purge_reason:"Automatiskt borttaget som övergivet, inaktiverat konto"
disable_remote_images_download_reason:"Nedladdning av externa bilder har inaktiverats eftersom det inte fanns tillräckligt mycket lagringsutrymme tillgängligt."
ember_selector_error:"Tyvärr — det är inte tillåtet att använda CSS-selektorerna #ember eller .ember-view, eftersom dessa namn genereras dynamiskt under körning och kommer att ändras över tid, vilket resulterar i trasig CSS. Prova en annan selektor."
auto_generated_email_error:"Händer när 'precedence'-rubriken är satt till: lista, skräp, mass eller auto-svar (list, junk, bulk eller auto_reply), eller när någon annan rubrik innehåller: auto-skickad, auto-svarad eller auto-genererad (auto-submitted, auto-replied eller auto-generated)."
secure_media_placeholder:"Redigerad: Denna webbplats har säkerhet för medier aktiverad, gå till ämnet eller klicka på \"Visa media\" för att se bifogade medier."
auth_overrides_username:"Användarnamnet måste uppdateras hos autentiseringsleverantören, eftersom inställningen `auth_overrides_username` är aktiverad."
s3_backup_requires_s3_settings:"Du kan inte använda S3 som säkerhetskopieringsplats innan du har angivit '%{setting_name}'."
s3_bucket_reused:"Du kan inte använda samma behållare för 's3_upload_bucket' och 's3_backup_bucket'. Välj en annan behållare eller använd en annan sökväg för varje behållare."
secure_media_requirements:"S3-uppladdningar måste ha aktiverats innan du aktiverar säkra medier."
second_factor_cannot_enforce_with_socials:"Du kan inte tvinga 2FA med sociala inloggningar aktiverade. Du måste först inaktivera inloggning via: %{auth_provider_names}"
local_login_cannot_be_disabled_if_second_factor_enforced:"Du kan inte inaktivera lokal inloggning om 2FA har genomdrivits. Inaktivera genomdriven 2FA innan du inaktiverar lokala inloggningar."
cannot_enable_s3_uploads_when_s3_enabled_globally:"Du kan inte aktivera S3-uppladdningar eftersom S3-uppladdningar redan är aktiverade globalt, och aktivering av denna webbplatsnivå kan orsaka kritiska problem med uppladdningar"
conflicting_google_user_id:'Google-konto-ID:et för det här kontot har ändrats och av säkerhetsskäl krävs personalens ingripande. Kontakta personalen och hänvisa dem till <br><a href="https://meta.discourse.org/t/76575">https://meta.discourse.org/t/76575</a>'
invalid_address:"Tyvärr kunde vi inte generera en förhandsvisning av den här webbsidan eftersom servern '%{hostname}' inte kunde hittas. I stället för en förhandsvisning visas enbart en länk i ditt inlägg. :cry:"
error_response:"Tyvärr kunde vi inte generera en förhandsvisning för den här webbsidan eftersom webbservern returnerade felkoden %{status_code}. I stället för en förhandsvisning visas enbart en länk i ditt inlägg. :cry:"
missing_data:
one:"Tyvärr kunde vi inte skapa en förhandsvisning för den här webbsidan eftersom följande oEmbed / OpenGraph-tagg inte kunde hittas: %{missing_attributes}"
other:"Tyvärr kunde vi inte skapa en förhandsvisning för den här webbsidan eftersom följande oEmbed / OpenGraph-taggar inte kunde hittas: %{missing_attributes}"
confirm_email:"<p>Du är nästan klar! Vi skickade ett aktiveringsmeddelande till din e-postadress. Följ instruktionerna i e-postmeddelandet för att aktivera ditt konto.</p><p>Om du inte ser det kan du kolla i din skräppostmapp.</p>"
cant_invite_to_group:"Du är inte behörig att bjuda in användare till specificerade grupper. Kontrollera att du är ägare för de grupper som du försöker bjuda in till."
cannot_edit_on_slow_mode:"Detta ämne är i långsamt läge. För att uppmuntra eftertänksam och övervägd diskussion är det för närvarande inte tillåtet att redigera gamla inlägg i långsamt läge."
too_many:"Tyvärr kan du inte lägga till fler än %{limit} bokmärken, gå till <a href='%{user_bookmarks_url}'>%{user_bookmarks_url}</a> för att ta bort några."
- Inkludera vanliga förekommande ord i ditt ämne så att andra kan *hitta* det. För att gruppera ditt ämne med relaterade ämnen, välj en kategori (eller tagg).
Glöm inte att om du vill fortsätta diskussionen med just denna användare, utan att alla andra ser det, kan du [skicka ett personligt meddelande](%{base_path}/u/%{reply_username}).
Senaste svaret i detta ämne skedde **%{time_ago}**. Ditt svar kommer att lyfta upp ämnet till toppen av listan och avisera alla tidigare involverade i ämnet.
Det vore kanske bra att stänga det här ämnet via admin :wrench:(längst upp till höger eller i botten), så att inte svar läggs på hög vid ett meddelande.
body:"\nGrattis! :confetti_ball:\n\nOm du kan se det här ämnet så har du nyligen blivit upphöjd till **regelbunden** användare (förtroendenivå 3). \n\nDu kan nu …\n\n* Redigera rubriken för alla ämnen\n* Ändra kategorin för alla ämnen\n* Få alla dina länkar följda ([automatiskt nofollow](http://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow) är borttagna)\n* Få åtkomst till en privat Lounge-kategori som endast är synlig för användare som har förtroendenivå 3 eller högre\n* Dölja skräppost med en enda flagga\n\nHär är den [aktuella listan över regelbundna användare](%{base_path}/badges/3/regular). Glöm inte att hälsa.\n\nTack för att du är en viktig del av det här forumet!\n\n(För mer information om förtroendenivåer, [se det här ämnet][trust]. Notera att endast medlemmar som fortsätter att uppfylla kraven över tid kommer att fortsätta vara regelbundna medlemmar.)\n\n[trust]: https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/\n"
replace_paragraph:"(Byt ut det här första stycket mot en sammanfattad beskrivning av din nya kategori. Den här vägledningen kommer att dyka upp i kategorins urvalsområde, så försök att hålla det kortare än 200 tecken.)"
post_template:"%{replace_paragraph}\n\nAnvänd följande paragrafer för en längre beskrivning, eller för att etablera regler eller riktlinjer för kategorin:\n\n- Varför ska medlemmar använda den här kategorin? Vad är den till för?\n\n- Exakt hur är den olik befintliga kategorier?\n\n- Vad borde ämnen i den här kategorin generellt innehålla?\n\n- Behövs den här kategorin? Kan vi sammanfoga den med en annan kategori, eller underkategori?\n"
email_already_used_in_group:"'%{email}' används redan av gruppen '%{group_name}'."
email_already_used_in_category:"'%{email}' används redan av kategorin '%{category_name}'."
description_incomplete:"Kategorins beskrivning måste innehålla minst ett stycke."
permission_conflict:"En grupp som tillåts behörighet till en underkategori måste också ha behörighet till huvudkategorin. Följande grupper har behörighet till en underkategori, men saknar behörighet till huvudkategorin: %{group_names}."
disallowed_topic_tags:"Detta ämne har taggar som inte tillåts för kategorin: '%{tags}'"
change_failed_explanation:"Du försökte degradera %{user_name} till '%{new_trust_level}'. Användarens förtroendenivå är redan '%{current_trust_level}'. %{user_name} kommer behålla '%{current_trust_level}'. Om du vill degradera användaren, lås förtroendenivån först"
first_day_replies_per_day:"Vi uppskattar din entusiasm, fortsätt så! Med detta sagt, för säkerheten för vårt forum har du nått det maximala antalet svar som en ny användare kan skapa den första dagen. Vänta %{time_left}, så kan du skapa fler svar."
first_day_topics_per_day:"Vi uppskattar din entusiasm! Med detta sagt, för säkerheten för vårt forum har du nått det maximala antalet ämnen som en ny användare kan skapa den första dagen. Vänta %{time_left}, så kan du skapa fler ämnen."
create_topic:"Du skapar nya ämnen lite för snabbt. Vi ber dig vänta %{time_left} innan du försöker igen."
create_post:"Du svarar lite för snabbt. Vi ber dig vänta %{time_left} innan du försöker igen."
delete_post:"Du raderar inlägg lite för snabbt. Vi ber dig vänta %{time_left} innan du försöker igen."
public_group_membership:"Du går med i/lämnar grupper lite för ofta. Vi ber dig vänta %{time_left} innan du försöker igen."
topics_per_day:"Du har uppnått det högsta tillåtna antalet nya ämnen per dag. Du kan skapa fler nya ämnen om %{time_left}."
pms_per_day:"Du har uppnått det maximala antalet meddelanden per dag. Du kan skapa fler nya meddelanden om %{time_left}."
create_like:"Wow! Du har delat med dig av så mycket kärlek! Du har uppnått det maximala antalet dagliga gillningar för idag, men i takt med att du når högre förtroendenivåer kommer du att kunna dela ut fler gillningar per dag. Du kan gilla inlägg igen om %{time_left}."
invalid_token:"Tyvärr har din e-postadress lösenordslänk löpt ut. Klicka på inloggningsknappen och välj \"jag har glömt mitt lösenord\" för att få en ny länk."
approval_required:"En moderator måste manuellt godkänna ditt nya konto innan du kan komma åt detta forum. Du kommer få e-post när ditt konto har godkänts!"
description:"Det här inlägget är inte relevant för det nuvarande ämnet, sett till ämnets rubrik och det första inlägget, och borde förmodligen flyttas någon annanstans."
description:'Detta inläggs innehåll omfattar saker som en förnuftig person skulle anse vara stötande, kränkande eller en överträdelse av <a href="%{base_path}/guidelines">vårt forums riktlinjer</a>.'
short_description:'En överträdelse av <a href="%{base_path}/guidelines">vårt forums riktlinjer</a>'
pop3_authentication_error:"Det uppstod ett problem med de angivna POP3-autentiseringsuppgifterna. Kontrollera användarnamn och lösenord och försök igen."
imap_authentication_error:"Det uppstod ett problem med de angivna IMAP-autentiseringsuppgifterna. Kontrollera användarnamn och lösenord och försök igen."
imap_no_response_error:"Det uppstod ett fel vid kommunikation med IMAP-servern. %{message}"
smtp_authentication_error:"Det uppstod ett problem med de angivna SMTP-autentiseringsuppgifterna. Kontrollera användarnamn och lösenord och försök igen."
authentication_error_gmail_app_password:'Programspecifikt lösenord krävs. Läs mer i <a target="_blank" href="https://support.google.com/accounts/answer/185833">den här Google Hjälp-artikeln</a>'
description:'Detta inläggs innehåll omfattar saker som en förnuftig person skulle anse vara stötande, kränkande eller en överträdelse av <a href="%{base_path}/guidelines">vårt forums riktlinjer</a>.'
description:'Det här inlägget kräver generell uppmärksamhet från personalen baserat på <a href="%{base_path}/guidelines">riktlinjerna</a>, <a href="%{tos_url}">användarvillkoren</a> eller på grund av en annan anledning som inte finns med ovan.'
description:"e-postinställningarna för <b>%{email}</b> uppdaterades. Du kan ändra dina e-postinställningar <a href='%{url}'>i dina användarinställningar</a>."
topic_description:"För att prenumerera på %{link} igen använder du aviseringsreglaget nederst i, eller till höger om, ämnet."
private_topic_description:"För att prenumerera igen använder du aviseringsreglaget nederst i, eller till höger om, ämnet."
different_user_description:"Du är för tillfället inloggad som en annan användare än den som vi skickade e-post till. Logga ut, eller aktivera anonymt läge, och försök igen."
description:"Antal medlemmar som loggade in den senaste dagen dividerat med antalet medlemmar som loggade in den senaste månaden - returnerar ett procenttal som indikerar forumets 'dragningskraft'. Sikta på > 30 %."
host_names_warning:"Din config/database.yml-fil använder lokalvärdens standard-värdnamn. Uppdatera den till att använda din webbplats värdnamn."
sidekiq_warning:'Sidekiq körs inte. Många uppgifter, som att skicka e-post, utförs asynkront av sidekiq. Se till att minst en sidekiq-process körs. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq">Läs mer om Sidekiq här</a>.'
queue_size_warning:"Antal köade jobb är %{queue_size}, vilket är ganska högt. Det kan indikera ett problem med Sidekiq-processen/-processerna, eller så kanske du behöver lägga till fler Sidekiq-arbetare."
memory_warning:"Din server körs med mindre än 1 GB minne. Det rekommenderas minst 1 GB minne."
google_oauth2_config_warning:'Servern är konfigurerad till att tillåta registrering och inloggning med Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins), men klient-id och klienthemlighetsvärden har inte ställts in. Gå till <a href="%{base_path}/admin/site_settings">webbplatsinställningarna</a> och uppdatera inställningarna. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank">Läs den här guiden för att lära dig mer</a>.'
facebook_config_warning:'Servern är konfigurerad till att tillåta registrering och inloggning med Facebook (enable_facebook_logins), men app-id och appens hemlighetsvärden har inte ställts in. Gå till <a href="%{base_path}/admin/site_settings">webbplatsinställningarna</a> och uppdatera inställningarna. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-facebook-login-for-discourse/13394" target="_blank">Läs den här guiden för att lära dig mer</a>.'
twitter_config_warning:'Servern är konfigurerad till att tillåta registrering och inloggning med Twitter (enable_twitter_logins), men nyckel och hemlighetsvärden har inte ställts in. Gå till <a href="%{base_path}/admin/site_settings">webbplatsinställningarna</a> och uppdatera inställningarna. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-twitter-login-for-discourse/13395" target="_blank">Läs den här guiden för att lära dig mer</a>.'
github_config_warning:'Servern är konfigurerad till att tillåta registrering och inloggning med GitHub (enable_github_logins), men klient-id och hemlighetsvärden har inte ställts in. Gå till <a href="%{base_path}/admin/site_settings">webbplatsinställningarna</a> och uppdatera inställningarna. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-github-login-for-discourse/13745" target="_blank">Läs den här guiden för att lära dig mer</a>.'
s3_config_warning: 'Servern är konfigurerad till att ladda upp filer till S3, men minst en av följande inställningar har inte ställts in:s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile, eller s3_upload_bucket. Gå till <a href="%{base_path}/admin/site_settings">webbplatsinställningarna</a> och uppdatera dem. <a href="https://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Se "How to set up image uploads to S3?" för att lära dig mer</a>.'
s3_backup_config_warning: 'Servern är konfigurerad till att ladda upp reservfiler till S3, men minst en av följande inställningar har inte ställts in:s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile, eller s3_backup_bucket. Gå till <a href="%{base_path}/admin/site_settings">webbplatsinställningarna</a> och uppdatera dem. <a href="https://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Se "How to set up image uploads to S3?" för att lära dig mer</a>.'
s3_cdn_warning:'Servern är konfigurerad att ladda upp filer till S3, men det finns ingen konfigurerad S3 CDN. Detta kan leda till dyra S3-kostnader och långsammare prestanda. <a href="https://meta.discourse.org/t/-/148916" target="_blank">Läs mer i "Använda objektlagring för uppladdningar"</a>.'
image_magick_warning:'Servern är konfigurerad att skapa ikoner av stora bilder, men ImageMagick är inte installerad. Installera ImageMagick med din föredragna pakethanterare eller <a href="https://www.imagemagick.org/script/download.php" target="_blank">hämta den senaste utgåvan</a>.'
failing_emails_warning:'Det finns %{num_failed_jobs} e-postutskick som har misslyckats. Kontrollera din app.yml för att säkerställa att serverinställningarna för e-post är korrekta. <a href="%{base_path}/sidekiq/retries" target="_blank">Se alla misslyckade utskick i Sidekiq</a>.'
missing_mailgun_api_key:"Servern är konfigurerad att skicka e-post via Mailgun, men du har inte tillhandahållit en API-nyckel som ska användas för att verifiera webhook-meddelandena."
bad_favicon_url:"Favoritikonen kan inte laddas. Kontrollera dina inställningar för favoritikonen i <a href='%{base_path}/admin/site_settings'>webbplatsinställningarna</a>."
poll_pop3_timeout:"Anslutningen till POP3-servern har nått tidsgränsen. Inkommande e-postmeddelanden kunde inte mottas. Kontrollera dina <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'>POP3-inställningar</a> och tjänsteleverantör."
poll_pop3_auth_error:"Anslutning till POP3-servern misslyckas med ett autentiseringsfel. Kontrollera dina <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'>POP3-inställningar</a>."
force_https_warning:"Din webbplats använder SSL, men `<a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/all_results?filter=force_https'>force_https</a>` har inte aktiverats i inställningarna för din webbplats."
watched_word_regexp_error:"Det reguljära uttrycket för '%{action}'-bevakade ord är ogiltigt. Kontrollera dina <a href='%{base_path}/admin/customize/watched_words'>inställningar för bevakade ord</a> eller inaktivera webbplatsinställningen 'Reguljära uttryck för bevakade ord'."
default_locale:"Standardspråket för denna Discource-instans. Du kan ersätta texten för systemgenererade kategorier och ämnen via <a href='%{base_path}/admin/customize/site_texts' target='_blank'>Anpassa / Text</a>."
search_ignore_accents:"Ignorera accenttecken när du söker efter text."
category_search_priority_low_weight:"Vikt tillämpad på rangordning vid låg sökprioritet för kategori"
category_search_priority_high_weight:"Vikt tillämpad på rangordning vid hög sökprioritet för kategori"
allow_uncategorized_topics:"Tillåt att ämnen skapas utan en kategori. VARNING: Om det finns några okategoriserade ämnen så måste dessa omkategoriseras innan den här inställningen stängs av."
allow_duplicate_topic_titles_category:"Tillåt ämnen med identiska dubblettitlar om kategorin skiljer sig åt. allow_duplicate_topic_titles måste inaktiveras."
contact_email:"E-postadress till nyckelkontakt som är ansvarig för denna webbplats. Används för kritiska aviseringar, och visas även på <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>/about</a> för brådskande ärenden."
editing_grace_period_max_diff:"Uppnått maximalt antal teckenförändringar som tillåts för redigering under prövotid, om fler ändras spara dessa i en annan inläggsversion (förtroendenivå 0 och 1)"
editing_grace_period_max_diff_high_trust:"Uppnått maximalt antal teckenförändringar som tillåts för redigering under prövotid, om fler ändras spara dessa i en annan inläggsversion (förtroendenivå 2 och upp)"
staff_edit_locks_post:"Inlägg kommer att låsas mot redigering om de redigeras av personal"
post_edit_time_limit:"En fn0- eller fn1-författare kan redigera eller radera sitt inlägg i (n) minuter efter att ha lagt upp ett inlägg. Ange 0 för att alltid tillåta."
tl2_post_edit_time_limit:"En författare på fn2+ kan redigera eller radera sitt inlägg i (n) minuter efter att ha lagt upp ett inlägg. Ange 0 för att alltid tillåta."
edit_history_visible_to_public:"Tillåt att alla ser tidigare versioner av ett redigerat inlägg. Om detta inaktiveras kan endast personal se detta."
delete_removed_posts_after:"Inlägg som tagits bort av författaren kommer automatiskt att raderas efter (n) timmar. Ange 0 för att omedelbart ta bort inlägg."
max_image_width:"Maxbredd för bildikoner i ett inlägg"
max_image_height:"Maxhöjd för bildikoner i ett inlägg"
responsive_post_image_sizes:"Ändra storlek på förhandsgranskningsbilder i Lightbox för att möjliggöra höga DPI-skärmar med följande pixelkvot. Ta bort alla värden för att inaktivera responsiva bilder."
fixed_category_positions:"Om detta aktiveras kommer du att kunna ordna kategorier i en bestämd ordning. Om detta inaktiveras sorteras kategorierna baserat på aktivitet."
fixed_category_positions_on_create:"Kategoriordningen kommer att upprätthållas vid dialogrutan för skapandet av ämnen om den här bockas för (kräver fixed_category_positions)."
add_rel_nofollow_to_user_content:'Lägg till rel nofollow på allt användargenererat innehåll, förutom interna länkar (inklusive förälderdomän). Om du ändrar det här så måste du uppdatera alla inlägg med "rake posts:rebake"'
exclude_rel_nofollow_domains:"En lista av alla domän där nofollow inte bör läggas till länkarna. exempel.se kommer automatiskt tillåta underdomän.exempel.se också. Du bör lägga till top-level-domänen för den här webbplatsen för att hjälpa sökrobotar hitta allt innehåll. Om andra delar av din webbplats finns på andra domäner så bör du lägga till dem också."
post_excerpt_maxlength:"Maxlängd på ett inläggs utdrag/sammanfattning."
topic_excerpt_maxlength:"Maxlängd på ett inläggs utdrag/sammanfattning, genererat från det första inlägget i ett ämne."
show_pinned_excerpt_mobile:"Visa utdrag för fästa ämnen i mobilen."
show_pinned_excerpt_desktop:"Visa utdrag för fästa ämnen på datorn."
force_custom_user_agent_hosts:"Värdar för vilka anpassad användaragent för onebox ska användas vid alla förfrågningar. (särskilt användbart för värdar som begränsar åtkomst av användaragent)."
logo:"Logotypen i övre vänstra hörnet av hemsidan. Använd en bred rektangulär bild med en höjd på 120 och storleksförhållande större än 3:1. Om detta lämnas tomt kommer sidans titeltext att visas."
logo_small:"Den lilla logotypen som visas i övre vänstra hörnet av hemsidan när man rullar ned. Använd en fyrkantig bild 120 x 120. Om detta lämnas tomt kommer hemsidans teckenbild visas."
digest_logo:"Den alternativa logotypen som används överst i din webbplats sammanfattning som skickas via e-post. Den bör ha en bred rektangulär form. Använd inte en SVG-bild. Om detta lämnas tomt kommer bilden från inställningen `logo` att användas."
mobile_logo:"Logotypen som används för mobila enheter på din webbplats. Använd en bred rektangulär bild med en höjd på 120 och storleksförhållande större än 3:1. Om detta lämnas tomt kommer bilden från inställningen `logo` att användas."
logo_dark:"Mörkt schemaalternativ för webbplatsinställningen 'logotyp'."
logo_small_dark:"Mörkt schemaalternativ för webbplatsinställningen 'logotyp liten'."
mobile_logo_dark:"Mörkt schemaalternativ för webbplatsinställningen 'logotyp mobil'."
large_icon:"Bild som används som bas för andra metadata-ikoner. Bör helst vara större än 512 x 512. Om detta lämnas tomt kommer logo_small att användas."
manifest_icon:"Bild som används som logotyp/startbild på Android. Storleken ändras automatiskt till 512 × 512. Om detta lämnas tomt används large_icon."
manifest_screenshots:"Skärmdumpar som visar dina instansfunktioner och funktionaliteten på dess installationsfrågesida. Alla bilder ska vara lokala uppladdningar, med samma dimensioner."
favicon:"En favoritikon för din webbplats, se <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon' target='_blank'>http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon</a>. För att fungera korrekt över en CDN måste det vara en png. Storleken ändras automatiskt till 32 x 32. Om detta lämnas tomt används large_icon."
apple_touch_icon:"Ikon som används för Apples pekskärmsenheter. Storleken ändras automatiskt till 180 x 180. Om detta lämnas tomt används large_icon."
opengraph_image:"Standard Open Graph bild, används när sidan inte har någon annan lämplig bild. Om detta lämnas tomt används large_icon."
twitter_summary_large_image:"Twitter-korts 'sammanfattande storbild' (ska vara minst 280 i bredd och minst 150 i höjd). Om detta lämnas tomt genereras vanliga metadata för kort genom opengraph_image."
notification_email:"Avsändaradressen som används vid utskick av system e-post. Domänen som specificeras här måste ha en SPF-, DKIM- och reverse PTR-post korrekt inställd för att e-post ska levereras."
email_custom_headers:"En lista över anpassade e-postrubriker, avgränsad med vertikalstreck"
email_subject:"Anpassningsbart ämnesformat för vanliga e-postmeddelanden. Se <a href='https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801' target='_blank'>https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801</a>"
detailed_404:"Ger mer information till användarna om varför de inte kan komma åt ett visst ämne. Notera: Det här är mindre säkert eftersom användare vet om att en URL länkar till ett giltigt ämne."
enforce_second_factor:"Tvingar användare att aktivera tvåfaktorsautentisering. Välj 'alla' för att kräva det för alla användare. Välj 'personal' för att bara kräva det av personal."
force_https:"Tvinga din webbplats att endast använda HTTPS. VARNING: bocka INTE i det här innan du kan verifiera att HTTPS verkligen fungerar överallt! Har du kontrollerat din CDN, alla sociala inloggningar och alla externa logotyper/beroenden för att säkerställa att de alla också är HTTPS-kompatibla?"
same_site_cookies:"Använd samma webbplatskakor, detta eliminerar alla vektorer för Cross Site Request Forgery på webbläsare som stöds (Löst eller Strikt). Varning: Strikt fungerar bara på webbplatser som tvingar inloggning och använder en extern autentiseringsmetod."
summary_posts_required:"Minsta antal inlägg i ett ämne innan 'Sammanfatta det här ämnet' möjliggörs. Ändringar i denna inställning kommer att genomföras retroaktivt inom en vecka."
summary_likes_required:"Minsta antal gillningar i ett ämne innan 'Sammanfatta det här ämnet' möjliggörs. Ändringar i denna inställning kommer att genomföras retroaktivt inom en vecka."
summary_max_results:"Maximalt antal inlägg som returneras av 'Sammanfatta detta ämne'"
enable_personal_messages:"Tillåt användare med förtroendenivå 1 (konfigurera via minsta förtroendenivå för att skicka meddelanden) att skapa meddelanden och svara på meddelanden. Notera att personalen alltid kan skicka meddelanden oavsett."
enable_system_message_replies:"Tillåter användare att svara på systemmeddelanden, även om personliga meddelanden har inaktiverats"
enable_long_polling:"Meddelande-buss som används för avisering kan använda long polling"
enable_chunked_encoding:"Aktivera packade kodningssvar (chunked) från servern. Den här funktionen fungerar på de flesta inställningar, men vissa proxyservrar kan buffra, vilket gör att svaren fördröjs"
long_polling_base_url:"URL som används för long polling (när en CDN levererar dynamiskt innehåll, kontrollera att det här är inställt till origin pull) se: http://origin.site.com"
long_polling_interval:"Tid som servern bör vänta innan den svarar på klienter när det inte finns någon data att skicka (endast loggad på användare)"
cooldown_minutes_after_hiding_posts:"Antal minuter en användare måste vänta innan de kan redigera ett inlägg som dolts på grund av flaggningar från forumets användare"
tl2_additional_likes_per_day_multiplier:"Höj gränsen för antal gillningar per dag för användare med förtroendenivå 2 (medlem) genom att multiplicera med det här numret"
tl3_additional_likes_per_day_multiplier:"Höj gränsen för antal gillningar per dag för användare med förtroendenivå 3 (regelbundna) genom att multiplicera med det här numret"
tl4_additional_likes_per_day_multiplier:"Höj gränsen för antal gillningar per dag för användare med förtroendenivå 4 (ledare) genom att multiplicera med det här numret"
num_users_to_silence_new_user:"Om en ny användares inlägg får num_spam_flags_to_silence_new_user skräppost-flaggor från detta antalet olika användare, dölj alla deras inlägg och förhindra framtida inlägg. 0 för att inaktivera."
num_tl3_flags_to_silence_new_user:"Om en ny användares inlägg får så här många flaggningar från num_tl3_users_to_silence_new_user olika användare med förtroendenivå 3, dölj alla deras inlägg och förhindra framtida inlägg. Ange 0 för att inaktivera."
num_tl3_users_to_silence_new_user:"Om en ny användares inlägg får num_tl3_flags_to_silence_new_user flaggningar från så här många olika användare med förtroendenivå 3, dölj alla deras inlägg och förhindra framtida inlägg. 0 för att inaktivera."
notify_mods_when_user_silenced:"Om en användare tystas automatiskt, skicka ett meddelande till alla moderatorer."
flag_sockpuppets:"Om en ny användare svarar på ett ämne från samma IP-adress som användaren som startade ämnet, flagga båda deras inlägg som potentiell skräppost."
enable_markdown_linkify:"Behandla automatiskt text som liknar en länk som en länk: www.exempel.se och https://exempel.se kommer automatiskt att länkas"
approve_suspect_users:"Lägg till misstänkta användare i kön för granskning. Misstänkta användare har angett en bio/webbsida men har ingen läsaktivitet."
pending_users_reminder_delay_minutes:"Avisera moderatorer om nya användare har väntat på godkännande längre än så här många minuter. Ange -1 för att inaktivera aviseringar."
ga_version:"Version av Google Universal Analytics att använda: v3 (analytics.js), v4 (gtag)"
ga_universal_tracking_code:"Google Universal Analytics spårningskods-ID, t.ex.: UA-12345678-9; se <a href='https://google.com/analytics' target='_blank'>https://google.com/analytics</a>"
ga_universal_domain_name:"Google Universal Analytics domännamn, t.ex.: minsida.se; se <a href='https://google.com/analytics' target='_blank'>https://google.com/analytics</a>"
ga_universal_auto_link_domains:"Aktivera Google Universal Analytics spårning över flera domäner. Utgående länkar till dessa domäner kommer att få klient-id tillagt till dem. Se <a href='https://support.google.com/analytics/answer/1034342?hl=sv' target='_blank'>Googles guide över domänspårning.</a>"
gtm_container_id:"Innehålls-ID för Google Tag Manager. t.ex. GTM-ABCDEF. <br/>Notera: Skript från tredje part som laddats av GTM kan behöva vitlistas i 'content security policy script src'."
enable_escaped_fragments:"Återgå till Googles Ajax-Crawling API om ingen sökrobot upptäcks. Se <a href='https://developers.google.com/webmasters/ajax-crawling/docs/learn-more' target='_blank'>https://developers.google.com/webmasters/ajax-crawling/docs/learn-more</a>"
cors_origins:"Tillåtna ursprung för cross-ursprungsbegäran (CORS). Varje ursprung måste inkludera http:// eller https://. Variabeln DISCOURSE_ENABLE_CORS env måste ställas in till true för att aktivera CORS."
use_admin_ip_allowlist:"Administratörer kan bara logga in om de är på en IP-adress som definierats i listan över granskade IP-adresser (Admin > Loggar > Granskade IP-adresser)."
allowed_onebox_iframes:"En lista över källdomäner för iframe som är tillåtna via Onebox-inbäddningar. `*` kommer tillåta alla standardmotorer för Onebox."
allowed_crawler_user_agents:"Användaragenter för sökrobotar som ska få åtkomst till webbplatsen. VARNING! INSTÄLLNING AV DETTA FÖRBJUDER ALLA SÖKMOTORER SOM INTE LISTAS HÄR!"
blocked_crawler_user_agents:"Unikt fall av känsligt ord i användaragent-strängen som identifierar webbsökare som inte bör få åtkomst till webbplatsen. Gäller inte om vitlista har definierats."
slow_down_crawler_rate:"Om slow_down_crawler_user_agents anges kommer denna hastighet att gälla för alla sökrobotar (fördröjning mellan förfrågningarna uttryckt i sekunder)"
content_security_policy_frame_ancestors:"Begränsa vem som kan bädda in denna webbplats i iframes via CSP. Kontrollera tillåtna värdar på <a href='%{base_path}/admin/customize/embedding'>Inbäddning</a>"
content_security_policy_script_src:"Ytterligare vitlistade skriptkällor. Den aktuella värden och CDN ingår som standard. Se <a href='https://meta.discourse.org/t/mitigate-xss-attacks-with-content-security-policy/104243' target='_blank'>Minska XSS-attacker genom policy för innehållssäkerhet.</a>"
invalidate_inactive_admin_email_after_days:"Administratörskonton som inte har besökt webbplatsen under detta antal dagar kommer att behöva validera sin e-postadress innan de loggar in. Ställ in till 0 för att inaktivera."
site_contact_username:"Ett giltigt personalanvändarnamn att skicka alla automatiserade meddelanden ifrån. Om det lämnas tomt används standard-System-kontot."
allow_index_in_robots_txt:"Ange i robots.txt att den här webbplatsen får indexeras av webbsökmotorer. I undantagsfall kan du permanent <a href='%{base_path}/admin/customize/robots'>åsidosätta robots.txt</a>."
blocked_email_domains:"En textfil avgränsad med vertikalstreck med alla e-postdomäner som användare inte tillåts registrera konton med. Exempel: mailinator.com|trashmail.net"
allowed_email_domains:"En textfil avgränsad med vertikalstreck med alla e-postdomäner som användare MÅSTE registrera konton med. VARNING: Användare med andra e-postdomäner än de som anges kommer inte att tillåtas!"
hide_email_address_taken:"Informera inte användare om att det finns ett konto med en given e-postadress vid registreringen eller från det glömda lösenordsformuläret."
version_checks:"Pinga Discourse Hub för versionuppdateringar och visa nya versionsmeddelanden på instrumentpanelen <a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>/admin</a>"
new_version_emails:"Skicka e-post till contact_email när en ny version av Discourse finns tillgängligt."
min_username_length:"Minsta längd på användarnamnet. Varning: om någon befintlig användare eller grupp har namn kortare än detta, er sida kommer att gå sönder!"
max_username_length:"Längsta användarnamn. Varning: om någon befintlig användare eller grupp har ett namn som är längre än detta kommer er sida att gå sönder."
allowed_unicode_username_characters:"Reguljärt uttryck för att endast tillåta några Unicode-tecken i användarnamn. ASCII-bokstäver och siffror kommer alltid att tillåtas och behöver inte inkluderas i den tillåtna listan."
reserved_usernames:"Användarnamn för vilka registrering inte är tillåten. Jokersymbol * kan användas för att matcha valfritt tecken, noll eller flera gånger."
auth_skip_create_confirm:När du registrerar dig via extern auth, hoppa över skapa konto-popup. Används med fördel tillsammans med auth_overrides_email, auth_overrides_username och auth_overrides_name.
auth_immediately:"Omdirigera automatiskt till det externa inloggningssystemet utan användarinteraktion. Detta träder endast i kraft när login_required är sant, och det bara finns en extern autentiseringsmetod"
enable_discourse_connect:"Aktivera inloggning via DiscourseConnect (tidigare 'Discourse SSO') (VARNING: ANVÄNDARES E-POSTADRESSER *MÅSTE* VALIDERAS AV DEN EXTERNA WEBBPLATSEN!)"
verbose_discourse_connect_logging:"Logga detaljerad DiscourseConnect-relaterad diagnostik i <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>/loggar</a>"
enable_discourse_connect_provider:"Implementera leverantörsprotokoll för DiscourseConnect (tidigare 'Discourse SSO') vid slutpunkten /session/sso_provider, kräver att discourse_connect_provider_secrets är inställd"
discourse_connect_url:"URL till DiscourseConnect-slutpunkt (måste innehålla http:// eller https://)"
discourse_connect_secret:"Hemlig sträng som används för att kryptografiskt autentisera DiscourseConnect-information, se till att den är 10 tecken eller längre"
discourse_connect_provider_secrets:"En lista med domänhemliga par som använder DiscourseConnect. Se till att DiscourseConnect-hemligheten är 10 tecken eller längre. Jokertecknet * kan användas för att matcha valfri domän eller bara en del av den (t.ex. * .exempel.com)."
discourse_connect_overrides_bio:"Åsidosätter användarbiografi i användarprofilen och hindrar användare från att ändra den"
discourse_connect_overrides_groups:"Synkronisera alla manuella gruppmedlemskap med grupper som anges i attributet för grupper (VARNING: om du inte anger grupper kommer alla manuella gruppmedlemskap att rensas för användare)"
auth_overrides_email:"Åsidosätter lokal e-post med externa webbplatsers e-post vid varje inloggning samt förhindrar lokala ändringar. (VARNING: diskrepanser kan inträffa på grund av normalisering av lokala e-postadresser)"
auth_overrides_username:"Åsidosätter lokala användarnamn med externa webbplatsers användarnamn vid varje inloggning samt förhindrar lokala ändringar. (VARNING: diskrepanser kan inträffa på grund av skillnader i användarnamnets längd/krav)"
auth_overrides_name:"Åsidosätter lokala fullständiga namn med externa webbplatsers fullständiga namn vid varje inloggning samt förhindrar lokala ändringar. Gäller för alla tjänster för auktorisering."
discourse_connect_overrides_avatar:"Åsidosätter användaravatar med värde från DiscourseConnect-nyttolast. Om detta är aktiverat får användare inte ladda upp avatarer på Discourse."
discourse_connect_overrides_location:"Åsidosätter användarens plats med värde från DiscourseConnect-nyttolast och förhindrar sedan lokala ändringar."
discourse_connect_overrides_website:"Åsidosätter användarens webbplats med värde från DiscourseConnect-nyttolast och förhindrar sedan lokala ändringar."
discourse_connect_overrides_profile_background:"Åsidosätter användarprofilbakgrund med värde från DiscourseConnect-nyttolast."
discourse_connect_overrides_card_background:"Åsidosätter användarkortsbakgrund med värde från DiscourseConnect-nyttolast."
discourse_connect_not_approved_url:"Omdirigera icke-godkända DiscourseConnect-konton till den här URL:en"
discourse_connect_allows_all_return_paths:"Begränsa inte domänen för return_paths som tillhandahålls av DiscourseConnect (som standard måste retursökvägen finnas på den aktuella webbplatsen)"
enable_local_logins:"Aktivera konton baserade på lokala användarnamn och lösenordsinloggning. VARNING: om detta har inaktiverats kan du kanske inte logga in om du inte tidigare har konfigurerat minst en alternativ inloggningsmetod."
enable_google_oauth2_logins:"Aktivera Google Oauth2-autentisering. Detta är den autentiseringsmetod som Google för närvarande stöder. Kräver nyckel och hemlighet. Se <a href='https://meta.discourse.org/t/15858' target='_blank'>Konfigurera Google-inloggning för Discourse</a>."
google_oauth2_prompt:"En valfri mellanrumsavgränsad lista över strängvärden som anger huruvida auktoriseringsservern ber användaren om omautentisering och samtycke. Se möjliga värden i <a href='https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#prompt' target='_blank'>https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#prompt</a>."
google_oauth2_hd:"En valfri Google Apps Hosted-domän som inloggningen kommer att begränsas till. Se mer information på <a href='https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#hd-param' target='_blank'>https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#hd-param</a>."
twitter_consumer_key:"Konsumentnyckel för Twitter-autentisering, registrerad på <a href='https://developer.twitter.com/apps' target='_blank'>https://developer.twitter.com/apps</a>"
twitter_consumer_secret:"Konsumenthemlighet för Twitter-autentisering, registrerad på <a href='https://developer.twitter.com/apps' target='_blank'>https://developer.twitter.com/apps</a>"
enable_facebook_logins:"Aktivera Facebook-autentisering, kräver facebook_app_id och facebook_app_secret. Se <a href='https://meta.discourse.org/t/13394' target='_blank'>Konfigurera Facebook-inloggning för Discourse</a>."
facebook_app_id:"App-id för Facebook-autentisering och delning, registrerat i <a href='https://developers.facebook.com/apps/' target='_blank'>https://developers.facebook.com/apps</a>"
facebook_app_secret:"App-hemlighet för Facebook-autentisering, registrerat i <a href='https://developers.facebook.com/apps/' target='_blank'>https://developers.facebook.com/apps</a>"
enable_github_logins:"Aktivera GitHub-autentisering, kräver github_client_id och github_client_secret. Se <a href='https://meta.discourse.org/t/13745' target='_blank'>Konfigurera GitHub-inloggning för Discourse</a>."
github_client_id:"Klient-ID för GitHub-autentisering, registrerat i <a href='https://github.com/settings/developers/' target='_blank'>https://github.com/settings/applications</a>"
github_client_secret:"Klienthemlighet för GitHub-autentisering, registrerad på <a href='https://github.com/settings/developers/' target='_blank'>https://github.com/settings/applications</a>"
discord_client_id:'Discord Klient-ID (behöver du ett? Gå till <a href="https://discordapp.com/developers/applications/me">utvecklarportalen för Discord</a>)'
discord_trusted_guilds:'Tillåt bara medlemmar i dessa Discord-sällskap att logga in via Discord. Använd numeriskt ID för sällskapet. För mer information, se instruktionerna <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-discord-login-for-discourse/127129">här</a>. Lämna tomt för att tilllåta alla sällskap.'
allow_restore:"Tillåt återställning, som kan ersätta ALL data på webbplatsen! Lämna detta inaktiverat om du inte planerar att återställa en säkerhetskopia"
s3_endpoint:"Ändpunkten kan ändras för att säkerhetskopiera till en S3-kompatibel tjänst som DigitalOcean Spaces eller Minio. VARNING: Lämna tomt om du använder AWS S3."
s3_configure_tombstone_policy:"Aktivera automatisk raderingspolicy för Tombstone uppladdningar. VIKTIGT: Om det är inaktiverat kommer inget utrymme att återtas efter att överföringar har tagits bort."
include_thumbnails_in_backups:"Inkludera genererade miniatyrbilder i säkerhetskopior. Inaktivering av detta kommer att göra säkerhetskopior mindre, men kräver en ny omläggning av alla inlägg efter en återställning."
invite_link_max_redemptions_limit_users:"Maximalt antal inlösningar som tillåts för inbjudningslänkar som genererats av vanliga användare kan inte vara större än detta värde."
alert_admins_if_errors_per_minute:"Antal felindikeringar per minut för att utlösa ett administratörslarm. Ange 0 för att inaktivera den här funktionen. OBS: kräver omstart."
alert_admins_if_errors_per_hour:"Antal felindikeringar per timme för att utlösa ett administratörslarm. Ange 0 för att inaktivera den här funktionen. OBS: kräver omstart."
categories_topics:"Antal ämnen som ska visas i /kategorisida. Om detta ställs in till 0 kommer systemet automatiskt att försöka hitta ett värde så att de två kolumnerna hålls symmetriskt (kategorier och ämnen.)"
suggested_topics:"Antal föreslagna ämnen som visas nederst i ett ämne."
clean_up_uploads:"Ta bort föräldralösa uppladdningar utan referens för att förhindra illegal hosting. VARNING: det kan vara värt att säkerhetskopiera din /uploads-mapp innan du aktiverar den här inställningen."
purge_unactivated_users_grace_period_days:"Väntetid (i dagar) innan en användare som inte har aktiverat sitt konto raderas. Ställ in till 0 för att aldrig rensa bort ej aktiverade användare."
enable_s3_uploads:"Lägg uppladdningar i Amazon S3-lagringsplatsen. VIKTIGT: kräver giltiga S3-kreditiv (både åtkomstnyckelns ID och den hemliga åtkomstnyckeln)."
s3_use_iam_profile:'Använd en <a href="https://docs.aws.amazon.com/IAM/latest/UserGuide/id_roles_use_switch-role-ec2_instance-profiles.html">AWS EC2-instansprofil</a> för att ge åtkomst till S3-hinken. NOTERA: för att aktivera detta krävs att Discourse körs i en lämpligt konfigurerad EC2-instans och åsidosätter inställningarna "s3 access key id" och "s3 secret access key".'
s3_upload_bucket:"Namnet på Amazon S3-behållaren som filerna kommer att laddas upp i. VARNING: måste vara gemener, inga punkter och inga understreck."
s3_cdn_url:"CDN URL som används för alla S3-tillgångar (till exempel: https://cdn.somewhere.com). VARNING: efter ändring av den här inställningen så måste du uppdatera alla gamla inlägg med rake posts: rebake."
composer_media_optimization_image_resize_dimensions_threshold:"Minsta bildbredd för att utlösa storleksändring på klientsidan"
composer_media_optimization_image_resize_width_target:"Bilder med större bredd än `composer_media_optimization_image_dimensions_resize_threshold` kommer att ändras till denna bredd. Måste vara >= än `composer_media_optimization_image_dimensions_resize_threshold`."
composer_media_optimization_image_encode_quality:"JPEG-kodningskvalitet som används i omkodningsprocessen."
tl3_requires_days_visited:"Minsta antal dagar som en användare behöver ha besökt webbplatsen de senaste (tl3 time period) dagarna för att kvalificeras för en befordran till förtroendenivå 3. Ange högre än tl3 time period för att inaktivera befordringar till förtroendenivå 3. (0 eller högre)."
tl3_requires_topics_replied_to:"Minsta antal ämnen en användare behöver ha svarat på de senaste (tl3 time period) dagarna för att kvalificeras för en befordran till förtroendenivå 3. (0 eller högre)"
tl3_requires_topics_viewed:"Procent av antalet ämnen som skapats de senaste (tl3 time period) dagarna som en användare behöver ha granskat för att kvalificeras till en befordran till förtroendenivå 3. (0 till 100)"
tl3_requires_topics_viewed_cap:"Högsta antal erfordrade ämnen som setts de senaste (tl3 time period) dagarna."
tl3_requires_posts_read:"Procentandel av antalet inlägg som skapats de senaste (tl3 time period) dagarna som en användare behöver ha sett för att kvalificeras för en befordran till förtroendenivå 3. (0 till 100)"
tl3_requires_posts_read_cap:"Högsta antal erfordrade inlägg granskade de senaste (tl3 time period) dagarna."
tl3_requires_topics_viewed_all_time:"Minsta antalet ämnen en användare måste ha sett för att kvalificeras för förtroendenivå 3."
tl3_requires_posts_read_all_time:"Minsta antalet inlägg en användare måste ha läst för att kvalificeras för förtroendenivå 3."
tl3_requires_max_flagged:"Användare måste ha mindre än x inlägg flaggade av x olika användare de senaste (tl3 time period) dagarna för att kvalificeras för befordran till förtroendenivå 3, där x är den här inställningens värde. (0 eller högre)"
tl3_promotion_min_duration:"Minsta antalet dagar som en befordran till förtroendenivå 3 gäller innan en användare kan bli degraderad till förtroendenivå 2."
tl3_requires_likes_given:"Minsta antalet gillningar som måste ha delats ut de senaste (tl3 time period) dagarna för att kvalificeras för en befordran till förtroendenivå 3."
tl3_requires_likes_received:"Minsta antalet gillningar som måste ha mottagits de senaste (tl3 time period) dagarna för att kvalificeras för en befordran till förtroendenivå 3."
max_mentions_per_post:"Max antal @namn-aviseringar vem som helst kan göra i ett inlägg."
max_users_notified_per_group_mention:"Maximalt antal användare som kan få ett meddelande om en grupp anges (om tröskeln har uppfyllts kommer inga aviseringar att skickas)"
enable_mentions:"Tillåt användare att nämna andra användare."
email_time_window_mins:"Vänta (n) minuter innan e-postaviseringar skickas ut, för att ge användare chansen att redigera och slutföra deras inlägg."
personal_email_time_window_seconds:"Vänta (n) sekunder innan en privat e-postavisering skickas ut för att ge användare chansen att redigera och slutföra deras meddelande."
email_posts_context:"Hur många tidigare svar som ska inkluderas som kontext i e-postaviseringar."
title_fancy_entities:"Konvertera vanliga ASCII-tecken till häftiga HTML-enheter i ämnesrubriker, à la SmartyPants <a href='https://daringfireball.net/projects/smartypants/' target='_blank'>http://daringfireball.net/projects/smartypants/</a>"
max_image_size_kb:"Högsta bilduppladdningsstorlek i kB. Konfiguration krävs också i nginx (client_max_body_size) / apache eller proxy. Bilder större än detta eller mindre än client_max_body_size kommer vid uppladdning att ändras i storlek för att passa."
authorized_extensions_for_staff:"En lista av alla filändelser som är tillåtna vid uppladning från personal utöver listan som definierats i webbplatsens inställningar för `authorized_extensions`. (använd '*' för att aktivera alla filtyper)"
max_similar_results:"Hur många liknande ämnen som visas ovanför redigeraren vid författandet av ett nytt ämne. Jämförelsen är baserad på ämnesrubrik och innehåll."
topic_views_heat_low:"Efter så här många visningar framhävs visningsfältet något."
topic_views_heat_medium:"Efter så här många visningar framhävs visningsfältet måttligt."
topic_views_heat_high:"Efter så här många visningar framhävs visningsfältet starkt."
cold_age_days_low:"Efter så här många dagars samtal nedtonas senaste aktivitetsdatumet något."
cold_age_days_medium:"Efter så här många dagars samtal nedtonas senaste aktivitetsdatumet måttligt."
cold_age_days_high:"Efter så här många dagars samtal nedtonas senaste aktivitetsdatumet starkt."
history_hours_low:"Ett inlägg som redigerats inom så här många timmar har en något framhävd redigeringsindikator"
history_hours_medium:"Ett inlägg som redigerats inom så här många timmar har en måttligt framhävd redigeringsindikator."
history_hours_high:"Ett inlägg som redigerats inom så här många timmar har en starkt framhävd redigeringsindikator."
topic_post_like_heat_low:"Efter att likes:post-förhållandet överstiger den här kvoten så kommer fältet för antalet inlägg att vara något framhävt."
topic_post_like_heat_medium:"Efter att likes:post-förhållandet överstiger den här kvoten så kommer fältet för antalet inlägg att vara måttligt framhävt."
topic_post_like_heat_high:"Efter att likes:post-förhållandet överstiger den här kvoten så kommer fältet för antalet inlägg att vara starkt framhävt."
newuser_spam_host_threshold:"Hur många gånger en ny användare kan lägga upp en länk till samma värd inom deras `newuser_spam_host_threshold`-inlägg innan det anses vara skräppost."
allowed_spam_host_domains:"En lista över alla domäner som undantas från skräpposttest. Nya användare kommer aldrig att begränsas från att skapa inlägg med länkar till dessa domäner."
topic_view_duration_hours:"Räkna en ny ämnesgranskning en gång per IP/Användare per N timmar"
user_profile_view_duration_hours:"Räkna en ny användarprofilgranskning en gång per IP/Användare per N timmar"
levenshtein_distance_spammer_emails:"Skillnad i antal tecken vid matchning av e-postadresser som används för skräppostutskick som fortfarande tillåter en suddig matchning."
max_new_accounts_per_registration_ip:"Sluta acceptera nya registreringar från en IP-adress om det redan finns (n) användare med förtroendenivå 0 från den här IP-adressen (och ingen av dem är en medlem i personalen eller en användare med förtroendenivå 2 eller högre)."
min_first_post_typing_time:"Minsta tid i millisekunder en användare måste skriva vid redigeringen av sitt första inlägg. Om gränsen inte är uppnådd så kommer inlägget automatiskt att hamna i kön av saker som behöver granskas. Ange 0 för att inaktivera (rekommenderas ej)"
auto_silence_first_post_regex:"Skiftlägesokänsligt reguljärt uttryck som, om det godkänns, leder till att användarens första inlägg tystas och skickas till godkännandekön. Till exempel kommer rasande|a[bc]a att tysta alla inlägg som innehåller rasande eller aba eller aca i första inlägget. Gäller bara första inlägget. UTFASAT: Använd Tystnad bevakade ord istället."
reviewable_low_priority_threshold:"Prioritetsfiltret döljer granskningsbara objekt som inte uppfyller den här poängen om inte filtret '(valfritt)' används."
reply_by_email_address:"Mall för inkommande e-postadress för svar via e-post, till exempel: %%{reply_key}@svar.exempel.se eller svar+%%{reply_key}@exempel.se"
alternative_reply_by_email_addresses:"Lista på alternativa mallar för svar genom inkommen e-post. Exempelvis: %%{reply_key}@svar.exempel.se|replies+%% {reply_key}@exempel.se"
incoming_email_prefer_html:"Använd HTML istället för text för inkommande e-post."
strip_incoming_email_lines:"Ta bort ledande och efterföljande blanksteg från varje rad för inkommande e-post."
disable_emails:"Förhindra att Discourse skickar några e-postmeddelanden alls. Välj 'ja' för att inaktivera e-postmeddelanden för alla användare. Välj 'icke-personliga' för att inaktivera e-postmeddelanden endast för användare som inte är personal."
unsubscribe_via_email:"Tillåt att användare avprenumererar från e-post genom att skicka ett e-postmeddelande med 'unsubscribe' i ämnesrubriken eller innehållet."
private_email:"Inkludera inte innehåll från inlägg eller ämnen i e-posttitel eller e-postinnehåll. NOTERA: inaktiverar även sammanfogade e-postmeddelanden."
email_total_attachment_size_limit_kb:"Maximal storlek på filer som bifogas till utgående e-post, i kB. Ställ in till 0 för att inaktivera sändningar av bilagor."
email_in:'Tillåt att användare publicerar nya ämnen via e-post (kräver manuell eller pop3-sökning). Konfigurera adresserna på fliken "Inställningar" för varje kategori.'
email_in_authserv_id:"Identifieraren för tjänsten som utför autentiseringskontroller av inkommande e-postmeddelanden. Se <a href='https://meta.discourse.org/t/134358'>https://meta.discourse.org/t/134358</a> för instruktioner om hur du konfigurerar detta."
email_site_title:"Webbplatsens titel som används som avsändare för e-post från webbplatsen. Om ej ifylld sätts standardtiteln 'title'. Använd det alternativet om din titel innehåller tecken som inte tillåts i e-posts avsändarsträngar."
find_related_post_with_key:"Använd bara 'svarsnyckeln' för att hitta svaret på inlägget. VARNING: om du inaktiverar detta tillåts användarimitationer baserat på e-postadress."
minimum_topics_similar:"Hur många ämnen som måste finnas innan liknande ämnen presenteras vid författandet av nya ämnen."
relative_date_duration:"Antal dagar efter att ett inlägg skrivits som datummarkeringen visas för inlägget som relativt (7d) istället för absolut (20 feb)."
delete_all_posts_max:"Högsta antal inlägg som kan raderas på samma gång med Radera alla inlägg-knappen. Om en användare har fler inlägg än så, kan inläggen inte raderas på samma gång och användaren kan inte raderas."
delete_user_self_max_post_count:"Maximalt antal inlägg som en användare kan ha medan kontoradering genom självbetjäning tillåts. Ställ in detta till -1 för att stänga av kontoradering genom självbetjäning."
username_change_period:"Det maximala antalet dagar efter registrering som konton kan ändra användarnamn (0 för att inte tillåta någon sådan ändring)."
email_editable:"Tillåt att användare ändrar sin e-postadress efter registrering."
logout_redirect:"Adress som webbläsaren ska omdirigeras till efter utloggning (t.ex.: https://exempel.se/utloggning)"
email_accent_bg_color:"Accentfärgen som ska användas som bakgrund för vissa element i HTML-e-postmeddelanden. Ange ett färgnamn ('rött') eller hexvärde ('#FF0000')."
email_accent_fg_color:"Färgen på text som visas på e-postens bakgrundsfärg i HTML-e-postmeddelanden. Ange ett färgnamn ('vitt') eller hexvärde ('#FFFFFF')."
enable_category_group_moderation:"Tillåt att grupper modererar innehåll i specifika kategorier"
group_in_subject:"Ställ in %%{optional_pm} i e-postämnet till namnet på den första gruppen i PM, se: <a href='https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801' target='_blank'>Anpassa ämnesformat för standardmeddelanden</a>"
allow_anonymous_posting:"Tillåt att användare växlar till anonymt läge"
anonymous_account_duration_minutes:"Skapa ett nytt anonymt konto var N:e minut för varje användare för att skydda anonymiteten. Exempel: om detta ställs in till 600, så skapas ett nytt anonymt konto så snart som 600 minuter har gått sedan senaste inlägget OCH användaren väljer anon."
hide_user_profiles_from_public:"Inaktivera användarkort, användarprofiler och användarkataloger för anonyma användare."
hide_suspension_reasons:"Visa inte avstängningsskäl offentligt i användarprofiler."
log_personal_messages_views:"Logga personliga meddelandevisningar av administratörer för andra användare/grupper."
ignored_users_count_message_threshold:"Meddela moderatorer om en viss användare ignoreras av många andra användare."
ignored_users_message_gap_days:"Hur lång tid att vänta innan moderatorer meddelas igen om en användare som ignorerats av många andra."
clean_up_inactive_users_after_days:"Antal dagar innan en inaktiv användare (förtroendenivå 0 utan några inlägg) tas bort. Ställ in till 0 för att inaktivera rensning."
clean_up_unused_staged_users_after_days:"Antal dagar innan en oanvänd arrangerad användare (utan några inlägg) tas bort. Ställ in till 0 för att inaktivera rensning."
user_selected_primary_groups:"Tillåt att användare ställer in sin egna primära grupp"
max_notifications_per_user:"Maximalt antal aviseringar per användare. Om detta värde överskrids kommer äldre aviseringar att raderas. Verkställs veckovis. Sätt till 0 för att inaktivera."
enable_mobile_theme:"Mobila enheter använder ett mobilvänligt tema, med möjligheten att byta till standardsidan. Inaktivera detta om du vill använda en anpassad stilmall som är helt responsiv."
dominating_topic_minimum_percent:"Procentandel av antalet inlägg som en användare måste skriva i ett ämne innan de påminns om att de är för dominerande."
permalink_normalizations:"Tillämpa följande regex innan matchning av permalänkar, till exempel: /(topic.*)\\?.*/\\1 kommer att rensa bort söksträngar från ämnesvägen. Formatet är regex+sträng, använd \\1 osv. för att komma åt grupperingar."
global_notice:"Visa ett BRÅDSKANDE, icke-stängningsbart globalt banderollmeddelande för alla besökare, ändra till tomt för att dölja det (HTML tillåts)."
notification_consolidation_threshold:"Antal meddelanden om gillad eller medlemskapsbegäran innan meddelandena konsolideras till en enda. Ställ in till 0 för att inaktivera."
likes_notification_consolidation_window_mins:"Varaktighet i minuter efter vilken gillad-aviseringar konsolideras till en enda avisering då tröskeln har uppnåtts. Tröskeln kan konfigureras via `SiteSetting.notification_consolidation_threshold`."
native_app_install_banner_ios:"Visar DiscourseHub-appbanderollen på iOS-enheter för regelbundna användare (förtroendenivå 1 och högre)."
native_app_install_banner_android:"Visar DiscourseHub-appbannern på Android-enheter för regelbundna användare (förtroendegrad 1 och uppåt)."
app_association_android:"Innehåll i slutpunkten <a href='%{base_path}/.well-known/assetlinks.json'>.well-known/assetlinks.json</a>, används för Google's Digital Asset Links-API."
app_association_ios:"Innehållet i slutpunkten <a href='%{base_path}/apple-app-site-association'>apple-app-site-association</a>, används för att skapa universella länkar mellan denna webbplats och iOS-appar."
auto_handle_queued_age:"Hantera automatiskt inlägg som väntar på att granskas efter detta antal dagar. Flaggor ignoreras. Inlägg och användare i kö avvisas. Ställ in till 0 för att inaktivera den här funktionen."
penalty_step_hours:"Standardtid, uttryckt i timmar, under vilken användare bestraffas genom att tystas eller stängas av. Det första värdet är standard för deras första överträdelse, det andra värdet är standard för deras andra överträdelse etc."
svg_icon_subset:"Lägg till ytterligare FontAwesome 5-ikoner som du vill inkludera i dina tillgångar. Använd prefixet 'fa-' för solida ikoner, 'far-' för vanliga ikoner och 'fab-' för märkesikoner."
short_progress_text_threshold:"Efter att antalet inlägg i ett ämne överstiger den här siffran kommer förloppsmätaren endast att visa nuvarande antal inlägg. Om du ändrar förloppsmätarens bredd så kanske du behöver ändra det här värdet."
warn_reviving_old_topic_age:"En varning visas när någon börjar skriva ett svar på ett ämne och senaste inlägget är äldre än så här många dagar. Ange 0 för att inaktivera."
highlighted_languages:"Inkluderade syntax-markeringsregler (Varning: att inkludera för många språk kan påverka prestanda). Demonstration: <a href='https://highlightjs.org/static/demo/' target='_blank'>https://highlightjs.org/static/demo</a>"
show_copy_button_on_codeblocks:"Lägg till en knapp i Codeblocks som kopierar blockinnehållet till användarens urklipp. Denna funktion stöds inte av Internet Explorer."
notify_about_flags_after:"Om det finns flaggor som inte har hanterats efter detta antal timmar skickas ett personligt meddelande till moderatorerna. Inaktivera genom att ställa in till 0."
delete_merged_stub_topics_after_days:"Antal dagar att vänta innan helt sammanslagna stub-ämnen raderas automatiskt. Ställ in till 0 för att aldrig radera stub-ämnen."
secure_media:'Begränsar åtkomst för ALLA uppladdningar (bilder, video, ljud, text, pdf, zip med flera). Om "inloggning krävs" har aktiverats kan endast inloggade användare komma åt uppladdningar. Annars begränsas åtkomst endast till uppladdning av media i privata meddelanden samt privata kategorier. VARNING: Den här inställningen är komplex och kräver djupa administrativa kunskaper. Se detaljer i <a target="_blank" href="https://meta.discourse.org/t/secure-media-uploads/140017">ämnet för säkra media i Meta</a>.'
secure_media_allow_embed_images_in_emails:"Gör det möjligt att bädda in säkra bilder som normalt skulle begränsas i e-postmeddelanden, under förutsättning att deras storlek är mindre än inställningen för säkra medias maxstorlek för inbäddning av bild, 'secure media max email embed image size kb'."
secure_media_max_email_embed_image_size_kb:"Storleksbegränsningen för säkra bilder som kommer att bäddas in i e-postmeddelanden om inställningen för att tillåta inbäddningar för säkra media i e-post är aktiverad, 'secure media allow embed in emails' . Om inställningen inte är aktiverad har den här inställningen ingen effekt."
notify_about_queued_posts_after:"Om det finns inlägg som har väntat på att granskas i mer än detta antal timmar skickas en avisering till alla moderatorer. Inaktivera dessa aviseringar genom att ställa in till 0."
auto_close_topics_create_linked_topic:"Skapa ett nytt länkat ämne när ett ämne stängs automatiskt baserat på inställningen 'auto close topics post count' (automatisk stängning av ämnen efter antal)"
default_email_digest_frequency:"Standardinställning för hur ofta användare mottar sammanfattningen som skickas via e-post."
default_include_tl0_in_digests:"Omfatta som standard inlägg från nya användare i sammanfattningar som skickas via e-post. Användare kan ändra detta i sina inställningar."
default_categories_regular:"Lista över kategorier som inte tystas som standard. Användbart när webbplatsinställningen för att tysta alla kategorier som standard, `mute_all_categories_by_default`, har aktiverats."
mute_all_categories_by_default:"Ställ in alla kategoriers standardaviseringsnivå till tystad. Kräv att användare väljer kategorier för att de ska visas på sidorna 'senaste' och 'kategorier'. Om du vill ändra standardvärdena för anonyma användare ställer du in inställningarna i 'default_category_'."
retain_web_hook_events_period_days:"Antal dagar för att behålla register över webhook-händelsedata."
retry_web_hook_events:"Försök automatiskt igen för misslyckade händelser för webhooken 4 gånger. Tidsspannet mellan försöken är 1, 5, 25 och 125 minuter."
allowed_user_api_auth_redirects:"Tillåten URL för omdirigering efter verifiering av användares API-nycklar. Jokersymbol * kan användas för att matcha vilken del som helst av denna (t.ex. www.exempel.se/*)."
shared_drafts_category:"Aktivera funktionen Delade utkast genom att ange en kategori för ämnesutkast. Ämnen i den här kategorin undantas från ämneslistor för personalanvändare."
short_title:"Den korta titeln kommer att användas på användarens startskärm, startapparat eller andra platser där utrymmet kan vara begränsat. Den bör begränsas till 12 tecken."
allow_changing_staged_user_tracking:"Tillåt att aviseringsinställningar för en arrangerad användares kategori och tagg kan ändras av en administratörsanvändare."
min_username_length_exists:"Du kan inte ställa in kortast tillåtna längd på användarnamn till att vara längre än det kortaste användarnamnet (%{username})."
min_username_length_range:"Du kan inte ställa in minimum till att vara högre än maximum"
max_username_length_exists:"Du kan inte ställa in högsta tillåtna längd på användarnamn till att vara kortare än det längsta användarnamnet (%{username})."
max_username_length_range:"Du kan inte ställa in maximum till att vara mindre än minimum."
activate_email:"<p>Du är nästan där! Vi har skickat ett aktiveringsmeddelande per e-post till <b>%{email}</b>. Följ instruktionerna i e-postmeddelandet och aktivera ditt konto.</p><p>Får du inget med e-post, kolla skräpposten.</p>"
not_activated:"Du kan inte logga in ännu. Vi har skickat ett aktiveringsmeddelande per e-post till dig. Följ instruktionerna i meddelandet för att aktivera ditt konto."
authenticator_error_no_valid_email:"Det tillåts inga e-postadresser som är kopplade till %{account}. Du kan behöva konfigurera ditt konto med en annan e-postadress."
subject_template:"%{inviter_name} har bjudit in dig till %{site_domain_name}"
text_body_template:"%{inviter_name} har bjudit in dig till \n\n> **%{site_title}**\n>\n> %{site_description}\n\nMed denna notering\n\n> %{user_custom_message}\n\nOm du är intresserad, klicka på länken nedan:\n\n%{invite_link}\n"
E-postleverans är komplicerat. Här är några viktiga saker som du bör kontrollera först:
- Var *säker* på att ange från-adressen för `notification email` korrekt i dina webbplatsinställningar. **Den domän som anges i "från"-adressen för e-postmeddelanden du skickar är den domän som din e-post kommer att valideras mot**.
- Ha kunskap om hur du ser e-postmeddelandets i rå-text för din e-postklient, så att du kan undersöka e-posthuvudena efter viktiga ledtrådar. I Gmail görs detta genom alternativet "visa original" i rullgardinsmenyn längst upp till höger i varje e-post.
- **VIKTIGT:**Har din ISP en omvänd DNS-post angiven för att koppla de domännamn och IP-adresser som du skickar e-post från? [Testa din omvända PTR-data][2] här. Om din ISP inte anger rätt omvänd DNS-pekardata är det mycket osannolikt att något av dina e-postmeddelanden kommer att levereras.
- Om du kör din egen e-postserver, kontrollera att din e-postservers IP-adresser inte är [svartlistade][4]. Kontrollera också att den definitivt skickar ett fullt kvalificerat värdnamn som omvandlas till DNS i HELO-meddelandet. Annars kommer din e-post att avvisas av många e-posttjänster.
(Det *enkla* sättet är att skapa ett konto på [SendGrid][sg], [SparkPost][sp], [Mailgun][mg] eller [Mailjet][mj], som har billiga e-postpaket och är tillräckligt för mindre gemenskaper. Du måste dock ställa in SPF- och DKIM-data för din DNS!)
text_body_template:"Hurra, det finns en ny version av [Discourse](http://www.discourse.org) tillgänglig!\n\nDin version: %{installed_version}\nNy version: **%{new_version}**\n\n- Uppgradera genom att använda den enkla **[uppgraderingsknappen](%{base_url}/admin/upgrade)** \n\n- Se vad som är nytt i [uppdateringsnoteringarna](https://meta.discourse.org/tag/release-notes) eller läs i [GitHubs råa ändringslogg](https://github.com/discourse/discourse/commits/main)\n\n- Besök [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) för att läsa de senaste nyheterna, diskutera eller få hjälp angående Discourse\n"
Hurra, det finns en ny version av [Discourse](http://www.discourse.org) tillgänglig!
Din version:%{installed_version}
Ny version:**%{new_version}**
- Uppgradera genom att använda den enkla **[uppgraderingsknappen](%{base_url}/admin/upgrade)**
- Se vad som är nytt i [uppdateringsnoteringarna](https://meta.discourse.org/tag/release-notes) eller läs i [GitHubs råa ändringslogg](https://github.com/discourse/discourse/commits/main)
- Besök [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) för att läsa de senaste nyheterna, diskutera eller få hjälp angående Discourse
off_topic:"Ditt inlägg blev flaggat som **irrelevant**. Medlemmarna i forumet kände att det inte är passande för ämnet, som definieras av rubriken och det första inlägget."
inappropriate:"Ditt inlägg blev flaggat som **olämpligt**. Medlemmarna i forumet kände att det är störande, kränkande eller att det strider mot [våra riktlinjer](%{base_path}/guidelines)."
spam:"Ditt inlägg blev flaggat som **skräppost**. Medlemmarna i forumet kände att det är reklam, något som är överdrivet säljande istället för att vara nyttigt eller relevant för ämnet."
notify_moderators:"Ditt inlägg blev flaggat **för moderators uppmärksamhet**. Medlemmarna i forumet kände att något i inlägget kräver manuellt ingripande av personal."
Ett flertal forummedlemmar flaggade det här meddelandet innan det doldes. Tänk på hur du kan ändra ditt meddelande för att reflektera deras respons. **Du kan redigera ditt meddelande efter %{edit_delay} minuter, då kommer det automatiskt att visas igen.**
Ett flertal forummedlemmar flaggade det här meddelandet innan det doldes. **Eftersom ditt inlägg har dolts mer än en gång kommer det att förbli dolt tills ärendet har hanterats av personalen.**
För att få ett par tips och förslag hur du kommer igång som ny användare, [gå till detta blogginlägg](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/).
I takt med att du deltar här, lär vi känna dig, och därmed kommer tillfälliga begränsningar för nya medlemmar att tas bort. Med tiden når du [förtroendenivåer](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) som omfattar särskilda funktioner för att hantera vårt forum tillsammans.
Hallå där. Vi ser att du har varit flitig med att läsa, vilket är fantastiskt, så vi har flyttat upp dig en [förtroendenivå!](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/)
Vi är verkligen glada över att du tillbringar tid hos oss och vi skulle gärna vilja veta mer om dig. Ta en stund till att [fylla i din profil](%{base_url}/my/preferences/profile), eller känn dig fri att [starta ett nytt ämne](%{base_url}/categories).
Med stor makt kommer stort ansvar. Om du är ny på det här att moderera, se [Moderationsguiden](https://meta.discourse.org/t/discourse-moderation-guide/63116).
text_body_template:"Tack för att du tackade ja till din inbjudan till %{site_name} -- välkommen!\n\nVi har skapat ett nytt konto **%{username}** till dig. Du kan byta namn eller lösenord genom att besöka [din användarprofil][prefs].\n\n- När du loggar in ber vi dig **använda samma e-postadress som i din ursprungliga inbjudan** — annars kan vi inte bekräfta att det är du! \n\n%{new_user_tips}\n\nVi tror på ett [civiliserat beteende i forumet](%{base_url}/guidelines) vid alla tillfällen.\n\nNjut av din vistelse!\n\n[prefs]: %{user_preferences_url}\n"
Vi har uppgraderat dig till en annan [tillitsnivå] (https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/)!
Som erfaren användare kanske du uppskattar [denna lista med praktiska tips och tricks] (https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/).
Ovanstående nedladdningslänk kommer att vara giltig i 48 timmar.
Uppgifterna komprimeras som ett zip-arkiv. Om arkivet inte extraherar sig själv när du öppnar det, använd verktyget som rekommenderas här:https://www.7-zip.org/
Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas.
Ditt konto har inte tillräckligt hög förtroendenivå för att skriva nya inlägg till den e-postadressen. Kontakta [personal](%{base_url}/about) om du tror att det här är ett misstag.
text_body_template:"Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. \n\nDitt svarsmeddelande skickades från en okänd e-postadress. Försök skicka meddelandet från en annan e-postadress, eller [kontakta personal](%{base_url}/about). \n"
text_body_template:"Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. \n\nDitt svarsmeddelande skickades från en blockerad e-postadress. Försök skicka meddelandet från en annan e-postadress, eller [kontakta personal](%{base_url}/about).\n"
text_body_template:"Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. \n\nDitt svarsmeddelande skickades från en blockerad e-postadress. Försök skicka meddelandet från en annan e-postadress, eller [kontakta personal](%{base_url}/about). \n"
text_body_template:"Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. \n\nDitt svarsmeddelande skickades från en annan e-postadress än den vi förväntade oss, så vi är inte säkra på att det är från samma person. Försök skicka svaret från en annan e-postadress eller [kontakta personal](%{base_url}/about).\n"
Vi kunde inte hitta något svar i ditt e-postmeddelande. **Se till att ditt svar är högst upp i e-postmeddelandet** -- vi kan inte hantera inbäddad text.
text_body_template:"Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. \n\nKategorin som du skickat e-postmeddelandet till godkänner endast svar från användare med giltiga konton och kända e-postadresser. Om du tror att det här är ett misstag, [kontakta personal](%{base_url}/about).\n"
Några möjliga anledningar är:för komplex formatering, meddelandet är för stort, meddelandet är för litet. Vi ber dig försöka igen, eller göra ett inlägg via hemsidan om problemet fortsätter.
För att främja djupare samtal är mycket korta svar inte tillåtna. Kan du svara med minst %{count} tecken? Alternativt kan du gilla ett inlägg via e-post genom att svara med "+1".
Svarsnyckeln i e-postmeddelandet är ogiltig eller okänd, så vi vet inte vilket inlägg som e-postmeddelandet är ett svar till. [Kontakta personalen](%{base_url}/about).
Tyvärr fungerade inte ditt e-postmeddelande till %{destination} (med titeln %{former_title}).
Här är några saker att kontrollera:
- Använder du mer än en e-postadress? Svarade du från en annan e-postadress än den du använde ursprungligen? Svar per e-post kräver att du använder samma e-postadress när du svarar.
- Använde din e-postprogramvara korrekt Svar till-e-postadress när du svarade? Tyvärr skickar vissa e-postprogram felaktigt svar till Från-adressen vilket inte fungerar.
- Modifierades rubriken Meddelande-ID i e-postmeddelandet? Meddelande-ID måste vara konsekvent och oförändrat.
Behöver du mer hjälp? Nå oss via Kontakta oss på %{base_url}/about
Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas.
Ämnet som du svarar i är för närvarande avstängt och tar inte emot svarsmeddelanden. [Kontakta personal](%{base_url}/about) om du tror att det här är ett misstag.
Ditt e-postmeddelande har flaggats som "autogenererat", vilket betyder att e-postmeddelandet är skapat av en dator och inte skrivet av en människa. Vi kan tyvärr inte godkänna den typen av e-post. [Kontakta personal](%{base_url}/about) om du tror att det här är ett misstag.
text_body_template:"Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. \n\nDet uppstod ett okänt fel vid bearbetning av ditt e-postmeddelande och det kunde inte skickas. Försök skicka meddelandet igen, eller [kontakta personal](%{base_url}/about).\n"
Kan du se till att [din e-postadress] (%{base_url}/my/preferences/email) är giltig och fungerar? Du kanske också vill lägga till vår e-postadress i din adressbok/kontaktlista för att förbättra leveransen.
text_body_template:"Hej! \n\nDet här är ett automatiskt meddelande från %{site_name} för att informera dig om att @%{username} har ignorerats av %{ignores_threshold}. Detta kan indikera att ett problem håller på att uppstå i ditt forum. \n\nDu kanske vill [granska senaste inlägg](%{base_url}/u/%{username}/summary) för denna användare, och eventuellt andra användare i [rapporten över ignorerade och tystade](%{base_url}/admin/reports/top_ignored_users).\n\nFör ytterligare vägledning, se våra [forumriktlinjer](%{base_url}/guidelines).\n"
text_body_template:"Hej!\n\nDet här är ett automatiskt meddelande från %{site_name} för att informera dig om att dina inlägg har dolts tillfälligt på grund av att de flaggades av medlemmar. \n\nSom en förebyggande åtgärd har ditt nya konto tystats och kommer inte kunna skapa svar eller ämnen tills det har granskats av personal. Vi ber om ursäkt för besväret. \n\nFör ytterligare information, se våra [forumriktlinjer](%{base_url}/guidelines).\n"
text_body_template:"Hej! \n\nDet här är ett automatiskt meddelande från %{site_name} för att informera dig om att dina inlägg har pausats tillfälligt på grund av att de flaggades av ett stort antal medlemmar. \n\nSom en förebyggande åtgärd har ditt nya konto tystats från att skapa nya inlägg eller ämnen tills det har granskats av personal. Vi ber om ursäkt för besväret. \n\nFör ytterligare information, se våra [forumriktlinjer](%{base_url}/guidelines).\n"
text_body_template:"Hej!\n\nDet här är ett automatiskt meddelande från %{site_name} för att informera dig om att ditt konto har pausats tillfälligt som en försiktighetsåtgärd. \n\nDet går bra att fortsätta besöka sidan men du kommer inte att kunna skriva inlägg eller skapa nya ämnen förrän [personalen](%{base_url}/about) granskar dina senaste inlägg. Vi ber om ursäkt för besväret. \n\nFör mer information, se våra [forumriktlinjer](%{base_url}/guidelines).\n"
[Granska inläggen](%{base_url}/admin/flags). Om %{username} har tystats på felaktig grund, ber vi dig klicka på otysta-knappen [på administrationssidan för den här användaren](%{user_url}).
subject_template:"Ny användare %{username} har fått meddelanden blockerade p.g.a. upprepade länkar"
text_body_template:"Det här är ett automatiskt meddelande. \n\nDen nya användaren [%{username}](%{user_url}) försökte skriva flera inlägg med länkar till %{domains}, men inläggen blockerades för att undvika skräppost. Användaren kan fortfarande skriva nya inlägg som inte länkar till %{domains}.\n\n[Granska användaren](%{user_url}).\n\nDu kan också modifiera webbplatsinställningarna `newuser_spam_host_threshold` och `white_listed_spam_host_domains`. Överväg att lägga till %{domains} på vitlistan om de ska undantas.\n"
text_body_template:"Hej!\n\nDet här är ett automatiskt meddelande från %{site_name} för att informera dig om att ditt konto inte längre är pausat efter att personal har granskat ärendet. \n\nDu kan nu skriva inlägg och skapa nya ämnen igen. Tack för ditt tålamod.\n"
text_body_template:"Det finns nya användarregistreringar att godkänna (eller avvisa) innan de kan få tillträde till forumet. \n\n[Granska dem](%{base_url}/review).\n"
Om inget är synligt från din panel har förmodligen någon annan ur personalen redan agerat på detta råd. En lista över personalåtgärder kan hittas genom [Personalens händelselogg](%{base_url}/admin/logs/staff_action_logs).
subject_template:"Grattis, du har tilldelats utmärkelsen ** Månadens nya användare för %{month_year}**. : Trofén:\n\nDenna utmärkelse beviljas endast till två nya användare per månad och den kommer att visas permanent på [sidan för utmärkelser] (%{url}).\n\nDu har snabbt blivit en värdefull medlem i vår gemenskap. Tack för att du gick med och fortsätt med det fantastiska arbetet!"
unsubscribe_mailing_list:"Du mottar de här e-postmeddelandena för att du har aktiverat utskicksläge för e-postlistor. \n\n[Klicka här](%{unsubscribe_url}) för att avprenumerera från de här e-postmeddelandena.\n"
one:"Se upp: Vi skickar maximalt %{count} e-postmedd. per dag. Kontrollera webbplatsen för att se vilka andra som eventuellt hålls tillbaka."
other:"Se upp: Vi skickar maximalt %{count} e-postmedd. per dag. Kontrollera webbplatsen för att se vilka andra som eventuellt hålls tillbaka. PS. Tack för att du är populär!"
invited_group_to_private_message_body:"%{username} bjöd in @%{group_name} till ett meddelande\n\n> **[%{topic_title}](%{topic_url})**\n>\n> %{topic_excerpt}\n\nvid \n\n> %{site_title} -- %{site_description}\n\nOm du är intresserad, klicka på länken nedan:\n\n%{topic_url}\n"
invited_to_private_message_body:"%{username} bjöd in dig till ett meddelande\n\n> **[%{topic_title}](%{topic_url})**\n>\n> %{topic_excerpt}\n\nvid \n\n> %{site_title} -- %{site_description}\n\nOm du är intresserad, klicka på länken nedan:\n\n%{topic_url}\n"
invited_to_topic_body:"%{username} bjöd in dig till en diskussion\n\n> **[%{topic_title}](%{topic_url})**\n>\n> %{topic_excerpt}\n\nvid \n\n> %{site_title} -- %{site_description}\n\nOm du är intresserad, klicka på länken nedan:\n\n%{topic_url}\n"
Du försökte precis skapa ett konto hos %{site_name} eller försökte ändra e-postmeddelandet till ett konto för %{email}. Det finns dock redan ett konto för %{email}.
text_body_template:"Tvåfaktorsautentisering har stängts av för ditt konto hos %{site_name}. Du kan nu enbart logga in genom ditt lösenord; en ytterligare autentiseringskod behövs inte längre.\n\nOm du inte valde att stänga av tvåfaktorsautentisering kan någon ha äventyrat ditt konto. \n\nOm du har några frågor, [kontakta din trevliga personal](%{base_url}/about).\n"
unsubscribe:"Den här sammanfattningen skickas från %{site_link} när vi inte har sett dig på ett tag. Ändra %{email_preferences_link}, eller %{unsubscribe_link} för att avprenumerera."
text_body_template:"Här är din länk för att logga in hos [%{site_name}](%{base_url}). \n\nOm du inte begärde denna länk kan du utan vidare ignorera detta e-postmeddelande. \n\nKlicka på följande länk för att logga in: \n%{base_url}/session/email-login/%{email_token}\n"
text_body_template:"Någon har begärt att lägga till ett lösenord för ditt konto hos [%{site_name}](%{base_url}). Du kan också logga in genom att använda någon av våra alternativa onlinetjänster (Google eller Facebook, etc) som är kopplat till din validerade e-postadress. \n\nOm du inte gjorde denna begäran så kan du utan vidare ignorera det här e-postmeddelandet.\n\nFölj nedanstående länk för att välja ett nytt lösenord:\n%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}\n"
text_body_template:"Någon bad om att få logga in på ditt konto hos [%{site_name}](%{base_url}). \n\nOm det inte var på din begäran kan du utan vidare ignorera detta e-postmeddelande. \n\nKlicka på följande länk för att logga in: \n%{base_url}/session/email-login/%{email_token}\n"
subject_template:"[%{email_prefix}] Ditt nya konto"
text_body_template:"Ett nytt konto har skapats för dig på %{site_name}\n\nKlicka på följande länk för att välja ett nytt lösenord för ditt nya konto: \n%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}\n"
Denna e-poständring begärdes av en webbplatsadministratör. Om du inte har begärt denna ändring ber vi dig kontakta en [webbplatsadministratör](%{base_url}/about).
Det här är ett automatiskt meddelande för att informera dig om att din e-postadress för %{site_name} har ändrats. Om det inte var din avsikt ber vi dig kontakta en administratör.
text_body_template:"Välkommen till %{site_name}! \n\nEn administratör har godkänt ditt konto hos %{site_name}.\n\nDu har nu tillgång till ditt nya konto genom att logga in från:\n%{base_url}\n\nOm länken ovan inte går att klicka på kan du kopiera och klistra in länken i adressfältet i din webbläsare.\n\n%{new_user_tips}\n\nVi tror på ett [civiliserat beteende i forumet](%{base_url}/guidelines) vid alla tillfällen.\n\nNjut av din vistelse!\n"
subject_template:"[%{site_name}] Ny inloggning från %{location}"
text_body_template:"Hej, \n\nVi noterade en inloggning från en enhet eller plats som du vanligtvis inte använder. Var det du?\n\n- Plats: %{location} (%{client_ip})\n- Webbläsare: %{browser}\n- Enhet: %{device} – %{os}\n\nOm det var du, toppen! Du behöver inte göra något mer. \n\nOm det inte var du, ber vi dig [granska dina befintliga sessioner](%{base_url}/my/preferences/account) samt överväga att ändra ditt lösenord.\n"
too_large:"Tyvärr är bilden som du försöker ladda upp för stor (maxstorlek är %{max_size_kb} kB). Ändra storleken och försök igen."
larger_than_x_megapixels:"Tyvärr är bilden som du försöker ladda upp för stor (maximal dimension är %{max_image_megapixels} megapixlar). Ändra storleken och försök igen."
size_not_found:"Tyvärr kunde vi inte avgöra bildens storlek. Kanske är din bildfil skadad?"
sockpuppet:"En ny användare skapade ett ämne, och en annan ny användare på samma IP-adress (%{ip_address}) svarade. Granska webbplatsinställningen <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`flag_sockpuppets`</a>."
spam_hosts:"Den här nya användaren försökte skapa flera inlägg med länkar till samma domän. Alla inlägg från denna användaren som innehåller länkar bör granskas. Se webbplatsinställningen <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`newuser_spam_host_threshold`</a>."
Vi ber dig behandla detta diskussionsforum med samma respekt som en offentlig park. Vi är också en delad gemensam resurs – en plats där du kan dela färdigheter, kunskap och intressen genom pågående konversation.
Det här är inte strikt bindande regler. De är riktlinjer som hjälper den mänskliga bedömningen av vårt forum och bevarar detta som en hjälpsam, vänlig plats för civiliserad offentlig dialog.
Hjälp oss att göra detta till ett bra ställe för dialog genom att alltid lägga till något till diskussionen, hur litet det än må vara. Om du inte är säker på att ditt inlägg bidrar till diskussionen, tänk över vad du vill säga och försök igen senare.
Ett sätt att förbättra diskussionen är genom att utforska det som redan händer. Lägg lite tid på att bläddra i ämnena här innan du svarar eller startar ditt eget, så har du bättre chans att träffa andra som delar dina intressen.
Ämnen som diskuteras här är viktiga för oss, och vi vill att du ska agera som om de också är betydelsefulla för dig. Ha respekt för ämnena och personerna som diskuterar dem, även om du inte håller med om något av det som sägs.
De samtal vi har här sätter tonen för varje ny medlem. Hjälp oss att påverka forumets framtid genom att välja att delta i diskussioner som gör forumet till en intressant plats att vara – och undvika de som inte gör det.
Discourse tillhandahåller verktyg som gör det möjligt för gemenskapen att kollektivt identifiera de bästa (och värsta) bidragen:bokmärken, gillningar, flaggor, svar, redigeringar och så vidare. Använd dessa verktyg för att förbättra din egen upplevelse, och alla andras också.
Moderatorer har särskild auktoritet; de ansvarar för detta forum. Men det gör du också. Med din hjälp kan moderatorer vara gemenskapens hjälpare, inte bara agera vaktmästare eller polis.
När du ser dåligt beteende ska du inte svara. Det uppmuntrar till dåligt beteende genom att det bekräftas, det kommer förbruka din energi och slösa bort allas tid. _Bara flagga det istället_. Om tillräckligt med flaggor sätts kommer åtgärder vidtas antingen automatiskt eller genom att moderatorer ingriper.
För att upprätthålla vår gemenskap förbehåller sig moderatorer rätten att ta bort allt innehåll och alla användarkonton på grund av valfri anledning, när som helst. Moderatorer förhandsgranskar inte nya inlägg; moderatorerna och webbplatsoperatörerna tar inget ansvar för något innehåll som publiceras av forumets medlemmar.
Detta är inte konkreta begrepp med exakta definitioner – se till att du undviker allt som ens _liknar_ dessa punkter. Om du är osäker, fråga dig själv hur det skulle kännas om ditt inlägg hade presenterats på en större nyhetswebbplats startsida.
Istället för att posta “+1” eller “Instämmer”, använd knappen Gilla. Istället för att ta ett befintligt ämne i en radikalt annorlunda riktning, använd Svara som ett länkat ämne.
<a name="stealing"></a>
## [Lägg bara in dina egna saker](#stealing)
Du får inte publicera något digitalt som tillhör någon annan utan tillstånd. Du får inte publicera beskrivningar av, länkar till eller metoder för att stjäla någons immateriella rättigheter (programvara, video, ljud, bilder) eller för att bryta någon annan lag.
Denna webbplats drivs av din [vänliga lokala personal](%{base_path}/about) och *dig*, som tillsammans utgör forumet. Om du har ytterligare frågor om hur saker och ting ska fungera här, öppna ett nytt ämne i [webbplatsens kategori för synpunkter](%{base_path}/c/site-feedback) och låt oss diskutera! Om det finns en kritisk eller brådskande fråga, som inte kan hanteras av ett metaämne eller en flaggning, kontaktar du oss via [personalsidan](%{base_path}/about).
Ja, regler är tråkiga, men vi måste skydda oss själva – och i förlängningen dig och dina data – mot ovänliga människor. Vi har [Användarvillkor](%{base_path}/tos) som beskriver ditt (och vårt) beteende och rättigheter relaterade till innehåll, integritet och lagar. För att använda denna tjänst måste du gå med på att följa våra [Användarvillkor](%{base_path}/tos).
body:"Dessa villkor reglerar användningen av Internetforumet på < %{base_url}>. För att använda forumet måste du godkänna dessa villkor med %{company_name}, organisationen som driver forumet.\n\nOrganisationen kan erbjuda andra produkter och tjänster under olika villkor. Dessa villkor gäller endast för användning av forumet.\n\nHoppa till:\n\n- [Viktiga villkor](#heading--important-terms)\n- [Din tillåtelse att använda forumet](#heading--permission)\n- [Villkor för användning av forumet](#heading--conditions)\n- [Acceptabel användning](#heading--acceptable-use)\n- [Innehållsstandarder](#heading--content-standards)\n- [Verkställande](#heading--enforcement)\n- [Ditt konto](#heading--your-account)\n- [Ditt innehåll](#heading--your-content)\n- [Ditt ansvar](#heading--responsibility)\n- [Ansvarsfriskrivning](#heading--disclaimers)\n- [Ansvarsbegränsning](#heading--liability)\n- [Återkoppling](#heading--feedback)\n- [Uppsägning](#heading--termination)\n- [Tvister](#heading--disputes)\n- [Allmänna villkor](#heading--general)\n- [Kontakt](#heading--contact)\n- [Ändringar](#heading--changes)\n\n<h2 id=\"heading--important-terms\"><a href=\"#heading--important-terms\">Viktiga villkor</a></h2>\n\n***Dessa villkor omfattar ett antal viktiga bestämmelser som påverkar dina rättigheter och skyldigheter, såsom ansvarsfriskrivningar i [Ansvarsfriskrivning](#heading--disclaimers), begränsningar för organisationens ansvar gentemot dig i [Ansvarsbegränsning](#heading--liability), ditt avtal om att hålla företaget skadeslöst för följderna av ditt missbruk av forumet i [Ditt ansvar](#heading--responsibility), och ett avtal om skiljedom i tvister i [Tvister](#heading--disputes).***\n\n<h2 id=\"heading--permission\"><a href=\"#heading--permission\">Din tillåtelse att använda forumet</a></h2>\n\nMed förbehåll för dessa villkor ger organisationen dig tillåtelse att använda forumet. Alla måste gå med på dessa villkor för att få använda forumet.\n\n<h2 id=\"heading--conditions\"><a href=\"#heading--conditions\">Villkor för användning av forumet</a></h2>\n\nDin tillåtelse att använda forumet omfattas av följande villkor:\n\n1. Du måste vara minst tretton år gammal.\n\n2. Du får inte längre använda forumet om organisationen kontaktar dig direkt och har informera dig om att du inte får göra det.\n\n3. Du måste använda forumet i enlighet med [Acceptabel användning] (#heading--acceptable-use) och [Innehållsstandarder](#heading--content-standards).\n\n<h2 id=\"heading--acceptable-use\"><a href=\"#heading--acceptable-use\">Acceptabel användning</a></h2>\n\n 1. Du får inte bryta mot lagen vid användande av forumet.\n\n2. Du får inte använda eller försöka använda en annans konto på forumet utan deras specifika tillstånd.\n\n3. Du får inte köpa, sälja eller på annat sätt handla med användarnamn eller andra unika identifierare på forumet.\n\n4. Du får inte skicka annonser, kedjebrev eller andra uppmaningar genom forumet eller använda forumet för att samla in adresser eller annan personlig information för kommersiella adresslistor eller databaser.\n\n5. Du får inte automatisera åtkomst till forumet, eller övervaka forumet, till exempel med en sökmotor, webbläsarprogram eller tillägg, eller något annat datorprogram som inte är en webbläsare. Du kan genomsöka forumet för att indexera det för en allmänt tillgänglig sökmotor, om du hanterar en.\n\n6. Du får inte använda forumet för att skicka e-post till distributionslistor, nyhetsgrupper eller alias för grupp-postkonton.\n\n7. Du får inte felaktigt antyda att du är ansluten till eller godkänd av organisationen.\n\n8. Du får inte hyperlänka till bilder eller annat innehåll som inte är hypertext i forumet på andra webbsidor.\n\n9. Du får inte ta bort några märkningar som visar äganderätt från material som du laddar ner från forumet.\n\n10. Du får inte visa någon del av forumet på andra webbplatser genom `<iframe>`.\n\n11. Du får inte inaktivera, undvika eller kringgå några säkerhets-
Vi samlar in information från dig när du registrerar dig på vår webbplats och samlar in data när du deltar i forumet genom att läsa, skriva och utvärdera innehållet som delas här.
När du registrerar dig på vår webbplats kan du bli ombedd att ange ditt namn och din e-postadress. Du kan dock besöka vår webbplats utan att registrera dig. Din e-postadress kommer att verifieras med ett e-postmeddelande som innehåller en unik länk. Om den länken besöks, vet vi att du kontrollerar e-postadressen.
Efter registrering och publicering registrerar vi IP-adressen som data härstammar från. Vi kan också behålla serverloggar som inkluderar IP-adressen för varje begäran till vår server.
*För att förbättra vår webbplats — vi strävar kontinuerligt efter att förbättra våra webbplatserbjudanden baserat på den information och feedback vi får från dig.
*För att förbättra kundservice — din information hjälper oss att mer effektivt svara på dina kundtjänstförfrågningar och supportbehov.
*För att skicka periodiska e-postmeddelanden — e-postadressen som du anger kan användas för att skicka information, aviseringar som du begär om ändringar av ämnen eller som svar på ditt användarnamn, svara på förfrågningar och/eller andra förfrågningar eller frågor.
Vi genomför olika säkerhetsåtgärder för att upprätthålla säkerheten för din personliga information när du skriver in, skickar in eller får åtkomst till din personliga information.
Ja. Cookies är små filer som en webbplats eller dess tjänsteleverantör överför till din dators hårddisk genom din webbläsare (om du tillåter det). Dessa cookies gör det möjligt för webbplatsen att känna igen din webbläsare och koppla den till ditt registrerade konto om du har ett registrerat konto.
Vi använder cookies för att förstå och spara dina preferenser för framtida besök och sammanställa aggregerad information om webbplatstrafik och webbplatsinteraktion så att vi kan erbjuda bättre webbplatsupplevelser och verktyg i framtiden. Vi kan ingå avtal med tredjepartsleverantörer för att hjälpa oss att bättre förstå våra besökare på webbplatsen. Dessa tjänsteleverantörer får inte använda den information som samlas in för våra räkning förutom för att hjälpa oss att bedriva och förbättra vår verksamhet.
Vi säljer inte, handlar eller överför på annat sätt din personliga identifierbara information till externa parter. Detta inkluderar inte betrodda tredje parter som hjälper oss att driva vår webbplats, driva vår verksamhet eller serva dig så länge dessa parter går med på att hålla denna information konfidentiell. Vi kan också släppa din information när vi anser att utgivningen är lämplig för att följa lagen, verkställa vår webbplatspolicy eller skydda våra eller andra rättigheter, egendom eller säkerhet. Icke-personligt identifierbar besökarinformation kan emellertid tillhandahållas andra parter för marknadsföring, reklam eller annan användning.
Ibland kan vi, efter eget gottfinnande, inkludera eller erbjuda tredje parts produkter eller tjänster på vår webbplats. Dessa tredje parts webbplatser har separata och oberoende sekretesspolicy. Vi har därför inget ansvar eller ansvar för innehållet och aktiviteterna på dessa länkade webbplatser. Vi försöker ändå skydda vår webbplats integritet och välkomnar all feedback om dessa webbplatser.
<a name="coppa"></a>
## [Barnens integritetsskydd online enligt COPPA](#coppa)
Vår webbplats, produkter och tjänster riktas till alla personer som är minst 13 år eller äldre. Om denna server finns i USA och du är under 13 år ska du enligt kraven i COPPA ([Children's Online Privacy Protection Act](https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act)), inte använda den här webbplatsen.
<a name="online"></a>
## [Endast integritetspolicy online](#online)
Denna integritetspolicy gäller endast information som samlas in via vår webbplats och inte för information som samlas in offline.
Detta dokument är licensierat genom CC-BY-SA ([Creative Commons Attribution-ShareAlike](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv)). Det uppdaterades senast den 31 maj 2013.
Den här utmärkelsen beviljas första gången som du redigerar något av dina inlägg. Även om du inte kan fortsätta att redigera dina inlägg i all evighet så är redigering alltid en bra idé — du kan förbättra dina inlägg, fixa små misstag eller lägga till något som du missade när du först skrev inlägget. Redigera dina inlägg för att göra dem ännu bättre!
Den här utmärkelsen beviljas när du uppnår förtroendenivå 1. Tack för att du har följt med ett tag och läst några ämnen för att lära dig vad vårt forum handlar om. Dina användarrestriktioner som ny användare har lyfts bort och du har nu tillgång till alla väsentliga forumfunktioner, bland annat personliga meddelanden, flaggningar, redigering av wikin och möjligheten att posta multipla bilder och länkar.
description:<a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Beviljad</a> inbjudningar, gruppmeddelanden, samt fler gillningar
Den här utmärkelsen beviljas när du når förtroendenivå 2. Tack för att du har varit en del av forumet de senaste veckorna. Du kan nu skicka inbjudningar från din användarsida eller från individuella ämnen, skicka personliga gruppmeddelanden och ge några fler gillningar varje dag.
description:<a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Beviljad</a> möjligheten att omkategorisera, döpa om, följda länkar, wiki, samt fler gillningar
Den här utmärkelsen beviljas när du når förtroendenivå 3. Tack för att du regelbundet har varit en del av forumet de senaste månaderna. Du är nu en av våra mest aktiva läsare och en tillförlitlig bidragsgivare som gör vårt forum fantastiskt. Du kan nu omkategorisera och döpa om ämnen, dra fördel av kraftfullare flaggningar av skräppost, få tillgång till ett privat delforum och du får också massor av fler gillningar att dela ut varje dag.
description:<a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Beviljad</a> möjligheten att utföra globala redigeringar, klistra, stänga, arkivera, dela eller sammanfoga, samt fler gillningar
Den här utmärkelsen beviljas när du når förtroendenivå 4. Du är en ledare för det här forumet som särskilt utvald av personalen, och du utgör ett positivt exempel genom dina handlingar och ord här. Du har nu möjlighet att ändra alla inlägg, använda vanliga moderingsåtgärder för ämnen såsom att klistra, stänga, olista, arkivera, dela eller sammanfoga.
Den här utmärkelsen beviljas när du får din första gillning på ett inlägg. Grattis, du har skrivit något som en av medlemmarna på forumet tyckte var intressant, coolt eller användbart!
Den här utmärkelsen beviljas för att ha fyllt i din <a href="%{base_uri}/my/preferences/profile">profilinformation</a> och valt en profilbild. Genom att låta oss få lära känna dig bättre och vad du är intresserad av möjliggörs ett bättre, mer sammanhållet forum. Häng med oss!
Den här utmärkelsen beviljas när du har varit medlem i ett år med åtminstone ett inlägg under året. Tack för att du har varit en del av och bidragit till forumet. Vi kunde inte ha gjort det utan dig.
Den här utmärkelsen beviljas när ett av dina svar får 10 gillningar. Ditt svar gjorde verkligen ett intryck på forumet och bidrog till att föra samtalet framåt!
Den här utmärkelsen beviljas när ditt svar får 50 gillningar. Wow! Ditt svar var inspirerande, fascinerande, superroligt eller insiktsfullt och forumet älskade det.
Den här utmärkelsen beviljas när ditt ämne får 50 gillningar. Du startade ett fascinerande samtal och forumet älskade den livliga diskussionen som följde!
description:Delade ett inlägg med 25 unika besökare
long_description:|
Den här utmärkelsen beviljas för att du delade en länk som klickades på av 25 besökare. Tack för att du sprider ordet om våra diskussioner och det här forumet!
Den här utmärkelsen beviljas för att du delade en länk som klickades på av 300 besökare. Bra jobbat! Du har visat upp en fantastisk diskussion för en mängd nya människor och hjälpt forumet att växa.
Den här utmärkelsen beviljas för att du delade en länk som klickades på av 1000 besökare. Wow! Du har visat upp en intressant diskussion för en helt ny publik och hjälpt forumet växa enormt!
Den här utmärkelsen beviljas när du gillar ett inlägg med knappen :heart:för första gången. Att gilla ett inlägg är ett utmärkt sätt att visa för andra att du uppskattade deras inlägg, att det var intressant, användbart, coolt eller roligt. Sprid kärleken!
Den här utmärkelsen beviljas första gången du flaggar ett inlägg. Flaggning är ett sätt för oss alla att hjälpas åt att hålla det här forumet trevligt för alla användare. Om du upptäcker något inlägg som av någon anledning bör granskas av moderatorer, så tveka inte att flagga det. Om du ser ett problem, :flag_black:flagga det!
Den här utmärkelsen beviljas när du bjuder in någon att delta i forumet med hjälp av inbjudningsknappen på användarsidan eller i slutet av ett ämne. Att bjuda in vänner som kan vara intresserade av specifika diskussioner är ett bra sätt att introducera nya personer till vårt forum, tack för det!
Den här utmärkelsen beviljas när du bjudit in 3 personer som sedan tillbringade tillräckligt mycket tid på webbplatsen för att bli grundläggande användare. Ett levande forum behöver ständig tillförsel av nykomlingar som regelbundet deltar och förnyar samtalen.
Den här utmärkelsen beviljas när du bjudit in 5 personer som sedan tillbringade tillräckligt mycket tid på webbplatsen för att bli fullvärdiga medlemmar. Wow! Tack för att du berikar mångfalden i vårt forum med nya medlemmar!
Den här utmärkelsen beviljas när du delar en länk till ett inlägg eller ämne genom att använda dela-knappen. Att dela länkar är ett bra sätt att framhäva intressanta diskussioner för resten av världen och att få forumet att växa.
Den här utmärkelsen beviljas första gången du länkar till ett annat ämne. Att länka till ämnen hjälper andra läsare att hitta intressanta relaterade samtal genom att visa kopplingarna mellan ämnen åt båda hållen. Länka fritt!
Den här utmärkelsen beviljas första gången du citerar ett inlägg i ditt svar. Att citera relevanta delar av tidigare inlägg i ditt svar hjälper till att hålla diskussionen sammanhängande och relevant för ämnet. Det lättaste sättet att citera är att markera en del av ett inlägg och sedan klicka på svara-knappen. Citera generöst!
Den här utmärkelsen beviljas för <a href="%{base_uri}/guidelines">att ha läst forumets riktlinjer</a>. Att följa och dela de här enkla riktlinjerna hjälper oss att bygga en rolig, säker och hållbar sida för alla. Kom alltid ihåg att det finns en annan människa, inte helt olik dig själv, på andra sidan skärmen. Var hövlig!
Den här utmärkelsen beviljas första gången du läst ett långt ämne med fler än 100 svar. Att läsa ett samtal hjälper dig att följa diskussionen, förstå olika synvinklar och leder till ett intressantare samtal. Ju mer du läser, desto bättre blir samtalet, eller som vi tycker om att påpeka, Reading is Fundamental! :slight_smile:
Den här utmärkelsen beviljas när en länk som du delat klickas 50 gånger. Tack för att du lagt upp en användbar länk som lade till intressant kontext till samtalet!
Den här utmärkelsen beviljas när en länk som du delat klickas 300 gånger. Tack för din fascinerande länk som förde samtalet framåt och illuminerade diskussionen!
Den här utmärkelsen beviljas när en länk som du har delat klickades 1000 gånger. Wow! Du delade en länk som förbättrade samtalet avsevärt genom att lägga till väsentlig(t) detalj, sammanhang och information. Bra jobbat!
Den här utmärkelsen beviljas när du får minst 5 gillningar på 300 olika inlägg. Wow! Forumet beundrar dina frekventa, högkvalitativa bidrag till samtalen här.
Den här utmärkelsen beviljas när du använder alla dina %{max_likes_per_day} gillningar under en dag. Att komma ihåg att ta ett ögonblick och gilla inläggen som du tycker om och uppskattar uppmuntrar forumets medlemmar till att skapa ännu fler intressanta diskussioner i framtiden.
Den här utmärkelsen beviljas när du använder alla dina %{max_likes_per_day} gillningar varje dag under 5 dagar. Tack för att du tar dig tiden att aktivt uppmuntra de bästa samtalen varje dag!
Den här utmärkelsen beviljas när du använder alla dina %{max_likes_per_day} gillningar varje dag under 20 dagar. Wow! Du är en förebild som regelbundet uppmuntrar forumets medlemmar!
description:Har 20 gillade inlägg och gav 10 gillningar
long_description:|
Den här utmärkelsen beviljas när du har 20 gillade inlägg och i gengäld har gillat 10 inlägg. När någon gillar dina inlägg så finner du tiden att gilla det som andra skriver också.
gives_back:
name:Ger tillbaka
description:Har 100 gillade inlägg och gav 100 gillningar
long_description:|
Den här utmärkelsen beviljas när du har 100 gillade inlägg och i gengäld har gillat 100 inlägg. Tack för att du skickar vidare!
empathetic:
name:Empatisk
description:Har 500 gillade inlägg och gav 1000 gillningar
Den här utmärkelsen beviljas när du har 500 gillade inlägg och i gengäld har gillat 1000 eller fler inlägg tillbaka. Wow! Du är en förebild av generositet och ömsesidig uppskattning :two_hearts:.
Den här utmärkelsen beviljas när du för första gången använder en emoji i ditt inlägg :thumbsup:. Emojier låter dig förmedla dina känslor i dina inlägg, från glädje :smiley: till sorgsenhet :anguished: till ilska :angry: och allt däremellan :sunglasses:. Skriv bara ett :(kolon) eller klicka på emoji-knappen i redigeraren för att välja mellan hundratals emojier :ok_hand:
Den här utmärkelsen beviljas när du nämner någons @användarnamn i ett inlägg. Varje omnämnande genererar en avisering till den personen, så att de blir varse om ditt inlägg. Börja skriva @ (snabel-a) för att nämna en användare, eller, om det tillåts, en grupp - det är ett smidigt sätt att uppmärksamma dem på något.
Den här utmärkelsen beviljas när du för första gången lägger upp en länk på en rad för sig själv, som sedan automatiskt utvidgas och blir en onebox, d.v.s. en inramning med en kort sammanfattning, en titel och (när en sådan finns tillgänglig) en bild.
Detta märke ges för att gratulera två nya användare varje månad för deras utmärkta totala bidrag, mätt genom hur ofta deras inlägg gillades och av vem.
help:"registrera ett nytt konto för att kunna starta"
no_emails:"Tyvärr angavs inga administratörers e-postadresser under installationen, så att det kan bli svårt att slutföra konfigureringen. Lägg till en utvecklares e-postadress i konfigurationsfilen eller <a href='https://meta.discourse.org/t/create-admin-account-from-console/17274'>skapa ett administratörskonto från konsolen</a>."
message:"<p>Vi skickade ett e-postmeddelande för aktivering till <b>%{email}</b>. Följ instruktionerna i e-postmeddelandet för att aktivera ditt konto.</p><p>Om du inte fick någon e-post, kontrollera skräpposten, och <a href='https://meta.discourse.org/t/troubleshooting-email-on-a-new-discourse-install/16326'>försäkra dig om att du har konfigurerat din e-post korrekt</a>.</p>"
description:"Ditt namn är en skylt som syns på avstånd, det <i>första</i> som potentiella besökare kommer att notera om ditt forum. Vad säger ditt namn och din titel om forumet?"
disabled:"<p>Vi kunde inte hitta något ämne med rubriken ”%{topic_title}”.</p> <ul> <li>Om du har ändrat rubriken redigerar du det ämnet för att ändra webbplatsens introduktionstext.</li> <li>Om du har raderat detta ämne skapar du ett annat med ”%{topic_title}” som rubrik. Innehållet i det första inlägget är webbplatsens introduktionstext.</li> </ul>"
description:"<p>Hur skulle du beskriva ditt forum för en främling under en hissfärd på cirka 1 minut?</p> <ul> <li>Vem är dessa diskussioner för?</li> <li>Vad kan jag hitta här?</li> <li>Varför ska jag besöka?</li> </ul> <p>Ditt välkomstämne är det första som nyanlända kommer att läsa. Tänk på det som ditt <b>kortfattade</b> 'säljargument' eller 'målbeskrivning'.</p>"
description:"<p>Är ditt forum öppet för alla, eller begränsas det av medlemskap, inbjudan eller godkännande? Om du föredrar kan du ställa in saker privat och sedan byta till offentligt senare.</p>"
description:"E-postadress för den person eller grupp som är ansvarig för detta forum. Används för kritiska aviseringar som ohanterade flaggor, säkerhetsuppdateringar och på <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>din Om-sida</a> för brådskande kontakt med forumet."
description:"Alla automatiska personliga meddelanden från Discourse kommer att skickas från den här användaren, till exempel flaggvarningar eller meddelanden om säkerhetskopiering.\n"
description:"Den här informationen kommer att anges i dina <a href='%{base_path}/tos' target='blank'>användarvillkor</a>, vilket är ett ämne du kan redigera i personalkategorin. Om du inte har ett företag kan du hoppa över det här steget nu."
description:"Logotypen i din hemsidas övre vänstra hörn. Använd en bred rektangulär bild med en höjd på 120 och ett storleksförhållande som är större än 3:1"
description:"En fyrkantig version av din logga. Visas i övre vänstra hörnet på din hemsida när du scrollar ner, i webbläsaren, samt när du delar på sociala plattformar. Helst större än 512 x 512."
description:"Ikonbild i mindre storlekar som används för att representera din webbplats på enheter som ser bättre ut i mindre storlekar. Rekommenderade bildformat är PNG eller JPG. Vi använder den fyrkantiga logotypen som standard."
description:"Ikonbild i större storlekar som används för att representera din webbplats på moderna enheter som klarar större storlekar. Helst större än 512 × 512. Vi använder den fyrkantiga logotypen som standard."
description:"Vi rekommenderar att du visar de senaste ämnena på din hemsida, men du kan också visa kategorier (grupper av ämnen) där, om du föredrar det."
description:"Du är nästan klar! Låt oss bjuda in lite folk som kan hjälpa till med att <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='blank'>fylla dina diskussioner</a> med intressanta ämnen och svar för att komma igång med ditt forum."
disabled:"Eftersom lokala inloggningar har inaktiverats är det inte möjligt att skicka inbjudningar till någon. Fortsätt till nästa steg."
<p>Om du någonsin känner för att ändra dessa inställningar, <b>kör den här guiden igen när som helst</b>, eller besök <a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>din admin sektion</a>; hitta den bredvid skiftnyckel-ikonen i webbplatsmenyn.</p>
<p>Det är lätt att anpassa Discourse ytterligare med hjälp av vårt kraftfulla temasystem. För exempel, kolla in <a href="https://meta.discourse.org/c/theme/61/l/top" target="_blank">toppteman och komponenter</a> på <a href="https://meta.discourse.org/" target="_blank">meta.discourse.org</a>.</p>
<p>Ha så kul och lycka till <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='_blank'>med att bygga din nya gemenskap!</a></p>
email_auth_res_enqueue:"Det här e-postmeddelandet underkändes i en DMARC-kontroll och kommer sannolikt inte från den som det verkar komma från. Mer information finns i rubrikerna för e-postmeddelandets rådata."
email_spam:"Det här e-postmeddelandet flaggades som skräppost av rubriken som definierats i `email_in_spam_header."
suspect_user:"Denna nya användare angav profilinformation utan att ha läst några ämnen eller inlägg, vilket mycket sannolikt betyder att det kan röra sig om en skräppostare. Se `approve_suspect_users`."
body:"Hejsan! Detta är en årlig säkerhetspåminnelse från din Discourse-instans.\n \nVi ville bara upplysa dig om att följande behörighet som används för din Discourse-instans inte har uppdaterats under de senaste 2 åren:\n\n%{keys}\n\nIngen åtgärd är nödvändig i nuläget, däremot anses det som god praxis ur säkerhetssynpunkt att ändra alla dina viktiga behörigheter med tiden.\n"