discourse/config/locales/client.pt_BR.yml

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

5208 lines
268 KiB
YAML
Raw Normal View History

2020-08-05 21:55:12 +08:00
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
2014-04-14 23:41:51 +08:00
#
# To work with us on translations, join this project:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
# https://translate.discourse.org/
2014-04-14 23:41:51 +08:00
2013-07-16 01:45:16 +08:00
pt_BR:
js:
2013-07-18 10:48:00 +08:00
number:
format:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
separator: ","
2017-03-20 23:04:34 +08:00
delimiter: "."
2013-07-18 10:48:00 +08:00
human:
storage_units:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
format: "%n,%u"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
units:
byte:
one: Byte
other: Bytes
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
short:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
thousands: "%{number}k"
millions: "%{number}M"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
dates:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
time: "h:mm a"
time_with_zone: "hh:mm a (z)"
time_short_day: "ddd, HH:mm a"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
timeline_date: "MMM YYYY"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
long_no_year: "D MMM, HH:mm"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
long_no_year_no_time: "D MMM"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
full_no_year_no_time: "D [de] MMMM"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
long_with_year: "D MMM, YYYY H:mm"
long_with_year_no_time: "D MMM, YYYY"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
full_with_year_no_time: "D [de] MMMM, YYYY"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
long_date_with_year: "D MMM, 'YY LT"
long_date_without_year: "D MMM, LT"
long_date_with_year_without_time: "D MMM, 'YY"
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM <br/>LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM, 'YY <br/>LT"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
wrap_ago: "%{date} atrás"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
wrap_on: "em %{date}"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
tiny:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
half_a_minute: "< 1 m"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
less_than_x_seconds:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "< %{count} s"
other: "< %{count} s"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_seconds:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "%{count} s"
other: "%{count} s"
less_than_x_minutes:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "< %{count} m"
other: "< %{count} m"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_minutes:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "%{count} m"
other: "%{count} m"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
about_x_hours:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "%{count} h"
other: "%{count} h"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_days:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "%{count} d"
other: "%{count} d"
x_months:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} mês"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
other: "%{count} meses"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
about_x_years:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "%{count} a"
other: "%{count} a"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
over_x_years:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "> %{count} a"
other: "> %{count} a"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
almost_x_years:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "%{count} a"
other: "%{count} a"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
date_month: "D MMM"
date_year: "MMM 'YY"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
medium:
x_minutes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} minuto"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} minutos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_hours:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} hora"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} horas"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_days:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} dia"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} dias"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
date_year: "D MMM, 'YY"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
medium_with_ago:
x_minutes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} minuto atrás"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} minutos atrás"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_hours:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} hora atrás"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} horas atrás"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_days:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} dia atrás"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} dias atrás"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
x_months:
one: "%{count} mês atrás"
other: "%{count} meses atrás"
x_years:
one: "%{count} ano atrás"
other: "%{count} anos atrás"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
later:
x_days:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} dia depois"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} dias depois"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
x_months:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} mês depois"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} meses depois"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
x_years:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} ano depois"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} anos depois"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
previous_month: "Mês anterior"
next_month: "Próximo mês"
placeholder: data
2022-01-05 00:39:32 +08:00
from_placeholder: "a partir da data"
2021-09-14 22:21:00 +08:00
to_placeholder: "até agora"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
share:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
topic_html: 'Tópico: <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
post: "postagem #%{postNumber}"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
close: "fechar"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
twitter: "Compartilhar no Twitter"
facebook: "Compartilhar no Facebook"
email: "Enviar por e-mail"
url: "Copiar e compartilhar a URL"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
action_codes:
2016-06-21 22:57:36 +08:00
public_topic: "tornou este tópico público em %{when}"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
open_topic: "converteu isto em um tópico %{when}"
2021-08-24 21:25:44 +08:00
private_topic: "tornou este tópico em uma mensagem pessoal %{when}"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
split_topic: "dividiu este tópico %{when}"
2021-08-24 21:25:44 +08:00
invited_user: "convidou %{who} %{when}"
invited_group: "convidou %{who} %{when}"
user_left: "%{who} se removeram desta mensagem %{when}"
2021-07-27 21:24:03 +08:00
removed_user: "%{who} foi removido(a) %{when} atrás"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
removed_group: "removeu %{who} %{when}"
2021-08-24 21:25:44 +08:00
autobumped: "automaticamente promovido %{when}"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
autoclosed:
2021-08-24 21:25:44 +08:00
enabled: "fechou %{when}"
disabled: "abriu %{when}"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
closed:
2021-08-24 21:25:44 +08:00
enabled: "fechou %{when}"
disabled: "abriu %{when}"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
archived:
2021-08-24 21:25:44 +08:00
enabled: "arquivou %{when}"
disabled: "desarquivou %{when}"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
pinned:
2021-08-24 21:25:44 +08:00
enabled: "fixou %{when}"
disabled: "desafixou %{when}"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
pinned_globally:
2021-08-24 21:25:44 +08:00
enabled: "fixou globalmente %{when}"
disabled: "desafixou %{when}"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
visible:
2021-07-27 21:24:03 +08:00
enabled: "listou %{when} atrás"
disabled: "removeu da lista %{when} atrás"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
banner:
2021-07-27 21:24:03 +08:00
enabled: "tornou isto um banner %{when} atrás. Isso será mostrado no topo de todas as páginas até que seja descartado pelo(a) usuário(a)."
disabled: "removeu este banner %{when} atrás. Ele não irá mais aparecer no topo de todas as páginas."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
forwarded: "encaminhou o e-mail acima"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
topic_admin_menu: "ações de tópico"
2022-01-05 00:39:32 +08:00
skip_to_main_content: "Ir para o conteúdo principal"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
wizard_required: "Boas-vindas ao seu novo Discourse! Vamos começar com o <a href='%{url}' data-auto-route='true'>assistente de configuração</a> ✨"
emails_are_disabled: "Todos os envios de e-mail foram desabilitados globalmente por um administrador. Nenhuma notificação por e-mail de qualquer tipo será enviada."
2021-04-20 21:33:17 +08:00
software_update_prompt:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
message: "Nós atualizamos este site, <span>atualize a página</span>, ou você poderá enfrentar uma situação inesperada."
dismiss: "Descartar"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
bootstrap_mode_enabled:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "Para facilitar o lançamento do seu novo site, você está no modo de inicialização. Todos os usuários novos receberão o nível de confiança 1 e terão os e-mails diários do resumo de e-mails ativados. Isso será desativado automaticamente quando %{count} usuários se registrarem."
other: "Para facilitar o lançamento do seu novo site, você está no modo de inicialização. Todos os usuários novos receberão o nível de confiança 1 e terão os e-mails diários do resumo de e-mails ativados. Isso será desativado automaticamente quando %{count} usuários se registrarem."
bootstrap_mode_disabled: "O modo de inicialização será desativado em 24 horas."
2017-05-15 23:11:18 +08:00
themes:
default_description: "Padrão"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
s3:
regions:
2016-04-08 00:04:44 +08:00
ap_northeast_1: "Ásia Pacífico (Tóquio)"
ap_northeast_2: "Ásia Pacífico (Seul)"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
ap_east_1: "Ásia Pacífico (Hong Kong)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
ap_south_1: "Ásia-Pacífico (Mumbai)"
ap_southeast_1: "Ásia Pacífico (Singapura)"
ap_southeast_2: "Ásia Pacífico (Sidney)"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
ca_central_1: "Canadá (Central)"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
cn_north_1: "China (Beijing)"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
cn_northwest_1: "China (Ningxia)"
eu_central_1: "UE (Frankfurt)"
eu_north_1: "UE (Estocolmo)"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
eu_south_1: "UE (Milão)"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
eu_west_1: "UE (Irlanda)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
eu_west_2: "UE (Londres)"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
eu_west_3: "UE (Paris)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
sa_east_1: "América do Sul (São Paulo)"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
us_east_1: "Leste do EUA (N. da Virgínia)"
us_east_2: "Leste do EUA (Ohio)"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (Leste dos EUA)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (Oeste dos EUA)"
us_west_1: "Oeste dos EUA (N. da Califórnia)"
us_west_2: "Oeste dos EUA (Oregon)"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
clear_input: "Limpar entrada"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
edit: "edite o título e a categoria deste tópico"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
expand: "Expandir"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
not_implemented: "Este recurso ainda não foi implementado, desculpe!"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
no_value: "Não"
yes_value: "Sim"
submit: "Enviar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
generic_error: "Desculpe, ocorreu um erro."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
generic_error_with_reason: "Ocorreu um erro: %{error}"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
sign_up: "Cadastrar-se"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
log_in: "Entrar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
age: "Idade"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
joined: "Ingressou"
2021-07-22 18:31:19 +08:00
admin_title: "Administrador(a)"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
show_more: "exibir mais"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
show_help: "opções"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
links: "Links"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
links_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "link"
other: "links"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
faq: "FAQ"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
guidelines: "Diretrizes"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
privacy_policy: "Política de Privacidade"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
privacy: "Privacidade"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
tos: "Termos de Serviço"
rules: "Regras"
conduct: "Código de Conduta"
mobile_view: "VIsualização Móvel"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
desktop_view: "Visualização do Desktop"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
or: "ou"
now: "agora"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
read_more: "leia mais"
more: "Mais"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
x_more:
one: "Mais %{count}"
other: "Mais %{count}"
never: "nunca"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
every_30_minutes: "a cada 30 minutos"
every_hour: "a cada hora"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
daily: "a cada dia"
weekly: "semanal"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
every_month: "a cada mês"
every_six_months: "a cada seis meses"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
max_of_count: "máx de %{count}"
character_count:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "%{count} carácter"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} caracteres"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
period_chooser:
aria_label: "Filtrar por período"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
related_messages:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Mensagens relacionadas"
2019-09-04 22:24:43 +08:00
see_all: 'Ver <a href="%{path}">todas as mensagens</a> de @ %{username} ...'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
suggested_topics:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Tópicos sugeridos"
pm_title: "Mensagens sugeridas"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
about:
simple_title: "Sobre"
title: "Sobre %{title}"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
stats: "Estatísticas do site"
our_admins: "Nossos administradores"
our_moderators: "Nossos moderadores"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
moderators: "Moderadores"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
stat:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
all_time: "Desde o início"
2021-04-20 21:33:17 +08:00
last_day: "Últimas 24 horas"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
last_7_days: "Últimos sete dias"
2021-04-20 21:33:17 +08:00
last_30_days: "Últimos 30 dias"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
like_count: "Curtidas"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
topic_count: "Tópicos"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
post_count: "Mensagens"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
user_count: "Usuários"
2021-07-22 18:31:19 +08:00
active_user_count: "Usuários(as) ativos(as)"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
contact: "Fale conosco"
contact_info: "Em caso de algum problema crítico ou assunto urgente relacionado a este site, fale conosco em %{contact_info}."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bookmarked:
title: "Favorito"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
edit_bookmark: "Editar favorito"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
clear_bookmarks: "Limpar favoritos"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
help:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
bookmark: "Clique para adicionar a primeira postagem deste tópico aos favoritos"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
edit_bookmark: "Clique para editar o favorito neste tópico"
2021-11-09 21:54:59 +08:00
edit_bookmark_for_topic: "Clique para editar o favorito para este tópico"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
unbookmark: "Clique para remover todos os favoritos neste tópico"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
unbookmark_with_reminder: "Clique para remover todos os favoritos e lembretes neste tópico."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
bookmarks:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
created: "Você marcou esta postagem como favorita. %{name}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
not_bookmarked: "marcar postagem como favorita"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
remove_reminder_keep_bookmark: "Remover lembrete e manter favorito"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
created_with_reminder: "Você marcou esta postagem com um lembrete em %{date}. %{name}"
remove: "Remover favorito"
delete: "Excluir favorito"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
confirm_delete: "Tem certeza de que deseja excluir este favorito? O lembrete também será excluído."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
confirm_clear: "Você tem certeza de que deseja apagar todos os seus favoritos deste tópico?"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
save: "Salvar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
no_timezone: 'Você ainda não definiu um fuso horário. Você não poderá definir lembretes. Configure um <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">no seu perfil</a>.'
invalid_custom_datetime: "A data e a hora que você informou são inválidas, tente novamente."
list_permission_denied: "Você não tem permissão para visualizar os favoritos deste usuário(a)."
2021-07-22 18:31:19 +08:00
no_user_bookmarks: "Você não tem postagens favoritas. Os favoritos permitem que você consulte rapidamente postagens específicas."
2020-10-13 21:03:21 +08:00
auto_delete_preference:
label: "Excluir automaticamente"
never: "Nunca"
when_reminder_sent: "Assim que o lembrete for enviado"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
on_owner_reply: "Após responder a este tópico"
search_placeholder: "Pesquisar os favoritos por nome, título do tópico ou conteúdo da postagem"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
search: "Pesquisar"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
reminders:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
today_with_time: "hoje à(s) %{time}"
tomorrow_with_time: "amanhã à(s) %{time}"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
at_time: "em %{date_time}"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
existing_reminder: "Você tem um lembrete definido para este favorito que será enviado em %{at_date_time}"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
copy_codeblock:
copied: "copiado!"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
drafts:
2021-08-24 21:25:44 +08:00
label: "Rascunhos"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
label_with_count: "Rascunhos (%{count})"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
resume: "Retomar"
remove: "Remover"
2021-04-20 21:33:17 +08:00
remove_confirmation: "Tem certeza de que deseja excluir este rascunho?"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
new_topic: "Novo rascunho de tópico"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
new_private_message: "Novo rascunho de mensagem"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
topic_reply: "Rascunho de resposta"
2021-04-20 21:33:17 +08:00
abandon:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
confirm: "Você tem um rascunho em andamento para este tópico. O que deseja fazer com ele?"
2021-04-20 21:33:17 +08:00
yes_value: "Descartar"
2021-06-01 21:23:14 +08:00
no_value: "Retomar a edição"
2021-09-28 22:44:23 +08:00
topic_count_categories:
one: "Veja %{count} tópico novo ou atualizado"
other: "Veja %{count} tópicos novos ou atualizados"
topic_count_latest:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Veja %{count} tópico novo ou atualizado"
other: "Veja %{count} tópicos novos ou atualizados"
2021-08-24 21:25:44 +08:00
topic_count_unseen:
one: "Veja %{count} tópico novo ou atualizado"
other: "Veja %{count} tópicos novos ou atualizados"
topic_count_unread:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Veja %{count} tópico não lido"
other: "Veja %{count} tópicos não lidos"
topic_count_new:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Veja %{count} novo tópico"
other: "Veja %{count} novos tópicos"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
preview: "pré-visualizar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
cancel: "cancelar"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
deleting: "Excluindo..."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
save: "Salvar alterações"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
saving: "Salvando..."
saved: "Salvo!"
upload: "Enviar"
uploading: "Enviando..."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
uploading_filename: "Enviando: %{filename}..."
2021-06-01 21:23:14 +08:00
processing_filename: "Processando: %{filename}..."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
clipboard: "área de transferência"
uploaded: "Enviado!"
2017-12-13 00:09:24 +08:00
pasting: "Colando..."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
enable: "Ativar"
disable: "Desativar"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
continue: "Continuar"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
undo: "Desfazer"
revert: "Reverter"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
failed: "Falhou"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
switch_to_anon: "Entrar no Modo anônimo"
switch_from_anon: "Sair do Modo anônimo"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
banner:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
close: "Descarte este banner."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
edit: "Editar este banner >>"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
pwa:
install_banner: "Você quer <a href>instalar %{title} no seu dispositivo?</a>"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
choose_topic:
none_found: "Nenhum tópico encontrado."
title:
2019-12-20 01:31:52 +08:00
search: "Pesquisar um tópico"
placeholder: "digite o título do tópico, URL ou ID aqui"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
choose_message:
none_found: "Nenhuma mensagem encontrada."
title:
2019-12-20 01:31:52 +08:00
search: "Pesquisar mensagem"
placeholder: "digite o título da mensagem, URL ou ID aqui"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
review:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
order_by: "Ordenar por"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
date_filter: "Postado entre"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
in_reply_to: "em resposta a"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
explain:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
why: "explique por que este item foi colocado na fila"
title: "Pontuação revisável"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
formula: "Fórmula"
subtotal: "Subtotal"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
total: "Total"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
min_score_visibility: "Pontuação mínima para visibilidade"
score_to_hide: "Pontuação para ocultar postagem"
take_action_bonus:
name: "tomou medidas"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Quando qualquer membro da equipe decide agir, o sinalizador recebe um bônus."
2019-12-20 01:31:52 +08:00
user_accuracy_bonus:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "precisão do(a) usuário(a)"
title: "Os(as) usuários(as) com sinalizadores historicamente acordados recebem um bônus."
2019-12-20 01:31:52 +08:00
trust_level_bonus:
name: "nível de confiança"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Itens revisáveis criados por usuários(as) com nível de confiança mais alto têm uma pontuação maior."
2019-12-20 01:31:52 +08:00
type_bonus:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "bônus de tipo"
title: "Certos tipos revisáveis podem receber um bônus da equipe para aumentar sua prioridade."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
stale_help: "Este revisável foi encerrado por <b>%{username}</b>."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
claim_help:
optional: "Você pode reivindicar este item para impedir que outras pessoas o revisem."
required: "Você precisa reivindicar itens antes de poder revisá-los."
claimed_by_you: "Você reivindicou este item e pode revisá-lo."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
claimed_by_other: "Este item só pode ser revisado por <b>%{username}</b>."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
claim:
title: "reivindicar este tópico"
unclaim:
help: "remover esta reivindicação"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
awaiting_approval: "Aguardando aprovação"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
delete: "Excluir"
settings:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
saved: "Salvo"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
save_changes: "Salvar alterações"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
title: "Configurações"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
priorities:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Prioridades revisáveis"
moderation_history: "Histórico de moderação"
view_all: "Visualizar tudo"
grouped_by_topic: "Agrupado por tópico"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
none: "Não há itens para revisar."
view_pending: "visualização pendente"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
topic_has_pending:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "Este tópico tem <b>%{count}</b> postagem com aprovação pendente"
other: "Este tópico tem <b>%{count}</b> postagens com aprovação pendente"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title: "Revisar"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
topic: "Tópico:"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
filtered_topic: "Você filtrou para conteúdo revisável em um único tópico."
filtered_user: "Usuário(a)"
filtered_reviewed_by: "Revisado por"
show_all_topics: "exibir todos os tópicos"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
deleted_post: "(postagem excluída)"
2021-07-27 21:24:03 +08:00
deleted_user: "(usuário(a) excluído(a))"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
user:
2020-02-14 04:00:16 +08:00
bio: "Bio"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
website: "Site"
username: "Nome do(a) usuário(a)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
email: "E-mail"
name: "Nome"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
fields: "Campos"
2021-01-19 23:14:59 +08:00
reject_reason: "Motivo"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
user_percentage:
2021-05-04 22:34:37 +08:00
summary:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (do último sinalizador)"
other: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (dos últimos %{count} sinalizadores)"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
agreed:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count}% concorda"
other: "%{count}% concordam"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
disagreed:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count}% discorda"
other: "%{count}% discordam"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
ignored:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count}% ignora"
other: "%{count}% ignoram"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
topics:
topic: "Tópico"
reviewable_count: "Contagem"
2021-07-27 21:24:03 +08:00
reported_by: "Relatado por"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
deleted: "[Tópico excluído]"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
original: "(tópico original)"
2021-07-22 18:31:19 +08:00
details: "detalhes"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
unique_users:
one: "%{count} usuário"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} usuários"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
replies:
one: "%{count} resposta"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} respostas"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
edit: "Editar"
save: "Salvar"
cancel: "Cancelar"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
new_topic: "A aprovação deste item criará um novo tópico"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
filters:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
all_categories: "(todas as categorias)"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
type:
2019-05-30 22:40:16 +08:00
title: "Tipo"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
all: "(todos os tipos)"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
minimum_score: "Pontuação mínima:"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
refresh: "Atualizar"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
status: "Status"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
category: "Categoria"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
orders:
2020-06-02 01:58:51 +08:00
score: "Pontuação"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
score_asc: "Pontuação (reversa)"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
created_at: "Criado em"
created_at_asc: "Criado em (reverso)"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
priority:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Prioridade mínima"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
any: "(qualquer um)"
low: "Baixa"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
medium: "Média"
high: "Alta"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
conversation:
view_full: "visualizar conversa completa"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
scores:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
about: "Esta pontuação é calculada com base no nível de confiança do relator, na precisão de suas sinalizações anteriores e na prioridade do item que está sendo relatado."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
score: "Pontuação"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
date: "Data"
type: "Tipo"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
status: "Status"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
submitted_by: "Enviado por"
reviewed_by: "Revisado por"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
statuses:
pending:
2021-07-22 18:31:19 +08:00
title: "Pendentes"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
approved:
title: "Aprovado"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
rejected:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Rejeitado"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
ignored:
2021-07-22 18:31:19 +08:00
title: "Ignorados(as)"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
deleted:
title: "Excluído"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
reviewed:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "(Tudo revisado)"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
all:
title: "(tudo)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
types:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
reviewable_flagged_post:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Postagem sinalizada"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
flagged_by: "Sinalizado por"
reviewable_queued_topic:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Tópico na fila"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
reviewable_queued_post:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Postagem na fila"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reviewable_user:
title: "Usuário"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
reviewable_post:
title: "Postagem"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
approval:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "A postagem precisa de aprovação"
description: "Nós recebemos sua nova postagem, mas é necessário ter aprovação da moderação antes de ser exibida. Pedimos paciência."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
pending_posts:
one: "Você tem <strong>%{count}</strong> postagem pendente."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Você tem postagens <strong>%{count}</strong> pendentes."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
ok: "Ok"
example_username: "nome do(a) usuário(a)"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
reject_reason:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Por que você está rejeitando este(a) usuário(a)?"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
send_email: "Enviar e-mail de rejeição"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
relative_time_picker:
2021-05-04 22:34:37 +08:00
minutes:
one: "minuto"
other: "minutos"
hours:
one: "hora"
other: "horas"
days:
one: "dia"
other: "dias"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
months:
one: "mês"
other: "meses"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
years:
one: "ano"
other: "anos"
relative: "Relativo"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
time_shortcut:
2021-05-04 22:34:37 +08:00
later_today: "Hoje mais tarde"
2021-04-20 21:33:17 +08:00
next_business_day: "Próximo dia útil"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
tomorrow: "Amanhã"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
post_local_date: "Data na postagem"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
later_this_week: "Mais tarde nesta semana"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
this_weekend: "Neste fim de semana"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
start_of_next_business_week: "Segunda-feira"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
start_of_next_business_week_alt: "Próxima segunda-feira"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
two_weeks: "Duas semanas"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
next_month: "Próximo mês"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
six_months: "Seis meses"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
custom: "Data e hora personalizadas"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
relative: "Tempo relativo"
none: "Nenhum necessário"
2021-06-01 21:23:14 +08:00
last_custom: "Última data personalizada"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
user_action:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
user_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> postou <a href='%{topicUrl}'>o tópico</a>"
you_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>Você</a> postou <a href='%{topicUrl}'>o tópico</a>"
user_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> respondeu <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
you_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>Você</a> respondeu a <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
user_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> respondeu ao <a href='%{topicUrl}'>tópico</a>"
you_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>Você</a> respondeu ao <a href='%{topicUrl}'>tópico</a>"
user_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> mencionou <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
user_mentioned_you: "<a href='%{user2Url}'>Você</a> foi mencionado(a) por <a href='%{user1Url}'>%{user}</a>"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
you_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>Você</a> mencionou <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
posted_by_user: "Postado por <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
posted_by_you: "Postado por <a href='%{userUrl}'>você</a>"
sent_by_user: "Enviado por <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
sent_by_you: "Enviado por <a href='%{userUrl}'>você</a>"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
directory:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
username: "Nome do(a) usuário(a)"
filter_name: "Filtrar por nome do usuário(a)"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title: "Usuários"
likes_given: "Dados"
likes_received: "Recebidos"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
topics_entered: "Visualizados"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
topics_entered_long: "Tópicos visualizados"
time_read: "Tempo lido"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
topic_count: "Tópicos"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
topic_count_long: "Tópicos criados"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
post_count: "Respostas"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
post_count_long: "Respostas postadas"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
no_results: "Nenhum resultado foi encontrado."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
days_visited: "Acessos"
days_visited_long: "Dias acessados"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
posts_read: "Lidos"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
posts_read_long: "Postagens lidas"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
last_updated: "Última atualização:"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
total_rows:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} usuário"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} usuários"
2021-06-08 22:32:36 +08:00
edit_columns:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
title: "Editar colunas do diretório"
2021-06-08 22:32:36 +08:00
save: "Salvar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
reset_to_default: "Restaurar para padrão"
2021-06-15 22:00:08 +08:00
group:
all: "todos os grupos"
2016-12-29 02:45:25 +08:00
group_histories:
actions:
2017-03-01 13:28:16 +08:00
change_group_setting: "Alterar configurações do grupo"
2016-12-29 02:45:25 +08:00
add_user_to_group: "Adicionar usuário"
remove_user_from_group: "Remover usuário"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
make_user_group_owner: "Tornar proprietário"
remove_user_as_group_owner: "Revogar proprietário"
groups:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
member_added: "Adicionado"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
member_requested: "Solicitado em"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
add_members:
2021-07-22 18:31:19 +08:00
title: "Adicionar usuários(a) a %{group_name}"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
description: "Insira uma lista de usuários(as) que você quer convidar para o grupo ou cole em uma lista separada por vírgulas:"
usernames_placeholder: "nomes de usuário(a)"
usernames_or_emails_placeholder: "nomes de usuário(a) ou e-maiis"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
notify_users: "Notificar usuários"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
set_owner: "Definir usuários(as) como proprietários(as) deste grupo"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
requests:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title: "Solicitações"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reason: "Motivo"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
accept: "Aceitar"
2021-07-27 21:24:03 +08:00
accepted: "aceito"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
deny: "Negar"
2021-07-27 21:24:03 +08:00
denied: "negado"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
undone: "solicitação desfeita"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
handle: "tratar solicitação de associação"
manage:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
title: "Gerenciar"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "Nome"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
full_name: "Nome completo"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
add_members: "Adicionar usuários(as)"
invite_members: "Convidar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete_member_confirm: "Remover %{username} do %{group} grupo?"
profile:
title: Perfil
interaction:
title: Interação
2019-03-12 01:55:45 +08:00
posting: Postando
notification: Notificação
2020-08-05 21:55:12 +08:00
email:
title: "E-mail"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
status: "Sincronizado(s) %{old_emails}/%{total_emails} e-mail(s) via IMAP."
enable_smtp: "Ativar SMTP"
enable_imap: "Ativar IMAP"
test_settings: "Configurações de teste"
save_settings: "Salvar configurações"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
last_updated: "Última atualização:"
last_updated_by: "de"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
settings_required: "Todas as configurações são obrigatórias, preencha todos os campos antes de validar."
2021-06-01 21:23:14 +08:00
smtp_settings_valid: "Configurações de SMTP válidas."
smtp_title: "SMTP"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
smtp_instructions: "Quando você ativa o SMTP para o grupo, todos os e-mails enviados da caixa de entrada do grupo serão enviados pelas configurações de SMTP especificadas aqui, em vez do servidor de e-mail configurado para outros e-mails enviados pelo seu fórum."
2021-06-01 21:23:14 +08:00
imap_title: "IMAP"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
imap_additional_settings: "Configurações adicionais"
imap_instructions: 'Quando você ativa o IMAP para o grupo, os e-mails são sincronizados entre a caixa de entrada do grupo, o servidor IMAP e a caixa de mensagens fornecidos. O SMTP deve ser ativado com as credenciais válidas e testadas antes que o IMAP possa ser ativado. O nome do(a) usuário(a) e a senha de e-mail usados para o SMTP serão aplicados ao IMAP. Para obter mais informações, consulte <a target="_blank" href="https://meta.discourse.org/t/imap-support-for-group-inboxes/160588">anúncio de recursos no Discourse Meta</a>.'
2021-06-01 21:23:14 +08:00
imap_alpha_warning: "Aviso: este recurso está no estágio alfa. Apenas o Gmail é oficialmente compatível. Use por sua conta e risco!"
imap_settings_valid: "Configurações IMAP válidas."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
smtp_disable_confirm: "Se você desativar o SMTP, todas as configurações de SMTP e IMAP serão redefinidas e os recursos correspondentes serão desativados. Tem certeza de que quer continuar?"
imap_disable_confirm: "Se você desativar o IMAP, todas as configurações de IMAP serão redefinidas e os recursos correspondentes serão desativados. Tem certeza de que quer continuar?"
imap_mailbox_not_selected: "Se você selecionar uma caixa de entrada para esta configuração IMAP ou nenhuma caixa postal será sincronizada!"
prefill:
title: "Preencher com configurações para:"
gmail: "Gmail"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
credentials:
2020-10-13 21:03:21 +08:00
title: "Credenciais"
smtp_server: "Servidor SMTP"
smtp_port: "Porta SMTP"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
smtp_ssl: "Usar SSL para SMTP"
imap_server: "Servidor IMAP"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
imap_port: "Porta IMAP"
imap_ssl: "Usar SSL para IMAP"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
username: "Nome do(a) usuário(a)"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
password: "Senha"
2021-02-02 21:37:52 +08:00
settings:
title: "Configurações"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
allow_unknown_sender_topic_replies: "Permita que remetentes desconhecidos respondam a tópicos."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
allow_unknown_sender_topic_replies_hint: "Permite que remetentes desconhecidos(as) respondam a tópicos de grupo. Se não estiver ativado, será criado um novo tópico para respostas de endereços de e-mail de usuários(as) não convidados para o tópico."
2020-10-13 21:03:21 +08:00
mailboxes:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
synchronized: "Caixa de mensagens sincronizada"
none_found: "Nenhuma caixa de mensagens foi encontrada nesta conta de e-mail."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
disabled: "Desativado(a)"
membership:
2021-07-22 18:31:19 +08:00
title: Associação
access: Acesso
2020-10-13 21:03:21 +08:00
categories:
title: Categorias
long_title: "Notificações padrão da categoria"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "Quando usuários(as) são adicionados(as) a esse grupo, suas configurações de notificação de categoria serão definidas para estes padrões. Em seguida, poderão ser alteradas."
watched_categories_instructions: "Você acompanha todos os tópicos destas categorias automaticamente. Membros do grupo serão notificados de todas as postagens novas, e varias delas também serão exibidas perto do tópico."
tracked_categories_instructions: "Você monitora todos os tópicos nestas categorias automaticamente . Várias postagens novas serão exibidas ao lado do tópico."
watching_first_post_categories_instructions: "Usuários(as) serão notificados(as) sobre a primeira mensagem postada em cada tópico novo destas categorias."
regular_categories_instructions: "Se estas categorias forem silenciadas, elas não serão silenciadas para membros do grupo. Os(as) usuários(as) serão notificados em caso de menção ou resposta."
muted_categories_instructions: "Os(as) usuários(as) não serão notificados sobre novos tópicos nestas categorias nem aparecerão nas categorias ou nas páginas de tópicos mais recentes."
2021-05-04 22:34:37 +08:00
tags:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: Etiquetas
long_title: "Notificações padrão das etiquetas"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
description: "Quando usuários(as) são adicionados(as) a esse grupo, suas configurações de notificação de etiqueta serão definidas para estes padrões. Em seguida, poderão ser alteradas."
watched_tags_instructions: "Você acompanha todos os tópicos com estas etiquetas automaticamente. Membros do grupo serão notificados de todas as postagens novas, e varias delas também serão exibidas perto do tópico."
tracked_tags_instructions: "Monitore automaticamente todos os tópicos com estas etiquetas. Uma contagem de postagens novas será exibida ao lado do tópico."
watching_first_post_tags_instructions: "Os(as) usuários(as) receberão uma notificação sobre a primeira postagem em cada tópico novo com estas etiquetas."
regular_tags_instructions: "Se estas etiquetas forem silenciadas, elas não serão silenciadas para membros do grupo. Os(as) usuários(as) serão notificados em caso de menção ou resposta."
muted_tags_instructions: "Os(as) usuários(as) não receberão notificação sobre novos tópicos com estas etiquetas, e eles não serão exibidas nos mais recentes."
logs:
title: "Registros"
when: "Quando"
action: "Ação"
acting_user: "Usuário agindo"
2021-07-22 18:31:19 +08:00
target_user: "Usuário(a) de destino"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
subject: "Assunto"
details: "Detalhes"
from: "De"
to: "Para"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
permissions:
title: "Permissões"
none: "Não há categorias associadas a este grupo."
description: "Membros deste grupo podem acessar estas categorias"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
public_admission: "Permitir que os usuários entrem no grupo livremente (Requer grupo publicamente visível)"
public_exit: "Permitir que os usuários saiam do grupo livremente"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
empty:
posts: "Não há publicações de membros deste grupo."
members: "Não há membros neste grupo."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
requests: "Não há solicitações de associação para este grupo."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
mentions: "Não há menções a este grupo."
messages: "Não há mensagens para este grupo."
topics: "Não há tópicos de membros deste grupo."
logs: "Não há registros para este grupo."
2015-12-08 01:53:21 +08:00
add: "Adicionar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
join: "Ingressar"
leave: "Sair"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
request: "Solicitar"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
message: "Mensagem"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
confirm_leave: "Tem certeza de que deseja sair deste grupo?"
allow_membership_requests: "Permitir que usuários(as) enviem pedidos de associação a proprietários(as) do grupo (requer grupo visível ao público)"
membership_request_template: "Modelo personalizado para exibir aos usuários ao enviar um pedido de associação"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
membership_request:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
submit: "Enviar solicitação"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
title: "Pedir para entrar no grupo @%{group_name}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
reason: "Diga aos proprietários do grupo por que você pertence a este grupo"
membership: "Associação"
name: "Nome"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
group_name: "Nome do grupo"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
user_count: "Usuários(as)"
bio: "Sobre o grupo"
2021-07-22 18:31:19 +08:00
selector_placeholder: "insira o nome do(a) usuário(a)"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
owner: "proprietário(a)"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
index:
title: "Grupos"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
all: "Todos os grupos"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
empty: "Não há grupos visíveis."
filter: "Filtrar por tipo de grupo"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
owner_groups: "Grupos que eu tenho"
close_groups: "Grupos fechados"
automatic_groups: "Grupos automáticos"
automatic: "Automático"
closed: "Fechado"
public: "Público"
private: "Privado"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
public_groups: "Grupos públicos"
my_groups: "Meus grupos"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
group_type: "Tipo de grupo"
is_group_user: "Membro"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
is_group_owner: "Proprietário(a)"
title:
2021-05-04 22:34:37 +08:00
one: "Grupo"
other: "Grupos"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
activity: "Atividade"
members:
title: "Membros"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
filter_placeholder_admin: "nome do(a) usuário(a) ou e-mail"
filter_placeholder: "nome do(a) usuário(a)"
remove_member: "Remover membro"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
remove_member_description: "Remover <b>%{username}</b> deste grupo"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
make_owner: "Tornar proprietário(a)"
make_owner_description: "Tornar <b>%{username}</b> proprietário(a) deste grupo"
remove_owner: "Remover como proprietário(a)"
remove_owner_description: "Remover <b>%{username}</b> como proprietário(a) deste grupo"
make_primary: "Tornar primário"
make_primary_description: "Tornar este grupo primário para <b>%{username}</b>"
remove_primary: "Remover como primário"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
remove_primary_description: "Remover este grupo como primário para <b>%{username}</b>"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
remove_members: "Remover membros"
remove_members_description: "Remover usuários(as) selecionados(as) deste grupo"
make_owners: "Tornar proprietários(as)"
make_owners_description: "Tornar usuários(as) selecionados(as) proprietários(as) deste grupo"
remove_owners: "Remover proprietários(as)"
remove_owners_description: "Remover usuários(as) selecionados(as) como proprietários(as) deste grupo"
make_all_primary: "Tornar primário para todos"
make_all_primary_description: "Tornar este grupo primário para todos os(as) usuários(as) selecionados(as)"
remove_all_primary: "Remover como primário"
remove_all_primary_description: "Remover este grupo como primário"
owner: "Proprietário(a)"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
primary: "Primário"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
forbidden: "Você não tem permissão para visualizar membros."
2022-01-23 18:14:20 +08:00
no_filter_matches: "Nenhum membro corresponde a essa pesquisa."
2016-03-24 00:53:27 +08:00
topics: "Tópicos"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
posts: "Postagens"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
mentions: "Menções"
messages: "Mensagens"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
notification_level: "Nível de notificação padrão para mensagens de grupo"
alias_levels:
2017-12-13 00:09:24 +08:00
mentionable: "Quem pode @mencionar este grupo?"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
messageable: "Quem pode enviar mensagens a este grupo?"
nobody: "Ninguém"
only_admins: "Somente administradores"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
mods_and_admins: "Somente moderadores e administradores"
members_mods_and_admins: "Somente membros do grupo, moderadores e administradores"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
owners_mods_and_admins: "Somente proprietários do grupo, moderadores e administradores"
everyone: "Todos"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
notifications:
watching:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Observando"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "Você será notificado sobre novas postagens em cada mensagem, e uma contagem de novas respostas será exibida."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
watching_first_post:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Acompanhando primeira postagem"
description: "Você será notificado(a) sobre novas mensagens neste grupo, mas não sobre respostas."
2016-02-23 00:10:12 +08:00
tracking:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Acompanhando"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "Você será notificado(a) se alguém mencionar seu @nome ou responder, e uma contagem de novas respostas será exibida."
2016-02-23 00:10:12 +08:00
regular:
title: "Normal"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "Você será notificado(a) se alguém mencionar seu @nome ou responder."
2016-02-23 00:10:12 +08:00
muted:
2021-07-27 21:24:03 +08:00
title: "Silenciado"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "Você não receberá nenhuma notificação sobre mensagens neste grupo."
flair_url: "Imagem de estilo de avatar"
flair_upload_description: "Use imagens quadradas não menores do que 20px por 20px."
flair_bg_color: "Cor de fundo do estilo de avatar"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
flair_bg_color_placeholder: "(Opcional) Valor da cor em hexadecimal"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
flair_color: "Cor do estilo de avatar"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
flair_color_placeholder: "(Opcional) Valor da cor em hexadecimal"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
flair_preview_icon: "Pré-visualizar ícone"
flair_preview_image: "Pré-visualizar imagem"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
flair_type:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
icon: "Selecione um ícone"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
image: "Enviar arquivo"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
default_notifications:
modal_title: "Notificações padrão do(a) usuário(a)"
modal_description: "Você gostaria de aplicar esta alteração historicamente? Isto mudará as preferências de %{count} usuários(as) existentes."
modal_yes: "Sim"
modal_no: "Não, apenas aplique alterações daqui para frente"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
user_action_groups:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
"1": "Curtidas"
"2": "Curtidas"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
"3": "Favoritos"
"4": "Tópicos"
"5": "Respostas"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
"6": "Reações"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
"7": "Menções"
"9": "Citações"
"11": "Edições"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
"12": "Itens enviados"
"13": "Caixa de entrada"
"14": "Pendentes"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
"15": "Rascunhos"
categories:
all: "todas as categorias"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
all_subcategories: "tudo"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
no_subcategory: "nenhum"
category: "Categoria"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
category_list: "Exibir lista de categorias"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
reorder:
title: "Reordenar Categorias"
title_long: "Reorganizar a lista de categorias"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
save: "Salvar ordem"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
apply_all: "Aplicar"
position: "Posição"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
posts: "Postagens"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
topics: "Tópicos"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
latest: "Últimos"
subcategories: "Subcategorias"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
muted: "Categorias silenciadas"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
topic_sentence:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} tópico"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} tópicos"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
topic_stat:
one: "%{number}/%{unit}\n"
other: "%{number}/%{unit}"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
topic_stat_unit:
week: "semana"
month: "mês"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
topic_stat_all_time:
one: "%{number} no total"
other: "%{number} no total"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
topic_stat_sentence_week:
one: "%{count} novo tópico na última semana."
other: "%{count} novos tópicos na última semana."
topic_stat_sentence_month:
one: "%{count} novo tópico no último mês."
other: "%{count} novos tópicos no último mês."
2021-02-23 22:10:04 +08:00
n_more: "Categorias (mais %{count})..."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
ip_lookup:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: Pesquisa de endereço IP
2014-08-01 22:32:56 +08:00
hostname: Nome do host
location: Localização
location_not_found: (desconhecido)
2014-07-17 13:03:49 +08:00
organisation: Organização
2014-08-01 22:32:56 +08:00
phone: Telefone
2021-07-14 02:30:09 +08:00
other_accounts: "Outras contas com este endereço IP:"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
delete_other_accounts: "Excluir %{count}"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
username: "nome do(a) usuário(a)"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
trust_level: "NC"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
read_time: "tempo de leitura"
2021-07-22 18:31:19 +08:00
topics_entered: "tópicos inseridos"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
post_count: "# postagens"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
confirm_delete_other_accounts: "Tem certeza de que deseja excluir estas contas?"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
powered_by: "usando <a href='https://maxmind.com'>MaxMindDB</a>"
2021-07-27 21:24:03 +08:00
copied: "copiado"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
user_fields:
none: "(selecione uma opção)"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
required: 'Digite um valor para "%{name}"'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
user:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
said: "%{username}:"
profile: "Perfil"
mute: "Silenciar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
edit: "Editar preferências"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
download_archive:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
button_text: "Baixar tudo"
confirm: "Tem certeza de que deseja baixar suas postagens?"
success: "Transferência iniciada, você receberá notificação por mensagem quando o processo estiver concluído."
rate_limit_error: "Postagens podem ser baixadas somente uma vez por dia, tente novamente amanhã."
new_private_message: "Nova mensagem"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
private_message: "Mensagem"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
private_messages: "Mensagens"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
user_notifications:
2020-05-04 22:39:01 +08:00
filters:
2020-05-26 22:06:07 +08:00
filter_by: "Filtrar por"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
all: "Tudo"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
read: "Lidos(as)"
unread: "Não lidos(as)"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
unseen: "Não vistos"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
ignore_duration_title: "Ignorar usuário(a)"
ignore_duration_username: "Nome do(a) usuário(a)"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
ignore_duration_when: "Duração:"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
ignore_duration_save: "Ignorar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
ignore_duration_note: "Observe que todas as ações ignorar serão removidas automaticamente após essa ação expirar."
ignore_duration_time_frame_required: "Selecione um intervalo de tempo"
ignore_no_users: "Você não tem usuários(as) ignorados(as)."
ignore_option: "Ignorados(as)"
ignore_option_title: "Você não receberá notificações relacionadas a este(a) usuário(a), e todos os tópicos e respostas serão ocultos."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
add_ignored_user: "Adicionar..."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
mute_option: "Silenciados(as)"
mute_option_title: "Você não receberá notificações relacionadas a este(a) usuário(a)."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
normal_option: "Normal"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
normal_option_title: "Você receberá uma notificação se este(a) usuário(a) responder, citar ou mencionar."
2021-04-20 21:33:17 +08:00
notification_schedule:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
title: "Agendamento de notificações"
label: "Ativar agendamento de notificações personalizada"
tip: "Fora desses horários, você será colocado automaticamente \"não perturbe\"."
2021-05-04 22:34:37 +08:00
midnight: "Meia-noite"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
none: "Nenhum"
2021-04-20 21:33:17 +08:00
monday: "Segunda-feira"
tuesday: "Terça-feira"
wednesday: "Quarta-feira"
thursday: "Quinta-feira"
friday: "Sexta-feira"
saturday: "Sábado"
sunday: "Domingo"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
to: "para"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
activity_stream: "Atividade"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
read: "Lidos(as)"
2021-02-12 20:18:05 +08:00
read_help: "Tópicos lidos recentemente"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
preferences: "Preferências"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
feature_topic_on_profile:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
open_search: "Selecione um novo tópico"
title: "Selecione um tópico"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
search_label: "Pesquisar tópico por título"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
save: "Salvar"
clear:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Limpar"
warning: "Tem certeza de que deseja remover o tópico em destaque?"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
use_current_timezone: "Usar fuso horário atual"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
profile_hidden: "O perfil público deste(a) usuário(a) está oculto."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
expand_profile: "Expandir"
2021-10-05 21:59:26 +08:00
sr_expand_profile: "Expandir detalhes do perfil"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
collapse_profile: "Recolher"
2021-10-05 21:59:26 +08:00
sr_collapse_profile: "Recolher detalhes do perfil"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
bookmarks: "Favoritos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
bio: "Sobre mim"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
timezone: "Fuso horário"
invited_by: "Convidado por"
trust_level: "Nível de confiança"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
notifications: "Notificações"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
statistics: "Estatísticas"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
desktop_notifications:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: "Notificações ao vivo"
not_supported: "Notificações não compatíveis com este navegador. Desculpe."
perm_default: "Ativar notificações"
perm_denied_btn: "Permissão negada"
perm_denied_expl: "Você negou permissão para notificações. Permita as notificações nas configurações do seu navegador."
disable: "Desativar notificações"
enable: "Ativar notificações"
each_browser_note: 'Observação: é preciso alterar esta configuração em cada navegador utilizado. Todas as notificações serão desativadas no modo "Não incomodar", seja qual for a configuração.'
consent_prompt: "Você quer notificações em tempo real quando as pessoas responderem às suas postagens?"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
dismiss: "Descartar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
dismiss_notifications: "Descartar tudo"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
dismiss_notifications_tooltip: "Marcar todas as notificações não lidas como lidas"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
no_messages_title: "Você não tem mensagens"
no_messages_body: >
Precisa ter uma conversa pessoal direta, fora do fluxo de conversa normal? Envie uma mensagem ao selecionar o seu avatar e usar o botão de mensagem %{icon}.<br><br> Se precisar de ajuda, envie uma <a href='%{aboutUrl}'>mensagem a um membro da equipe</a>.
no_bookmarks_title: "Você ainda não adicionou nada aos favoritos"
no_bookmarks_body: >
Comece a adicionar postagens aos favoritos com o botão %{icon}, eles serão listados aqui para consulta rápida. Você pode agendar um lembrete também!
2021-08-24 21:25:44 +08:00
no_bookmarks_search: "Nenhum favorito encontrado com a consulta de pesquisa fornecida."
2021-04-27 22:01:06 +08:00
no_notifications_title: "Você ainda não tem nenhuma notificação"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
no_notifications_body: >
Neste painel, você receberá notificações sobre atividades relevantes, inclusive respostas aos seus tópicos e postagens, quando você for citado(a) ou mencionado(a) (<b>@mentions</b>) por alguém e quando os tópicos que você estiver acompanhando receberem respostas. As notificações também serão enviadas por e-mail quando você passar algum tempo sem entrar com a conta. <br><br> Procure por %{icon} para decidir sobre quais tópicos, categorias e etiquetas específicas você quer receber notificações. Para obter mais informações, verifique suas <a href='%{preferencesUrl}'>preferências de notificações</a>.
2021-08-31 22:10:59 +08:00
no_notifications_page_title: "Você ainda não tem nenhuma notificação"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
no_notifications_page_body: >
Você receberá notificações sobre atividades relevantes, inclusive respostas aos seus tópicos e postagens, quando você for citado(a) ou mencionado(a) (<b>@mentions</b>) por alguém e quando os tópicos que você estiver acompanhando receberem respostas. As notificações também serão enviadas por e-mail quando você passar algum tempo sem entrar com a conta. <br><br> Procure por %{icon} para decidir sobre quais tópicos, categorias e etiquetas específicas você quer receber notificações. Para obter mais informações, verifique suas <a href='%{preferencesUrl}'>preferências de notificações</a>.
2016-11-25 03:07:51 +08:00
first_notification: "Sua primeira notificação! Selecione-a para começar."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
dynamic_favicon: "Exibir contagens no ícone do navegador"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
skip_new_user_tips:
description: "Pular emblemas e dicas de integração de novo(a) usuário(a)"
not_first_time: "Não é a sua primeira vez?"
skip_link: "Pular estas dicas"
read_later: "Vou ler mais tarde."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
theme_default_on_all_devices: "Definir este tema como padrão em todos os meus dispositivos"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
color_scheme_default_on_all_devices: "Definir esquemas de cores padrão em todos os meus dispositivos"
color_scheme: "Esquema de cores"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
color_schemes:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
default_description: "Tema padrão"
disable_dark_scheme: "O mesmo que o normal"
dark_instructions: "É possível pré-visualizar o esquema de cores do modo escuro ao ativar/desativar o modo escuro do seu dispositivo."
2021-05-18 22:49:18 +08:00
undo: "Redefinir"
regular: "Normal"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
dark: "Modo escuro"
default_dark_scheme: "(padrão do site)"
dark_mode: "Modo escuro"
dark_mode_enable: "Ativar o esquema de cores do modo escuro automaticamente"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
text_size_default_on_all_devices: "Definir este tamanho de texto como padrão em todos os meus dispositivos"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
allow_private_messages: "Permitir que outros(as) usuários(as) me enviem mensagens pessoais"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
external_links_in_new_tab: "Abrir todos os links externos em uma nova aba"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
enable_quoting: "Ativar resposta citando o texto destacado"
enable_defer: "Ativar adiamento para marcar tópicos como não lidos"
2013-07-26 22:13:31 +08:00
change: "alterar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
featured_topic: "Tópico em destaque"
moderator: "%{user} é moderador(a)"
admin: "%{user} é administrador(a)"
moderator_tooltip: "Este(a) usuário(a) é moderador(a)"
admin_tooltip: "Este(a) usuário(a) é administrador(a)"
silenced_tooltip: "Este(a) usuário(a) está silenciado(a)"
suspended_notice: "Este(a) usuário(a) está suspenso(a) até %{date}."
suspended_permanently: "Este(a) usuário(a) está suspenso(a)."
2021-01-20 19:43:57 +08:00
suspended_reason: "Motivo: "
2021-05-18 21:11:41 +08:00
github_profile: "GitHub"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
email_activity_summary: "Resumo de atividades"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
mailing_list_mode:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: "Modo lista de endereçamento"
enabled: "Ativar modo lista de endereçamento"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
instructions: |
2019-03-28 22:07:51 +08:00
Esta opção substitui o resumo de atividades.<br />
Tópicos e categorias silenciadas não são incluídas nestes e-mails.
2021-07-14 02:30:09 +08:00
individual: "Enviar um e-mail a cada postagem nova"
individual_no_echo: "Enviar um e-mail a cada postagem nova, exceto as minhas"
many_per_day: "Me envie um e-mail a cada postagem nova (aproximadamente %{dailyEmailEstimate} por dia)"
few_per_day: "Me envie um e-mail a cada postagem nova (aproximadamente dois por dia)"
warning: "Modo lista de endereçamento ativado. As configurações de notificação por e-mail serão substituídas."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
tag_settings: "Etiquetas"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
watched_tags: "Acompanhados(as)"
watched_tags_instructions: "Você acompanhará automaticamente todos os tópicos com estas etiquetas. Você receberá notificação de todas as novas postagens e tópicos, e uma contagem de postagens novas também será exibida ao lado do tópico."
tracked_tags: "Monitorados(as)"
tracked_tags_instructions: "Você irá monitorar automaticamente todos os tópicos com estas etiquetas. Uma contagem de postagens novas será exibida ao lado do tópico."
muted_tags: "Silenciados(as)"
muted_tags_instructions: "Você não receberá notificação sobre novos tópicos com estas etiquetas, e eles não serão exibidas nos mais recentes."
watched_categories: "Acompanhados(as)"
watched_categories_instructions: "Você acompanhará automaticamente todos os tópicos nestas categorias. Você receberá notificação de todas as novas postagens e tópicos, e uma contagem de postagens novas também será exibida ao lado do tópico."
tracked_categories: "Monitorados(as)"
tracked_categories_instructions: "Você irá monitorar automaticamente todos os tópicos nestas categorias. Uma contagem de postagens novas será exibida ao lado do tópico."
watched_first_post_categories: "Acompanhando primeira postagem"
watched_first_post_categories_instructions: "Você receberá uma notificação sobre a primeira postagem em cada tópico novo nestas categorias."
watched_first_post_tags: "Acompanhando primeira postagem"
watched_first_post_tags_instructions: "Você receberá uma notificação sobre a primeira postagem em cada tópico novo com estas etiquetas."
muted_categories: "Silenciados(as)"
muted_categories_instructions: "Você receberá notificações sobre novos tópicos nestas categorias, e eles não serão exibidos nas categorias ou nas últimas páginas."
muted_categories_instructions_dont_hide: "Você não receberá notificações sobre novos tópicos nestas categorias."
2021-05-18 22:49:18 +08:00
regular_categories: "Normal"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
regular_categories_instructions: "Você verá estas categorias nas listas de tópicos “Recentes” e “Melhores”."
no_category_access: "Como moderador, você tem acesso limitado às categorias, não é possível salvar."
delete_account: "Excluir minha conta"
delete_account_confirm: "Você tem certeza de que deseja excluir a sua conta permanentemente? Essa ação não pode ser desfeita!"
deleted_yourself: "Sua conta foi excluída com êxito."
delete_yourself_not_allowed: "Entre em contato com um membro da equipe se você deseja que a sua conta seja excluída."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
unread_message_count: "Mensagens"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
admin_delete: "Excluir"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
users: "Usuários"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
muted_users: "Silenciados(as)"
muted_users_instructions: "Bloquear todas as notificações e mensagens privadas destes(as) usuários(as)."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
allowed_pm_users: "Permitido(a)"
allowed_pm_users_instructions: "Apenas MP destes(as) usuários(as)."
allow_private_messages_from_specific_users: "Permitir que apenas usuários(as) específicos(as) mandem mensagens pessoais"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
ignored_users: "Ignorados(as)"
ignored_users_instructions: "Bloquear todas as postagens, notificações e mensagens privadas destes(as) usuários(as)."
2019-07-15 21:43:22 +08:00
tracked_topics_link: "Exibir"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
automatically_unpin_topics: "Desafixar automaticamente os tópicos ao terminar de ler."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
apps: "Aplicativos"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
revoke_access: "Revogar acesso"
undo_revoke_access: "Desfazer revogação de acesso"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
api_approved: "Aprovada:"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
api_last_used_at: "Usada pela última vez em:"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
theme: "Tema"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
save_to_change_theme: 'O tema será atualizado quando você clicar em "%{save_text}"'
2021-07-14 02:30:09 +08:00
home: "Página inicial padrão"
staged: "Encenado(a)"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
staff_counters:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
flags_given: "sinalizações úteis"
flagged_posts: "postagens sinalizadas"
deleted_posts: "postagens excluídas"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
suspensions: "suspensões"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warnings_received: "avisos"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
rejected_posts: "postagens rejeitadas"
messages:
2022-01-23 18:14:20 +08:00
all: "todas as caixas de entrada"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
inbox: "Caixa de entrada"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
personal: "Pessoal"
2021-08-24 21:25:44 +08:00
latest: "Últimos"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
sent: "Enviadas"
2021-08-24 21:25:44 +08:00
unread: "Não lidos(as)"
2021-08-31 22:10:59 +08:00
unread_with_count:
one: "Não lido (%{count})"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
other: "Não lidos (%{count})"
2021-08-24 21:25:44 +08:00
new: "Novo"
2021-08-31 22:10:59 +08:00
new_with_count:
one: "Novo (%{count})"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
other: "Novos (%{count})"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
archive: "Arquivo"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
groups: "Meus grupos"
move_to_inbox: "Mover para caixa de entrada"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
move_to_archive: "Arquivar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
failed_to_move: "Falha ao mover as mensagens selecionadas (talvez você esteja sem conexão com a internet)"
tags: "Etiquetas"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
warnings: "Avisos oficiais"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
read_more_in_group: "Quer ler mais? Veja outras mensagens em %{groupLink}."
read_more: "Quer ler mais? Veja outras mensagens em <a href='%{basePath}/u/%{username}/messages'>mensagens pessoais</a>."
read_more_group_pm_MF: "Há { UNREAD, plural, =0 {} one { não foi <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread'># lida</a> } other { não foram <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread'># lidas</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{and } false {é } other{}} <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new'># nova</a> mensagem} other { {BOTH, select, true{e } false {são } other{}} <a href='{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new'># novas</a> mensagens} } restantes, ou veja outras mensagens em {groupLink}"
read_more_personal_pm_MF: "Há { UNREAD, plural, =0 {} one { não foi <a href='{basePath}/u/{username}/messages/unread'># lia</a> } other { não foram <a href='{basePath}/u/{username}/messages/unread'># lidas</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{e } false {é } other{}} <a href='{basePath}/u/{username}/messages/new'># nova</a> mensagem} other { {BOTH, select, true{e } false {são } other{}} <a href='{basePath}/u/{username}/messages/new'># novas</a> mensagens} } restantes, ou veja outras <a href='{basePath}/u/{username}/messages'>mensagens pessoais</a>"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
preferences_nav:
account: "Conta"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
security: "Segurança"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
profile: "Perfil"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
emails: "E-mails"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
notifications: "Notificações"
categories: "Categorias"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
users: "Usuários"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
tags: "Etiquetas"
interface: "Interface"
apps: "Aplicativos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
change_password:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
success: "(e-mail enviado)"
in_progress: "(enviando e-mail)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
error: "(erro)"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
emoji: "emoji de bloqueio"
action: "Enviar e-mail de redefinição de senha"
set_password: "Definir senha"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
choose_new: "Escolha uma nova senha"
choose: "Escolha uma senha"
second_factor_backup:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
title: "Códigos de backup de dois fatores"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
regenerate: "Gerar novamente"
disable: "Desativar"
enable: "Ativar"
enable_long: "Ativar códigos de backup"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
manage:
one: "Gerenciar códigos de backup. Você tem <strong>%{count}</strong> código de backup restante."
other: "Gerenciar códigos de backup. Você tem <strong>%{count}</strong> códigos de backup restantes."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
copy_to_clipboard: "Copiar para área de transferência"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
copy_to_clipboard_error: "Erro ao copiar dados para a área de transferência"
copied_to_clipboard: "Copiou para a área de transferência"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
download_backup_codes: "Baixar códigos de backup"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
remaining_codes:
one: "Você tem <strong>%{count}</strong> código de backup restante."
other: "Você tem <strong>%{count}</strong> códigos de backup restantes."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
use: "Usar um código de backup"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
enable_prerequisites: "Você deve ativar um método de dois fatores primários antes de gerar código de backup."
codes:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Códigos de backup gerados"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
description: "Cada um destes códigos de backup só pode ser usado uma vez. Mantenha-os em algum lugar seguro, mas acessível."
second_factor:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
title: "Autenticação de dois fatores"
enable: "Gerenciar autenticação de dois fatores"
disable_all: "Desativar tudo"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
forgot_password: "Esqueceu a senha?"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
confirm_password_description: "Confirme sua senha para continuar"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
name: "Nome"
label: "Código"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
rate_limit: "Aguarde antes de tentar outro código de autenticação."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
enable_description: |
Digitalize este código QR em um aplicativo compatível (<a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target="_blank">Android</a> - <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios" target="_blank">iOS</a>) e digite seu código de autenticação.
2021-07-14 02:30:09 +08:00
disable_description: "Insira o código de autenticação do seu aplicativo"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
show_key_description: "Inserir manualmente"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
short_description: |
Proteja sua conta com códigos de segurança de uso único.
2021-07-21 16:30:34 +08:00
extended_description: |
A autenticação de dois fatores adiciona segurança extra à sua conta, exigindo um token único além da sua senha. Tokens podem ser gerados em dispositivos <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target='_blank'>Android</a> e <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios">iOS</a>.
oauth_enabled_warning: "Observe que as entradas com rede social serão desativadas após a ativação da autenticação de dois fatores na sua conta."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
use: "Usar app autenticador"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
enforced_notice: "Você precisa ativar a autenticação de dois fatores antes de acessar este site."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
disable: "Desativar"
2021-07-22 18:31:19 +08:00
disable_confirm: "Tem certeza que você quer desativar todos os métodos de dois fatores?"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
save: "Salvar"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
edit: "Editar"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
edit_title: "Editar autenticador"
edit_description: "Nome do autenticador"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
enable_security_key_description: |
Quando sua <a href="https://www.google.com/search?q=hardware+security+key" target="_blank">chave de segurança física</a> estiver preparada, pressione o botão Registrar abaixo.
2019-08-26 20:36:46 +08:00
totp:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Autenticadores baseados em token"
add: "Adicionar autenticador"
default_name: "Meu autenticador"
name_and_code_required_error: "Você deve informar um nome e o código do seu aplicativo autenticador."
2019-10-08 18:25:24 +08:00
security_key:
2020-05-26 22:06:07 +08:00
register: "Registrar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Chaves de segurança"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
add: "Adicionar chave de segurança"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
default_name: "Chave de segurança principal"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
not_allowed_error: "O processo de registro da chave de segurança atingiu o tempo limite ou foi cancelado."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
already_added_error: "Você já registrou esta chave de segurança.\nVocê não precisa registrá-la novamente."
edit: "Editar chave de segurança"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
save: "Salvar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
edit_description: "Nome da chave de segurança"
name_required_error: "Você deve informar um nome para sua chave de segurança."
change_about:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Alterar Sobre mim"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
error: "Houve um erro ao alterar este valor."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
change_username:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Alterar nome do(a) usuário(a)"
confirm: "Você tem certeza de que deseja alterar seu nome do(a) usuário(a)?"
taken: "Desculpe, este nome do(a) usuário(a) já está sendo usado."
invalid: "Este nome do(a) usuário(a) é inválido. Deve conter apenas números e letras"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
add_email:
2020-06-21 17:58:21 +08:00
title: "Adicione o e-mail"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
add: "adicionar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
change_email:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Alterar e-mail"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
taken: "Desculpe, este e-mail não está disponível."
error: "Houve um erro ao alterar seu e-mail. Talvez aquele endereço já esteja sendo usado?"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
success: "Enviamos um e-mail para esse endereço. Siga as instruções para confirmar."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
success_via_admin: "Enviamos um e-mail para esse endereço. O(a) usuário(a) precisará seguir as instruções de confirmação do e-mail."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
success_staff: "Enviamos um e-mail para o seu endereço atual. Siga as instruções para confirmar."
change_avatar:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "Alterar sua imagem de perfil"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
gravatar: "<a href='//%{gravatarBaseUrl}%{gravatarLoginUrl}' target='_blank'>%{gravatarName}</a>, baseado em"
gravatar_title: "Altere seu avatar no site de %{gravatarName}"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
gravatar_failed: "Não foi possível encontrar um %{gravatarName} com este endereço de e-mail."
refresh_gravatar_title: "Atualizar seu %{gravatarName}"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
letter_based: "Imagem de perfil atribuída pelo sistema"
uploaded_avatar: "Imagem personalizada"
uploaded_avatar_empty: "Adicionar uma imagem personalizada"
upload_title: "Enviar sua imagem"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
image_is_not_a_square: "Aviso: cortamos a sua imagem. A largura e a altura não eram iguais."
2021-05-04 22:34:37 +08:00
logo_small: "Logotipo pequeno do site. Usado por padrão."
2020-01-21 00:00:44 +08:00
change_profile_background:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Cabeçalho do perfil"
instructions: "Os cabeçalhos do perfil serão centralizados e terão largura padrão de 1110px."
2014-11-07 04:16:58 +08:00
change_card_background:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Plano de fundo do cartão do(a) usuário(a)"
instructions: "Imagens de plano de fundo serão centralizadas e terão largura padrão de 590px."
2020-01-21 00:00:44 +08:00
change_featured_topic:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Tópico em destaque"
instructions: "Um link para este tópico estará no seu cartão do(a) usuário(a) e no seu perfil."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
email:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "E-mail"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
primary: "E-mail primário"
secondary: "E-mails secundários"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
primary_label: "primário"
2020-06-21 17:58:21 +08:00
unconfirmed_label: "não confirmado"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
resend_label: "Enviar novamente e-mail de confirmação"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
resending_label: "enviando..."
resent_label: "e-mail enviado"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
update_email: "Alterar e-mail"
set_primary: "Definir e-mail primário"
destroy: "Remover e-mail"
add_email: "Adicionar e-mail alternativo"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
auth_override_instructions: "É possível atualizar o e-mail com o provedor de autenticação."
2020-06-21 17:58:21 +08:00
no_secondary: "Nenhum e-mail secundário"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
instructions: "Nunca visível publicamente."
2021-07-22 18:31:19 +08:00
admin_note: "Observação: se um usuário(a) administrador(a) alterar o e-mail de um(a) usuário(a) não administrador(a), esse usuário(a) perderá acesso à sua conta de e-mail original, de modo que um e-mail de redefinição de senha será enviado para o novo endereço. O e-mail do usuário não será alterado até que o processo de redefinição de senha seja concluído."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
ok: "Enviaremos um e-mail para confirmar"
required: "Digite um endereço de e-mail"
invalid: "Insira um endereço de e-mail válido"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
authenticated: "Seu e-mail foi autenticado por %{provider}"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
invite_auth_email_invalid: "Seu e-mail de convite não é igual ao e-mail autenticado por %{provider}"
authenticated_by_invite: "Seu e-mail foi autenticado pelo convite"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
frequency_immediately: "Enviaremos um e-mail imediatamente se você não tiver lido sobre o motivo do envio da nossa mensagem."
2016-04-08 00:04:44 +08:00
frequency:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "Enviaremos um e-mail apenas se você não tiver acessado no último minuto."
other: "Enviaremos um e-mail apenas se você não tiver acessado nos últimos %{count} minutos."
associated_accounts:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Contas associadas"
connect: "Conectar"
revoke: "Revogar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
cancel: "Cancelar"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
not_connected: "(não conectou)"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
confirm_modal_title: "Conecte-se à conta %{provider}"
confirm_description:
2022-01-23 18:14:20 +08:00
disconnect: "Sua conta do %{provider}, \"%{account_description}\", será desconectada."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
account_specific: "Sua conta %{provider} \"%{account_description}\" será usada para autenticação."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
generic: "Sua conta %{provider} será usada para autenticação."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
name:
title: "Nome"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions: "seu nome completo (opcional)"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
instructions_required: "Seu nome completo"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
required: "Digite um nome"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
too_short: "Seu nome é muito curto"
ok: "Seu nome parece bom"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
username:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Nome do(a) usuário(a)"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions: "único, sem espaços, curto"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
short_instructions: "Você pode ser mencioado(a) usando @%{username}."
available: "Seu nome do(a) usuário(a) está disponível"
not_available: "Não está disponível. Tentar %{suggestion}?"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
not_available_no_suggestion: "Não disponível"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
too_short: "Seu nome do(a) usuário(a) é muito curto"
too_long: "Seu nome do(a) usuário(a) é muito longo"
checking: "Verificando disponibilidade do nome do(a) usuário(a)..."
prefilled: "O e-mail corresponde a este nome do(a) usuário(a) cadastrado"
required: "Digite um nome do(a) usuário(a)"
edit: "Editar nome do(a) usuário(a)"
locale:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Idioma da interface"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
instructions: "Idioma da interface do(a) usuário(a). Será alterado quando você atualizar a página."
default: "(padrão)"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
any: "qualquer"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
password_confirmation:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Senha outra vez"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
invite_code:
title: "Código de convite"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
instructions: "O cadastro da conta requer um código de convite"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
auth_tokens:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Dispositivos usados recentemente"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
details: "Detalhes"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
log_out_all: "Sair de tudo"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
not_you: "Não é você?"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
show_all: "Exibir tudo (%{count})"
show_few: "Exibir menos"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
was_this_you: "Foi você?"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
was_this_you_description: "Se tiver sido você, recomendamos alterar sua senha e sair de todos os dispositivos."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
browser_and_device: "%{browser} em %{device}"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
secure_account: "Proteger minha conta"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
latest_post: "Você postou por último…"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
device_location: '<span class="auth-token-device">%{device}</span> &ndash; <span title="IP: %{ip}">%{location}</span>'
browser_active: '%{browser} | <span class="active">ativar agora</span>'
browser_last_seen: "%{browser}|%{date}"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
last_posted: "Última postagem"
last_seen: "Vistos"
created: "Ingressou"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
log_out: "Sair"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
location: "Localização"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
website: "Site"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
email_settings: "E-mail"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
hide_profile_and_presence: "Ocultar meu perfil público e recursos de presença"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
enable_physical_keyboard: "Ativar suporte para teclado físico no iPad"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
text_size:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Tamanho do texto"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
smallest: "Menor"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
smaller: "Menor"
normal: "Normal"
larger: "Grande"
largest: "Maior"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title_count_mode:
title: "O plano de fundo do título da página exibe a contagem de:"
notifications: "Novas notificações"
contextual: "Novo conteúdo da página"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
like_notification_frequency:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Notificar ao receber curtida"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
always: "Sempre"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
first_time_and_daily: "Primeira vez que uma postagem é curtida diariamente"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
first_time: "Primeira vez que uma postagem é curtida"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
never: "Nunca"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
email_previous_replies:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Incluir respostas anteriores ao final dos e-mails"
unless_emailed: "exceto enviados anteriormente"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
always: "sempre"
never: "nunca"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
email_digests:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Quando eu não acessar o site, envie um resumo por e-mail de tópicos e respostas mais acessadas"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
every_30_minutes: "a cada 30 minutos"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
every_hour: "a cada hora"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
daily: "a cada dia"
weekly: "a cada semana"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
every_month: "a cada mês"
every_six_months: "a cada seis meses"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
email_level:
2022-01-23 18:14:20 +08:00
title: "Me enviar e-mail quando eu for citado(a), receber resposta, meu @username for mencionado, ou quando houver atividades novas nas categorias, etiquetas ou tópicos que acompanho."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
always: "sempre"
only_when_away: "somente quando estiver longe"
never: "nunca"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
email_messages_level: "Me enviar e-mail quando eu receber uma mensagem pessoal"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
include_tl0_in_digests: "Incluir conteúdo de usuários novos no resumo de e-mail"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
email_in_reply_to: "Incluir um trecho das respostas à postagem nos e-mails"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
other_settings: "Outros(as)"
categories_settings: "Categorias"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
new_topic_duration:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: "Considerar novos os tópicos quando"
not_viewed: "Eu ainda não tiver visualizado"
last_here: "forem criados desde a última vez que estive aqui"
after_1_day: "forem criados no último dia"
after_2_days: "forem criados nos últimos dois dias"
after_1_week: "forem criados na última semana"
after_2_weeks: "forem criados nas últimas duas semanas"
auto_track_topics: "Acompanhar automaticamente os tópicos em que eu entrar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
auto_track_options:
never: "nunca"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
immediately: "imediatamente"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
after_30_seconds: "após 30 segundos"
after_1_minute: "após 1 minuto"
after_2_minutes: "após 2 minutos"
after_3_minutes: "após 3 minutos"
after_4_minutes: "após 4 minutos"
after_5_minutes: "após 5 minutos"
after_10_minutes: "após 10 minutos"
notification_level_when_replying: "Quando eu postar em um tópico, definir esse tópico como"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
invited:
title: "Convites"
2021-03-09 22:19:02 +08:00
pending_tab: "Pendentes"
pending_tab_with_count: "Pendentes (%{count})"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
expired_tab: "Expirado(a)"
expired_tab_with_count: "Expirado(a) (%{count})"
2021-07-22 18:31:19 +08:00
redeemed_tab: "Resgatados(as)"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
redeemed_tab_with_count: "Resgatados (%{count})"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
invited_via: "Convite"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
invited_via_link: "vincular %{key} (%{count}/%{max} resgatado(s))"
2021-04-20 21:33:17 +08:00
groups: "Grupos"
topic: "Tópico"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
sent: "Criado/enviado por último"
expires_at: "Expira"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
edit: "Editar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
remove: "Remover"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
copy_link: "Obter link"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
reinvite: "Enviar e-mail novamente"
reinvited: "Convite enviado novamente"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
removed: "Removido(a)"
2021-03-09 22:19:02 +08:00
search: "digite para pesquisar convites..."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
user: "Usuário(a) convidado(a)"
none: "Não há convites para exibir."
2015-10-15 20:49:04 +08:00
truncated:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "Exibindo o primeiro convite."
other: "Exibindo os primeiros %{count} convites."
redeemed: "Convites resgatados"
redeemed_at: "Resgatados(as)"
pending: "Convites pendentes"
topics_entered: "Tópicos visualizados"
posts_read_count: "Postagens lidas"
expired: "Este convite expirou."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
remove_all: "Remover convites expirados"
removed_all: "Todos os convites expirados foram removidos!"
remove_all_confirm: "Tem certeza de que deseja remover todos os convites expirados?"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
reinvite_all: "Reenviar todos os convites"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
reinvite_all_confirm: "Tem certeza de que deseja enviar novamente todos os convites?"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
reinvited_all: "Todos os convites foram enviados!"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
time_read: "Tempo de leitura"
days_visited: "Dias acessados"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
account_age_days: "Idade da conta em dias"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
create: "Convidar"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
generate_link: "Criar link de convite"
link_generated: "Confira o seu link de convite"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
valid_for: "O link do convite é válido apenas para este endereço de e-mail: %{email}"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
single_user: "Convidar por e-mail"
multiple_user: "Convidar por link"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
invite_link:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
title: "Link de convite"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
success: "Link do convite gerado com sucesso!"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
error: "Ocorreu um erro ao gerar o link de convite"
max_redemptions_allowed_label: "Quantas pessoas têm permissão para se cadastrar usando este link?"
expires_at: "Quando este link de convite irá expirar?"
invite:
new_title: "Criar convite"
edit_title: "Editar convite"
2021-11-24 00:29:39 +08:00
instructions: "Compartilhar este link para conceder acesso imediato ao site:"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
copy_link: "copiar link"
expires_in_time: "Expira em %{time}"
expired_at_time: "Expirou em %{time}"
show_advanced: "Exibir opções avançadas"
hide_advanced: "Ocultar opções avançadas"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
restrict: "Restringir a"
restrict_email: "Restringir a e-mail"
restrict_domain: "Restringir a domínio"
email_or_domain_placeholder: "name@example.com ou example.com"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
max_redemptions_allowed: "Máximo de usos"
add_to_groups: "Adicionar a grupos"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
invite_to_topic: "Chegar ao tópico"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
expires_at: "Expira após"
custom_message: "Mensagem pessoal opcional"
send_invite_email: "Salvar e enviar e-mail"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
send_invite_email_instructions: "Restringir convite a e-mail para enviar um e-mail de convite"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
save_invite: "Salvar convite"
invite_saved: "Convite salvo"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
bulk_invite:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
none: "Nenhum convite para exibir nesta página."
text: "Convite em massa"
instructions: |
<p>Convide uma lista de usuários(as) para promover a sua comunidade rapidamente. Prepare um <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values" target="_blank">arquivo CSV</a> contendo pelo menos uma linha por endereço de e-mail dos usuários(as) que você quer convidar. As informações separadas por vírgula a seguir podem ser fornecidas se você quiser adicionar pessoas a grupos ou enviá-las para um tópico específico quando entrarem com a conta pela primeira vez.</p>
<pre>john@smith.com,first_group_name;second_group_name,topic_id</pre>
<p>Todos os endereços de e-mail no arquivo CSV enviado serão mandados como convite, e você poderá gerenciá-lo mais tarde.</p>
progress: "%{progress} enviado(s)..."
success: "Arquivo enviado com sucesso, você será notificado(a) por mensagem quando o processo for concluído."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
error: "Desculpe, o arquivo deve estar no formato CSV."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
password:
title: "Senha"
too_short: "A sua senha é muito curta."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
common: "A senha é muito comum."
same_as_username: "A sua senha é igual ao seu nome do(a) usuário(a)."
same_as_email: "A sua senha é igual ao seu e-mail."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
ok: "A sua senha parece boa."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions: "pelo menos %{count} caracteres"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
required: "Digite uma senha"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
summary:
2016-04-08 00:04:44 +08:00
title: "Resumo"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
stats: "Estatísticas"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
time_read: "tempo de leitura"
recent_time_read: "tempo de leitura recente"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
topic_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "tópico criado"
other: "tópicos criados"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
post_count:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
one: "postagem criada"
other: "postagens criadas"
likes_given:
one: "dado"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
other: "dados"
likes_received:
one: "recebido"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
other: "recebidos"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
days_visited:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "dia acessado"
other: "dias acessados"
topics_entered:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
one: "tópico visualizado"
other: "tópicos visualizados"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
posts_read:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
one: "postagem lida"
other: "postagens lidas"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
bookmark_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "favorito"
other: "favoritos"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
top_replies: "Melhores respostas"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
no_replies: "Nenhuma resposta ainda."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
more_replies: "Mais respostas"
top_topics: "Melhores tópicos"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
no_topics: "Nenhum tópico ainda."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
more_topics: "Mais tópicos"
top_badges: "Melhores emblemas"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
no_badges: "Nenhum emblema ainda."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
more_badges: "Mais emblemas"
top_links: "Melhores links"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
no_links: "Nenhum link ainda."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
most_liked_by: "Mais curtido por"
most_liked_users: "Com mais curtidas"
most_replied_to_users: "Mais respondidos(as)"
no_likes: "Nenhuma curtida ainda."
top_categories: "Melhores categorias"
topics: "Tópicos"
replies: "Respostas"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
ip_address:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Último endereço IP"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
registration_ip_address:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Endereço IP do cadastro"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
avatar:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Imagem do perfil"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
header_title: "perfil, mensagens, favoritos e preferências"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
name_and_description: "%{name} - %{description}"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
edit: "Editar imagem do perfil"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
title:
title: "Título"
none: "(nenhum)"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
instructions: "aparece depois do seu nome de usuário(a)"
flair:
title: "Estilo"
none: "(nenhum)"
instructions: "ícone exibido perto da imagem do seu perfil"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
primary_group:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Grupo primário"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
none: "(nenhum)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
filters:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
all: "Tudo"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
stream:
posted_by: "Postado por"
sent_by: "Enviado por"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
private_message: "mensagem"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
the_topic: "o tópico"
loading: "Carregando..."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
errors:
2014-08-09 04:34:01 +08:00
prev_page: "ao tentar carregar"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
reasons:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
network: "Erro de rede"
server: "Erro de servidor"
forbidden: "Acesso negado"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
unknown: "Erro"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
not_found: "Página não encontrada"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
desc:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
network: "Verifique sua conexão."
2014-08-09 04:34:01 +08:00
network_fixed: "Parece que voltou."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
server: "Código do erro: %{status}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
forbidden: "Você não tem permissão para ver isto."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
not_found: "Ops, o aplicativo tentou carregar uma URL que não existe."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
unknown: "Algo deu errado."
buttons:
2014-08-09 04:34:01 +08:00
back: "Voltar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
again: "Tentar novamente"
fixed: "Carregar página"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
modal:
close: "fechar"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
dismiss_error: "Descartar erro"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
close: "Fechar"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
assets_changed_confirm: "Este site acabou de receber uma atualização de software. Obter a versão mais recente agora?"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
logout: "Você foi desconectado(a)."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
refresh: "Atualizar"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
home: "Início"
read_only_mode:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
enabled: "Este site está em modo somente leitura. Continue a navegar, mas as respostas, curtidas e outras ações estão desativadas por enquanto."
login_disabled: "Não é possível entrar enquanto o site estiver em modo somente leitura. Esse recurso está desativado."
logout_disabled: "Não é possível sair enquanto o site estiver em modo somente leitura. Esse recurso está desativado."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
Vamos <a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/">começar a discussão!</a> {currentTopics, plural, one {Existe <strong>#</strong> tópico} other {Existem <strong>#</strong> tópicos}} e {currentPosts, plural, one {<strong>#</strong> uma postagem} other {<strong>#</strong> postagens}}. Os visitantes precisam de mais conteúdo para ler e responder. Recomendamos pelo menos {requiredTopics, plural, one {<strong>#</strong> tópico} other {<strong>#</strong> tópicos}} e {requiredPosts, plural, one {<strong>#</strong> postagem} other {<strong>#</strong> postagens}}. Somente a equipe pode ver esta mensagem.
2020-05-26 22:06:07 +08:00
too_few_topics_notice_MF: >-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
Vamos <a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/">começar a discussão!</a> {currentTopics, plural, one {Existe <strong>#</strong> tópico} other {Existem <strong>#</strong> tópicos}}. Os visitantes precisam de mais conteúdo para ler e responder. Recomendamos pelo menos {requiredTopics, plural, one {<strong>#</strong> tópico} other { <strong>#</strong> tópicos}}. Somente a equipe pode ver esta mensagem.
2020-05-26 22:06:07 +08:00
too_few_posts_notice_MF: >-
2021-07-14 02:30:09 +08:00
Vamos <a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/">começar a discussão!</a> {currentPosts, plural, one {Existe <strong>#</strong> postagem} other {Existem <strong>#</strong> postagens}}. Os visitantes precisam de mais conteúdo para ler e responder. Recomendamos pelo menos {requiredPosts, plural, one {<strong>#</strong> postagem} other {<strong>#</strong> postagens}}. Somente a equipe pode ver esta mensagem.
2019-06-18 01:25:37 +08:00
logs_error_rate_notice:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
reached_hour_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>a quantidade de {rate, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}</a> alcançou o limite de configuração do site de {limit, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}."
reached_minute_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>a quantidade de {rate, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}</a> alcançou o limite de configuração do site de {limit, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}."
exceeded_hour_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>a quantidade de {rate, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}</a> ultrapassou o limite de configuração do site de {limit, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}."
exceeded_minute_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minutos}}</a> ultrapassou o limite de configuração do site de {limit, plural, one {# erro/minuto} other {# erro/minutos}}."
learn_more: "saiba mais..."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
first_post: Primeira postagem
2013-07-16 01:45:16 +08:00
mute: Silenciar
2021-07-14 02:30:09 +08:00
unmute: Remover silêncio
2019-03-28 22:07:51 +08:00
last_post: Postado
2020-05-26 22:06:07 +08:00
local_time: "Horário local"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
time_read: Lido
2019-03-28 22:07:51 +08:00
time_read_recently: "%{time_read} recentemente"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
time_read_tooltip: "%{time_read} tempo total lido"
time_read_recently_tooltip: "%{time_read} tempo total lido (%{recent_time_read} nos últimos 60 dias)"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
last_reply_lowercase: última resposta
replies_lowercase:
one: resposta
other: respostas
2015-09-29 15:00:01 +08:00
signup_cta:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
sign_up: "Cadastrar-se"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
hide_session: "Lembrar amanhã"
hide_forever: "não, obrigado(a)"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
hidden_for_session: "Ok, vamos perguntar amanhã. Você sempre pode usar \"Entrar\" para criar uma conta também."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
intro: "Olá! Parece que você está gostando da discussão, mas ainda não cadastou uma conta."
value_prop: "Ao cadastrar uma conta, lembramos exatamente o que foi lido para que você sempre continue de onde parou. Você também recebe notificações, por aqui e via e-mail, sempre que alguém responder. E você pode curtir as postagens para compartilhar o amor. :heartpulse:"
2013-11-19 01:48:26 +08:00
summary:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
enabled_description: "Você está vendo um resumo deste tópico: as postagens mais interessantes segundo a comunidade."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
description:
one: "Existe <b>%{count}</b> resposta."
other: "Existem <b>%{count}</b> respostas."
description_time_MF: "Há {replyCount, plural, one {<b>#</b> resposta} other {<b>#</b> respostas}} com um tempo de leitura estimado de <b>{readingTime, plural, one {# minuto} other {# minutos}}</b>."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
enable: "Resumir este tópico"
disable: "Exibir todas as postagens"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
short_label: "Resumir"
short_title: "Exibir um resumo deste tópico: as postagens mais interessantes segundo a comunidade"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
deleted_filter:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
enabled_description: "Este tópico contém postagens excluídas, que foram ocultadas."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
disabled_description: "As postagens excluídas deste tópico estão sendo exibidas."
enable: "Ocultar postagens excluídas"
disable: "Exibir postagens excluídas"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
private_message_info:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title: "Mensagem"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
invite: "Convidar outros..."
edit: "Adicionar ou remover..."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
remove: "Remover..."
2021-05-18 22:49:18 +08:00
add: "Adicionar..."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
leave_message: "Tem certeza de que quer sair desta mensagem?"
remove_allowed_user: "Tem certeza de que quer remover %{name} desta mensagem?"
remove_allowed_group: "Tem certeza de que quer remover %{name} desta mensagem?"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
email: "E-mail"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
username: "Nome do(a) usuário(a)"
last_seen: "Visto(a)"
created: "Criado(a)"
created_lowercase: "criado(a)"
trust_level: "Nível de confiança"
search_hint: "nome do(a) usuário(a), e-mail ou endereço IP"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
create_account:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
header_title: "Boas-vindas!"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
subheader_title: "Vamos criar a sua conta"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
disclaimer: "Ao se cadastrar, você concorda com a <a href='%{privacy_link}' target='blank'>política de privacidade</a> e os <a href='%{tos_link}' target='blank'>termos de serviço</a>."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
title: "Criar sua conta"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
failed: "Algo deu errado, talvez este e-mail já esteja cadastrado, tente usar o link de senha esquecida."
2022-01-23 18:14:20 +08:00
associate: "Já tem uma conta? <a href='%{associate_link}'>Entre</a> para vincular sua conta do %{provider}."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
forgot_password:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Redefinição de senha"
action: "Esqueci minha senha"
invite: "Digite o seu nome do(a) usuário(a) ou endereço de e-mail, e enviaremos um e-mail para redefinir sua senha."
2022-01-23 18:14:20 +08:00
invite_no_username: "Digite o seu endereço de e-mail, e enviaremos um e-mail para redefinir sua senha."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
reset: "Redefinir senha"
complete_username: "Se uma conta corresponder ao nome do(a) usuário(a) <b>%{username}</b>, você deverá receber um e-mail com instruções de como redefinir sua senha rapidamente."
complete_email: "Se uma conta corresponder a <b>%{email}</b>, você deverá receber um e-mail com instruções de como redefinir sua senha rapidamente."
complete_username_found: "Encontramos uma conta que corresponde ao nome do(a) usuário(a) <b>%{username}</b>. Você deverá receber um e-mail com instruções sobre como redefinir sua senha em breve."
complete_email_found: "Encontramos uma conta que corresponde a <b>%{email}</b>. Você deverá receber um e-mail com instruções de como redefinir sua senha em breve."
complete_username_not_found: "Nenhuma conta corresponde ao nome de usuário(a) <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Nenhuma conta corresponde a <b>%{email}</b>"
help: "O e-mail não chegou? Verifique sua pasta de spam primeiro.<p>Não tem certeza de qual endereço de e-mail você usou? Digite um endereço de e-mail e informaremos se existe aqui.</p><p>Se você não tiver mais acesso ao endereço de e-mail da sua conta, entre em contato com <a href='%{basePath}/about'>nossa equipe, que está sempre disposta a ajudar.</a></p>"
button_ok: "Ok"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
button_help: "Ajuda"
email_login:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
link_label: "Envie por e-mail um link para entrar"
button_label: "com e-mail"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
login_link: "Pular a senha, enviar um link por e-mail para entrar com a conta"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
emoji: "emoji de bloqueio"
complete_username: "Se uma conta corresponder ao nome de usuário(a) <b>%{username}</b>, em breve você deverá receber um e-mail com um link para entrar."
complete_email: "Se uma conta corresponder à <b>%{email}</b>, em breve você deverá receber um e-mail com um link para entrar."
complete_username_found: "Encontramos uma conta que corresponde ao nome de usuário(a) <b>%{username}</b>, em breve você deverá receber um e-mail com um link para entrar."
complete_email_found: "Encontramos uma conta que corresponde a <b>%{email}</b>, em breve você deverá receber um e-mail com um link para entrar."
complete_username_not_found: "Nenhuma conta corresponde ao nome de usuário(a) <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Nenhuma conta corresponde a <b>%{email}</b>"
confirm_title: Continuar para %{site_name}
logging_in_as: Entrando como %{email}
confirm_button: Terminar de entrar
2013-07-16 01:45:16 +08:00
login:
2021-07-22 18:31:19 +08:00
header_title: "Boas-vindas outra vez"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
subheader_title: "Entrar com a sua conta"
title: "Entrar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
username: "Usuário(a)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
password: "Senha"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
second_factor_title: "Autenticação de dois fatores"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
second_factor_description: "Digite o código de autenticação do seu aplicativo:"
second_factor_backup: "Entrar usando um código de backup"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
second_factor_backup_title: "Backup de dois fatores"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
second_factor_backup_description: "Insira um dos seus códigos de backup:"
second_factor: "Fazer login usando um aplicativo de autenticação"
2021-07-22 18:31:19 +08:00
security_key_description: "Quando você tiver sua chave física de segurança preparada, pressione o botão Autenticar com chave de segurança abaixo."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
security_key_alternative: "Tentar de outra maneira"
security_key_authenticate: "Autenticar com chave de segurança"
security_key_not_allowed_error: "O processo de autenticação com chave de segurança atingiu o limite de tempo ou foi cancelado."
security_key_no_matching_credential_error: "Nenhuma credencial correspondente pôde ser encontrada na chave de segurança informada."
security_key_support_missing_error: "Seu dispositivo ou navegador atual não são compatíveis com o uso de chaves de segurança. Use um método diferente."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
email_placeholder: "E-mail/nome do(a) usuário(a)"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
caps_lock_warning: "Caps Lock está ativado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
error: "Erro desconhecido"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
cookies_error: "Pelo visto, os cookies do seu navegador estão desativados. Talvez você não consiga entrar em ativá-los antes."
rate_limit: "Aguarde antes de tentar entrar novamente."
blank_username: "Digite seu e-mail ou nome do(a) usuário(a)."
blank_username_or_password: "Digite seu e-mail ou nome do(a) usuário(a) e a senha."
reset_password: "Redefinir senha"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
logging_in: "Entrando..."
or: "Ou"
authenticating: "Autenticando..."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
awaiting_activation: "Sua conta está aguardando ativação, utilize o link \"Esqueci a senha\" para enviar um novo e-mail de ativação."
awaiting_approval: "Sua conta ainda não foi aprovada por um membro da equipe. Você receberá um e-mail quando isso acontecer."
requires_invite: "Desculpe, o acesso a este fórum é permitido somente pelo convite de outro membro."
not_activated: "Você não pode entrar ainda. Nós enviamos um e-mail de ativação antes para o endereço <b>%{sentTo}</b>. Siga as instruções deste e-mail para ativar a sua conta."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
not_allowed_from_ip_address: "Você não pode entrar com este endereço IP."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
admin_not_allowed_from_ip_address: "Você não pode entrar como administrador(a) com este endereço IP."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
resend_activation_email: "Clique aqui para enviar o e-mail de ativação novamente."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
omniauth_disallow_totp: "Sua conta tem autenticação dois fatores ativada. Entre com sua senha."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
resend_title: "Enviar novamente e-mail de ativação"
change_email: "Alterar endereço de e-mail"
provide_new_email: "Informe um novo endereço de e-mail e enviaremos novamente o seu e-mail de confirmação."
submit_new_email: "Atualizar endereço de e-mail"
sent_activation_email_again: "Enviamos mais um e-mail de ativação para o endereço <b>%{currentEmail}</b>. Pode ser que demore alguns minutos para chegar, verifique sempre sua caixa de spam."
sent_activation_email_again_generic: "Enviamos mais um e-mail de ativação. Pode ser que demore alguns minutos para chegar, verifique sua caixa de spam."
to_continue: "Entre com sua conta"
preferences: "Você precisa entrar para mudar suas preferências de usuário(a)."
not_approved: "Sua conta ainda não foi aprovada. Você será notificado(a) por e-mail quando tudo estiver pronto para entrar."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
google_oauth2:
name: "Google"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "com o Google"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
sr_title: "Entrar com o Google"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
twitter:
name: "Twitter"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "com o Twitter"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
sr_title: "Entrar com o Twitter"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
instagram:
name: "Instagram"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "com o Instagram"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
sr_title: "Entrar com o Instagram"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
facebook:
name: "Facebook"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "com o Facebook"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
sr_title: "Entrar com o Facebook"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
github:
name: "GitHub"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "com o GitHub"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
sr_title: "Entrar com o GitHub"
2019-09-04 22:24:43 +08:00
discord:
name: "Discord"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "com o Discord"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
sr_title: "Entrar com o Discord"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
second_factor_toggle:
totp: "Use um aplicativo autenticador"
backup_code: "Use um código de backup"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
invites:
accept_title: "Convite"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
emoji: "emoji de envelope"
2021-07-22 18:31:19 +08:00
welcome_to: "Boas-vindas ao %{site_name}!"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
invited_by: "Você foi convidado(a) por:"
social_login_available: "Você também poderá entrar com qualquer rede social usando este e-mail."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
your_email: "O endereço de e-mail da sua conta é <b>%{email}</b>."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
accept_invite: "Aceitar convite"
success: "Sua conta foi criada e você já entrou."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
name_label: "Nome"
2021-05-18 21:11:41 +08:00
password_label: "Senha"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
optional_description: "(opcional)"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
password_reset:
continue: "Continuar para %{site_name}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
emoji_set:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
apple_international: "Apple/Internacional"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
google: "Google"
twitter: "Twitter"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
win10: "Win10"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
google_classic: "Google Classic"
facebook_messenger: "Facebook Messenger"
2016-09-13 23:47:44 +08:00
category_page_style:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
categories_only: "Apenas categorias"
categories_with_featured_topics: "Categorias com tópicos em destaque"
categories_and_latest_topics: "Categorias e últimos tópicos"
categories_and_top_topics: "Categorias e melhores tópicos"
categories_boxes: "Caixas de seleção com subcategorias"
categories_boxes_with_topics: "Caixas de seleção com tópicos em destaque"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
shortcut_modifier_key:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
shift: "Shift"
ctrl: "Ctrl"
alt: "Alt"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
enter: "Enter"
conditional_loading_section:
loading: Carregando...
2021-07-21 16:30:34 +08:00
category_row:
topic_count:
one: "%{count} tópico nesta categoria"
other: "%{count} tópicos nesta categoria"
plus_subcategories_title:
one: "%{name} e uma subcategoria"
other: "%{name} e %{count} subcategorias"
plus_subcategories:
one: "+%{count} subcategoria"
other: "+%{count} subcategorias"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
select_kit:
2021-08-24 21:25:44 +08:00
delete_item: "Excluir %{name}"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
filter_by: "Filtrar por: %{name}"
select_to_filter: "Selecione um valor para filtrar"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
default_header_text: Selecionar...
2019-04-24 21:02:04 +08:00
no_content: Nenhuma correspondência encontrada
2022-01-23 18:14:20 +08:00
results_count:
one: "%{count} resultado"
other: "%{count} resultados"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
filter_placeholder: Pesquisar...
filter_placeholder_with_any: Pesquisar ou criar…
2021-07-14 02:30:09 +08:00
create: "Criar: \"%{content}\""
max_content_reached:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Você só pode selecionar %{count} item."
other: "Você só pode selecionar %{count} itens."
min_content_not_reached:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Selecione pelo menos %{count} item."
other: "Selecione pelo menos %{count} itens."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
invalid_selection_length:
one: "A seleção deve ter pelo menos %{count} caracter."
other: "A seleção deve ter pelo menos %{count} caracteres."
2021-05-04 22:34:37 +08:00
components:
tag_drop:
filter_for_more: Filtre para ver mais...
2021-07-21 16:30:34 +08:00
categories_admin_dropdown:
title: "Gerenciar categorias"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
date_time_picker:
from: De
to: Para
2017-12-01 04:31:58 +08:00
emoji_picker:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
filter_placeholder: Pesquisar por emoji
2021-07-14 02:30:09 +08:00
smileys_&_emotion: Carinhas e emotion
people_&_body: Pessoas e corpo
animals_&_nature: Animais e natureza
food_&_drink: Comida e bebida
travel_&_places: Viagens e lLugares
2019-03-28 22:07:51 +08:00
activities: Atividades
2017-12-01 04:31:58 +08:00
objects: Objetos
2019-03-28 22:07:51 +08:00
symbols: Símbolos
2021-07-14 02:30:09 +08:00
flags: Sinalizadores
2019-04-24 21:02:04 +08:00
recent: Usados recentemente
default_tone: Sem tom de pele
light_tone: Tom de pele claro
2021-07-14 02:30:09 +08:00
medium_light_tone: Tom de pele médio-claro
medium_tone: Tom de pele médio
2021-07-14 02:30:09 +08:00
medium_dark_tone: Tom de pele médio-escuro
2019-04-24 21:02:04 +08:00
dark_tone: Tom de pele escuro
2020-04-20 17:37:59 +08:00
default: Emojis personalizados
shared_drafts:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Rascunhos compartilhados"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
notice: "Este tópico está visível apenas para quem puder publicar rascunhos compartilhados."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
destination_category: "Categoria de destino"
publish: "Publicar rascunho compartilhado"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
confirm_publish: "Você tem certeza de que deseja publicar este rascunho?"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
publishing: "Publicando tópico..."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
composer:
2016-04-08 00:04:44 +08:00
emoji: "Emoji :)"
2015-10-15 20:49:04 +08:00
more_emoji: "mais..."
2015-09-29 15:00:01 +08:00
options: "Opções"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
whisper: "sussuro"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
unlist: "não listado(a)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
add_warning: "Esta é uma advertência oficial."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
toggle_whisper: "Alternar sussuro"
toggle_unlisted: "Alternar não listado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
posting_not_on_topic: "Qual tópico você gostaria de responder?"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
saved_local_draft_tip: "salvo em modo local"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
similar_topics: "Seu tópico é parecido com..."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
drafts_offline: "rascunhos off-line"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
edit_conflict: "editar conflito"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
group_mentioned_limit:
2021-07-22 18:31:19 +08:00
one: "<b>Aviso!</b> Você menciou <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, mas este grupo tem mais membros do que o limite de menções configurado pelo(a) administrador(a) de %{count} usuário(a). Ninguém será notificado(a)."
other: "<b>Aviso!</b> Você menciou <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, mas este grupo tem mais membros do que o limite de menções configurado pelo(a) administrador(a) de %{count} usuários(as). Ninguém será notificado(a)."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
group_mentioned:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "Ao mencionar %{group}, você está prestes a notificar <a href='%{group_link}'>%{count} pessoa</a>. Tem certeza?"
other: "Ao mencionar %{group}, você está prestes a notificar <a href='%{group_link}'>%{count} pessoas</a>. Tem certeza?"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
cannot_see_mention:
category: "Você mencionou @%{username}, mas ele(a) não será notificado(a), pois não tem acesso a esta categoria. Você precisará adicioná-lo(a) ao grupo que tem acesso à categoria."
private: "Você mencionou @%{username}, mas ele(a) não será notificado(a), pois não pode ver esta mensagem pessoal. Você precisará convidá-lo(a) para esta mensagem pessoal."
muted_topic: "Você mencionou @%{username}, ele(a) não receberá notificação porque este tópico foi silenciado."
not_allowed: "Você mencionou @%{username}, ele(a) não receberá notificação porque não recebeu convite para este tópico."
here_mention:
one: "Ao mencionar <b>@%{here}</b>, você está prestes a notificar o(a) usuário(a) %{count}. Tem certeza?"
other: "Ao mencionar <b>@%{here}</b>, você está prestes a notificar os(as) usuário(as) %{count}. Tem certeza?"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
duplicate_link: "Parece que o seu link de <b>%{domain}</b> já foi postado neste tópico por <b>@%{username}</b> em <a href='%{post_url}'>uma resposta em %{ago}</a>. Tem certeza de que deseja postar novamente?"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
reference_topic_title: "RE: %{title}"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
error:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title_missing: "O título é obrigatório"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
title_too_short:
one: "O título deve ter pelo menos %{count} caracter"
other: "Título precisa ter no mínimo %{count} caracteres"
title_too_long:
one: "O título não pode ter mais do que %{count} caracter"
other: "O título não pode ter mais do que %{count} caracteres"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
post_missing: "A postagem não pode estar vazia"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
post_length:
one: "A postagem deve ter pelo menos %{count} caracter"
other: "A postagem deve ter pelo menos %{count} caracteres"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
try_like: "Você já tentou o botão %{heart}?"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
category_missing: "Você precisa escolher uma categoria"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
tags_missing:
one: "É preciso escolher pelo menos %{count} etiqueta"
other: "É preciso escolher pelo menos %{count} etiquetas"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
topic_template_not_modified: "Adicione detalhes e especificações ao seu tópico editando o modelo do tópico."
save_edit: "Salvar edição"
overwrite_edit: "Sobrescrever edição"
reply_original: "Responder no tópico original"
reply_here: "Responder aqui"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reply: "Responder"
cancel: "Cancelar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
create_topic: "Criar tópico"
2021-07-22 18:31:19 +08:00
create_pm: "Mensagem"
create_whisper: "Sussuro"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
create_shared_draft: "Criar rascunho compartilhado"
edit_shared_draft: "Editar rascunho compartilhado"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
title: "Ou aperte %{modifier}Enter"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
users_placeholder: "Adicionar um usuário"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title_placeholder: "Em algumas palavras, sobre o que é esta discussão?"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
title_or_link_placeholder: "Digite um título, ou cole um link aqui"
edit_reason_placeholder: "por que você está editando?"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
topic_featured_link_placeholder: "Inserir link mostrado no título."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
remove_featured_link: "Remover link do tópico."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reply_placeholder: "Digite aqui. Use Markdown, BBCode, ou HTML para formatar. Arraste ou cole imagens."
reply_placeholder_no_images: "Digite aqui. Use Markdown, BBCode, ou HTML para formatar."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
reply_placeholder_choose_category: "Selecione uma categoria antes de digitar aqui."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
view_new_post: "Veja a sua nova postagem."
2015-11-21 01:55:08 +08:00
saving: "Salvando"
2021-07-22 18:31:19 +08:00
saved: "Salvo!"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
saved_draft: "Rascunho de postagem em andamento. Toque para retomar."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
uploading: "Enviando..."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
show_preview: "exibir pré-visualização"
hide_preview: "ocultar pré-visualização"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
quote_post_title: "Citar postagem inteira"
bold_label: "N"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
bold_title: "Negrito"
bold_text: "texto em negrito"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
italic_label: "I"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
italic_title: "Realce"
italic_text: "texto realçado"
link_title: "Hiperlink"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
link_description: "digite a descrição do link aqui"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
link_dialog_title: "Inserir hiperlink"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
link_optional_text: "título opcional"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
link_url_placeholder: "Cole uma URL ou digite para pesquisar tópicos"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
blockquote_title: "Citação em bloco"
2020-12-15 22:25:10 +08:00
blockquote_text: "Bloco de Citação"
code_title: "Texto pré-formatado"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
code_text: "recuar o texto pré-formatado em quatro espaços"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
paste_code_text: "digite ou cole o código aqui"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
upload_title: "Enviar"
upload_description: "digite aqui a descrição do arquivo enviado"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
olist_title: "Lista numerada"
ulist_title: "Lista com marcadores"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
list_item: "Item da lista"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
toggle_direction: "Alternar direção"
help: "Ajuda de edição de redução"
collapse: "minimizar o painel do compositor"
open: "abrir o painel do compositor"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
abandon: "fechar compositor e descartar rascunho"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
enter_fullscreen: "entrar no compositor em tela cheia"
exit_fullscreen: "sair do compositor em tela cheia"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
show_toolbar: "exibir barra de ferramentas do compositor"
hide_toolbar: "ocultar barra de ferramentas do compositor"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
modal_ok: "Ok"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
modal_cancel: "Cancelar"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
cant_send_pm: "Desculpe, você não pode enviar uma mensagem para %{username}."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
yourself_confirm:
title: "Você se esqueceu de adicionar destinatários?"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
body: "Por enquanto, esta mensagem está sendo enviada apenas para você mesmo(a)!"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
slow_mode:
error: "Este tópico está no modo lento. Você já postou recentemente. É possível postar outra vez em %{timeLeft}."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
admin_options_title: "Configurações opcionais da equipe para este tópico"
composer_actions:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reply: Responder
draft: Rascunho
edit: Editar
reply_to_post:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
label: Responder a uma publicação de %{postUsername}
2021-07-14 02:30:09 +08:00
desc: Responder a uma postagem específica
reply_as_new_topic:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
label: Responder como tópico relacionado
desc: Criar um novo tópico relacionado a este tópico
2021-07-14 02:30:09 +08:00
confirm: Você tem um novo rascunho de tópico salvo, que será substituído ao criar um tópico vinculado.
2021-07-21 16:30:34 +08:00
reply_as_new_group_message:
label: Responder como nova mensagem de grupo
2021-07-22 18:31:19 +08:00
desc: Crie uma nova mensagem começando com os mesmos destinatários
reply_as_private_message:
label: Nova mensagem
2019-04-24 21:02:04 +08:00
desc: Criar uma nova mensagem pessoal
reply_to_topic:
label: Responder ao tópico
2021-07-14 02:30:09 +08:00
desc: Responder ao tópico, não a uma postagem específica
toggle_whisper:
label: Alternar sussurro
2021-07-14 02:30:09 +08:00
desc: Sussurros são visíveis apenas para membros da equipe
create_topic:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: "Novo tópico"
shared_draft:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: "Rascunho compartilhado"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
desc: "Fazer rascunho do tópico visívei apenas para usuários(as) com permissão"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
toggle_topic_bump:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
label: "Alternar promoção de tópico"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
desc: "Responder sem alterar a data da última resposta"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
reload: "Recarregar"
ignore: "Ignorar"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
image_alt_text:
aria_label: Texto alternativo para imagem
2013-07-16 01:45:16 +08:00
notifications:
tooltip:
regular:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} notificação não visualizada"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} notificações não visualizadas"
message:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} mensagem não lida"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} mensagens não lidas"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
high_priority:
one: "%{count} notificação não lida de alta prioridade"
other: "%{count} notificações não lidas de alta prioridade"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
title: "notificações de menção de @nome, respostas às suas postagens, tópicos, mensagens, etc"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
none: "Não foi possível carregar notificações no momento."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
empty: "Nenhuma notificação foi encontrada."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
post_approved: "Sua postagem foi aprovada"
reviewable_items: "itens que exigem revisão"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
group_mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
bookmark_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
replied: "<span>%{username}</span> %{description}"
posted: "<span>%{username}</span> %{description}"
edited: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked: "<span>%{username}</span> %{description}"
2021-05-18 21:11:41 +08:00
liked_2: "<span class='double-user'>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
liked_many:
one: "<span class='multi-user'>%{username}, %{username2} e %{count} outro</span> %{description}"
other: "<span class='multi-user'>%{username}, %{username2} e %{count} outros</span> %{description}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
liked_consolidated_description:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "curtiu %{count} de suas postagens"
other: "curtiu %{count} de suas postagens"
liked_consolidated: "<span>%{username}</span> %{description}"
private_message: "<span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_private_message: "<p><span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_topic: "<span>%{username}</span> %{description}"
invitee_accepted: "<span>%{username}</span> aceitou o seu convite"
moved_post: "<span>%{username}</span> moveu %{description}"
linked: "<span>%{username}</span> %{description}"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
granted_badge: "Ganhou \"%{description}'"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
topic_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
watching_first_post: "<span>Novo tópico</span> %{description}"
membership_request_accepted: "Associação aceita em '%{group_name}'"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
membership_request_consolidated:
one: "%{count} solicitação de associação aberta para \"%{group_name}\""
other: "%{count} solicitações de associação abertas para \"%{group_name}\""
2021-05-18 22:49:18 +08:00
reaction: "<span>%{username}</span> %{description}"
reaction_2: "<span>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
votes_released: "%{description} - concluído(a)"
2021-11-24 00:29:39 +08:00
dismiss_confirmation:
2022-01-23 18:14:20 +08:00
body:
one: "Tem certeza? Você tem %{count} notificação importante."
other: "Tem certeza? Você tem %{count} notificações importantes."
2021-11-24 00:29:39 +08:00
dismiss: "Descartar"
cancel: "Cancelar"
group_message_summary:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count} mensagem na caixa de entrada de %{group_name}"
other: "%{count} mensagens na caixa de entrada de %{group_name}"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
popup:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
mentioned: 'Você foi mencionado(a) por %{username} em "%{topic}" - %{site_title}'
group_mentioned: 'Você foi mencionado(a) por %{username} em "%{topic}" - %{site_title}'
quoted: 'Você foi citado(a) por %{username} em "%{topic}" - %{site_title}'
replied: '%{username} respondeu em "%{topic}" - %{site_title}'
2020-06-11 00:00:16 +08:00
posted: '%{username} postou em "%{topic}" - %{site_title}'
2021-07-14 02:30:09 +08:00
private_message: '%{username} enviou uma mensagem pessoal em "%{topic}" - %{site_title}'
linked: '%{username} vinculou sua postagem em "%{topic}" - %{site_title}'
2020-06-11 00:00:16 +08:00
watching_first_post: '%{username} criou um novo tópico "%{topic}" - %{site_title}'
2021-07-14 02:30:09 +08:00
confirm_title: "Notificações ativadas - %{site_title}"
confirm_body: "Sucesso! As notificações foram ativadas."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
custom: "Notificação de %{username} em %{site_title}"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
titles:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
mentioned: "mencionado(a)"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
replied: "nova resposta"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
quoted: "citado(a)"
edited: "editado(a)"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
liked: "nova curtida"
private_message: "nova mensagem privada"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
invited_to_private_message: "convidado(a) para mensagem privada"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
invitee_accepted: "convite aceito"
posted: "nova postagem"
moved_post: "postagem movida"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
linked: "vinculado(a)"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
bookmark_reminder: "lembrete de favorito"
bookmark_reminder_with_name: "lembrete de favorito - %{name}"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
granted_badge: "emblema concedido"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
invited_to_topic: "convidado(a) para o tópico"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
group_mentioned: "grupo mencionado"
group_message_summary: "novas mensagens de grupo"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
watching_first_post: "novo tópico"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
topic_reminder: "lembrete de tópico"
liked_consolidated: "novas curtidas"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
post_approved: "postagem aprovada"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
membership_request_consolidated: "novas solicitações de associação"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
reaction: "nova reação"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
votes_released: "Voto emitido"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
upload_selector:
uploading: "Enviando"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
processing: "Processando envio"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
select_file: "Selecionar arquivo"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
default_image_alt_text: imagem
2013-07-16 01:45:16 +08:00
search:
2015-10-10 23:11:28 +08:00
sort_by: "Ordenar por"
relevance: "Relevância"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
latest_post: "Última postagem"
latest_topic: "Último tópico"
most_viewed: "Mais visto(a)"
most_liked: "Mais curtido(a)"
select_all: "Selecionar tudo"
clear_all: "Limpar tudo"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
too_short: "Seu termo de pesquisa é muito curto."
2022-01-23 18:14:20 +08:00
open_advanced: "Abrir pesquisa avançada"
clear_search: "Limpar pesquisa"
sort_or_bulk_actions: "Classifique ou selecione em massa os resultados"
result_count:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "<span>%{count} resultado para</span><span class='term'>%{term}</span>"
other: "<span>%{count}%{plus} resultados para</span><span class='term'>%{term}</span>"
2021-10-12 22:00:22 +08:00
title: "Pesquisar"
2021-09-21 21:57:14 +08:00
full_page_title: "Pesquisar"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
no_results: "Nenhum resultado encontrado."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
no_more_results: "Nenhum outro resultado encontrado."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
post_format: "#%{post_number} por %{username}"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
results_page: "Pesquisar resultados para \"%{term}\""
more_results: "Existem mais resultados. Restrinja os seus critérios de pesquisa."
cant_find: "Não consegue encontrar o que está procurando?"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
start_new_topic: "Que tal começar um novo tópico?"
or_search_google: "Ou tente pesquisar com o Google:"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
search_google: "Tente pesquisar com o Google:"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
search_google_button: "Google"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
search_button: "Pesquisar"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
search_term_label: "insira a palavra-chave de pesquisa"
2021-09-21 21:57:14 +08:00
categories: "Categorias"
tags: "Etiquetas"
2021-11-09 21:54:59 +08:00
in: "em"
in_this_topic: "neste tópico"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
in_this_topic_tooltip: "mudar para pesquisa de todos os tópicos"
in_topics_posts: "em todos os tópicos e postagens"
2021-11-09 21:54:59 +08:00
enter_hint: "ou pressione Enter"
in_posts_by: "em postagens por %{username}"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
browser_tip: "%{modifier} + f"
browser_tip_description: "usar novamente pesquisa de navegador"
recent: "Pesquisas recentes"
clear_recent: "Remover pesquisas recentes"
2021-09-21 21:57:14 +08:00
type:
2021-11-09 21:54:59 +08:00
default: "Tópicos/postagens"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
users: "Usuários(as)"
2021-10-05 21:59:26 +08:00
categories: "Categorias"
2021-11-09 21:54:59 +08:00
categories_and_tags: "Categorias/etiquetas"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
context:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
user: "Pesquisar postagens de @%{username}"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
category: "Pesquisar a categoria #%{category}"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
tag: "Pesquisar a etiqueta #%{tag}"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
topic: "Pesquisar este tópico"
private_messages: "Pesquisar mensagens"
2021-11-09 21:54:59 +08:00
tips:
2022-01-23 18:14:20 +08:00
category_tag: "filtros por categoria ou etiqueta"
author: "filtros por autor(a) de postagem"
in: "filtros por metadados (por exemplo: in:title, in:personal, in:pinned)"
status: "filtros por status de tópico"
full_search: "inicia pesquisa de pa'gina inteira"
2021-11-09 21:54:59 +08:00
full_search_key: "%{modifier} + Enter"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
advanced:
2021-11-09 21:54:59 +08:00
title: Filtros avançados
2016-10-27 03:14:53 +08:00
posted_by:
label: Postado por
2022-01-23 18:14:20 +08:00
aria_label: Filtro por autor(a) de postagem
in_category:
label: Categorizado
2016-10-27 03:14:53 +08:00
in_group:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: Em grupo
2016-10-27 03:14:53 +08:00
with_badge:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: Com emblema
with_tags:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: Com etiqueta
2022-01-23 18:14:20 +08:00
aria_label: Filtro usando etiquetas
2016-10-27 03:14:53 +08:00
filters:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
label: Retornar somente tópicos/postagens...
title: Correspondência somente no título
2021-07-14 02:30:09 +08:00
likes: Curti
posted: Postei em
created: Criei
watching: Estou acompanhando
tracking: Estou monitorando
private: Nas minhas mensagens
2021-07-14 02:30:09 +08:00
bookmarks: Marquei como favorito
2019-05-20 19:42:05 +08:00
first: são exatamente a primeira postagem
pinned: estão fixados
2021-07-14 02:30:09 +08:00
seen: Li
unseen: Não li
2019-05-20 19:42:05 +08:00
wiki: são wiki
images: incluem imagem(ns)
all_tags: Todas as etiquetas acima
2016-10-27 03:14:53 +08:00
statuses:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: Em que os tópicos
2019-05-20 19:42:05 +08:00
open: estão abertos
closed: estão fechados
2020-01-21 00:00:44 +08:00
public: são públicos
2019-05-20 19:42:05 +08:00
archived: estão arquivados
noreplies: não possuem respostas
2021-07-14 02:30:09 +08:00
single_user: contêm um único usuário
2016-10-27 03:14:53 +08:00
post:
2021-05-18 21:11:41 +08:00
count:
label: Mensagens
2021-05-04 22:34:37 +08:00
min:
placeholder: mínimo
2022-01-23 18:14:20 +08:00
aria_label: filtrar por número mínimo de postagens
2021-05-04 22:34:37 +08:00
max:
placeholder: máximo
2022-01-23 18:14:20 +08:00
aria_label: filtrar por número máximo de postagens
2016-10-27 03:14:53 +08:00
time:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
label: Postado
2022-01-23 18:14:20 +08:00
aria_label: Filtrar por data de postagem
2016-10-27 03:14:53 +08:00
before: antes
after: depois
2021-05-18 22:49:18 +08:00
views:
label: Visualizações
2021-05-04 22:34:37 +08:00
min_views:
placeholder: mínimo
2022-01-23 18:14:20 +08:00
aria_label: filtrar por visualizações mínimas
2021-05-04 22:34:37 +08:00
max_views:
placeholder: máximo
2022-01-23 18:14:20 +08:00
aria_label: filtrar por visualizações máximas
additional_options:
label: "Filtrar por contagem de postagens e visualizações de tópico"
hamburger_menu: "menu"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
new_item: "novo"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
go_back: "voltar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
not_logged_in_user: "página do(a) usuário(a) com resumo de atividades e preferências atuais"
current_user: "ir para a sua página do(a) usuário(a)"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
view_all: "exibir tudo %{tab}"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
topics:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
new_messages_marker: "último acesso"
bulk:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
select_all: "Selecionar tudo"
clear_all: "Limpar tudo"
unlist_topics: "Remover tópicos da lista"
relist_topics: "Reinserir tópicos na lista"
2022-02-22 21:20:23 +08:00
defer: "Adiar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete: "Excluir tópicos"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
dismiss: "Descartar"
dismiss_read: "Descartar todos os não lidos"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
dismiss_read_with_selected:
one: "Descartar %{count} não lida"
other: "Descartar %{count} não lidos(as)"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
dismiss_button: "Descartar..."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
dismiss_button_with_selected:
one: "Descartar (%{count})…"
other: "Descartar (%{count})…"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
dismiss_tooltip: "Descartar apenas postagens novas ou parar de monitorar tópicos"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
also_dismiss_topics: "Parar de acompanhar estes tópicos para que eles deixem de aparecer como não lidos para mim"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
dismiss_new: "Descartar novos"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
dismiss_new_with_selected:
one: "Descartar novo(a) (%{count})"
other: "Descartar novos(as) (%{count})"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
toggle: "alternar seleção de tópicos em massa"
actions: "Ações em massa"
2021-09-07 21:43:26 +08:00
change_category: "Definir categoria..."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
close_topics: "Fechar tópicos"
archive_topics: "Arquivar tópicos"
move_messages_to_inbox: "Mover para caixa de entrada"
2021-09-07 21:43:26 +08:00
notification_level: "Notificações..."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
change_notification_level: "Alterar nível de notificação"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
choose_new_category: "Escolha a nova categoria para os tópicos:"
selected:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Você selecionou <b>%{count}</b> tópico."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Você selecionou <b>%{count}</b> tópicos."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
change_tags: "Substituir etiquetas"
append_tags: "Adicionar etiquetas"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
choose_new_tags: "Escolha novas etiquetas para estes tópicos:"
choose_append_tags: "Escolha novas etiquetas para adicionar a estes tópicos:"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
changed_tags: "As etiquetas destes tópicos foram alteradas."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
remove_tags: "Remover todas as etiquetas"
confirm_remove_tags:
one: "Todas as etiquetas serão removidas deste tópico. Deseja prosseguir?"
other: "Todas as etiquetas serão removidas de <b>%{count}</b> tópicos. Deseja prosseguir?"
progress:
one: "Progresso: <strong>%{count}</strong> tópico"
other: "Progresso: <strong>%{count}</strong> tópicos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
none:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
unread: "Você não tem tópicos não lidos."
2022-01-23 18:14:20 +08:00
unseen: "Você não tem tópicos não vistos."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
new: "Você não tem novos tópicos."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
read: "Você ainda não leu nenhum tópico."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
posted: "Você ainda não postou em nenhum tópico."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
latest: "Não tem mais novidades!"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
bookmarks: "Você ainda não tem nenhum tópico favorito."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
category: "Não há tópicos na categoria %{category}."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
top: "Não há melhores tópicos."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
educate:
new: '<p>Seus novos tópicos serão exibidos aqui. Por padrão, os tópicos serão considerados novos e exibirão um <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;"></span> indicador se tiverem tido criados nos últimos dois dias.</p><p>Acesse suas <a href="%{userPrefsUrl}">preferências</a> para alterar essa configuração.</p>'
unread: "<p>Seus tópicos não lidos são exibidos aqui.</p><p>Por padrão, os tópicos são considerados como não lidos e exibirão contadores <span class=\"badge unread-posts badge-notification\">1</span> se você tiver:</p><ul><li>criado o tópico</li><li>respondido ao tópico</li><li>lido o tópico por mais de 4 minutos</li></ul><p>ou marcado o tópico como Monitorado ou Acompanhado pelo \U0001F514 em cada tópico.</p><p>Acesse suas <a href=\"%{userPrefsUrl}\">preferências</a> para alterar essa configuração.</p>"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
bottom:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
latest: "Não há mais últimos tópicos."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
posted: "Não há mais tópicos postados."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
read: "Não há mais tópicos lidos."
new: "Não há mais tópicos novos."
unread: "Não há mais tópicos não lidos."
2022-01-23 18:14:20 +08:00
unseen: "Não há mais tópicos não vistos."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
category: "Não há mais tópicos na categoria %{category}."
2021-05-18 22:49:18 +08:00
tag: "Não há mais tópicos na categoria %{tag}."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
top: "Não há mais melhores tópicos."
bookmarks: "Não há mais tópicos favoritos."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
topic:
2016-11-25 03:07:51 +08:00
filter_to:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} postagem no tópico"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} postagens no tópico"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
create: "Novo tópico"
create_long: "Criar um novo tópico"
open_draft: "Rascunho aberto"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
private_message: "Iniciar uma mensagem"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
archive_message:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
help: "Mover mensagem para o seu arquivo"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Arquivar"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
move_to_inbox:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Mover para caixa de entrada"
help: "Mover mensagem de volta para caixa de entrada"
edit_message:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
help: "Editar primeira postagem da mensagem"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
title: "Editar"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
defer:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
help: "Marcar como não lido"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
title: "Adiar"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
list: "Tópicos"
new: "novo tópico"
unread: "não lido"
new_topics:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} tópico novo"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} tópicos novos"
unread_topics:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} tópico não lido"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} tópicos não lidos"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
invalid_access:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Tópico é privado"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "Desculpe, você não tem acesso a esse tópico!"
login_required: "Você precisa entrar para ver esse tópico."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
server_error:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Falha ao carregar tópico"
description: "Desculpe, não foi possível este tópico, possivelmente devido a um problema na conexão. Tente novamente. Se o problema persistir, entre em contato conosco."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
not_found:
title: "Tópico não encontrado"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "Desculpe, não foi possível encontrar esse tópico. Talvez tenha sido removido pela moderação."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
unread_posts:
one: "você tem %{count} postagem não lida neste tópico"
other: "você tem %{count} postagens não lidas neste tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
likes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "há %{count} curtida neste tópico"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "há %{count} curtidas neste tópico"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
back_to_list: "Voltar para a lista de tópicos"
options: "Opções de tópico"
show_links: "exibir links neste tópico"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
collapse_details: "recolher detalhes do tópico"
expand_details: "expandir detalhes do tópico"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
read_more_in_category: "Quer ler mais? Veja outros tópicos em %{catLink} ou %{latestLink}."
read_more: "Quer ler mais? %{catLink} ou %{latestLink}."
2020-01-21 00:00:44 +08:00
unread_indicator: "Nenhum membro leu a última postagem deste tópico ainda."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
read_more_MF: "Há { UNREAD, plural, =0 {} one {<a href='{basePath}/unread'># não lido</a> } other {<a href='{basePath}/unread'># não lidos</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{e } false {é } other{}} <a href='{basePath}/new'># novo</a> tópico} other { {BOTH, select, true{e } false {são } other{}} <a href='{basePath}/new'># novos</a> tópicos} } restante(s), ou {CATEGORY, select, true {procure outros tópicos em {catLink}} false {{latestLink}} other {}}"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
bumped_at_title_MF: "{FIRST_POST}: {CREATED_AT}\n{LAST_POST}: {BUMPED_AT}"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
browse_all_categories: Ver todas as categorias
2021-07-21 16:30:34 +08:00
browse_all_tags: Procurar todas as etiquetas
2019-05-20 19:42:05 +08:00
view_latest_topics: ver últimos tópicos
2021-07-21 16:30:34 +08:00
suggest_create_topic: Tudo pronto para <a href>começar uma nova conversa?</a>
2019-05-20 19:42:05 +08:00
jump_reply_up: pular para a primeira resposta
jump_reply_down: pular para a última resposta
deleted: "Este tópico foi excluído"
2021-04-20 21:33:17 +08:00
slow_mode_update:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
title: "Modo lento"
select: "Os(as) usuários(as) podem postar neste tópico apenas a cada:"
description: "Para promover um diálogo saudável em discussões dinâmicas e acirradas, os(as) usuários(as) devem aguardar antes de postar neste tópico outra vez."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
enable: "Ativar"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
update: "Atualizar"
enabled_until: "Ativado(a) até:"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
remove: "Desativar"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
hours: "Horas:"
minutes: "Minutos:"
seconds: "Segundos:"
2021-04-20 21:33:17 +08:00
durations:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
10_minutes: "10 minutos"
15_minutes: "15 minutos"
30_minutes: "30 minutos"
45_minutes: "45 minutos"
1_hour: "1 hora"
2_hours: "2 horas"
4_hours: "4 horas"
8_hours: "8 horas"
12_hours: "12 horas"
24_hours: "24 horas"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
custom: "Duração personalizada"
slow_mode_notice:
duration: "Aguarde %{duration} entre as postagens neste tópico"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
topic_status_update:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Timer de tópico"
save: "Definir timer"
num_of_hours: "Quantidade de horas:"
num_of_days: "Quantidade de dias:"
remove: "Remover timer"
publish_to: "Publicar em:"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
when: "Quando:"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
time_frame_required: "Selecione um intervalo de tempo"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
min_duration: "A duração deve ser maior do que 0"
max_duration: "A duração deve ser menor do que 20 anos"
2021-10-19 21:23:54 +08:00
duration: "Duração"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
auto_update_input:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
none: "Selecione um intervalo de tempo"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
now: "Agora"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
later_today: "Hoje mais tarde"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
tomorrow: "Amanhã"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
later_this_week: "Mais tarde nesta semana"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
this_weekend: "Neste fim de semana"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
next_week: "Próxima semana"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
two_weeks: "Duas semanas"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
next_month: "Próximo mês"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
two_months: "Dois meses"
three_months: "Três meses"
four_months: "Quatro meses"
six_months: "Seis meses"
one_year: "Um ano"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
forever: "Para sempre"
pick_date_and_time: "Escolher data e hora"
set_based_on_last_post: "Fechar com base na última postagem"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
publish_to_category:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Agendar publicação"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
temp_open:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Abrir temporariamente"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
auto_reopen:
title: "Abrir tópico automaticamente"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
temp_close:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Fechar temporariamente"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
auto_close:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Fechar tópico automaticamente"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
label: "Fechar tópico automaticamente após:"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
error: "Digite um valor válido."
based_on_last_post: "Não fechaeaté que a última postagem do tópico tenha pelo menos esta duração."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
auto_close_after_last_post:
title: "Fechar tópico automaticamente após a última postagem"
auto_delete:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Excluir tópico automaticamente"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
auto_bump:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Promover tópico automaticamente"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
reminder:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Lembrar"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
auto_delete_replies:
title: "Excluir respostas automaticamente"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
status_update_notice:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
auto_open: "Este tópico abrirá automaticamente em %{timeLeft}."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
auto_close: "Este tópico fechará automaticamente em %{timeLeft}."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
auto_publish_to_category: "Este tópico será publicado em <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> %{timeLeft}."
2021-05-18 22:49:18 +08:00
auto_close_after_last_post: "Este tópico fechará %{duration} após a última resposta."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
auto_delete: "Este tópico será automaticamente excluído em %{timeLeft}."
auto_bump: "Este tópico será automaticamente promovido em %{timeLeft}."
auto_reminder: "Você será lembrado sobre este tópico em %{timeLeft}."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
auto_delete_replies: "As respostas deste tópico são excluídas automaticamente após %{duration}."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
auto_close_title: "Configurações de fechamento automático"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
auto_close_immediate:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "A última postagem no tópico foi feita há %{count} hora, portanto o tópico será fechado imediatamente."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
other: "A última postagem no tópico já foi feita há %{count} horas, portanto o tópico será fechado imediatamente."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
auto_close_momentarily:
one: "A última postagem no tópico foi feita há %{count} hora, portanto o tópico será fechado momentaneamente."
2021-07-22 18:31:19 +08:00
other: "A última postagem no tópico foi feita há %{count} horas, portanto o tópico será fechado momentaneamente."
2016-06-21 22:57:36 +08:00
timeline:
back: "Voltar"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
back_description: "Voltar para a sua última postagem não lida"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
replies_short: "%{current}/%{total}"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
progress:
title: progresso do tópico
2017-03-01 13:28:16 +08:00
jump_prompt: "pular para..."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
jump_prompt_of:
one: "de %{count} postagem"
other: "de %{count} postagens"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
jump_prompt_long: "Pular para..."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
jump_prompt_to_date: "até agora"
jump_prompt_or: "ou"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
notifications:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: altere a frequência de notificações sobre este tópico
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reasons:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
mailing_list_mode: "Você está com o modo lista de endereçamento ativado, por isso receberá por e-mail notificações sobre as respostas."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
"3_10": "Você receberá notificações porque está acompanhando uma etiqueta neste tópico."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
"3_10_stale": "Você receberá notificações porque estava acompanhando uma etiqueta neste tópico."
"3_6": "Você receberá notificações porque você está acompanhando esta categoria."
"3_6_stale": "Você receberá notificações porque estava acompanhando esta categoria."
"3_5": "Você receberá notificações porque começou a acompanhar este tópico automaticamente."
"3_2": "Você receberá notificações porque está acompanhando este tópico."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
"3_1": "Você receberá notificações porque criou este tópico."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
"3": "Você receberá notificações porque você está acompanhando este tópico."
"2_8": "Você verá uma contagem de respostas novas porque está monitorando esta categoria."
"2_8_stale": "Você verá uma contagem de respostas novas porque você estava monitorando esta categoria."
"2_4": "Você verá uma contagem de respostas novas porque postou uma resposta a este tópico."
"2_2": "Você verá uma contagem de respostas novas porque está monitorando este tópico."
"2": 'Você verá uma contagem de respostas novas porque <a href="%{basePath}/u/%{username}/preferences/notifications">leu este tópico</a>.'
"1_2": "Você será notificado(a) se alguém mencionar seu @nome ou responder às suas mensagens."
"1": "Você será notificado(a) se alguém mencionar seu @nome ou responder às suas mensagens."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
"0_7": "Você está ignorando todas as notificações nesta categoria."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
"0_2": "Você está ignorando todas as notificações deste tópico."
"0": "Você está ignorando todas as notificações deste tópico."
watching_pm:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Acompanhando"
description: "Você será notificado(a) sobre cada resposta nova nesta mensagem. Um contador de respostas novas será exibido."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
watching:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Acompanhando"
description: "Você será notificado(a) sobre cada resposta nova neste tópico. Um contador de respostas novas será exibido."
tracking_pm:
title: "Monitorando"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "Um contador de respostas novas será exibido para esta mensagem. Você será notificado(a) se alguém mencionar seu @nome ou responder às suas mensagens."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
tracking:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Monitorando"
description: "Um contador de respostas novas será exibido para este tópico. Você será notificado(a) se alguém mencionar seu @nome ou responder às suas mensagens."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
regular:
2015-10-10 23:11:28 +08:00
title: "Normal"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "Você será notificado(a) se alguém mencionar seu @nome ou responder às suas mensagens."
2014-08-09 04:34:01 +08:00
regular_pm:
2015-10-10 23:11:28 +08:00
title: "Normal"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "Você será notificado(a) se alguém mencionar seu @nome ou responder às suas mensagens."
muted_pm:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Silenciado(a)"
description: "Você nunca receberá nenhuma notificação sobre esta mensagem."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
muted:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Silenciado(a)"
description: "Você nunca receberá nenhuma notificação sobre este tópico, e ele não aparecerá nos mais recentes."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
actions:
2019-12-20 01:31:52 +08:00
title: "Ações"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
recover: "Restaurar tópico"
delete: "Excluir tópico"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
open: "Abrir tópico"
close: "Fechar tópico"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
multi_select: "Selecionar postagens..."
2022-01-23 18:14:20 +08:00
slow_mode: "Definir modo lento..."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
timed_update: "Definir timer do tópico..."
pin: "Fixar tópico..."
unpin: "Desafixar tópico..."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
unarchive: "Desarquivar tópico"
archive: "Arquivar tópico"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
invisible: "Remover da lista"
visible: "Adicionar à lista"
reset_read: "Redefinir data de leitura"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
make_public: "Tornar tópico público..."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
make_private: "Crie uma mensagem pessoal"
reset_bump_date: "Redefinir data de promoção"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
feature:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
pin: "Fixar tópico"
unpin: "Desafixar tópico"
pin_globally: "Fixar tópico globalmente"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
make_banner: "Criar tópico de banner"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
remove_banner: "Remover tópico de banner"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reply:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Responder"
help: "começar a escrever uma resposta para este tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
share:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
extended_title: "Compartilhar um link"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
help: "compartilhar um link deste tópico"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
instructions: "Compartilhar um link para este tópico:"
copied: "Link do tópico copiado."
2022-01-23 18:14:20 +08:00
restricted_groups:
one: "Visível apenas para membros do grupo: %{groupNames}"
other: "Visível apenas para membros dos grupos: %{groupNames}"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
notify_users:
title: "Notificar"
instructions: "Notificar os(as) usuários(as) a seguir sobre este tópico:"
success:
one: "%{username} foi notificado(a) sobre este tópico."
other: "Todos os(as) usuários(as) foram notificados sobre este tópico."
2021-05-18 22:49:18 +08:00
invite_users: "Convite"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
print:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Imprimir"
help: "Abrir uma versão imprimível deste tópico"
flag_topic:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Sinalizar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
help: "sinalize este tópico de forma privada para chamar atenção ou notificar sobre isto"
success_message: "Você sinalizou com êxito este tópico."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
make_public:
title: "Converter para o tópico público"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
choose_category: "Escolha uma categoria para o tópico público:"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
feature_topic:
title: "Destacar este tópico"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
pin: "Fazer que este tópico apareça no topo da categoria %{categoryLink} até"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
unpin: "Remover este tópico do inicio da categoria %{categoryLink}."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
unpin_until: "Remover este tópico do topo da categoria %{categoryLink} ou esperar até <strong>%{until}</strong>."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
pin_note: "Usuários(as) podem desafixar o tópico individualmente para si."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
pin_validation: "Uma data é necessária para fixar este tópico."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
not_pinned: "Não existem tópicos fixados em %{categoryLink}."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
already_pinned:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Tópicos fixados em %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "Tópicos fixados em %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
pin_globally: "Fazer com que este tópico apareça no topo de todas listas de tópicos até"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
confirm_pin_globally:
one: "Você já tem %{count} tópico ficado globalmente. Uma grande quantidade de tópicos fixados pode atrapalhar usuários(as) novos(as) e anônimos(as). Tem certeza de que quer fixar outro tópico globalmente?"
other: "Você já tem %{count} tópicos ficados globalmente. Uma grande quantidade de tópicos fixados pode atrapalhar usuários(as) novos(as) e anônimos(as). Tem certeza de que quer fixar outro tópico globalmente?"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
unpin_globally: "Remover este tópico do inicio de todas as listas de tópicos."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
unpin_globally_until: "Remover este tópico do topo de todas listagens de tópicos ou esperar até <strong>%{until}</strong>."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
global_pin_note: "Usuários(as) podem desafixar o tópico individualmente para si."
2015-12-08 01:53:21 +08:00
not_pinned_globally: "Não existem tópicos fixados globalmente."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
already_pinned_globally:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "Tópicos atuais fixados globalmente: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>."
other: "Tópicos atuais fixados globalmente: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
make_banner: "Tornar este tópico um banner que é exibido no inicio de todas as páginas."
remove_banner: "Remover o banner que é exibido no topo de todas as páginas."
banner_note: "Usuários(as) podem descartar o banner ao fechar. Apenas um tópico pode ser colocado como banner em um momento."
no_banner_exists: "Não existe tópico de banner."
banner_exists: "<strong class='badge badge-notification unread'>Existe</strong> um tópico de banner."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
inviting: "Convidando..."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
automatically_add_to_groups: "Este convite também inclui acesso a estes grupos:"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
invite_private:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Convidar para conversa privada"
email_or_username: "E-mail ou nome do(a) usuário(a) do(a) convidado(a)"
email_or_username_placeholder: "e-mail ou nome do(a) usuário(a)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
action: "Convite"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
success: "Convidamos esse usuário(a) para participar desta mensagem privada."
success_group: "Convidamos esse grupo para participar desta mensagem."
error: "Desculpe, houve um erro ao convidar este(a) usuário(a)."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
not_allowed: "Desculpe, não é possível convidar este(a) usuário(a)."
2014-05-15 00:37:00 +08:00
group_name: "nome do grupo"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
controls: "Controles do tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
invite_reply:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Convite"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
username_placeholder: "nome do(a) usuário(a)"
action: "Enviar convite"
help: "Convidar outras pessoas para este tópico por e-mail ou notificação"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
to_forum: "Enviaremos um e-mail breve que permite que seu(sua) amigo(a) ingresse imediatamente ao clicar no link."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
discourse_connect_enabled: "Digite o nome do(a) usuário(a) da pessoa que você gostaria de convidar para este tópico."
to_topic_blank: "Digite o nome do(a) usuário(a) ou endereço de e-mail da pessoa que você gostaria de convidar para este tópico."
to_topic_email: "Você digitou um endereço de e-mail. Enviaremos por e-mail um convite que permite que seu(sua) amigo(a) responda imediatamente a este tópico."
to_topic_username: "Você digitou um nome do(a) usuário(a). Enviaremos uma notificação com um link convidando para este tópico."
to_username: "Você digitou o nome do(a) usuário(a) da pessoa que gostaria de convidar. Enviaremos uma notificação com um link convidando para este tópico."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
email_placeholder: "nome@exemplo.com"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
success_email: "Enviamos por e-mail um convite para <b>%{invitee}</b>. Você será notificado(a) quando o convite for resgatado. Verifique a aba de convites na sua página de usuário(a) para monitorar seus convites."
success_username: "Convidamos o(a) usuário(a) para participar neste tópico."
error: "Desculpe, não foi possível convidar essa pessoa. Talvez já tenha sido convidada. (os convites são limitados)"
success_existing_email: "Já existe um(a) usuário(a) com o e-mail <b>%{emailOrUsername}</b>. Convidamos esse(a) usuário(a) para participar deste tópico."
login_reply: "Entrar para responder"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
filters:
n_posts:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} mensagem"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} mensagens"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
cancel: "Remover filtro"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
move_to:
title: "Mover para"
action: "mover para"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
error: "Ocorreu um erro ao mover postagens."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
split_topic:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title: "Mover para novo tópico"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
action: "mover para novo tópico"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
topic_name: "Título do novo tópico"
radio_label: "Novo tópico"
error: "Houve um erro ao mover postagens para o novo tópico."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
instructions:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "Você está prestes a criar um novo tópico e preenchê-lo com a postagem selecionada."
other: "Você está prestes a criar um novo tópico e preenchê-lo com as <b>%{count}</b> postagens selecionadas."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
merge_topic:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Mover para tópico existente"
action: "mover para tópico existente"
error: "Ocorreu um erro ao mover as postagens para esse tópico."
radio_label: "Tópico existente"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
instructions:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "Selecione o tópico para o qual você gostaria de mover esta postagem."
other: "Selecione o tópico para o qual você gostaria de mover estas <b>%{count}</b> postagens."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
move_to_new_message:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Mover para nova mensagem"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
action: "mover para nova mensagem"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
message_title: "Título da nova mensagem"
radio_label: "Nova mensagem"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
participants: "Participantes"
instructions:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "Você está prestes a criar uma nova mensagem e preenchê-la com a postagem selecionada."
other: "Você está prestes a criar uma nova mensagem e preenchê-la com as <b>%{count}</b> postagens selecionadas."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
move_to_existing_message:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Mover para mensagem existente"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
action: "mover para mensagem existente"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
radio_label: "Mensagem existente"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
participants: "Participantes"
instructions:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "Escolha a mensagem para a qual você gostaria de mover aquela postagem."
other: "Escolha a mensagem para a qual você gostaria de mover aquelas <b>%{count}</b> postagens."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
merge_posts:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Mesclar as postagens selecionadas"
action: "mesclar as postagens selecionadas"
error: "Houve um erro ao mesclar as postagens selecionadas."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
publish_page:
title: "Publicação de páginas"
publish: "Publicar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "Quando um tópico for publicado como uma página, sua URL pode ser compartilhada e será exibida com um estilo personalizado."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
slug: "Slug"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
public: "Público(a)"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
public_description: "As pessoas podem visualizar a página se o tópico associado for privado."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
publish_url: "Sua página foi publicada em:"
topic_published: "Seu tópico foi publicado em:"
preview_url: "Sua página será publicada em:"
invalid_slug: "Desculpe, você não pode publicar esta página."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
unpublish: "Cancelar publicação"
unpublished: "A publicação da sua página foi cancelada e ela não está mais acessível."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
publishing_settings: "Configurações de publicação"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
change_owner:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Trocar autor(a)"
2021-07-22 18:31:19 +08:00
action: "trocar propriedade"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
error: "Houve um erro ao alterar o(a) autor(a) destas publicações."
2021-07-22 18:31:19 +08:00
placeholder: "nome do(a) usuário(a) do(a) novo(a) proprietário(a)"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
instructions:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "Escolha um(a) novo(a) proprietário(a) para a postagem de <b>@%{old_user}</b>"
other: "Escolha um(a) novo(a) proprietário(a) para as %{count} postagens de <b>@%{old_user}</b>"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
instructions_without_old_user:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "Escolha um(a) novo(a) proprietário(a) para a postagem"
other: "Escolha um(a) novo(a) proprietário(a) para as %{count} postagens"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
change_timestamp:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Alterar carimbo de data/hora..."
action: "alterar carimbo de data/hora"
invalid_timestamp: "O carimbo de data/hora não pode ser posterior ao atual."
error: "Ocorreu um erro ao alterar o carimbo de data/hora do tópico."
instructions: "Selecione um novo carimbo de data/hora para o tópico. As publicações do tópico serão atualizadas para terem a mesma diferença de tempo."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
multi_select:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
select: "selecionar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
selected: "(%{count}) selecionados(as)"
select_post:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: "selecionar"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Adicionar postagem à seleção"
selected_post:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: "selecionado(a)"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Clique para remover a postagem da seleção"
select_replies:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: "selecionar +respostas"
title: "Adicionar postagem e todas as suas respostas à seleção"
select_below:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: "selecionar +abaixo"
title: "Adicionar a postagem e todo o conteúdo abaixo à seleção"
delete: Excluir selecionados(as)
2013-07-16 01:45:16 +08:00
cancel: cancelar seleção
select_all: selecionar tudo
2021-07-14 02:30:09 +08:00
deselect_all: cancelar todas as seleções
2013-07-16 01:45:16 +08:00
description:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: <b>%{count}</b> resposta selecionada.
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "<b>%{count}</b> respostas selecionadas."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
deleted_by_author_simple: "(tópico excluído pelo(a) autor(a))"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
post:
2016-12-15 02:55:24 +08:00
quote_reply: "Citação"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
quote_reply_shortcut: "Ou pressione Q"
2021-09-21 21:57:14 +08:00
quote_edit: "Editar"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
quote_edit_shortcut: "Ou pressione E"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
quote_share: "Compartilhar"
edit_reason: "Motivo:"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
post_number: "postagem %{number}"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
ignored: "Conteúdo ignorado"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
wiki_last_edited_on: "última edição do wiki em %{dateTime}"
last_edited_on: "última edição da postagem em %{dateTime}"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
reply_as_new_topic: "Responder como um tópico vinculado"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
reply_as_new_private_message: "Responder como nova mensagem aos mesmos destinatários"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
continue_discussion: "Continuando a discussão de %{postLink}:"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
follow_quote: "ir para a resposta citada"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
show_full: "Exibir postagem completa"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
show_hidden: "Ver o conteúdo ignorado."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
deleted_by_author_simple: "(postagem excluída pelo(a) autor(a))"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
collapse: "recolher"
expand_collapse: "expandir/recolher"
locked: "um membro da equipe bloqueou esta publicação para edição"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
gap:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "ver %{count} resposta oculta"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "ver %{count} respostas ocultas"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
notice:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
new_user: "Esta é a primeira vez que o %{user} postou. Vamos dar boas-vindas à nossa comunidade"
returning_user: "Faz tempo que não vemos %{user}. Sua última postagem foi em %{time}."
unread: "A postagem não foi lida"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
has_replies:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "%{count} resposta"
other: "%{count} respostas"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
has_replies_count: "%{count}"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
unknown_user: "(usuário desconhecido/excluído)"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
has_likes_title:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count} pessoa curtiu esta postagem"
other: "%{count} pessoas curtiram esta postagem"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
has_likes_title_only_you: "você curtiu esta postagem"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
has_likes_title_you:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "você e mais %{count} pessoa curtiram esta postagem"
other: "você e mais %{count} outras pessoas curtiram esta postagem"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
filtered_replies_hint:
one: "Exibir esta postagem e a resposta"
other: "Exibir esta postagem e as %{count} respostas"
2021-04-27 22:01:06 +08:00
filtered_replies_viewing:
one: "Exibindo %{count} resposta a"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
other: "Exibindo %{count} respostas a"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
in_reply_to: "Carregar postagem pai"
view_all_posts: "visualizar todas as postagens"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
errors:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
create: "Desculpe, houve um erro ao criar sua postagem. Tente outra vez."
edit: "Desculpe, houve um erro ao editar sua postagem. Tente outra vez."
upload: "Desculpe, houve um erro ao enviar o arquivo. Tente outra vez."
file_too_large: "Desculpe, este arquivo é muito grande (o tamanho máximo é de %{max_size_kb} KB). Que tal enviar o arquivo grande para um serviço de nuvem e compartilhar o link?"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
file_too_large_humanized: "Desculpe, este arquivo é muito grande (o tamanho máximo é de %{max_size}). Que tal enviar o arquivo grande para um serviço de nuvem e compartilhar o link?"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
too_many_uploads: "Desculpe, você pode enviar apenas um arquivo por vez."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
too_many_dragged_and_dropped_files:
one: "Desculpe, é possível carregar apenas %{count} arquivo por vez."
other: "Desculpe, é possível carregar apenas %{count} arquivos por vez."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
upload_not_authorized: "Desculpe, o arquivo que você está tentando enviar não é permitido (extensões permitidas: %{authorized_extensions})."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
image_upload_not_allowed_for_new_user: "Desculpe, usuários(as) novos(as) não podem enviar imagens."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Desculpe, usuários(as) novos(as) não podem enviar anexos."
attachment_download_requires_login: "Desculpe, você precisa entrar para baixar arquivos anexos."
2021-04-20 21:33:17 +08:00
cancel_composer:
confirm: "O que gostaria de fazer com sua postagem?"
discard: "Descartar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
save_draft: "Salvar rascunho para mais tarde"
2021-04-20 21:33:17 +08:00
keep_editing: "Continuar editando"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
via_email: "postagem recebida via e-mail"
via_auto_generated_email: "esta mensagem chegou por um e-mail gerado automaticamente"
whisper: "esta mensagem é um sussuro privado para a moderação"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
wiki:
about: "esta postagem é uma wiki"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
few_likes_left: "Obrigado por compartilhar o amor! Restam apenas algumas curtidas sobrando para você usar hoje."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
controls:
2018-12-14 23:34:12 +08:00
reply: "começar a escrever uma resposta para esta postagem"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
like: "curtir esta postagem"
has_liked: "você curtiu esta postagem"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
read_indicator: "membros que leram esta postagem"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
undo_like: "desfazer curtida"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
edit: "editar esta postagem"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
edit_action: "Editar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
edit_anonymous: "Você precisa estar conectado(a) para editar esta postagem."
flag: "sinalize esta postagem de forma privada para chamar atenção ou notificar sobre isto"
delete: "excluir esta postagem"
undelete: "recuperar esta postagem"
share: "compartilhar o link desta postagem"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
more: "Mais"
delete_replies:
confirm: "Você também deseja excluir as respostas desta postagem?"
direct_replies:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Sim e %{count} resposta direta"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Sim e %{count} respostas diretas"
all_replies:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "Sim, e %{count} resposta"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Sim, e todas as %{count} respostas"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
just_the_post: "Não, apenas esta postagem"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
admin: "ações administrativas da postagem"
2021-10-19 21:23:54 +08:00
permanently_delete: "Excluir permanentemente"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
permanently_delete_confirmation: "Tem certeza de que deseja excluir permanentemente esta postagem? Não será possível recuperá-la."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
wiki: "Tornar Wiki"
unwiki: "Remover Wiki"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
convert_to_moderator: "Adicionar cor da equipe"
revert_to_regular: "Remover cor da equipe"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
rebake: "Reconstruir HTML"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
publish_page: "Publicação de página"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
unhide: "Revelar"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
change_owner: "Trocar propriedade..."
grant_badge: "Conceder emblema..."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
lock_post: "Bloquear postagem"
lock_post_description: "impedir que o(a) autor(a) edite esta postagem"
unlock_post: "Desbloquear postagem"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
unlock_post_description: "permitir que o(a) autor(a) edite esta postagem"
delete_topic_disallowed_modal: "Você não tem permissão para apagar este tópico. Se realmente quiser que seja excluído, envie um sinalizador para alertar a moderação, além dos argumentos."
delete_topic_disallowed: "você não tem permissão para excluir este tópico"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
delete_topic_confirm_modal:
one: "Atualmente este tópico tem mais de %{count} visualização e pode ser um destino de busca muito acessado. Tem certeza de que deseja excluir todo o tópico em vez de editar para melhorá-lo?"
other: "Atualmente este tópico tem mais de %{count} visualizações e pode ser um destino de busca muito acessado. Tem certeza de que deseja excluir todo o tópico em vez de editar para melhorá-lo?"
delete_topic_confirm_modal_yes: "Sim, excluir este tópico"
delete_topic_confirm_modal_no: "Não, manter este tópico"
delete_topic_error: "Ocorreu um erro ao excluir este tópico"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete_topic: "excluir tópico"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
add_post_notice: "Adicionar aviso da equipe..."
change_post_notice: "Alterar aviso da equipe..."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
delete_post_notice: "Excluir aviso da equipe"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
remove_timer: "remover timer"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
edit_timer: "editar timer"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
actions:
people:
2020-01-21 00:00:44 +08:00
like:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "curtiu isto"
other: "curtiram isto"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
read:
one: "leu isto"
other: "Leram isto"
like_capped:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "e %{count} outro(a) curtiu"
other: "e %{count} outros(as) curtiram"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
read_capped:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "e %{count} outro(a) leu isto"
other: "e %{count} outros(as) leram isto"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
by_you:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
off_topic: "Você sinalizou isto como desvio de tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
spam: "Você sinalizou isto como spam"
inappropriate: "Você sinalizou isto como inapropriado"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
notify_moderators: "Você sinalizou isto para a moderação"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
notify_user: "Você enviou uma mensagem particular para este(a) usuário(a)"
delete:
confirm:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
one: "Tem certeza de que deseja excluir esta postagem?"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
other: "Tem certeza de que deseja excluir estas %{count} postagens?"
merge:
confirm:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
one: "Tem certeza de que deseja mesclar estas postagens?"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
other: "Tem certeza de que deseja mesclar estas %{count} postagens?"
revisions:
controls:
first: "Primeira revisão"
previous: "Revisão anterior"
next: "Próxima revisão"
last: "Última revisão"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
hide: "Ocultar revisão"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
show: "Exibir revisão"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
revert: "Reverter para a revisão %{revision}"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
edit_wiki: "Editar wiki"
edit_post: "Editar postagem"
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>%{previous}</strong> %{icon} <strong>%{current}</strong>/%{total}"
displays:
inline:
title: "Exibir a saída renderizada com adições e remoções em linha"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "HTML"
side_by_side:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Exibir diferenças de saídas renderizadas lado a lado"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "HTML"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
side_by_side_markdown:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Exibir diferenças de fontes não processadas lado a lado"
button: "Não processado"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
raw_email:
displays:
raw:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Exibir e-mail não processado"
button: "Não processado"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
text_part:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Exibir parte do texto do e-mail"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "Texto"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
html_part:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Exibir parte em html do e-mail"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "HTML"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
bookmarks:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
create: "Criar favorito"
2021-11-09 21:54:59 +08:00
create_for_topic: "Criar favorito para o tópico"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
edit: "Editar favorito"
2021-11-09 21:54:59 +08:00
edit_for_topic: "Editar favorito para o tópico"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
created: "Criado"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
updated: "Atualizado"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
name: "Nome"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
name_placeholder: "Para que serve este favorito?"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
set_reminder: "Lembrar"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
options: "Opções"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
actions:
delete_bookmark:
name: "Excluir favorito"
description: "Remove o favorito do seu perfil e interrompe todos os lembretes do favorito"
edit_bookmark:
name: "Editar favorito"
description: "Editar o nome do favorito ou alterar a data e hora do lembrete"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
pin_bookmark:
name: "Fixar favoritos"
description: "Fixe o favorito. Isso fará que seja exibido no topo da sua lista de favoritos."
unpin_bookmark:
name: "Desafixar favoritos"
description: "Desafixe o favorito. Ele não será mais exibido no topo da sua lista de favoritos."
2021-04-27 22:01:06 +08:00
filtered_replies:
viewing_posts_by: "Vendo %{post_count} postagens de"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
viewing_subset: "Algumas respostas foram recolhidas"
viewing_summary: "visualizando um resumo deste tópico"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
post_number: "%{username}, postagem #%{post_number}"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
show_all: "Exibir tudo"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
category:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
none: "(sem categoria)"
all: "Todas as categorias"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
choose: "categoria&hellip;"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
edit: "Editar"
edit_dialog_title: "Editar: %{categoryName}"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
view: "Visualizar tópicos na categoria"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
back: "Voltar para a categoria"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
general: "Geral"
settings: "Configurações"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
topic_template: "Modelo de tópico"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
tags: "Etiquetas"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
tags_allowed_tags: "Restringir estas etiquetas a esta categoria:"
tags_allowed_tag_groups: "Restringir estes grupos de etiquetas a esta categoria:"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
tags_placeholder: "(Opcional) lista de etiquetas permitidas"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
tags_tab_description: "As etiquetas e grupos de etiquetas especificadas acima estarão disponíveis apenas nesta categoria e nas outras categorias que também as especificarem, sendo que não estarão disponíveis para uso em outras categorias."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
tag_groups_placeholder: "(Opcional) lista de grupos de etiquetas permitidos"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
manage_tag_groups_link: "Gerenciar grupos de etiquetas"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
allow_global_tags_label: "Permitir também outras etiquetas"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
tag_group_selector_placeholder: "(Opcional) grupo de etiquetas"
required_tag_group_description: "Exigir que novos tópicos tenham etiquetas de um grupo de etiquetas:"
min_tags_from_required_group_label: "Número de etiquetas:"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
required_tag_group_label: "Grupo de etiquetas:"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
topic_featured_link_allowed: "Permitir links em destaque nesta categoria"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete: "Excluir categoria"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
create: "Nova categoria"
create_long: "Criar uma nova categoria"
save: "Salvar categoria"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
slug: "Slug da categoria"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
slug_placeholder: "(Opcional) palavras hifenizadas para url"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
creation_error: Houve um erro durante a criação da categoria.
save_error: Houve um erro ao salvar a categoria.
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "Nome da categoria"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
description: "Descrição"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
logo: "Imagem do logotipo da categoria"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
background_image: "Imagem de fundo da categoria"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
badge_colors: "Cores do emblema"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
background_color: "Cor de fundo"
foreground_color: "Cor de primeiro plano"
name_placeholder: "máximo de uma ou duas palavras"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
color_placeholder: "Qualquer cor da web"
delete_confirm: "Tem certeza que quer excluir esta categoria?"
delete_error: "Houve um erro ao excluir a categoria."
list: "Categorias da lista"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
no_description: "Adicione uma descrição para esta categoria."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
change_in_category_topic: "Editar descrição"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
already_used: "Esta cor já foi usada para outra categoria"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
security: "Segurança"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
security_add_group: "Adicionar a um grupo"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
permissions:
group: "Grupo"
see: "Ver"
reply: "Responder"
create: "Criar"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
no_groups_selected: "Nenhum grupo recebeu acesso, esta categoria será visível apenas para a equipe."
everyone_has_access: 'Esta categoria é pública, todos(as) podem ver, responder e criar postagens. Para restringir permissões, remova uma ou mais permissões concedidas para o grupo "todos(as)".'
toggle_reply: "Alternar permissão de resposta"
toggle_full: "Alternar criação de permissão"
inherited: 'Esta permissão é herdada de "todos(as)"'
2021-07-14 02:30:09 +08:00
special_warning: "Atenção: esta categoria é uma categoria pré-propagada, e as configurações de segurança não podem ser editadas. Se você não quer usar esta categoria, exclua em vez de reaproveitar."
uncategorized_security_warning: "Esta categoria é especial. É destinada para tópicos que não têm categoria e não pode ter configurações de segurança."
uncategorized_general_warning: 'Esta categoria é especial. Ela é usada como a categoria padrão para novos tópicos que não têm uma categoria selecionada. Se quiser evitar este comportamento e forçar a seleção da categoria, <a href="%{settingLink}">desative a configuração aqui</a>. Se você quiser alterar o nome ou a descrição, vá para <a href="%{customizeLink}">Personalização/Conteúdo de texto</a>.'
pending_permission_change_alert: "Você não adicionou %{group} a esta categoria. Clique neste botão para adicionar."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
images: "Imagens"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
email_in: "Endereço de e-mail de entrada personalizado:"
email_in_allow_strangers: "Aceitar e-mails de usuários anônimos sem contas"
email_in_disabled: "Postar novos tópicos via e-mail está desativado nas configurações do site. Para ativar respostas em novos tópicos via e-mail, "
email_in_disabled_click: 'ative a configuração de "e-mail em".'
mailinglist_mirror: "A categoria espelha uma lista de endereçamento"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
show_subcategory_list: "Exibir lista de subcategorias acima dos tópicos nesta categoria."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
read_only_banner: "Texto do banner quando um usuário não pode criar um tópico nesta categoria:"
num_featured_topics: "Quantidade de tópicos exibidos na página de categorias:"
subcategory_num_featured_topics: "Quantidade de tópicos em destaque na página da categoria pai:"
all_topics_wiki: "Criar novos tópicos wikis por padrão"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
allow_unlimited_owner_edits_on_first_post: "Permitir edições ilimitadas na primeira postagem"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subcategory_list_style: "Estilo da lista de subcategorias"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
sort_order: "Classificar lista de tópicos por:"
default_view: "Lista de tópicos padrão:"
default_top_period: "Período superior padrão:"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
default_list_filter: "Filtro de lista padrão:"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
allow_badges_label: "Permitir a concessão de emblemas nesta categoria"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
edit_permissions: "Editar permissões"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
review_group_name: "nome do grupo"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
require_topic_approval: "Requer aprovação dos moderadores(as) de todos os novos tópicos"
require_reply_approval: "Requer aprovação dos moderadores(as) de todas as novas respostas"
this_year: "este ano"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
position: "Posição na página de categorias:"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
default_position: "Posição padrão"
position_disabled: "Categorias serão exibidas em ordem de atividade. Para controlar a ordem das categorias nas listas,"
position_disabled_click: 'ative a configuração "posições de categoria fixas".'
minimum_required_tags: "Número mínimo de etiquetas exigidas em um tópico:"
2021-07-27 21:24:03 +08:00
default_slow_mode: 'Ative o "Modo lento" para obter novos tópicos nesta categoria.'
2021-07-14 02:30:09 +08:00
parent: "Categoria principal"
num_auto_bump_daily: "Número de tópicos em aberto para promover automaticamente:"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
navigate_to_first_post_after_read: "Navegue até a primeira postagem depois que os tópicos forem lidos"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
notifications:
2022-01-23 18:14:20 +08:00
title: "alterar nível de notificação para esta categoria"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
watching:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Acompanhando"
description: "Você acompanhará automaticamente todos os tópicos nesta categoria. Você será notificado(a) de todas as novas postagens em todos os tópicos. Além disso, uma contagem de novas respostas será exibida."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
watching_first_post:
2021-07-22 18:31:19 +08:00
title: "Acompanhando a primeira postagem"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "Você será notificado(a) sobre novos tópicos nesta categoria, mas não sobre respostas dos tópicos."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
tracking:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Monitorando"
description: "Você vai monitorar automaticamente todos os tópicos nesta categoria. Você será notificado(a) se alguém mencionar o seu @nome ou responder para você. Além disso, uma contagem de novas respostas será exibida."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
regular:
2015-10-10 23:11:28 +08:00
title: "Normal"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "Você será notificado(a) se alguém mencionar o seu @nome ou responder às suas mensagens."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
muted:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Silenciado(a)"
description: "Você nunca será notificado(a) sobre novos tópicos nesta categoria e eles não aparecerão nos mais recentes."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
search_priority:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: "Prioridade de pesquisa"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
options:
normal: "Normal"
ignore: "Ignorar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
very_low: "Muito baixa"
low: "Baixa"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
high: "Alta"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
very_high: "Muito alta"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
sort_options:
default: "padrão"
likes: "Curtidas"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
op_likes: "Curtidas da publicação original"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
views: "Visualizações"
posts: "Postagens"
activity: "Atividade"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
posters: "Autores"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
category: "Categoria"
created: "Criado"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
sort_ascending: "Ordem crescente"
sort_descending: "Ordem decrescente"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subcategory_list_styles:
rows: "Linhas"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
rows_with_featured_topics: "Linhas com tópicos em destaque"
boxes: "Caixas de seleção"
boxes_with_featured_topics: "Caixas de seleção com tópicos em destaque"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
settings_sections:
general: "Geral"
moderation: "Moderação"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
appearance: "Aparência"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
email: "E-mail"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
list_filters:
all: "todos os tópicos"
none: "nenhuma subcategoria"
colors_disabled: "Não é possível selecionar cores porque você tem um, ou não tem nenhum, estilo de categoria."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
flagging:
2021-07-22 18:31:19 +08:00
title: "Obrigado por ajudar a tornar a nossa comunidade um ambiente saudável!"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
action: "Sinalizar resposta"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
take_action: "Tomar medida..."
2020-10-17 06:07:21 +08:00
take_action_options:
default:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Tomar medida"
details: "Atingir o limite de denuncias imediatamente em vez de esperar por mais denuncias da comunidade"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
suspend:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Suspender usuário(a)"
2021-07-22 18:31:19 +08:00
details: "Alcance o limite de sinalizadores e suspenda o(a) usuário(a)"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
silence:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Silenciar usuário(a)"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
details: "Alcance o limite de sinalizadores e silencie o(a) usuário(a)"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
notify_action: "Mensagem"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
official_warning: "Aviso oficial"
delete_spammer: "Excluir remetente de spam"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
flag_for_review: "Fila para revisão"
2021-07-22 18:31:19 +08:00
delete_confirm_MF: "Você está prestes a excluir {POSTS, plural, one {<b>#</b> postagem} other {<b>#</b> postagens}} e {TOPICS, plural, one {<b>#</b> tópico} other {<b>#</b> tópicos}} deste(a) usuário(a), remover sua conta, bloquear cadastros a partir do seu endereço IP <b>{ip_address}</b> e adicionar seu endereço de e-mail <b>{email}</b> a uma lista de bloqueio permanente. Você tem certeza que este(a) usuário(a) é realmente remetente de spam?"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
yes_delete_spammer: "Sim, excluir remetente de spam"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
ip_address_missing: "(N/D)"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
hidden_email_address: "(oculto)"
submit_tooltip: "Enviar um sinalizador privado"
take_action_tooltip: "Atingir o limite de denuncias imediatamente em vez de esperar por mais denuncias da comunidade"
cant: "Desculpe, não é possível colocar um sinalizador neste momento."
notify_staff: "Avisar a equipe de forma privada"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
formatted_name:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
off_topic: "É um desvio de tópico"
inappropriate: "Isto não é apropriado"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
spam: "É spam"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
custom_placeholder_notify_user: "Seja objetivo(a), positivo(a) e sempre gentil."
custom_placeholder_notify_moderators: "Diga-nos o motivo da sua preocupação e envie links e eventos relevantes sempre que for possível."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
custom_message:
at_least:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "insira pelo menos %{count} carácter"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "insira pelo menos %{count} caracteres"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
more:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Falta apenas %{count}..."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Faltam %{count}..."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
left:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} restante"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} restantes"
flagging_topic:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Obrigado por ajudar a tornar a nossa comunidade um ambiente saudável!"
action: "Sinalizar tópico"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
notify_action: "Mensagem"
2013-11-16 01:15:46 +08:00
topic_map:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Resumo do tópico"
participants_title: "Autores frequentes"
links_title: "Links mais acessados"
links_shown: "exibir mais links..."
clicks:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} clique"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} cliques"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
post_links:
about: "expandir mais links para esta mensagem"
title:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "mais %{count}"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "mais %{count}"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
topic_statuses:
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warning:
help: "Este é um aviso oficial."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bookmarked:
help: "Você adicionou este tópico aos favoritos"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
locked:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
help: "Este tópico está fechado. Não serão aceitas respostas novas"
2015-09-04 21:29:15 +08:00
archived:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
help: "Este tópico foi arquivado. Está congelado e não pode ser alterado"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
locked_and_archived:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
help: "Este tópico está fechado e foi arquivado. Não é permitido enviar respostas nem alterar."
2014-05-15 00:37:00 +08:00
unpinned:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Desafixado"
help: "Este tópico foi desfixado para você. Será mostrado em ordem normal"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
pinned_globally:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Fixado globalmente"
help: "Este tópico está fixado globalmente. Será exibido no topo da aba dos mais recentes e da sua categoria"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
pinned:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Fixado"
help: "Este tópico está fixado para você. Será exibido no topo de sua categoria"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
unlisted:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
help: "Este tópico não está listado. Não será exibido nas listas de tópicos e só poderá ser acessado por meio de um link direto"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
personal_message:
title: "Este tópico é uma mensagem pessoal"
2020-03-06 01:45:42 +08:00
help: "Este tópico é uma mensagem pessoal"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
posts: "Postagens"
2021-12-01 04:06:39 +08:00
pending_posts:
label: "Pendentes"
label_with_count: "Pendentes (%{count})"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
posts_likes_MF: |
Este tópico tem {count, plural, one {# resposta} other {# respostas}} {ratio, select,
low {com uma alta taxa de postagns para curtidas}
med {com uma alta muito alta de postagens para curtidas}
high {com uma taxa extremamente alta de taxa de postagens para curtidas}
other {}}
2021-07-14 02:30:09 +08:00
original_post: "Postagem original"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
views: "Visualizações"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
views_lowercase:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "visualização"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "visualizações"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
replies: "Respostas"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
views_long:
2021-01-20 19:43:57 +08:00
one: "este tópico foi visto %{count} vez"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "este tópico foi visto %{number} vezes"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
activity: "Atividade"
likes: "Curtidas"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
likes_lowercase:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "curtida"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "curtidas"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
users: "Usuários(as)"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
users_lowercase:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "usuário(a)"
other: "usuários(as)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
category_title: "Categoria"
2021-08-24 21:25:44 +08:00
history_capped_revisions: "Histórico, últimas 100 revisões"
2021-09-07 21:43:26 +08:00
history: "Histórico"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
changed_by: "de %{author}"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
raw_email:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "E-mails recebidos"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
not_available: "Não disponível!"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
categories_list: "Lista de categorias"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
filters:
2014-08-18 23:17:59 +08:00
with_topics: "%{filter} tópicos"
with_category: "%{filter} %{category} tópicos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
latest:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Recentes"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Recente (%{count})"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Recentes (%{count})"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
help: "tópicos com postagens recentes"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
read:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Lidos"
help: "tópicos que você leu em ordem de leitura a partir do mais recente"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
categories:
title: "Categorias"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
title_in: "Categoria - %{categoryName}"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
help: "todos os tópicos agrupados por categoria"
unread:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Não lidos"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Não lido (%{count})"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Não lidos (%{count})"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
help: "tópicos que você está acompanhando ou monitorando com postagens não lidas"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
lower_title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} não lido"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} não lidos"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
unseen:
title: "Não vistos"
lower_title: "não vistos"
help: "novos tópicos e tópicos que você está acompanhando ou monitorando com postagens não lidas"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
new:
2015-12-08 01:53:21 +08:00
lower_title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} nova"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} novas"
lower_title: "nova"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
title: "Novo"
title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Novo (%{count})"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Novos (%{count})"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
help: "tópicos criados nos últimos dias"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
posted:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Minhas postagens"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
help: "tópicos nos quais você postou"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bookmarks:
title: "Favoritos"
help: "tópicos que você adicionou aos favoritos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
category:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
title: "%{categoryName}"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
title_with_count:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{categoryName} (%{count})"
other: "%{categoryName} (%{count})"
help: "tópicos recentes na categoria %{categoryName}"
top:
title: "Melhores"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
help: "os tópicos mais ativos no último ano, mês, semana ou dia"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
all:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Desde o início"
yearly:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Todo ano"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
quarterly:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Todo semestre"
monthly:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Todo mês"
weekly:
2021-07-22 18:31:19 +08:00
title: "A cada semana"
daily:
2021-07-22 18:31:19 +08:00
title: "A cada dia"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
all_time: "Desde o início"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
this_year: "Ano"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
this_quarter: "Trimestre"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
this_month: "Mês"
this_week: "Semana"
today: "Hoje"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
other_periods: "ver melhores:"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
browser_update: 'Infelizmente, <a href="https://www.discourse.org/faq/#browser">seu navegador é muito antigo para funcionar neste site</a>. <a href="https://browsehappy.com">Atualize seu navegador</a> para visualizar um conteúdo interessante, entrar com a conta e responder.'
2013-07-18 10:48:00 +08:00
permission_types:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
full: "Criar/Responder/Ver"
create_post: "Responder/Ver"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
readonly: "Ver"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
lightbox:
download: "download"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
previous: "Anterior (seta para a esquerda)"
next: "Próximo (seta para a direita)"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
counter: "%curr% de %total%"
close: "Fechar (Esc)"
content_load_error: '<a href="%url%">O conteúdo</a> não pôde ser carregado.'
image_load_error: '<a href="%url%">A imagem</a> não pôde ser carregada.'
2021-07-21 16:30:34 +08:00
cannot_render_video: Este vídeo não pode ser renderizado porque o seu navegador não é compatível com o codec.
2016-08-23 20:52:48 +08:00
keyboard_shortcuts_help:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
shortcut_key_delimiter_comma: ","
shortcut_key_delimiter_plus: "+"
shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} ou %{shortcut2}"
shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}"
shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Atalhos do teclado"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
jump_to:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Pular para"
home: "%{shortcut} Início"
latest: "%{shortcut} Mais recentes"
new: "%{shortcut} Novos"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
unread: "%{shortcut} Não lidos"
categories: "%{shortcut} Categorias"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
top: "%{shortcut} Melhores"
bookmarks: "%{shortcut} Favoritos"
profile: "%{shortcut} Perfil"
messages: "%{shortcut} Mensagens"
drafts: "%{shortcut} Rascunhos"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
next: "%{shortcut} próximo tópico"
previous: "%{shortcut} tópico anterior"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
navigation:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Navegação"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
jump: "%{shortcut} Ir para a postagem #"
back: "%{shortcut} Voltar"
up_down: "%{shortcut} Move seleção &uarr; &darr;"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
open: "%{shortcut} Abrir tópico selecionado"
next_prev: "%{shortcut} Pŕoxima seção/seção anterior"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
go_to_unread_post: "%{shortcut} Ir para a primeira postagem não lida"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
application:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Solicitação"
create: "%{shortcut} Criar um tópico novo"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
notifications: "%{shortcut} Abrir notificações"
hamburger_menu: "%{shortcut} Abrir menu de hambúrguer"
user_profile_menu: "%{shortcut} Abrir menu do usuário"
show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Exibir tópicos atualizados"
search: "%{shortcut} Procurar"
help: "%{shortcut} Abrir ajuda de teclado"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
dismiss_new: "%{shortcut} descartar novos(as)"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
dismiss_topics: "%{shortcut} Descartar tópicos"
log_out: "%{shortcut} Sair"
composing:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Criação"
return: "%{shortcut} Retornar ao compositor"
fullscreen: "%{shortcut} Compositor em tela cheia"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
bookmarks:
title: "Favoritos"
enter: "%{shortcut} Salvar e fechar"
later_today: "%{shortcut} Mais tarde hoje"
later_this_week: "%{shortcut} No final desta semana"
tomorrow: "%{shortcut} Amanhã"
next_week: "%{shortcut} Próxima semana"
next_month: "%{shortcut} Próximo mês"
next_business_week: "%{shortcut} Início da próxima semana"
next_business_day: "%{shortcut} Próximo dia útil"
custom: "%{shortcut} Data e hora personalizadas"
none: "%{shortcut} Sem lembrete"
delete: "%{shortcut} Excluir favorito"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
actions:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Ações"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
bookmark_topic: "%{shortcut} Adicionar/remover tópico dos favoritos "
pin_unpin_topic: "%{shortcut} Fixar/desafixar tópico"
share_topic: "%{shortcut} Compartilhar tópico"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
share_post: "%{shortcut} Compartilhar postagem"
reply_as_new_topic: "%{shortcut} Responder como tópico vinculado"
reply_topic: "%{shortcut} Responder ao tópico"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
reply_post: "%{shortcut} Responder à postagem"
quote_post: "%{shortcut} Citar postagem"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
like: "%{shortcut} Curtir a postagem"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
flag: "%{shortcut} Sinalizar postagem"
bookmark: "%{shortcut} Adicionar postagem aos favoritos"
edit: "%{shortcut} Editar postagem"
delete: "%{shortcut} Excluir postagem"
mark_muted: "%{shortcut} Silenciar tópico"
mark_regular: "%{shortcut} Tópico regular (padrão)"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
mark_tracking: "%{shortcut} Monitorar tópico"
mark_watching: "%{shortcut} Acompanhar tópico"
print: "%{shortcut} Imprimir tópico"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
defer: "%{shortcut} Adiar tópico"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
topic_admin_actions: "%{shortcut} Abrir ações de administração de tópico"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
search_menu:
title: "Menu de pesquisa"
prev_next: "%{shortcut} Mover seleção para cima e para baixo"
insert_url: "%{shortcut} Inserir seleção no compositor aberto"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
full_page_search: "%{shortcut} inicia pesquisa de página inteira"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
badges:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
earned_n_times:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "Emblema obtido %{count} vez"
other: "Emblema obtido %{count} vezes"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
granted_on: "Concedido em %{date}"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
others_count: "Outros(as) com este emblema (%{count})"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
title: Emblemas
2020-06-11 00:00:16 +08:00
allow_title: "Você pode usar este emblema como um título"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
multiple_grant: "Você pode ganhar isto várias vezes"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
badge_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} Emblema"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} Emblemas"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
more_badges:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "Mais %{count}"
other: "Mais %{count}"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
granted:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} concedido"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} concedidos"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
select_badge_for_title: Selecione um emblema para usar como o seu título
none: "(nenhum)"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
successfully_granted: "%{badge} concedido com êxito para %{username}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
badge_grouping:
getting_started:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: Primeiros passos
2016-08-23 20:52:48 +08:00
community:
name: Comunidade
trust_level:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: Nível de confiança
2016-08-23 20:52:48 +08:00
other:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: Outros(as)
2016-08-23 20:52:48 +08:00
posting:
name: Publicando
2021-07-21 16:30:34 +08:00
favorite_max_reached: "Não é possível adicionar mais emblemas aos favoritos."
favorite_max_not_reached: "Marcar este emblema com o favorito"
favorite_count: "%{count}/%{max} emblemas marcados como favoritos"
2021-10-12 22:00:22 +08:00
download_calendar:
2022-01-23 18:14:20 +08:00
title: "Baixar calendário"
save_ics: "Baixar arquivo .ics"
save_google: "Adicionar ao Google calendar"
remember: "Não perguntar novamente"
remember_explanation: "(você pode alterar esta preferência nas suas preferências de usuário(a))"
2021-10-12 22:00:22 +08:00
download: "Download"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
default_calendar: "Calendário padrão"
default_calendar_instruction: "Determine qual calendário deve ser usado ao salvar datas"
add_to_calendar: "Adicionar ao calendário"
google: "Google Calendar"
ics: "ICS"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
tagging:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
all_tags: "Todas as etiquetas"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
other_tags: "Outras etiquetas"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
selector_all_tags: "todas as etiquetas"
selector_no_tags: "sem etiquetas"
changed: "etiquetas alteradas:"
tags: "Etiquetas"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
choose_for_topic: "etiquetas opcionais"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
choose_for_topic_required:
one: "selecione pelo menos %{count} etiqueta..."
other: "selecione pelo menos %{count} etiquetas..."
2020-01-21 00:00:44 +08:00
info: "Informações"
2021-12-07 23:19:44 +08:00
default_info: "Esta etiqueta não está restrita a nenhuma categorias e não possui sinônimos."
2022-01-23 18:14:20 +08:00
staff_info: "Para adicionar restrições, coloque esta etiqueta em um <a href=%{basePath}/tag_groups>grupo de etiquetas</a>."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
category_restricted: "Essa tag é restrita a categorias que você não tem permissão para acessar."
2020-01-21 00:00:44 +08:00
synonyms: "Sinônimos"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
synonyms_description: "Quando as seguintes etiquetas forem usadas, serão substituídas por <b>%{base_tag_name}</b>."
2022-01-23 18:14:20 +08:00
save: "Salvar nome e descrição da etiqueta"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
tag_groups_info:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: 'Esta etiqueta pertence ao grupo: %{tag_groups}.'
other: "Esta etiqueta pertence aos grupos: %{tag_groups}."
2020-01-21 00:00:44 +08:00
category_restrictions:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "Pode ser usada apenas nesta categoria:"
other: "Pode ser usada apenas nestas categorias:"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
edit_synonyms: "Editar sinônimos"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
add_synonyms_label: "Adicionar sinônimos:"
2019-12-06 00:20:52 +08:00
add_synonyms: "Adicionar"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
add_synonyms_explanation:
one: "Qualquer local que atualmente use essa tag será alterado para usar <b>%{tag_name}</b> . Tem certeza de que deseja fazer essa alteração?"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
other: "Locais que usam estas etiquetas serão alterados para <b>%{tag_name}</b>. Tem certeza de que deseja fazer essa alteração?"
add_synonyms_failed: "As etiquetas a seguir não podem ser adicionadas como sinônimos: <b>%{tag_names}</b>. Verifique se elas não têm sinônimos nem sejam sinônimos de outras etiquetas."
2020-01-21 00:00:44 +08:00
remove_synonym: "Remover sinônimo"
delete_synonym_confirm: 'Você tem certeza que deseja excluir o sinônimo "%{tag_name}"?'
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete_tag: "Excluir etiqueta"
delete_confirm:
2021-01-20 19:43:57 +08:00
one: "Tem certeza de que deseja excluir esta etiqueta e removê-la de %{count} tópico para o qual ela está atribuída?"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
other: "Tem certeza de que deseja excluir esta etiqueta e removê-la dos %{count} tópicos aos quais ela está atribuída?"
delete_confirm_no_topics: "Tem certeza de que deseja excluir esta etiqueta?"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
delete_confirm_synonyms:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "Seu sinônimo também será excluído."
other: "Seus %{count} sinônimos também serão excluídos."
2022-01-23 18:14:20 +08:00
edit_tag: "Edite o nome e descrição da etiqueta"
2021-12-07 23:19:44 +08:00
description: "Descrição"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
sort_by: "Ordenar por"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
sort_by_count: "quantidade"
sort_by_name: "nome"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
manage_groups: "Gerenciar grupos de etiquetas"
manage_groups_description: "Definir grupos para organizar etiquetas"
upload: "Enviar etiquetas"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
upload_description: "Enviar um arquivo csv para criar etiquetas em massa"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
upload_instructions: "Uma por linha, opcionalmente com um grupo de etiquetas no formato \"nome_etiqueta,grupo_etiqueta\"."
upload_successful: "Etiquetas enviadas com êxito"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
delete_unused_confirmation:
2021-01-20 19:43:57 +08:00
one: "%{count} etiqueta será excluída: %{tags}"
other: "%{count} etiquetas serão excluídas: %{tags}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
delete_unused_confirmation_more_tags:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "%{tags} e mais %{count}"
other: "%{tags} e mais %{count}"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
delete_no_unused_tags: "Não há etiquetas não usadas."
tag_list_joiner: ", "
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete_unused: "Excluir etiquetas não usadas"
delete_unused_description: "Excluir todas as etiquetas que não foram anexadas a nenhum tópico ou mensagens pessoais"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
cancel_delete_unused: "Cancelar"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
filters:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
without_category: "%{filter} %{tag} tópicos"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
with_category: "%{filter} %{tag} tópicos em %{category}"
untagged_without_category: "%{filter} tópicos não etiquetados"
untagged_with_category: "%{filter} tópicos não etiquetados em %{category}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
notifications:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
watching:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Acompanhando"
description: "Você acompanhará automaticamente todos os tópicos com esta etiqueta e será notificado(a) sobre todas as novas postagens e tópicos. Além disso, a contagem das postagens novas e não lidas também será exibida ao lado do tópico."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
watching_first_post:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Acompanhando a primeira postagem"
description: "Você será notificado(a) sobre novos tópicos com esta etiqueta, mas não sobre as respostas dos tópicos."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
tracking:
title: "Monitorando"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "Você irá monitorar automaticamente todos os tópicos com esta etiqueta. Uma contagem de postagens novas e não lidas será exibida ao lado do tópico."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
regular:
title: "Normal"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "Você será notificado(a) se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua postagem."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
muted:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Silenciado(a)"
description: "Você não receberá nenhuma notificação sobre novos tópicos com esta etiqueta, e eles não serão exibidos na aba de não lidos."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
groups:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Grupos de etiquetas"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
about_heading: "Selecione um grupo de etiquetas ou crie uma nova"
about_heading_empty: "Crie um novo grupo de etiquetas para começar"
about_description: "Grupos de etiquetas ajudam a gerenciar permissões de várias etiquetas em um lugar."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
new: "Novo grupo"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
new_title: "Criar novo grupo"
edit_title: "Editar grupo de etiquetas"
tags_label: "Etiquetas neste grupo"
parent_tag_label: "Etiqueta pai"
parent_tag_description: "As etiquetas deste grupo podem ser usadas apenas se a etiqueta pai estiver presente."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one_per_topic_label: "Limite de uma etiqueta por tópico deste grupo"
new_name: "Novo grupo de etiquetas"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
name_placeholder: "Nome"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
save: "Salvar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete: "Excluir"
confirm_delete: "Tem certeza de que deseja excluir este grupo de etiquetas?"
everyone_can_use: "Etiquetas podem ser usadas por todos(as)"
usable_only_by_groups: "Etiquetas são visíveis para todos(as), mas somente os seguintes grupos podem usá-las"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
visible_only_to_groups: "As etiquetas são visíveis somente para os seguintes grupos"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
cannot_save: "Não é possível salvar grupo de etiquetas. Verifique se há pelo menos uma etiqueta presente, o nome do grupo de etiquetas não está vazio e um grupo foi selecionado para permissão de etiquetas."
tags_placeholder: "Pesquisar ou criar etiquetas"
parent_tag_placeholder: "Opcional"
select_groups_placeholder: "Selecionar grupos..."
disabled: "A marcação com etiqueta está desativada. "
2016-08-06 02:39:55 +08:00
topics:
none:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
unread: "Você não tem tópicos não lidos."
2022-01-23 18:14:20 +08:00
unseen: "Você não tem tópicos não vistos."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
new: "Você não tem tópicos novos."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
read: "Você ainda não leu nenhum tópico."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
posted: "Você ainda não postou em nenhum tópico."
latest: "Não há tópicos mais recentes."
bookmarks: "Você ainda não adicionou tópicos aos favoritos."
top: "Não há tópicos principais."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
invite:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
custom_message: "Torne o seu convite um pouco mais pessoal escrevendo uma <a href>mensagem personalizada</a>."
custom_message_placeholder: "Digite a sua mensagem personalizada"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
approval_not_required: "O(a) usuário(a) será aprovado(a) automaticamente assim que aceitar este convite."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
custom_message_template_forum: "Ei, você tem que entrar neste fórum!"
custom_message_template_topic: "Ei, acho que você vai gostar deste tópico!"
forced_anonymous: "Devido à quantidade de acessos, o conteúdo está sendo exibido temporariamente para todos(as) como se fossem um(a) usuário(a) que não entrou com a conta."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
forced_anonymous_login_required: "O site está congestionado e não pode ser carregado neste momento, tente novamente em alguns minutos."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
footer_nav:
back: "Voltar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
forward: "Avançar"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
share: "Compartilhar"
dismiss: "Descartar"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
safe_mode:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
enabled: "O modo seguro está ativado. Para sair do modo seguro, feche a janela do navegador"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
image_removed: "(imagem removida)"
2021-01-19 23:14:59 +08:00
do_not_disturb:
title: "Não perturbe por..."
label: "Não perturbe"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
remaining: "%{remaining} restante(s)"
2021-01-19 23:14:59 +08:00
options:
half_hour: "30 minutos"
one_hour: "1 hora"
two_hours: "2 horas"
tomorrow: "Até amanhã"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
custom: "Personalizado(a)"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
set_schedule: "Definir agendamento de notificação"
2021-06-08 22:32:36 +08:00
trust_levels:
names:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
newuser: "usuário(a) novo(a)"
basic: "usuário(a) básico(a)"
2021-06-08 22:32:36 +08:00
member: "membro"
regular: "regular"
leader: "líder"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
detailed_name: "%{level}: %{name}"
pick_files_button:
unsupported_file_picked: "Você escolheu um arquivo incompatível. Tipos de arquivos compatíveis: %{types}."
2021-09-21 21:57:14 +08:00
user_activity:
2022-01-23 18:14:20 +08:00
no_activity_title: "Nenhuma atividade ainda."
no_activity_body: "Boas-vindas à nossa comunidade! É a sua primeira vez aqui, e você ainda não contribuiu para nenhuma discussão. Para começar, acesse <a href='%{topUrl}'>Melhores</a> ou <a href='%{categoriesUrl}'>Categorias</a> e comece a ler! Selecione %{heartIcon} nas postagens de que você gosta ou quer saber mais. Se ainda não tiver feito isso, ajude os(as) outros(as) a conhecê-lo(a) ao adicionar uma imagem e biografia nas suas <a href='%{preferencesUrl}'>preferências de usuário(a)</a>."
2021-09-21 21:57:14 +08:00
no_activity_others: "Nenhuma atividade."
2022-01-23 18:14:20 +08:00
no_replies_title: "Você ainda não respondeu a nenhum tópico."
2021-09-21 21:57:14 +08:00
no_replies_others: "Sem respostas."
2022-01-23 18:14:20 +08:00
no_drafts_title: "Você ainda não iniciou nenhum rascunho"
no_drafts_body: "Ainda não está pronto(a) para postar? Salvaremos automaticamente um novo rascunho e o listaremos aqui sempre que você começar a escrever um tópico, resposta ou mensagem pessoal. Selecione o botão de cancelamento para descartar ou salvar seu rascunho para continuar mais tarde."
no_likes_title: "Você ainda não curtiu nenhum tópico"
no_likes_body: "Uma ótima maneira de participar e começar a contribuir é iniciar a leitura das conversas que já aconteceram e selecionar %{heartIcon} nas postagens de que você gostou!"
2021-09-21 21:57:14 +08:00
no_likes_others: "Nenhuma postagem curtida."
2022-01-23 18:14:20 +08:00
no_topics_title: "Você ainda não iniciou nenhum tópico"
no_read_topics_title: "Você ainda não leu nenhum tópico"
no_read_topics_body: "Quando começar a ler as discussões, uma lista será exibida aqui. Para começar a ler, procure tópicos do seu interesse em <a href='%{topUrl}'>Melhores</a> ou <a href='%{categoriesUrl}'>Categorias</a>, ou pesquise por palavra-chave %{searchIcon}"
no_group_messages_title: "Nenhuma mensagem de grupo encontrada"
fullscreen_table:
expand_btn: "Expandir tabela"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
admin_js:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
type_to_filter: "Digite para filtrar..."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
admin:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Administrador(a) do Discourse"
moderator: "Moderador(a)"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
tags:
remove_muted_tags_from_latest:
always: "sempre"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
only_muted: "quando for usado sozinho ou com outras etiquetas silenciadas"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
never: "nunca"
reports:
title: "Lista de relatórios disponíveis"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
dashboard:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Painel de controle"
last_updated: "Painel de controle atualizado:"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
discourse_last_updated: "Discourse atualizado:"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
version: "Versão"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
up_to_date: "Você está atualizado(a)!"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
critical_available: "Uma atualização crítica está disponível."
updates_available: "Atualizações estão disponíveis."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
please_upgrade: "Faça a atualização!"
no_check_performed: "Não foi realizada nenhuma verificação de atualizações. Verifique se sidekiq esta em execução."
stale_data: "Não foi realizada nenhuma verificação de atualizações ultimamente. Verifique se sidekiq esta em execução."
version_check_pending: "Parece que você realizou uma atualização recentemente. Fantástico!"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
installed_version: "Instalado"
latest_version: "Última versão"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
problems_found: "Algumas dicas baseadas nas configurações atuais do seu site"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
new_features:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "\U0001F381 Novos recursos"
dismiss: "Descartar"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
learn_more: "Saiba mais"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
last_checked: "Última verificação"
refresh_problems: "Atualizar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
no_problems: "Nenhum problema foi encontrado."
moderators: "Moderadores(as):"
admins: "Administradores(as):"
silenced: "Silenciado(a):"
suspended: "Suspenso(a):"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
private_messages_short: "Msgs"
private_messages_title: "Mensagens"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
mobile_title: "Móvel"
space_used: "%{usedSize} usado(s)"
space_used_and_free: "%{usedSize} (%{freeSize} livre(s)"
uploads: "Envios"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
backups: "Backups"
backup_count:
one: "%{count} backup em %{location}"
other: "%{count} backups em %{location}"
lastest_backup: "Mais recentes: %{date}"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
traffic_short: "Tráfego"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
traffic: "Solicitações do aplicativo da web"
page_views: "Visualizações de página"
page_views_short: "Visualizações de página"
show_traffic_report: "Exibir relatório detalhado de tráfego"
community_health: Bem-estar da comunidade
moderators_activity: Atividade de moderação
whats_new_in_discourse: O que há de novo no Discourse?
activity_metrics: Métricas de atividade
all_reports: "Todos os relatórios"
general_tab: "Geral"
moderation_tab: "Moderação"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
security_tab: "Segurança"
reports_tab: "Relatórios"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
report_filter_any: "qualquer"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
disabled: Desativado(a)
timeout_error: Desculpe, a consulta está demorando muito, escolha um intervalo menor
2020-08-05 21:55:12 +08:00
exception_error: Desculpe, ocorreu um erro ao executar a consulta
2021-07-14 02:30:09 +08:00
too_many_requests: Você realizou esta ação muitas vezes. Aguarde antes de tentar novamente.
2020-08-05 21:55:12 +08:00
not_found_error: Desculpe, este relatório não existe
2019-03-12 01:55:45 +08:00
filter_reports: Filtrar relatórios
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reports:
2020-05-26 22:06:07 +08:00
trend_title: "Mudança de %{percent}. Atualmente %{current}, era %{prev} no período anterior."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
today: "Hoje"
yesterday: "Ontem"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
last_7_days: "Últimos sete"
last_30_days: "últimos 30"
all_time: "Desde o início"
7_days_ago: "Sete dias atrás"
30_days_ago: "30 dias atrás"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
all: "Tudo"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
view_table: "tabela"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
view_graph: "gráfico"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
refresh_report: "Atualizar relatório"
2021-07-22 18:31:19 +08:00
daily: A cada dia
2021-07-14 02:30:09 +08:00
monthly: Todo mês
2021-07-22 18:31:19 +08:00
weekly: A cada semana
2020-05-26 22:06:07 +08:00
dates: "Datas (UTC)"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
groups: "Todos os grupos"
disabled: "Este relatório está desativado"
totals_for_sample: "Totais para amostra"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
average_for_sample: "Média para amostra"
total: "Todo o tempo total"
no_data: "Nenhum dado para exibir."
trending_search:
more: '<a href="%{basePath}/admin/logs/search_logs">Registros de pesquisa</a>'
2021-07-14 02:30:09 +08:00
disabled: 'O relatório de pesquisa de conteúdo em alta está desativado. Ative as <a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=log%20search%20queries">consultas de pesquisa de registro</a> para coletar dados.'
2021-07-21 16:30:34 +08:00
average_chart_label: Média
2019-05-20 19:42:05 +08:00
filters:
2020-06-15 05:39:33 +08:00
file_extension:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
label: Extensão de arquivo
2019-05-20 19:42:05 +08:00
group:
label: Grupo
category:
label: Categoria
2020-06-15 05:39:33 +08:00
include_subcategories:
2020-05-26 22:06:07 +08:00
label: "Incluir subcategorias"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
groups:
new:
title: "Novo grupo"
create: "Criar"
name:
too_short: "O nome do grupo é muito curto"
too_long: "O nome do grupo é muito longo"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
checking: "Verificando a disponibilidade do nome do grupo..."
available: "O nome do grupo está disponível"
not_available: "O nome do grupo não está disponível"
blank: "O nome do grupo não pode ficar em branco"
manage:
interaction:
email: E-mail
incoming_email: "Endereço de e-mail de entrada personalizado"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
incoming_email_placeholder: "digite o endereço de e-mail"
visibility: Visibilidade
visibility_levels:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
title: "Quem pode ver este grupo?"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
public: "Todos(as)"
logged_on_users: "Usuários(as) conectados(as)"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
members: "Moderadores(as), membros e proprietários(as) de grupo"
staff: "Moderadores(as) e proprietários(as) de grupo"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
owners: "Proprietários(as) do grupo"
description: "Administradores(as) podem ver todos os grupos."
2020-01-21 00:00:44 +08:00
members_visibility_levels:
title: "Quem pode ver os membros deste grupo?"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
description: "A administração pode ver membros de todos os grupos. O estilo está visível a todos(as) os(as) usuários(as)"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
publish_read_state: "Em mensagens de grupo, publique o estado de leitura do grupo"
membership:
automatic: Automático
2021-07-14 02:30:09 +08:00
trust_levels_title: "Nível de confiança concedido automaticamente aos membros quando são adicionados:"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
effects: Efeitos
trust_levels_none: "Nenhum"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
automatic_membership_email_domains: "Os(as) usuários(as) que se cadastrarem em um domínio de e-mail que corresponda exatamente a um nesta lista serão adicionados(as) automaticamente a este grupo:"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
automatic_membership_user_count:
one: "%{count} usuário(a) tem os novos domínios de e-mail e será adicionado(a) ao grupo."
other: "%{count} usuários(as) tem os novos domínios de e-mail e serão adicionados(as) ao grupo."
2022-01-23 18:14:20 +08:00
automatic_membership_associated_groups: "Usuários(as) que são membros de um grupo em um serviço listado aqui serão automaticamente adicionados a este grupo ao entrar no serviço."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
primary_group: "Definido automaticamente como grupo principal"
name_placeholder: "Nome do grupo, sem espaços, igual à regra de nome do(a) usuário(a)"
primary: "Grupo primário"
no_primary: "(nenhum grupo primário)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
title: "Grupos"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
edit: "Editar grupos"
refresh: "Atualizar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
about: "Edite a associação no seu grupo e os nomes aqui"
group_members: "Membros do grupo"
delete: "Apagar"
delete_confirm: "Apagar este grupos?"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
delete_with_messages_confirm:
one: "Excluir este grupo fará com que %{count} mensagem fiquem órfãs, os membros do grupo não poderão mais acessá-la.<br><br>Deseja prosseguir?"
other: "Excluir este grupo fará com que %{count} mensagens fiquem órfãs, os membros do grupo não poderão mais acessá-la.<br><br>Deseja prosseguir?"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete_failed: "Não é possível excluir o grupo. Se for um grupo automático, não poderá ser desfeito."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
delete_automatic_group: Este é um grupo automático e não pode ser excluído.
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete_owner_confirm: "Remover privilégio de proprietário(a) de \"%{username}\"?"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
add: "Adicionar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
custom: "Personalizado(a)"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
automatic: "Automático"
default_title: "Título padrão"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
default_title_description: "será aplicado a todos os(as) usuários(as) do grupo"
group_owners: Prorietários(as)
add_owners: Adicionar proprietários(as)
2017-03-20 23:04:34 +08:00
none_selected: "Selecione um grupo para começar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
no_custom_groups: "Crie um novo grupo personalizado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
api:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
generate_master: "Gerar chave mestra de API"
none: "Não existem chaves API ativas no momento."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
user: "Usuário(a)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
title: "API"
2019-11-06 23:43:13 +08:00
key: "Chave"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
created: Criado(a)
updated: Atualizado(a)
last_used: Usados(as) por último
2020-01-21 00:00:44 +08:00
never_used: (nunca)
generate: "Gerar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
undo_revoke: "Desfazer revogação"
revoke: "Revogar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
all_users: "Todos os(as) usuários(as)"
active_keys: "Chaves de API ativas"
manage_keys: Gerenciar chaves
2019-11-06 23:43:13 +08:00
show_details: Detalhes
description: Descrição
2020-01-21 00:00:44 +08:00
no_description: (sem descrição)
2021-07-14 02:30:09 +08:00
all_api_keys: Todas chaves de API
user_mode: Nível de usuário(a)
2022-01-23 18:14:20 +08:00
scope_mode: Escopo
2021-07-14 02:30:09 +08:00
impersonate_all_users: Representar qualquer usuário(a)
single_user: "Usuário(a) único(a)"
user_placeholder: Insira o nome do(a) usuário(a)
2020-08-05 21:55:12 +08:00
description_placeholder: Para que esta chave será usada?
2019-11-06 23:43:13 +08:00
save: Salvar
2021-07-14 02:30:09 +08:00
new_key: Nova chave de API
revoked: Revogado(a)
2021-07-21 16:30:34 +08:00
delete: Excluir permanentemente
2021-07-14 02:30:09 +08:00
not_shown_again: Esta chave não será exibida novamente. Faça uma cópia antes de continuar.
2019-12-20 01:31:52 +08:00
continue: Continuar
2021-05-18 22:49:18 +08:00
scopes:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
description: |
Ao usar escopos, é possível restringir uma chave de API a um conjunto específico de pontos de extremidade.
Você também pode definir quais parâmetros serão permitidos. Use vírgulas para separar diversos valores.
title: Escopos
2022-01-23 18:14:20 +08:00
granular: Ganular
read_only: Somente leitura
global: Global
global_description: A chave de API não tem restrição e todos os pontos de extremidade estão acessíveis.
2021-07-21 16:30:34 +08:00
resource: Recurso
2021-05-18 22:49:18 +08:00
action: Ação
2021-07-21 16:30:34 +08:00
allowed_parameters: Parâmetros restritos
optional_allowed_parameters: Parâmetros permitidos (opcional)
any_parameter: (qualquer parâmetro)
allowed_urls: URLs permitidas
descriptions:
2022-01-23 18:14:20 +08:00
global:
read: Restrinja a chave de API a pontos de extremidade somente leitura.
2021-07-21 16:30:34 +08:00
topics:
read: Leia um tópico ou uma postagem específica nele. RSS também é compatível.
write: Crie um novo tópico ou poste em algum que já existe.
read_lists: Leia listas de tópico como melhores, novidades, mais recentes. RSS também é compatível.
wordpress: Necessário para que o plug-in wp-discourse do WordPress funcione.
posts:
edit: Edite qualquer postagem ou especifique uma.
2022-01-23 18:14:20 +08:00
uploads:
create: Envie um novo arquivo ou inicie envios diretos únicos ou com partes múltiplas para o armazenamento externo.
2021-07-21 16:30:34 +08:00
users:
bookmarks: Liste os favoritos dos(as) usuários(as). Retorna lembretes de favoritos ao usar o formato ICS.
sync_sso: Sincronize um(a) usuário(a) com o DiscourseConnect.
show: Obtenha informações sobre um(a) usuário(a).
check_emails: Liste e-mails de usuário(a).
update: Atualize as informações de perfil do(a) usuário(a).
log_out: Saia de todas as sessões do(a) usuário(a).
anonymize: Torne anônimas contas do(a) usuário(a).
delete: Excluir contas de usuário(as).
list: Obtenha uma lista de usuários(as).
email:
receive_emails: Combine este escopo com o destinatário(a) para processar e-mails recebidos.
2022-01-23 18:14:20 +08:00
badges:
create: Crie um novo emblema.
show: Obtenha informações sobre um emblema.
update: Atualize um emblema.
delete: Exclua um emblema.
list_user_badges: Liste emblemas de usuário(a).
assign_badge_to_user: Atribua um emblema a um(a) usuário(a).
revoke_badge_from_user: Revogue um emblema de um(a) usuário(a).
2016-10-27 03:14:53 +08:00
web_hooks:
2016-11-25 03:07:51 +08:00
title: "Webhooks"
none: "Não existem webhooks no momento."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
instruction: "Webhooks permitem que o Discourse notifique serviços externos quando certos eventos acontecem em seu site. Quando o webhook é acionado, uma requisição POST é enviada às URLs informadas."
detailed_instruction: "Uma requisição POST será enviada à URL informada quando o evento escolhido acontecer."
new: "Novo webhook"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
create: "Criar"
save: "Salvar"
destroy: "Excluir"
description: "Descrição"
controls: "Controles"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
go_back: "Voltar para a lista"
payload_url: "URL do conteúdo"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
warn_local_payload_url: "Parece que você está tentando configurar um webhook para uma URL local. Eventos entregues a endereços locais podem causar efeitos colaterais ou comportamentos inesperados. Continuar?"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
secret_invalid: "O segredo não deve conter caracteres em branco."
secret_too_short: "O segredo deve ter pelo menos 12 caracteres."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
secret_placeholder: "Uma linha opcional, usado para gerar a assinatura"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
event_type_missing: "Você deve configurar apenas um tipo de evento."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
content_type: "Tipo de conteúdo"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
secret: "Segredo"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
event_chooser: "Quais eventos devem acionar este webhook?"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
wildcard_event: "Envie tudo."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
individual_event: "Selecionar eventos individuais."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
verify_certificate: "Verificar o certificado TLS da URL do conteúdo"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
active: "Ativo"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
active_notice: "Forneceremos os detalhes do evento quando acontecer."
categories_filter_instructions: "Os webhooks aplicáveis serão acionados apenas se o evento estiver relacionado com as categorias especificadas. Deixe em branco para desencadear webhooks para todas as categorias."
categories_filter: "Categorias acionadas"
tags_filter_instructions: "Os Webhooks aplicáveis serão acionados apenas se o evento estiver relacionado com as etiquetas especificadas. Deixe em branco para acionar webhooks para todas as etiquetas."
tags_filter: "Etiquetas acionadas"
groups_filter_instructions: "Os webhooks aplicáveis serão acionados apenas se o evento estiver relacionado com os grupos especificados. Deixe em branco para acionar webhooks para todos os grupos."
groups_filter: "Grupos acionados"
delete_confirm: "Excluir este webhook?"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
topic_event:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "Evento do tópico"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
details: "Quando existir um tópico novo, revisado, modificado ou excluído."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
post_event:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "Postar evento"
details: "Quando existir uma resposta nova, edição, exclusão ou recuperação."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
user_event:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "Evento do(a) usuário(a)"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
details: "Quando um(a) usuário(a) entrar com a conta e sair, confirma seu e-mail, é criada, aprovada ou atualizada."
group_event:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "Evento de grupo"
details: "Quando um grupo é criado, atualizado ou desfeito."
category_event:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "Evento de categoria"
details: "Quando uma categoria é criada, atualizada ou desfeita."
tag_event:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "Evento de etiqueta"
details: "Quando uma etiqueta é criada, atualizada ou desfeita."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
reviewable_event:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "Evento revisável"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
details: "Quando um novo item está pronto para revisão e quando seu status é atualizado."
2020-01-21 00:00:44 +08:00
notification_event:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "Evento de notificação"
details: "Quando um(a) usuário(a) recebe uma notificação no feed dele."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
user_badge_event:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "Evento de concessão de emblema"
details: "Quando um(a) usuário(a) recebe um emblema."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
group_user_event:
name: "Evento de usuário(a) em grupo"
details: "Quando um(a) usuário(a) for adicionado(a) ou removido(a) em um grupo."
2021-05-04 22:34:37 +08:00
like_event:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "Evento de curtida"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
details: "Quando um usuário curte uma postagem."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
delivery_status:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Status de entrega"
inactive: "Inativo(a)"
failed: "Falha"
successful: "Realizado(a)"
disabled: "Desativado(a)"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
events:
2016-11-25 03:07:51 +08:00
none: "Não existem eventos relacionados."
redeliver: "Entregar novamente"
incoming:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Existe um novo evento."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Existem %{count} novos eventos."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
completed_in:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "Concluído(a) em %{count} segundo."
other: "Concluído(a) em %{count} segundos."
request: "Pedido"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
response: "Resposta"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
redeliver_confirm: "Tem certeza que deseja enviar o mesmo conteúdo novamente?"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
headers: "Cabeçalhos"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
payload: "Conteúdo"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
body: "Corpo"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
go_list: "Ir para lista"
go_details: "Editar webhook"
go_events: "Ir para eventos"
ping: "Latência"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
status: "Código de status"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
event_id: "ID"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
timestamp: "Criado(a)"
completion: "Tempo de conclusão"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
actions: "Ações"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
plugins:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Plug-ins"
installed: "Plug-ins nstalados"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
name: "Nome"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
none_installed: "Você não tem nenhum plug-in instalado."
2015-02-20 00:11:24 +08:00
version: "Versão"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
enabled: "Ativado(a)?"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
is_enabled: "S"
not_enabled: "N"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
change_settings: "Alterar configurações"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
change_settings_short: "Configurações"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
howto: "Como instalo plug-ins?"
official: "Plug-in oficial"
backups:
title: "Backups"
menu:
backups: "Backups"
logs: "Registros"
none: "Nenhum backup disponível."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
read_only:
enable:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Ativar modo somente leitura"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
label: "Ativar somente leitura"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
confirm: "Tem certeza de que quer ativar o modo somente leitura?"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
disable:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Desativar o modo somente leitura"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
label: "Desativar somente leitura"
logs:
none: "Nenhum registro ainda..."
columns:
filename: "Nome do arquivo"
size: "Tamanho"
upload:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Enviar"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title: "Enviar um backup para esta instância"
uploading: "Enviando..."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
uploading_progress: "Enviando... %{progress}%"
success: "'%{filename} foi enviado com sucesso. O arquivo está sendo processado e levará até um minuto para aparecer na lista."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
error: "Houve um erro ao carregar \"%{filename}\": %{message}"
operations:
is_running: "Uma operação está sendo executada..."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
failed: "A %{operation} falhou. Confira os registros."
cancel:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Cancelar"
title: "Cancelar a operação atual"
confirm: "Tem certeza de que deseja cancelar a operação atual?"
backup:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Backup"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Criar um backup"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
confirm: "Você quer iniciar um novo backup?"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
without_uploads: "Sim (não incluir envios)"
download:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Download"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
title: "Enviar e-mail com link para download"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
alert: "Um link para fazer o download deste backup foi enviado por e-mail."
destroy:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Remover o backup"
confirm: "Tem certeza de que quer desfazer este backup?"
restore:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
is_disabled: "A opção de restaurar está desativada nas configurações do site."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Restaurar"
title: "Restaurar o backup"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
confirm: "Tem certeza de que deseja restaurar este backup?"
rollback:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Reverter"
title: "Reverter o banco de dados para seu estado anterior"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
confirm: "Tem certeza que deseja reverter o banco de dados para seu estado anterior?"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
location:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
local: "Armazenamento local"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
s3: "S3"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
backup_storage_error: "Falha ao acessar o armazenamento do backup: %{error_message}"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
export_csv:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
success: "Exportação iniciada, você será notificado(a) por mensagem particular quando o processo for concluído."
failed: "Falha ao exportar. Verifique os registros."
2014-12-13 03:10:01 +08:00
button_text: "Exportar"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
button_title:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
user: "Exportar lista de usuários(as) completa em formato CSV."
staff_action: "Exportar registro completo de atividades da equipe em formato CSV."
screened_email: "Exportar lista de e-mails filtrados em tela cheia no formato CSV."
screened_ip: "Exportar lista IPs filtrados em tela cheia no formato CSV."
screened_url: "Exportar lista de URLs filtradas em tela cheia no formato CSV."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
export_json:
button_text: "Exportar"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
invite:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
button_text: "Enviar convites"
button_title: "Enviar convites"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
customize:
title: "Personalizar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
long_title: "Personalizações do site"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
preview: "pré-visualização"
explain_preview: "Veja o site com este tema ativado"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
save: "Salvar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
new: "Novo"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
new_style: "Novo estilo"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
install: "Instalar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete: "Excluir"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
delete_confirm: 'Você tem certeza de que deseja excluir "%{theme_name}"?'
2014-05-15 00:37:00 +08:00
color: "Cor"
opacity: "Opacidade"
copy: "Copiar"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
copy_to_clipboard: "Copiar para área de transferência"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
copied_to_clipboard: "Copiou para área de transferência"
copy_to_clipboard_error: "Erro ao copiar dados para a área de transferência"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
theme_owner: "Não editável, pertence a:"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
email_templates:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "E-mail"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
subject: "Assunto"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
multiple_subjects: "Este modelo de e-mail tem vários assuntos."
2015-12-08 01:53:21 +08:00
body: "Corpo"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
revert: "Reverter alterações"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
revert_confirm: "Tem certeza de que deseja reverter as alterações?"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
theme:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
theme: "Tema"
component: "Componente"
components: "Componentes"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
filter_placeholder: "Digite para filtrar..."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
theme_name: "Nome do tema"
component_name: "Nome do componente"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
themes_intro: "Selecione um tema existente ou instale um novo para começar"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
themes_intro_emoji: "emoji de artista mulher"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
beginners_guide_title: "Guia para iniciantes para usar os temas do Discourse"
developers_guide_title: "Guia para desenvolvedores para usar os temas do Discourse"
browse_themes: "Explore os temas da comunidade"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
customize_desc: "Personalizar:"
title: "Temas"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
create: "Criar"
create_type: "Tipo"
create_name: "Nome"
long_title: "Alterar cores, CSS e conteúdo HTML do seu site"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
edit: "Editar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
edit_confirm: "Este é um tema remoto, se você editar o CSS/HTML, suas alterações serão apagadas na próxima vez que você atualizar o tema."
update_confirm: "As alterações locais serão apagadas pela atualização. Tem certeza de que quer continuar?"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
update_confirm_yes: "Sim, continue com a atualização"
common: "Comum"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
desktop: "Desktop"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
mobile: "Móvel"
settings: "Configurações"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
translations: "Traduções"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
extra_scss: "SCSS Extra"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
extra_files: "Arquivos extras"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
extra_files_upload: "Exporte o tema para visualizar estes arquivos."
extra_files_remote: "Exporte o tema ou verifique o repositório git para visualizar estes arquivos."
preview: "Pré-visualização"
show_advanced: "Exibir campos avançados"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
hide_advanced: "Ocultar campos avançados"
hide_unused_fields: "Ocultar campos não usados"
is_default: "O tema está ativado por padrão"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
user_selectable: "O tema pode ser selecionado pelos(as) usuários(as)"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
color_scheme_user_selectable: "O esquema de cores pode ser selecionado pelos(as) usuários(as)"
auto_update: "Atualizar automaticamente quando o Discourse for atualizado"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
color_scheme: "Paleta de cores"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
default_light_scheme: "Claro (padrão)"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
color_scheme_select: "Selecione as cores que serão usadas pelo tema"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
custom_sections: "Seções personalizadas:"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
theme_components: "Componentes do tema"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
add_all_themes: "Adicionar todos os temas"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
convert: "Converter"
convert_component_alert: "Você tem certeza de que deseja converter este componente em tema? Ele será removido como um componente de %{relatives}."
convert_component_tooltip: "Converter este componente em tema"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
convert_component_alert_generic: "Tem certeza de que quer converter este componente em um tema?"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
convert_theme_alert: "Você tem certeza de que deseja converter este tema em componente? Ele será removido como um pai de %{relatives}."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
convert_theme_alert_generic: "Tem certeza de que quer converter este tema em um componente?"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
convert_theme_tooltip: "Converter este tema em componente"
inactive_themes: "Temas inativos:"
inactive_components: "Componentes não usados"
broken_theme_tooltip: "Este tema possui erros em seu CSS, HTML ou YAML"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
disabled_component_tooltip: "Este componente foi desativado"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
default_theme_tooltip: "Este tema é o tema padrão do site"
updates_available_tooltip: "Atualizações estão disponíveis para este tema"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
and_x_more: "e mais %{count}."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
collapse: Recolher
2021-07-14 02:30:09 +08:00
uploads: "Envios"
no_uploads: "Você pode enviar recursos associados ao seu tema, como fontes e imagens"
add_upload: "Adicionar envio"
upload_file_tip: "Escolha um recurso para enviar (png, woff2, etc...)"
variable_name: "Nome da var SCSS:"
variable_name_invalid: "O nome da variável é inválido. Somente alfanumérico é permitido. Deve começar com uma letra. Deve ser único."
variable_name_error:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
invalid_syntax: "O nome da variável é inválido. Somente alfanumérico é permitido. Deve começar com uma letra."
no_overwrite: "O nome da variável é inválido. Não deve sobrescrever uma variável existente."
must_be_unique: "O nome da variável é inválido. Deve ser único."
upload: "Enviar"
select_component: "Selecione um componente…"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
unsaved_changes_alert: "Você ainda não salvou as suas modificações, você deseja descartá-las e prosseguir?"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
unsaved_parent_themes: "Você não atribuiu o componente a temas. Deseja prosseguir?"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
discard: "Descartar"
stay: "Permanecer"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
css_html: "CSS/HTML personalizado"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
edit_css_html: "Editar CSS/HTML"
edit_css_html_help: "Você não editou nenhum CSS ou HTML"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete_upload_confirm: "Excluir este envio? (O CSS do tema pode parar de funcionar!)"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
component_on_themes: "Incluir componente nestes temas."
included_components: "Componentes incluídos"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
add_all: "Adicionar tudo"
import_web_tip: "Repositório contendo tema"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
direct_install_tip: "Tem certeza de que quer instalar <strong>%{name}</strong> do repositório listado abaixo?"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
import_web_advanced: "Avançado…"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
import_file_tip: "Arquivo .tar.gz, .zip ou .dcstyle.json com o tema"
is_private: "O tema está em um repositório git privado"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
remote_branch: "Nome da unidade (opcional)"
public_key: "Conceder o seguinte acesso da chave pública ao repo:"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
public_key_note: "Após digitar uma URL do repositório privada válida, uma chave SSH será gerada e exibida aqui."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
install: "Instalar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
installed: "Instalado(a)"
install_popular: "Mais acessados(as)"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
install_upload: "Do seu dispositivo"
install_git_repo: "De um repositório git"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
install_create: "Criar novo(a)"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
duplicate_remote_theme: "O componente do tema \"%{name}\" já está instalado, tem certeza de que deseja instalar outra cópia?"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
about_theme: "Sobre"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
license: "Licença"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
version: "Versão:"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
authors: "Autor(a):"
creator: "Criador(a):"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
source_url: "Fonte"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
enable: "Ativar"
disable: "Desativar"
disabled: "Este componente foi desativado."
disabled_by: "Este componente foi desativado por"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
required_version:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
error: "Este tema foi desativado automaticamente porque não é compatível com esta versão do Discourse."
minimum: "Requer versão do Discourse %{version} ou mais recente."
maximum: "Requer versão do Discourse %{version} ou menos recente."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
component_of: "Componente de:"
update_to_latest: "Atualize para o mais recente"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
check_for_updates: "Verificar atualizações"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
updating: "Atualizando..."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
up_to_date: "O tema está atualizado, última verificação:"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
has_overwritten_history: "A versão atual do tema não existe mais porque o histórico de Git foi sobrescrito por um envio de push forçado."
2017-05-15 23:11:18 +08:00
add: "Adicionar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
theme_settings: "Configurações do tema"
no_settings: "Este tema não tem configurações."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
theme_translations: "Traduções do tema"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
empty: "Nenhum item"
commits_behind:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "O tema tem uma diferença de %{count} confirmação!"
other: "O tema tem uma diferença de %{count} confirmações!"
compare_commits: "(Ver novas confirmações)"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
remote_theme_edits: "Se você quiser editar este tema, é preciso <a href='%{repoURL}' target='_blank'>enviar uma alteração em seu repositório</a>"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
repo_unreachable: "Não foi possível acessar o repositório Git deste tema. Mensagem de erro:"
imported_from_archive: "Este tema foi importado de um arquivo .zip"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
scss:
text: "CSS"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Digite o CSS personalizado, aceitamos todos os estilos CSS e SCSS válidos"
header:
text: "Cabeçalho"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Digite o HTML para exibir o cabeçalho do site acima"
after_header:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
text: "Após cabeçalho"
title: "Digite o HTML para exibir em todas as páginas após o cabeçalho"
footer:
text: "Rodapé"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Digite o HTML para exibir no rodapé da página"
embedded_scss:
text: "CSS incorporado"
title: "Insira o CSS personalizado para entregar com a versão incorporada dos comentários"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
color_definitions:
text: "Definições de cor"
2021-07-22 18:31:19 +08:00
title: "Digite definições de cor personalizadas (apenas usuários(as) avançados(as))"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
placeholder: |2-
Use esta folha de estilo para adicionar cores personalizadas à lista de propriedades personalizadas do CSS.
Por exemplo:
%{example}
É altamente recomendável adicionar os nomes das propriedades ao prefixo para evitar conflitos com plug-ins e/ou núcleo.
2022-01-23 18:14:20 +08:00
head_tag:
text: "Head"
title: "HTML que será inserido antes da etiqueta head"
body_tag:
2021-10-28 17:24:55 +08:00
text: "Corpo"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
title: "O HTML que será inserido antes da etiqueta body"
yaml:
text: "YAML"
title: "Definir configurações de tema no formato YAML"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
scss_color_variables_warning: 'Usar variáveis de cor SCSS nos temas foi preterido. Use as propriedades personalizadas do CSS. Consulte <a href="https://meta.discourse.org/t/-/77551#color-variables-2" target="_blank">este guia</a> para obter mais detalhes.'
scss_warning_inline: "Usar variáveis de cor SCSS nos temas foi preterido."
2014-05-15 00:37:00 +08:00
colors:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
select_base:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Selecionar paleta de cores básicas"
description: "Paleta básica:"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
title: "Cores"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
edit: "Editar paletas de cores"
long_title: "Paletas de cores"
about: "Altere as cores usadas nos seus temas. Crie um novo esquema de cores para começar."
new_name: "Nova paleta de cores"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
copy_name_prefix: "Copiar de"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
delete_confirm: "Excluir esta paleta de cores?"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
undo: "desfazer"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
undo_title: "Desfaça suas alterações nesta cor desde a última vez que foi salva."
2014-05-23 00:58:47 +08:00
revert: "reverter"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
revert_title: "Redefina esta cor na paleta de cores padrão do Discourse."
2014-05-23 00:58:47 +08:00
primary:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "primário(a)"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
description: "Maioria dos textos, ícones e bordas."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
primary-medium:
name: "primária, média"
primary-low-mid:
name: "primária, baixa, intermediária"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
secondary:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "secundário(a)"
description: "As cores de fundo principais e do texto de alguns botões."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
tertiary:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "terciário(a)"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
description: "Links, alguns botões, notificações e cor realçada."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
quaternary:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "quaternário(a)"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
description: "Links de navegação."
header_background:
name: "fundo do cabeçalho"
description: "Cor de fundo do cabeçalho do site."
header_primary:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "cabeçalho primário"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
description: "Texto e ícones no cabeçalho do site."
highlight:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "destaque"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "A cor de fundo dos elementos em destaque na página, como postagens e tópicos."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
highlight-high:
name: "destaque, alta"
highlight-medium:
name: "destaque, média"
highlight-low:
name: "destaque, baixa"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
danger:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "perigo"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "Cor de destaque para ações como remover postagens e tópicos."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
success:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "sucesso"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "Usadas para indicar que a ação foi bem-sucedida."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
love:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "curtir"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
description: "A cor do botão curtir."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
robots:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Substituir o arquivo robots.txt do seu site:"
warning: "Isso vai substituir permanentemente qualquer configuração relacionada do site."
overridden: O arquivo robots.txt padrão de seu site foi substituído.
2019-08-26 20:36:46 +08:00
email_style:
title: "Estilo de email"
heading: "Personalize o estilo do email"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
html: "Modelo HTML"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
css: "CSS"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
reset: "Redefinir para padrão"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
reset_confirm: "Tem certeza de que deseja redefinir para o padrão %{fieldName} e perder todas as suas alterações?"
save_error_with_reason: "Suas alterações não foram salvas. %{error}"
instructions: "Personalize o modelo no qual todos os e-mails em HTML são renderizados e estilize usando CSS."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
email:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "E-mails"
settings: "Configurações"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
templates: "Modelos"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
preview_digest: "Visualizar resumo"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
advanced_test:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Teste avançado"
desc: "Veja como o Discourse processa os e-mails recebidos. Para conseguir processar o e-mail corretamente, cole abaixo a mensagem original inteira do e-mail."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
email: "Mensagem original"
run: "Executar Teste"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
text: "Corpo do texto selecionado"
elided: "Texto omitido"
sending_test: "Enviando e-mail de teste..."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
error: "<b>ERRO</b> - %{server_error}"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
test_error: "Houve um problema ao enviar o e-mail de teste. Verifique novamente as configurações do e-mail, ou se o seu provedor não está bloqueando conexões de e-mail, e tente novamente."
sent: "Enviado(a)"
skipped: "Ignorado(a)"
bounced: "Devolvido(a)"
received: "Recebido(a)"
rejected: "Rejeitado(a)"
sent_at: "Enviado(a) para"
time: "Hora"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
user: "Usuário(a)"
email_type: "Tipo de e-mail"
to_address: "Para o endereço"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
test_email_address: "endereço de e-mail para testar"
send_test: "Enviar e-mail de teste"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
sent_test: "enviou!"
delivery_method: "Método de entrega"
preview_digest_desc: "Pré-visualizar o conteúdo dos e-mails de resumo enviados para usuários(as) inativos(as)."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
refresh: "Atualizar"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
send_digest_label: "Enviar este resultado para:"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
send_digest: "Enviar"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
sending_email: "Enviando e-mail..."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
format: "Formato"
html: "html"
text: "texto"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
html_preview: "Prévia do conteúdo do e-mail"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
last_seen_user: "Último(a) usuário(a) visto(a):"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
no_result: "Nenhum resultado encontrado."
2021-07-22 18:31:19 +08:00
reply_key: "Tecla de resposta"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
skipped_reason: "Pular motivo"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
incoming_emails:
from_address: "De"
to_addresses: "Para"
cc_addresses: "Cc"
subject: "Assunto"
error: "Erro"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
none: "Nenhum e-mail recebido."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
modal:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Detalhes dos e-mails recebidos"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
error: "Erro"
headers: "Cabeçalhos"
subject: "Assunto"
body: "Corpo"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
rejection_message: "Email de rejeição"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
filters:
from_placeholder: "de@exemplo.com"
to_placeholder: "para@exemplo.com"
cc_placeholder: "cc@exemplo.com"
subject_placeholder: "Assunto..."
error_placeholder: "Erro"
logs:
none: "Nenhum registro encontrado."
filters:
title: "Filtro"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
user_placeholder: "nome do(a) usuário(a)"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
address_placeholder: "nome@exemplo.com"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
type_placeholder: "compilação, cadastro..."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
reply_key_placeholder: "tecla de resposta"
moderation_history:
performed_by: "Executado por"
no_results: "Não há histórico de moderação disponível."
actions:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete_user: "Usuário(a) excluído(a)"
suspend_user: "Usuário(a) suspenso(a)"
silence_user: "Usuário(a) silenciado(a)"
delete_post: "Postagem excluída"
delete_topic: "Tópico excluído"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
post_approved: "Postagem aprovada"
logs:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Registros"
action: "Ação"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
created_at: "Criado(a)"
last_match_at: "Última correspondência"
match_count: "Resultados"
ip_address: "IP"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
topic_id: "ID do tópico"
post_id: "ID da mensagem"
category_id: "ID da categoria"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
delete: "Excluir"
edit: "Editar"
save: "Salvar"
screened_actions:
block: "bloquear"
do_nothing: "não fazer nada"
staff_actions:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
all: "tudo"
filter: "Filtro:"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Ações da equipe"
clear_filters: "Exibir tudo"
staff_user: "Usuário(a)"
target_user: "Usuário(a) de destino"
subject: "Assunto"
when: "Quando"
context: "Contexto"
details: "Detalhes"
previous_value: "Anterior"
new_value: "Nova"
show: "Exibir"
modal_title: "Detalhes"
no_previous: "Não há valor anterior."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
deleted: "Não há valor novo. O registro foi excluído."
actions:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete_user: "remover usuário(a)"
change_trust_level: "alterar nível de confiança"
change_username: "alterar nome do(a) usuário(a)"
change_site_setting: "alterar configurações do site"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
change_theme: "alterar tema"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
delete_theme: "excluir tema"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
change_site_text: "alterar texto do site"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
suspend_user: "suspender usuário(a)"
unsuspend_user: "readmitir usuário(a)"
removed_suspend_user: "suspender usuário(a) (removido(a))"
removed_unsuspend_user: "suspender o usuário(a) (removido(a))"
grant_badge: "conceder emblema"
revoke_badge: "revogar emblema"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
check_email: "conferir e-mail"
2021-07-22 18:31:19 +08:00
delete_topic: "excluir tópico"
recover_topic: "restaurar tópico"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete_post: "excluir mensagem"
impersonate: "representar"
anonymize_user: "tornar usuário(a) anônimo(a)"
roll_up: "Acumular blocos de IP"
change_category_settings: "alterar configurações da categoria"
delete_category: "excluir categoria"
create_category: "criar categoria"
silence_user: "silenciar usuário(a)"
unsilence_user: "ativar som do(a) usuário(a)"
removed_silence_user: "Silenciar usuário(a) (removido(a))"
removed_unsilence_user: "ativar som do(a) usuário(a) (removido(a))"
grant_admin: "permitir administrador(a)"
revoke_admin: "revogar administrador(a)"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
grant_moderation: "conceder moderação"
revoke_moderation: "revogar moderação"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
backup_create: "criar backup"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
deleted_tag: "etiqueta excluída"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
deleted_unused_tags: "etiquetas não usadas excluídas"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
renamed_tag: "etiqueta renomeada"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
revoke_email: "revogar e-mail"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
lock_trust_level: "bloquear nível de confiança"
unlock_trust_level: "desbloquear nível de confiança"
activate_user: "ativar usuário(a)"
deactivate_user: "desativar usuário(a)"
change_readonly_mode: "alterar modo somente leitura"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
backup_download: "Fazer download do backup"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
backup_destroy: "desfazer backup"
reviewed_post: "postagem revisada"
custom_staff: "ação personalizada de plug-in"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
post_locked: "postagem bloqueada"
post_edit: "edição de postagem"
post_unlocked: "postagem desbloqueada"
check_personal_message: "verificar mensagem pessoal"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
disabled_second_factor: "desativar a autenticação de dois fatores"
topic_published: "tópico publicado"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
post_approved: "postagem aprovada"
post_rejected: "postagem rejeitada"
create_badge: "criar emblema"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
change_badge: "alterar emblema"
delete_badge: "excluir emblema"
merge_user: "mesclar usuário(a)"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
entity_export: "exportar entidade"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
change_name: "alterar nome"
topic_timestamps_changed: "carimbo de data/hora de tópico alterado"
approve_user: "usuário(a) aprovado(a)"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
web_hook_create: "criação de webhook"
web_hook_update: "atualização de webhook"
web_hook_destroy: "exclusão de webhook"
web_hook_deactivate: "desativação de webhook"
embeddable_host_create: "criação de host incorporável"
embeddable_host_update: "atualização de host incorporável"
embeddable_host_destroy: "exclusão de host incorporável"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
change_theme_setting: "alterar configuração do tema"
disable_theme_component: "desativar componente do tema"
enable_theme_component: "ativar componente do tema"
revoke_title: "revogar título"
change_title: "alterar título"
api_key_create: "criação de chave da API"
api_key_update: "atualização de chave da API"
api_key_destroy: "exclusão de chave da API"
override_upload_secure_status: "substituir status seguro do envio"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
page_published: "página publicada"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
page_unpublished: "publicação de página cancelada"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
add_email: "adicionar e-mail"
update_email: "atualizar e-mail"
destroy_email: "destruir e-mail"
topic_closed: "tópico fechado"
topic_opened: "tópico aberto"
topic_archived: "tópico arquivado"
topic_unarchived: "tópico desarquivado"
post_staff_note_create: "adicionar nota para equipe"
post_staff_note_destroy: "destruir nota para equipe"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete_group: "excluir grupo"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
watched_word_create: "adicionar palavra acompanhada"
watched_word_destroy: "excluir palavra acompanhada"
screened_emails:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "E-mails filtrados"
description: "Quando alguém tentar criar uma conta nova, os seguintes endereços de e-mail serão verificados e o registro será bloqueado, ou outra ação será executada."
email: "Endereço de e-mail"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
actions:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
allow: "Permitir"
screened_urls:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "URLs filtradas"
description: "As URLs listadas aqui foram usadas em postagens de usuários(as) que foram identificados como remetentes de spam."
url: "URL"
domain: "Domínio"
screened_ips:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "IPs filtrados"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
description: 'Endereços IP que estão sendo observados. Use "Permitir" para adicionar endereços IP à lista de permissões.'
delete_confirm: "Tem certeza que deseja remover a regra para %{ip_address}?"
actions:
block: "Bloquear"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
do_nothing: "Permitido(a)"
allow_admin: "Permitir administrador(a)"
form:
label: "Novo:"
ip_address: "Endereço IP"
add: "Adicionar"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
filter: "Pesquisar"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
roll_up:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
text: "Acumular"
title: "Cria novas entradas de banimento no subnet caso existam no mínimo \"min_ban_entries_for_roll_up\" entradas."
search_logs:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Registros de pesquisa"
term: "Termo"
searches: "Pesquisas"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
click_through_rate: "CTR"
types:
all_search_types: "Todos os tipos de pesquisa"
header: "Cabeçalho"
full_page: "Página inteira"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
click_through_only: "Tudo (somente ao clicar)"
header_search_results: "Resultados da pesquisa de cabeçalho"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
logster:
title: "Registro de erros"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
watched_words:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Palavras acompanhadas"
search: "pesquisa"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
clear_filter: "Limpar"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
show_words:
one: "exibir %{count} palavra"
other: "exibir %{count} palavras"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
download: Download
2021-07-14 02:30:09 +08:00
clear_all: Limpar tudo
2021-07-21 16:30:34 +08:00
clear_all_confirm: "Tem certeza de que deseja remover todas as palavras acompanhadas para a ação %{action}?"
invalid_regex: 'A palavra companhada ''%{word}" é uma expressão regular inválida.'
regex_warning: '<a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=watched%20words%20regular%20expressions%20">Palavras acompanhadas são expressões regulares</a> e não incluem automaticamente limites de palavras. Se quiser usar expressões regulares para fazer correpondência a palavras inteiras, inclua <code>\b</code> no início e no fim da sua expressão regular.'
actions:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
block: "Bloqueado(a)"
censor: "Censurar"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
require_approval: "Requerer aprovação"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
flag: "Sinalizar"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
replace: "Substituir"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
tag: "Etiqueta"
2021-06-01 21:23:14 +08:00
silence: "Silenciar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
link: "Vincular"
action_descriptions:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
block: "Evite que postagens contendo essas palavras sejam postadas. O(a) usuário(a) verá uma mensagem de erro quando tentar enviar a postagem."
censor: "Permita postagens contendo essas palavras, mas substitua-as por caracteres que ocultem as palavras censuradas."
require_approval: "As postagens contendo essas palavras exigirão aprovação da equipe antes que possam ser vistas."
flag: "Permita postagens contendo estas palavras, mas sinalize-as como impróprias para que a moderação possa analisá-las."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
replace: "Substituir palavras em postagens com outras palavras"
tag: "Etiquete tópicos automaticamente conforme a primeira postagem"
silence: "As primeiras postagens de usuários(as) com estas palavras precisarão de aprovação da equipe antes que sejam exibidas e o(a) usuário(a) será silenciado(a) automaticamente."
link: "Substitua palavras em postagens por links"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
form:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
label: "Tem palavra ou frase"
placeholder: "Digite uma palavra ou frase (* é um curinga)"
placeholder_regexp: "expressão regular"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
replace_label: "Substituição"
replace_placeholder: "exemplo"
tag_label: "Etiqueta"
2021-06-08 22:32:36 +08:00
link_label: "Link"
link_placeholder: "https://example.com"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
add: "Adicionar"
success: "Sucesso"
exists: "Já existe"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
upload: "Adicionar do arquivo"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
upload_successful: "Envio bem-sucedido. As palavras foram adicionadas."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
test:
button_label: "Testar"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
modal_title: "%{action}: testar palavras acompanhadas"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "Digite o texto abaixo para verificar as correspondências com palavras acompanhadas"
found_matches: "Correspondências encontradas:"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
no_matches: "Nenhuma correspondência encontrada"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
impersonate:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Representar"
help: "Use esta ferramenta para representar uma conta de usuário(a) para efeitos de depuração. Você terá que sair dela assim que terminar."
not_found: "Este(a) usuário(a) não pode ser encontrado."
invalid: "Desculpe, não é possível representar este(a) usuário(a)."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
users:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Usuários(as)"
create: "Adicionar usuário(a) administrador(a)"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
last_emailed: "Último e-mail enviado"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
not_found: "Desculpe, este nome de usuário(a) não existe no nosso sistema."
id_not_found: "Desculpe, esta ID de usuário(a) não existe no nosso sistema."
active: "Ativado(a)"
show_emails: "Exibir e-mails"
hide_emails: "Ocultar e-mails"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
nav:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
new: "Novo(a)"
active: "Ativo(a)"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
staff: "Equipe"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
suspended: "Suspenso(a)"
silenced: "Silenciado(a)"
staged: "Encenado(a)"
approved: "Aprovado(a)?"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
titles:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
active: "Usuários(as) ativos(as)"
new: "Usuários(as) novos(as)"
pending: "Revisão pendente de usuário(a)"
newuser: "Usuários(as) no nível de confiança 0 (usuário(a) novo(a))"
basic: "Usuários(as) no nível de confiança 1 (usuário(a) básico(a))"
member: "Usuários(as) no nível de confiança 2 (membro)"
regular: "Usuário(as) em nível de confiança 3 (regular)"
leader: "Usuário(a) em nível de confiança 4 (líder)"
staff: "Equipe"
admins: "Usuários(as) administradores(as)"
moderators: "Moderadores(as)"
silenced: "Usuários(as) silenciados(as)"
suspended: "Usuários(as) suspensos(as)"
staged: "Usuários(as) encenados(as)"
not_verified: "Não verificado(a)"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
check_email:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Mostrar endereço de e-mail deste(a) usuário(a)"
text: "Exibir"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
check_sso:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
title: "Revelar conteúdo do SSO"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
text: "Exibir"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
user:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
suspend_failed: "Algo deu errado ao suspender este(a) usuário(a) %{error}"
unsuspend_failed: "Algo deu errado ao reativar este(a) usuário(a) %{error}"
suspend_duration: "Por quanto tempo o usuário(a) deverá ser suspenso(a)?"
suspend_reason_label: "Por que você está suspendendo? Este texto <b>será visível para todos</b> na página de perfil deste(a) usuário(a) e será mostrado ao(à) usuário(a) ao tentar entrar. Seja breve."
suspend_reason_hidden_label: "Por que você está suspendendo? Este texto será exibido para o(a) usuário(a) quando tentar entrar. Seja breve."
suspend_reason: "Motivo"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
suspend_reason_title: "Motivo da suspensão"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
suspend_reasons:
not_listening_to_staff: "Não dava atenção aos comentários da equipe"
consuming_staff_time: "Consumia uma quantidade desproporcional de tempo da equipe"
combative: "Muito agressivo(a)"
in_wrong_place: "No lugar errado"
no_constructive_purpose: "Nenhum propósito construtivo em suas ações, exceto criar discórdia na comunidade"
custom: "Personalizado..."
suspend_message: "Mensagem de e-mail"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
suspend_message_placeholder: "Opcionalmente, forneça mais informações sobre a suspensão e elas serão enviadas para o(a) usuário(a) por e-mail."
suspended_by: "Suspenso(a) por"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
silence_reason: "Motivo"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
silenced_by: "Silenciado(a) por"
silence_modal_title: "Silenciar usuário(a)"
silence_duration: "Por quanto tempo o(a) usuário(a) será silenciado(a)?"
silence_reason_label: "Por que você está silenciando este(a) usuário(a)?"
silence_reason_placeholder: "Motivo do silêncio"
silence_message: "Mensagem do e-mail"
silence_message_placeholder: "(deixe em branco para enviar a mensagem padrão)"
suspended_until: "(até %{until})"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
cant_suspend: "Este(a) usuário(a) não pode ser suspenso(a)."
delete_posts_failed: "Houve um problema ao excluir as postagens."
2021-08-24 21:25:44 +08:00
post_edits: "Postar edições"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
view_edits: "Visualizar edições"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
penalty_post_actions: "O que você gostaria de fazer com a postagem associada?"
penalty_post_delete: "Excluir a postagem"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
penalty_post_delete_replies: "Excluir a postagem + respostas"
penalty_post_edit: "Editar a postagem"
penalty_post_none: "Não fazer nada"
penalty_count: "Contagem de penalidades"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
penalty_history: "Histórico de penalidades"
clear_penalty_history:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Limpar histórico de penalidades"
description: "usuários(as) com penalidades não podem alcançar TL3"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
delete_all_posts_confirm_MF: "Você está prestes a excluir {POSTS, plural, one {# postagem} other {# postagens}} e {TOPICS, plural, one {# tópico} other {# tópicos}}. Deseja prosseguir?"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
silence: "Silenciar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
unsilence: "Ativar som"
silenced: "Silenciado(a)?"
moderator: "Moderador(a)?"
admin: "Administrador(a)?"
suspended: "Suspenso(a)?"
staged: "Encenado(a)?"
show_admin_profile: "Administrador(a)"
show_public_profile: "Exibir perfil público"
impersonate: "Representar"
action_logs: "Registro de atividades"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
ip_lookup: "Pesquisa do IP"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
log_out: "Sair"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
logged_out: "O usuário(a) foi desconectado(a) em todos os dispositivos"
revoke_admin: "Revogar administração"
grant_admin: "Conceder administração"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
grant_admin_success: "Novo(a) administrador(a) confirmado(a)."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
grant_admin_confirm: "Enviamos um e-mail para verificar o novo administrador(a). Abra-o e siga as instruções."
revoke_moderation: "Revogar moderação"
grant_moderation: "Conceder moderação"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
unsuspend: "Readmitir"
suspend: "Suspender"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
show_flags_received: "Exibir sinalizadores recebidas"
flags_received_by: "sinalizações recebidas por %{username}"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
flags_received_none: "Este(a) usuário(a) não recebeu nenhum sinalizador."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reputation: Reputação
permissions: Permissões
activity: Atividade
2021-07-14 02:30:09 +08:00
like_count: Curtidas dadas/recebidas
2019-01-20 06:29:54 +08:00
last_100_days: "nos últimos 100 dias"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
private_topics_count: Tópicos privados
posts_read_count: Postagens lidas
post_count: Postagens criadas
2021-07-21 16:30:34 +08:00
second_factor_enabled: Autenticação de dois fatores ativada
2021-07-14 02:30:09 +08:00
topics_entered: Tópicos visualizados
2013-07-16 01:45:16 +08:00
flags_given_count: Sinalizações dadas
flags_received_count: Sinalizações recebidas
2021-07-14 02:30:09 +08:00
warnings_received_count: Avisos recebidos
2021-07-21 16:30:34 +08:00
warnings_list_warning: |
Na função de moderador(a), talvez você não consiga visualizar todos estes tópicos. Caso seja necessário, peça a um(a) administrador(a) ou ao(à) moderador(a) emissor(a) que dê acesso às mensagens a <b>@moderators</b> .
2021-07-14 02:30:09 +08:00
flags_given_received_count: "Sinalizações dadas/recebidas"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
approve: "Aprovar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
approved_by: "aprovado(a) por"
approve_success: "Usuário(a) aprovado(a) e e-mail enviado com instruções de ativação."
approve_bulk_success: "Sucesso! Todos os(as) usuários(as) selecionados(as) foram aprovados(as) e notificados(as)."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
time_read: "Tempo de leitura"
2021-08-24 21:25:44 +08:00
post_edits_count: "Postar edições"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
anonymize: "Tornar usuário(a) anônimo(a)"
anonymize_confirm: "Você TEM CERTEZA de que gostaria de tornar esta conta anônima? Essa mudança irá alterar o nome do(a) usuário(a) e o e-mail, além de redefinir todas informações do perfil."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
anonymize_yes: "Sim, tornar esta conta anônima"
anonymize_failed: "Ocorreu um problema ao tornar a conta anônima."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete: "Excluir usuário(a)"
2021-01-21 05:58:26 +08:00
delete_posts:
2021-08-31 22:10:59 +08:00
button: "Excluir todas postagens"
2021-01-21 05:58:26 +08:00
progress:
title: "Progresso da exclusão de postagens"
2021-08-31 22:10:59 +08:00
description: "Excluindo postagens…"
confirmation:
2022-01-23 18:14:20 +08:00
title: "Excluir todas as postagens de @%{username}"
description: |
<p>Tem certeza de que gostaria de excluir <b>%{post_count}</b> postagens de @%{username}?
<p><b>Isso não pode ser desfeito!</b></p>
<p>Para continuar, digite: <code>%{text}</code></p>
text: "excluir postagens de @%{username}"
delete: "Excluir postagens de @%{username}"
2021-08-31 22:10:59 +08:00
cancel: "Cancelar"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
merge:
2020-05-26 22:06:07 +08:00
button: "Mesclar"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
prompt:
2020-05-26 22:06:07 +08:00
title: "Transferir e excluir @%{username}"
description: |
2021-07-14 02:30:09 +08:00
<p>Escolha um(a) novo(a) proprietário(a) para o conteúdo de <b>@%{username}</b>.</p>
2020-05-26 22:06:07 +08:00
<p>Todos os tópicos, postagens, mensagens e outros conteúdos criados por <b>@%{username}</b> serão transferidos.</p>
2021-07-14 02:30:09 +08:00
target_username_placeholder: "Nome do(a) usuário(a) do(a) novo(a) proprietário(a)"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
transfer_and_delete: "Transferir e excluir @%{username}"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
cancel: "Cancelar"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
progress:
title: "Progresso da mesclagem"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
confirmation:
2020-05-26 22:06:07 +08:00
title: "Transferir e excluir @%{username}"
description: |
<p>Todo o conteúdo de <b>@%{username}</b> será transferido e atribuído a <b>@%{targetUsername}</b>. Após a transferência do conteúdo, a conta de <b>@%{username}</b> será excluída.</p>
2021-07-14 02:30:09 +08:00
<p> <b>Isso não pode ser desfeito!</b> </p>
2020-05-26 22:06:07 +08:00
<p> Para continuar, digite: <code>%{text}</code> </p>
text: "transferir @%{username} para @%{targetUsername}"
transfer_and_delete: "Transferir e excluir @%{username}"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
cancel: "Cancelar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
merging_user: "Mesclando usuário(a)..."
merge_failed: "Ocorreu um erro ao mesclar os(as) usuários(as)."
delete_forbidden_because_staff: "Administradores(as) e moderadores(as) não podem ser excluídos(as)."
delete_posts_forbidden_because_staff: "Não é possível excluir todas as postagens de administradores(as) e moderadores(as)."
delete_forbidden:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "Usuários(as) não podem ser excluídos(as) se tiverem postagens. Exclua todas as postagens antes de tentar excluir um(a) usuário(a). (Mensagens com mais de %{count} dia não podem ser excluídas.)"
other: "Usuários(as) não podem ser excluídos(as) se tiverem postagens. Exclua todas as postagens antes de tentar excluir um(a) usuário(a). (Mensagens com mais de %{count} dias não podem ser excluídas.)"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
cant_delete_all_posts:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "Não é possível excluir todas as postagens. Algumas postagens têm mais de %{count} dia. (Configuração delete_user_max_post_age.)"
other: "Não é possível excluir todas as postagens. Algumas postagens têm mais de %{count} dias. (Configuração delete_user_max_post_age.)"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
cant_delete_all_too_many_posts:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one: "Não é possível remover todas as postagens porque o usuário(a) tem mais de %{count} postagem (delete_all_posts_max)"
other: "Não é possível remover todas as postagens porque o usuário(a) tem mais de %{count} postagens. (delete_all_posts_max)"
delete_confirm: "Geralmente é preferível tornar anônimos(as) os(as) usuários(as) em vez de excluí-los(as), para evitar remover conteúdo de discussões existentes.<br><br>Você tem CERTEZA de que deseja excluir este(a) usuário(a)? Essa ação é permanente!"
delete_and_block: "Excluir e <b>bloquear</b> este e-mail e endereço IP"
delete_dont_block: "Excluir apenas"
deleting_user: "Excluindo usuário(a)..."
deleted: "O(a) usuário(a) foi excluído(a)."
delete_failed: "Houve um erro ao excluir o(a) usuário(a). Verifique se todas as suas postagens foram excluídas antes de tentar excluí-lo(a)."
send_activation_email: "Enviar e-mail de ativação"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
activation_email_sent: "Um e-mail de ativação foi enviado."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
send_activation_email_failed: "Houve um problema ao enviar outro e-mail de ativação. %{error}"
activate: "Ativar conta"
activate_failed: "Houve um problema ao ativar o(a) usuário(a)."
deactivate_account: "Desativar conta"
deactivate_failed: "Houve um problema ao desativar o(a) usuário(a)."
unsilence_failed: "Houve um problema ao ativar o som do(a) usuário(a)."
silence_failed: "Houve um problema ao silenciar o(a) usuário(a)."
silence_confirm: "Tem certeza de que deseja silenciar este(a) usuário(a)? Não poderão criar novos tópicos ou postagens."
silence_accept: "Sim, silenciar este(a) usuário(a)"
bounce_score: "Pontuação de devolução"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
reset_bounce_score:
label: "Redefinir"
title: "Redefinir pontuação de devolução para 0"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
visit_profile: "Acesse a <a href='%{url}'>página de preferências deste usuário</a> para editar seu perfil."
deactivate_explanation: "Usuários(as) desativados(as) devem revalidar seu e-mail."
suspended_explanation: "Usuários(as) suspensos(as) não podem entrar."
silence_explanation: "Usuários(as) silenciados(as) não podem postar ou iniciar tópicos."
staged_explanation: "Usuários(as) encenados(as) só podem postar por e-mail em tópicos específicos."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
bounce_score_explanation:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
none: "Nenhuma devolução foi recebida recentemente desse e-mail."
some: "Algumas devoluções foram recebidas recentemente desse e-mail."
threshold_reached: "Muitas devoluções desse e-mail foram recebidas."
trust_level_change_failed: "Houve um problema ao trocar o nível de confiança do(a) usuário(a)."
2021-07-22 18:31:19 +08:00
suspend_modal_title: "Suspender usuário(a)"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
confirm_cancel_penalty: "Tem certeza de que deseja descartar a penalidade?"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
trust_level_2_users: "Usuários(as) de nível de confiança 2"
trust_level_3_requirements: "Requisitos de nível de confiança 3"
trust_level_locked_tip: "o nível de confiança está bloqueado, o sistema não irá promover ou rebaixará o(a) usuário(a)"
trust_level_unlocked_tip: "o nível de confiança está desbloqueado, o sistema poderá promover ou rebaixar o(a) usuário(a)"
lock_trust_level: "Bloquear nível de confiança"
unlock_trust_level: "Desbloquear nível de confiança"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
silenced_count: "Silenciado(a)"
suspended_count: "Suspenso(a)"
last_six_months: "Últimos seis meses"
tl3_requirements:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Requisitos para o nível de confiança 3"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
table_title:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "No último dia:"
other: "Nos últimos %{count} dias:"
value_heading: "Valor"
requirement_heading: "Requisito"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
visits: "Acessos"
days: "dias"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
topics_replied_to: "Tópicos respondidos para"
topics_viewed: "Tópicos visualizados"
topics_viewed_all_time: "Tópicos visualizados (desde o início)"
posts_read: "Postagens lidas"
posts_read_all_time: "Postagens lidas (desde o início)"
2021-07-22 18:31:19 +08:00
flagged_posts: "Postagens sinalizadas"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
flagged_by_users: "Usuários(as) que foram sinalizados(as)"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
likes_given: "Curtidas dadas"
likes_received: "Curtidas recebidas"
likes_received_days: "Curtidas recebidas: dias únicos"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
likes_received_users: "Curtidas recebidas: usuários(as) únicos(as)"
suspended: "Suspenso(a) (últimos seis meses)"
silenced: "Silenciado(a) (últimos seis meses)"
qualifies: "É qualificado(a) para o nível de confiança 3."
does_not_qualify: "Não é qualificado(a) para o nível de confiança 3."
will_be_promoted: "Será promovido(a) em breve."
will_be_demoted: "Será rebaixado(a) em breve."
on_grace_period: "Atualmente em período de carência da promoção, não será rebaixado(a)."
locked_will_not_be_promoted: "Nível de confiança bloqueado. Nunca será promovido(a)."
locked_will_not_be_demoted: "Nível de confiança bloqueado(a). Nunca será rebaixado(a)."
2021-05-18 22:49:18 +08:00
discourse_connect:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
title: "Entrada única no DiscourseConnect"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
external_id: "ID externa"
external_username: "Nome do(a) usuário(a)"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
external_name: "Nome"
external_email: "E-mail"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
external_avatar_url: "URL da imagem do perfil"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
last_payload: "Último conteúdo"
delete_sso_record: "Excluir registro SSO"
confirm_delete: "Tem certeza de que gostaria de excluir este registro do DiscourseConnect?"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
user_fields:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Campos de usuário(a)"
help: "Adicionar campos que seus(suas) usuários(as) podem preencher."
create: "Criar campo de usuário(a)"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
untitled: "Sem título"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "Nome do campo"
type: "Tipo do campo"
description: "Descrição do campo"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
save: "Salvar"
edit: "Editar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete: "Excluir"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
cancel: "Cancelar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete_confirm: "Tem certeza que quer excluir este campo de usuário(a)?"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
options: "Opções"
required:
title: "Necessário para cadastro?"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
enabled: "necessário(a)"
disabled: "não necessário(a)"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
editable:
title: "Editável após criar conta?"
enabled: "editável"
disabled: "não editável"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
show_on_profile:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Exibir no perfil público?"
enabled: "exibido(a) no perfil"
disabled: "não exibido(a) no perfil"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
show_on_user_card:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Exibir no cartão de usuário(a)?"
enabled: "exibir no cartão de usuário(a)"
disabled: "não exibido no cartão de usuário(a)"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
searchable:
title: "Pesquisável?"
enabled: "pesquisável"
disabled: "não pesquisável"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
field_types:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
text: "Campo de texto"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
confirm: "Confirmação"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
dropdown: "Menu suspenso"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
multiselect: "Multisseleção"
site_text:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "Você pode personalizar qualquer parte do texto em seu fórum. Comece pesquisando abaixo:"
search: "Pesquise o texto que você gostaria de editar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Texto"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
edit: "editar"
2015-12-23 19:26:55 +08:00
revert: "Reverter alterações"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
revert_confirm: "Tem certeza que deseja reverter suas alterações?"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
go_back: "Voltar para pesquisa"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
recommended: "Recomendamos personalizar o texto a seguir para atender às suas necessidades:"
show_overriden: "Exibir apenas substituídos"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
locale: "Idioma:"
fallback_locale_warning: "Você está editando um idioma com base em %{fallback}. Os(as) usuários(as) que escolherem %{fallback} como idioma de interface não visualizarão suas alterações."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
more_than_50_results: "Existem mais de 50 resultados. Refine sua pesquisa."
settings:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
show_overriden: "Exibir apenas substituídos"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
history: "Visualizar histórico de alterações"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
reset: "redefinir"
none: "nenhum(a)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
site_settings:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
emoji_list:
invalid_input: "A lista de emojis deve conter apenas nomes de emoji válidos, por exemplo: abraços"
add_emoji_button:
label: "Adicionar emoji"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Configurações"
no_results: "Nenhum resultado encontrado."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
more_than_30_results: "Existem mais de 30 resultados. Refine sua pesquisa ou selecione uma categoria."
clear_filter: "Limpar"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
add_url: "adicionar URL"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
add_host: "adicionar host"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
add_group: "adicionar grupo"
uploaded_image_list:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: "Editar lista"
empty: "Não há fotos ainda. Envie uma."
upload:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: "Enviar"
title: "Enviar imagem(ns)"
selectable_avatars:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Lista de avatares que os usuários podem escolher"
categories:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
all_results: "Tudo"
required: "Necessário(a)"
branding: "Identidade visual"
basic: "Configuração básica"
users: "Usuários(as)"
posting: "Postando"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
email: "E-mail"
files: "Arquivos"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
trust: "Níveis de confiança"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
security: "Segurança"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
onebox: "Onebox"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
seo: "SEO"
spam: "Spam"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
rate_limits: "Limites de taxa"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
developer: "Desenvolvedor"
embedding: "Incorporação"
legal: "Jurídico"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
api: "API"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
user_api: "API de usuário(a)"
uncategorized: "Outros(as)"
backups: "Backups"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
login: "Entrar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
plugins: "Plug-ins"
user_preferences: "Preferências de usuário(a)"
tags: "Etiquetas"
search: "Pesquisar"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
groups: "Grupos"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
dashboard: "Painel de controle"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
secret_list:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
invalid_input: "Os campos de entrada não podem estar vazios ou conter o caractere de barra vertical."
2019-11-05 23:52:29 +08:00
default_categories:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
modal_description: "Você gostaria de aplicar esta alteração historicamente? Isto mudará as preferências de %{count} usuários(as) existentes."
2019-11-05 23:52:29 +08:00
modal_yes: "Sim"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
modal_no: "Não, apenas aplique alterações daqui para frente"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
simple_list:
add_item: "Adicionar item..."
json_schema:
edit: Iniciar editor
modal_title: "Editar %{name}"
badges:
title: Emblemas
2021-07-14 02:30:09 +08:00
new_badge: Novo emblema
new: Novo(a)
name: Nome
2014-05-15 00:37:00 +08:00
badge: Emblema
2021-07-14 02:30:09 +08:00
display_name: Nome de exibição
description: Descrição
2021-07-14 02:30:09 +08:00
long_description: Descrição longa
badge_type: Tipo de emblema
2014-08-09 04:34:01 +08:00
badge_grouping: Grupo
badge_groupings:
modal_title: Agrupamentos de emblemas
2021-07-14 02:30:09 +08:00
granted_by: Concedido por
granted_at: Concedido em
reason_help: (Um link para uma postagem ou tópico)
save: Salvar
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete: Excluir
delete_confirm: Tem certeza de que deseja excluir este emblema?
revoke: Revogar
2015-03-18 20:57:27 +08:00
reason: Motivo
2015-04-09 23:28:06 +08:00
expand: Expandir &hellip;
2020-08-05 21:55:12 +08:00
revoke_confirm: Tem certeza de que deseja revogar este emblema?
2021-07-14 02:30:09 +08:00
edit_badges: Editar emblemas
grant_badge: Conceder emblema
granted_badges: Emblemas concedidos
grant: Conceder
2021-07-14 02:30:09 +08:00
no_user_badges: "%{name} não recebeu nenhum emblema."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
no_badges: Não há emblemas que possam ser concedidos.
2014-10-20 00:07:25 +08:00
none_selected: "Selecione um emblema para começar"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
allow_title: Permitir que o emblema seja usado como título
2014-06-10 05:37:50 +08:00
multiple_grant: Pode ser concedido várias vezes
2021-07-14 02:30:09 +08:00
listable: Exibir emblema na página pública de emblemas
enabled: Ativar emblema
2014-07-17 13:03:49 +08:00
icon: Ícone
2014-11-07 04:16:58 +08:00
image: Imagem
2021-07-21 16:30:34 +08:00
graphic: Gráfico
2021-07-14 02:30:09 +08:00
icon_help: "Digite um nome de ícone do tipo Font Awesome (use o prefixo \"far-\" para ícones comuns e \"fab-\" para ícones de marca)"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
image_help: "Enviar uma imagem substitui o campo do ícone se ambos estiverem definidos."
select_an_icon: "Selecione um ícone"
upload_an_image: "Enviar uma imagem"
read_only_setting_help: "Personalizar texto"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
query: Badge Query (SQL)
2021-07-14 02:30:09 +08:00
target_posts: Consultar postagens de destino
auto_revoke: Rodar consulta de revogação todos os dias
show_posts: Mostrar as concessões de emblemas por postagens na página de emblemas
trigger: Gatilho
2014-08-09 04:34:01 +08:00
trigger_type:
none: "Atualizado diariamente"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
post_action: "Quando um(a) usuário(a) age em uma postagem"
post_revision: "Quando um(a) usuário(a) edita ou cria uma postagem"
trust_level_change: "Quando um(a) usuário(a) muda seu nível de confiança"
user_change: "Quando um(a) usuário(a) é editado(a) ou criado(a)"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
preview:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
link_text: "Pré-visualizar emblemas concedidos"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
plan_text: "Pré-visualizar com plano de consulta"
modal_title: "Pré-visualização da consulta de emblemas"
sql_error_header: "Houve um erro com a consulta."
error_help: "Veja os seguintes links para obter ajuda sobre consultas de emblemas."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
bad_count_warning:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
header: "AVISO!"
text: "Faltam amostras de concessão. Ocorre quando a consulta de emblemas retorna IDs de usuários(as) ou IDs de postagens que não existem. Isso pode causar resultados inesperados futuramente. Verifique novamente sua consulta."
2015-12-08 01:53:21 +08:00
no_grant_count: "Sem emblemas para serem atribuídos."
grant_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "<b>%{count}</b> emblema para ser atribuído."
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "<b>%{count}</b> emblemas para serem atribuídos."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
sample: "Exemplo:"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
grant:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
with: <span class="username">%{username}</span>
with_post: <span class="username">%{username}</span> por postar em %{link}
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> por postar em %{link} às <span class="time">%{time}</span>
with_time: <span class="username">%{username}</span> às <span class="time">%{time}</span>
2019-03-12 01:55:45 +08:00
badge_intro:
title: "Selecione um emblema ou crie um novo para começar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
emoji: "emoji de aluna"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
what_are_badges_title: "O que são emblemas?"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
badge_query_examples_title: "Exemplos de consultas de emblemas"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
mass_award:
title: Concessão em massa
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: Conceda o mesmo emblema a vários(as) usuários(as) ao mesmo tempo.
2020-05-26 22:06:07 +08:00
no_badge_selected: Selecione um emblema para começar.
2021-07-14 02:30:09 +08:00
perform: "Conceder emblema a usuários(as)"
upload_csv: Enviar um CSV com e-mails ou nomes de usuário(a)
aborted: Envie um CSV contendo e-mails ou nomes de usuário(a)
2021-07-21 16:30:34 +08:00
success: Seu CSV foi recebido e %{count} usuários(as) receberão seu emblema em breve.
csv_has_unmatched_users: "As entradas a seguir estão no arquivo CSV, mas não corresponderam a nenhum(a) usuário(a) existente e por isso não receberão o emblema:"
csv_has_unmatched_users_truncated_list: "Haviam %{count} entradas no arquivo CSV que não corresponderam a nenhum(a) usuário(a) e por isso não receberam o emblema. Devido à grande quantidade de entradas sem correspondência, apenas as primeiras são exibidas:"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
replace_owners: Remover o emblema dos(as) proprietários(as) anteriores
2021-07-21 16:30:34 +08:00
grant_existing_holders: Conceder emblemas adicionais a titulares de emblema existentes
2015-02-13 22:07:41 +08:00
emoji:
title: "Emoji"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
help: "Adicione novos emojis que estarão disponíveis para todas as pessoas. Arraste e solte vários arquivos de uma vez sem inserir nome, para criar emojis usando seus nomes de arquivo. O grupo selecionado será usado para todos os arquivos que forem adicionados ao mesmo tempo. Clique também em \"Adicionar novo emoji\" para abrir o seletor de arquivos."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
add: "Adicionar novo emoji"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
choose_files: "Escolher arquivos"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
uploading: "Enviando..."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
name: "Nome"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
group: "Grupo"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
image: "Imagem"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
alt: "pré-visualização do emoji personalizado"
delete_confirm: "Tem certeza que deseja excluir o emoji :%{name}:?"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
embedding:
get_started: "Se você deseja incorporar Discourse em outro site, começe adicionando seu host."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
confirm_delete: "Você tem certeza que deseja excluir este host?"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
sample: "Cole o seguinte código HTML no seu site para criar e incorporar tópicos do Discourse. Substitua <b>REPLACE_ME</b> pela URL canônica da página na qual você está incorporando."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
title: "Incorporar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
host: "Hosts permitidos"
class_name: "Nome da classe"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
allowed_paths: "Caminho Allowlist"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
edit: "editar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
category: "Postar na categoria"
add_host: "Adicionar host"
settings: "Configurações de incorporação"
crawling_settings: "Configurações de rastreador"
crawling_description: "Quando Discourse cria tópicos para suas postagens, se nenhum feed RSS/ATOM estiver presente, será realizada uma tentativa de recuperar o conteúdo do seu HTML. Algumas vezes, isso pode ser um desafio, por isso conferimos a capacidade de especificar as regras de CSS para facilitar a extração."
embed_by_username: "Nome de usuário(a) para criação do tópico"
embed_post_limit: "Quantidade máxima de postagens para incorporar"
embed_title_scrubber: "Expressão regular usada para remover o título das postagens"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
embed_truncate: "Truncar as postagens incorporadas"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
embed_unlisted: "Os tópicos importados não serão listados até que haja uma resposta."
2021-05-18 22:49:18 +08:00
allowed_embed_selectors: "Seletor de CSS para elementos que são permitidos na incorporação"
blocked_embed_selectors: "Seletor de CSS para elementos que são removidos da incorporação"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
allowed_embed_classnames: "Nomes de classes CSS permitidos"
save: "Salvar configurações de incorporação"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
permalink:
2015-10-10 23:11:28 +08:00
title: "Links permanentes"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "Redirecionamentos para aplicar nas URLs que não são conhecidas pelo fórum."
2015-08-13 22:08:53 +08:00
url: "URL"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
topic_id: "ID do tópico"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
topic_title: "Tópico"
2021-07-22 18:31:19 +08:00
post_id: "ID da postagem"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
post_title: "Mensagem"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
category_id: "ID da categoria"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
category_title: "Categoria"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
tag_name: "Nome da etiqueta"
external_url: "URL externa ou relacionada"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
destination: "Destino"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
copy_to_clipboard: "Copiar permalink para a área de transferência"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete_confirm: Você tem certeza que quer excluir este link permanente?
2015-08-13 22:08:53 +08:00
form:
label: "Novo:"
add: "Adicionar"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
filter: "Pesquisar (URL ou URL externa)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reseed:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
action:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: "Substituir texto…"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title: "Substituir texto de categorias e tópicos por traduções"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
modal:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "Substituir texto"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
subtitle: "Substituir o texto das categorias e tópicos gerados pelo sistema pelas traduções mais recentes"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
categories: "Categorias"
topics: "Tópicos"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
replace: "Substituir"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
wizard_js:
wizard:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
done: "Concluído(a)"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
finish: "Finalizar"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
back: "Voltar"
next: "Próximo"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
step: "%{current} de %{total}"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
upload: "Enviar"
uploading: "Enviando..."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
upload_error: "Desculpe, houve um erro ao enviar o arquivo. Tente novamente."
quit: "Talvez mais tarde"
staff_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Sua comunidade tem %{count} pessoa (você). "
2020-05-26 22:06:07 +08:00
other: "Sua comunidade tem %{count} pessoas, incluindo você."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
invites:
add_user: "adicionar"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
none_added: "Você ainda não convidou ninguém para a equipe. Tem certeza que deseja continuar?"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
roles:
2021-07-22 18:31:19 +08:00
admin: "Administrador(a)"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
moderator: "Moderador(a)"
regular: "Usuário regular"
previews:
2022-01-23 18:14:20 +08:00
topic_title: "Um cabeçalho de tópico de discussão"
share_button: "Compartilhar"
reply_button: "Responder"
2022-01-23 18:14:20 +08:00
topic_preview: "Pré-visualização do tópico"
homepage_preview: "Pré-visualização da página inicial"