and Rails for Discourse</a>.'
sidekiq_warning:'Sidekiq no está funcionando. Muchas tareas, por ejemplo el envío de correos, están realizadas desincronizadamente por sidekiq. Por favor asegúrate de que por lo menos un proceso de sidekiq está funcionando. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">Learn about Sidekiq here</a>.'
queue_size_warning:'El número de tareas en espera es %{queue_size}, que es elevado. Esto podría indicar un problema con el proceso(s) de Sidekiq, o tal vez necesitas añadir más trabajadores de Sidekiq.'
memory_warning:'Tu servidor está funcionando con menos de 1 GB de memoria total. Por lo menos 1 GB de memoria es recomendado.'
facebook_config_warning:'El servidor está configurado para permitir crear una cuenta e ingresar utilizando Facebook (enable_facebook_logins), pero los valores id y secreto de la app no están configurados. Ingresa a <a href="/admin/site_settings">la Configuración del Sitio</a> y actualiza la configuración. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide#enable-facebook-logins" target="_blank">Revisa la guía para aprender más</a>.'
twitter_config_warning:'El servidor está configurado para permitir crear una cuenta e ingresar utilizando Twitter (enable_twitter_logins), pero los valores clave y secreto de la app no están configurados. Ingresa a <a href="/admin/site_settings">la Configuración del Sitio</a> y actualiza la configuración. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide#enable-twitter-logins" target="_blank">Revisa la guía para aprender más</a>.'
github_config_warning:'El servidor está configurado para permitir crear una cuenta e ingresar utilizando GitHub (enable_github_logins), pero los valores de cliente clave y cliente secreto no están configurados. Ingresa a <a href="/admin/site_settings">la Configuración del Sitio</a> y actualiza la configuración. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide" target="_blank">Revisa la guía para aprender más</a>.'
s3_config_warning: 'El servidor está configurado para permitir actualizar los archivos a s3, pero por lo menos una de las siguientes configuraciones no está realizada:s3_access_key_id, s3_secret_access_key o s3_upload_bucket. Ingresa a <a href="/admin/site_settings">la Configuración del Sitio</a> y actualiza la configuración. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Revisa "How to set up image uploads to S3?" para aprender más</a>.'
image_magick_warning:'El servidor está configurado para permitir miniaturas de imágenes grandes, pero ImageMagick no está instalado. Instala ImageMagick usando tu administrador de paquetes favorito o <a href="http://www.imagemagick.org/script/binary-releases.php" target="_blank">descárgate la última versión</a>.'
failing_emails_warning:'Hay %{num_failed_jobs} de tareas de email que fallaron. Revisa tu archivo config/discourse.conf y asegúrate que la configuración del servidor de email esté correcta. <a href="/sidekiq/retries" target="_blank">Revisa las tareas fallidas en Sidekiq</a>.'
default_logo_warning:"No has personalizado los imágenes del logo para tu sitio. Actualiza logo_url, logo_small_url, y favicon_url en la <a href='/admin/site_settings'>Configuración del Sitio</a>."
contact_email_missing:"No has proveido un correo de contacto para tu sitio. Por favor actualiza contact_email en la <a href='/admin/site_settings'>Configuración del Sitio</a>."
contact_email_invalid:"La dirección email de contacto es inválida. Por favor actualiza contact_email en la <a href='/admin/site_settings'>Configuración del Sitio</a>."
title_nag:"El título Site Setting todavía está configurado al valor predeterminado. Por favor actualízalo con el título de tu sitio en la <a href='/admin/site_settings'>Configuración del Sitio</a>."
site_description_missing:"La site_description configuración está vacía. Escribe una breve descripción de este foro en la <a href='/admin/site_settings'>Configuración del Sitio</a>."
consumer_email_warning:"Tu sitio está configurado para Utilizar Gmail (u otro servicio de email de consumidor) para enviar email. <a href='http://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&answer=166852' target='_blank'>Gmail limita la cantidad de emails que puedes enviar</a>. Considera usar un proveedor de servicio email como mandrill.com para asegurarte la entrega de los emails."
access_password_removal:"Tu sitio estaba usando la access_password configuración, que ha sido removida. Las login_required y must_approve_users configuraciones han sido habilitadas, que deberían ser usadas en su lugar. Las puedes cambiar en la <a href='/admin/site_settings'>Configuración del Sitio</a>. Asegúrate <a href='/admin/users/list/pending'>de aprobar los usuarios en la lista de Usuarios Pendientes</a>. (Este mensaje desaparecerá en 2 días.)"
site_contact_username_warning:"La site_contact_username configuración está vacía. Por favor actualízala en la <a href='/admin/site_settings'>Configuración del Sitio</a>. Configúrala al nombre de usuario de un administrador quien debe ser el enviador de mensajes de sistema."
notification_email_warning:"La configuración notification_email está vacía. Por favor actualízala en la <a href='/admin/site_settings'>Configuración del Sitio</a>."
enforce_global_nicknames_warning:"La configuración enforce_global_nicknames ha sido chequeada, pero la de discourse_org_access_key está vacía. Una clave de acceso Discourse.org es requerida para usar la configuración enforce_global_nicknames. Por favor actualiza tu <a href='/admin/site_settings'>Configuración del Sitio</a>."
content_types:
education_new_reply:
title:"Educación de Nuevo Usuario: Primeras Respuestas"
description:"Un mensaje emergente de guia 'justo a tiempo' aparecerá automáticamente sobre el compositor cuando nuevos usuarios empiecen ingresar sus dos primeras respuestas."
education_new_topic:
title:"Educación de Nuevo Usuario: Primeros Temas"
description:"Un mensaje emergente de guia 'justo a tiempo' aparecerá automáticamente sobre el compositor cuando nuevos usuarios empiecen ingresar sus dos primeras respuestas."
usage_tips:
title:"Consejos para Nuevos Usuarios"
description:"Consejos de uso común, información esencial de foro, y guia importante para nuevos usuarios."
welcome_user:
title:"Bienvenido: Nuevo Usuario"
description:"Un mensaje privado enviado automáticamente a todos los nuevos usuarios cuando se registren."
welcome_invite:
title:"Bienvenido: Usuario Invitado"
description:"Un mensaje privado enviado automáticamente a todos los usuarios invitados cuando se acepten la invitación de otro usuario para participar."
privacy_policy:
title:"Política de Privacidad"
description:"Your site's privacy policy. Leave blank for default policy."
description:"La política de privacidad de tu sitio. Deja en blanco para política de privacidad predeterminada."
faq:
title:"Preguntas Frecuentes"
description:"Las preguntas frecuentes de tu sitio. Deja en blanco para las preguntas frecuentes predeterminadas."
login_required_welcome_message:
title:"Registro Requerido: Mensaje de Bienvenida"
description:"El mensaje de bienvenida que se muestra a los usuarios que han salido cuando la configuración de 'login required' está activada."
tos_user_content_license:
title:"Términos del Servicio: Licencia de Contenido"
description:"El texto para la sección de Licencia de Contenido de los Términos del Servicio."
tos_miscellaneous:
title:"Términos del Servicio: Misceláneo"
description:"El texto para la sección de Misceláneo de los Términos del Servicio."
login_required:
title:"Registro Requerido: Homepage"
description:"El texto mostrado para usuarios no autorizados cuando el registro es requerido en el sitio."
head:
title:"HTML head"
description:"HTML que va a ser insertado dentro de las <head></head> etiquetas"
top:
title:"Encabezado de página"
description:"HTML que va a ser añadido encima de cada página (después del header, y antes de la navegación o el título del tema)."
bottom:
title:"Base de la página"
description:"HTML que va a ser añadido en la base de cada página."
tos_signup_form_message:
title:"Página de Registro: Mensaje de Términos del Servicio"
description:"El mensaje que aparecerá junto un checkbox en la página de registro si la configuración del sitio 'tos_accept_required' está activada."
enforce_global_nicknames:"Obligar unicidad en los nicknames (ADVERTENCIA: cambia solo esto en el setup inicial)"
discourse_org_access_key:"La clave de acceso utilizada para acceder al 'Discourse Hub nickname registry' en discourse.org"
educate_until_posts:"Mostrar el pop-up con el panel de educación hasta que el usuario haya hecho este número de posts"
title:"Título de este sitio, será usado en el tag de título y en cualquier lado"
company_full_name:"Nombre completo de la compañía que maneja el sitio, usado en documetnso legales como el /tos"
company_short_name:"El nombre corto de la compañía que maneja el sitio, usado en documentos legales como el /tos"
company_domain:"Dominio poseido por la compañía que maneja el sitio, usado en documentos legales como el /tos"
queue_jobs:"Encolar varios trabajos en sidekiq, si es falso las colas serán en linea"
crawl_images:"Activar obtener imágenes de origines third party para insertar las dimensiones de ancho y alto"
ninja_edit_window:"Número de segundos after postear donde las ediciones no causan una nueva versión"
max_image_width:"Máximo ancho permitido en las imágenes de un post"
category_featured_topics:"Número de topics mostrados por categoría en la página /categories"
add_rel_nofollow_to_user_content:"Añadir rel nofollow a todo el contenido subido por usuarios, exceptuando los links internos (incluyendo dominios padres) changing this requires you update all your baked markdown"
exclude_rel_nofollow_domains:"Una lista separada por comas de dominios donde nofollow no es añadido (tld.com permitirá automáticamente sub.tld.com también)"
logo_url:"El logo para tu sitio ej: http://example.com/logo.png"
logo_small_url:"El pequeño logo para tu sitio utilizado cuando se hace scroll en un topic ej: http://example.com/logo-small.png"
favicon_url:"Un favicon para tu sitio, ve http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon"
notification_email:"La dirección de emaul de respuesta utilizada cuando se envían emails del sistema tales como notificar a los usuarios de recuperación de contraseña, nuevas cuentas etc"
auto_track_topics_after:"Milisegundos globales por defecto antes de que un topic sea automáticamente trackeado, los usuarios pueden sobreescribirlo (0 para siempre, -1 para nunca)"
new_topic_duration_minutes:"Minutos globales por defecto en los que un topic es considerado nuevo, los usuarios pueden sobreescribirlo (-1 para siempre, -2 para la última visita)"
allow_restore:"Permitir importación, la cual puede reemplazar TODOS los datos del sitio, déjalo a false hasta que planees ahcer importaciones de datos"
email_time_window_mins:"Cuántos minutos esperamos antes de enviar un mail a un usuario, para darles la oportunidad de verlo antes"
flush_timings_secs:"Con cuánta frecuencia enviamos datos de coordinación de tiempo al servidor, está configurado para permitirord_length: 'La máxima longitud de palabra permitida, en caracteres en el título de un topic.'"
title_min_entropy:"La mínima entropía permitida (caracteres únicos) requerida para el título de un topic"
body_min_entropy:"La mínima entropía permitida (caracteres únicos) requerida para el cuerpo de un post"
title_fancy_entities:"Convertir caracteres ASCII comunes en entidades HTML de adorno en el título de los topics, ala SmartyPants http://daringfireball.net/projects/smartypants/"
archived_enabled:"Este topic está ahora archivado. Está congelado y no puede ser cambiado en ningún modo."
archived_disabled:"Este topic se ha desarchivado. Ya no está congelado y puede ser cambiad."
closed_enabled:"Este topic está ahora cerrado. No se admiten nuevas respuestas"
closed_disabled:"Este topic está abierto. Se adminten nuevas respuestas"
pinned_enabled:"Este topic está ahora pinned. Aparecerá encima de su categoría hasta que sea unpinned por un moderador, o restaurado por un ususario con el botón 'Clear Pin' "
visible_enabled:"Este topic está ahora visible. Será mostrado en la lista de topics."
visible_disabled:"Este topic es ahora invisible. No será mostrado en ninguna lista de topics. El único modo de acceder a este topic es con un enlace directo."
not_approved:"Tu cuenta aún no ha sido aprovada. Serás notificado por email cuando estés listo para hacer log in."
incorrect_username_email_or_password:"Nombre de usuario, email o password incorrectos"
wait_approval:"Gracias por registrarte. Te notificaremos cuando tu cuenta haya sido aprovada."
active:"Tu cuenta está activa y lista."
activate_email:"¡Casi estás listo! Te envíaremos un email de activación a <b>%{email}</b>. Por favor sigue las instrucciones del email para activar tu cuenta."
not_activated:"Aún no puedes hacer log in. Te hemos enviado un email de activación. Por favor sigue las instrucciones en el email para activar tu cuenta."
- Conoce como ver el *contenido raw del email* en tu cliente de correo, de modo que puedas examinar las cabeceras para importantes pistas. En Gmail, es la opción "show original" en el menú desplegable de cada email.
- **IMPORTANTE:**tiene tu ISP un "reverse DNS record" para asociar los nombres de dominio y direcciones IP desde las que envías el mail [Test your Reverse PTR record][2] here. If your ISP does not enter the proper reverse DNS pointer record, it's very unlikely any of your email will be delivered.
- Verify that your email server is *definitely* sending a fully-qualified hostname that resolves in DNS in its HELO message. If not, this will cause your email to be rejected by many mail services.
- Configure [DKIM email key signing][3] in your email software, and place the public DKIM key in your DNS records. This is not required, but will significantly improve email deliverability.
<small>There should be an unsubscribe footer on every email you send, so let's mock one up. This email was sent by Name of Company, 55 Main Street, Anytown, USA 12345. If you would like to opt out of future emails, [click here to unsubscribe][5].</small>
Ten en cuenta que multiples miembros de la comunidad han marcado este post antes de que haya sido ocultado, por tanto considera como podrías revisar el post para reflejar su feedback.
Sin embargo, si el post es ocultado por la comunidad una segunda vez, los moderadores serán notificados -- y habrá posibles consecuencias, como la posible suspensión de tu cuenta.
Conforme lleguen nuevas respuestas, estas aparecerán automáticamente al final del topic. No hay necesidad de refrescar la página o volver a entrar en el topic para ver nuevos posts.
Cuando alguien responde a tu post, te menciona, o menciona tu @username, una notificación ➀ aparecerá encima de la página. Haz click en el número de notificación para ver quien te está hablando y donde. ¡Únete a la conversación!
Para hacer saber a alguien que te gustó su post, clicka el botón like ♥ al final del post. Si ves algún problema con un post, no dudas en hacer click en el botón flag y dejar a los moderadores y a tus compañeros de la comunidad saber sobre ello.
- Mientras lees un topic, vuelve a lo más alto ↑ haciendo click en su título arriba de la página. Para alcanzar el *final* ↓, haz click en la flecha hacia abajo del indicador de prograso del topic al final de la página, or click the last post field on the topic summary under the first post.
Hemos generado automáticamente un nombre de usuario para ti:**%{username}**,pero puedes cambiarlo en cualquier momento visitando [your user profile][prefs].
1. Utilizar Facebook, Google, Twitter, o muchos más proveedores de credenciales -- pero estos credenciales deben coincidir con la **misma dirección de email** con la que recibiste tu invitación original. ¡De otro modo no podremos saber que eres tú!
why:"Aquí hay un pequeño resument de que ocurrió en %{site_link} desde la última vez que lo viste en %{last_seen_at}."
subject_template:"[%{site_name}] Actividad en el foro para %{date}"
new_activity:"Actividad nueva en tus topics y posts:"
new_topics:"Nuevos topics:"
unsubscribe:"Este email de resumen es enviado como una notificación de cortesía desde %{site_link} ya que no te hemos visto en un tiempo.\nSi te gustaría desactivarlo o cambiar tus preferencias de emeail, %{unsubscribe_link}."