2014-04-14 23:41:51 +08:00
# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
2014-05-23 00:58:47 +08:00
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
2014-04-14 23:41:51 +08:00
2013-06-12 10:58:16 +08:00
ru :
js :
2013-07-14 18:28:24 +08:00
number :
human :
storage_units :
2013-10-09 22:30:38 +08:00
format : '! ' '%n %u' ''
2013-07-14 18:28:24 +08:00
units :
2014-04-24 22:48:46 +08:00
byte :
one : Байт
few : Байта
other : Байт
2013-07-14 18:28:24 +08:00
gb : ГБ
kb : КБ
mb : МБ
tb : ТБ
2013-06-12 10:58:16 +08:00
dates :
tiny :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
half_a_minute : "< 1мин"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
less_than_x_seconds :
one : "< 1с "
few : "< %{count}с "
other : "< %{count}с "
2013-06-12 10:58:16 +08:00
x_seconds :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
one : "1с "
few : "%{count}с "
other : "%{count}с "
2013-06-12 10:58:16 +08:00
less_than_x_minutes :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
one : "< 1м"
few : "< %{count}м"
other : "< %{count}м"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
x_minutes :
one : "1м"
few : "< %{count}м"
other : "< %{count}м"
2014-04-16 22:42:21 +08:00
about_x_hours :
one : "1ч"
few : "%{count}ч"
other : "%{count}ч"
x_days :
one : "1д"
few : "%{count}д"
other : "%{count}д"
about_x_years :
one : "1г "
few : "%{count}г "
other : "%{count}л"
over_x_years :
one : "> 1г "
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "> %{count}г "
2014-04-16 22:42:21 +08:00
other : "> %{count}л"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
almost_x_years :
one : "1г "
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "%{count}г "
2014-04-24 22:48:46 +08:00
other : "%{count}л"
date_month : "D MMM"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
date_year : "MMM 'YY"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
medium :
2014-04-24 22:48:46 +08:00
x_minutes :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
one : "1 минута"
few : "%{count} минуты"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
other : "%{count} минут"
x_hours :
one : "1 час"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "%{count} часа"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
other : "%{count} часов"
x_days :
one : "1 день"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "%{count} дня"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
other : "%{count} дней"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
date_year : "D MMM YYYY"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
medium_with_ago :
x_minutes :
one : "1 минуту назад"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "%{count} минуты назад"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
other : "%{count} минут назад"
x_hours :
one : "1 час назад"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "%{count} часа назад"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
other : "%{count} часов назад"
x_days :
one : "1 день назад"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "%{count} дня назад"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
other : "%{count} дней назад"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
share :
2013-10-09 22:30:38 +08:00
topic : 'поделиться ссылкой на тему'
2013-09-14 19:19:43 +08:00
post : 'ссылка на сообщение #%{postNumber}'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
close : 'закрыть'
2013-10-09 22:30:38 +08:00
twitter : 'поделиться ссылкой через Twitter'
facebook : 'поделиться ссылкой через Facebook'
google+ : 'поделиться ссылкой через Google+'
email : 'поделиться ссылкой по email'
edit : 'отредактировать название и категорию темы'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
not_implemented : "Извините, эта функция еще не реализована!"
2013-10-09 22:30:38 +08:00
no_value : "Нет"
yes_value : "Да"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
of_value : "из"
generic_error : "Извините, произошла ошибка."
generic_error_with_reason : "Произошла ошибка: %{error}"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
log_in : "Войти"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
age : "Возраст"
joined : "Присоединен"
admin_title : "Админка"
flags_title : "Жалобы"
show_more : "показать еще"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
links : Ссылки
2014-04-10 03:10:19 +08:00
faq : "FAQ"
privacy_policy : "Политика конфиденциальности"
mobile_view : "Для мобильных устройств"
desktop_view : "Для настольных устройств"
you : "Вы"
or : "или"
now : "только что"
2013-10-09 22:30:38 +08:00
read_more : 'читать еще'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
more : "Больше"
less : "Меньше"
never : "никогда"
daily : "ежедневно"
weekly : "еженедельно"
every_two_weeks : "каждые две недели"
max : "максимально"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
character_count :
one : "{{count}} буква"
few : "{{count}} буквы"
other : "{{count}} букв"
in_n_seconds :
one : "за 1 секунду"
few : "за {{count}} секунды"
other : "за {{count}} секунд"
in_n_minutes :
one : "за 1 минуту"
few : "за {{count}} минуты"
other : "за {{count}} минут"
in_n_hours :
one : "за 1 час"
few : "за {{count}} часа"
other : "за {{count}} часов"
in_n_days :
one : "за 1 день"
few : "за {{count}} дня"
other : "за {{count}} дней"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
suggested_topics :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Похожие темы"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
bookmarks :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
not_logged_in : "пожалуйста, войдите, чтобы добавлять сообщения в закладки"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
created : "вы добавили это сообщение в закладки."
not_bookmarked : "сообщение прочитано; щелкните, чтобы добавить е г о в закладки"
last_read : "это последнее прочитанное сообщение; щелкните, чтобы добавить в закладки"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
remove : "Удалить закладку"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
new_topics_inserted : "новых сообщений: {{count}}"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
show_new_topics : "Показать."
preview : "предпросмотр"
cancel : "отмена"
save : "Сохранить"
saving : "Сохранение..."
saved : "Сохранено!"
upload : "Загрузить"
uploading : "Загрузка..."
uploaded : "Загружено!"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
enable : "Включить"
disable : "Отключить"
undo : "Отменить"
revert : "Вернуть"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
banner :
close : "Отклонить этот баннер."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
choose_topic :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
none_found : "Темы не найдены."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
title :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
search : "Искать тему по названию, ссылке или уникальному номеру:"
placeholder : "введите здесь название темы"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
user_action :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
user_posted_topic : "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> создал <a href='{{topicUrl}}'>тему</a>"
you_posted_topic : "<a href='{{userUrl}}'>Вы</a> создали <a href='{{topicUrl}}'>тему</a>"
user_replied_to_post : "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> ответил(а ) на сообщение <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
you_replied_to_post : "<a href='{{userUrl}}'>Вы</a> ответили на сообщение <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
user_replied_to_topic : "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> ответил(а ) в <a href='{{topicUrl}}'>теме</a>"
you_replied_to_topic : "<a href='{{userUrl}}'>Вы</a> ответили в <a href='{{topicUrl}}'>теме</a>"
user_mentioned_user : "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> упомянул <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
user_mentioned_you : "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> упомянул<a href='{{user2Url}}'>В а с </a>"
you_mentioned_user : "<a href='{{user1Url}}'>Вы</a> упомянули <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
posted_by_user : "Размещено пользователем <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
posted_by_you : "Размещено <a href='{{userUrl}}'>Вами</a>"
sent_by_user : "Отправлено пользователем <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
sent_by_you : "Отправлено <a href='{{userUrl}}'>Вами</a>"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
groups :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
visible : "Группа видима всем пользователям"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
title :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
one : "группа"
few : "группы"
other : "групп"
members : "Участники"
posts : "Сообщения"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
alias_levels :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Кто может использовать данную группу как псевдоним?"
nobody : "Никто"
only_admins : "Только админы"
mods_and_admins : "Только модераторы и администраторы"
members_mods_and_admins : "Только пользователи группы, модераторы и администраторы"
everyone : "В с е "
2013-06-12 10:58:16 +08:00
user_action_groups :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
'1' : "Отдал симпатий"
'2' : "Получил симпатий"
'3' : "Закладки"
'4' : "Темы"
'5' : "Сообщения"
'6' : "Ответы"
'7' : "Упоминания"
'9' : "Цитаты"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
'10' : "Избранные"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
'11' : "Изменения"
'12' : "Отправленные"
'13' : "Входящие"
2013-10-28 18:09:34 +08:00
categories :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
all : "все категории"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
all_subcategories : "все"
no_subcategory : "(нет)"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
category : "Категория"
posts : "Новые сообщения"
topics : "Новые темы"
latest : "Последние"
latest_by : "последние по"
toggle_ordering : "изменить сортировку"
subcategories : "Подкатегории"
topic_stats : "Количество новых тем."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
topic_stat_sentence :
one : "%{count} новая тема за предыдущий %{unit}."
few : "%{count} новые темы за предыдущий %{unit}."
other : "%{count} новых тем за предыдущий %{unit}."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
post_stats : "Количество новых сообщений."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
post_stat_sentence :
one : "%{count} новое сообщение за предыдущий %{unit}."
few : "%{count} новых сообщения за предыдущий %{unit}."
other : "%{count} новых сообщений за предыдущий %{unit}."
2014-06-30 18:51:39 +08:00
ip_info :
title : Поиск IP адреса
hostname : Название хоста
location : Расположение
location_not_found : (неизвестно)
organisation : Организация
phone : Телефон
other_accounts : Другие учетные записи с этим IP адресом
no_other_accounts : (нет)
2013-06-12 10:58:16 +08:00
user :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
said : "{{username}} писал(а ):"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
profile : "Профиль"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
show_profile : "Visit Profile"
mute : "Отключить"
edit : "Настройки"
download_archive : "скачать архив ваших сообщений"
private_message : "Личное сообщение"
private_messages : "Личные сообщения"
activity_stream : "Активность"
preferences : "Настройки"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
bookmarks : "Закладки"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
bio : "О б о мне"
invited_by : "Приглашен пользователем"
trust_level : "Уровень доверия"
notifications : "Уведомления"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
disable_jump_reply : "Н е переходить к вашему новому сообщению после ответа"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
dynamic_favicon : "Показывать количество приходящих уведомлений в favicon (экспериментальный)"
external_links_in_new_tab : "Открывать все внешние ссылки в новой вкладке"
enable_quoting : "Позволить отвечать с цитированием выделенного текста"
change : "изменить"
moderator : "{{user}} - модератор"
admin : "{{user}} - админ"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
moderator_tooltip : "{{user}} - модератор"
admin_tooltip : "{{user}} - админ"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
suspended_notice : "Пользователь заморожен до {{date}}."
suspended_reason : "Причина:"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
mailing_list_mode : "Получать письмо каждый раз, когда появляется сообщение на форуме (кроме тех случаев, когда тема или категория отключены)"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
watched_categories : "Наблюдение"
watched_categories_instructions : "Вы будете автоматически отслеживать новые темы в этих категориях. Вам будут приходить уведомления о новых сообщениях и темах, плюс рядом с о списком тем будет отображено количество непрочитанных и новых сообщений."
tracked_categories : "Отслеживаемая"
tracked_categories_instructions : "Вы будете автоматически отслеживать новые темы в этих категориях. Рядом с о списком тем будет отображено количество непрочитанных и новых сообщений."
muted_categories : "Выключено"
muted_categories_instructions : "Вы не будете получать уведомлений о новых темах в этих категориях, также они не будут показываться во вкладке «Непрочитанное»."
delete_account : "Удалить мою учётную запись"
delete_account_confirm : "Вы уверены, что хотите удалить свою учётную запись? Отменить удаление будет невозможно!"
deleted_yourself : "Ваша учётная запись была успешно удалена."
delete_yourself_not_allowed : "Вы не можете сейчас удалить свою учётную запись. Попросите администратора удалить вашу учётную запись."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
unread_message_count : "Сообщения"
2013-09-02 22:48:47 +08:00
messages :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
all : "В с е "
mine : "Мои"
unread : "Непрочитанные"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
change_password :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
success : "(письмо отправлено)"
in_progress : "(отправка письма)"
error : "(ошибка)"
action : "Отправить сообщение для с б р о с а пароля"
set_password : "Установить пароль"
2013-07-26 18:35:59 +08:00
change_about :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Изменить информацию о б о мне"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
change_username :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Изменить имя пользователя"
confirm : "Если вы измените имя пользователя, то все предыдущие цитирования и обращения по @name станут неработоспособными. Вы уверены, что вы хотите это сделать?"
taken : "Имя пользователя уже занято."
error : "При изменении имени пользователя произошла ошибка."
invalid : "Имя пользователя должно состоять только из цифр и латинских букв"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
change_email :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Изменить Email"
taken : "Данный адрес электронной почты недоступен."
error : "Произошла ошибка. Возможно, этот адрес электронной почты уже используется?"
success : "Н а указанный адрес электронной почты отправлено письмо с инструкциями."
2013-08-19 16:26:02 +08:00
change_avatar :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Изменить свой аватар"
gravatar : "Н а основе <a href='//gravatar.com/emails' target='_blank'>Gravatar</a>"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
refresh_gravatar_title : "Обновить ваш Gravatar"
letter_based : "Аватар, назначенный системой"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
uploaded_avatar : "Собственный аватар"
uploaded_avatar_empty : "Добавить собственный аватар"
upload_title : "Загрузка собственного аватара"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
upload_picture : "Загрузить изображение"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
image_is_not_a_square : "Внимание: мы обрезали ваше изображение; оно не квадратное"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
change_profile_background :
title : "Фон профиля"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
email :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Email"
instructions : "Ваш адрес электронной почты всегда скрыт."
ok : "Отлично, мы послали вам письмо с инструкциями."
invalid : "Введите действительный адрес электронной почты."
authenticated : "Адрес электронной почты подтвержден {{provider}}."
frequency : "В случае вашего отсутствия на форуме вы будете получать уведомления только о новых сообщениях."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
name :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Имя"
too_short : "Ваше имя слишком короткое."
ok : "Допустимое имя."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
username :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Имя пользователя"
short_instructions : "Пользователи могут упоминать вас по @{{username}}."
available : "Имя пользователя доступно."
global_match : "Адрес электронной почты совпадает с зарегистрированным."
global_mismatch : "Уже занято. Попробуйте {{suggestion}}?"
not_available : "Недоступно. Попробуйте {{suggestion}}?"
too_short : "Имя пользователя слишком короткое."
too_long : "Имя пользователя слишком длинное."
checking : "Проверяю доступность имени пользователя..."
2013-10-09 22:30:38 +08:00
enter_email : 'Имя пользователя найдено. Введите адрес электронной почты.'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
prefilled : "Адрес электронной почты совпадает с зарегистрированным."
2014-02-23 09:46:30 +08:00
locale :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Язык интерфейса"
instructions : "Язык интерфейса форума. Изменится после обновления страницы."
default : "(по умолчанию)"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
password_confirmation :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Пароль еще раз"
last_posted : "Последнее сообщение"
last_emailed : "Последнее письмо"
last_seen : "Был"
created : "Вступил"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
log_out : "Выйти"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
location : "Местоположение"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
website : "В е б -сайт"
email_settings : "Электронная почта"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
email_digests :
2014-04-24 22:48:46 +08:00
title : "В случае моего отсутствия на форуме, присылайте мне сводку новостей:"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
daily : "ежедневно"
weekly : "еженедельно"
bi_weekly : "каждые две недели"
email_direct : "Получение уведомлений по электронной почте о б ответах на ваши сообщения, цитировании вас или упоминании вас по @username"
email_private_messages : "Получение уведомлений по электронной почте о личных сообщениях"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
email_always : "Получать почтовые уведомления и дайджесты даже если вы активны на форуме"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
other_settings : "Прочее"
categories_settings : "Категории"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
new_topic_duration :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
label : "Считать темы новыми, если"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
not_viewed : "они еще не просмотрены вами"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
last_here : "они были размещены с момента вашего последнего посещения"
after_n_days :
one : "они были размещены за прошлый день"
few : "они были размещены за последние {{count}} дня"
other : "они были размещены за последние {{count}} дней"
after_n_weeks :
one : "они были размещены за прошлую неделю"
few : "они были размещены за последние {{count}} недели"
other : "они были размещены за последние {{count}} недель"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
auto_track_topics : "Автоматически отслеживать темы, которые я просматриваю"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
auto_track_options :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
never : "никогда"
always : "всегда"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
after_n_seconds :
one : "через 1 секунду"
few : "через несколько секунд"
other : "через {{count}} секунд"
after_n_minutes :
one : "через 1 минуту"
few : "через несколько минут"
other : "через {{count}} минут"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
invited :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
search : "введите текст для поиска приглашений..."
title : "Приглашения"
user : "Приглашенный пользователь"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
none : "Пока вы еще никого не пригласили."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
truncated : "Отображаются первые {{count}} приглашений."
redeemed : "Принятые приглашения"
redeemed_at : "Принято"
pending : "Еще не принятые приглашения"
topics_entered : "Просмотрено тем"
posts_read_count : "Прочитано сообщений"
expired : "Это истёкшее приглашение."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
rescind : "Отменить приглашение"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
rescinded : "Приглашение отозвано"
time_read : "Время чтения"
days_visited : "Дней посещения"
account_age_days : "Дней с момента регистрации"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
create : "Отправить приглашение"
bulk_invite :
none : "Вы еще никого не приглашали сюда. Вы можете отправить индивидуальные приглашения или пригласить группу людей сразу <a href='https://meta.discourse.org/t/send-bulk-invites/16468'>загрузив групповой файл приглашений</a>."
text : "Групповое приглашение из файла"
uploading : "ЗАГРУЗКА"
success : "Файл загружен успешно, вы будете уведомлены о результате."
error : "В процессе загрузки файла '{{filename}}' произошла ошибка: {{message}}"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
password :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Пароль"
too_short : "Пароль слишком короткий."
common : "Пароль слишком короткий."
ok : "Допустимый пароль."
instructions : "Введите как минимум %{count} символов"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
ip_address :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Последний IP адрес"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
registration_ip_address :
title : "IP адрес регистрации"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
avatar :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Аватар"
2013-07-09 22:26:59 +08:00
title :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Заголовок"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
filters :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
all : "В с е г о "
2013-06-12 10:58:16 +08:00
stream :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
posted_by : "Опубликовано"
sent_by : "Отправлено"
private_message : "личное сообщение"
the_topic : "тема"
loading : "Загрузка..."
close : "Закрыть"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
read_only_mode :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
enabled : "Администратор включил режим только для чтения. Вы можете продолжать просматривать сайт, но взаимодействие может не работать."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
login_disabled : "Вход отключён, пока сайт в режиме «только для чтения»"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
too_few_topics_notice : "Создайте как минимум 5 общедоступных тем и 30 сообщений, чтобы начать дискуссию. Новые пользователи не смогут зарабатывать уровни доверия до тех пор, пока не будет контента, доступного им для чтения."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
learn_more : "подробнее..."
year : 'год'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
year_desc : 'темы, созданные за последние 365 дней'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
month : 'месяц'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
month_desc : 'темы, созданные за последние 30 дней'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
week : 'неделя'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
week_desc : 'темы, созданные за последние 7 дней'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
day : 'день'
first_post : Первое сообщение
2013-06-12 10:58:16 +08:00
mute : Отключить
unmute : Включить
2014-04-10 03:10:19 +08:00
last_post : Последнее сообщение
2013-11-19 01:48:26 +08:00
summary :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
enabled_description : "Вы просматриваете только популярные сообщения в данной теме. Для просмотра всех сообщений нажмите кнопку ниже."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
description : "Есть <b>{{count}}</b> ответ(ов)."
description_time : "В теме <b>{{count}}</b> сообщений с ожидаемым временем чтения <b>{{readingTime}} минут</b>."
2013-11-21 17:46:19 +08:00
enable : 'Сводка по теме'
disable : 'Показать все сообщения'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
private_message_info :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Личное сообщение"
invite : "Пригласить других..."
remove_allowed_user : "Вы действительно хотите удалить {{name}} из данного личного сообщения?"
email : 'Email'
username : 'Имя пользователя'
last_seen : 'Был'
created : 'Тема создана'
2013-10-09 22:30:38 +08:00
trust_level : 'Уровень доверия'
2014-06-30 18:51:39 +08:00
search_hint : 'имя пользователя или email'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
create_account :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
title : "Создать учетную запись"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
failed : "Произошла ошибка. Возможно, этот Email уже используется. Попробуйте восстановить пароль"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
forgot_password :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Забыли пароль?"
action : "Я забыл свой пароль"
invite : "Введите ваше имя пользователя или email, и мы отправим вам ссылку на восстановление пароля."
reset : "С б р о с пароля"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
complete_username : "Если учетная запись совпадает с именем пользователя <b>%{username}</b>, вы должны получить письмо с инструкциями о том, как быстро сбросить ваш пароль."
complete_email : "Если учетная запись совпадает с <b>%{email}</b>, вы должны получить письмо с инструкциями о том, как быстро сбросить ваш пароль."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
login :
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title : "Войти"
username : "Пользователь"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
password : "Пароль"
email_placeholder : "email или имя пользователя"
error : "Непредвиденная ошибка"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
blank_username_or_password : "Пожалуйста введите ваш почтовый ящик или логин и пароль."
2013-10-09 22:30:38 +08:00
reset_password : 'С б р о с пароля'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
logging_in : "Вход..."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
or : "или"
authenticating : "Проверка..."
awaiting_confirmation : "Ваша учетная запись требует активации. Для того чтобы получить активационное письмо повторно, воспользуйтесь опцией с б р о с а пароля."
awaiting_approval : "Ваша учетная запись еще не одобрена. Вы получите письмо, когда это случится."
requires_invite : "К сожалению, доступ к форуму только по приглашениям."
not_activated : "Прежде чем вы сможете воспользоваться новой учетной записью, вам необходимо е е активировать. Мы отправили вам на почту <b>{{sentTo}}</b> подробные инструкции, как это cде ла ть."
resend_activation_email : "Щелкните здесь, чтобы мы повторно выслали вам письмо для активации учетной записи."
sent_activation_email_again : "По адресу <b>{{currentEmail}}</b> повторно отправлено письмо с кодом активации. Доставка сообщения может занять несколько минут. Имейте в виду, что иногда по ошибке письмо может попасть в папку Спам."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
google :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "с помощью Google"
message : "Вход с помощью учетной записи Google (всплывающие окна должны быть разрешены)"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
google_oauth2 :
title : "с помощью Google"
message : "Вход с помощью учетной записи Google (убедитесь, что всплывающие окна не блокируются)"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
twitter :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "с помощью Twitter"
message : "Вход с помощью учетной записи Twitter (всплывающие окна должны быть разрешены)"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
facebook :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "с помощью Facebook"
message : "Вход с помощью учетной записи Facebook (всплывающие окна должны быть разрешены)"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
yahoo :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "с помощью Yahoo"
message : "Вход с помощью учетной записи Yahoo (всплывающие окна должны быть разрешены)"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
github :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "с помощью GitHub"
message : "Вход с помощью учетной записи GitHub (всплывающие окна должны быть разрешены)"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
composer :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
posting_not_on_topic : "В какой теме вы хотите ответить?"
saving_draft_tip : "сохранение"
saved_draft_tip : "сохранено"
saved_local_draft_tip : "сохранено локально"
similar_topics : "Ваша тема похожа на..."
drafts_offline : "Сохраненные черновики"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
min_length :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
need_more_for_title : "для заголовка необходимо еще {{n}} символов"
need_more_for_reply : "осталось {{n}} символов"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
error :
2014-05-03 02:01:27 +08:00
title_missing : "Требуется заголовок"
title_too_short : "Заголовок должен быть не менее {{min}} символов"
title_too_long : "Заголовок не может быть длиннее {{max}} символов"
post_missing : "Сообщение не может быть пустым"
post_length : "Сообщение должно содержать минимум {{min}} символов"
category_missing : "Нужно выбрать категорию"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
save_edit : "Сохранить"
reply_original : "Ответ в первоначальной теме"
reply_here : "Ответить в текущей теме"
reply : "Ответить"
cancel : "Отменить"
create_topic : "Создать тему"
create_pm : "Написать личное сообщение"
title : "Или нажмите Ctrl+Enter"
users_placeholder : "Добавить пользователя"
edit_reason_placeholder : "почему вы хотите изменить?"
show_edit_reason : "(добавить причину редактирования)"
reply_placeholder : "Печатайте здесь. Для форматирования текста используйте Markdown и BBCode. Перетяните или вставьте изображение, чтобы загрузить е г о на сервер."
view_new_post : "Посмотреть созданное вами сообщение."
saving : "Сохранение..."
saved : "Сохранено!"
saved_draft : "Вы в данный момент создаете сообщение. Нажмите в любом месте, чтобы вернуться к редактированию."
uploading : "Загрузка..."
2013-09-14 19:19:43 +08:00
show_preview : 'предпросмотр »'
hide_preview : '« скрыть предпросмотр'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
quote_post_title : "Процитировать всё сообщение"
bold_title : "Выделение жирным"
bold_text : "текст, выделенный жирным"
italic_title : "Выделение курсивом"
italic_text : "текст, выделенный курсивом"
link_title : "Ссылка"
link_description : "введите описание ссылки"
link_dialog_title : "Вставить ссылку"
link_optional_text : "необязательное название"
quote_title : "Цитата"
quote_text : "Цитата"
code_title : "Форматированный текст"
upload_title : "Загрузить"
upload_description : "введите здесь описание загружаемого объекта"
olist_title : "Нумерованный список"
ulist_title : "Маркированный список"
list_item : "Элемент списка"
heading_title : "Заголовок"
heading_text : "Заголовок"
hr_title : "Горизонтальный разделитель"
undo_title : "Отменить"
redo_title : "Повторить"
help : "Справка по Markdown"
toggler : "скрыть / показать панель редактирования"
admin_options_title : "Дополнительные настройки темы"
auto_close_label : "Автоматически закрыть тему:"
auto_close_units : "(# часов, время, или штамп времени)"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
auto_close_examples : 'введите абсолютное время или количество часов — 24, 17:00, 2013-11-22 14:00'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
auto_close_error : "Пожалуйста, введите правильное значение"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
notifications :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "уведомления о б упоминании @name в сообщениях, ответах на ваши сообщения и темы, личные сообщения и т.д."
none : "Н а данный момент уведомлений нет."
more : "посмотреть более ранние уведомления"
mentioned : "<span title='mentioned' class='icon'>@</span> {{username}} {{link}}"
quoted : "<i title='quoted' class='fa fa-quote-right'></i> {{username}} {{link}}"
replied : "<i title='replied' class='fa fa-reply'></i> {{username}} {{link}}"
posted : "<i title='replied' class='fa fa-reply'></i> {{username}} {{link}}"
edited : "<i title='edited' class='fa fa-pencil'></i> {{username}} {{link}}"
liked : "<i title='liked' class='fa fa-heart'></i> {{username}} {{link}}"
private_message : "<i class='fa fa-envelope-o' title='private message'></i> {{username}} {{link}}"
invited_to_private_message : "<i class='fa fa-envelope-o' title='private message'></i> {{username}} {{link}}"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
invitee_accepted : "<i title='accepted your invitation' class='fa fa-user'></i> {{username}} принял ваше приглашение"
moved_post : "<i title='moved post' class='fa fa-sign-out'></i> {{username}} переместил {{link}}"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
total_flagged : "всего сообщений с жалобами"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
linked : "<i title='liked' class='fa fa-heart'></i> {{username}} {{link}}"
granted_badge : "<i title='badge granted' class='fa fa-certificate'></i> Вам было выдано {{link}}"
2013-07-15 05:44:50 +08:00
upload_selector :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Add an image"
title_with_attachments : "Add an image or a file"
from_my_computer : "From my device"
from_the_web : "From the web"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
remote_tip : "ссылка на изображение http://example.com/image.jpg"
remote_tip_with_attachments : "ссылка на изображение или файл http://example.com/file.ext (доступные расширения: {{authorized_extensions}})."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
local_tip : "кликните для выбора изображения с вашего устройства"
local_tip_with_attachments : "кликните для выбора изображения с вашего устройства (доступные расширения: {{authorized_extensions}})"
hint : "(вы так же можете перетащить объект в редактор для е г о загрузки)"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
hint_for_supported_browsers : "(вы так же можете перетащить или вставить изображения в редактор для загрузки их на сервер)"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
uploading : "Загрузка"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
image_link : "ссылка, на которую будет указывать ваше изображение"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
search :
2014-06-30 18:51:39 +08:00
title : "поиск по темам, сообщениям, пользователям или категориям"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
no_results : "Ничего не найдено."
searching : "Поиск ..."
2014-06-30 18:51:39 +08:00
context :
user : "Искать сообщения от @{{username}}"
category : "Искать в категории \"{{category}}\""
topic : "Искать в этой теме"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
site_map : "перейти к другому списку тем или другой категории"
2013-10-09 22:30:38 +08:00
go_back : 'вернуться'
2014-02-23 09:46:30 +08:00
not_logged_in_user : 'страница пользователя с историей е г о последней активности и настроек'
2013-10-09 22:30:38 +08:00
current_user : 'перейти на вашу страницу пользователя'
2014-01-10 05:22:54 +08:00
starred :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : 'Отметить'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
help :
2013-10-09 22:30:38 +08:00
star : 'добавить тему в избранное'
unstar : 'удалить тему из избранного'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
topics :
2014-02-23 09:46:30 +08:00
bulk :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
reset_read : "Сбросить прочтённые"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
dismiss_read : "Отклонить прочтённость"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
dismiss_new : "Отклонить"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
toggle : "переключить массовый выбор тем"
actions : "Массовое действие"
change_category : "Изменить категорию"
close_topics : "Закрыть темы"
notification_level : "Изменить уровень оповещения"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
selected :
one : "Вы выбрали <b>1</b> тему."
few : "Вы выбрали <b>{{count}}</b> темы."
other : "Вы выбрали <b>{{count}}</b> тем."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
none :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
starred : "Вы еще не добавили ни одной темы в избранное. Чтобы тема попала в избранное, нажмите на звездочку рядом с названием темы."
unread : "У вас нет непрочитанных тем."
new : "У вас нет новых тем."
read : "Вы еще не прочитали ни одной темы."
posted : "Вы не принимали участие в обсуждении."
latest : "Новых тем нет."
hot : "Популярных тем нет."
category : "В категории {{category}} отсутствуют темы."
top : "Нет обсуждаемых тем."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
bottom :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
latest : "Тем больше нет."
hot : "Популярных тем больше нет."
posted : "Созданных тем больше нет."
read : "Прочитанных тем больше нет."
new : "Больше нет новых тем."
unread : "Больше нет непрочитанных тем."
starred : "Избранных тем больше нет."
category : "Больше в категории {{category}} нет тем."
top : "Больше нет обсуждаемых тем."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
topic :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
filter_to : "{{post_count}} сообщений в теме"
2013-10-09 22:30:38 +08:00
create : 'Создать тему'
create_long : 'Создать новую тему'
private_message : 'Написать личное сообщение'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
list : 'Темы'
2013-10-09 22:30:38 +08:00
new : 'новая тема'
2013-10-28 18:09:34 +08:00
new_topics :
one : '1 новая тема'
few : '{{count}} новых темы'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
other : '{{count}} новых тем'
2014-04-24 22:48:46 +08:00
unread_topics :
one : '1 непрочитанная тема'
few : '{{count}} непрочитанные темы'
other : '{{count}} непрочитанных тем'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : 'Тема'
2014-04-24 22:48:46 +08:00
loading_more : "Загрузка тем..."
2013-10-09 22:30:38 +08:00
loading : 'Загружаю тему...'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
invalid_access :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Частная тема"
description : "К сожалению, у вас нет прав доступа к теме!"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
login_required : "Вам необходимо войти на сайт, чтобы увидеть эту тему."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
server_error :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Н е удалось загрузить тему"
description : "К сожалению, мы не смогли загрузить тему, возможно, из-за проблемы подключения. Попробуйте еще раз. Если проблема повторится, пожалуйста, сообщите нам о б этом."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
not_found :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Тема не найдена"
description : "К сожалению, запрошенная тема не найдена. Возможно, она была удалена модератором."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
unread_posts :
one : "у вас 1 непрочитанное старое сообщение в этой теме"
few : "у вас {{count}} непрочитанных старых сообщения в этой теме"
other : "у вас {{count}} непрочитанных старых сообщений в этой теме"
new_posts :
one : "в этой теме 1 новое сообщение с её последнего просмотра вами"
few : "в этой теме {{count}} новых сообщения с её последнего просмотра вами"
other : "в этой теме {{count}} новых сообщений с её последнего просмотра вами"
likes :
one : "в теме 1 лайк"
few : "в теме {{count}} лайка"
other : "в теме {{count}} лайков"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
back_to_list : "Вернуться к списку тем"
options : "Опции темы"
show_links : "показать ссылки в теме"
toggle_information : "скрыть / показать подробную информацию о теме"
read_more_in_category : "Хотите почитать что-нибудь еще? Просмотрите темы в {{catLink}} или {{latestLink}}."
read_more : "Хотите почитать что-нибудь еще? {{catLink}} or {{latestLink}}."
2014-02-23 09:46:30 +08:00
read_more_MF : " \n"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
browse_all_categories : Просмотреть все категории
view_latest_topics : посмотреть последние темы
suggest_create_topic : Почему бы вам не создать новую тему?
read_position_reset : "Закладка перемещена."
jump_reply_up : перейти к более ранним ответам
jump_reply_down : перейти к более поздним ответам
deleted : "Тема удалена"
auto_close_notice : "Тема будет автоматически закрыта через %{timeLeft}."
2013-10-09 22:30:38 +08:00
auto_close_title : 'Настройки закрытия темы'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
auto_close_save : "Сохранить"
auto_close_remove : "Н е закрывать тему автоматически"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
progress :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : текущее местоположение в теме
2014-06-19 20:19:05 +08:00
go_top : "перейти наверх"
go_bottom : "перейти вниз"
go : "перейти"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
jump_bottom_with_number : "перейти к сообщению %{post_number}"
total : всего сообщений
current : текущее сообщение
position : "%{current} сообщение из %{total}"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
notifications :
reasons :
2014-02-23 09:46:30 +08:00
'3_6' : 'Вы следите за этой категорией, по этому вы будете получать уведомления.'
'3_5' : 'Вы будете получать уведомления, потому что вы начали автоматически следить за темой.'
'3_2' : 'Вы будете получать уведомления, потому что вы наблюдаете за темой.'
'3_1' : 'Вы будете получать уведомления, потому что вы создали тему.'
'3' : 'Вы будете получать уведомления, потому что вы наблюдаете за темой.'
2014-06-19 20:19:05 +08:00
'2_8' : 'Вы будете получать уведомления, потому что вы следите за этой категорией.'
2014-02-23 09:46:30 +08:00
'2_4' : 'Вы будете получать уведомления, потому что вы ответили в теме.'
'2_2' : 'Вы будете получать уведомления, потому что вы отслеживаете тему.'
'2' : 'Вы будете получать уведомления, потому что вы <a href="/users/{{username}}/preferences">читали тему</a>.'
'1_2' : 'Вы получите уведомление, только если кто-нибудь упомянет вас по @name или ответит на ваше сообщение.'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
'1' : 'Вы получите уведомление, только если кто-нибудь упомянет вас по @name или ответит на ваше сообщение.'
2014-06-19 20:19:05 +08:00
'0_7' : 'Вы игнорируете все уведомления в этой категории.'
2014-02-23 09:46:30 +08:00
'0_2' : 'Вы не получаете уведомления по теме.'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
'0' : 'Вы не получаете уведомления по теме.'
2014-02-23 09:46:30 +08:00
watching_pm :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
title : "Наблюдение"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
description : "Вы будете извещены о каждом новом сообщение в этом личном послании. Количество непрочитанных новых сообщений так же появится рядом с каждой темой."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
watching :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Наблюдение"
description : "Вы будете получать уведомления о каждом новом сообщении в этой теме. Рядом с о списком тем также будет показано количество непрочитанных и новых сообщений."
2014-02-23 09:46:30 +08:00
tracking_pm :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Отслеживание"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
tracking :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Отслеживание"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
regular :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Стандартный"
description : "Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет Ваше @имя или ответит на Ваше сообщение."
2014-02-23 09:46:30 +08:00
muted_pm :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
title : "Выключено"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
description : "Вы не будете получать уведомлений, связанных с этим приватным сообщением."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
muted :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Выключено"
description : "Вы не будете получать уведомлений, связанных с этой темой, и она не будет показываться во вкладке «Непрочитанное»."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
actions :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
recover : "Отменить удаление темы"
delete : "Удалить тему"
open : "Открыть тему"
close : "Закрыть тему"
auto_close : "Автоматическое закрытие"
unpin : "Отлепить тему"
pin : "Прилепить тему"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
pin_globally : "Прилепить тему глобально"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
unarchive : "Разархивировать тему"
archive : "Архивировать тему"
invisible : "Сделать невидимой"
visible : "Сделать видимой"
reset_read : "Сбросить счетчики"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
multi_select : "Выбрать сообщения"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
reply :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : 'Ответить'
2013-10-09 22:30:38 +08:00
help : 'ответить в теме'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
clear_pin :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Отлепить"
help : "Отлепить тему, чтобы она более не показывалась в самом начале списка тем"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
share :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : 'Поделиться'
2013-10-09 22:30:38 +08:00
help : 'Поделиться ссылкой на тему'
2014-02-23 09:46:30 +08:00
flag_topic :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : 'Жалоба'
2014-02-23 09:46:30 +08:00
help : 'пожаловаться на сообщение'
success_message : 'Вы пожаловались на тему.'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
inviting : "Высылаю приглашение..."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
automatically_add_to_groups : "При регистрации автоматически добавлять пользователя в группы. (опционально, только администратора)"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
invite_private :
2013-10-09 22:30:38 +08:00
title : 'Отправить личное сообщение'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
email_or_username : "Адрес электронной почты или имя пользователя того, кого вы хотите пригласить"
email_or_username_placeholder : "адрес электронной почты или имя пользователя"
action : "Пригласить"
success : "Личное сообщение было отправлено."
error : "К сожалению, в процессе приглашения пользователя произошла ошибка."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
group_name : "название группы"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
invite_reply :
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title : 'Пригласить'
2013-10-09 22:30:38 +08:00
action : 'Выслать приглашение по электронной почте'
help : 'отправьте приглашения своим друзьям, чтобы они тоже смогли поучаствовать в обсуждении темы'
2014-06-19 20:19:05 +08:00
to_topic : "Будет отправлено короткое письмо, которое позволит вашему другу ответить в этой теме просто кликнув по ссылке без необходимости входа."
to_forum : "Будет отправлено короткое письмо, которое позволит вашему другу присоединиться просто кликнув по ссылке без необходимости входа на сайт."
2014-04-24 22:48:46 +08:00
email_placeholder : 'name@example.com'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
success : "Приглашение отправлено по адресу <b>{{email}}</b>. Мы вышлем вам уведомление, когда вашим приглашением воспользуются. Проверьте вкладку <b>Приглашения</b> на вашей странице пользователя, чтобы видеть, кого вы уже пригласили."
error : "К сожалению, мы не смогли пригласить этого человека. Возможно, он уже пользователь форума?"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
login_reply : 'Войдите, чтобы ответить'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
filters :
n_posts :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
one : "1 сообщение"
few : "{{count}} сообщения"
other : "{{count}} сообщений"
cancel : "Показать все сообщения в этой теме еще раз."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
split_topic :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Переместить в новую тему"
action : "переместить в новую тему"
topic_name : "Название новой темы"
error : "В о время перемещения сообщений в новую тему возникла ошибка."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
instructions :
one : "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместится выбранное вами сообщение."
few : "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместятся выбранные вами <b>{{count}}</b> сообщения."
other : "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместятся выбранные вами <b>{{count}}</b> сообщений."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
merge_topic :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Переместить в существующую тему"
action : "переместить в существующую тему"
error : "В о время перемещения сообщений в тему возникла ошибка."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
instructions :
one : "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить это сообщение."
few : "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить эти <b>{{count}}</b> сообщения."
other : "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить эти <b>{{count}}</b> сообщений."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
change_owner :
title : "Изменить владельца сообщений"
action : "изменить владельца"
error : "При смене владельца сообщений произошла ошибка."
label : "Новый владелец сообщений"
placeholder : "имя пользователя нового владельца"
instructions :
one : "Пожалуйста, выберите нового владельца сообщения от <b>{{old_user}}</b>."
few : "Пожалуйста, выберите нового владельца {{count}} сообщений от <b>{{old_user}}</b>."
other : "Пожалуйста, выберите нового владельца {{count}} сообщений от <b>{{old_user}}</b>."
instructions_warn : "Обратите внимание, что все уведомления о б этом сообщении не будут переданы новому пользователю задним числом. <br>Внимание: В настоящее время никакие данные, имеющие отношение к сообщению, не передаются новому пользователю. Используйте с осторожностью."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
multi_select :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
select : 'выбрать'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
selected : 'выбрано ({{count}})'
2013-10-09 22:30:38 +08:00
select_replies : 'выбрать +ответы'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
delete : удалить выбранные
cancel : отменить выделение
2014-04-14 23:41:51 +08:00
select_all : выбрать все
2014-06-19 20:19:05 +08:00
deselect_all : снять весь выбор
2014-06-10 05:37:50 +08:00
description :
one : Вы выбрали <b>1</b> сообщение.
few : Вы выбрали <b>{{count}}</b> сообщения.
other : Вы выбрали <b>{{count}}</b> сообщений.
2013-06-12 10:58:16 +08:00
post :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
reply : "Ответить на {{link}} от {{replyAvatar}} {{username}}"
reply_topic : "Ответить на {{link}}"
quote_reply : "ответить цитированием"
edit : "Изменить {{link}} от {{replyAvatar}} {{username}}"
edit_reason : "Причина:"
post_number : "сообщение {{number}}"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
in_reply_to : "Ответить"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
last_edited_on : "последний раз сообщение редактировалось"
reply_as_new_topic : "Ответить в новой теме"
continue_discussion : "Продолжить обсуждение из {{postLink}}:"
follow_quote : "перейти к цитируемому сообщению"
2014-04-25 22:17:20 +08:00
show_full : "Показать полный текст"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
deleted_by_author :
one : "(пост отозван автором и будет автоматически удален в течение %{count} ч, если не будет отмечен)"
few : "(пост отозван автором и будет автоматически удален в течение %{count} ч, если не будет отмечен)"
other : "(пост отозван автором и будет автоматически удален в течение %{count} ч, если не будет отмечен)"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
deleted_by : "Удалено"
expand_collapse : "развернуть/свернуть"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
gap :
one : "1 сообщение скрыто"
few : "{{count}} сообщения скрыты"
other : "{{count}} сообщений скрыты"
more_links : "еще {{count}}..."
unread : "Сообщение не прочитано"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
has_replies :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
one : "Ответ"
few : "Ответа"
other : "Ответов"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
errors :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
create : "К сожалению, не удалось создать сообщение. Попробуйте еще раз."
edit : "К сожалению, не удалось изменить сообщение. Попробуйте еще раз."
upload : "К сожалению, не удалось загрузить файл. Попробуйте еще раз."
attachment_too_large : "Файл, который вы пытаетесь загрузить, слишком большой (максимальный разрешенный размер {{max_size_kb}}КБ)."
image_too_large : "Изображение, которое вы пытаетесь загрузить, слишком большое (максимальный разрешенный размер {{max_size_kb}}КБ), пожалуйста, уменьшите размер изображения и повторите попытку."
too_many_uploads : "К сожалению, за один раз можно загрузить только одно изображение."
upload_not_authorized : "К сожалению, вы не можете загрузить файл данного типа (список разрешенных типов файлов: {{authorized_extensions}})."
image_upload_not_allowed_for_new_user : "К сожалению, загрузка изображений недоступна новым пользователям."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user : "К сожалению, загрузка файлов недоступна новым пользователям."
2014-02-28 13:11:12 +08:00
abandon :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
confirm : "Вы уверены, что хотите отказаться от сообщения?"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
no_value : "Нет, оставить"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
yes_value : "Да, отказаться"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
archetypes :
2013-10-09 22:30:38 +08:00
save : 'Параметры сохранения'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
controls :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
reply : "начать составление ответа на сообщение"
like : "мне нравится"
edit : "Изменить сообщение"
flag : "пожаловаться на сообщение"
delete : "удалить сообщение"
undelete : "отменить удаление"
share : "поделиться ссылкой на сообщение"
more : "Ещё"
2013-09-14 19:19:43 +08:00
delete_replies :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
confirm :
one : "Хотите ли вы удалить также и прямой ответ к этому сообщению?"
few : "Хотите ли вы удалить также и {{count}} прямых ответа к этому сообщению?"
other : "Хотите ли вы удалить также и {{count}} прямых ответов к этому сообщению?"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
yes_value : "Да, так же удалить ответы"
no_value : "Нет, удалить только сообщение"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
admin : "действия администратора над сообщением"
wiki : "Вики-сообщение"
unwiki : "Н е вики-сообщение"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
actions :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
flag : 'Жалоба'
2014-04-24 22:48:46 +08:00
clear_flags :
one : "Очистить жалобу"
few : "Очистить жалобы"
other : "Очистить жалобы"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
it_too :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
off_topic : "Пожаловаться"
spam : "Пожаловаться"
inappropriate : "Пожаловаться"
custom_flag : "Пожаловаться"
bookmark : "Добавить в закладки"
like : "Мне тоже нравится"
vote : "Проголосовать"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
undo :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
off_topic : "Отозвать жалобу"
spam : "Отозвать жалобу"
inappropriate : "Отозвать жалобу"
bookmark : "Удалить из закладок"
like : "Больше не нравится"
vote : "Отозвать голос"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
people :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
notify_moderators : "{{icons}} пожаловались модераторам"
notify_moderators_with_url : "{{icons}} <a href='{{postUrl}}'>пожаловались модераторам</a>"
notify_user : "{{icons}} отправил(и) личное сообщение"
notify_user_with_url : "{{icons}} отправил(и) <a href='{{postUrl}}'>личное сообщение</a>"
bookmark : "{{icons}} добавили в закладки"
like : "{{icons}} выразили симпатию"
vote : "{{icons}} проголосовали за"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
by_you :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
off_topic : "Помечена вами как оффтопик"
spam : "Помечена вами как спам"
inappropriate : "Помечена вами как неуместное"
notify_moderators : "Вы отправили жалобу модератору"
notify_user : "Вы отправили автору личное сообщение"
bookmark : "Вы добавили сообщение в закладки"
like : "Вам нравится"
vote : "Вы проголосовали за данное сообщение"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
by_you_and_others :
off_topic :
one : "Вы и еще 1 человек отметили это как не относящееся к теме"
few : "Вы и еще {{count}} человека отметили это как не относящееся к теме"
other : "Вы и еще {{count}} человек отметили это как не относящееся к теме"
spam :
one : "Вы и еще 1 человек отметили это как спам"
few : "Вы и еще {{count}} человека отметили это как спам"
other : "Вы и еще {{count}} человек отметили это как спам"
inappropriate :
one : "Вы и еще 1 человек отметили это как неуместное"
few : "Вы и еще {{count}} человека отметили это как неуместное"
other : "Вы и еще {{count}} человек отметили это как неуместное"
notify_moderators :
one : "Вы и еще 1 человек отметили это как требующее модерации"
few : "Вы и еще {{count}} человека отметили это как требующее модерации"
other : "Вы и еще {{count}} человек отметили это как требующее модерации"
notify_user :
one : "Вы и еще 1 человек отправили личное сообщение этому пользователю"
few : "Вы и еще {{count}} человека отправили личное сообщение этому пользователю"
other : "Вы и еще {{count}} человек отправили личное сообщение этому пользователю"
bookmark :
one : "Вы и еще 1 человек добавили это сообщение в закладки"
few : "Вы и еще {{count}} человека добавили это сообщение в закладки"
other : "Вы и еще {{count}} человек добавили это сообщение в закладки"
like :
one : "Вам и еще 1 человеку понравилось"
few : "Вам и еще {{count}} людям понравилось"
other : "Вам и еще {{count}} людям понравилось"
vote :
one : "Вы и еще 1 человек проголосовали за это сообщение"
few : "Вы и еще {{count}} человека проголосовали за это сообщение"
other : "Вы и еще {{count}} человек проголосовали за это сообщение"
by_others :
off_topic :
one : "1 человек отметил это как не относящееся к теме"
few : "{{count}} человека отметили это как не относящееся к теме"
other : "{{count}} человек отметили это как не относящееся к теме"
spam :
one : "1 человек отметил это как спам"
few : "{{count}} человека отметили это как спам"
other : "{{count}} человек отметили это как спам"
inappropriate :
one : "1 человек отметил это как неуместное"
few : "{{count}} человек отметили это как неуместное"
other : "{{count}} человек отметили это как неуместное"
notify_moderators :
one : "1 человек отметил это как требующее модерации"
few : "{{count}} человека отметили это как требующее модерации"
other : "{{count}} человек отметили это как требующее модерации"
notify_user :
one : "1 человек отправил личное сообщение этому пользователю"
few : "{{count}} человека отправили личное сообщение этому пользователю"
other : "{{count}} человек отправили личное сообщение этому пользователю"
bookmark :
one : "1 человек добавил это сообщение в закладки"
few : "{{count}} человека добавили это сообщение в закладки"
other : "{{count}} человек добавили это сообщение в закладки"
like :
one : "1 человеку понравилось"
few : "{{count}} людям понравилось"
other : "{{count}} людям понравилось"
vote :
one : "1 человек проголосовал за это сообщение"
few : "{{count}} человека проголосовали за это сообщение"
other : "{{count}} человек проголосовали за это сообщение"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
edits :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
one : редактировалось 1 раз
other : "редактировалось {{count}} раз"
zero : не редактировалось
2014-06-19 20:19:05 +08:00
delete :
confirm :
one : "Вы уверены, что хотите удалить это сообщение?"
few : "Вы уверены, что хотите удалить все эти сообщения?"
other : "Вы уверены, что хотите удалить все эти сообщения?"
2013-12-17 05:08:37 +08:00
revisions :
controls :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
first : "Начальная версия"
previous : "Предыдущая версия"
next : "Следующая версия"
last : "Последняя версия"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
comparing_previous_to_current_out_of_total : "<strong>{{previous}}</strong> vs <strong>{{current}}</strong> / {{total}}"
2013-12-17 05:08:37 +08:00
displays :
inline :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Отобразить сообщение с включенными добавлениями и удалениями."
2013-12-17 05:08:37 +08:00
button : '<i class="fa fa-square-o"></i> HTML'
side_by_side :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Отобразить сообщение с построчными изменениями"
2013-12-17 05:08:37 +08:00
button : '<i class="fa fa-columns"></i> HTML'
side_by_side_markdown :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Отобразить вывод с построчными изменениями и разметкой"
2013-12-17 05:08:37 +08:00
button : '<i class="fa fa-columns"></i> Markdown'
details :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
edited_by : "Изменено"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
category :
2013-09-14 19:19:43 +08:00
can : 'может… '
2013-10-09 22:30:38 +08:00
none : '(без категории)'
2013-10-28 18:09:34 +08:00
choose : 'Выберете категорию…'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
edit : 'изменить'
2014-06-19 20:19:05 +08:00
edit_long : "Изменить"
2013-10-09 22:30:38 +08:00
view : 'Просмотр тем по категориям'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
general : 'Общие'
settings : 'Настройки'
2013-10-09 22:30:38 +08:00
delete : 'Удалить категорию'
create : 'Создать категорию'
save : 'Сохранить'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
creation_error : При создании новой категории возникла ошибка.
save_error : При сохранении категории возникла ошибка.
more_posts : "просмотреть все {{posts}}..."
name : "Название категории"
description : "Описание"
topic : "тема в категории"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
badge_colors : "Цвета значков"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
background_color : "Цвет фона"
foreground_color : "Цвет переднего плана"
name_placeholder : "Н е более одного-двух слов"
color_placeholder : "Любой цвет из веб-палитры"
delete_confirm : "Вы действительно хотите удалить категорию?"
delete_error : "При удалении категории произошла ошибка."
list : "Список категорий"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
no_description : "Пожалуйста, добавьте описание для этой категории"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
change_in_category_topic : "Изменить описание"
2013-10-09 22:30:38 +08:00
already_used : 'Цвет уже используется другой категорией'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
security : "Безопасность"
auto_close_label : "Закрыть тему через:"
auto_close_units : "часов"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
email_in : "Индивидуальный адрес входящей почты:"
email_in_allow_strangers : "Принимать письма от не-пользователей (посторонних)"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
edit_permissions : "Изменить права доступа"
add_permission : "Добавить права"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
this_year : "за год"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
position : "местоположение"
default_position : "Позиция по умолчанию"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
position_disabled : 'Категории будут отображаться в порядке активности. Для того, чтобы контролировать порядок следования категорий в списке, включите настройку "фиксированные позиции категорий".'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
parent : "Родительская категория"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
notifications :
watching :
title : "Наблюдение"
description : "Вы будете автоматически отслеживать новые темы в этих категориях. Вам будут приходить уведомления о новых сообщениях и темах, плюс рядом с о списком тем будет отображено количество непрочитанных и новых сообщений."
tracking :
title : "Отслеживание"
description : "Вы будете автоматически отслеживать новые темы в этих категориях. Рядом с о списком тем будет отображено количество непрочитанных и новых сообщений."
regular :
title : "Стандартный"
description : "Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет Ваше @имя или ответит на Ваше сообщение."
muted :
title : "Выключено"
description : "Вы не будете получать уведомлений о новых темах в этих категориях, также они не будут показываться во вкладке «Непрочитанное»."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
flagging :
2014-02-23 09:46:30 +08:00
title : 'Почему вы хотите пожаловаться на сообщение?'
2013-10-09 22:30:38 +08:00
action : 'Пожаловаться'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
take_action : "Принять меры"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
notify_action : 'Личное сообщение'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
delete_spammer : "Удалить спамера"
delete_confirm : "Вы собираетесь удалить <b>%{posts}</b> сообщений и <b>%{topics}</b> тем этого пользователя, а так же удалить е г о учетную запись, добавить е г о IP адрес <b>%{ip_address}</b> и е г о почтовый адрес <b>%{email}</b> в черный список. Вы действительно уверены, что ваши помыслы чисты и действия не продиктованы гневом?"
yes_delete_spammer : "Да, удалить спамера"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
submit_tooltip : "Отправить приватную отметку"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
cant : "Извините, но вы не можете сейчас послать жалобу."
custom_placeholder_notify_user : "Почему это сообщение побудило вас обратиться к этому пользователю напрямую и в частном порядке? Будьте конкретны, будьте конструктивны и всегда доброжелательны."
custom_placeholder_notify_moderators : "Почему это сообщение побудило вас обратиться с жалобой к модератору? Сообщите нам конкретно, чем вы обеспокоены и предоставьте соответствующие ссылки, где это возможно."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
custom_message :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
at_least : "введите как минимум {{n}} символов"
more : "ещё {{n}} символов..."
left : "осталось {{n}} символов"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
flagging_topic :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Почему вы хотите пожаловаться на сообщение?"
action : "Пометить тему"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
notify_action : "Личное сообщение"
2013-11-16 01:15:46 +08:00
topic_map :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Сводка по теме"
links_shown : "показать все {{totalLinks}} ссылок..."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
clicks :
one : "1 клик"
few : "%{count} клика"
other : "%{count} кликов"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
topic_statuses :
locked :
help : "Тема закрыта; в ней больше нельзя отвечать"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
unpinned :
title : "Н е прилеплена"
help : "Эта тема не прилеплена; она будет отображаться в обычном порядке"
pinned_globally :
title : "Прилеплена глобально"
help : "Эта тема прилеплена глобально; она будет отображаться в начале всех списков"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
pinned :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
title : "Прилеплена"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
help : "Тема закреплена; она будет показана в начале списка тем соответствующей категории"
archived :
help : "Тема в архиве; она заморожена и не может быть изменена"
invisible :
help : "Тема скрыта; она не показывается в списке тем и доступна только по прямой ссылке"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
posts : "Сообщ."
posts_long : "{{number}} сообщений в теме"
original_post : "Начальное сообщение"
views : "Просм."
replies : "Ответов"
views_long : "тема просмотрена {{number}} раз"
activity : "Активность"
likes : "Нрав."
likes_long : "{{number}} лайков в теме"
users : "Пользователи"
category_title : "Категория"
history : "История"
changed_by : "автором {{author}}"
categories_list : "Список категорий"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
filters :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
with_topics : "%{filter} Темы"
with_category : "%{filter} %{category} Темы"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
latest :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Последние"
help : "темы с недавними сообщениями"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
hot :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Популярные"
help : "подборка популярных тем"
2014-01-10 05:22:54 +08:00
starred :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
title : "Избранные"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
help : "темы, которые вы отметили"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
read :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Прочитанные"
help : "темы, которые вас заинтересовали (в обратном хронологическом порядке)"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
categories :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Категории"
title_in : "Категория - {{categoryName}}"
help : "все темы, сгруппированные по категориям"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
unread :
title :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
zero : "Непрочитанные"
one : "Непрочитанные (1)"
other : "Непрочитанные ({{count}})"
help : "отслеживаемые темы с непрочитанными сообщениями"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
new :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
lower_title_with_count :
one : "1 новое"
other : "{{count}} новых"
lower_title : "новые"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
title :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
zero : "Новые"
one : "Новые (1)"
other : "Новые ({{count}})"
help : "новые темы с момента вашего последнего посещения"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
posted :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Мои"
help : "темы, в которых вы принимали участие"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
category :
title :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
zero : "{{categoryName}}"
one : "{{categoryName}} (1)"
other : "{{categoryName}} ({{count}})"
help : "последние темы в категории {{categoryName}}"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
top :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Обсуждаемые"
help : "выборка лучших тем прошлого года, месяца, недели или дня"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
yearly :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Обсуждаемые за год"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
monthly :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Обсуждаемые за месяц"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
weekly :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Обсуждаемые за неделю"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
daily :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Обсуждаемые за день"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
this_year : "З а год"
this_month : "З а месяц"
this_week : "З а неделю"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
today : "Сегодня"
other_periods : "смотреть больше обсуждаемых сообщений"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
browser_update : 'К сожалению, <a href="http://www.discourse.org/faq/#browser">ваш браузер слишком устарел</a> для комфортного просмотра нашего форума. Пожалуйста, <a href="http://browsehappy.com">обновите ваш браузер</a>.'
2013-07-22 05:49:46 +08:00
permission_types :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
full : "Создавать / Отвечать / Просматривать"
create_post : "Отвечать / Просматривать"
readonly : "Просматривать"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
admin_js :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
type_to_filter : "Введите текст для фильтрации..."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
admin :
2013-10-09 22:30:38 +08:00
title : 'Discourse Admin'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
moderator : 'Модератор'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
dashboard :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Панель"
last_updated : "Последнее обновление панели:"
version : "Версия"
up_to_date : "Вы используете самую свежию версию!"
critical_available : "Доступно критическое обновление."
updates_available : "Доступны обновления."
please_upgrade : "Пожалуйста, обновитесь!"
no_check_performed : "Проверка обновлений не производится. Убедитесь, что запущен процесс sidekiq."
stale_data : "Проверка обновлений не в последнее время не производилась. Убедитесь, что запущен процесс sidekiq."
version_check_pending : "Похоже вы недавно обновились. Замечательно!"
installed_version : "Установленная"
latest_version : "Текущая"
problems_found : "Мы обнаружили некоторые проблемы в вашей установке Discourse:"
last_checked : "Последняя проверка"
refresh_problems : "Обновить"
no_problems : "Проблемы не обнаружены."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
moderators : 'Модераторы:'
admins : 'Администраторы:'
blocked : 'Заблокированы:'
2014-06-19 20:19:05 +08:00
suspended : 'Заморожены:'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
private_messages_short : "ЛС"
private_messages_title : "Личные сообщения"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
reports :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
today : "Сегодня"
yesterday : "Вчера"
last_7_days : "7 дней"
last_30_days : "30 дней"
all_time : "З а все время"
7_days_ago : "7 дней"
30_days_ago : "30 дней"
all : "В с е "
view_table : "Просмотр в виде таблицы"
view_chart : "Просмотр в графическом виде"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
commits :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
latest_changes : "Обновления в репозитории Github"
by : "от"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
flags :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Жалобы"
old : "Старые"
active : "Активные"
agree_hide : "Согласиться (скрыть сообщение + послать ЛС)"
agree_hide_title : "Скрыть сообщение и автоматически отправить пользователю личное сообщение с просьбой исправить свое сообщение"
defer : "Отложить"
defer_title : "Н е предпринимать никаких действий, отложить жалобу для дальнейшего рассмотрения"
delete_post : "Удалить сообщение"
delete_post_title : "Удалить сообщение (или тему, если оно идет первым в теме)"
disagree_unhide : "Отменить (открыть сообщение)"
disagree_unhide_title : "Удалить все жалобы с сообщения и сделать е г о видимым"
disagree : "Отказаться"
disagree_title : "Удалить все жалобы с данного сообщения"
delete_spammer_title : "Удалить пользователя и все е г о сообщения."
clear_topic_flags : "Готово"
clear_topic_flags_title : "Тема была просмотрена, и все проблемы были решены. Нажмите Готово, чтобы удалить все жалобы."
flagged_by : "Отмечено"
system : "Системные"
error : "что-то пошло не так"
view_message : "Ответить"
no_results : "Жалоб нет."
topic_flagged : "Эта <strong>тема</strong> была помечена."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
summary :
action_type_3 :
one : "вне темы"
few : "вне темы x{{count}}"
other : "вне темы x{{count}}"
action_type_4 :
one : "неуместно"
few : "неуместно x{{count}}"
other : "неуместно x{{count}}"
action_type_6 :
one : "другое"
few : "других x{{count}}"
other : "других x{{count}}"
action_type_7 :
one : "другое"
few : "других x{{count}}"
other : "других x{{count}}"
action_type_8 :
one : "спам"
few : "спам x{{count}}"
other : "спам x{{count}}"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
groups :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
primary : "Основная группа"
no_primary : "(нет основной группы)"
title : "Группы"
edit : "Изменить группы"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
refresh : "Обновить"
new : "Новые"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
selector_placeholder : "добавить пользователей"
name_placeholder : "Название группы, без пробелов, по тем же правилам, что и имя пользователя."
about : "Здесь можно редактировать группы и имена групп"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
group_members : "Участники группы"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
delete : "Удалить"
delete_confirm : "Удалить данную группу?"
delete_failed : "Невозможно удалить группу. Если это автоматически созданная группа, то она не может быть удалена."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
api :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
generate_master : "Сгенерировать ключ API"
none : "Отсутствует ключ API."
user : "Пользователь"
title : "API"
key : "Ключ API"
generate : "Сгенерировать"
regenerate : "Перегенерировать"
revoke : "Отозвать"
confirm_regen : "Вы уверены, что хотите заменить ключ API?"
confirm_revoke : "Вы уверены, что хотите отозвать этот ключ?"
info_html : "Ваш API ключ позволит вам создавать и обновлять темы, используя JSON calls."
all_users : "В с е пользователи"
note_html : "Никому <strong>не сообщайте</strong> эти ключи, Тот, у кого они есть, сможет создавать сообщения, выдавая себя за любого пользователя форума."
2014-02-23 09:46:30 +08:00
backups :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Резервные копии"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
menu :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
backups : "Резервные копии"
logs : "Журнал событий"
none : "Нет доступных резервных копий"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
read_only :
enable :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Включить режим \"только для чтения\""
text : "Включить режим \"только для чтения\""
confirm : "Вы уверены, что хотите включить режим \"только для чтения\"?"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
disable :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Выключить режим \"только для чтения\""
text : "Выключить режим \"только для чтения\""
2014-02-23 09:46:30 +08:00
logs :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
none : "Пока нет сообщений в журнале регистрации..."
2014-02-23 09:46:30 +08:00
columns :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
filename : "Имя файла"
size : "Размер"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
upload :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
text : "ЗАГРУЗИТЬ"
uploading : "ОТПРАВЛЯЕТСЯ"
success : "'{{filename}}' был успешно загружен."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
error : "При загрузке '{{filename}}' произошла ошибка: {{message}}"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
operations :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
is_running : "Операция в данный момент исполняется..."
failed : "{{operation}} провалилась. Пожалуйста, проверьте журнал регистрации."
2014-02-23 09:46:30 +08:00
cancel :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
text : "Отменить"
title : "Отменить текущую операцию"
confirm : "Вы уверены, что хотите отменить текущую операцию?"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
backup :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
text : "Резервная копия"
title : "Создать резервную копию"
confirm : "Вы уверены, что хотите запустить резервное копирование?"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
download :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
text : "Скачать"
title : "Скачать резервную копию"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
destroy :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
text : "Удалить"
title : "Удалить резервную копию"
confirm : "Вы уверены, что хотите уничтожить резервную копию?"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
restore :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
is_disabled : "Восстановление отключено в настройках сайта."
text : "Восстановить"
title : "Восстановить резервную копию"
confirm : "Вы уверенны, что желаете восстановить эту резервную копию?"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
rollback :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
text : "Откатить"
title : "Откатить базу данных к предыдущему рабочему состоянию"
confirm : "Вы уверены, что хотите откатить базу данных к предыдущему рабочему состоянию?"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
customize :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Оформление"
long_title : "Стили и заголовки"
header : "Заголовок"
css : "Таблица стилей"
mobile_header : "Заголовок для мобильных устройств"
mobile_css : "Стиль для мобильных устройств"
override_default : "Н е использовать стандартную таблицу стилей"
enabled : "Разрешить?"
preview : "как будет"
save : "Сохранить"
new : "Новое"
new_style : "Новый стиль"
delete : "Удалить"
delete_confirm : "Удалить настройки?"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
about : "Измените CSS стили и HTML заголовки на сайте. Чтобы начать, внесите правки."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
color : "Цвет"
opacity : "Прозрачность"
copy : "Копировать"
css_html :
title : "CSS, HTML"
long_title : "Настройка CSS и HTML"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
colors :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
title : "Цвета"
long_title : "Цветовые схемы"
about : "Изменить цвета, используемые на этом сайте, без редактирования CSS. Добавьте новую схему для начала."
new_name : "Новая цветовая схема"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
copy_name_prefix : "Копия"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
delete_confirm : "Удалить эту цветовую схему?"
undo : "отменить"
undo_title : "Отменить ваши изменения этого цвета с момента последнего сохранения."
revert : "вернуть"
revert_title : "Вернуть этот цвет к стандартной цветовой схеме Discourse."
primary :
name : 'первичный'
description : 'Большинство текстов, иконок и границ.'
secondary :
name : 'вторичный'
description : 'Основной цвет фона и цвет текста для некоторых кнопок.'
tertiary :
name : 'третичный'
description : 'Ссылки, некоторые кнопки, уведомления и акцентный цвет.'
quaternary :
name : "четвертичный"
description : "Навигационные ссылки."
header_background :
name : "фон заголовка"
description : "Фоновый цвет заголовка сайта."
header_primary :
name : "основной цвет заголовка"
description : "Текст и иконки в заголовке сайта."
highlight :
name : 'выделение'
description : 'Фоновый цвет выделенных элементов на странице, таких как сообщения и темы.'
danger :
name : 'опасность'
description : 'Цвет выделения для таких действий, как удаление сообщений и тем.'
success :
name : 'успех'
description : 'Используется, чтобы показать, что действие успешно.'
love :
name : 'любовь'
description : "Цвет кнопки «Мне нравится»."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
email :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Email"
settings : "Настройки"
all : "В с е "
2014-06-19 20:19:05 +08:00
sending_test : "Отправка тестового письма..."
test_error : "При отправке тестового письма произошла ошибка. Пожалуйста, внимательно проверьте ваши почтовые настройки, проверьте, что ваш сервер не блокирует почтовые соединения, и попытайтесь снова."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
sent : "Отправлено"
skipped : "Пропущенные"
sent_at : "Отправлено"
time : "Время"
user : "Пользователь"
email_type : "Вид сообщения"
to_address : "Адрес"
test_email_address : "Электронный адрес для проверки"
send_test : "отправить тестовое письмо"
sent_test : "отправлено!"
delivery_method : "Метод отправки"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
preview_digest : "Просмотр сводки"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
preview_digest_desc : "Инструмент для просмотра содержимого сводки, отсылаемой форумом по электронной почте пользователям."
refresh : "Обновить"
format : "Формат"
html : "html"
text : "текст"
last_seen_user : "Последнее посещение:"
reply_key : "Ключ ответа"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
skipped_reason : "Причина пропуска"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
logs :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
none : "Записи в журнале регистрации не найдены."
2014-02-23 09:46:30 +08:00
filters :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Фильтр"
user_placeholder : "имя пользователя"
address_placeholder : "em@il.com"
type_placeholder : "дайджест, подписка..."
skipped_reason_placeholder : "причина"
2013-08-12 13:58:45 +08:00
logs :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Логи"
action : "Действие"
created_at : "Создано"
last_match_at : "Последнее совпадение"
match_count : "Совпадения"
ip_address : "IP"
delete : 'Удалить'
edit : 'Изменить'
save : 'Сохранить'
2013-08-19 16:26:02 +08:00
screened_actions :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
block : "заблокировать"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
do_nothing : "ничего не делать"
2013-08-12 13:58:45 +08:00
staff_actions :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Действия персонала"
instructions : "Клиекните по имени пользователя и действиям для фильтрации списка. Кликните по аватару для получения страницы пользователя."
clear_filters : "Показать все"
staff_user : "Пользователь"
target_user : "Целевой пользователь"
subject : "Тема"
when : "Когда"
context : "Контекст"
details : "Подробности"
previous_value : "Старое"
new_value : "Новое"
diff : "Различия"
show : "Показать"
modal_title : "Подробности"
no_previous : "Старое значение отсутствует."
deleted : "Новое значение отсутствует. Запись была удалена."
2013-08-12 13:58:45 +08:00
actions :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
delete_user : "удаление пользователя"
change_trust_level : "изменение уровня доверия"
change_site_setting : "изменение настройки сайта"
change_site_customization : "изменение настроек сайта"
delete_site_customization : "удаление настроек сайта"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
suspend_user : "заморозить пользователя"
unsuspend_user : "разморозить пользователя"
grant_badge : "выдать значок"
revoke_badge : "отозвать значок"
2013-08-19 16:26:02 +08:00
screened_emails :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Почтовые адреса"
description : "Когда кто-то создает новую учетную запись, проверяется данный почтовый адрес и регистрация блокируется или производятся другие дополнительные действия."
email : "Почтовый адрес"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
actions :
allow : "Разрешить"
2013-08-19 16:26:02 +08:00
screened_urls :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Ссылки"
description : "Список ссылок от пользователей, которые были идентифицированы как спамеры."
url : "URL"
domain : "Домен"
2013-10-28 18:09:34 +08:00
screened_ips :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "IP адреса"
2013-10-28 18:09:34 +08:00
description : 'IP адреса за которыми вести наблюдение. Используйте "Разрешить" для добавления IP адреса в белый список.'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
delete_confirm : "Вы уверены, что хотите удалить правило для %{ip_address}?"
2013-10-28 18:09:34 +08:00
actions :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
block : "Заблокировать"
do_nothing : "Разрешить"
2013-10-28 18:09:34 +08:00
form :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
label : "Новые:"
ip_address : "IP адрес"
add : "Добавить"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
impersonate :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Представиться как пользователь"
username_or_email : "Имя пользователя или Email"
help : "Здесь вы можете представится системе как пользователь форума, для отладки."
not_found : "Пользователь не найден."
invalid : "Извините, но вы не можете представиться этим пользователем."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
users :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : 'Пользователи'
2013-10-09 22:30:38 +08:00
create : 'Добавить администратора'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
last_emailed : "Последнее письмо"
not_found : "К сожалению, этот пользователь не зарегистрирован."
active : "Активные"
2013-07-09 00:42:17 +08:00
nav :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
new : "Новые"
active : "Активные"
pending : "Ожидает одобрения"
admins : 'Администраторы'
moderators : 'Модераторы'
2014-06-19 20:19:05 +08:00
suspended : 'Замороженные'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
blocked : 'Заблокированные'
approved : "Подтвердить?"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
approved_selected :
one : "подтвердить пользователя"
few : "подтвердить пользователей ({{count}})"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "одобрить пользователей ({{count}})"
reject_selected :
one : "отклонить пользователя"
few : "отклонить пользователей ({{count}})"
other : "отклонить пользователей ({{count}})"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
titles :
2013-10-09 22:30:38 +08:00
active : 'Активные пользователи'
new : 'Новые пользователи'
pending : 'Пользователи, ожидающие одобрения'
newuser : 'Пользователи с уровнем доверия 0 (Новые пользователи)'
basic : 'Пользователи с уровнем доверия 1 (Базовые пользователи)'
regular : 'Пользователи с уровнем доверия 2 (Постоянные пользователи)'
leader : 'Пользователи с уровнем доверия 3 (Лидеры)'
elder : 'Пользователи с уровнем доверия 4 (Опытные пользователи)'
admins : 'Администраторы'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
moderators : 'Модераторы'
2013-10-09 22:30:38 +08:00
blocked : 'Заблокированные пользователи'
2014-06-19 20:19:05 +08:00
suspended : 'Замороженные пользователи'
reject_successful :
one : "Успешно отклонен 1 пользователь."
few : "Успешно отклонены %{count} пользователя."
other : "Успешно отклонены %{count} пользователей."
reject_failures :
one : "Н е удалось отклонить 1 пользователя."
few : "Н е удалось отклонить %{count} пользователей."
other : "Н е удалось отклонить %{count} пользователей."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
user :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
suspend_failed : "Ошибка заморозки пользователя {{error}}"
unsuspend_failed : "Ошибка разморозки пользователя {{error}}"
suspend_duration : "Н а сколько времени вы хотите заморозить пользователя?"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
suspend_duration_units : "(дней)"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
suspend_reason_label : "Причина заморозки? Данный текст <b>будет виден всем</b> на странице профиля пользователя и будет отображаться, когда пользователь пытается войти. Введите краткое описание."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
suspend_reason : "Причина"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
suspended_by : "Заморожен"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
delete_all_posts : "Удалить все сообщения"
delete_all_posts_confirm : "Вы собираетесь удалить %{posts} сообщений и %{topics} тем. Вы уверены?"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
suspend : "Заморозить"
unsuspend : "Разморозить"
suspended : "Заморожен?"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
moderator : "Модератор?"
admin : "Администратор?"
blocked : "Заблокирован?"
show_admin_profile : "Администратор"
edit_title : "Редактировать заголовок"
save_title : "Сохранить заголовок"
refresh_browsers : "Выполнить перезагрузку браузера"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
show_public_profile : "Показать публичный профиль"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
impersonate : 'Представиться как пользователь'
2014-06-30 18:51:39 +08:00
ip_lookup : "Поиск IP"
log_out : "Выйти"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
logged_out : "Пользователь вышел с сайта на всех устройствах"
2013-10-09 22:30:38 +08:00
revoke_admin : 'Лишить прав Администратора'
grant_admin : 'Выдать права Администратора'
revoke_moderation : 'Лишить прав Модератора'
grant_moderation : 'Выдать права Модератора'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
unblock : 'Разблокировать'
block : 'Заблокировать'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
reputation : Репутация
permissions : Права
activity : Активность
2014-04-10 03:10:19 +08:00
like_count : Получил симпатий
private_topics_count : Частные темы
posts_read_count : Прочитано сообщений
post_count : Создано сообщений
topics_entered : Просмотрено тем
flags_given_count : Отправлено жалоб
flags_received_count : Получено жалоб
approve : 'Одобрить'
2014-06-19 20:19:05 +08:00
approved_by : "кем одобрено"
approve_success : "Пользователь одобрен и на электронную почту отправлено письмо с инструкцией по активации."
approve_bulk_success : "Успех! В с е выбранные пользователи были одобрены и уведомлены."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
time_read : "Время чтения"
delete : "Удалить пользователя"
delete_forbidden_because_staff : "Администраторы и модераторы не могут быть удалены"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
delete_forbidden :
one : "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все е г о сообщения. (Сообщения старше %{count} дня не могут быть удалены.)"
few : "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все е г о сообщения. (Сообщения старше %{count} дней не могут быть удалены.)"
other : "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все е г о сообщения. (Сообщения старше %{count} дней не могут быть удалены.)"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
cant_delete_all_posts :
one : "Н е удается удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дня. (Настройка delete_user_max_post_age.)"
few : "Н е удается удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дней. (Настройка delete_user_max_post_age.)"
other : "Н е удается удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дней. (Настройка delete_user_max_post_age.)"
cant_delete_all_too_many_posts :
one : "Н е удается удалить все сообщения, потому что у пользователя более 1 сообщения. (Настройка delete_all_posts_max.)"
few : "Н е удается удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщений. (Настройка delete_all_posts_max.)"
other : "Н е удается удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщений. (Настройка delete_all_posts_max.)"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
delete_confirm : "Вы уверены, что хотите удалить пользователя? Это действие необратимо!"
delete_and_block : "<b>Да</b>, и <b>заблокировать</b> регистрации с этого email и IP адреса"
delete_dont_block : "<b>Да</b>, просто удалить пользователя"
deleted : "Пользователь удален."
delete_failed : "При удалении пользователя возникла ошибка. Для удаления пользователя необходимо сначала удалить все е г о сообщения."
send_activation_email : "Послать активационное письмо"
activation_email_sent : "Активационное письмо отправлено."
send_activation_email_failed : "К сожалению, возникла ошибка при повторной отправке сообщения для активации %{error}"
activate : "Активировать"
activate_failed : "В о время активации пользователя произошла ошибка."
deactivate_account : "Деактивировать"
deactivate_failed : "В о время деактивации пользователя произошла ошибка."
2013-10-09 22:30:38 +08:00
unblock_failed : 'Н е удалось разблокировать пользователя.'
block_failed : 'Н е удалось заблокировать пользователя.'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
deactivate_explanation : "Потребовать повторного подтверждения email."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
suspended_explanation : "Замороженный пользователь не может войти."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
block_explanation : "Заблокированный не может отвечать и создавать новые темы."
trust_level_change_failed : "Возникла ошибка при изменении уровня доверия пользователя."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
suspend_modal_title : "Заморозить пользователя"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
trust_level_2_users : "Пользователи с уровнем доверия 2"
trust_level_3_requirements : "Требуется 3 уровень доверия"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
tl3_requirements :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Требования для 3 уровня доверия"
table_title : "З а последние 100 дней:"
value_heading : "Значение"
requirement_heading : "Требование"
visits : "Посещений"
days : "дни"
topics_replied_to : "Ответы на темы"
flagged_posts : "Сообщения с жалобами"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
site_content :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
none : "Выберите тип контента, чтобы начать редактирование."
title : 'Контент сайта'
edit : "Изменить контент сайта"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
site_settings :
2013-10-09 22:30:38 +08:00
show_overriden : 'Показывать только переопределенные'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : 'Настройки сайта'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
reset : 'вернуть по умолчанию'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
none : '(нет)'
no_results : "Ничего не найдено."
clear_filter : "Очистить"
2013-11-21 17:46:19 +08:00
categories :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
all_results : 'В с е г о '
required : 'Обязательные'
2013-11-21 17:46:19 +08:00
basic : 'Основные'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
users : 'Пользователи'
posting : 'Сообщения'
email : 'Email'
files : 'Файлы'
2013-11-21 17:46:19 +08:00
trust : 'Уровни доверия'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
security : 'Безопасность'
2014-06-19 20:19:05 +08:00
onebox : "Onebox"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
seo : 'С Е О '
spam : 'Спам'
2013-11-21 17:46:19 +08:00
rate_limits : 'Ограничения'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
developer : 'Разработчик'
embedding : "Встраиваемая"
legal : "Правила"
uncategorized : 'Без категории'
2014-06-19 20:19:05 +08:00
backups : "Резервные копии"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
badges :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
title : Значки
new_badge : Новый значок
new : Новый
name : Название
badge : Значок
display_name : Отображаемое название
description : Описание
badge_type : Тип значка
granted_by : Кем выдан
granted_at : Когда выдан
save : Сохранить
2014-04-14 23:41:51 +08:00
delete : Удалить
2014-06-19 20:19:05 +08:00
delete_confirm : Вы уверены, что хотите удалить этот значок?
2014-04-14 23:41:51 +08:00
revoke : Отозвать
2014-06-19 20:19:05 +08:00
revoke_confirm : Вы уверены, что хотите отозвать этот значок?
edit_badges : Редактировать значки
grant_badge : Выдать значок
granted_badges : Выданные значки
2014-04-14 23:41:51 +08:00
grant : Выдать
2014-06-19 20:19:05 +08:00
no_user_badges : "%{name} не получил ни одного значка."
no_badges : Нет значков, которые можно было бы выдать.
allow_title : Разрешить использование значка в качестве титула
multiple_grant : Может быть предоставлен несколько раз
2013-12-17 05:08:37 +08:00
lightbox :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
download : "загрузить"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
keyboard_shortcuts_help :
title : 'Быстрые вызовы с клавиатуры (экспериментальная функция)'
jump_to :
title : 'Перейти к'
home : '<b>g</b> + <b>h</b> Домой (к последним)'
latest : '<b>g</b> + <b>l</b> Последние'
new : '<b>g</b> + <b>n</b> Новые'
unread : '<b>g</b> + <b>u</b> Непрочитанные'
starred : '<b>g</b> + <b>f</b> Избранные'
categories : '<b>g</b> + <b>c</b> Категории'
navigation :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : 'Навигация'
2014-06-19 20:19:05 +08:00
jump : 'Перейти к сообщению <b>#</b> '
2014-02-23 09:46:30 +08:00
back : '<b>u</b> Назад'
up_down : '<b>k</b>/<b>j</b> Переместить выделение вверх/вниз'
open : '<b>o</b> или <b>Enter</b> Открыть выбранную тему'
next_prev : '<b>`</b>/<b>~</b> Следующая/предыдущая секция'
application :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : 'Приложение'
2014-02-23 09:46:30 +08:00
create : '<b>c</b> Создать новую тему'
notifications : '<b>n</b> Открыть уведомления'
search : '<b>/</b> Поиск'
help : '<b>?</b> Открыть помощь по горячим клавишам'
actions :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : 'Действия'
2014-02-23 09:46:30 +08:00
star : '<b>f</b> Отметить тему'
2014-06-19 20:19:05 +08:00
share_topic : '<b>shift s</b> Поделиться темой'
share_post : '<b>s</b> Поделиться сообщением'
reply_topic : '<b>shift r</b> Ответить на тему'
reply_post : '<b>r</b> Ответить на сообщение'
quote_post : '<b>q</b> Цитировать сообщение'
2014-02-23 09:46:30 +08:00
like : '<b>l</b> Лайкнуть сообщение'
flag : '<b>!</b> Пожаловаться на сообщение'
bookmark : '<b>b</b> Добавить сообщение в избранные'
edit : '<b>e</b> Изменить сообщение'
delete : '<b>d</b> Удалить сообщение'
mark_muted : '<b>m</b> + <b>m</b> Отключить уведомления в теме'
mark_regular : '<b>m</b> + <b>r</b> Включить уведомления в теме'
mark_tracking : '<b>m</b> + <b>t</b> Отслеживать тему'
2014-03-11 18:27:03 +08:00
mark_watching : '<b>m</b> + <b>w</b> Наблюдать за темой'
2014-06-19 20:19:05 +08:00
badges :
title : Значки
badge_count :
one : "1 значок"
few : "%{count} значка"
other : "%{count} значков"
more_badges :
one : "еще +1"
few : "еще +%{count}"
other : "еще +%{count}"
granted :
one : "выдан 1"
few : "выдано %{count}"
other : "выдано %{count}"
select_badge_for_title : Выбрать значок в качестве вашего титула
badge :
basic_user :
name : Базовый
description : Разрешены все базовые функции сообщества.
regular_user :
name : Постоянный
description : Разрешены приглашения.
leader :
name : Лидер
description : Разрешены изменение категорий, переименование, отслеживаемые ссылки и лаунж.
elder :
name : Опытный
description : Разрешены глобальное редактирование, прикрепление, закрытие, архивирование, разделение и объединение.