disable_remote_images_download_reason:"Nedladdning av externa bilder är inaktiverat eftersom det inte fanns tillräckligt mycket lagringsutrymme tillgängligt."
empty_email_error:"Händer när rådata vi mottagit är tomt."
no_message_id_error:"Händer när e-post saknar 'Message-Id'-rubrik."
auto_generated_email_error:"Händer när 'precedence'-rubriken är satt till: list, skräp, mass eller auto-reply, eller när någon annan rubrik innehåller: auto-submitted, auto-replied eller auto-generated."
no_body_detected_error:"Händer när vi inte kunde extrahera någon huvuddel och det inte fanns några bilagor."
enable_s3_uploads_is_required:"Du kan inte aktivera lagret till S3 innan du har aktiverat s3-uppladdningarna."
s3_backup_requires_s3_settings:"Du kan inte använda S3 som säkerhetskopieringsplats innan du har angivit '%{setting_name}'."
s3_bucket_reused:"Du kan inte använda samma behållare för 's3_upload_bucket' och 's3_backup_bucket'. Välj en annan behållare eller använd en annan sökväg för varje behållare."
secure_media_requirements:"S3-uppladdningar måste ha aktiverats innan du aktiverar säkra medier."
second_factor_cannot_be_enforced_with_disabled_local_login:"Du kan inte genomdriva 2FA om lokala inloggningar är inaktiverade."
local_login_cannot_be_disabled_if_second_factor_enforced:"Du kan inte inaktivera lokal inloggning om 2FA har genomdrivits. Inaktivera genomdriven 2FA innan du inaktiverar lokala inloggningar."
cannot_enable_s3_uploads_when_s3_enabled_globally:"Du kan inte aktivera S3-uppladdningar eftersom S3-uppladdningar redan är aktiverade globalt, och aktivering av denna webbplatsnivå kan orsaka kritiska problem med uppladdningar"
conflicting_google_user_id:'Google-konto-ID:et för det här kontot har ändrats och av säkerhetsskäl krävs personalens ingripande. Kontakta personalen och skicka dem till <br><a href="https://meta.discourse.org/t/76575">https://meta.discourse.org/t/76575</a>'
not_found:"Din inbjudningskod är ogiltig. <a href='%{base_url}/about'>Kontakta personalen</a>."
not_found_json:"Din inbjudningskod är ogiltig. Kontakta personalen."
not_found_template:|
<p>Din inbjudan till <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> har redan lösts in.</p>
<p>Om du kommer ihåg ditt lösenord kan du <a href="%{base_url}/login">logga in</a>.</p>
<p>Annars ber vi dig att <a href="%{base_url}/password-reset">återställa lösenordet</a>.</p>
error_message:"Det uppstod ett fel när inbjudan skulle godkännas. Kontakta webbplatsens administratör."
user_exists:"Det finns inget behov av att bjuda in <b>%{email}</b>: De har <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>redan ett konto!</a>"
confirm_email:"<p>Du är nästan klar! Vi skickade ett aktiveringsmeddelande till din e-postadress. Följ instruktionerna i e-postmeddelandet för att aktivera ditt konto.</p><p>Om det inte kommer kan du kolla i din skräppostmapp.</p>"
Du svarade %{count} gånger på @%{reply_username} i just detta ämne!
En riktigt bra diskussion involverar flera röster och perspektiv. Kan du får någon annan involverad?
Glöm inte, om du vill fortsätta diskussionen med just denna särskilda användaren utanför alla andras syn, [skicka ett personligt meddelande](%{base_path}/u/%{reply_username}).
too_many_replies:|
### Du har nått svarsgränsen för detta ämne
Tyvärr, men nya användare är tillfälligt begränsade till %{newuser_max_replies_per_topic} svar i samma ämne.
Istället för att lägga till ytterligare ett svar, vänligen överväg att redigera dina tidigare svar, eller besök andra ämnen.
reviving_old_topic:|
### Återuppliva detta ämne?
Senaste svaret i detta ämne skedde **%{time_ago}**. Ditt svar kommer att lyfta upp ämnet till toppen av listan och notifiera alla tidigare involverade i ämnet.
Är du säker på att du vill fortsätta denna gamla konversation?
body:"\nGrattis! :confetti_ball:\n\nOm du kan se det här ämnet så har du nyligen blivit upphöjd till **regelbunden** användare (förtroendenivå 3). \n\nDu kan nu …\n\n* Redigera rubriken för alla ämnen\n* Ändra kategorin för alla ämnen\n* Få alla dina länkar följda ([automatiskt nofollow](http://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow) är borttagna)\n* Få åtkomst till en privat Lounge-kategori som endast är synlig för användare som har förtroendenivå 3 eller högre\n* Gömma spam med en enda flagga\n\nHär är den [aktuella listan över regelbundna användare](%{base_path}/badges/3/regular). Glöm inte att hälsa.\n\nTack för att du är en viktig del av det här forumet!\n\n(För mer information om förtroendenivåer, [se det här ämnet][trust]. Notera att endast medlemmar som fortsätter att uppfylla kraven över tid kommer att fortsätta vara regelbundna medlemmar.)\n\n[trust]: https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/\n"
replace_paragraph:"(Byt ut den här första paragrafen med en sammanfattad beskrivning av din nya kategori. Den här vägledningen kommer att dyka upp i kategorins urvalsområde, så försök att hålla det kortare än 200 tecken.)"
post_template:"%{replace_paragraph}\n\nAnvänd följande paragrafer för en längre beskrivning, eller för att etablera regler eller riktlinjer för kategorin:\n\n- Varför ska medlemmar använda den här kategorin? Vad är den till för?\n\n- Exakt hur är den olik befintliga kategorier?\n\n- Vad borde ämnen i den här kategorin generellt innehålla?\n\n- Behövs den här kategorin? Kan vi sammanfoga den med en annan kategori, eller underkategori?\n"
description_incomplete:"Kategorins beskrivning måste innehålla minst en paragraf."
permission_conflict:"Endera grupp som tillåts behörighet till en underkategori måste också ha behörighet till huvudkategorin. Följande grupper har behörighet till en underkategori, men saknar behörighet för huvudkategorin: %{group_names}."
disallowed_topic_tags:"Detta ämne har taggar som inte tillåts för denna kategorin: '%{tags}'"
disallowed_tags_generic:"Detta ämne har otillåtna taggar."
change_failed_explanation:"Du försökte degradera %{user_name} till '%{new_trust_level}'. Användarens förtroendenivå är redan '%{current_trust_level}'. %{user_name} kommer behålla '%{current_trust_level}'. Om du vill degradera användaren, lås förtroendenivån först"
slow_down:"Du har utfört den här funktionen för många gånger, försök igen senare."
too_many_requests:"Du har genomfört denna funktion för många gånger. Vänligen vänta %{time_left} innan du försöker igen."
by_type:
first_day_replies_per_day:"Du har uppnått maximalt antal svar en ny användare kan göra under första dagen. Var god vänta %{time_left} innan du försöker igen."
first_day_topics_per_day:"Du har uppnått maximalt antal nya ämnen som nya användare kan skapa under första dagen. Var god vänta %{time_left} innan du försöker igen."
create_topic:"Du skapar nya ämnen för snabbt. Var god vänta %{time_left} innan du försöker igen."
create_post:"Du svarar för snabbt. Var god vänta %{time_left} innan du försöker igen."
delete_post:"Du raderar inlägg för snabbt. Var god vänta %{time_left} innan du försöker igen."
public_group_membership:"Du går med i/lämnar grupper för frekvent. Vad god vänta %{time_left} innan du försöker igen."
topics_per_day:"Du har uppnått maximalt antal nya ämnen. Var god vänta %{time_left} innan du försöker igen."
pms_per_day:"Du har uppnått maximalt antal meddelanden. Var god vänta %{time_left} innan du försöker igen."
create_like:"Du har uppnått maximalt antal gillningar. Var god vänta %{time_left} innan du försöker igen."
create_bookmark:"Du har uppnått maximalt antal bokmärken. Var god vänta %{time_left} innan du försöker igen."
edit_post:"Du har uppnått maximalt antal redigeringar. Var god vänta %{time_left} innan du försöker igen."
live_post_counts:"Du ber om beräkning av live-inlägg för ofta. Var god vänta %{time_left} innan du försöker igen."
unsubscribe_via_email:"Du har uppnått maximalt antal avregistreringar via e-post. Var god vänta %{time_left} innan du försöker igen."
topic_invitations_per_day:"Du har uppnått maximalt antal inbjudningar för ämne. Var god vänta %{time_left} innan du försöker igen."
invalid_token:"Tyvärr, din e-posts lösenordslänk har löpt ut. Klicka på inloggningsknappen och välj \"jag har glömt mitt lösenord\" för att få en ny länk."
approval_required:"En moderator måste manuellt godkänna ditt nya konto innan du kan komma åt detta forum. Du kommer få e-post när ditt konto har godkänts!"
description:"Det här inlägget är inte relevant för det nuvarande ämnet, sett till ämnets rubrik och det första inlägget, och borde förmodligen flyttas någon annanstans."
description:'Detta inläggs innehåll inkluderar saker som en förnuftig person skulle anse vara stötande, kränkande eller en överträdelse av <a href="%{base_path}/guidelines">våra riktlinjer</a>.'
short_description:'En överträdelse av <a href="%{base_path}/guidelines"> våra riktlinjer</a>'
description:'Detta inläggs innehåll inkluderar saker som en förnuftig person skulle anse vara stötande, kränkande eller en överträdelse av <a href="%{base_path}/guidelines">våra riktlinjer</a>.'
description:'Det här inlägget kräver generell uppmärksamhet från personalen baserat på <a href="%{base_path}/guidelines">riktlinjerna</a>, <a href="%{tos_url}">användarvillkoren</a> eller på grund av en annan anledning som inte finns med ovan.'
description:"e-postinställningarna för <b>%{email}</b> uppdaterades. För att ändra dina e-postinställningar <a href='%{url}'>kan du besöka dina användarinställningar</a>."
stop_watching_topic:"Sluta bevaka det här ämnet, %{link}"
mute_topic:"Tysta alla notifieringar för det här ämnet, %{link}"
unwatch_category:"Sluta bevaka alla ämnen i %{category}"
mailing_list_mode:"Stäng av utskicksläge"
all:"Skicka mig inga fler e-postmeddelanden från %{sitename}"
different_user_description:"Du är för tillfället inloggad som en annan användare än den vi skickade e-post till. Var vänlig och logga ut, eller aktivera anonymt läge, och försök igen."
not_found_description:"Tyvärr, vi kunde inte hitta den här avprenumerationen. Är det möjligt att länken i din e-post har löpt ut?"
description:'"%{application_name}" begär följande tillträde till ditt konto.'
instructions:'Vi genererade precis en ny API nyckel som du kan använda med "%{application_name}", vänligen klistra in följande nyckel i din applikation:'
otp_description:'Vill du tillåta "%{application_name}" att få tillträde till din sida?'
description:"Antal medlemmar som loggade in den senaste dagen dividerat med antalet medlemmar som loggade in den senaste månaden - returnerar en % som indikerar forumets 'dragningskraft'. Sikta på > 30%."
host_names_warning:"Din config/database.yml fil använder lokalvärdens standard-värdnamn. Uppdatera den till att använda din webbplats värdnamn."
sidekiq_warning:'Sidekiq körs inte. Många uppgifter, sm att skicka e-post, utförs asynkront av sidekiq. Var vänlig se till att minst en sidekiqprocess körs. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq">Läs mer om Sidekiq här</a>.'
queue_size_warning:"Antal köade jobb är %{queue_size}, vilket är ganska högt. Det kan indikera ett problem med Sidekiq process(er), eller så kanske du behöver lägga till fler Sidekiqarbetare."
memory_warning:"Din server körs med mindre än 1 GB minne. Minne på minst 1 GB är rekommenderat."
google_oauth2_config_warning:'Servern är konfigurerad till att tillåta registrering och inloggning med Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins), men klient-id och klienthemlighetsvärden har inte ställts in. Gå till <a href="%{base_path}/admin/site_settings">Webbplatsinställningarna</a> och uppdatera inställningarna. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank">Läs den här guiden för att lära dig mer</a>.'
facebook_config_warning:'Servern är konfigurerad till att tillåta registrering och inloggning med Facebook (enable_facebook_logins), men app-id och appens hemlighetsvärden är inte satta. Gå till <a href="%{base_path}/admin/site_settings">Webbplatsinställningarna</a> och uppdatera inställningarna. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-facebook-login-for-discourse/13394" target="_blank">Läs den här guiden för att lära dig mer</a>.'
twitter_config_warning:'Servern är konfigurerad till att tillåta registrering och inloggning med Twitter (enable_twitter_logins), men nyckel och hemlighetsvärden är inte satta. Gå till <a href="%{base_path}/admin/site_settings">Webbplatsinställningarna</a> och uppdatera inställningarna. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-twitter-login-for-discourse/13395" target="_blank">Läs den här guiden för att lära dig mer</a>.'
github_config_warning:'Servern är konfigurerad till att tillåta registrering och inloggning med GitHub (enable_github_logins), men klient-id och hemlighetsvärden är inte satta. Gå till <a href="%{base_path}/admin/site_settings">Webbplatsinställningarna</a> och uppdatera inställningarna. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-github-login-for-discourse/13745" target="_blank">Läs den här guiden för att lära dig mer</a>.'
s3_config_warning: 'Servern är konfigurerad till att ladda upp filer till S3, men minst en av följande inställningar är inte satt:s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile, eller s3_upload_bucket. Gå till <a href="%{base_path}/admin/site_settings">Inställningar</a> och uppdatera dem. <a href="https://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Se "How to set up image uploads to S3?" för att lära dig mer</a>.'
s3_backup_config_warning: 'Servern är konfigurerad till att ladda upp reservfiler till S3, men minst en av följande inställningar är inte satt:s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile, eller s3_backup_bucket. Gå till <a href="%{base_path}/admin/site_settings">Inställningar</a> och uppdatera dem. <a href="https://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Se "How to set up image uploads to S3?" för att lära dig mer</a>.'
image_magick_warning:'Servern är konfigurerad att skapa ikoner av stora bilder, men ImageMagick är inte installerad. Installera ImageMagick med din föredragna pakethanterare eller <a href="https://www.imagemagick.org/script/download.php" target="_blank">ladda hem den senaste utgåvan</a>.'
failing_emails_warning:'Det finns %{num_failed_jobs} e-postutskick som har misslyckats. Kontrollera din app.yml för att säkerställa att serverinställningarna för e-post är korrekta. <a href="%{base_path}/sidekiq/retries" target="_blank">Se alla misslyckade utskick i Sidekiq</a>.'
missing_mailgun_api_key:"Servern är konfigurerad att skicka e-post via Mailgun men du har inte tillhandahållit en API-nyckel att använda för verifiera webbkroks-meddelanden. "
bad_favicon_url:"Favoritikonen misslyckas att laddas. Kontrollera dina inställningar för favoritikonen i <a href='%{base_path}/admin/site_settings'>webbplatsinställningarna</a>."
deprecated_api_usage:"Vi upptäckte en API-begäran genom en utfasad autentiseringsmetod. Vänligen uppdatera den att använda <a href='https://meta.discourse.org/t/-/22706'>rubrikbaserade autentisering</a>. Det kan ta upp till 24 timmar innan detta meddelande försvinner efter att du har uppdaterat. "
update_mail_receiver:"Vi upptäckte en utgången version av e-postmottagare. Klicka <a href='https://meta.discourse.org/t/-/133491'>här</a> för att uppdatera instruktioner. Det kan ta upp till 24 timmar innan detta meddelande försvinner efter att du har uppdaterat. "
poll_pop3_timeout:"Anslutningen till POP3-servern har nått tidsgränsen. Inkommande e-postmeddelanden kunde inte mottas. Var vänlig kontrollera dina <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'>POP3-inställningar</a> och tjänsteleverantör."
poll_pop3_auth_error:"Anslutning till POP3-servern misslyckas med ett autentiseringsfel. Var vänlig kontrollera dina <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'>POP3-inställningar</a>."
force_https_warning:"Din webbplats använder SSL, men `<a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/all_results?filter=force_https'>force_https</a>` är inte aktiverat i inställningarna för din webbplats."
out_of_date_themes:"Uppdateringar finns tillgängliga för följande teman:"
unreachable_themes:"Vi kunde inte kontrollera uppdateringar för följande teman:"
watched_word_regexp_error:"Det reguljära uttrycket för %{action} bevakade ord är ogiltigt. Kontrollera dina <a href='%{base_path}/admin/logs/watched_words'>inställningar för bevakade ord</a>, eller inaktivera webbplatsens inställningar för 'watched words regular expressions'."
default_locale:"Standardspråket för denna Discource-instans. Du kan ersätta texten för systemgenererade kategorier och ämnen via <a href='%{base_path}/admin/customize/site_texts' target='_blank'>Anpassa / Text</a>."
set_locale_from_accept_language_header:"Sätt gränssnittets språk för anonyma användare till samma språk som deras webbläsares rubriks. (EXPERIMENTELLT, det fungerar inte med anonym cache)"
support_mixed_text_direction:"Stöd blandat vänster till höger och höger till vänster textvisningar."
min_search_term_length:"Lägsta giltiga teckenlängd på sökterm"
search_tokenize_chinese_japanese_korean:"Framtvinga sökning för att tokenisera kinesiska/japanska/koreanska även på webbplatser som inte är på dessa språk"
allow_uncategorized_topics:"Tillåt att ämnen skapas utan en kategori. VARNING: Om det finns några okategoriserade ämnen så måste dessa omkategoriseras innan den här inställningen stängs av. "
short_site_description:"Kort beskrivning, som används i titel-taggen på hemsidan."
contact_email:"E-postadress till huvudansvarig för denna webbplats. Används för kritiska meddelanden såväl som på <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>/about</a> kontaktformuläret för brådskande ärenden."
contact_url:"Kontakt URL för denna webbplats. Används på<a href='%{base_path}/about' target='_blank'>/about</a> kontaktformuläret för brådskande ärenden. "
editing_grace_period_max_diff:"Uppnått maximalt antal teckenförändringar tillåtna för redigering under prövotid, om fler ändras spara dessa i en annan inläggsrevision (förtroendenivå 0 och 1)"
editing_grace_period_max_diff_high_trust:"Uppnått maximalt antal teckenförändringar tillåtna för redigering under prövotid, om fler ändras spara dessa i en annan inläggsrevision (förtroendenivå 2 och upp)"
staff_edit_locks_post:"Inlägg kommer att låsas från redigering om de redigeras av personal"
post_edit_time_limit:"En fn0 eller fn1 författare kan redigera eller radera sitt inlägg i (n) minuter efter att ha lagt upp ett inlägg. Ange 0 för att alltid tillåta. "
tl2_post_edit_time_limit:"En fn2+ författare kan redigera eller radera sitt inlägg i (n) minuter efter att ha lagt upp ett inlägg. Ange 0 för att alltid tillåta. "
edit_history_visible_to_public:"Tillåt att alla ser tidigare versioner av ett redigerat inlägg. Endast personal kan se om detta inaktiveras."
delete_removed_posts_after:"Inlägg som tagits bort av författaren kommer automatiskt att raderas efter (n) timmar. Ange 0 för att omedelbart ta bort inlägg."
max_image_width:"Maxbredd för bildikoner i ett inlägg"
max_image_height:"Maxhöjd för bildikoner i ett inlägg"
responsive_post_image_sizes:"Ändra storlek på förhandsgranskningsbilder i Lightbox för att möjliggöra höga DPI-skärmar med följande pixelkvot. Ta bort alla värden för att inaktivera responsiva bilder."
fixed_category_positions:"Om aktiverad, kommer du kunna ordna kategorier i en bestämd ordning. Om inaktiverad, sorteras kategorierna baserat på aktivitet."
fixed_category_positions_on_create:"Kategoriordningen kommer att upprätthållas vid dialogen för skapandet av ämnen om den här bockas i (kräver fixed_category_positions)."
add_rel_nofollow_to_user_content:'Lägg till rel nofollow på allt användargenererat innehåll, förutom interna länkar (inklusive förälderdomän). Om du ändrar det här så måste du uppdatera alla inlägg med "rake posts:rebake"'
exclude_rel_nofollow_domains:"En lista av alla domän där nofollow inte bör läggas till länkarna. exempel.se kommer automatiskt tillåta underdomän.exempel.se också. Du bör lägga till top-level domänen för den här webbplatsen för att hjälpa sökrobotar hitta allt innehåll. Om andra delar av din webbplats finns på andra domäner så bör du lägga till dem också. "
post_onebox_maxlength:"Maximal teckenlängd för ett Discourse-inlägg i onebox."
onebox_domains_blacklist:"En lista över domäner som aldrig placeras i onebox."
inline_onebox_domains_whitelist:"En lista över domäner som placeras i onebox i miniatyrform om de länkas utan en rubrik"
enable_inline_onebox_on_all_domains:"Ignorera webbplatsinställningen inline_onebox_domain_whitelist och tillåt infogad onebox på alla domäner."
force_custom_user_agent_hosts:"Värdar för vilka ska användas anpassad användaragent för onebox vid alla förfrågningar. (Speciellt användbart för värdar som begränsar åtkomst av användaragent)."
max_oneboxes_per_post:"Maximalt antal oneboxar i ett inlägg."
logo:"Logotypen i övre vänstra på din webbplats. Använd en vid rektangulär bild med en höjd på 120 och storleksförhållande större än 3:1. Om den lämnas tom kommer sidans titeltext att visas."
logo_small:"Den lilla logotypen som visas i övre vänstra hörnet av hemsidan när man rullar ned. Använd en fyrkantig bild 120 x 120. Om den lämnas tom kommer hemsidans teckenbild visas. "
digest_logo:"Den alternativa logotypen som används överst i din webbplats e-postsammanfattning. Den bör ha en bred rektangulär form. Använd inte en SVG-bild. Om den lämnas tom kommer bilden från `logo` inställningen att användas."
mobile_logo:"Logotypen som används för mobila enheter på din webbplats. Använd en vid rektangulär bild med en höjd på 120 och storleksförhållande större än 3:1. Om den lämnas tom kommer bilden från `logo` inställningen att användas."
large_icon:"Bild som används som bas för andra metadata-ikoner. Bör helst vara större än 512 x 512. Om det lämnas tomt kommer logo_small att användas."
manifest_icon:"Bild som används som logotyp / startbild på Android. Storleken ändras automatiskt till 512 × 512. Om den lämnas tom används large_icon."
favicon:"En favoritikon för din webbplats, se <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon' target='_blank'>http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon</a>. För att fungera korrekt över en CDN måste det vara en png. Storleken ändras automatiskt till 32x32. Om den lämnas tom används large_icon."
apple_touch_icon:"Ikon som används för Apple touch enheter. Storleken ändras automatiskt till 180x180. Om den lämna tom används large_icon."
opengraph_image:"Standard Open Graph bild, används när sidan inte har någon annan lämplig bild. Om den lämnas tom används large_icon."
twitter_summary_large_image:"Twitter-korts 'sammanfattande storbild' (ska vara minst 280 i bredd och minst 150 i höjd). Om den lämnas tom genereras vanliga metadata för kort genom opengraph_image."
notification_email:"Avsändaradressen som används vid utskick av system e-post. Domänen som specifieras här måste ha en SPF, DKIM och reverse PTR record korrekt inställt för att e-post ska levereras."
email_subject:"Anpassningsbart ämnesformat för vanliga e-postmeddelanden. Se <a href='https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801' target='_blank'>https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801</a>"
detailed_404:"Ger mer information till användarna om varför de inte kan komma åt ett visst ämne. Notera: Det här är mindre säkert eftersom användare vet om att en URL länkar till ett giltigt ämne."
enforce_second_factor:"Tvingar användare att aktivera tvåfaktorautentisering. Välj 'alla' för att kräva det för alla användare. Välj 'personal' för att bara kräva det av personal."
force_https:"Tvinga din webbplats att endast använda HTTPS. VARNING: bocka INTE i det här innan du kan verifiera att HTTPS verkligen fungerar överallt! Har du kontrollerat din CDN, alla sociala inloggningar och alla externa logotyper / beroenden för att säkerställa att de alla också är HTTPS-kompatibla?"
same_site_cookies:"Använd samma webbplatskakor, detta eliminerar alla vektorer för Cross Site Request Forgery på stödda webbläsare (Löst eller Strikt). Varning: Strikt fungerar bara på webbplatser som tvingar inloggning och använder SSO."
summary_posts_required:"Minsta antal inlägg i ett ämne innan 'Sammanfatta det här ämnet' möjliggörs. Ändringar i denna inställning kommer att genomföras retroaktivt inom en vecka."
summary_likes_required:"Minsta antal gillningar i ett ämne innan 'Sammanfatta det här ämnet' möjliggörs. Ändringar i denna inställning kommer att genomföras retroaktivt inom en vecka."
enable_personal_messages:"Tillåt användare med förtroendenivå 1 (konfigurera via minsta förtroendenivå för att skicka meddelanden) att skapa meddelanden och svara på meddelanden. Notera att personalen oavsett alltid kan skicka meddelanden. "
enable_long_polling:"Meddelande-buss som används för notifiering kan använda long polling"
long_polling_base_url:"URL som används för long polling (när en CDN levererar dynamiskt innehåll, kontrollera att det här är inställt till origin pull) se: http://origin.site.com"
long_polling_interval:"Tid som servern bör vänta innan den svarar på klienter när det inte finns någon data att skicka (endast loggad på användare)"
polling_interval:"När long polling inte är aktiverat, hur ofta bör inloggade klienter polla i millisekunder"
anon_polling_interval:"Hur ofta bör anonyma klienter polla i millisekunder"
background_polling_interval:"Hur ofta bör klienter polla i millisekunder (när fönstret är i bakgrunden)"
cooldown_minutes_after_hiding_posts:"Antal minuter en användare måste vänta innan de kan redigera ett inlägg som dolt på grund av flaggningar från användare"
tl2_additional_likes_per_day_multiplier:"Höj gränsen för antal gillningar per dag för användare med förtroendenivå 2 (medlem) genom att multiplicera med det här numret "
tl3_additional_likes_per_day_multiplier:"Höj gränsen för antal gillningar per dag för användare med förtroendenivå 3 (regelbundna) genom att multiplicera med det här numret"
tl4_additional_likes_per_day_multiplier:"Höj gränsen för antal gillningar per dag för användare med förtroendenivå 4 (ledare) genom att multiplicera med det här numret"
num_users_to_silence_new_user:"Om en ny användares inlägg får num_spam_flags_to_silence_new_user skräppost-flaggor från detta antalet olika användare, dölj alla deras inlägg och förhindra framtida inlägg. 0 för att inaktivera."
num_tl3_flags_to_silence_new_user:"Om en ny användares inlägg får så här många flaggningar från num_tl3_users_to_silence_new_user olika användare med förtroendenivå 3, dölj alla deras inlägg och förhindra framtida inlägg. Ange 0 för att inaktivera."
num_tl3_users_to_silence_new_user:"Om en ny användares inlägg får num_tl3_flags_to_silence_new_user flaggningar från så här många olika användare med förtroendenivå 3, dölj alla deras inlägg och förhindra framtida inlägg. 0 för att inaktivera."
notify_mods_when_user_silenced:"Om en användare tystas automatiskt, skicka ett meddelande till alla moderatorer."
flag_sockpuppets:"Om en ny användare svarar på ett ämne från samma IP-adress som användaren som startade ämnet, flagga båda deras inlägg som potentiell skräppost."
enable_markdown_typographer:"Använd typografiregler för att förbättra textens läsbarhet: ersätt raka citat 'med lockiga citat', (c) (tm) med symboler, -- med tankestreck –, etc."
enable_markdown_linkify:"Behandla automatiskt text som ser ut som en länk som en länk: www.exempel.se och https://exempel.se kommer automatiskt att länkas "
markdown_linkify_tlds:"Lista över toppdomäner som automatiskt behandlas som länkar"
markdown_typographer_quotation_marks:"Lista med ersättningspar för dubbla och enkla citat"
post_undo_action_window_mins:"Antal minuter som en användare tillåts att upphäva handlingar på ett inlägg som gjorts nyligen (gillning, flaggning osv)."
invite_code:"Användare måste ange denna kod för att ha tillåtelse att registrera ett konto, ignoreras om det lämnas tomt (ej skiftlägeskänslig)"
approve_suspect_users:"Lägg till misstänka användare i kön för granskning. Misstänkta användare har angett en bio/webbsida men har ingen läsaktivitet."
pending_users_reminder_delay:"Notifiera moderatorer om nya användare har väntat på godkännande längre än så här många timmar. Ange -1 för att inaktivera notifikationer. "
ga_universal_auto_link_domains:"Aktivera Google Universal Analytics (analytics.js) korsspårning över domäner. Utgående länkar till dessa domäner kommer att få klient-ID tillagt för dem. Se <a href='https://support.google.com/analytics/answer/1034342?hl=en' target='_blank'>Googles kors-spårningsguide över domäner.</a> "
gtm_container_id:"Innehålls-ID för Google Tag Manager. t.ex. GTM-ABCDEF. <br/>Notera: Skript från tredje part som laddats av GTM kan behöva vitlistas i 'content security policy script src'. "
enable_escaped_fragments:"Återgå till Googles Ajax-Crawling API om ingen sökrobot upptäcks. Se <a href='https://developers.google.com/webmasters/ajax-crawling/docs/learn-more' target='_blank'>https://developers.google.com/webmasters/ajax-crawling/docs/learn-more</a>"
cors_origins:"Tillåtna ursprung för cross-ursprungsbegäran (CORS). Varje ursprung måste inkludera http:// eller https://. DISCOURSE_ENABLE_CORS env variabeln måste sättas till true för att aktivera CORS."
use_admin_ip_whitelist:"Administratörer kan bara logga in om de är på en IP-adress definierad i listan över granskade IP-adresser (Admin > Loggar > Granskade IP-adresser)."
blacklist_ip_blocks:"En lista över privata IP-block som aldrig bör genomsökas av Discourse"
whitelist_internal_hosts:"En lista över interna värdar som discourse säkert kan söka igenom för oneboxing och andra syften"
allowed_iframes:"En lista med iframekällors domänprefix som Discourse säkert kan tillåta i inlägg"
whitelisted_crawler_user_agents:"Användaragenter för sökrobotar som ska få åtkomst till webbplatsen. VARNING! INSTÄLLNING AV DETTA FÖRBJUDER ALLA SÖKMOTORER SOM INTE LISTAS HÄR!"
blacklisted_crawler_user_agents:"Unikt fall av känsligt ord i användaragent-strängen som identifierar webbsökare som inte bör få åtkomst till webbplatsen. Gäller inte om vitlista är definierad."
slow_down_crawler_user_agents:"Användaragenter för webbsökare som bör begränsas i robots.txt med hjälp av Crawl-delay-direktivet"
slow_down_crawler_rate:"Om slow_down_crawler_user_agents anges kommer denna hastighet att gälla för alla sökrobotar (antal sekunders fördröjning mellan förfrågningar) "
content_security_policy:"Aktivera säkerhetspolicy för innehåll"
content_security_policy_report_only:"Aktivera enbart säkerhetspolicy för innehåll"
content_security_policy_collect_reports:"Aktivera insamling av CSP-överträdelserapporter på /csp_reports"
content_security_policy_script_src:"Ytterligare vitlistade skriptkällor. Den aktuella värden och CDN ingår som standard. Se <a href='https://meta.discourse.org/t/mitigate-xss-attacks-with-content-security-policy/104243' target='_blank'>Minska XSS-attacker genom policy för innehållssäkerhet.</a>"
invalidate_inactive_admin_email_after_days:"Administratörskonton som inte har besökt webbplatsen under detta antal dagar kommer att behöva validera sin e-postadress innan de loggar in. Sätt till 0 för att inaktivera."
allow_index_in_robots_txt:"Ange i robots.txt att den här webbplatsen får indexeras av webbsökmotorer. I undantagsfall kan du permanent <a href='%{base_path}/admin/customize/robots'>åsidosätta robots.txt</a>."
email_domains_blacklist:"En pipe-avgränsad lista av alla e-postdomän som användare inte tillåts registrera konton med. Exempel: mailinator.com, trashmail.net"
email_domains_whitelist:"En pipe-avgränsad lista av alla e-postdomän som användare MÅSTE registrera konton med. VARNING: Användare med e-postdomän som inte finns på listan kommer inte att tillåtas!"
hide_email_address_taken:"Informera inte användare om att det finns ett konto med en given e-postadress vid registreringen eller från det glömda lösenordsformuläret."
version_checks:"Pinga Discourse Hub för versionuppdateringar och visa nya versionmeddelanden på instrumentpanelen <a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>/admin</a> "
min_username_length:"Minsta längd på användarnamnet. Varning: om någon existerande användare eller grupp har namn kortare än detta, er sida kommer att gå sönder!"
max_username_length:"Längsta användarnamn. Varning: om någon existerande användare eller grupp har ett namn längre än detta, er sida kommer att gå sönder."
unicode_usernames:"Låt användarnamn och gruppnamn innehålla Unicode-bokstäver eller siffror."
unicode_username_character_whitelist:"Reguljärt uttryck för att endast tillåta vissa Unicode-tecken i användarnamn. ASCII-bokstäver och -siffror kommer alltid att tillåtas och behöver inte inkluderas i vitlistan."
reserved_usernames:"Användarnamn för vilka registrering inte är tillåten. Jokersymbol * kan användas för att matcha valfritt tecken, noll eller flera gånger."
sso_provider_secrets:"En lista över domänhemliga par som använder Discourse som en SSO-leverantör. Se till att SSO-hemligheten är 10 tecken eller längre. Jokertecknet * kan användas för att matcha valfri domän eller bara en del av den (t.ex. *.exempel.com)."
sso_overrides_groups:"Synkronisera alla manuella gruppmedlemskap med grupper som anges i gruppens sso-attribut (VARNING: om du inte anger grupper kommer alla manuella gruppmedlemskap att rensas för användaren)"
sso_overrides_email:"Åsidosätter lokal e-post med externa webbplatsers e-post från SSO-nyttolast vid varje inloggning, och förhindrar lokala ändringar (VARNING: diskrepanser kan inträffa på grund av normalisering av lokala e-poster)"
sso_overrides_username:"Åsidosätter lokala användarnamn med externa webbplatsers användarnamn från SSO-nyttolast vid varje inloggning, och förhindrar lokala ändringar. (VARNING: diskrepanser kan inträffa på grund av skillnader i användarnamnets längd/krav)"
sso_overrides_name:"Åsidosätter lokala fullständiga namn med externa webbplatsers fullständiga namn från SSO-nyttolast vid varje inloggning, och förhindrar lokala ändringar."
sso_overrides_avatar:"Åsidosätter användaravatar med extern webbplatsavatar från SSO-nyttolast. Om det är aktiverat kan användare inte ladda upp avatarer på Discourse."
sso_allows_all_return_paths:"Begränsa inte domänen för return_paths som tillhandahålls av SSO (som standard måste retursökvägen finnas på den aktuella webbplatsen)"
enable_local_logins:"Aktivera konton baserade på lokala användarnamn och lösenordsinloggning. Detta måste ha aktiverats för inbjudningar till arbete. VARNING: om detta är inaktiverat kan du kanske inte logga in om du inte tidigare har konfigurerat minst en alternativ inloggningsmetod."
enable_local_logins_via_email:"Tillåt användare att begära en engångs inloggningslänk, att skickas till dem via e-post."
enable_google_oauth2_logins:"Aktivera Google Oauth2-autentisering. Detta är den autentiseringsmetod som Google för närvarande stöder. Kräver nyckel och hemlighet. Se <a href='https://meta.discourse.org/t/15858' target='_blank'>Konfigurera Google-inloggning för Discourse</a>."
google_oauth2_prompt:"En valfri mellanrumsavgränsad lista över strängvärden som anger om auktoriseringsservern ber användaren om omautentisering och samtycke. Se möjliga värden i <a href='https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#prompt' target='_blank'>https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#prompt</a>."
google_oauth2_hd:"En valfri Google Apps Hosted-domän som inloggningen kommer att begränsas till. Se mer information på <a href='https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#hd-param' target='_blank'>https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#hd-param</a>."
enable_twitter_logins:"Aktivera Twitter-autentisering, kräver twitter_consumer_key och twitter_consumer_secret. Se <a href='https://meta.discourse.org/t/13395' target='_blank'>Konfigurera Twitter-inloggning (och utförliga inbäddningar) för Discourse</a>."
twitter_consumer_key:"Konsumentnyckel för Twitter-autentisering, registrerad på <a href='https://developer.twitter.com/apps' target='_blank'>https://developer.twitter.com/apps</a>"
twitter_consumer_secret:"Konsumenthemlighet för Twitter-autentisering, registrerad på <a href='https://developer.twitter.com/apps' target='_blank'>https://developer.twitter.com/apps</a>"
enable_facebook_logins:"Aktivera Facebook-autentisering, kräver facebook_app_id och facebook_app_secret. Se <a href='https://meta.discourse.org/t/13394' target='_blank'>Konfigurera Facebook-inloggning för Discourse</a>."
facebook_app_id:"App-id för Facebook-autentisering, registrerad på <a href='https://developers.facebook.com/apps/' target='_blank'>https://developers.facebook.com/apps</a>"
facebook_app_secret:"App-hemlighet för Facebook-autentisering, registrerad på <a href='https://developers.facebook.com/apps/' target='_blank'>https://developers.facebook.com/apps</a>"
enable_github_logins:"Aktivera Github-autentisering, kräver github_client_id och github_client_secret. Se <a href='https://meta.discourse.org/t/13745' target='_blank'>Konfigurera GitHub-inloggning för Discourse</a>."
github_client_id:"Klient-ID för Github-autentisering, registrerad på <a href='https://github.com/settings/developers/' target='_blank'>https://github.com/settings/applications</a>"
github_client_secret:"Klienthemlighet för Github autentisering, registrerad på <a href='https://github.com/settings/developers/' target='_blank'>https://github.com/settings/applications</a>"
enable_discord_logins:"Tillåta användare att autentisera genom Discord?"
discord_client_id:'Discord Klient-ID (behöver du ett? Besök <a href="https://discordapp.com/developers/applications/me">utvecklarportalen för Discord</a>)'
discord_secret:"Discord hemlig nyckel"
discord_trusted_guilds:'Tillåt bara medlemmar i dessa Discord-grupperingar att logga in via Discord. Använd det numeriska ID för grupperingen. För mer information, se instruktionerna <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-discord-login-for-discourse/127129">här</a>. Lämna tomt för att tilllåta alla grupperingar.'
enable_backups:" Tillåt administratörer att skapa säkerhetskopior av forumet"
s3_endpoint:"Ändpunkten kan ändras för att säkerhetskopiera till en S3-kompatibel tjänst som DigitalOcean Spaces eller Minio. VARNING: Lämna tomt om du använder AWS S3."
s3_configure_tombstone_policy:"Aktivera automatisk raderingspolicy för Tombstone uppladdningar. VIKTIGT: Om det är inaktiverat kommer inget utrymme att återtas efter att överföringar har tagits bort."
backup_location:"Plats där säkerhetskopior lagras. VIKTIGT: S3 kräver giltiga S3-referenser som anges i Fil-inställningarna."
backup_gzip_compression_level_for_uploads:"Nivår för Gzip-komprimering som används för att komprimera överföringar."
include_thumbnails_in_backups:"Inkludera genererade miniatyrbilder i säkerhetskopior. Inaktivering av detta kommer att göra säkerhetskopior mindre, men kräver en ny omläggning av alla inlägg efter en återställning."
alert_admins_if_errors_per_minute:"Antal felindikeringar per minut för att utlösa ett administratörslarm. Ange 0 för att inaktivera den här funktionen. OBS: kräver omstart."
alert_admins_if_errors_per_hour:"Antal felindikeringar per timme för att utlösa ett administratörslarm. Ange 0 för att inaktivera den här funktione. OBS: kräver omstart."
categories_topics:"Antal ämnen som ska visas i /kategorisida. Om satt till 0 kommer systemet automatiskt att försöka hitta ett värde så att de två kolumnerna hålls symmetriskt (kategorier och ämnen.) "
clean_up_uploads:"Ta bort föräldralösa orefererade uppladdningar för att förhindra illegal hosting. VARNING: det kan vara värt att säkerhetskopiera din /uploads-mapp innan du aktiverar den här inställningen."
clean_orphan_uploads_grace_period_hours:"Nådefrist (i timmar) innan en föräldralös uppladdning raderas."
purge_deleted_uploads_grace_period_days:"Nådefrist (i dagar) innan en borttagen uppladdning raderas."
purge_unactivated_users_grace_period_days:"Väntetid (i dagar) innan en användare som inte har aktiverat sitt konto raderas. Ställ på 0 för att aldrig rensa bort ej aktiverade användare."
enable_s3_uploads:"Lägg uppladdningar i Amazon S3 lagring. VIKTIGT: kräver giltiga S3-kreditiv (både åtkomstnyckelns ID och den hemliga åtkomstnyckeln)."
s3_use_iam_profile:'Använd en <a href="https://docs.aws.amazon.com/IAM/latest/UserGuide/id_roles_use_switch-role-ec2_instance-profiles.html">AWS EC2-instansprofil</a> för att ge åtkomst till S3-hinken. NOTERA: för att aktivera detta krävs att Discourse körs i en lämpligt konfigurerad EC2-instans och åsidosätter inställningarna "s3 tillträdes nyckel-id" och "s3 tillträdes hemliga-nyckel".'
s3_cdn_url:"CDN URL som används för alla S3-tillgångar (till exempel: https://cdn.somewhere.com). VARNING: efter ändring av den här inställningen så måste du uppdatera alla gamla inlägg med rake posts: rebake."
tl3_time_period:"Kravperiod för förtroendenivå 3 (i dagar)"
tl3_requires_days_visited:"Minsta antal dagar som en användare behöver ha besökt webbplatsen de senaste (tl3 time period) dagarna för att bli kvalificerad för en befordran till förtroendenivå 3. Ange högre än tl3 time period för att inaktivera befordringar till förtroendenivå 3. (0 eller högre)."
tl3_requires_topics_replied_to:"Minsta antal ämnen en användare behöver ha svarat på de senaste (tl3 time period) dagarna för att bli kvalificierad för en befordran till förtroendenivå 3. (0 eller högre)"
tl3_requires_topics_viewed:"Procent av antalet ämnen som skapats de senaste (tl3 time period) dagarna som en användare behöver ha granskat för att bli kvalificierad till en befordran till förtroendenivå 3. (0 till 100)"
tl3_requires_topics_viewed_cap:"Högsta antal krävda ämnen granskade de senaste (tl3 time period) dagarna."
tl3_requires_posts_read:"Procent av antalet inlägg som skapats de senaste (tl3 time period) dagarna som en användare behöver ha granskat för att bli kvalificerad för en befordran till förtroendenivå 3. (0 till 100) "
tl3_requires_posts_read_cap:"Högsta antal krävda inlägg granskade de senaste (tl3 time period) dagarna."
tl3_requires_max_flagged:"Användare måste ha fler än x inlägg flaggade av x olika användare de senaste (tl3 time period) dagarna för att bli kvalificerad för befordran till förtroendenivå 3, där x är den här inställningens värde. (0 eller högre)"
tl3_promotion_min_duration:"Minsta antalet dagar som en befordran till förtroendenivå 3 gäller innan en användare kan bli degraderad till förtroendenivå 2."
tl3_requires_likes_given:"Minsta antalet gillningar som måste ha delats ut de senaste (tl3 time period) dagarna för att bli kvalificerad för en befordran till förtroendenivå 3."
tl3_requires_likes_received:"Minsta antalet gillningar som måste ha mottagits de senaste (tl3 time period) dagarna för att bli kvalificerad för en befordran till förtroendenivå 3."
tl3_links_no_follow:"Radera ej rel=nofollow från länkarna som lagts upp av användare med förtroendenivå 3."
max_users_notified_per_group_mention:"Maximalt antal användare som kan få ett meddelande om en grupp anges (om tröskeln är uppfyllt kommer inga meddelande att skickas)"
email_time_window_mins:"Vänta (n) minuter innan e-postnotifikation skickas ut, för att ge användare chansen att redigera och slutföra deras inlägg."
personal_email_time_window_seconds:"Vänta (n) sekunder innan en privat e-postnotifikation skickas ut för att ge användare chansen att redigera och slutföra deras meddelande."
max_consecutive_replies:"Antal inlägg som en användare måste göra i rad inom ett ämne innan han hindras från att lägga till ett ytterligare svar."
title_fancy_entities:"Konvertera vanliga ASCII-tecken till häftiga HTML-enheter i ämnesrubriker, à la SmartyPants <a href='https://daringfireball.net/projects/smartypants/' target='_blank'>http://daringfireball.net/projects/smartypants/</a>"
max_image_size_kb:"Högsta bilduppladdningsstorlek i kB. Konfiguration krävs också i nginx (client_max_body_size) / apache eller proxy. Bilder större än detta eller mindre än client_max_body_size kommer vid uppladdning att ändras i storlek för att passa."
authorized_extensions_for_staff:"En lista av alla filändelser som är tillåtna vid uppladning från personal utöver listan definierad i webbplatsens inställningar för `authorized_extensions`. (använd '*' för att aktivera alla filtyper)"
theme_authorized_extensions:"En lista av alla filändelser som är tillåtna för temauppladdningar (använd '*' för att aktivera alla filtyper)"
max_similar_results:"Hur många liknande ämnen som visas ovanför redigeraren vid författandet av ett nytt ämne. Jämförelsen är baserad på ämnesrubrik och innehåll."
topic_post_like_heat_low:"Efter att likes:post förhållandet överstiger den här kvoten så kommer fältet för antalet inlägg att vara något framhävd."
topic_post_like_heat_medium:"Efter att likes:post förhållandet överstiger den här kvoten så kommer fältet för antalet inlägg att vara måttligt framhävd."
topic_post_like_heat_high:"Efter att likes:post förhållandet överstiger den här kvoten så kommer fältet för antalet inlägg att vara starkt framhävd."
newuser_spam_host_threshold:"Hur många gånger en ny användare kan lägga upp en länk till samma värd inom deras `newuser_spam_host_threshold` inlägg innan det anses vara skräppost."
white_listed_spam_host_domains:"En lista över alla domäner som exkluderas från skräpposttest. Nya användare kommer aldrig att begränsas från att skapa inlägg med länkar till dessa domäner. "
staff_like_weight:"Hur stor extra viktfaktor att ge personalgillningar."
topic_view_duration_hours:"Räkna en ny ämnesgranskning en gång per IP/Användare per N timmar"
user_profile_view_duration_hours:"Räkna en ny användarprofilgranskning en gång per IP/Användare per N timmar"
levenshtein_distance_spammer_emails:"Skillnad i antal tecken vid matchning av e-postadresser som används för skräppostutskick som fortfarande tillåter en suddig matchning."
max_new_accounts_per_registration_ip:"Sluta acceptera nya registreringar från en IP-adress om det redan finns (n) användare med förtroendenivå 0 från den här IP-addressen (och ingen av dem är en medlem i personalen eller en användare med förtroendenivå 2 eller högre)."
min_first_post_typing_time:"Minsta tid i millisekunder en användare måste skriva vid komponerandet av sitt första inlägg. Om gränsen inte är uppnådd så kommer inlägget automatiskt att hamna i kön av saker som behöver granskas. Ange 0 för att inaktivera (rekommenderas ej)"
auto_silence_fast_typers_on_first_post:"Tysta automatiskt användare som inte når upp till min_first_post_typing_time"
auto_silence_fast_typers_max_trust_level:"Högsta förtroendenivå för att automatiskt tysta snabba författare"
auto_silence_first_post_regex:"Ärendekänsligt vanligt uttryck som vid matchning kommer att göra att det första inlägget av användaren tystas och skickas till kön för godkännande. Exempel: rasande|a[bc]a, kommer att göra att alla inlägg som innehåller rasande eller aba eller aca först tystas. Gäller endast för första inlägget."
reviewable_claiming:"Behöver kontroll tas för granskningsbart innehåll innan det kan ageras på?"
reviewable_default_topics:"Visa granskningsbart innehåll grupperat efter ämne som standard"
reviewable_default_visibility:"Visa inte artiklar som kan granskas om de inte uppfyller denna prioritering"
reply_by_email_address:"Mall för inkommande e-postadress för svar via e-post, till exempel: %%{reply_key}@svar.exempel.se eller svar+%%{reply_key}@exempel.se"
alternative_reply_by_email_addresses:"Lista på alternativa mallar för svar genom inkommen e-post. Exempelvis: %%{reply_key}@svar.exempel.se|replies+%% {reply_key}@exempel.se"
incoming_email_prefer_html:"Använd HTML istället för text för inkommande e-post."
strip_incoming_email_lines:"Ta bort ledande och efterföljande blanksteg från varje rad för inkommande e-post."
disable_emails:"Förhindra att Discourse skickar några e-postmeddelanden alls. Välj 'ja' för att inaktivera e-postmeddelanden för alla användare. Välj 'icke-personliga' för att inaktivera e-postmeddelanden endast för användare som inte är personal."
unsubscribe_via_email:"Tillåt att användare avprenumererar från e-post genom att skicka ett e-postmeddelande med 'unsubscribe' i ämnesrubriken eller innehållet."
private_email:"Inkludera inte innehåll från inlägg eller ämnen i e-posttitel eller e-postinnehåll. NOTERA: inaktiverar även sammanfogade e-postmeddelanden."
email_total_attachment_size_limit_kb:"Maximal storlek på filer som är bifogade till utgående e-post. Sätt till 0 för att inaktivera sändningar av bilagor."
post_excerpts_in_emails:"Skicka alltid utdrag istället för fullständiga inlägg i e-postmeddelanden"
raw_email_max_length:"Hur många tecken ska lagras för inkommande e-post."
raw_rejected_email_max_length:"Hur många tecken ska lagras för avvisad inkommande e-post."
delete_rejected_email_after_days:"Ta bort avvisade e-postmeddelanden som är äldre än (n) dagar."
pop3_polling_delete_from_server:"Ta bort e-postmeddelanden från servern. NOTERA! Om du inaktiverar detta bör du rensa din inkorg manuellt"
log_mail_processing_failures:"Logga alla behandlingsfel för e-post till <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>/logs</a>"
email_in:'Tillåt användare lägga upp nya ämnen via e-post (kräver manuell eller pop3-val). Konfigurera adresserna på fliken "Inställningar" för varje kategori.'
email_in_authserv_id:"Identifieraren för tjänsten som utför autentiserings kontroller av inkommande e-postmeddelanden. Se <a href='https://meta.discourse.org/t/134358'>https://meta.discourse.org/t/134358</a> för instruktioner om hur du konfigurerar detta."
email_in_spam_header:"E-postrubrik för att upptäcka skräppost."
email_prefix:"[label] används i ämnesraden för e-post. Om ej ifylld sätts standardrubriken 'title'."
email_site_title:"Webbplatsens titel som används som avsändare för e-post från webbplatsen. Om ej ifylld sätts standardtiteln 'title'. Använd det alternativet om din titel innehåller tecken som inte tillåts i e-post avsändarsträngar."
find_related_post_with_key:"Använd bara 'svarsnyckeln' för att hitta svaret på inlägget. VARNING: om du inaktiverar detta tillåts användar imitationer baserat på e-postadress."
relative_date_duration:"Antal dagar efter att ett inlägg skrivits som datummarkeringen som visas för inlägget är relativ (7d) istället för absolut (20 Feb). "
delete_user_max_post_age:"Tillåt inte raderande av användare vars äldsta inlägg är äldre än (x) dagar."
delete_all_posts_max:"Högsta antal inlägg som kan raderas på samma gång med Radera Alla Inlägg-knappen. Om en användare har fler än så många inlägg så kan inläggen inte raderas på samma gång och användaren kan inte raderas."
delete_user_self_max_post_count:"Maximalt antal inlägg en användare kan ha medans själv-hantering av kontoradering tillåts. Sätt till -1 för att stänga av själv-hantering av kontoradering."
username_change_period:"Det maximala antalet dagar efter registrering som konton kan ändra användarnamn (0 för att inte tillåta ändring av användarnamn)."
allow_uploaded_avatars:"Tillåt att användare laddar upp egna profilbilder."
allow_animated_avatars:"Tillåt att användare använder animerade gif-profilbilder. VARNING: kör avatars:refresh rake-kommando efter att ha ändrat den här inställningen."
allow_animated_thumbnails:"Genererar animerade ikoner av animerade gif:ar."
default_avatars:"URL:er till avatarer som kommer att användas utgångsläge för nya användare tills de ändrar dem."
automatically_download_gravatars:"Ladda ned Gravatars för användare vid kontoregistrering eller e-postadressbyte."
apply_custom_styles_to_digest:"Anpassad e-postmall och css tillämpas på sammanfattande e-postmeddelanden."
email_accent_bg_color:"Accentfärgen som ska användas som bakgrund för vissa element i HTML-e-postmeddelanden. Ange ett färgnamn ('rött') eller hexvärde ('#FF0000')."
email_accent_fg_color:"Färgen på text som visas på e-posten bakgrundsfärg i HTML-e-postmeddelanden. Ange ett färgnamn ('vitt') eller hexvärde ('#FFFFFF')."
email_link_color:"Färgen på länkar i HTML-e-postmeddelanden. Ange ett färgnamn ('blått') eller hexvärde ('#0000FF')."
enable_category_group_review:" Tillåt grupper att granska innehåll i specifika kategorier"
group_in_subject:"Sätt ämnet %%{optional_pm} i e-post till namnet på den första gruppen i PM, se: <a href='https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801' target='_blank'>Anpassa ämnesformat för standardmeddelanden</a>"
anonymous_account_duration_minutes:"Skapa ett nytt anonymt konto var N minut för varje användare för att skydda anonymiteten. Exempel: om satt till 600: så snart som 600 minuter har gått sedan senaste inlägget OCH användaren väljer anon, så skapas ett nytt anonymt konto. "
allow_featured_topic_on_user_profiles:"Tillåt användarna visa en länk till ett ämne från sitt användarkort och profil."
show_inactive_accounts:"Låt inloggade användare bläddra bland profiler av inaktiva konton."
hide_suspension_reasons:"Visa inte avstängningsskäl offentligt i användarprofiler."
log_personal_messages_views:"Logga personliga meddelandevisningar av administratörer för andra användare/grupper."
ignored_users_count_message_threshold:"Meddela moderatorer om en viss användare ignoreras av många andra användare."
ignored_users_message_gap_days:"Hur lång tid att vänta innan moderatorer meddelas igen om en användare som ignorerats av många andra."
clean_up_inactive_users_after_days:"Antal dagar innan en inaktiv användare (förtroendenivå 0 utan några inlägg) tas bort. Ställ in till 0 för att inaktivera rensning."
max_notifications_per_user:"Maximalt antal notifikationer per användare, om detta värde överskrids kommer äldre notifikationer att raderas. Verkställs veckovis. Sätt till 0 för att inaktivera."
enable_mobile_theme:"Mobila enheter använder ett mobilvänligt tema, med möjligheten att byta till standardsidan. Inaktivera detta om du vill använda en anpassad stilmall som är helt responsiv."
dominating_topic_minimum_percent:"Procent av antalet inlägg en användare måste skriva i ett ämne innan de blir påminda om dominering av ämnet. "
disable_avatar_education_message:"Inaktivera hjälpmeddelande för byte av avatar."
suppress_uncategorized_badge:"Visa inte utmärkelsen för okategoriserade ämnen i ämneslistan."
permalink_normalizations:"Applicera följande regex innan matchning av permalänkar, till exempel: /(topic.*)\\?.*/\\1 kommer att rensa bort söksträngar från ämnesvägen. Formatet är regex+sträng, använd \\1 osv. för att komma åt grupperingar."
global_notice:"Visa ett BRÅDSKANDE, icke-stängningsbart globalt banderollmeddelande för alla besökare, ändra till tomt för att dölja det (HTML tillåts)."
notification_consolidation_threshold:"Antal meddelanden om gillad eller medlemskapsbegäran innan meddelandena konsolideras till en enda. Ställ in till 0 för att inaktivera."
likes_notification_consolidation_window_mins:"Varaktighet i minuter efter vilken gillad-aviseringar konsolideras till en enda avisering då tröskeln har uppnåtts. Tröskeln kan konfigureras via `SiteSetting.notification_consolidation_threshold`."
native_app_install_banner_ios:"Visar DiscourseHub-appbanderollen på iOS-enheter för regelbundna användare (förtroendenivå 1 och högre)."
native_app_install_banner_android:"Visar DiscourseHub-appbannern på Android-enheter för regelbundna användare (förtroendegrad 1 och uppåt)."
app_association_android:"Innehåll i slutpunkten <a href='%{base_path}/.well-known/assetlinks.json'>.well-known/assetlinks.json</a>, används för Google's Digital Asset Links-API."
app_association_ios:"Innehållet i slutpunkten <a href='%{base_path}/apple-app-site-association'>apple-app-site-association</a>, används för att skapa universella länkar mellan denna webbplats och iOS-appar."
auto_handle_queued_age:"Hantera automatiskt inlägg som väntar på att granskas efter detta antal dagar. Flaggor ignoreras. Inlägg och användare i kö avvisas. Ställ in till 0 för att inaktivera den här funktionen."
svg_icon_subset:"Lägg till ytterligare FontAwesome 5-ikoner som du vill inkludera i dina tillgångar. Använd prefixet 'fa-' för solida ikoner, 'far-' för vanliga ikoner och 'fab-' för märkesikoner."
short_progress_text_threshold:"Efter att antalet inlägg i ett ämne överstiger den här siffran kommer förloppsmätaren endast att visa nuvarande antal inlägg. Om du ändrar förloppsmätarens bredd så kanske du behöver ändra det här värdet."
default_code_lang:"Standardspråk för syntaxmarkering som appliceras på kodblock från GitHub (lang-auto, ruby, python etc)."
warn_reviving_old_topic_age:"En varning visas när någon börjar skriva ett svar på ett ämne och senaste inlägget är äldre än så här många dagar. Ange 0 för att inaktivera."
autohighlight_all_code:"Tvinga applicerad syntaxmarkering på alla förformatterade kodblock även när de inte explicit har specifierat språket."
highlighted_languages:"Inkluderade syntax-markeringsregler (Varning: att inkludera för många språk kan påverka prestanda). Demonstration: <a href='https://highlightjs.org/static/demo/' target='_blank'>https://highlightjs.org/static/demo</a>"
show_copy_button_on_codeblocks:"Lägg till en knapp i Codeblocks som kopierar blockinnehållet till användarens urklipp. Denna funktion stöds inte av Internet Explorer."
notify_about_flags_after:"Om det finns flaggor som inte har hanterats efter detta antal timmar skickas ett personligt meddelande till moderatorerna. Inaktivera genom att ställa in till 0."
bootstrap_mode_min_users:"Minsta antal användare som krävs för att inaktivera bootstrap-läget (ange 0 för att inaktivera)"
prevent_anons_from_downloading_files:"Förhindra anonyma användare från att ladda ned bilagor. VARNING: det kommer att förhindra alla webbplatsens tillgångar som inte är bilder och som lagts upp som bilagor från att fungera."
secure_media:'Begränsar åtkomst för ALLA uppladdningar (bilder, video, ljud, text, pdf:er, zipp med flera). Om "inloggning krävs" har aktiverats kan endast inloggade användare komma åt uppladdningar. Annars begränsas åtkomst endast till uppladdning av media i privata meddelanden samt privata kategorier. VARNING: Den här inställningen är komplex och kräver djupa administrativa kunskaper. Besök <a target="_blank" href="https://meta.discourse.org/t/secure-media-uploads/140017">ämnet för säkra media i Meta</a> för detaljer.'
approve_unless_staged:"Nya ämnen och inlägg för påhittade användare måste godkännas"
notify_about_queued_posts_after:"Om det finns inlägg som har väntat på att granskas i mer än detta antal timmar, skickas ett meddelande till alla moderatorer. Inaktivera dessa aviseringar genom att ställa in till 0."
default_email_digest_frequency:"Standardinställning för hur ofta användare mottar e-postsammanfattningar."
default_include_tl0_in_digests:"Standardinställning för hur ofta nya användare får e-postsammanfattningar. Användare kan ändra det i sina inställningar."
mute_all_categories_by_default:"Ställ in standardmeddelandenivån för alla kategorier som ska stängas av. Kräv att användare väljer kategorier för att de ska visas på sidorna 'senaste' och 'kategorier'. Om du vill ändra standardvärdena för anonyma användare ställer du in inställningarna i 'default_category_'."
default_tags_watching:"Lista med taggar som bevakas som standard."
default_tags_tracking:"Lista med taggar som följs som standard."
default_tags_muted:"Lista med taggar som tystas som standard."
default_tags_watching_first_post:"Förteckning över taggar i vilket första inlägget i varje nytt ämne kommer att bevakas som standard."
default_text_size:"Textstorlek som är vald som standard"
default_title_count_mode:"Standardläge för räknaren i sidtiteln"
retain_web_hook_events_period_days:"Antal dagar för att behålla register över webbkroks händelsedata."
retry_web_hook_events:"Försök automatiskt igen för misslyckade händelser för webbkroken 4 gånger. Tidsspannet mellan försöken är 1, 5, 25 och 125 minuter."
revoke_api_keys_days:"Antal dagar innan en oanvänd API-nyckel automatiskt återkallas (0 för aldrig)"
allow_user_api_keys:"Tillåt generering av API-nycklar för användare"
allowed_user_api_auth_redirects:"Tillåten URL för omdirigering efter verifiering av användares API-nycklar. Jokersymbol * kan användas för att matcha vilken del som helst av denna (t.ex. www.exempel.se/*)."
allowed_user_api_push_urls:"Tillåtna URL:er för server framstötning till användar API"
expire_user_api_keys_days:"Antal dagar innan en användares API-nyckel automatiskt upphör (0 för aldrig)"
shared_drafts_category:"Aktivera funktionen delade utkast genom att ange en kategori för ämnesutkast. Ämnen i den här kategorin exkluderas från ämneslistor för personalanvändare."
short_title:"Den korta titeln kommer att användas på användarens startskärm, startapparat eller andra platser där utrymmet kan vara begränsat. Det bör begränsas till 12 tecken."
activate_email:"Du är nästan där! Vi har skickat ett aktiveringsmejl till %{email}. Vänligen följ instruktionerna i mejlet och aktivera ditt konto. Får du inget mejl, kolla skräpposten. "
not_activated:"Du kan inte logga in ännu. Vi har skickat ett aktiveringsmejl till dig. Vänligen följ instruktionerna i mejlet för att aktivera ditt konto."
authenticator_error_no_valid_email:"Inga e-postadresser associerade med %{account} tillåts. Du kan behöva konfigurera ditt konto med en annan e-postadress."
already_logged_in:"Hoppsan, det ser ut som att du försöker acceptera en inbjudan för en annan användare. Logga ut och försök igen om du inte är %{current_user}. "
subject_template:"%{inviter_name} har bjudit in dig till %{site_domain_name}"
text_body_template:|
%{inviter_name} har bjudit in dig till
> **%{site_title}**
>
> %{site_description}
Om du är intresserad, klicka på länken nedan:
%{invite_link}
custom_invite_forum_mailer:
title:"Anpassa inbjudan från forum e-postaren"
subject_template:"%{inviter_name} har bjudit in dig till %{site_domain_name}"
text_body_template:"%{inviter_name} har bjudit in dig till \n\n> **%{site_title}**\n>\n> %{site_description}\n\nMed denna notering\n\n> %{user_custom_message}\n\nOm du är intresserad, klicka på länken nedan:\n\n%{invite_link}\n"
E-postleverans är komplicerat. Här är några viktiga saker som du bör kontrollera först:
- Var *säker* på att ange från-adressen för `notification email` korrekt i dina webbplatsinställningar. **Den domän som anges i "från"-adressen för e-postmeddelanden du skickar är den domän som din e-post kommer att valideras mot**.
- Ha kunskap om hur du ser e-postmeddelandets i rå-text för din e-postklient, så att du kan undersöka e-posthuvudena efter viktiga ledtrådar. I Gmail görs detta genom alternativet "visa original" i rullgardinsmenyn längst upp till höger i varje e-post.
- **VIKTIGT:**Har din ISP en omvänd DNS-post angiven för att associera domännamn och IP-adresser du skickar e-post från? [Testa din omvända PTR-data][2] här. Om din ISP inte anger rätt omvänd DNS-pekardata är det mycket osannolikt att någon av dina e-postmeddelanden kommer att levereras.
- Är din domäns [SPF-data][8] korrekt? [Testa din SPF-data][1] här. Observera att TXT är rätt officiell posttyp för SPF.
- Är din domäns [DKIM-data][3] korrekt? Detta kommer att förbättra e-postleveransens avsevärt. [Testa din DKIM-data][7] här.
- Om du kör din egen e-postserver, kontrollera att IP-adresserna för din e-postserver inte är [svartlistad][4]. Kontrollera också att det definitivt skickar ett fullt kvalificerat värdnamn som omvandlas till DNS i HELO-meddelandet. Om inte, kommer detta att få din e-post att avvisas av många e-posttjänster.
- Vi rekommenderar starkt att du **skickar ett testmeddelande till [mail-tester.com][mt]** för att verifiera att allt ovan fungerar korrekt.
(Det *enkla* sättet är att skapa ett konto på [SendGrid][sg], [SparkPost][sp], [Mailgun][mg] eller [Mailjet][mj], som har billiga e-postplaner och kommer att vara bra för mindre gemenskaper. Du måste dock ställa in SPF- och DKIM-data för din DNS!)
Vi hoppas att du har fick detta test av e-postleveransen OK!
Lycka till,
Dina vänner på [Discourse](https://www.discourse.org)
text_body_template:"Hurra, en ny version av [Discourse](http://www.discourse.org) är tillgänglig!\n\nDin version: %{installed_version}\nNy version: **%{new_version}**\n\n- Uppgradera genom att använda den enkla **[uppgraderingsknappen](%{base_url}/admin/upgrade)** \n\n- Se vad som är nytt i [uppdaterings noteringarna](https://meta.discourse.org/tag/release-notes) eller läs i [GitHubs råa ändringslogg](https://github.com/discourse/discourse/commits/master)\n\n- Besök [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) för att läsa de senaste nyheterna, diskutera eller få hjälp angående Discourse\n"
Hurra, en ny version av [Discourse](http://www.discourse.org) är tillgänglig!
Din version:%{installed_version}
Ny version:**%{new_version}**
- Uppgradera genom att använda den enkla **[uppgraderingsknappen](%{base_url}/admin/upgrade)**
- Se vad som är nytt i [uppdaterings noteringarna](https://meta.discourse.org/tag/release-notes) eller läs i [GitHubs råa ändringslogg](https://github.com/discourse/discourse/commits/master)
- Besök [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) för att läsa de senaste nyheterna, diskutera eller få hjälp angående Discourse
off_topic:"Ditt inlägg blev flaggat som **orelevant**. Medlemmarna i forumet kände att det inte är passande för ämnet, som definieras av rubriken och det första inlägget."
inappropriate:"Ditt inlägg blev flaggat som **olämpligt**. Medlemmarna i forumet kände att det är störande, kränkande eller att det strider mot [våra riktlinjer](%{base_path}/guidelines)."
spam:"Ditt inlägg blev flaggat som **skräppost**. Medlemmarna i forumet kände att det är reklam, något som är överdrivet säljande istället för att vara nyttigt eller relevant för ämnet."
notify_moderators:"Ditt inlägg blev flaggat **för moderators uppmärksamhet**. Medlemmarna i forumet kände att något i inlägget kräver manuellt ingripande av personal."
Det här är ett automatiserat meddelande från %{site_name} för att informera dig om att ditt meddelande har dolts.
<%{base_url}%{url}>
%{flag_reason}
Ett flertal forummedlemmar flaggade det här meddelandet innan det doldes. Var vänlig och begrunda hur du kan se över ditt meddelande för att reflektera deras respons. **Du kan redigera ditt meddelande efter %{edit_delay} minuter, då kommer det automatiskt att visas igen.**
Däremot, om meddelandet flaggas av medlemmarna och döljs en andra gång så kommer det att fortsätta döljas tills det har hanterats av personal.
För ytterligare information, se våra [gemensamma riktlinjer](%{base_url}/guidelines).
Det här är ett automatiserat meddelande från %{site_name} för att informera dig om att ditt meddelande har dolts på nytt.
<%{base_url}%{url}>
%{flag_reason}
Ett flertal forummedlemmar flaggade det här meddelandet innan det doldes. **Eftersom ditt inlägg har dolts mer än en gång kommer det att förbli dolt tills ärendet har hanterats av en ur personalen.**
För ytterligare information, se våra [gemensamma riktlinjer](%{base_url}/guidelines).
För att få ett par tips och förslag hur du kommer igång som ny användare, [besök denna informations notering](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/).
I takt med att du deltar här, lär vi känna dig, och därmed kommer tillfälliga begränsningar för nya medlemmar att tas bort. Med tiden förtjänar du [behörighets nivåer](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) vilka inkluderar speciella förmågor för att hantera vår förening tillsammans.
Hallå där. Vi ser att du har varit flitig med att läsa, vilket är fantastiskt, så vi har flyttat upp dig en [förtroendenivå!](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/)
Vi är verkligen glada över att du tillbringar tid med oss och vi skulle gärna vilja veta mer om dig. Ta en stund till att [fylla i din profil](%{base_url}/my/preferences/profile), eller känn dig fri att [starta ett nytt ämne](%{base_url}/categories).
Som en %{role} har du nu tillträde till <a href='%{base_url}/admin' target='_blank'>administratörspanelen</a>.
Med stor makt kommer stort ansvar. Om du är ny med att moderera, se [Moderationsguiden](https://meta.discourse.org/t/discourse-moderation-guide/63116).
text_body_template:"Tack för att du accepterade din inbjudan till %{site_name} -- välkommen!\n\nVi har skapat ett nytt konto **%{username}** till dig. Du kan byta namn eller lösenord genom att besöka [din användarprofil][prefs].\n\n- När du loggar in, vänligen **använd samma e-postadress som i din ursprungliga inbjudan** — annars kan vi inte bekräfta att det är du! \n\n%{new_user_tips}\n\nVi tror på ett [civiliserat beteende](%{base_url}/guidelines) vid alla tillfällen.\n\nNjut av din vistelse!\n\n[prefs]: %{user_preferences_url}\n"
Ovanstående nedladdningslänk kommer att vara giltig i 48 timmar.
Uppgifterna komprimeras som ett zip-arkiv. Om arkivet inte extraherar sig själv när du öppnar det, använd verktyget som rekommenderas här:https://www.7-zip.org/
Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas.
Ditt konto har inte tillräckligt hög förtroendenivå för att skriva nya inlägg till den e-postadressen. Kontakta [personal](%{base_url}/about) om du tror att det här är ett misstag.
text_body_template:"Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. \n\nDitt svarsmeddelande skickades från en okänd e-postadress. Försök skicka meddelandet från en annan e-postadress, eller [kontakta personal](%{base_url}/about). \n"
text_body_template:"Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. \n\nDitt svarsmeddelande skickades från en blockerad e-postadress. Försök skicka meddelandet från en annan e-postadress, eller [kontakta personal](%{base_url}/about). \n"
text_body_template:"Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. \n\nDitt svarsmeddelande skickades från en blockerad e-postadress. Försök skicka meddelandet från en annan e-postadress, eller [kontakta personal](%{base_url}/about). \n"
text_body_template:"Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. \n\nDitt svarsmeddelande skickades från en annan e-postadress än den vi väntat oss, så vi är inte säkra på att det är från samma person. Försök skicka svaret från en annan e-postadress eller [kontakta personal](%{base_url}(%{base_url}/about).\n"
Vi kunde inte hitta något svar i ditt e-postmeddelande. **Se till att ditt svar är högst upp i e-postmeddelandet** -- vi kan inte hantera inbäddad text.
text_body_template:"Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. \n\nKategorin som du skickat e-postmeddelandet till godkänner endast svar från användare med giltiga konton och kända e-postadresser. Om du tror att det här är ett misstag, [kontakta personal](%{base_url}/about).\n"
Några möjliga anledningar är:för komplex formattering, meddelandet är för stort, meddelandet är för litet. Var vänlig försök igen, eller gör ett inlägg via hemsidan om problemet fortsätter.
date_invalid:"Inget datum för skapandet av inlägg hittades. Saknar e-postmeddelandet en datum: rubrik?"
email_reject_post_too_short:
title:"E-posten avslås; inlägg är för kort"
subject_template:"[%{email_prefix}] E-postfel -- Inlägg för kort"
text_body_template:|
Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas.
För att främja mer djupgående konversationer är mycket korta svar inte tillåtna. Kan du svara med minst %{count} tecken? Alternativt kan du gilla ett inlägg via e-post genom att svara med "+1".
Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas.
Svarsnyckeln i e-postmeddelandet är ogiltigt eller okänt, så vi vet inte vad det är e-postmeddelandet är ett svar till. Om du tror att det här är ett misstag, [kontakta personal](%{base_url}/about).
text_body_template:"Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. \n\nAnvänder du dig av mer än en e-postadress? Svarade du från en annan e-postadress? E-postsvar kräver att du använder samma e-postadress när du svarar. Alternativt kan meddelande-id rubriken i e-postmeddelandet ha modifierats. \n"
Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas.
Ämnet som du svarar i är för närvarande avstängt och tar inte emot svarsmeddelanden. [Kontakta personal](%{base_url}/about) om du tror att det här är ett misstag.
Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas.
Ditt e-postmeddelande har flaggats som "autogenererat", vilket betyder att e-postmeddelandet är skapat av en dator och inte skrivet av en människa. Vi kan tyvärr inte acceptera den typen av e-post. [Kontakta personal](%{base_url}/about) om du tror att det här är ett misstag.
text_body_template:"Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. \n\nDet uppstod ett okänt fel vid bearbetning av din e-post coh den kunde inte skickas. Försök skicka meddelandet igen, eller [kontakta personal](%{base_url}/about). \n"
Var vänlig se till att du har konfigurerat POP-certifikaten på ett korrekt sätt i [webbplatsinställningarna](%{base_url}/admin/site_settings/category/email).
Vi ber om ursäkt, men vi har problem med att nå dig via e-post. Våra sista e-postmeddelanden till dig har alla studsat tillbaka som olevererbara.
Kan du se till att [din e-postadress] (%{base_url}/my/preferences/email) är giltig och fungerar? Du kanske också vill lägga till vår e-postadress i din adressbok/kontaktlista för att förbättra leveransen.
email_bounced:|
Meddelandet till %{email} studsade.
### Detaljer
``` text
%{raw}
```
ignored_users_summary:
title:"Ignorerad användare passerade gränsvärde"
subject_template:"En användare ignoreras av många andra användare"
text_body_template:"Hej! \n\nDet här är ett automatiserat meddelande från %{site_name} för att informera dig om att @%{username} har ignorerats av %{ignores_threshold}. Detta kan indikera att ett problem håller på att uppstå i din gemenskap. \n\nDu kanske vill [granska senaste inlägg](%{base_url}/u/%{username}/summary) för denna användaren, och eventuellt andra användare i [rapporten över ignorerade och tystade](%{base_url}/admin/reports/top_ignored_users).\n\nFör ytterligare vägledning, se våra [gemensamma riktlinjer](%{base_url}/guidelines).\n"
text_body_template:"Hej!\n\nDet här är ett automatiserat meddelande från %{site_name} för att informera dig om att dina inlägg temporärt har dolts på grund av att de flaggades av medlemmar. \n\nSom en förebyggande åtgärd har ditt nya konto tystats och kommer inte kunna skapa svar eller ämnen tills det har granskats av personal. Vi ber om ursäkt för besväret. \n\nFör ytterligare information, se våra [riktlinjer](%{base_url}/guidelines).\n"
text_body_template:"Hej! \n\nDet här är ett automatiserat meddelande från %{site_name} för att informera dig om att dina inlägg temporärt har pausats på grund av att de flaggades av ett stort antal medlemmar. \n\nSom en förebyggande åtgärd har ditt nya konto tystats från att skapa nya inlägg eller ämnen tills det har granskats av personal. Vi ber om ursäkt för besväret. \n\nFör ytterligare information, se våra [riktlinjer](%{base_url}/guidelines).\n"
text_body_template:"Hej!\n\nDet här är ett automatiserat meddelande från %{site_name} för att informera dig om att ditt konto tillfälligt har pausats som en försiktighetsåtgärd. \n\nDet går bra att fortsätta besöka sidan men du kommer inte att kunna skriva inlägg eller skapa nya ämnen förrän [personalen](%{base_url}/about) granskar dina senaste inlägg. Vi ber om ursäkt för besväret. \n\nFör mer information, se våra [riktlinjer](%{base_url}/guidelines).\n"
subject_template:"Ny användare %{username} tystad på grund av flaggningar från forumet"
text_body_template:|
Det här är ett automatiserat meddelande.
Den nya användaren [%{username}](%{user_url}) tystades automatiskt på grund av att ett flertal medlemmar flaggat användaren %{username}inlägg.
Var vänlig och [granska inläggen](%{base_url}/admin/flags). Om %{username} har tystats på felaktig grund, var god och klicka på otystaknappen [på administrationssidan för den här användaren](%{user_url}).
Detta gränsvärde kan ändras genom webbplatsens inställning av `silence_new_user`.
text_body_template:"Det här är ett automatiserat meddelande. \n\nDen nya användaren [%{username}](%{user_url}) försökte skriva flera inlägg med länkar till %{domains}, men inläggen blockerades för att undvika skräppost. Användaren kan fortfarande skriva nya inlägg som inte länkar till %{domains}.\n\nVar vänlig och [granska användaren](%{user_url}).\n\nDu kan också modifiera webbplatsinställningarna `newuser_spam_host_threshold` och `white_listed_spam_host_domains`. Överväg att lägga till %{domains} till vitlistan om de ska undantas.\n"
text_body_template:"Hej!\n\nDet här är ett automatiserat meddelande från %{site_name} för att informera dig om att ditt konto inte längre är pausat efter att personal har granskat ärendet. \n\nDu kan nu skriva inlägg och skapa nya ämnen igen. Tack för ditt tålamod. \n"
text_body_template:"Det finns nya användarregistreringar att godkänna (eller avvisa) innan de kan få tillträde till forumet. \n\n[Var vänlig och granska dem](%{base_url}/review).\n"
subject_template:"Nytt råd på din webbplats översiktspanel"
text_body_template:|
Vi har några nya råd och rekommendationer för dig baserat på dina aktuella webbplatsinställningar.
[Besök din översiktspanel](%{base_url}/admin) för att se dessa.
Om inget är synligt från din panel har förmodligen någon annan ur personalen redan agerat på detta råd. En lista över personalåtgärder kan hittas genom [Personalens händelselogg](%{base_url}/admin/logs/staff_action_logs).
new_user_of_the_month:
title:"Du är månadens nya användare!"
subject_template:"Du är månadens nya användare!"
text_body_template:|
Grattis, du har tilldelats utmärkelsen ** Månadens nya användare för %{month_year}**. : Trofén:
Denna utdelning beviljas endast till två nya användare per månad och den kommer att visas permanent på [sidan för utmärkelser] (%{url}).
Du har snabbt blivit en värdefull medlem i vår gemenskap. Tack för att du gick med och fortsätt med det fantastiska arbetet!
unsubscribe_mailing_list:"Du mottar de här e-postmeddelandena för att du har aktiverat utskicksläge för e-postlistor. \n\n[Klicka här](%{unsubscribe_url}) för att avprenumerera från de här e-postmeddelandena.\n"
one:"Se upp: Vi skickar maximalt %{count} e-post per dag. Kontrollera webbplatsen för att se vilka andra som eventuellt hålls tillbaka. PS tack för att du är poppulär!"
other:"Se upp: Vi skickar maximalt %{count} e-post per dag. Kontrollera webbplatsen för att se vilka andra som eventuellt hålls tillbaka. PS tack för att du är poppulär!"
invited_group_to_private_message_body:"%{username} bjöd in @%{group_name} till ett meddelande\n\n> **[%{topic_title}](%{topic_url})**\n>\n> %{topic_excerpt}\n\nvid \n\n> %{site_title} -- %{site_description}\n\nOm du är intresserad, klick på länken nedan:\n\n%{topic_url}\n"
invited_to_private_message_body:"%{username} bjöd in dig till ett meddelande\n\n> **[%{topic_title}](%{topic_url})**\n>\n> %{topic_excerpt}\n\nvid \n\n> %{site_title} -- %{site_description}\n\nOm du är intresserad, klick på länken nedan:\n\n%{topic_url}\n"
invited_to_topic_body:"%{username} bjöd in dig till en diskussion\n\n> **[%{topic_title}](%{topic_url})**\n>\n> %{topic_excerpt}\n\nvid \n\n> %{site_title} -- %{site_description}\n\nOm du är intresserad, klick på länken nedan:\n\n%{topic_url}\n"
Du försökte precis skapa ett konto hos %{site_name}eller försökte ändra e-postmeddelandet till ett konto för %{email}. Det finns dock redan ett konto för %{email}.
Om du har glömt bort ditt lösenord, [återställ det nu](%{base_url}/password-reset).
Om du inte försökte skapa ett konto för %{email} eller ändra din e-postadress, ingen fara – du kan säkert ignorera detta meddelande.
Om du har några frågor, [kontakta vår trevliga personal](%{base_url}/about).
text_body_template:"Tåfaktors autentisering har stängts av för ditt konto hos %{site_name}. Du kan nu enbart logga in genom ditt lösenord; en ytterligare autentiseringkod behövs inte längre.\n\nOm du inte valde att stänga av tvåfaktors autentisering kan någon ha äventyrat ditt konto. \n\nOm du har några frågor, [kontakta din trevliga personal](%{base_url}/about).\n"
unsubscribe:"Den här sammanfattningen har skickats från %{site_link} när vi inte har sett dig på ett tag. Ändra %{email_preferences_link}, eller %{unsubscribe_link} för att avprenumerera."
subject_template:"[%{email_prefix}] Återställning av lösenord"
text_body_template:|
Någon bad om att få återställa ditt lösenord på [%{site_name}](%{base_url}).
Om detta inte var du, kan du utan problem ignorera detta mejl.
Klicka på följande länk för att välja ett nytt lösenord:
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
email_login:
title:"Logga in via länk"
subject_template:"[%{email_prefix}] Logga in via länk"
text_body_template:"Här är din länk för att logga in hos [%{site_name}](%{base_url}). \n\nOm du inte begärde denna länk kan du utan problem ignorera denna e-post. \n\nKlicka på följande länk för att logga in: \n%{base_url}/session/email-login/%{email_token}\n"
text_body_template:"Någon har begärt att lägga till ett lösenord för ditt konto hos [%{site_name}](%{base_url}). Du kan också logga in genom att använda någon av våra alternativa onlinetjänster (Google eller Facebook, etc) som är kopplat till din validerade e-postadress. \n\nOm du inte gjorde denna begäran så kan du utan problem ignorera det här e-postmeddelandet.\n\nFölj nedanstående länk för att välja ett nytt lösenord:\n%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}\n"
text_body_template:"Någon bad om att få logga in på ditt konto hos [%{site_name}](%{base_url}). \n\nOm det inte var på din begäran kan du utan problem ignorera denna e-post. \n\nKlicka på följande länk för att logga in: \n%{base_url}/session/email-login/%{email_token}\n"
subject_template:"[%{email_prefix}] Ditt nya konto"
text_body_template:"Ett nytt konto har skapats för dig på %{site_name}\n\nKlicka på följande länk för att välja ett nytt lösenord för ditt nya konto: \n%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}\n"
Det här är ett automatiserat meddelande för att informera dig om att din e-postadress för %{site_name} har ändrats. Var vänlig kontakta en administratör om det inte var din avsikt.
text_body_template:"Välkommen till %{site_name}! \n\nEn administratör har godkänt ditt konto hos %{site_name}.\n\nDu har nu tillgång till ditt nya konto genom att logga in från:\n%{base_url}\n\nOm länken ovan inte går att klicka på kan du kopiera och klistra in länken i adressfältet i din webbläsare.\n\n%{new_user_tips}\n\nVi tror på ett [civiliserat beteende](%{base_url}/guidelines) vid alla tillfällen.\n\nNjut av din vistelse!\n"
subject_template:"[%{email_prefix}] Påminnelse om att bekräfta ditt konto"
text_body_template:|
Välkommen till %{site_name}!
Detta är en vänskaplig påminnelse om att aktivera ditt konto.
Klicka på följande länk för att bekräfta och aktivera ditt nya konto:
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
Om ovan länk inte är klickbar, försök kopiera och klistra in den i adressfältet i din webbläsare.
suspicious_login:
title:"Ny inloggningsvarning"
subject_template:"[%{site_name}] Ny inloggning från %{location}"
text_body_template:"Hej, \n\nVi noterade en inloggning från en enhet eller plats som du vanligtvis inte använder. Var det du?\n\n- Plats: %{location} (%{client_ip})\n- Webbläsare: %{browser}\n- Enhet: %{device} – %{os}\n\nOm det var du, toppen! Du behöver inte göra något mer. \n\nOm det inte var du, vänligen [granska dina existerande sessioner](%{base_url}/my/preferences/account) samt överväg att ändra ditt lösenord.\n"
larger_than_x_megapixels:"Tyvärr, bilden du försöker ladda upp är för stor (maximala dimension är %{max_image_megapixels} megapixlar). Ändra storleken och försök igen."
sockpuppet:"En ny användare skapade ett ämne, och en annan ny användare på samma IP-adress (%{ip_address}) svarade. Granska webbplatsinställningen <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`flag_sockpuppets`</a>."
spam_hosts:"Den här nya användaren försökte skapa flera inlägg med länkar till samma domän. Alla inlägg från denna användaren som innehåller länkar bör granskas. Se webbplatsinställningen <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`newuser_spam_host_threshold`</a>."
body:"<a name=\"civilized\"></a>\n\n## [Detta är en civiliserad plats för offentlig diskussion](#civilized)\n\nVänligen behandla detta diskussionsforum med samma respekt som en offentlig park. Vi är också en delad gemensam resurs — en plats att dela färdigheter, kunskap och intressen genom pågående konversation.\n\nDet här är inte hårda och snabba regler, bara riktlinjer för att hjälpa den humana bedömningen av vår gemenskap och hålla detta till en ren och ordnad plats för civiliserad allmän dialog.\n\n<a name=\"improve\"></a>\n\n## [Förbättra diskussionen](#improve)\n\nHjälp oss att göra detta till ett bra ställe för dialog genom att alltid arbeta för att förbättra diskussionen på något sätt, hur liten som helst. Om du inte är säker på att ditt inlägg bidrar till konversationen, tänk över vad du vill säga och försök igen senare.\n\nÄmnen som diskuteras här är viktiga för oss, och vi vill att du ska agera som om de också är betydelsefulla för dig. Var respektfull för ämnena och de personer som diskuterar dem, även om du inte håller med om något av det som sägs.\n\nEtt sätt att förbättra diskussionen är genom att upptäcka det som redan händer. Spendera tid på att bläddra i ämnena här innan du svarar eller startar ditt eget, och du har bättre chans att träffa andra som delar dina intressen.\n\n<a name=\"agreeable\"></a>\n\n## [Var öppen, även om du inte håller med](#agreeable)\n\nDu kanske vill svara på något genom att inte hålla med om det. Det är okej. Men kom ihåg att _kritisera idéer, inte människor_. Vänligen undvik:\n\n* Skällsord\n* Personliga påhopp\n* Svara på inläggets ton istället för dess faktiska innehåll\n* Impulsiva motsägelser\n* Ange istället motiverade motargument som förbättrar konversationen.\n\n<a name=\"participate\"></a>\n\n## [Ditt deltagande är betydelsefullt](#participate)\n\nDe samtal vi har här sätter tonen för varje ny medlem. Hjälp oss att påverka gemenskapens framtid genom att välja att delta i diskussioner som gör detta forum till en intressant plats att vara — och undvika de som inte gör det.\n\nDiscourse tillhandahåller verktyg som gör det möjligt för föreningen att kollektivt identifiera de bästa (och värsta) bidrag: bokmärken, gillningar, flaggor, svar, redigeringar och så vidare. Använd dessa verktyg för att förbättra din egen upplevelse, och alla andras också.\n\nLåt oss lämna vår gemenskap bättre än vi hittade den.\n\n<a name=\"flag-problems\"></a>\n\n## [Om du ser ett problem, markera det](#flag-problems)\n\nModeratorer har särskild auktoritet; de ansvarar för detta forum. Men så gör också du. Med din hjälp kan moderatorer vara samhällsansvariga, inte bara agera vaktmästare eller polis.\n\nNär du ser dåligt beteende ska du inte svara. Det uppmuntrar till dåligt beteende genom att det bekräftas, det kommer förbruka din energi och slösa bort allas tid. _Bara flagga det istället_. Om tillräckligt med flaggor sätts kommer åtgärder vidtas antingen automatiskt eller genom att moderatorer ingriper.\n\nFör att upprätthålla vår gemenskap, förbehåller sig moderatorer rätten att ta bort allt innehåll och alla användarkonton på grund av valfri anledning, när som helst. Moderatorer förhandsgranskar inte nya inlägg; moderatorerna och webbplatsoperatörerna tar inget ansvar för något innehåll som publiceras av medlemmarna.\n\n<a name=\"be-civil\"></a>\n\n## [Var alltid artig](#be-civil)\n\nIngenting saboterar en hälsosam konversation som oförskämdheter:\n\n* Var artig. Lägg inte in något som en rimlig person anser stötande, oförskämt eller hatfullt.\n* Håll det rent. Lägg inte in något obscent eller sexuellt stötande.\n* Respektera varandra. Trakassera inte eller gör narr av någon, imitera inte personligheter eller avslöja andras privata information.\n* Respektera vårt forum. Skicka inte skräppost eller skada forumet på annat sätt.\n\nDetta är inte konkreta termer med exakta definitioner — undvik även andra former som l
body:"Dessa villkor styr användningen av Internetforumet på < %{base_url}>. För att använda forumet måste du acceptera dessa villkor med %{company_name}, organisationen som driver forumet.\n\nOrganisationen kan erbjuda andra produkter och tjänster under olika villkor. Dessa villkor gäller endast för användning av forumet.\n\nHoppa till:\n\n- [Viktiga villkor](#heading--important-terms)\n- [Din tillåtelse att använda forumet](#heading--permission)\n- [Villkor för användning av forumet](#heading--conditions)\n- [Acceptabel användning](#heading--acceptable-use)\n- [Innehållsstandarder](#heading--content-standards)\n- [Verkställande](#heading--enforcement)\n- [Ditt konto](#heading--your-account)\n- [Ditt innehåll](#heading--your-content)\n- [Ditt ansvar](#heading--responsibility)\n- [Ansvarsfriskrivning](#heading--disclaimers)\n- [Ansvarsbegränsning](#heading--liability)\n- [Återkoppling](#heading--feedback)\n- [Uppsägning](#heading--termination)\n- [Tvister](#heading--disputes)\n- [Allmänna villkor](#heading--general)\n- [Kontakt](#heading--contact)\n- [Ändringar](#heading--changes)\n\n<h2 id=\"heading--important-terms\"><a href=\"#heading--important-terms\">Viktiga villkor</a></h2>\n\n***Dessa villkor inkluderar ett antal viktiga bestämmelser som påverkar dina rättigheter och skyldigheter, såsom ansvarsfriskrivningar i [Ansvarsfriskrivning](#heading--disclaimers), begränsningar för organisationens ansvar gentemot dig i [Ansvarsbegränsning](#heading--liability), ditt avtal om att täcka företaget för skador orsakade av ditt missbruk av forumet i [Ditt ansvar](#heading--responsibility), och ett avtal om skiljedom i tvister i [Tvister](#heading--disputes).***\n\n<h2 id=\"heading--permission\"><a href=\"#heading--permission\">Din tillåtelse att använda forumet</a></h2>\n\nMed förbehåll för dessa villkor ger organisationen dig tillåtelse att använda forumet. Alla måste gå med på dessa villkor för att använda forumet.\n\n<h2 id=\"heading--conditions\"><a href=\"#heading--conditions\">Villkor för användning av forumet</a></h2>\n\nDin tillåtelse att använda forumet omfattas av följande villkor:\n\n1. Du måste vara minst tretton år gammal.\n\n2. Du får inte längre använda forumet om organisationen kontaktar dig direkt och har informera dig om att du inte får göra det.\n\n3. Du måste använda forumet i enlighet med [Acceptabel användning] (#heading--acceptable-use) och [Innehållsstandarder](#heading--content-standards).\n\n<h2 id=\"heading--acceptable-use\"><a href=\"#heading--acceptable-use\">Acceptabel användning</a></h2>\n\n 1. Du får inte bryta mot lagen vid användande av forumet.\n\n2. Du får inte använda eller försöka använda en annans konto på forumet utan deras specifika tillstånd.\n\n3. Du får inte köpa, sälja eller på annat sätt handla med användarnamn eller andra unika identifierare på forumet.\n\n4. Du får inte skicka annonser, kedjebrev eller andra uppmaningar genom forumet eller använda forumet för att samla in adresser eller annan personlig information för kommersiella adresslistor eller databaser.\n\n5. Du får inte automatisera åtkomst till forumet, eller övervaka forumet, till exempel med en sökmotor, webbläsarprogram eller tillägg, eller något annat datorprogram som inte är en webbläsare. Du kan genomsöka forumet för att indexera det för en allmänt tillgänglig sökmotor, om du hanterar en.\n\n6. Du får inte använda forumet för att skicka e-post till distributionslistor, nyhetsgrupper eller alias för grupp-postkonton.\n\n7. Du får inte felaktigt antyda att du är ansluten till eller godkänd av organisationen.\n\n8. Du får inte hyperlänka till bilder eller annat innehåll som inte är hypertext i forumet på andra webbsidor.\n\n9. Du får inte ta bort några märkningar som visar äganderätt från material som du laddar ner från forumet.\n\n10. Du får inte visa någon del av forumet på andra webbplatser genom `<iframe>`.\n\n11. Du får inte inaktivera, undvika eller kringgå några säkerhets- eller åtko
Vi samlar in information från dig när du registrerar dig på vår webbplats och samlar in data när du deltar i forumet genom att läsa, skriva och utvärdera innehållet som delas här.
När du registrerar dig på vår webbplats kan du bli ombedd att ange ditt namn och din e-postadress. Du kan dock besöka vår webbplats utan att registrera dig. Din e-postadress kommer att verifieras med ett e-postmeddelande som innehåller en unik länk. Om den länken besöks, vet vi att du kontrollerar e-postadressen.
Efter registrering och postning registrerar vi IP-adressen som data härstammar från. Vi kan också behålla serverloggar som inkluderar IP-adressen för varje begäran till vår server.
All information som vi samlar in från dig kan användas på något av följande sätt:
*För att anpassa din upplevelse — din information hjälper oss att bättre svara på dina individuella behov.
*För att förbättra vår webbplats — vi strävar kontinuerligt efter att förbättra våra webbplatserbjudanden baserat på den information och feedback vi får från dig.
*För att förbättra kundservice — din information hjälper oss att mer effektivt svara på dina kundtjänstförfrågningar och supportbehov.
*För att skicka periodiska e-postmeddelanden — E-postadressen du anger kan användas för att skicka information, notifikationer som du begär om ändringar av ämnen eller som svar på ditt användarnamn, svara på förfrågningar och/eller andra förfrågningar eller frågor.
Vi genomför olika säkerhetsåtgärder för att upprätthålla säkerheten för din personliga information när du skriver in, skickar in eller får åtkomst till din personliga information.
Ja. Cookies är små filer som en webbplats eller dess tjänsteleverantör överför till din dators hårddisk genom din webbläsare (om du tillåter det). Dessa cookies gör det möjligt för webbplatsen att känna igen din webbläsare och koppla den till ditt registrerade konto om du har ett registrerat konto.
Vi använder cookies för att förstå och spara dina preferenser för framtida besök och sammanställa aggregerad information om webbplatstrafik och webbplatsinteraktion så att vi kan erbjuda bättre webbplatsupplevelser och verktyg i framtiden. Vi kan komma att avtala med tredjepartsleverantörer för att hjälpa oss att bättre förstå våra besökare på webbplatsen. Dessa tjänsteleverantörer får inte använda den information som samlas in för våra räkning förutom för att hjälpa oss att bedriva och förbättra vår verksamhet.
<a name="disclose"></a>
## [Visar vi någon information till externa parter?](#disclose)
Vi säljer inte, handlar eller överför på annat sätt din personliga identifierbara information till externa parter. Detta inkluderar inte betrodda tredje parter som hjälper oss att driva vår webbplats, bedriva vår verksamhet eller serva dig så länge dessa parter går med på att hålla denna information konfidentiell. Vi kan också släppa din information när vi anser att utgivningen är lämplig för att följa lagen, verkställa vår webbplatspolicy eller skydda våra eller andra rättigheter, egendom eller säkerhet. Icke-personligt identifierbar besökarinformation kan emellertid tillhandahållas andra parter för marknadsföring, reklam eller annan användning.
<a name="third-party"></a>
## [Tredjepartslänkar](#third-party)
Ibland kan vi, efter eget gottfinnande, inkludera eller erbjuda tredje parts produkter eller tjänster på vår webbplats. Dessa tredje parts webbplatser har separata och oberoende sekretesspolicy. Vi har därför inget ansvar eller ansvar för innehållet och aktiviteterna på dessa länkade webbplatser. Vi försöker ändå skydda vår webbplats integritet och välkomnar all feedback om dessa webbplatser.
<a name="coppa"></a>
## [Barnens integritetsskydd online enligt COPPA](#coppa)
Vår webbplats, produkter och tjänster riktas till alla personer som är minst 13 år eller äldre. Om denna server finns i USA och du är under 13 år ska du enligt kraven i COPPA ([Children's Online Privacy Protection Act](https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act)), inte använda den här webbplatsen.
<a name="online"></a>
## [Endast integritetspolicy online](#online)
Denna integritetspolicy gäller endast information som samlas in via vår webbplats och inte för information som samlas in offline.
Detta dokument är licensierat genom CC-BY-SA ([Creative Commons Attribution-ShareAlike](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv)). Den uppdaterades senast den 31 maj 2013.
Den här utmärkelsen beviljas första gången som du redigerar något av dina inlägg. Även om du inte kan redigera dina inlägg föralltid så är redigering alltid en god idé — du kan förbättra dina inlägg, fixa små misstag eller lägga till något som du missade när du först skrev inlägget. Redigera dina inlägg för att göra dem ännu bättre!
wiki_editor:
name:Wikiredigerare
description:Första wiki redigerad
long_description:|
Den här utmärkelsen beviljas första gången du redigerar en wikipost.
description:"<a href=\"https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/\">Beviljad</a> alla väsentliga forumfunktioner"
long_description:|
Den här utmärkelsen beviljas när du uppnår förtroendenivå 1. Tack för att du har följt med ett tag och läst några ämnen för att lära dig vad vårt forum handlar om. Dina användarrestriktioner som ny användare har lyfts bort och du har nu tillgång till alla väsentliga forumfunktioner, bland annat personliga meddelanden, flaggningar, redigering av wikin och möjligheten att posta multipla bilder och länkar.
description:"<a href=\"https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/\">Beviljad</a> inbjudningar, gruppmeddelanden, samt fler gillningar"
long_description:|
Den här utmärkelsen beviljas när du når förtroendenivå 2. Tack för att har varit en del av forumet de senaste veckorna. Du kan nu skicka inbjudningar från din användarsida eller från individuella ämnen, skicka personliga gruppmeddelanden och ge några fler gillningar varje dag.
description:"<a href=\"https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/\">Beviljad</a> omkategorisera, döpa om, följda länkar, wiki, samt fler gillningar"
long_description:|
Den här utmärkelsen beviljas när du når förtroendenivå 3. Tack för att du regelbundet har varit en del av forumet de senaste månaderna. Du är nu en av våra mest aktiva läsare och en tillförlitlig bidragsgivare som gör vårt forum fantastiskt. Du kan nu omkategorisera och döpa om ämnen, dra fördel av kraftfullare flaggningar av skräppost, få tillgång till ett privat delforum och du får också massor av fler gillningar att dela ut varje dag.
description:"<a href=\"https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/\">Beviljad</a> globala redigeringar, klistra, stänga, arkivera, dela eller sammanfoga, samt fler gillningar"
long_description:|
Den här utmärkelsen beviljas när du når förtroendenivå 4. Du är en ledare för det här forumet som speciellt utvald av personalen, och du utgör ett positivt exempel genom dina handlingar och ord här. Du har nu möjlighet att ändra alla inlägg, använda vanliga moderingsåtgärder för ämnen såsom att klistra, stänga, olista, arkivera, dela eller sammanfoga.
Den här utmärkelsen beviljas när du får din första gillning på ett inlägg. Grattis, du har skrivit något som en av medlemmarna på forumet tyckte var intressant, coolt eller användbart!
description:"Fyllde i sin <a href=\"%{base_uri}/my/preferences/profile\">profilinformation</a> "
long_description:|
Den här utmärkelsen beviljas för att ha fyllt i din <a href="%{base_uri}/my/preferences/profile">profilinformation</a> och valt en profilbild. Genom att låta oss få lära känna dig bättre och vad du är intresserad av möjliggörs ett bättre, mer sammanhållet forum. Häng med oss!
Den här utmärkelsen beviljas när du har varit medlem i ett år med åtminstone ett postat inlägg under året. Tack för att du har varit en del av och bidragit till forumet. Vi kunde inte ha gjort det utan dig.
Den här utmärkelsen beviljas när ett av dina svar får 10 gillningar. Ditt svar gjorde verkligen ett intryck på forumet och hjälpte till att föra konversationen framåt!
Den här utmärkelsen beviljas när ett av dina svar får 25 gillningar. Ditt svar var exceptionellt och gjorde den här konversationen mycket mer intressant!
Den här utmärkelsen beviljas när ditt svar får 50 gillningar. Wow! Ditt svar var inspirerande, fascinerande, superroligt eller insiktsfullt och forumet älskade det.
Den här utmärkelsen beviljas när ditt ämne får 50 gillningar. Du startade en fascinerande konversation och forumet älskade den livliga konversationen som följde!
description:Delade ett inlägg med 25 unika besökare
long_description:|
Den här utmärkelsen beviljas för att du delade en länk som klickades på av 25 besökare. Tack för att du sprider ordet om våra diskussioner och det här forumet!
Den här utmärkelsen beviljas för att du delade en länk som klickades på av 300 besökare. Bra jobbat! Du har visat upp en fantastisk diskussion för en mängd nya människor och hjälpt forumet att växa.
Den här utmärkelsen beviljas för att du delade en länk som klickades på av 1000 besökare. Wow! Du har visat upp en intressant diskussion för en helt ny publik och hjälpt forumet växa enormt!
Den här utmärkelsen beviljas när du gillar ett inlägg med :heart:-knappen för första gången. Att gilla ett inlägg är ett utmärkt sätt att visa för andra att du uppskattade deras inlägg, att det var intressant, användbart, coolt eller roligt. Sprid kärleken!
Den här utmärkelsen beviljas första gången du flaggar ett inlägg. Flaggning är det sätt som vi alla hjälps åt att hålla det här forumet trevligt för alla användare. Om du upptäcker något inlägg som av någon anledning bör granskas av moderatorer så tveka inte att flagga det. Om du ser ett problem, :flag_black:flagga det!
Den här utmärkelsen beviljas när du bjuder in någon att delta i forumet med hjälp av inbjudningsknappen på användarsidan eller i slutet av ett ämne. Att bjuda in vänner som kan vara intresserade av specifika diskussioner är ett bra sätt att introducera nya personer till vårt forum, tack för det!
long_description:"Den här utmärkelsen beviljas när du bjudit in 3 personer som sedan tillbringat tillräckligt mycket tid på webbplatsen för att bli grundläggande användare. Ett levande forum behöver ständig tillförsel av nykomlingar som regelbundet deltar och förnyar konversationerna. \n"
Den här utmärkelsen beviljas när du bjudit in 5 personer som sedan tillbringat tillräckligt mycket tid på webbplatsen för att bli fullvärdiga medlemmar. Wow! Tack för att du berikar mångfalden i vårt forum med nya medlemmar!
Den här utmärkelsen beviljas när du delar en länk till ett inlägg eller ämne genom att använda dela-knappen. Att dela länkar är ett bra sätt att framhäva intressanta diskussioner för resten av världen och att få forumet att växa.
first_link:
name:Första länk
description:Länkade till ett annat ämne
long_description:|
Den här utmärkelsen beviljas första gången du länkar till ett annat ämne. Att länka till ämnen hjälper andra läsare att hitta intressanta relaterade konversationer genom att visa kopplingarna mellan ämnen åt båda hållen. Länka fritt!
Den här utmärkelsen beviljas första gången du citerar ett inlägg i ditt svar. Att citera relevanta delar av tidigare inlägg i ditt svar hjälper till att hålla diskussionen sammanhängande och relevant för ämnet. Det lättaste sättet att citera är att markera en del av ett inlägg och sedan klicka på svara-knappen. Citera generöst!
Den här utmärkelsen beviljas för <a href="%{base_uri}/guidelines">att ha läst forumets riktlinjer</a>. Att följa och dela de här enkla riktlinjerna hjälper oss att bygga en rolig, säker och hållbar sida för alla. Kom alltid ihåg att det finns en annan människa, inte helt olik dig själv, på andra sidan skärmen. Var hövlig!
description:Läst varje inlägg i ett ämne med över 100 svar
long_description:|
Den här utmärkelsen beviljas första gången du läst ett långt ämne med fler än 100 svar. Att läsa en konversation hjälper dig att följa diskussionen, förstå olika synvinklar och leder till en mer intressant konversation. Ju mer du läser, desto bättre blir konversationen, eller som vi tycker om att påpeka, Reading is Fundamental! :slight_smile:
popular_link:
name:Populär länk
description:Lade upp extern länk med 50 klick
long_description:|
Den här utmärkelsen beviljas när en länk som du delat får 50 klick. Tack för att du lagt upp en användbar länk som tillade intressant kontext till konversationen!
hot_link:
name:Het länk
description:Lade upp en extern länk med 300 klick
long_description:|
Den här utmärkelsen beviljas när en länk som du delat får 300 klick. Tack för att du har lagt upp en fascinerande länk som förde konversationen framåt och illuminerade diskussionen!
famous_link:
name:Berömd länk
description:Lade upp en extern länk med 1000 klick
Den här utmärkelsen beviljas när en länk som du har delat får 1000 klick. Wow! Du delade en länk som förbättrade konversationen avsevärt genom att addera en väsentlig detalj, ett bra sammanhang och bättre informering. Bra jobbat!
Den här utmärkelsen beviljas när du får minst en gillning på 20 olika inlägg. Medlemmarna uppskattar dina bidrag till konversationerna här!
respected:
name:Respekterad
description:Fick 2 gillningar på 100 inlägg
long_description:|
Den här utmärkelsen beviljas när du får minst 2 gillningar på 100 olika inlägg. Medlemmarnas respekt för dig ökar med dina många bidrag till konversationerna här.
admired:
name:Beundrad
description:Fick 5 gillningar på 300 inlägg
long_description:|
Den här utmärkelsen beviljas när du får minst 5 gillningar på 300 olika inlägg. Wow! Medlemmarna beundrar dina frekventa, högkvalitativa bidrag till konversationerna här.
description:"Använde %{max_likes_per_day} gillningar på en dag"
long_description:|
Den här utmärkelsen beviljas när du använder alla dina %{max_likes_per_day} gillningar för en dag. Att komma ihåg att ta ett ögonblick och gilla inläggen du tycker om samt visa uppskattning uppmuntrar medlemmarna på forumet att skapa ännu fler intressanta diskussioner i framtiden.
description:"Använde %{max_likes_per_day} gillningar på en dag 5 gånger"
long_description:|
Den här utmärkelsen beviljas när du använder alla dina %{max_likes_per_day} gillningar för en dag under 5 dagar. Tack för att du tar dig tiden att aktivt uppmuntra de bästa diskussionerna varje dag!
Den här utmärkelsen beviljas när du använder alla dina %{max_likes_per_day}gillningar för en dag under 20 dagar. Wow! Du är en förebild som regelbundet uppmuntrar medlemmarna på forumet!
description:Har 20 gillade inlägg och gav 10 gillningar
long_description:|
Den här utmärkelsen beviljas när du har 20 gillade inlägg och i gengäld har gillat 10 inlägg. När någon gillar dina inlägg så finner du tiden att gilla det som andra skriver också.
gives_back:
name:Ger tillbaka
description:Har 100 gillade inlägg och gav 100 gillningar
long_description:|
Den här utmärkelsen beviljas när du har 100 gillade inlägg och i gengäld har gillat 100 inlägg. Tack för att du skickar vidare!
empathetic:
name:Empatisk
description:Har 500 gillade inlägg och gav 1000 gillningar
Den här utmärkelsen beviljas när du har 500 gillade inlägg och i gengäld har gillat 1000 eller fler inlägg tillbaka. Wow! Du är en förebild av generositet och ömsesidig uppskattning :two_hearts:.
Den här utmärkelsen beviljas när du för första gången använder en emoji i ditt inlägg :thumbsup:. Emojis låter dig förmedla dina känslor i dina inlägg, från glädje :smiley: till sorgsenhet :anguished: till ilska :angry: och allt däremellan :sunglasses:. Skriv bara ett :(kolon) eller klicka på emoji-knappen i redigeraren för att välja mellan hundratals emojis :ok_hand:
Den här utmärkelsen beviljas när du nämner någons @användarnamn i ett inlägg. Varje omnämnande genererar en notifiering till den personen, så att de blir varse om ditt inlägg. Börja skriva @ (snabel-a) för att nämna en användare, eller, om det tillåts, en grupp - det är ett smidigt sätt att uppmärksamma dem på något.
Den här utmärkelsen beviljas när du för första gången lägger upp en länk på en rad för sig själv, vilken sedan automatiskt utvidgas och blir en onebox, d.v.s. en inramning med en kort sammanfattning, titel och (när det finns tillgängligt) även en bild.
no_emails:"Olyckligtvis har inga administratörers e-post angetts under installation, så att slutföra konfigureringen kan bli svårt. Vänligen lägg till en utvecklares e-post i konfigurationsfilen eller <a href='https://meta.discourse.org/t/create-admin-account-from-console/17274'>skapa ett administratörskonto från konsolen</a>."
message:"<p>Vi skickade ett e-post med aktivering till <b>%{email}</b>. Var god följ instruktionerna i e-postmeddelandet för att aktivera ditt konto.</p><p>Om du inte mottog e-posten, kontrollera skräpposten, och <a href='https://meta.discourse.org/t/troubleshooting-email-on-a-new-discourse-install/16326'>försäkra dig om att du har satt upp e-posten korrekt</a>.</p>"
description:"Ditt namn är en skylt som syns på avstånd, den <i>första</i>saken potentiella besökare kommer att notera om din gemenskap. Vad säger ditt namn och titel om din gemenskap?\n"
disabled:"<p>Vi kunde inte hitta något ämne med rubriken ”%{topic_title}”.</p> <ul> <li>Om du har ändrat rubriken redigera du det ämnet för att ändra webbplatsens introduktionstext.</li> <li>Om du har raderat detta ämne skapar du ett annat med ”%{topic_title}” som rubrik. Innehållet i det första inlägget är webbplatsens introduktionstext.</li> </ul>"
description:"<p>Hur skulle du beskriva ditt samhälle för en främling under en hissfärd på cirka 1 minut?</p> <ul> <li>Vem är dessa diskussioner för?</li> <li>Vad kan jag hitta här?</li> <li>Varför ska jag besöka?</li> </ul> <p>Ditt välkomstämne är det första som nyanlända kommer att läsa. Tänk på det som ditt <b>kortfattade</b> 'säljargument' eller 'målbeskrivning'.</p>"
description:"<p>Är ditt samhälle öppet för alla, eller begränsas det av medlemskap, inbjudan eller godkännande? Om du föredrar kan du ställa in saker privat och sedan byta till offentligt senare.</p>"
description:"E-postadress för den person eller grupp som är ansvarig för den här gruppen. Används för kritiska aviseringar som ohanterade flaggor, säkerhetsuppdateringar och på <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>din om sida</a> för brådskande kontakt med gemenskapen."
description:"Alla automatiska personliga meddelanden från Discourse kommer att skickas från den här användaren, till exempel flaggvarningar eller meddelanden om säkerhetskopiering.\n"
description:"Den här informationen kommer att anges i dina <a href='%{base_path}/tos' target='blank'>användarvillkor</a>, vilket är ett ämne du kan redigera i personalkategorin. Om du inte har ett företag kan du hoppa över det här steget nu. "
description:"Letar du efter möjligheter att anpassa din Discource? Ta fördel av vårt kraftfullt temasystem: <ul> <li><a href='https://meta.discourse.org/t/63682' target='_blank'>Hur installerar jag ett tema eller en temakomponent?</a></li> <li><a href='https://meta.discourse.org/t/110448' target='_blank'>Snabbreferensguide för Temautvecklare</a></li> </ul> Populära temakomponenter (för mer, besök<a href='https://meta.discourse.org/c/theme/l/latest' target='_blank'>#theme</a>)"
description:"Logotypen i övre vänstra på din webbplats. Använd en vid rektangulär bild med en höjd på 120 och storleksförhållande större än 3:1"
logo_small:
label:"Fyrkantig logga"
description:"En fyrkantig version av din logga. Visas i övre vänstra på din webbplats när du scrollar ner, i webbläsaren, samt när du delar på sociala plattformar. Helst större än 512x512."
description:"Ikonbild i mindre storlekar som används för att representera din webbplats på enheter som ser bättre ut i mindre storlekar. Rekommenderade bildformat är PNG eller JPG. Vi använder den fyrkantiga logotypen som standard."
description:"Ikonbild i större storlekar som används för att representera din webbplats på moderna enheter som klarar större storlekar. Helst större än 512 × 512. Vi använder den fyrkantiga logotypen som standard."
description:"Vi rekommenderar att du visar de senaste ämnena på din hemsida, men du kan också visa kategorier (grupper av ämnen) på hemsidan om du föredrar det."
description:"Du är nästan klar! Låt oss bjuda in vissa människor att hjälpa till att <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='blank'>fylla dina diskussioner</a> med intressanta ämnen och svar för att komma igång med din gemenskap."
disabled:"Eftersom lokala inloggningar är inaktiverade är det inte möjligt att skicka inbjudningar till någon. Fortsätt till nästa steg."
<p>Om du någonsin känner att du vill ändra dessa inställningar, <b>kör bara denna guide igen</b>, eller besök <a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>din administratörsavdelning</a>; du hittar den intill skiftnyckeln i webbplatsens meny.</p>
<p>Ha roligt, och lycka till <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='_blank'>med att bygga din nya gemenskap!</a></p>
must_claim:"Du måste göra anspråk innan du kan agera på dem."
user_claimed:"Detta föremål har tagits i anspråk av en annan användare."
missing_version:"Du måste ange en versionsparameter"
conflict:"Det uppstod en uppdateringskonflikt som hindrade dig från att göra det."
reasons:
post_count:"De första inläggen från alla användare måste godkännas av personalen. Se `approve_post_count`."
trust_level:"Användare med låg förtroendenivå måste få svar godkända av personalen. Se `approve_unless_trust_level`."
new_topics_unless_trust_level:"Användare med låg förtroendenivå måste få ämnen godkända av personalen. Se `approve_new_topics_unless_trust_level`."
fast_typer:"Ny användare skrev sitt första inlägg misstänkt snabbt, misstänkt bot eller skräpposts beteende. Se `min_first_post_typing_time`."
auto_silence_regexp:"Ny användare vars första inlägg matchar inställningen `auto_silence_first_post_regex`."
watched_word:"Detta inlägg innehåller ett bevakat ord. Se din <a href='%{base_url}/admin/logs/watched_words'>lista över bevakade ord</a>."
staged:"Nya ämnen och inlägg för arrangerade användare måste godkännas av personalen. Se `approve_unless_staged`."
category:"Inlägg i denna kategori kräver manuellt godkännande av personalen. Se kategoriinställningarna."
must_approve_users:"Alla nya användare måste godkännas av personalen. Se `must_approve_users`."
invite_only:"Alla nya användare ska bjudas in. Se `invite_only`."
email_auth_res_enqueue:"Det här e-postmeddelandet misslyckades med en DMARC-kontroll, det kommer sannolikt inte från den som det verkar komma från. Mer information finns i rubrikerna för e-postens rådata."
email_spam:"Det här e-postmeddelandet flaggades som skräppost av rubriken definierad i `email_in_spam_header."
suspect_user:"Denna nya användare angav profilinformation utan att ha läst några ämnen eller inlägg, vilket starkt indikerar att det kan röra sig om en skräppostare. Se `approve_suspect_users`."
confirm:"Är du säker på att du vill radera den här användaren? Detta kommer att ta bort användarens alla inlägg och blockera användarens e-postadress och IP-adress."
reason:"Raderad via granskningskön"
email_style:
html_missing_placeholder:"Html-mallen måste inkludera %{placeholder}"
discord:
not_in_allowed_guild:"Autentisering misslyckades. Du är inte medlem i ett tillåtet Discord sällskap. "
body:"Hejsan! Detta är en årlig säkerhetspåminnelse från din Discourse-instans.\n \nAv artighet vill vi upplysa dig om att följande behörighet som används för din Discourse-instans inte har uppdaterats under de senaste 2 åren:\n\n%{keys}\n\nIngen åtgärd är nödvändig i nuläget, däremot anses det som god praxis ur säkerhetssynpunkt att ändra alla dina viktiga behörigheter med tiden.\n"