discourse/config/locales/client.ja.yml

1757 lines
90 KiB
YAML
Raw Normal View History

2013-11-20 05:20:19 +08:00
# encoding: utf-8
#
2014-04-14 23:41:51 +08:00
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
2014-04-14 23:41:51 +08:00
# To work with us on translations, join this project:
2014-05-23 00:58:47 +08:00
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
2013-11-20 05:20:19 +08:00
ja:
js:
number:
human:
storage_units:
2014-04-14 23:41:51 +08:00
format: '%n %u'
2013-11-20 05:20:19 +08:00
units:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
byte:
other: Bytes
2013-11-20 05:20:19 +08:00
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
dates:
tiny:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
half_a_minute: "< 1分"
less_than_x_seconds:
other: "< %{count} 秒"
x_seconds:
other: "%{count} 秒"
less_than_x_minutes:
other: "< 1分"
x_minutes:
other: "%{count} 分"
about_x_hours:
other: "< %{count} 時間"
x_days:
other: "%{count} 日"
about_x_years:
other: "%{count} 年"
over_x_years:
other: "> %{count} 年"
almost_x_years:
other: "%{count} 年"
date_month: "M月D日"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
date_year: "MMM 'YY"
medium:
x_minutes:
other: "%{count} 分"
x_hours:
other: "%{count} 時間"
x_days:
other: "%{count} 日"
date_year: "YYYY MMM D"
medium_with_ago:
x_minutes:
other: "%{count} 分前"
x_hours:
other: "%{count} 時間前"
x_days:
other: "%{count} 日前"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
share:
topic: 'このトピックのリンクをシェアする'
post: 'ポスト #%{postNumber} のリンクをシェアする'
close: '閉じる'
twitter: 'Twitter でこのリンクを共有する'
facebook: 'Facebook でこのリンクを共有する'
google+: 'Google+ でこのリンクを共有する'
email: 'メールでこのリンクを送る'
edit: 'このトピックのタイトルとカテゴリを編集'
not_implemented: "申し訳ありませんが、この機能はまだ実装されていません"
no_value: "いいえ"
yes_value: "はい"
generic_error: "申し訳ありませんが、エラーが発生しました"
generic_error_with_reason: "エラーが発生しました: %{error}"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
log_in: "サインイン"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
age: "経過"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
joined: "参加者"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
admin_title: "管理者"
flags_title: "フラグ"
show_more: "もっと見る"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
links: "リンク"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
links_lowercase: "リンク"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
faq: "よくある質問"
guidelines: "ガイドライン"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
privacy_policy: "プライバシーポリシー"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
privacy: "プライバシー"
terms_of_service: "利用規約"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
mobile_view: "モバイル表示"
desktop_view: "デスクトップ表示"
you: "あなた"
or: "or"
now: "たった今"
read_more: 'もっと読む'
more: "More"
less: "Less"
never: "never"
daily: "毎日"
weekly: "毎週"
every_two_weeks: "隔週"
max: "最大"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
character_count:
other: "{{count}} 文字"
in_n_seconds:
other: "あと{{count}}秒"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
in_n_minutes:
other: "あと{{count}}分"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
in_n_hours:
other: "あと{{count}}時間"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
in_n_days:
other: "あと{{count}}日"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
suggested_topics:
title: "関連トピック"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
about:
simple_title: "アバウト"
title: "%{title}について"
stats: "Site Statistics"
stat:
all_time: "All Time"
last_7_days: "過去7日間"
like_count: "「いいね!」数"
topic_count: "トピック数"
post_count: "投稿数"
user_count: "ユーザ数"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
bookmarks:
2014-06-30 18:51:39 +08:00
not_logged_in: "ポストをブックマークするには、ログインする必要があります"
created: "このポストをブックマークしました"
not_bookmarked: "このポストをブックマークする"
last_read: "このポストをブックマークする"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
remove: "ブックマークを削除"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
topic_count_latest:
other: "{{count}} 個新しいトピック"
topic_count_unread:
other: "{{count}} 未読トピック"
topic_count_new:
other: "{{count}} 新しいトピック."
click_to_show: "クリックして表示"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
preview: "プレビュー"
cancel: "キャンセル"
save: "変更を保存"
saving: "保存中..."
saved: "保存しました"
upload: "アップロード"
uploading: "アップロード中..."
uploaded: "アップロードしました"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
enable: "有効する"
disable: "無効する"
undo: "取り消す"
revert: "戻す"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
banner:
close: "バナーを閉じる"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
choose_topic:
none_found: "トピックが見つかりませんでした"
title:
search: "トピック名、URL、または ID でトピックを検索:"
placeholder: "ここにトピックのタイトルを入力"
user_action:
user_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> が <a href='{{topicUrl}}'>トピック</a> を作成"
you_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>あなた</a> が <a href='{{topicUrl}}'>トピック</a> を作成"
user_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> が <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a> に回答"
you_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>あなた</a> が <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a> に回答"
user_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> が <a href='{{topicUrl}}'>トピック</a> に回答"
you_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>あなた</a> が <a href='{{topicUrl}}'>トピック</a> に回答"
user_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> が <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a> をメンション"
user_mentioned_you: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> が <a href='{{user2Url}}'>あなた</a> をメンション"
you_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>あなた</a> が <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a> をメンション"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
posted_by_user: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> がポストを投稿"
posted_by_you: "<a href='{{userUrl}}'>あなた</a> がポストを投稿"
sent_by_user: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> が送信"
sent_by_you: "<a href='{{userUrl}}'>あなた</a> が送信"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
groups:
visible: "このグループは全てのユーザに表示されています。"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title:
other: "グルップ"
members: "メンバー"
posts: "ポスト"
alias_levels:
title: "このグループを仮名として使えるユーザ"
nobody: "だれも"
only_admins: "アドミンのみ"
mods_and_admins: "アドミンとモデレータのみ"
members_mods_and_admins: "アドミン、モデレータとグループメンバーのみ"
everyone: "だれでも"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
user_action_groups:
2014-07-17 13:03:49 +08:00
'1': "「いいね!」 "
2014-04-14 23:41:51 +08:00
'2': "「いいね!」 された"
'3': "ブックマーク"
'4': "トピック"
'5': "投稿"
'6': "リプライ"
'7': "メンション"
'9': "引用"
'10': "お気に入り"
'11': "編集"
'12': "アイテム送信"
'13': "インボックス"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
categories:
all: "全てのカテゴリ"
all_subcategories: "全てのサブカテゴリ"
no_subcategory: "サブカテゴリなし"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
category: "カテゴリ"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
posts: "ポスト"
topics: "トピック"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
latest: "最新ポスト"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
latest_by: "最新投稿: "
2014-02-28 10:36:36 +08:00
toggle_ordering: "カテゴリ並び替えモードをトグル"
subcategories: "サブカテゴリ:"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
topic_stats: "新しいトピック数"
topic_stat_sentence:
other: "過去 %{unit} 間 %{count}つ 新しいトピック。"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
post_stats: "新しいトピック数:"
post_stat_sentence:
2014-06-30 18:51:39 +08:00
other: "過去一%{unit}間%{count}つ新しい投稿。"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
ip_lookup:
title: IPアドレス検索
hostname: ホスト名
location: 所在地
location_not_found: (不明)
organisation: 組織
phone: 電話
other_accounts: 同じIPアドレスを持つアカウント
no_other_accounts: (なし)
2013-11-20 05:20:19 +08:00
user:
said: "{{username}} のコメント:"
profile: "プロフィール"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
show_profile: "プロフィールを見る"
mute: "ミュート"
edit: "プロフィールを編集"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
download_archive: "ポストのアーカイブをダウンロード"
private_message: "プライベートメッセージ"
private_messages: "メッセージ"
activity_stream: "アクティビティ"
preferences: "設定"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
bookmarks: "ブックマーク"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
bio: "自己紹介"
invited_by: "招待者"
trust_level: "トラストレベル"
notifications: "通知"
disable_jump_reply: "回答後新しいポストに移動しない。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
dynamic_favicon: "favicon に受信したメッセージ通知を表示する"
edit_history_public: "投稿編集履歴を公開する"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
external_links_in_new_tab: "外部リンクを全て新しいタブで開く"
enable_quoting: "ハイライトしたテキストを引用して回答する"
change: "変更"
moderator: "{{user}} はモデレータです"
admin: "{{user}} は管理者です"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
moderator_tooltip: "個のユーザはモデレータであり"
admin_tooltip: "このユーザは管理者であり"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
suspended_notice: "このユーザは {{date}} までサスペンド状態です。"
suspended_reason: "理由: "
mailing_list_mode: "フォーラムに投稿がされる度にメールで通知を受け取る(ミュートしているトピックやカテゴリ以外)"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
watched_categories: "参加中"
watched_categories_instructions: "このカテゴリに新しく投稿されたトピックを自動的に参加します。このカテゴリに対して新しい投稿があった場合、登録されたメールアドレスと、コミュニティ内の通知ボックスに通知が届き、トピック一覧に新しい投稿数がつきます。"
tracked_categories: "トラック中"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
tracked_categories_instructions: "このカテゴリの新規トピックを自動的にトラックします。トピックに対して新しい投稿があった場合、トピック一覧に新しい投稿数がつきます。"
muted_categories: "ミュート中"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
muted_categories_instructions: "このカテゴリに投稿されたトピックについての通知を受け取りません。また、未読タブにも通知されません。"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
delete_account: "アカウントを削除する"
delete_account_confirm: "本当にアカウントを削除しますか?削除されたアカウントを復元できません。"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
deleted_yourself: "あなたのアカウントは削除されました。"
delete_yourself_not_allowed: "アカウントを削除できませんでした。サイトアドミンを連絡してください。"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
unread_message_count: "メッセージ"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
staff_counters:
2014-08-01 22:32:56 +08:00
flags_given: "helpful flags cast"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
flagged_posts: "フラグしたポスト"
deleted_posts: "削除したポスト"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
suspensions: "suspensions"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
messages:
all: "すべて"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
mine: "マイボックス"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
unread: "未読"
change_password:
success: "(メールを送信しました)"
in_progress: "(メールを送信中)"
error: "(エラー)"
action: "パスワードリセット用メールを送信する"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
set_password: "パースワードを設定する"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
change_about:
title: "自己紹介の変更"
change_username:
title: "ユーザ名の変更"
confirm: "ユーザ名を変更すると、あなたのポストの引用と @ユーザ名 メンションのリンクが解除されます。本当にユーザ名を変更しますか?"
taken: "このユーザ名は既に使われています。"
error: "ユーザ名変更中にエラーが発生しました。"
invalid: "このユーザ名は無効です。英数字のみ利用可能です。"
change_email:
title: "メールドレスの変更"
taken: "このメールアドレスは既に使われています。"
error: "メールアドレス変更中にエラーが発生しました。既にこのアドレスが使われているのかもしれません。"
success: "このアドレスにメールを送信しました。メールの指示に従って確認処理を行ってください。"
change_avatar:
title: "アバターの変更"
gravatar: "<a href='//gravatar.com/emails' target='_blank'>Gravatar</a>, based on"
refresh_gravatar_title: "グラバターを更新する"
letter_based: "システムアバター"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
uploaded_avatar: "カスタム画像"
uploaded_avatar_empty: "カスタム画像を追加"
upload_title: "画像をアップロード"
upload_picture: "画像アップロード"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
image_is_not_a_square: "警告: 画像が正方形ではなかったためクロップしました。"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
change_profile_background:
title: "プロフィール背景"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
email:
title: "メールアドレス"
instructions: "メールアドレスが外部に公開されることは一切ありません。"
ok: "メールアドレス OK。確認用のメールを送ります。"
invalid: "正しいメールアドレスを入力してください。"
authenticated: "あたなのメールは {{provider}} により認証されました。"
frequency: "メールは、あなたがしばらくの間サイトにログインせず未読トピックが溜まった時のみ送信されます。"
name:
title: "名前"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
instructions: "フルネーム"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
too_short: "名前が短すぎます。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
ok: "名前 OK。"
username:
title: "ユーザ名"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
instructions: "スペースなしの@ユーザ名を入力してください。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
short_instructions: "他のユーザはあなたを @ユーザ名 でメンションできます。"
available: "ユーザ名は利用可能です。"
global_match: "メールアドレスが登録済のユーザ名と一致しました。"
global_mismatch: "既に利用されています。{{suggestion}} などはいかがでしょう?"
not_available: "利用できません。{{suggestion}} などはいかがでしょう?"
too_short: "ユーザ名が短すぎます。"
too_long: "ユーザ名が長すぎます。"
checking: "ユーザ名が利用可能か確認しています..."
enter_email: 'ユーザ名が見つかりました。メールアドレスを入力してください。'
2014-06-30 18:51:39 +08:00
prefilled: "この登録ユーザが使用するメールアドレスが見つかりました。"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
locale:
title: "表示言語"
instructions: "フォーラム表示言語。ページを更新する際には、表示言語を更新されます。"
default: "既定"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
password_confirmation:
title: "もう一度パスワードを入力してください。"
last_posted: "最終投稿"
last_emailed: "最終メール"
last_seen: "最終アクティビティ"
created: "作成"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
log_out: "サインアウト"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
location: "所在地"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
website: "ウェブサイト"
email_settings: "メール"
email_digests:
title: "新規トピックのダイジェストをメールで受信する"
daily: "毎日"
weekly: "毎週"
bi_weekly: "隔週"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
email_direct: "ポストが引用されたり、回答を受けたり、 @ユーザ名 でメンションを受けた際にメール通知を受け取る"
email_private_messages: "プライベートメッセージを受けた際にメール通知を受け取る"
email_always: "フォーラムにアクティブに参加している状態でも常にメール通知やダイジェストを受け取る"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
other_settings: "その他"
categories_settings: "カテゴリ設定"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
new_topic_duration:
label: "以下の条件でトピックを新規と見なす"
not_viewed: "未読のもの"
last_here: "前回ログアウト後に投稿されたもの"
after_n_days:
other: "過去{{count}}日間に投稿されたもの"
after_n_weeks:
other: "過去{{count}}週間に投稿されたもの"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
auto_track_topics: "以下のタイミングで、自分が投稿したトピックを自動的にトラックする"
auto_track_options:
never: "トラックしない"
always: "常にトラックする"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
after_n_seconds:
other: "{{count}} 秒後"
after_n_minutes:
other: "{{count}} 分後"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
invited:
2014-02-28 10:36:36 +08:00
search: "招待履歴を検索するためにキーワードを入力してください..."
2013-11-20 05:20:19 +08:00
title: "招待"
user: "招待したユーザ"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
none: "まだ招待を送っていません"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
truncated: "最初の {{count}} 個の招待履歴を表示しています。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
redeemed: "受理された招待"
redeemed_at: "受理日"
pending: "保留中の招待"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
topics_entered: "閲覧したトピック数"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
posts_read_count: "読んだポスト"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
expired: "この招待の有効期限が切れました。"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
rescind: "削除"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
rescinded: "取り消された招待"
time_read: "リード時間"
days_visited: "訪問日数"
account_age_days: "アカウント有効日数"
create: "友人をこのフォーラムに招待"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
bulk_invite:
2014-08-01 22:32:56 +08:00
none: "あなたはまだ誰も招待していません。"
text: "ファイルからまとめて招待をする"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
uploading: "アップロード中"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
success: "ファイル通常にアップされていました。"
error: "ファイルアップロードエラー:'{{filename}}': {{message}}"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
password:
title: "パスワード"
too_short: "パスワードが短すぎます。"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
common: "このパスワードは他の人が使用している可能性があります。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
ok: "パスワード OK。"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
instructions: "%{count} 文字以上の長さにしてください。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
ip_address:
title: "最終 IP アドレス"
registration_ip_address:
title: "IPアドレスの登録"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
avatar:
title: "アバター"
title:
title: "タイトル"
filters:
all: "すべて"
stream:
posted_by: "投稿者"
sent_by: "送信者"
private_message: "プライベートメッセージ"
the_topic: "トピック"
loading: "読み込み中..."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
errors:
prev_page: "ロード中に"
reasons:
network: "ネットワークエラー"
server: "サーバーエラー:{{code}}"
unknown: "エラー"
desc:
network: "インターネット接続を確認してください。"
network_fixed: "ネットワーク接続が回復しました。"
server: "エラーが発生しました。"
unknown: "エラーが発生しました。"
buttons:
back: "戻る"
again: "やり直す"
fixed: "ページロード"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
close: "閉じる"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
assets_changed_confirm: "Discourseはアップデートされました。ページ更新して最新バージョンを導入しますか"
read_only_mode:
enabled: "読み取り専用モードにされています。サイトインターアクションを無効されています。"
login_disabled: "読み取り専用モードにされています。ログインできません。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
learn_more: "より詳しく..."
2014-02-28 10:36:36 +08:00
year: '年'
year_desc: '過去365日間に投稿されたトピック'
2014-02-28 10:36:36 +08:00
month: '月'
month_desc: '過去30日間に投稿されたトピック'
2014-02-28 10:36:36 +08:00
week: '週'
week_desc: '過去7日間に投稿されたトピック'
2014-02-28 10:36:36 +08:00
day: '日'
2013-11-20 05:20:19 +08:00
first_post: 最初のポスト
mute: ミュート
unmute: ミュート解除
last_post: 最終ポスト
2014-08-16 02:02:14 +08:00
last_post_lowercase: 最後の投稿
2014-02-28 10:36:36 +08:00
summary:
2014-08-01 22:32:56 +08:00
enabled_description: "トピックのまとめを表示されています。"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
description: "<b>{{count}}</b> 返信があります。"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
description_time: "全てを確認するのに <b>{{readingTime}} 分</b> 前後を要する <b>{{count}}</b> 個の回答があります。"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
enable: 'このトピックを要訳する'
2014-06-30 18:51:39 +08:00
disable: '全ての投稿を表示する'
2014-08-01 22:32:56 +08:00
deleted_filter:
2014-08-16 02:02:14 +08:00
enabled_description: "削除されたポストは非表示されています。"
disabled_description: "削除されたポストは表示されています。"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
enable: "削除されたポストを非表示する"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
private_message_info:
title: "プライベートメッセージ"
invite: "友人を招待..."
2014-02-28 10:36:36 +08:00
remove_allowed_user: "このプライベートメッセージより本当に {{name}} を削除しますか?"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
email: 'メール'
username: 'ユーザ名'
last_seen: '最終アクティビティ'
created: '作成'
2014-08-16 02:02:14 +08:00
created_lowercase: '作成'
2013-11-20 05:20:19 +08:00
trust_level: 'トラストレベル'
2014-06-30 18:51:39 +08:00
search_hint: 'ユーザーメールかEメールアドレス'
2013-11-20 05:20:19 +08:00
create_account:
title: "アカウントの作成"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
failed: "エラーが発生しました。既にこのメールアドレスは使用中かもしれません。「パスワードを忘れました」リンクを試してみてください"
forgot_password:
title: "パスワードを忘れました"
action: "パスワードを忘れました"
invite: "ユーザ名かメールアドレスを入力してください。パスワードリセット用のメールを送信します。"
reset: "パスワードをリセット"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
complete_username: "<b>%{username}</b>,アカウントにパースワード再設定メールを送りました。"
complete_email: "<b>%{email}</b>, you should receive an email with instructions on how to reset your password shortly."
2013-11-20 05:20:19 +08:00
login:
2014-08-16 02:02:14 +08:00
title: "サインイン"
username: "ログイン名"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
password: "パスワード"
email_placeholder: "メールアドレスかユーザ名"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
caps_lock_warning: "capsボタンがオンになっています。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
error: "不明なエラー"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
blank_username_or_password: "あなたのEメールアドレスかユーザーネーム、そしてパスワードを入力して下さい"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
reset_password: 'パスワードをリセット'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
logging_in: "サインイン中..."
2013-11-20 05:20:19 +08:00
or: "または"
authenticating: "認証中..."
awaiting_confirmation: "アカウントはアクティベーション待ち状態です。もう一度アクティベーションメールを送信するには「パスワードを忘れました」リンクをクリックしてください。"
awaiting_approval: "アカウントはまだスタッフメンバーに承認されていません。承認され次第メールにてお知らせいたします。"
requires_invite: "申し訳ありませんが、このフォーラムは招待制です。"
not_activated: "まだログインできません。<b>{{sentTo}}</b> にアクティベーションメールを送信しております。メールの指示に従ってアカウントのアクティベーションを行ってください。"
resend_activation_email: "再度アクティベーションメールを送信するにはここをクリックシてください。"
sent_activation_email_again: "<b>{{currentEmail}}</b> にアクティベーションメールを再送しました。メール到着まで数分かかることがあります (いつまで立ってもメールが届かない場合は、念のためスパムフォルダの中も確認してみてください)。"
google:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title: "Googleで"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
message: "Google による認証 (ポップアップがブロックされていないことを確認してください)"
google_oauth2:
title: "Googleで"
message: "グーグルで認証(必ずポップアップブロッカーを無効にしてください)"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
twitter:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title: "Twitterで"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
message: "Twitter による認証 (ポップアップがブロックされていないことを確認してください)"
facebook:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title: "Facebookで"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
message: "Facebook による認証 (ポップアップがブロックされていないことを確認してください)"
yahoo:
title: "with Yahoo"
message: "Yahoo による認証 (ポップアップがブロックされていないことを確認してください)"
github:
title: "with GitHub"
message: "Github による認証 (ポップアップがブロックされていないことを確認してください)"
composer:
posting_not_on_topic: "回答したいトピックはどれですか?"
saving_draft_tip: "保存中"
saved_draft_tip: "保存しました"
saved_local_draft_tip: "ローカルに保存しました"
similar_topics: "このトピックに似ているトピック..."
drafts_offline: "オフラインで下書き"
min_length:
need_more_for_title: "タイトルにあと{{n}}文字必要"
need_more_for_reply: "ポストにあと{{n}}文字必要"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
error:
title_missing: "タイトルを入力してください。"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title_too_short: "タイトルは{{min}}文字以上必要です。"
title_too_long: "タイトルは最長で{{max}}未満です。"
post_missing: "ポスト内容が空です。"
post_length: "ポストは{{min}}文字以上必要です。"
category_missing: "カテゴリを選択してください。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
save_edit: "編集内容を保存"
reply_original: "元のトピックに回答"
reply_here: "ここに回答"
reply: "回答"
cancel: "キャンセル"
create_topic: "トピックを作成"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
create_pm: "送信"
title: "またはCtrl+Enter"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
users_placeholder: "ユーザの追加"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
title_placeholder: "このディスカッションを簡潔に説明してください。"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
edit_reason_placeholder: "編集する理由は何ですか?"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
show_edit_reason: "(編集理由を追加)"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
reply_placeholder: "本文をここに入力してください。Markdown や BBCode を利用することもできます。画像をアップロードするにはドラッグまたはペーストしてください。"
view_new_post: "新規ポストを見る。"
saving: "保存中..."
saved: "保存完了!"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
saved_draft: "編集中の投稿があります。こちらをクリックすると編集を再開します。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
uploading: "アップロード中..."
show_preview: 'プレビューを表示する &raquo;'
hide_preview: '&laquo; プレビューを隠す'
quote_post_title: "ポスト全体を引用"
bold_title: "強調"
bold_text: "強調されたテキスト"
italic_title: "斜体"
italic_text: "斜体のテキスト"
link_title: "ハイパーリンク"
link_description: "リンクの説明文をここに入力"
link_dialog_title: "ハイパーリンクの挿入"
link_optional_text: "タイトル(オプション)"
quote_title: "ブロック引用"
quote_text: "ブロック引用"
code_title: "コードサンプル"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
code_text: "テキストを4空白によるインデントする"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
upload_title: "アップロード"
upload_description: "アップロード内容の説明文をここに入力"
olist_title: "番号付きリスト"
ulist_title: "箇条書き"
list_item: "リストアイテム"
heading_title: "見出し"
heading_text: "見出し"
hr_title: "水平線"
undo_title: "やり直し"
redo_title: "やり直しのやり直し"
help: "Markdown 編集のヘルプ"
toggler: "編集パネルの表示/非表示"
admin_options_title: "このトピックの詳細設定"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
auto_close_label: "このトピックを自動的に終了する時間:"
auto_close_units: "(何時間後か、自動終了する具体的な時間、またはタイムスタンプ)"
auto_close_examples: '例: 24, 17:00, 2013-11-22 14:00'
2014-02-28 10:36:36 +08:00
auto_close_error: "正しい値を入力してください。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
notifications:
title: "@ユーザ名 メンションやあなたのポストやトピックへの回答、プライベートメッセージなどの通知"
none: "現在通知はありません。"
more: "古い通知を確認する"
total_flagged: "フラグがたったポストの総数"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
mentioned: "<i title='mentioned' class='icon'>@</i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
quoted: "<i title='quoted' class='fa fa-quote-right'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
replied: "<i title='replied' class='fa fa-reply'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
posted: "<i title='replied' class='fa fa-reply'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
edited: "<i title='edited' class='fa fa-pencil'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
liked: "<i title='liked' class='fa fa-heart'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
private_message: "<i title='private message' class='fa fa-envelope-o'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
invited_to_private_message: "<i title='private message' class='fa fa-envelope-o'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
invitee_accepted: "<i title='accepted your invitation' class='fa fa-user'></i><p><span>{{username}}</span> accepted your invitation</p>"
moved_post: "<i title='moved post' class='fa fa-sign-out'></i><p><span>{{username}}</span> moved {{description}}</p>"
linked: "<i title='linked post' class='fa fa-arrow-left'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
granted_badge: "<i title='badge granted' class='fa fa-certificate'></i><p> {{description}}バッジを付けられました</p>"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
upload_selector:
title: "画像のアップロード"
title_with_attachments: "画像/ファイルをアップロード"
from_my_computer: "このデバイスから"
from_the_web: "Web から"
remote_tip: "画像のアドレスを入力してください (例 http://example.com/image.jpg)。"
remote_tip_with_attachments: "画像/ファイルのアドレスを入力してください (例 http://example.com/file.ext) (使用可能な拡張子: {{authorized_extensions}})."
local_tip: "クリックしてアップロードする画像を選択してください"
local_tip_with_attachments: "クリックしてアップロードする画像/ファイルを選択してください (使用可能な拡張子: {{authorized_extensions}})"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
hint: "(アップロードする画像をエディタにドラッグ&ドロップすることもできます)"
hint_for_supported_browsers: "(アップロードする画像をエディタにドラッグ&ドロップまたは貼り付けることもできます)"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
uploading: "アップロード中"
image_link: "イメージのリンク先"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
search:
title: "トピック、ポスト、ユーザ、カテゴリを探す"
no_results: "何も見つかりませんでした。"
searching: "検索中..."
2014-06-30 18:51:39 +08:00
context:
user: "@{{username}}のポストを検索"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
category: "\"{{category}}\" カテゴリで検索する"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
topic: "このトピックを探す"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
site_map: "別のトピックリストやカテゴリに移動"
go_back: '戻る'
not_logged_in_user: 'ユーザアクチビティと設定ページ'
2013-11-20 05:20:19 +08:00
current_user: 'ユーザページに移動'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
starred:
2014-06-30 18:51:39 +08:00
title: 'お気に入り'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
help:
2014-06-30 18:51:39 +08:00
star: 'このトピックをお気に入りリストに追加する'
unstar: 'このトピックをお気に入りリストから削除'
2013-11-20 05:20:19 +08:00
topics:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
bulk:
reset_read: "未読に設定"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
delete: "トピックを削除"
dismiss_posts: "既読に設定"
dismiss_posts_tooltip: "未読トピック数をクリアする。"
dismiss_topics: "既読に設定"
dismiss_topics_tooltip: "新しい投稿を未読リストに非表示する"
dismiss_new: "既読に設定"
toggle: "選択したトピックを切り替え"
actions: "操作"
change_category: "カテゴリ変更"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
close_topics: "トピックを閉じる"
notification_level: "通知レベル変更"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
selected:
other: "あなたは <b>{{count}}</b> トピックを選択しました。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
none:
2014-06-30 18:51:39 +08:00
starred: "まだどのトピックもお気に入りにしていません。トピックをお気に入りリストに追加するには、タイトルの横にある☆をクリックしてください。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
unread: "未読トピックはありません。"
new: "新着トピックはありません。"
read: "またトピックを一つも読んでいません。"
posted: "まだトピックを一つも投稿していません。"
latest: "最新のトピックはありません。"
hot: "ホットなトピックはありません。"
category: "{{category}} トピックはありません。"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
top: "トップトピック無し"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
bottom:
latest: "最新のトピックは以上です。"
hot: "ホットなトピックは以上です。"
posted: "ポストのあるトピックは以上です。"
read: "未読トピックは以上です。"
new: "新規トピックは以上です。"
unread: "未読のトピックは以上です。"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
starred: "お気に入りトピックはありません。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
category: "{{category}} トピックは以上です。"
top: "トップトピックはありません。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
topic:
2014-02-28 10:36:36 +08:00
filter_to: "トピック内の{{post_count}}個のポストを表示"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
create: 'トピックを作成する'
create_long: '新しいトピックの作成'
private_message: 'プライベートメッセージを作成'
list: 'トピック'
new: '新規トピック'
2014-08-16 02:02:14 +08:00
unread: '未読'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
new_topics:
other: '{{count}}個の新規トピック'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
unread_topics:
other: '{{count}}個の未読トピック'
2013-11-20 05:20:19 +08:00
title: 'トピック'
loading_more: "さらにトピックを読み込み中..."
loading: 'トピックを読み込み中...'
invalid_access:
title: "トピックはプライベートです"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
description: "申し訳ありませんが、このトピックへのアクセスは許可されていません。"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
login_required: "ポストを閲覧するには、サインインする必要があります"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
server_error:
title: "トピックの読み込みに失敗しました"
description: "申し訳ありませんが、トピックの読み込みに失敗しました。もう一度試してください。もし問題が継続する場合はお知らせください。"
not_found:
title: "トピックが見つかりませんでした"
description: "申し訳有りませんがトピックが見つかりませんでした。モデレータによって削除された可能性があります。"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
total_unread_posts:
other: "このトピックに未読のポストが{{count}}つあります。"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
unread_posts:
other: "このトピックに未読のポストが{{count}}つあります。"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
new_posts:
other: "前回閲覧時より、このトピックに新しいポストが{{count}}個投稿されています"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
likes:
other: "このトピックには{{count}}個「いいね!」がついています"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
back_to_list: "トピックリストに戻る"
options: "トピックオプション"
show_links: "このトピック内のリンクを表示"
toggle_information: "トピック詳細をトグル"
read_more_in_category: "{{catLink}} の他のトピックを見る or {{latestLink}}。"
read_more: "{{catLink}} or {{latestLink}}。"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
read_more_MF: "{ UNREAD, plural, =0 {} one { <a href='/unread'>未読ポスト1つ</a> } other { <a href='/unread'>未読ポスト#つ</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{and } false {} other{}} <a href='/new'>新規トピック1つ</a>c} other { {BOTH, select, true{and } false {} other{}} <a href='/new'>新規トピック#つ</a>} }を読む or {CATEGORY, select, true {{catLink} の他のトピックを読む} false {{latestLink}} other {}} "
2013-11-20 05:20:19 +08:00
browse_all_categories: 全てのカテゴリをブラウズする
view_latest_topics: 最新のトピックを見る
suggest_create_topic: 新しいトピックを作成しますか?
read_position_reset: "しおりがリセットされました。"
jump_reply_up: 以前の回答へジャンプ
jump_reply_down: 以後の回答へジャンプ
deleted: "トピックは削除されました"
auto_close_notice: "このトピックは%{timeLeft}で自動的に終了します。"
auto_close_title: '自動終了設定'
auto_close_save: "保存"
auto_close_remove: "このトピックを自動終了しない"
progress:
title: トピック進捗
2014-06-30 18:51:39 +08:00
go_top: "上"
go_bottom: "下"
go: "へ"
jump_bottom_with_number: "投稿%{post_number}にジャンプ"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
total: ポスト総数
current: 現在のポスト
2014-06-30 18:51:39 +08:00
position: "投稿%{current}/%{total}"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
notifications:
reasons:
2014-07-17 13:03:49 +08:00
'3_6': 'このカテゴリを参加中のため通知されます'
'3_5': 'このトピックを参加中のため通知されます'
'3_2': 'このトピックを参加中のため通知されます。'
2014-04-14 23:41:51 +08:00
'3_1': 'このトピックを作成したため通知されます。'
2014-07-17 13:03:49 +08:00
'3': 'このトピックを参加中のため通知されます。'
'2_8': 'このカテゴリをトラック中のため通知されます。'
2014-04-14 23:41:51 +08:00
'2_4': 'このトピックに回答したため通知されます。'
'2_2': 'このトピックをトラック中のため通知されます。'
'2': '<a href="/users/{{username}}/preferences">このトピックを閲覧した</a>ため通知されます。'
2014-08-01 22:32:56 +08:00
'1_2': '他ユーザーからタグ付けをされた場合、またはあなたのポストに回答が付いた場合に通知されます。'
'1': '他ユーザーからタグ付けをされた場合、またはあなたのポストに回答が付いた場合に通知されます。'
'0_7': 'このカテゴリに関して一切通知を受けません。'
2014-04-14 23:41:51 +08:00
'0_2': 'このトピックに関して一切通知を受けません。'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
'0': 'このトピックに関して一切通知を受けません。'
watching_pm:
2014-07-17 13:03:49 +08:00
title: "参加中"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
description: "このプライベットメッセージに対して新しい投稿があった場合、トピック一覧に新しい投稿数がつきます。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
watching:
2014-07-17 13:03:49 +08:00
title: "参加中"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
description: "このトピックに対して新しい投稿があった場合、トピック一覧に新しい投稿数がつきます。"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
tracking_pm:
title: "トラック中"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
description: "プライベートメッセージ一覧に新しい投稿数と未読ポスト数がつきます。他ユーザーからタグ付けをされた場合、またはあなたのポストに回答が付いた場合に通知されます。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
tracking:
title: "トラック中"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
description: "トピック一覧に新しい投稿数と未読ポスト数がつきます。他ユーザーからタグ付けをされた場合、またはあなたのポストに回答が付いた場合に通知されます。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
regular:
title: "通常"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
description: "他ユーザーからタグ付けをされた場合、またはあなたのポストに回答が付いた場合に通知されます。"
regular_pm:
title: "通常"
description: "他ユーザーからタグ付けをされた場合、またはあなたのメッセージに回答が付いた場合に通知されます。"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
muted_pm:
title: "ミュートされました"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
description: "このプライベートメッセージについての通知を受け取りません。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
muted:
title: "ミュート"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
description: "このトピックについての通知を受け取りません。また、未読タブにも通知されません。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
actions:
recover: "トピック削除の取り消し"
delete: "トピック削除"
open: "トピックを開く"
close: "トピックを終了する"
auto_close: "自動終了"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
make_banner: "バナートピック"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
remove_banner: "バナートピックを削除"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
unpin: "トピックのピン留め解除"
pin: "トピックのピン留め"
pin_globally: "トピックを全サイト的にピン留めする"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
unarchive: "トピックのアーカイブ解除"
archive: "トピックのアーカイブ"
invisible: "非表示にする"
visible: "非表示を解除"
reset_read: "読み込みデータをリセット"
multi_select: "移動するポストを選択"
reply:
title: '回答'
help: 'このトピックに回答する'
clear_pin:
title: "ピンを解除する"
help: "このトピックのピンを解除し、トピックリストの先頭に表示されないようにする"
share:
title: 'シェア'
help: 'このトピックへのリンクをシェアする'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
flag_topic:
title: 'フラグ'
2014-06-30 18:51:39 +08:00
help: '注目したいトピックにフラグを立てることで、それについての通知をプライベートに受け取ることが出来ます'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
success_message: 'このトピックをフラグしました。'
2013-11-20 05:20:19 +08:00
inviting: "招待中..."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
automatically_add_to_groups_optional: "この招待によって、リストされたグループに参加することができます。"
automatically_add_to_groups_required: "この招待によって、リストされたグループに参加することができます。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
invite_private:
title: 'プライベートメッセージへの招待'
email_or_username: "招待するユーザのメールアドレスまたはユーザ名"
email_or_username_placeholder: "メールアドレスまたはユーザ名"
action: "招待"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
success: "プライベートメッセージに招待しました。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
error: "申し訳ありませんが、ユーザ招待中にエラーが発生しました。"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
group_name: "グループ名"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
invite_reply:
title: '友人を招待して回答してもらう'
2013-11-20 05:20:19 +08:00
action: 'メールで招待'
help: 'このトピックにワンクリックで回答ができるように友人を招待メールを送る'
2014-08-01 22:32:56 +08:00
to_topic: "ログインしなくてもこの投稿に返信ができることを、あなたの友人に知らせます。"
to_forum: "ログインしなくてもこの投稿に返信ができることを、あなたの友人に知らせます。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
email_placeholder: 'メールアドレス'
2014-08-01 22:32:56 +08:00
success: "<b>{{email}}</b>に招待を送りました。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
error: "申し訳ありませんが招待に失敗しました。既にユーザ登録済かもしれません。"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
login_reply: 'ログインして返信'
2013-11-20 05:20:19 +08:00
filters:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
n_posts:
other: "{{count}} ポスト"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
cancel: "Show all posts in this topic again."
split_topic:
title: "新規トピックに移動"
action: "新規トピックに移動"
topic_name: "新規トピック名:"
error: "新規トピックへのポスト移動中にエラーが発生しました。"
instructions:
other: "新たにトピックを作成し、選択した<b>{{count}}</b>個のポストをこのトピックに移動しようとしています。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
merge_topic:
title: "既存トピックに移動"
action: "既存トピックに移動"
error: "指定トピックへのポスト移動中にエラーが発生しました。"
instructions:
other: "これら<b>{{count}}</b>個のポストをどのトピックに移動するか選択してください。"
change_owner:
title: "ポストの作者を変更する"
action: "所有権を変更"
error: "所有権の変更ができませんでした。"
label: "ポストの新しい所有者"
placeholder: "新しい所有者のユーザ名"
instructions:
other: "この {{count}} つポストの新しい所有者を選択してください。(元所有者:<b>{{old_user}}</b>"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
multi_select:
select: '選択'
selected: '選択中 ({{count}})'
select_replies: '全ての回答と共に選択'
delete: 選択中のものを削除
cancel: deselect all
select_all: 全てを選択する
deselect_all: 全ての選択を外す
2014-06-10 05:37:50 +08:00
description:
other: 現在<b>{{count}}</b>個のポストを選択中。
2013-11-20 05:20:19 +08:00
post:
reply: "{{replyAvatar}} {{username}} による {{link}} に回答"
reply_topic: "{{link}} に回答"
quote_reply: "引用して回答"
edit: "{{replyAvatar}} {{username}} による {{link}} を編集"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
edit_reason: "理由: "
2013-11-20 05:20:19 +08:00
post_number: "ポスト{{number}}"
in_reply_to: "こちらへの回答"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
last_edited_on: "ポストの最終編集日"
reply_as_new_topic: "新規トピックとして回答"
continue_discussion: "{{postLink}} からの議論を継続:"
follow_quote: "引用ポストに移動"
show_full: "全て表示"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
show_hidden: '隠されたコンテンツを表示する'
deleted_by_author:
other: "(ポストは執筆者により取り下げられました。フラグがつかない場合%{count}時間後に自動的に削除されます)"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
expand_collapse: "展開/折りたたみ"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
gap:
2014-06-30 18:51:39 +08:00
other: "{{count}}個の投稿を除外"
more_links: "{{count}} つリンク..."
unread: "未読ポスト"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
has_replies:
other: "回答"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
errors:
create: "申し訳ありませんが、ポスト作成中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"
edit: "申し訳ありませんが、ポスト編集中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"
upload: "申し訳ありませんが、ファイルアップロード中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"
attachment_too_large: "申し訳ありませんが、アップロード対象ファイルが大きすぎます (最大サイズは {{max_size_kb}}kb)。"
image_too_large: "申し訳ありませんが、アップロード対象ファイルが大きすぎます (最大サイズは {{max_size_kb}}kb)。"
too_many_uploads: "申し訳ありませんが、複数のファイルは同時にアップロードできません。"
upload_not_authorized: "申し訳ありませんが、対象ファイルをアップロードする権限がありません (利用可能な拡張子: {{authorized_extensions}})."
image_upload_not_allowed_for_new_user: "申し訳ありませんが、新規ユーザは画像のアップロードができません。"
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "申し訳ありませんが、新規ユーザはファイルの添付ができません。"
abandon:
confirm: "編集中のポストを破棄してもよろしいですか?"
no_value: "いいえ"
yes_value: "はい"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
archetypes:
save: '保存オプション'
controls:
reply: "このポストに対する回答の編集を開始"
like: "このポストを「いいね!」する"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
has_liked: "この投稿に「いいね!」しました。"
undo_like: "「いいね!」を取り消す"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
edit: "このポストを編集"
flag: "このポストにフラグをつける、または通知を送る"
delete: "このポストを削除する"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
undelete: "このポストを元に戻す"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
share: "このポストのリンクをシェアする"
more: "もっと読む"
delete_replies:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
confirm:
other: "このポストに対する{{count}}個の回答を削除しますか?"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
yes_value: "はい、回答も一緒に削除する"
no_value: "いいえ、ポストのみ削除する"
admin: "ポスト管理"
wiki: "Wikiポストする"
unwiki: "Wikiポストに削除"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
actions:
flag: 'フラグ'
it_too:
off_topic: "フラグをたてる"
spam: "フラグをたてる"
inappropriate: "フラグをたてる"
custom_flag: "フラグをたてる"
bookmark: "ブックマークする"
like: "あなたも「いいね!」する"
vote: "投票する"
undo:
off_topic: "フラグを取り消す"
spam: "フラグを取り消す"
inappropriate: "フラグを取り消す"
bookmark: "ブックマークを取り消す"
like: "「いいね!」を取り消す"
vote: "投票を取り消す"
people:
2014-07-11 04:07:19 +08:00
off_topic: "{{icons}} オフトピックとしてマーク"
spam: "{{icons}} スパムとしてマーク"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
inappropriate: "{{icons}} 不適切であると報告するフラグを立つ"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
notify_moderators: "{{icons}} がモデレータに通報しました"
notify_moderators_with_url: "{{icons}} <a href='{{postUrl}}'>通知されたモデレータ</a>"
notify_user: "{{icons}} がプライベートメッセージを送信しました"
notify_user_with_url: "{{icons}} が<a href='{{postUrl}}'>プライベートメッセージe</a>を送信しました"
bookmark: "{{icons}} がブックマークしました"
like: "{{icons}} が「いいね!」しています"
vote: "{{icons}} が投票しました"
by_you:
2014-06-30 18:51:39 +08:00
off_topic: "オフトピックのフラグを立てました"
spam: "スパムを報告するフラグを立てました"
inappropriate: "不適切であると報告するフラグを立てました"
notify_moderators: "モデレータ確認を必要とするというフラグを立てました"
notify_user: "このユーザにプライベートメッセージを送信しました"
bookmark: "このポストをブックマークしました"
like: "あなたが「いいね!」しました"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
vote: "あなたがこのポストに投票しました"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
by_you_and_others:
off_topic:
2014-06-30 18:51:39 +08:00
other: "あなたと他{{count}}人がオフトピックであるとフラグを立てました"
spam:
2014-06-30 18:51:39 +08:00
other: "あなたと他{{count}}人がスパムであるとフラグを立てました"
inappropriate:
2014-06-30 18:51:39 +08:00
other: "あなたと他{{count}}人が不適切であるとフラグを立てました"
notify_moderators:
2014-06-30 18:51:39 +08:00
other: "あなたと他{{count}}人がモデレータ確認を要するとフラグを立てました"
notify_user:
other: "あなたと他{{count}}人がこのユーザにプライベートメッセージを送信しました"
bookmark:
other: "あなたと他{{count}}人がこのポストをブックマークしました"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
like:
other: "あなたと他{{count}}人が「いいね!」しました"
vote:
other: "あなたと他{{count}}人がこのポストに投票しました"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
by_others:
off_topic:
2014-06-30 18:51:39 +08:00
other: "{{count}}人のユーザがオフトピックであるとフラグを立てました"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
spam:
2014-06-30 18:51:39 +08:00
other: "{{count}}人のユーザがスパムであるとフラグを立てました"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
inappropriate:
2014-06-30 18:51:39 +08:00
other: "{{count}}人のユーザが不適切であるとフラグを立てました"
notify_moderators:
2014-06-30 18:51:39 +08:00
other: "{{count}}人のユーザがモデレータ確認を要するとフラグを立てました"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
notify_user:
other: "{{count}}人のユーザがこのユーザにプライベートメッセージを送信しました"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
bookmark:
other: "{{count}}人のユーザがこのポストをブックマークしました"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
like:
other: "{{count}}人のユーザが「いいね!」しました"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
vote:
other: "{{count}}人のユーザがこのポストに投票しました"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
edits:
one: 1回編集
other: "{{count}}回編集"
zero: 編集なし
2014-06-10 05:37:50 +08:00
delete:
confirm:
other: "本当にこれらのポストを削除しますか?"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
revisions:
controls:
first: "最初のリビジョン"
previous: "一つ前のリビジョン"
next: "次のリビジョン"
last: "最後のリビジョン"
2014-03-13 08:13:39 +08:00
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>{{previous}}</strong> vs <strong>{{current}}</strong> ({{total}}のうち)"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
displays:
inline:
title: "追加・削除箇所をインラインで表示"
button: '<i class="fa fa-square-o"></i> HTML'
side_by_side:
title: "差分を横に並べて表示"
button: '<i class="fa fa-columns"></i> HTML'
side_by_side_markdown:
title: "Markdown ソースの差分を横に並べて表示"
button: '<i class="fa fa-columns"></i> Markdown'
details:
edited_by: "編集者"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
category:
can: 'can&hellip; '
none: '(カテゴリなし)'
2014-02-28 10:36:36 +08:00
choose: 'カテゴリを選択&hellip;'
2013-11-20 05:20:19 +08:00
edit: '編集'
edit_long: "カテゴリを編集"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
view: 'カテゴリ内のトピックを見る'
general: '一般'
settings: '設定'
delete: 'カテゴリを削除する'
create: 'カテゴリを作成する'
save: 'カテゴリを保存する'
creation_error: カテゴリの作成に失敗しました。
save_error: カテゴリの保存に失敗しました。
more_posts: "{{posts}}個のポストをすべて見る..."
name: "カテゴリ名"
description: "カテゴリ内容"
topic: "カテゴリトピック"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
logo: "カテゴリロゴ画像"
background_image: "カテゴリ背景画像"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
badge_colors: "バッジの色"
background_color: "背景色"
foreground_color: "文字表示色"
name_placeholder: "簡潔な名前にしてください。"
color_placeholder: "任意の Web カラー"
delete_confirm: "本当にこのカテゴリを削除してもよいですか?"
delete_error: "カテゴリ削除に失敗しました。"
list: "カテゴリをリストする"
no_description: "このカテゴリの説明はありません。トピック定義を編集してください。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
change_in_category_topic: "カテゴリ内容を編集"
already_used: 'この色は他のカテゴリで利用しています'
security: "セキュリティ"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
images: "画像"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
auto_close_label: "トピックを自動的に閉じるまでの時間:"
auto_close_units: "時間"
email_in: "カスタムメールアドレス"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
email_in_allow_strangers: "登録されていないユーザーからメールを受けとります。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
edit_permissions: "パーミッションを編集"
add_permission: "パーミッションを追加"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
this_year: "今年"
position: "ポジション"
default_position: "デフォルトポジション"
parent: "親カテゴリ"
notifications:
watching:
2014-07-17 13:03:49 +08:00
title: "カテゴリ参加中"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
description: "このカテゴリに新しく投稿されたトピックを自動的に参加します。このカテゴリに対して新しい投稿があった場合、登録されたメールアドレスと、コミュニティ内の通知ボックスに通知が届き、トピック一覧に新しい投稿数がつきます。"
tracking:
2014-07-17 13:03:49 +08:00
title: "トラック中"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
description: "このカテゴリの新規トピックを自動的にトラックします。トピックに対して新しい投稿があった場合、トピック一覧に新しい投稿数がつきます。"
regular:
2014-08-16 02:02:14 +08:00
title: "通常"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
description: "他ユーザーからタグ付けをされた場合、またはあなたのポストに回答が付いた場合に通知されます。"
muted:
title: "ミュート中"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
description: "このカテゴリに投稿されたトピックについての通知を受け取りません。また、未読タブにも通知されません。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
flagging:
title: 'このポストにフラグをつける理由は何ですか?'
action: 'フラグをつける'
2014-06-30 18:51:39 +08:00
take_action: "アクションをする"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
notify_action: '通知する'
delete_spammer: "スパマーの削除"
delete_confirm: "このユーザによる<b>%{posts}</b>個のポストと<b>%{topics}</b>個のトピックを削除し、アカウントを削除し、このユーザのメールアドレス <b>%{email}</b> をブロックリストに追加しようとしています。本当にこのユーザをスマパー認定してもよいですか?"
yes_delete_spammer: "はい、スパマーを削除する"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
submit_tooltip: "プライベートフラッグを通知する"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
cant: "申し訳ありませんが、現在このポストにフラグを立てることはできません。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
custom_placeholder_notify_user: "ポストについて、このユーザに個人的に直接確認する必要がある内容を書いてください。詳細かつ建設的に、そして何よりマナーを守った内容にしてください。"
custom_placeholder_notify_moderators: "ポストについて、モデレータの確認が必要な理由を書いてください。問題の詳細を書くとともに、可能であれば参照リンクなども加えてください。"
custom_message:
at_least: "少なくとも{{n}}文字入力してください"
more: "あと{{n}}文字..."
left: "残り{{n}}文字"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
flagging_topic:
2014-06-30 18:51:39 +08:00
title: "このトピックにあなたがフラグを立てる理由は何ですか?"
action: "トピックにフラグを立てる"
notify_action: "プライベートメッセージ"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
topic_map:
title: "トピックのサマリー"
links_shown: "全{{totalLinks}}リンクを表示..."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
clicks:
other: "%{count} クリック"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
topic_statuses:
locked:
2014-04-14 23:41:51 +08:00
help: "このトピックは終了しています。新たに回答を投稿することはできません\""
unpinned:
title: "ピン留め解除しました"
help: "このトピックはピン留めされていません;既定の順番に表示されます。"
pinned_globally:
title: "全サイト的にピン留めされました"
help: "このトピックは全サイト的にピン留めされました;全てのリストのトップに表示されます。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
pinned:
title: "ピン留め"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
help: "このトピックは固定されています。常にカテゴリのトップに表示されます"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
archived:
help: "このトピックはアーカイブされています。凍結状態のため一切の変更ができません"
invisible:
help: "このトピックは非表示状態です。トピックリストには表示されません。直接リンクでのみアクセス可能です"
posts: "投稿"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
posts_lowercase: "投稿"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
posts_long: "このトピックには{{number}}個のポストがあります"
original_post: "大元のポスト"
views: "閲覧"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
views_lowercase: "閲覧"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
replies: "回答"
views_long: "このトピックは{{number}}回閲覧されました"
activity: "アクティビティ"
likes: "いいね!"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
likes_lowercase: "「いいね!」"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
likes_long: "このトピックには{{number}}つ「いいね!」がついています"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
users: "ユーザ"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
users_lowercase: "ユーザ"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
category_title: "カテゴリ"
history: "History"
changed_by: "by {{author}}"
categories_list: "カテゴリ一覧"
filters:
latest:
title: "最新"
help: "最新のトピック"
hot:
title: "ホット"
help: "話題のトピック"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
starred:
2014-06-30 18:51:39 +08:00
title: "お気に入り"
help: "お気に入りトピック"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
read:
title: "既読"
help: "既読のトピックを、最後に読んだ順に表示"
categories:
title: "カテゴリ"
title_in: "カテゴリ - {{categoryName}}"
help: "カテゴリ毎に整理されたトピックを表示"
unread:
title:
zero: "未読"
one: "未読 (1)"
other: "未読 ({{count}})"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
help: "未読ポストのあるトピック"
lower_title_with_count:
one: "1未読"
other: "{{count}} 未読"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
new:
lower_title_with_count:
one: "1件"
other: "{{count}}件"
lower_title: "新着"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
title:
zero: "新規"
one: "新規 (1)"
other: "新規 ({{count}})"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
help: "最近投稿されたトピック"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
posted:
title: "あなたのポスト"
help: "あなたが投稿したトピック"
category:
title:
zero: "{{categoryName}}"
one: "{{categoryName}} (1)"
other: "{{categoryName}} ({{count}})"
help: "{{categoryName}} カテゴリの最新トピック"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
top:
title: "トップ"
yearly:
title: "年間トップ"
monthly:
title: "月間トップ"
weekly:
title: "週間トップ"
daily:
title: "日間トップ"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
this_year: "今年"
this_month: "今月"
this_week: "今週"
today: "本日"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
other_periods: "トップとピックをもっと見る"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
browser_update: '<a href="http://www.discourse.org/faq/#browser">ご使用中のブラウザが古すぎるため Discourse フォーラムが正しく動作しません</a>。<a href="http://browsehappy.com">ブラウザをアップグレードしてください</a>。'
permission_types:
full: "作成できる / 回答できる / 閲覧できる"
create_post: "回答できる / 閲覧できる"
readonly: "閲覧できる"
admin_js:
2014-02-28 10:36:36 +08:00
type_to_filter: "設定項目の絞り込み..."
2013-11-20 05:20:19 +08:00
admin:
title: 'Discourse 管理者'
moderator: 'モデレータ'
dashboard:
title: "ダッシュボード"
last_updated: "ダッシュボード最終更新:"
version: "Version"
up_to_date: "最新のバージョンです!"
critical_available: "重要度の高いアップデートが存在します。"
updates_available: "アップデートが存在します。"
please_upgrade: "今すぐアップデートしてください!"
no_check_performed: "アップデートの確認が正しく動作していません。sidekiq が起動していることを確認してください。"
stale_data: "最近アップデートの確認が正しく動作していません。sidekiq が起動していることを確認してください。"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
version_check_pending: "まるでアップデート直後のようです。素晴らしい!"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
installed_version: "Installed"
latest_version: "Latest"
problems_found: "Discourse のインストールにいくつか問題が発見されました:"
last_checked: "最終チェック"
refresh_problems: "更新"
no_problems: "問題は見つかりませんでした。"
moderators: 'モデレータ:'
admins: '管理者:'
blocked: 'ブロック中:'
2014-02-28 10:36:36 +08:00
suspended: '停止中:'
2013-11-20 05:20:19 +08:00
private_messages_short: "PMs"
private_messages_title: "プライベートメッセージ"
reports:
today: "今日"
yesterday: "昨日"
last_7_days: "過去7日"
last_30_days: "過去30日"
all_time: "All Time"
7_days_ago: "7日前"
30_days_ago: "30日前"
all: "全て"
view_table: "テーブル表示"
view_chart: "棒グラフ表示"
commits:
2014-02-28 10:36:36 +08:00
latest_changes: "最新の更新内容:"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
by: "by"
flags:
title: "フラグ"
old: "古いフラグ"
active: "アクティブなフラグ"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
agree: "賛成"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
delete: "削除する"
delete_post_defer_flag_title: "投稿を削除する。もしこの最初の投稿を削除すると、トピックも削除されます。"
delete_post_agree_flag_title: "投稿を削除する。もしこの最初の投稿を削除すると、トピックも削除されます。"
delete_spammer: "スパムユーザーを削除"
disagree_flag_unhide_post: "反対する(投稿を表示する)"
disagree_flag_unhide_post_title: "投稿に付けたフラッグを削除する。ポストを表示する"
disagree_flag: "反対する"
clear_topic_flags: "トピックのフラグをクリアしました"
clear_topic_flags_title: "このトピックについての問題が解決されました。「完了」をクリックしてフラグを外します。"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
dispositions:
agreed: "賛成した。"
disagreed: "反対する"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
flagged_by: "フラグを立てた人"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
resolved_by: "解決方法"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
system: "システム"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
error: "何らかの理由でうまくいきませんでした"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
reply_message: "返信する"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
no_results: "フラグはありません。"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
topic_flagged: "この <strong>トピック</strong> はフラグされました。"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
visit_topic: "トピックを閲覧して問題を調査してくさだい"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
summary:
action_type_3:
other: "オフトピック x{{count}}"
action_type_4:
other: "不適切 x{{count}}"
action_type_6:
other: "カスタム x{{count}}"
action_type_7:
other: "カスタム x{{count}}"
action_type_8:
other: "スパム x{{count}}"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
groups:
primary: "プライマリーグループ"
no_primary: "(プライマリーグループなし)"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
title: "グループ"
edit: "グループの編集"
refresh: "リフレッシュ"
new: "新規"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
selector_placeholder: "ユーザの追加"
name_placeholder: "グループ名を入力 (ユーザ名同様にスペースなし)"
about: "グループメンバーとグループ名を編集"
group_members: "グループメンバー"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
delete: "削除"
delete_confirm: "このグループを削除しますか?"
delete_failed: "グループの削除に失敗しました。自動作成グループを削除することはできません。"
api:
2014-02-28 10:36:36 +08:00
generate_master: "マスターAPIキーを生成"
none: "現在アクティブなAPIキーが存在しません。"
user: "ユーザ"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
title: "API"
key: "Key"
generate: "API キーを生成"
regenerate: "API キーを再生成"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
revoke: "無効化"
confirm_regen: "このAPIキーを新しいものに置き換えてもよろしいですか?"
confirm_revoke: "このキーを無効化しても本当によろしいですか?"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
info_html: "API キーを使うと、JSON 呼び出しでトピックの作成・更新を行うことが出来ます。"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
all_users: "全てのユーザ"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
note_html: "このキーは<strong>秘密</strong>情報です。キーを知るユーザは、任意のユーザとして任意のポストを作成することができます。"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
backups:
title: "バックアップ"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
menu:
backups: "バックアップ"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
logs: "ログ"
none: "バックアップはありません"
read_only:
enable:
title: "読み取り専用モードに有効する"
text: "読み取り専用モードにする"
confirm: "本当に読み取り専用モードを有効しますか?"
disable:
title: "読み取り専用モードを無効にする"
text: "読み取り専用モードをやめる"
logs:
none: "ログがありません"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
columns:
filename: "ファイル名"
size: "サイズ"
upload:
text: "アップロード"
uploading: "アップロード中"
success: "ファイル'{{filename}}' がアップロードされました。"
error: "ファイル '{{filename}}'アップロードエラー: {{message}}"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
operations:
is_running: "バックアップ作業を実行中..."
failed: "{{operation}}失敗しました。ログをチェックください。"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
cancel:
text: "キャンセル"
title: "バックアップ作業をキャンセルする"
confirm: "本当に実行中バックアップ作業をキャンセルしますか?"
backup:
text: "バックアップ"
title: "バックアップを作成します"
confirm: "本当に新しいバックアップを作成しますか?"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
download:
text: "ダウンロード"
title: "バックアップをダウンロード"
destroy:
text: "削除"
title: "バックアップを削除"
confirm: "このバックアップを削除しますか?"
restore:
2014-06-30 18:51:39 +08:00
is_disabled: "バックアップ復元を無効にされています。"
text: "復元"
title: "バックアップを復元"
confirm: "本当にバックアップを復元しますか?"
rollback:
text: "ロールバック"
title: "データベースを元の作業状態にロールバックする"
confirm: "本当にデータベースを元の作業状態にロールバックしますか?"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
customize:
title: "カスタマイズ"
long_title: "サイトのカスタマイズ"
header: "ヘッダ"
css: "スタイルシート"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
mobile_header: "モバイル向けヘッダ"
mobile_css: "モバイル向けスタイルシート"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
override_default: "標準のスタイルシートを読み込まない"
enabled: "有効にする"
preview: "プレビュー"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
undo_preview: "プレビューを削除"
rescue_preview: "既定スタイル"
explain_preview: "カスタムスタイルシートでサイトを表示する"
explain_undo_preview: "有効しているカスタムスタイルシートに戻る"
explain_rescue_preview: "既定スタイルシートでサイトを表示する"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
save: "保存"
new: "新規"
new_style: "新規スタイル"
delete: "削除"
delete_confirm: "このカスタマイズ設定を削除しますか?"
about: "サイトカスタマイズ設定により、サイトのヘッダとスタイルシートを変更できます。設定を選択するか、編集を開始して新たな設定を追加してください。"
color: "色"
opacity: "透明度"
copy: "コピー"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
css_html:
2014-08-01 22:32:56 +08:00
title: "CSS, HTML"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
long_title: "CSS と HTML のカスタマイズ"
colors:
title: "色"
long_title: "色スキーマ"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
new_name: "新しい色スキーム"
copy_name_prefix: "のコピー"
delete_confirm: "このカラースキームを削除しますか?"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
undo: "取り消す"
revert: "取り戻す"
revert_title: "既定の配色に戻る"
primary:
name: 'プライマリー'
description: 'テキスト、アイコンと枠の色'
secondary:
name: 'セカンダリー'
description: 'メイン背景とボタンのテキスト色'
quaternary:
description: "ナビゲーションリンク"
header_background:
name: "ヘッダー背景"
description: "ヘッダー背景色"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
danger:
name: '危険'
success:
name: '成功'
love:
description: "ライクボタンの色"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
email:
title: "メール"
settings: "設定"
all: "全て"
sending_test: "テストメールを送信中..."
test_error: "テストメールを送れませんでした。メール設定、またはホストをメールコネクションをブロックされていないようを確認してください。"
sent: "送信済み"
skipped: "スキップ済み"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
sent_at: "送信時間"
time: "日付"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
user: "ユーザ"
email_type: "メールタイプ"
to_address: "送信先アドレス"
test_email_address: "テスト用メールアドレス"
sent_test: "送信完了!"
delivery_method: "送信方法"
preview_digest: "ダイジェストのプレビュー"
preview_digest_desc: "フォーラムより送信されるダイジェストメールのプレビューです。"
refresh: "更新"
format: "フォーマット"
html: "html"
text: "text"
last_seen_user: "ユーザが最後にサイトを訪れた日:"
reply_key: "回答キー"
skipped_reason: "スキップの理由"
logs:
none: "ログなし"
filters:
title: "フィルター"
user_placeholder: "ユーザ名"
type_placeholder: "ダイジェスト、サインアップ..."
skipped_reason_placeholder: "理由"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
logs:
title: "ログ"
action: "アクション"
created_at: "作成"
last_match_at: "最終マッチ"
match_count: "マッチ"
ip_address: "IP"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
delete: '削除'
edit: '編集'
save: '保存'
2013-11-20 05:20:19 +08:00
screened_actions:
block: "ブロック"
do_nothing: "何もしない"
staff_actions:
title: "スタッフ操作"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
instructions: "ユーザ名やアクションをクリックするとリストをフィルタできます。アバターをクリックするとユーザページに移動します。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
clear_filters: "全てを表示する"
staff_user: "スタッフユーザ"
target_user: "対象ユーザ"
subject: "対象"
when: "いつ"
context: "コンテンツ"
details: "詳細"
previous_value: "変更前"
new_value: "変更後"
diff: "差分を見る"
show: "詳しく見る"
modal_title: "詳細"
no_previous: "変更前の値がありません。"
deleted: "変更後の値がありません。レコードが削除されました。"
actions:
delete_user: "ユーザを削除"
change_trust_level: "トラストレベルを変更"
change_site_setting: "サイトの設定を変更"
change_site_customization: "サイトのカスタマイズ設定を変更"
delete_site_customization: "サイトのカスタマイズ設定を削除"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
suspend_user: "ユーザをサスペンドにする"
unsuspend_user: "ユーザのサスペンドを解除する"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
grant_badge: "バッジを付ける"
revoke_badge: "バッジを取り消す"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
screened_emails:
title: "ブロック対象アドレス"
description: "新規アカウント作成時、次のメールアドレスからの登録をブロックする。"
email: "メールアドレス"
actions:
allow: "許可する"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
screened_urls:
2014-02-28 10:36:36 +08:00
title: "ブロック対象URL"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
description: "スパマーからのポストにおいて引用されていた URL のリスト。"
url: "URL"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
domain: "ドメイン"
screened_ips:
title: "スクリーン対象IP"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
description: '参加中のIPアドレス。IPアドレスをホワイトリストに追加するには "許可" を利用してください。'
2014-02-28 10:36:36 +08:00
delete_confirm: "%{ip_address} のルールを本当に削除しますか?"
actions:
block: "ブロック"
do_nothing: "許可"
form:
label: "新規:"
ip_address: "IPアドレス"
add: "追加"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
impersonate:
title: "ユーザになりすます"
username_or_email: "ユーザ名かメールアドレス"
help: "デバッグ用途でユーザアカウントになりすますためのツールです。"
not_found: "ユーザが見つかりませんでした。"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
invalid: "申し訳ありませんがこのユーザとして使えません。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
users:
title: 'ユーザ'
create: '管理者を追加'
last_emailed: "最終メール"
not_found: "このユーザネームはシステムに存在しません。"
active: "アクティブ"
nav:
new: "新規"
active: "アクティブ"
pending: "保留中"
admins: '管理者'
moderators: 'モデレータ'
2014-02-28 10:36:36 +08:00
suspended: 'サスペンド中'
2013-11-20 05:20:19 +08:00
blocked: 'ブロック中'
approved: "承認?"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
approved_selected:
other: "承認ユーザ ({{count}})"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
reject_selected:
other: "拒否ユーザ ({{count}})"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
titles:
active: 'アクティブユーザ'
new: '新規ユーザ'
pending: '保留中のユーザ'
newuser: 'トラストレベル0のユーザ (新規ユーザ)'
basic: 'トラストレベル1のユーザ (ベーシックユーザ)'
regular: 'トラストレベル2のユーザ (レギュラーユーザ)'
leader: 'トラストレベル3のユーザ (リーダ)'
elder: 'トラストレベル4のユーザ (マスター)'
admins: '管理者ユーザ'
moderators: 'モデレータ'
blocked: 'ブロック中のユーザ'
2014-02-28 10:36:36 +08:00
suspended: 'サスペンド中のユーザ'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
reject_successful:
other: "%{count}人のユーザの拒否に成功しました。"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
reject_failures:
other: "%{count}人のユーザの拒否に失敗しました。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
user:
2014-02-28 10:36:36 +08:00
suspend_failed: "ユーザのサスペンドに失敗しました {{error}}"
unsuspend_failed: "ユーザのサスペンド解除に失敗しました {{error}}"
suspend_duration: "ユーザを何日間サスペンドしますか?"
suspend_duration_units: "(日)"
suspend_reason_label: "サスペンドする理由を簡潔に説明してください。ここに書いた理由は、このユーザのプロファイルページにおいて<b>全員が閲覧可能な状態</b>で公開されます。またこのユーザがログインを試みた際にも表示されます。"
suspend_reason: "理由"
suspended_by: "サスペンドしたユーザ"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
delete_all_posts: "全てのポストを削除"
delete_all_posts_confirm: "%{posts}個のポストと%{topics}個のトピックが削除されます。よろしいですか?"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
suspend: "サスペンド"
unsuspend: "サスペンド解除"
suspended: "サスペンド中?"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
moderator: "モデレータ?"
admin: "管理者?"
blocked: "ブロック中?"
show_admin_profile: "管理者"
edit_title: "タイトルを編集"
save_title: "タイトルを保存"
refresh_browsers: "ブラウザを強制リフレッシュ"
show_public_profile: "一般プロファイルを表示"
impersonate: 'このユーザになりすます'
2014-07-11 04:07:19 +08:00
ip_lookup: "IP検索"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
log_out: "サインアウト"
logged_out: "すべてのデバイスでログアウトしました"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
revoke_admin: '管理者権限を剥奪'
grant_admin: '管理者権限を付与'
revoke_moderation: 'モデレータ権限を剥奪'
grant_moderation: 'モデレータ権限を付与'
unblock: 'ブロック解除'
block: 'ブロック'
reputation: レピュテーション
permissions: パーミッション
activity: アクティビティ
like_count: 「いいね!」された数
private_topics_count: プライベートトピック数
posts_read_count: 読んだポスト数
post_count: 投稿したポスト数
2014-07-11 04:07:19 +08:00
topics_entered: 閲覧したトピック数
2013-11-20 05:20:19 +08:00
flags_given_count: 設定したフラグ数
flags_received_count: 設定されたフラグ数
approve: '承認'
approved_by: "承認したユーザ"
approve_success: "ユーザが承認され、アクティベーション方法を記載したメールが送信されました。"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
approve_bulk_success: "成功!!選択したユーザ全員が承認され、メールが送信されました。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
time_read: "リード時間"
delete: "ユーザを削除"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
delete_forbidden_because_staff: "アドミンおよびモデレータアカウントは削除できません。"
delete_forbidden:
other: "ポスト投稿済のユーザは削除できません。ユーザ削除の前に全てのポストを削除してください。(投稿後%{count}日以上が経過したポストは削除できません "
cant_delete_all_posts:
2014-06-30 18:51:39 +08:00
other: "全ての投稿を削除できませんでした。%{count}日以上が経過した投稿があります。設定delete_user_max_post_age"
cant_delete_all_too_many_posts:
other: "全てのポストを削除できませんでした。ユーザは%{count} つ以上のポストを投稿しています。(delete_all_posts_max)"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
deleted: "ユーザが削除されました。"
delete_failed: "ユーザ削除中にエラーが発生しました。このユーザの全てのポストを削除したことを確認してください。"
send_activation_email: "アクティベーションメールを送信"
activation_email_sent: "アクティベーションメールが送信されました。"
send_activation_email_failed: "アクティベーションメールの送信に失敗しました。 %{error}"
activate: "アカウントのアクティベート"
activate_failed: "ユーザのアクティベートに失敗しました。"
deactivate_account: "アカウントのアクティベート解除"
deactivate_failed: "ユーザのアクティベート解除に失敗しました。"
unblock_failed: 'ユーザのブロック解除に失敗しました。'
block_failed: 'ユーザのブロックに失敗しました。'
deactivate_explanation: "アクティベート解除されたユーザは、メールで再アクティベートする必要があります。"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
suspended_explanation: "サスペンド中のユーザはログインできません。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
block_explanation: "ブロック中のユーザはポストの投稿およびトピックの作成ができません。"
trust_level_change_failed: "ユーザのトラストレベル変更に失敗しました。"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
suspend_modal_title: "サスペンド中ユーザ"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
trust_level_2_users: "トラストレベル2のユーザ"
trust_level_3_requirements: "トラストレベル3の条件"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
tl3_requirements:
title: "トラストレベル3の条件"
table_title: "過去100日に"
value_heading: "値"
requirement_heading: "条件"
visits: "訪問"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
days: "日"
topics_replied_to: "回答したトピック"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
topics_viewed: "閲覧したトピック数"
posts_read: "閲覧したポスト数"
posts_read_all_time: "閲覧したポスト数"
flagged_posts: "フラグ付きのポスト"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
flagged_by_users: "フラグを立ったユーザ"
qualifies: "トラストレベル3の条件を満たしています。"
will_be_promoted: "24時間内プロモートする予定"
does_not_qualify: "トラストレベル3の条件を満たしていません。"
2013-11-20 05:20:19 +08:00
site_content:
none: "編集するコンテンツのタイプを選択してください。"
title: 'コンテンツ'
edit: "サイトのコンテンツを編集"
site_settings:
show_overriden: '上書き部分のみ表示'
title: '設定'
reset: 'デフォルトに戻す'
2013-11-20 05:20:19 +08:00
none: 'なし'
2014-06-30 18:51:39 +08:00
no_results: "何も見つかりませんでした。"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
clear_filter: "クリア"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
categories:
all_results: '全て'
required: '必須設定'
basic: '基本設定'
users: 'ユーザ'
posting: 'ポスト'
email: 'メール'
files: 'ファイル'
trust: 'トラストレベル'
security: 'セキュリティ'
onebox: "Onebox"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
seo: 'SEO'
spam: 'スパム'
rate_limits: '投稿制限'
developer: '開発者向け'
embedding: "埋め込む"
legal: "法律に基づく情報"
uncategorized: 'その他'
backups: "バックアップ"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
login: "ログインする"
badges:
title: バッジ
new_badge: 新しいバッジ
new: 新規
name: バッジ名
badge: バッジ
2014-06-30 18:51:39 +08:00
display_name: バッジの表示名
description: バッジの説明
badge_type: バッジの種類
granted_by: バッジ付与者
save: バッジを保存する
delete: バッジを削除する
delete_confirm: 本当にこのバッジを削除しますか?
revoke: 取り消す
revoke_confirm: このバッジを取り消しますか?
edit_badges: バッジを編集する
2014-06-30 18:51:39 +08:00
grant_badge: バッジを付ける
granted_badges: 付けられたバッジ
grant: 付ける
no_user_badges: "%{name} はバッジを付けられていません。"
no_badges: 付けられるバッジがありません
allow_title: バッジは、タイトルとして使用されることを許可する
multiple_grant: 複数回付与することができます
2014-07-11 04:07:19 +08:00
icon: アイコン
2014-08-01 22:32:56 +08:00
trigger_type:
none: "毎日更新する"
2014-02-28 10:36:36 +08:00
lightbox:
download: "ダウンロード"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
keyboard_shortcuts_help:
2014-08-01 22:32:56 +08:00
title: 'キーボードショートカット'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
navigation:
title: 'ナビゲーション'
2014-07-11 04:07:19 +08:00
jump: '<b>#</b> ポストに移動'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
back: '<b>u</b> 戻る'
application:
title: 'アプリケーション'
create: '<b>c</b> 新しいトピックを作成'
notifications: '<b>n</b> お知らせを開く'
search: '<b>/</b> 検索'
actions:
2014-07-11 04:07:19 +08:00
title: '操作'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
share_topic: '<b>shift s</b> トピックをシェアする'
2014-06-30 18:51:39 +08:00
share_post: '<b>s</b> 投稿をシェアする'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
reply_topic: '<b>shift r</b> トピックに返信'
2014-06-30 18:51:39 +08:00
reply_post: '<b>r</b> 投稿に返信'
like: '<b>l</b> 投稿を「いいね!」する'
flag: '<b>!</b> 投稿をフラグする'
bookmark: '<b>b</b> 投稿をブックマークする'
edit: '<b>e</b> 投稿を編集'
delete: '<b>d</b> 投稿を削除する'
badges:
title: バッジ
2014-08-01 22:32:56 +08:00
allow_title: "バッヂををタイトルとして使用しますか?"
multiple_grant: "何度も受け取ることができますか?"
badge_count:
other: "%{count} バッジ"
more_badges:
other: "+%{count} もっと"
granted:
other: "%{count} つバッジを付与されました"
select_badge_for_title: タイトルとして使用するバッジを選択
2014-08-01 22:32:56 +08:00
badge_grouping:
trust_level:
name: トラストレベル
posting:
name: 投稿中
2014-07-11 04:07:19 +08:00
badge:
2014-08-01 22:32:56 +08:00
editor:
name: 編集者
basic_user:
name: 基礎設定
2014-07-11 04:07:19 +08:00
regular_user:
name: 通常
leader:
name: リーダー
elder:
name: エルダー
welcome:
name: ようこそ
2014-08-01 22:32:56 +08:00
description: 「いいね!」を受けました
2014-07-11 04:07:19 +08:00
nice_post:
name: 良いポスト
2014-08-01 22:32:56 +08:00
description: 10人に「いいね」をされました。このバッヂは何度でもらえます。
good_post:
name: 良い投稿!
description: 25人に「いいね」をされました。このバッヂは何度でもらえます。
great_post:
name: 素晴らしい投稿!
description: 50人に「いいね」をされました。このバッヂは何度でもらえます。
first_like:
name: 初めての「いいね!」
description: 投稿に「いいね!」した
first_flag:
name: 最初のフラッグ
description: 投稿にフラッグをつけた
first_share:
name: 初めてのシェア
description: 投稿をシェアした
first_link:
name: 最初のリンク
description: サイト内投稿のリンクを挿入した
first_quote:
name: 最初の投稿
description: このユーザーにタグ付けをする
read_guidelines:
name: ガイドラインを読む
description: <a href="/guidelines">community guidelines</a>を読む
reader:
name: 閲覧者
description: 100以上の投稿があるトピック内の投稿をすべて読みました。