discourse/config/locales/server.he.yml

2452 lines
182 KiB
YAML
Raw Normal View History

2014-05-01 23:00:53 +08:00
# encoding: utf-8
#
2014-05-03 02:01:27 +08:00
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
2014-05-01 23:00:53 +08:00
#
2014-05-03 02:01:27 +08:00
# To work with us on translations, join this project:
2014-05-23 00:58:47 +08:00
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
2014-05-01 23:00:53 +08:00
he:
dates:
short_date_no_year: "D MMM"
short_date: "D MMM, YYYY"
long_date: "MMMM D, YYYY h:mma"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
datetime_formats: &datetime_formats
formats:
short: "%m-%d-%Y"
short_no_year: "%B %-d"
date_only: "%B %-d, %Y"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
long: "%B %-d, %Y, %l:%M%P"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
date:
2018-04-28 01:20:04 +08:00
month_names: [~, ינואר, פברואר, מרץ, אפריל, מאי, יוני, יולי, אוגוסט, ספטמבר, אוקטובר, נובמבר, דצמבר]
2015-11-21 01:55:08 +08:00
<<: *datetime_formats
2016-08-06 02:39:55 +08:00
time:
2018-04-28 01:20:04 +08:00
<<: *datetime_formats
2016-08-06 02:39:55 +08:00
am: "am"
pm: "pm"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
title: "Discourse"
topics: "נושאים"
2016-09-21 23:46:03 +08:00
posts: "פוסטים"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
loading: "טוען"
2017-04-24 20:42:40 +08:00
powered_by_html: 'מופעל על ידי <a href="https://www.discourse.org">דיסקורס</a>, לצפיה מיטבית יש להפעיל JavaScript'
2017-08-02 01:11:52 +08:00
log_in: "כניסה"
2018-04-24 21:59:30 +08:00
submit: "הגשה"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
purge_reason: "נמחק אוטומטית כחשבון נטוש ולא פעיל"
disable_remote_images_download_reason: "הורדת תמונות מרחוק נחסמה בשל היעדר מספיק שטח אחסון פנוי."
2017-08-02 01:11:52 +08:00
anonymous: "אלמוני"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
remove_posts_deleted_by_author: "נמחק על ידי הכותב"
2017-04-28 01:26:15 +08:00
themes:
bad_color_scheme: "לא ניתן לעדכן את התמה, סכמת צבעים שגויה"
other_error: "ארעה שגיאה בזמן עדכון התמה"
2018-04-24 21:59:30 +08:00
settings_errors:
invalid_yaml: "ה־YAML שסופק שגוי."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
emails:
incoming:
2017-02-14 05:42:15 +08:00
default_subject: "נושא זה צריך כותרת"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
show_trimmed_content: "הצגת תוכן גזום"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
maximum_staged_user_per_email_reached: "הגעתם למספר המירבי של משתמשים מועמדים למייל."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
errors:
empty_email_error: "קורה כאשר המייל הגולמי שקיבלנו הוא ריק."
no_message_id_error: "קורה כאשר למייל אין 'Message-Id' בכותרת."
auto_generated_email_error: "קורה כאשר כותרת ה״קדימות״ מכוונת ל: רשימה, זבל, תפזורת או מענה-אוטומטי, או כאשר כותרת אחרת כוללת: נשלח-אוטומטית, מענה-אוטומטי או נוצר-אוטומטית."
no_body_detected_error: "קורה כאשר לא הצלחנו לחלץ גוף ולא היו קבצים מצורפים."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
no_sender_detected_error: "קורה כשאנחנו לא מצליחים כתובת מייל תקינה בכותרת ״From״."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
inactive_user_error: "קורה כאשר השולח אינו פעיל."
bad_destination_address: "קורה כאשר אף אחת מהכתובות ב To/CC/Bcc לא מתאימה לאף כתובת מייל נכנסת."
strangers_not_allowed_error: "מתרחש כאשר משתמשים מנסים ליצור נושא חדש בקטגוריה בה הם אינם חברים."
insufficient_trust_level_error: "מתרחש כאשר משתמשים מנסים ליצור נושא חדש בקטגוריה בה אין להם את רמת האמון/הרשאה הנדרשת."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
reply_user_not_matching_error: "מתרחש כאשר תגובה מגיעה מכתובת דוא\"ל אחרת מזו שההתראה נשלחה אליה."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
topic_not_found_error: "קורה כאשר הגיעה תגובה אבל הנושא הקשור נמחק."
topic_closed_error: "קורה כאשר הגיעה תגובה אבל הנושא הקשור נסגר."
2016-08-25 23:04:46 +08:00
bounced_email_error: "המייל הוא דוח מיילים מוחזרים"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
screened_email_error: "מתרחש כאשר כתובת הדוא\"ל של השולחים כבר סוננה."
2017-08-16 23:36:35 +08:00
unrecognized_error: "תקלה לא מוכרת"
2015-11-05 02:25:29 +08:00
errors: &errors
2015-02-20 00:11:24 +08:00
format: '%{attribute} %{message}'
2014-08-01 22:32:56 +08:00
messages:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
too_long_validation: "מוגבל לאורך של %{max} תוים: אתם הקשתם %{length}."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
invalid_boolean: "בוליאני לא תקין."
2015-02-26 01:17:17 +08:00
taken: "כבר תפוס"
accepted: חייב להתקבל
blank: לא ניתן להשאיר ריק
present: חייב להיות ריק
confirmation: "לא תואם ל-%{attribute}"
empty: לא יכול להיות ריק
2018-04-28 01:20:04 +08:00
equal_to: "חייב להיות שווה ל-%{count}"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
even: חייב להיות זוגי
exclusion: שמור
2018-04-28 01:20:04 +08:00
greater_than: " חייב להיות יותר מ-%{count}"
greater_than_or_equal_to: "חייב להיות גדול יותר או שווה ל-%{count}"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
has_already_been_used: "כבר בשימוש"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
inclusion: לא נכלל ברשימה
invalid: לא תקין
2016-11-17 02:12:01 +08:00
is_invalid: "נראה לא ברור, האם זה משפט שלם?"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
contains_censored_words: "מכיל את המילים המצונזרות הבאות: %{censored_words}"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
less_than: "חייב להיות פחות מ-%{count}"
less_than_or_equal_to: "חייב להיות פחות או שווה ל-%{count}"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
not_a_number: אינו מספר
not_an_integer: חייב להיות מספר שלם
2016-10-27 03:14:53 +08:00
odd: חייב להיות אי-זוגי
2015-02-26 01:17:17 +08:00
record_invalid: 'בדיקה נכשלה: %{errors}'
restrict_dependent_destroy:
2018-08-30 21:40:15 +08:00
one: "לא ניתן להסיר בגלל קיומה של רשומה תלויה %{record}"
many: "לא ניתן להסיר רשומה בגלל קיומה של רשומה תלויה %{record}"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
too_long:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
one: ארוך מידי (המקסימום האפשרי הוא תו אחד)
2018-05-17 06:08:33 +08:00
two: ארוך מידי (המקסימום האפשרי הוא %{count} תוים)
2018-06-21 22:34:09 +08:00
many: ארוך מידי (המקסימום האפשרי הוא %{count} תוים)
other: ארוך מידי (המקסימום האפשרי הוא %{count} תוים)
2015-02-26 01:17:17 +08:00
too_short:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
one: קצר מידי (המינימום הנדרש הוא תו אחד)
2018-05-17 06:08:33 +08:00
two: קצר מידי (המינימום הנדרש הוא %{count} תוים)
2018-06-21 22:34:09 +08:00
many: קצר מידי (המינימום הנדרש הוא %{count} תוים)
other: קצר מידי (המינימום הנדרש הוא %{count} תוים)
2015-03-18 20:57:27 +08:00
wrong_length:
one: באורך שגוי (צריך להיות באורך תו אחד)
2018-05-17 06:08:33 +08:00
two: באורך שגוי (צריך להיות %{count} תוים)
2018-06-21 22:34:09 +08:00
many: באורך שגוי (צריך להיות %{count} תוים)
other: באורך שגוי (צריך להיות %{count} תוים)
2015-03-18 20:57:27 +08:00
other_than: "צריך להיות שונה מ-%{count}"
template:
body: 'היו בעיות עם השדות הבאים:'
header:
2018-04-28 01:20:04 +08:00
one: שגיאה מנעה מ-%{model} להישמר.
2018-05-17 06:08:33 +08:00
two: '%{count} שגיאות מנעו מ-%{model} להישמר.'
2018-06-21 22:34:09 +08:00
many: '%{count} שגיאות מנעו מ-%{model} להישמר.'
other: '%{count} שגיאות מנעו מ-%{model} להישמר.'
2014-05-01 23:00:53 +08:00
embed:
2016-09-02 22:42:45 +08:00
load_from_remote: "ארעה שגיאה בטעינת הפוסט הזה."
2015-09-01 00:49:30 +08:00
site_settings:
2016-10-06 23:51:00 +08:00
default_categories_already_selected: "לא ניתן לבחור קטגוריה שהשתמשו בה ברשימה אחרת."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
s3_upload_bucket_is_required: "אינכם יכולים להעלות ל-S3 ללא 's3_upload_bucket'."
2018-04-28 01:20:04 +08:00
activemodel:
errors:
<<: *errors
2017-02-14 05:42:15 +08:00
invite:
not_found: "אסימון ההזמנה שלכם אינו תקין. אנא צרו קשר עם האדמיניסטרטור של האתר."
user_exists: "אין צורך להזמין את <b>%{email}</b>, הוא/היא <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>כבר בעלים של חשבון!</a>"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
bulk_invite:
2016-12-15 02:55:24 +08:00
file_should_be_csv: "הקובץ שמועלה אמור להיות בפורמט csv."
error: "ארעה שגיאה בהעלת הקובץ. אנא נסו שוב מאוחר יותר."
2017-02-14 05:42:15 +08:00
topic_invite:
user_exists: "מצטערים, המשתמשים כבר הוזמנו. ניתן להזמין משתמשים לנושא רק פעם אחת."
2014-05-01 23:00:53 +08:00
backup:
operation_already_running: "פעולה רצה כרגע. לא יכול להתחיל עבודה חדשה עכשיו."
2017-08-02 01:11:52 +08:00
backup_file_should_be_tar_gz: "קובץ הגיבוי צריך להיות .tar.gz."
not_enough_space_on_disk: "אין מספיק מקום על הכונן כדי להעלות את הגיבוי הזה."
2016-09-23 00:43:05 +08:00
invalid_filename: "שם קובץ הגיבוי מכיל תווים שגויים. תווים תקינים הם a-z 0-9 . - _."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
not_logged_in: "אתם צריכים להיות מחוברים כדי לעשות את זה."
2017-08-02 01:11:52 +08:00
not_found: "המשאב או הכתובת המבוקשת לא נמצאו."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
invalid_access: "אינכם מורשים לצפות במשאב שביקשתם."
2014-05-01 23:00:53 +08:00
read_only_mode_enabled: "האתר הזה במצב קריאה בלבד. פעולות אין אפשריות."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
reading_time: "זמן קריאה"
likes: "לייקים"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
too_many_replies:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "אנחנו מצטערים, אבל משתמשים חדשים מוגבלים זמנית לתגובה אחת לאותו הנושא."
two: "אנחנו מצטערים, אבל משתמשים חדשים מוגבלים זמנית ל-%{count} תגובות לאותו הנושא."
many: "אנחנו מצטערים, אבל משתמשים חדשים מוגבלים זמנית ל-%{count} תגובות לאותו הנושא."
other: "אנחנו מצטערים, אבל משתמשים חדשים מוגבלים זמנית ל-%{count} תגובות לאותו הנושא."
2014-05-01 23:00:53 +08:00
embed:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
start_discussion: "התחלת דיון"
continue: "המשך דיון"
2016-12-29 02:45:25 +08:00
error: "תקלה בשילוב"
referer: "מפנה:"
mismatch: "המפנה לא התאים לאף אחד מהשרתים הבאים:"
no_hosts: "אף שרת לא הוגדר לשילוב."
configure: "הגדרת שילוב (Embedding)"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
more_replies:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "עוד תגובה אחת"
two: "עוד %{count} תגובות"
many: "עוד %{count} תגובות"
other: "עוד %{count} תגובות"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
loading: "טוען דיון..."
permalink: "קישור"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
imported_from: "זה נושא דיון מלווה לערך המקורי ב- %{link}"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
in_reply_to: "◄ %{username}"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
replies:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "תגובה אחת"
two: "%{count} תגובות"
many: "%{count} תגובות"
other: "%{count} תגובות"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
no_mentions_allowed: "מצטערים, אך אינכם יכולים לאזכר משתמשים אחרים."
2015-11-26 06:09:48 +08:00
too_many_mentions:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "מצטערים, אתם יכולים לאזכר רק משתמש אחד בפוסט"
two: "מצטערים, אתם יכולים לאזכר רק %{count} משתמשים בפוסט"
many: "מצטערים, אתם יכולים לאזכר רק %{count} משתמשים בפוסט"
other: "מצטערים, אתם יכולים לאזכר רק %{count} משתמשים בפוסט"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
no_mentions_allowed_newuser: "מצטערים, משתמשים חדשים לא יכולים להזכיר משתמשים אחרים."
2015-11-26 06:09:48 +08:00
too_many_mentions_newuser:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "מצטערים, משתמשים חדשים יכולים לאזכר רק משתמש אחד בפוסט."
two: "מצטערים, משתמשים חדשים יכולים להזכיר רק %{count} משתמשים אחרים בפוסט. "
many: "מצטערים, משתמשים חדשים יכולים להזכיר רק %{count} משתמשים אחרים בפוסט. "
other: "מצטערים, משתמשים חדשים יכולים להזכיר רק %{count} משתמשים אחרים בפוסט. "
2016-09-21 23:46:03 +08:00
no_images_allowed: "מצטערים, משתמשים חדשים לא יכולים להוסיף תמונות לפוסטים."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
too_many_images:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "מצטערים, משתמשים חדשים יכולים להוסיף רק תמונה אחת לפוסט."
two: "מצטערים, משתמשים חדשים יכולים להוסיף רק %{count} תמונות לפוסט."
many: "מצטערים, משתמשים חדשים יכולים להוסיף רק %{count} תמונות לפוסט."
other: "מצטערים, משתמשים חדשים יכולים להוסיף רק %{count} תמונות לפוסט."
2016-09-21 23:46:03 +08:00
no_attachments_allowed: "מצטערים, משתמשים חדשים לא יכולים להוסיף קבצים לפוסטים."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
too_many_attachments:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "מצטערים, משתמשים חדשים יכולים להוסיף רק צירוף אחד לפוסט."
two: "מצטערים, משתמשים חדשים יכולים להוסיף רק %{count} צירופים לפוסט."
many: "מצטערים, משתמשים חדשים יכולים להוסיף רק %{count} צירופים לפוסט."
other: "מצטערים, משתמשים חדשים יכולים להוסיף רק %{count} צירופים לפוסט."
2016-09-21 23:46:03 +08:00
no_links_allowed: "מצטערים, משתמשים חדשים לא יכולים להוסיף קישורים לפוסטים."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
too_many_links:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "מצטערים, משתמשים חדשים יכולים להוסיף רק קישור אחד בפוסט."
two: "מצטערים, משתמשים חדשים יכולים להוסיף רק %{count} קישורים בפוסט."
many: "מצטערים, משתמשים חדשים יכולים להוסיף רק %{count} קישורים בפוסט."
other: "מצטערים, משתמשים חדשים יכולים להוסיף רק %{count} קישורים בפוסט."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
spamming_host: "סליחה אך אינכם יכולים להוסיף קישור לאתר זה."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
user_is_suspended: "משתמשים מושעים אינם מורשים לפרסם."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
topic_not_found: "משהו השתבש אולי נושא זה נסגר או נמחק בזמן שקראתם אותו?"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
not_accepting_pms: "מצטעים, %{username} לא מקבל הודעות כרגע."
2017-07-20 17:27:02 +08:00
max_pm_recepients: "מצטערים, אתם יכולים לשלוח הודעה לכל היותר ל-%{recipients_limit} נמענים."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
just_posted_that: "דומה מידי למה שפרסמתם לאחרונה"
invalid_characters: "מכיל תווים לא תקניים"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
is_invalid: "נראה לא ברור, האם זה משפט שלם?"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
next_page: "עמוד הבא ←"
prev_page: "→ עמוד קודם"
page_num: "עמוד %{num}"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
home_title: "בית"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
topics_in_category: "נושאים בקטגוריה '%{category}'"
2016-10-14 02:45:41 +08:00
rss_posts_in_topic: "תזרים RSS של '%{topic}'"
2016-09-13 23:47:44 +08:00
rss_topics_in_category: "תזרים RSS של נושאים בקטגוריה '%{category}'"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
author_wrote: "%{author} כתב/ה:"
2016-09-21 23:46:03 +08:00
num_posts: "פוסטים:"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
num_participants: "משתתפים:"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
read_full_topic: "קראו נושא מלא"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
private_message_abbrev: "הודעה"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
rss_description:
2016-09-02 22:42:45 +08:00
latest: "נושאים אחרונים"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
hot: "נושאים חמים"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
top: "נושאים מובילים"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
top_all: "הנושאים המובילים בכל הזמנים"
top_yearly: "הנושאים המובילים השנתיים"
top_quarterly: "הנושאים המובילים הרבעוניים"
top_monthly: "הנושאים המובילים החודשיים"
top_weekly: "הנושאים המובילים השבועיים"
top_daily: "הנושאים המובילים היומיים"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
posts: "פוסטים אחרונים"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
group_posts: "פוסטים אחרונים מ %{group_name}"
group_mentions: "איזכורים אחרונים מ %{group_name}"
user_posts: "פוסטים אחרונים של @%{username}"
user_topics: "נושאים אחרונים של @%{username}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
tag: "נושאים מתוייגים"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
badge: "עיטור של %{display_name} ב-%{site_title}"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
too_late_to_edit: "פוסט זה נוצר לפני זמן רב מידי. לא ניתן יותר לערוך או להסיר אותו."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
revert_version_same: "הגרסה הנוכחית זהה לגרסה אליה אתם מנסים לחזור."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
excerpt_image: "תמונה"
2015-07-23 01:27:18 +08:00
queue:
2016-09-28 17:00:36 +08:00
delete_reason: "נמחק באמצעות בקרה על תור הפוסטים"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
groups:
errors:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
can_not_modify_automatic: "אינכם יכולים לערוך קבוצה אוטומטית"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
invalid_domain: "'%{domain}' אינו שם מתחם תקף."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
invalid_incoming_email: "'%{email}' אינה כתובת מייל תקפה."
email_already_used_in_group: "'%{email}' כבר בשימוש על ידי הקבוצה '%{group_name}'."
email_already_used_in_category: "'%{email}' כבר בשימוש על ידי הקטגוריה '%{category_name}'."
2017-06-19 11:39:10 +08:00
cant_allow_membership_requests: "אינכם יכולים לאפשר בקשות חברות לקבוצה ללא בעלים."
2014-05-01 23:00:53 +08:00
default_names:
2014-09-23 23:47:42 +08:00
everyone: "כולם"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
admins: "מנהלים"
moderators: "מנחים"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
staff: "צוות"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
trust_level_0: "trust_level_0"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
trust_level_1: "trust_level_1"
trust_level_2: "trust_level_2"
trust_level_3: "trust_level_3"
trust_level_4: "trust_level_4"
2017-06-19 11:39:10 +08:00
request_membership_pm:
title: "בקשת חברות עבור @%{group_name}"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
education:
until_posts:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "פוסט אחד"
two: "%{count} פוסטים"
many: "%{count} פוסטים"
other: "%{count} פוסטים"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
'new-topic': |
2016-10-06 23:51:00 +08:00
ברוכים באים ל%{site_name} &mdash; **תודה שהתחלתם שיחה חדשה! **
2016-08-23 20:52:48 +08:00
-הכותרת נשמעת מעניינת כשאתם קוראים אותה בקול רם? האם היא תקציר טוב?
2016-10-14 02:45:41 +08:00
-מי יתעניין בזה? איזה סוג של תגובות אתם רוצים?
-השתמשו במילים נפוצות בכותרת שלכם כך שאחרים יוכלו למצוא אותה. כדי לשייך את הנושאים שלכם עם נושאים קשורים בחרו קטגוריה.
2016-10-06 23:51:00 +08:00
-לעוד טיפים, [ראו את כללי התנהלות בקהילה] (/guidelines).
2016-10-14 02:45:41 +08:00
הפנל הזה יופיע רק עבור %{education_posts_text} הפוסטים הראשונים.
2018-04-28 01:20:04 +08:00
'new-reply': |
2016-10-06 23:51:00 +08:00
ברוכים הבאים ל %{site_name} &mdash; ** תודה על תרומתך! **
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2014-08-01 22:32:56 +08:00
- האם התגובה שלך משפרת את השיחה בדרך כלשהיא?
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2014-08-01 22:32:56 +08:00
- היו נחמדים לחברים בקהילה
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2014-08-01 22:32:56 +08:00
- ביקורת מבנה היא רצויה, אבל אנא בקרו *רעיונות*, לא אנשים.
2016-07-28 05:44:16 +08:00
למידע נוסף [ראו את הכללים המנחים שלנו](%{base_path}/guidelines). פאנל זה יופיע רק ב-%{education_posts_text} התגובות הראשונות שלך.
2014-05-01 23:00:53 +08:00
avatar: |
2017-03-01 13:28:16 +08:00
### מה אתם אומרים על תמונה לחשבון שלכם?
2016-10-06 23:51:00 +08:00
2017-03-01 13:28:16 +08:00
פרסמתם מספר נושאים ותגובות, אבל תמונת הפרופיל שלכם היא לא ייחודית כמוכם - היא רק אות.
2016-10-06 23:51:00 +08:00
2017-03-01 13:28:16 +08:00
האם שקלתם **[לבקר בפרופיל המשתמש שלכם](%{profile_path})** ולהעלות תמונה שמייצגת אתכם?
2016-10-06 23:51:00 +08:00
2017-03-01 13:28:16 +08:00
יותר קל לעקוב אחרי דיונים ולמצוא אנשים מעניינים בדיונים כשלכל אחד ואחת יש תמונת פרופיל ייחודית!
sequential_replies: |
### שיקלו לענות למספר פוסטים ביחד
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2017-03-01 13:28:16 +08:00
במקום להגיב כמה פעמים לנושא ברצף, שיקלו תגובה אחת שכוללת ציטוטים מפוסטים קודמים או @איזכורי שמות.
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2017-03-01 13:28:16 +08:00
אתם יכולים לערוך תגובות קודמות שלכם כדי להוסיף ציטוט על ידי סימון טקסט ובחירת כפתו <b>ציטוט תגובה</b> שמופיע.
2016-08-23 20:52:48 +08:00
2017-03-01 13:28:16 +08:00
יותר קל לכולם לקרוא נושאים שיש בהם פחות תגובות עמוקות מאשר הרבה תגובות קטנות.
2014-05-01 23:00:53 +08:00
dominating_topic: |
2016-08-23 20:52:48 +08:00
### אפשרו לאחרים להצטרף לשיחה
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2017-03-01 13:28:16 +08:00
הנושא הזה הוא בבירור חושב לכם &ndash; פרסמתם יותר מ-%{percent}% מהתגובות כאן.
האם אתם בטוחים שאתם מאפשרים די זמן לאנשים אחרים לחלוק את נקודות המבט שלהם גם כן?
get_a_room: |
### שיקלו לענות ליותר אנשים
2017-04-11 01:43:35 +08:00
כבר הגבתם %{count} פעמים ל-@%{reply_username} בנושא ספציפי זה.
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2017-04-11 01:43:35 +08:00
האם שקלתם לענות לאנשים *אחרים* בדיון גם כן? דיון מעולה מערב פרספקטיבות וקולות רבים.
2017-03-01 13:28:16 +08:00
אם הייתם רוצים להמשיך את הדיון באריכות עם משתמש/ת ספציפי/ת זה/זו, [שילחו אליהם הודעה אישית](%{base_path}/u/%{reply_username}).
2014-05-01 23:00:53 +08:00
too_many_replies: |
2017-03-01 13:28:16 +08:00
### הגעתם למספר המקסימלי של תגובות לנושא זה
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2017-03-01 13:28:16 +08:00
אנחנו מצטערים, אבל משתמשים חדשים מוגבלים זמנית ל-%{newuser_max_replies_per_topic} תגובות באותו הנושא.
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2017-03-01 13:28:16 +08:00
במקום להוסיף תגובה נוספת, בבקשה שיקלו לערוך תגובות קודמות שלכם, או לבקר נושאים אחרים.
2014-05-01 23:00:53 +08:00
activerecord:
attributes:
category:
name: "שם קטגוריה"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
topic:
title: 'כותרת'
2016-12-15 02:55:24 +08:00
featured_link: 'קישור מומלץ'
2014-05-01 23:00:53 +08:00
post:
raw: "גוף"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
user_profile:
bio_raw: "אודותיי"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
errors:
2018-04-28 01:20:04 +08:00
<<: *errors
2014-05-01 23:00:53 +08:00
models:
topic:
attributes:
2014-09-23 23:47:42 +08:00
base:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
too_many_users: "אתם יכולים לשלוח אזהרות רק למשתמש/ת אחד בכל פעם."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
no_user_selected: "עליכם לבחור משתמש/ת תקניים."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
reply_by_email_disabled: "תגובה באמצעות מייל נוטרלה"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
featured_link:
invalid: "אינו תקין. URL אמור לכלול http:// או https://."
invalid_category: "לא ניתן לעריכה בקטגוריה זו."
2014-05-01 23:00:53 +08:00
user:
attributes:
2014-08-01 22:32:56 +08:00
password:
2016-10-06 23:51:00 +08:00
common: "אחת מתוך 10000 הסיסמאות הנפוצות. אנא השתמשו בסיסמה בטוחה יותר."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
same_as_username: "זהה לשם המשתמש שלכם. אנא השתמשו בסיסמה בטוחה יותר."
same_as_email: "זהה לכתובת הדוא\"ל שלכם. אנא השתמשו בסיסמה בטוחה יותר."
2016-09-13 23:47:44 +08:00
same_as_current: "זהה לסיסמה הנוכחית שלכם."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
unique_characters: "מכיל יותר מידי תווים שחוזרים על עצמם. בבקשה השתמשו בסיסמה בטוחה יותר."
2014-05-01 23:00:53 +08:00
ip_address:
2016-10-06 23:51:00 +08:00
signup_not_allowed: " הרשמה אינה מורשית מהחשבון הזה."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
color_scheme_color:
attributes:
hex:
invalid: "זהו אינו צבע תקני"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
post_reply:
base:
2017-04-11 01:43:35 +08:00
different_topic: "פוסט ותגובה חייבים להיות שייכים לאותו הנושא."
2016-09-23 00:43:05 +08:00
web_hook:
attributes:
payload_url:
invalid: "ה URL שגוי. צריך להכיל http:// או https://. ותווי רווח אינם מותרים."
2017-03-28 22:50:09 +08:00
custom_emoji:
attributes:
name:
taken: כבר בשימוש על ידי אמוג'י אחר
2017-05-21 13:42:18 +08:00
topic_timer:
2017-04-11 01:43:35 +08:00
attributes:
execute_at:
2017-05-21 13:42:18 +08:00
in_the_past: "חייב להיות בעתיד"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
watched_word:
attributes:
word:
too_many: "יש יותר מדי מילים בפעולה הזו"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
user_profile:
no_info_me: "<div class='missing-profile'>השדה ״אודותי״ בפרופיל שלכם הוא ריק כרגע, <a href='%{base_path}/u/%{username_lower}/preferences/about-me'>תרצו למלא אותו?</a></div>"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
no_info_other: "<div class='missing-profile'>%{name} עדיין לא הזין/ה דבר בשדה אודות של הפרופיל שלו/ה</div>"
vip_category_name: "לאונג'"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
vip_category_description: "קטגוריה אקסקלוסיבית למשתמשים עם רמת אמון 3 או יותר."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
meta_category_name: "משוב לאתר"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
meta_category_description: "דיון אודות אתר זה, הארגון שמאחוריו, איך הוא פועל ואיך נוכל לשפר אותו."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
staff_category_name: "צוות"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
staff_category_description: "קטגוריה פרטית לדיוני הצוות. נושאים נראים רק למנהלים ומנהלים ראשיים."
2017-01-05 02:13:08 +08:00
assets_topic_title: "נכסים לעיצוב האתר"
discourse_welcome_topic:
title: "ברוכים הבאים לדיסקורס"
body: |2
הפסקה הראשונה של נושא נעוץ זה תראה כהודעת ״ברוכים הבאים״ לכל המבקרים החדשים באתר הבית שלכם. היא חשובה!
2017-01-05 02:13:08 +08:00
**עירכו זאת** לתיאור קצר של הקהילה שלכם:
2017-01-05 02:13:08 +08:00
- למי היא נועדה?
- מה הם יכולים למצוא כאן?
- למה כדאי להם לבוא לפה?
- איפה אפשר לקרוא עוד (קישורים, מקורות, וכד׳)?
2017-01-05 02:13:08 +08:00
<img src="%{base_path}/images/welcome/discourse-edit-post-animated.gif" width="508" height="106">
2017-01-05 02:13:08 +08:00
ייתכן ותרצו לסגור נושא זה באמצעות :wrench: הניהול (בפינות משמאל למעלה ולמטה), כדי שתגובות לא ייערמו על גבי כרזה.
2014-08-01 22:32:56 +08:00
lounge_welcome:
title: "ברוכים הבאים ללאונג'"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
category:
topic_prefix: "אודות הקטגוריה %{category}"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
replace_paragraph: "(החליפו פסקה ראשונה זו עם תיאור קצר של הקטגוריה החדשה שלכם. הנחיה זו תופיעה באזור בחירת הקטגוריה, אז נסו לשמור על פחות מ 200 אותיות. **עד שתערכו תיאור זה או תיצרו נושאים, קטגוריה זו לא תופיע בדף הקטגוריות.**)"
post_template: "%{replace_paragraph}\n\nהשתמשו בפסקאות הבאות לתיאור ארוך יותר, או כדי לגבש הנחיות קטגוריה או חוקים:\n\n- למה להשתמש בקטגוריה זו? למה היא נועדה?\n\n- במה בדיוק היא שונה מקטגוריות אחרות שכבר יש לנו?\n\n- מה בגדול נושאים בקטגוריה זו אמורים להכיל?\n\n- האם אנחנו צריכים את הקטגוריה הזו? אולי נוכל למזג אותה עם קטגוריה אחרת, או תת-קטגוריה?\n"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
errors:
2016-10-27 03:14:53 +08:00
uncategorized_parent: "ללא-קטגוריה לא יכול להיות עם קטגוריית אם"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
self_parent: "קטגוריית אם לא יכולה להיות הקטגוריה עצמה"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
depth: "לא ניתן לקנן תת-קטגוריה תחת תת-קטגוריה אחרת"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
invalid_email_in: "'%{email}' אינה כתובת מייל תקפה."
email_already_used_in_group: "'%{email}' כבר בשימוש על ידי הקבוצה '%{group_name}'."
email_already_used_in_category: "'%{email}' כבר בשימוש על ידי הקטגוריה '%{category_name}'."
2017-08-02 01:11:52 +08:00
description_incomplete: "לתיאור קטגוריה זו צריכה להיות לפחות פסקה אחת."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
cannot_delete:
2018-08-30 21:40:15 +08:00
uncategorized: "לא ניתן להסיר תוכן ללא קטגוריה"
has_subcategories: "לא ניתן להסיר קטגוריה זו משום שיש בה תת-קטגוריות."
topic_exists_no_oldest: "לא ניתן להסיר קטגוריה זו משום שסך הנושאים הוא %{count}."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
uncategorized_description: "נושאים שלא דורשים קטגוריה מסויימת, או שאינם מתאימים לאף קטגוריה קיימת."
2014-05-01 23:00:53 +08:00
trust_levels:
newuser:
title: "משתמש חדש"
basic:
2016-10-14 02:45:41 +08:00
title: "משתמשים בסיסיים"
2015-11-26 06:09:48 +08:00
member:
title: "חבר"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
regular:
2015-11-26 06:09:48 +08:00
title: "רגיל"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
leader:
title: "מוביל"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
change_failed_explanation: "ניסיתם להוריד ברמה את %{user_name} ל- '%{new_trust_level}'. אולם רמת האמון שלהם היא כבר '%{current_trust_level}'. %{user_name} ישאר/תישאר ב-'%{current_trust_level}' - אם ברצונכם להוריד את המשתמש/ת נעלו קודם את רמת האמון"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
post:
image_placeholder:
broken: "תמונה זו שבורה"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
rate_limiter:
hours:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "שעה אחת"
two: "%{count} שעות"
many: "%{count} שעות"
other: "%{count} שעות"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
minutes:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "דקה אחת"
two: "%{count} דקות"
many: "%{count} דקות"
other: "%{count} דקות"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
seconds:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "שניה אחת"
two: "%{count} שניות"
many: "%{count} שניות"
other: "%{count} שניות"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "פחות מדקה"
less_than_x_seconds:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "פחות משנייה"
two: "פחות מ-%{count} שניות"
many: "פחות מ-%{count} שניות"
other: "פחות מ-%{count} שניות"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
x_seconds:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "שנייה"
two: "%{count} שניות"
many: "%{count} שניות"
other: "%{count} שניות"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
less_than_x_minutes:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "פחות מדקה"
two: "פחות מ-%{count} דקות"
many: "פחות מ-%{count} דקות"
other: "פחות מ-%{count} דקות"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
x_minutes:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "דקה"
two: "%{count} דקות"
many: "%{count} דקות"
other: "%{count} דקות"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
about_x_hours:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "שעה"
two: "%{count} שעות"
many: "%{count} שעות"
other: "%{count} שעות"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
x_days:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "יום"
two: "%{count} ימים"
many: "%{count} ימים"
other: "%{count} ימים"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
about_x_months:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "חודש"
two: "%{count} חודשים"
many: "%{count} חודשים"
other: "%{count} חודשים"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
x_months:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "חודש"
two: "%{count} חודשים"
many: "%{count} חודשים"
other: "%{count} חודשים"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
about_x_years:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "שנה"
two: "%{count} שנים"
many: "%{count} שנים"
other: "%{count} שנים"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
over_x_years:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "יותר משנה"
two: "יותר מ-%{count} שנים"
many: "יותר מ-%{count} שנים"
other: "יותר מ-%{count} שנים"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
almost_x_years:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "שנה"
two: "%{count} שנים"
many: "%{count} שנים"
other: "%{count} שנים"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
distance_in_words_verbose:
half_a_minute: "ממש עכשיו"
less_than_x_seconds:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "ממש עכשיו"
two: "ממש עכשיו"
many: "ממש עכשיו"
other: "ממש עכשיו"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
x_seconds:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "לפני שנייה"
two: "לפני %{count} שניות"
many: "לפני %{count} שניות"
other: "לפני %{count} שניות"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
less_than_x_minutes:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "לפני פחות מדקה"
two: "לפני פחות מ-%{count} דקות"
many: "לפני פחות מ-%{count} דקות"
other: "לפני פחות מ-%{count} דקות"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
x_minutes:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "לפני דקה"
two: "לפני %{count} דקות"
many: "לפני %{count} דקות"
other: "לפני %{count} דקות"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
about_x_hours:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "לפני שעה"
two: "לפני %{count} שעות"
many: "לפני %{count} שעות"
other: "לפני %{count} שעות"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
x_days:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "אתמול"
two: "לפני %{count} ימים"
many: "לפני %{count} ימים"
other: "לפני %{count} ימים"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
about_x_months:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "לפני בערך חודש"
two: "לפני בערך %{count} חודשים"
many: "לפני בערך %{count} חודשים"
other: "לפני בערך %{count} חודשים"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
x_months:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "לפני חודש"
two: "לפני %{count} חודשים"
many: "לפני %{count} חודשים"
other: "לפני %{count} חודשים"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
about_x_years:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "לפני בערך שנה"
two: "לפני בערך %{count} שנים"
many: "לפני בערך %{count} שנים"
other: "לפני בערך %{count} שנים"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
over_x_years:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "לפני יותר משנה"
two: "לפני יותר מ %{count} שנים"
many: "לפני יותר מ %{count} שנים"
other: "לפני יותר מ %{count} שנים"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
almost_x_years:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "לפני כמעט שנה"
two: "לפני כמעט %{count} שנים"
many: "לפני כמעט %{count} שנים"
other: "לפני כמעט %{count} שנים"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
password_reset:
2016-10-06 23:51:00 +08:00
no_token: "מצטערים, הקישור לשינוי הסיסמה ישן מדי. לחצו על כפתור הכניסה ובחרו ב\"שכחתי את הסיסמה שלי\" כדי לקבל קישור חדש."
2017-01-27 01:09:35 +08:00
choose_new: "בחרו סיסמה חדשה"
choose: "בחרו סיסמה"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
update: 'עידכון סיסמה'
save: 'שמירת סיסמה'
title: 'איפוס סיסמה'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
success: "שיניתם את סיסמתכם בהצלחה ואתם עכשיו מחוברים."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
success_unapproved: "שינית את הסיסמה שלך בהצלחה."
2014-05-01 23:00:53 +08:00
change_email:
confirmed: "כתובת הדואר האלקטרוני שלך עודכנה"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
please_continue: "המשיכו ל-%{site_name}"
error: "הייתה שגיאה בעדכון כתובת הדואר האלקטרוני. אולי היא כבר בשימוש?"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
error_staged: "התרחשה תקלה בהחלפת כתובת הדוא\"ל שלכם. הכתובת כבר בשימוש על ידי משתמש/ת מועמדים פעילים."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
already_done: "מצטערים, לינק אישור זה כבר אינו בתוקף. אולי המייל שלכם כבר השתנה?"
authorizing_old:
title: "תודה על אישור כתובת הדואר הנוכחית שלכם"
description: "אנחנו שולחים כעת דואר לכתובתכם החדשה לאישור."
2014-05-01 23:00:53 +08:00
activation:
2016-08-06 02:39:55 +08:00
action: "לחצו כאן להפעיל את חשבונכם"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
already_done: "סליחה, כתובת אישור החשבון הזו אינה זמינה יותר. אולי החשבון שלך כבר פעיל?"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
please_continue: "חשבונכם החדש אושר; הנכם מועברים לעמוד הבית."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
continue_button: "המשך ל-%{site_name}"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
welcome_to: "ברוכים הבאים ל-%{site_name}!"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
approval_required: "מנהל צריך לאשר את החשבון שלכם ידנית לפני שתוכלו להיכנס לפורום הזה. יישלח אליכם דואר אלקטרוני כשהחשבון שלכם יאושר!"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
missing_session: "אנחנו לא יכולים לזהות אם חשבונכם נוצר, אנא וודאו שיש לכם עוגיות (cookies) מאופשרות."
2017-03-20 23:04:34 +08:00
activated: "מצטערים, חשבון זה כבר הופעל."
2017-04-11 01:43:35 +08:00
admin_confirm:
title: "אישור חשבון ניהול"
description: "האם אתם בטוחים שאתם מעוניינים ש-<b>%{target_username}</b> יהיה/תהיה מנהל/ת?"
grant: "הענקת גישת ניהול"
complete: "<b>%{target_username}</b> הוא/היא עכשיו מנהלים."
back_to: "חזרה ל-%{title}"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
post_action_types:
off_topic:
title: 'אוף-טופיק'
2016-10-06 23:51:00 +08:00
description: 'פוסט זה אינו רלוונטי לדיון הנוכחי כפי שהוגדר בכותרת ובפרסום הראשון, ולכן כנראה שעליו לעבור למקום אחר.'
2017-05-25 21:55:55 +08:00
short_description: 'לא רלוונטי לדיון'
2014-05-01 23:00:53 +08:00
long_form: 'דוגלל כאוף-טופיק'
spam:
title: 'ספאם'
2017-05-25 21:55:55 +08:00
description: 'פוסט זה הוא פרסומת, או ונדליזם. הוא לא תורם או רלוונטי לנושא הנוכחי.'
short_description: 'זוהי פרסומת או ונדליזם'
2014-05-01 23:00:53 +08:00
long_form: 'דוגלל כספאם'
2015-03-18 20:57:27 +08:00
email_title: '"%{title}" סומן כספאם'
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
inappropriate:
title: 'לא ראוי'
long_form: 'דוגלל כלא ראוי'
notify_user:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: 'שלחו הודעה ל @{{username}}'
2015-04-14 02:28:48 +08:00
long_form: 'הודעה נשלחה למשתמש/ת'
2016-10-06 23:51:00 +08:00
email_title: 'הפוסט שלכם ב"%{title}"'
2014-05-01 23:00:53 +08:00
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
notify_moderators:
2014-12-08 01:02:13 +08:00
title: "משהו אחר"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
description: 'פוסט זה דורש את תשומת לב הצוות מסיבה שאינה מצויינת למעלה.'
2017-05-25 21:55:55 +08:00
short_description: 'דורש תשומת לב של הצוות מסיבה אחרת'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
long_form: 'דוגל לטיפול על ידי הצוות'
email_title: 'פוסט ב"%{title}" דורש תשומת לב של הצוות'
2014-05-01 23:00:53 +08:00
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
bookmark:
2016-09-28 17:00:36 +08:00
title: 'סימנייה'
2016-09-02 22:42:45 +08:00
description: 'סמנו פוסט זה עם סימנייה'
2017-05-25 21:55:55 +08:00
short_description: 'סמנו פוסט זה'
2016-09-02 22:42:45 +08:00
long_form: 'פוסט זה סומן עם סימנייה'
2014-05-01 23:00:53 +08:00
like:
title: 'לייק'
2016-09-02 22:42:45 +08:00
description: 'תנו לייק לפוסט זה'
2017-05-25 21:55:55 +08:00
short_description: 'אהבו פוסט זה'
2014-05-01 23:00:53 +08:00
long_form: 'נתתי לזה לייק'
2016-12-08 23:05:03 +08:00
user_activity:
2017-10-13 21:58:41 +08:00
no_default:
others: "אין פעילות."
2016-12-08 23:05:03 +08:00
no_bookmarks:
others: "אין סימניות."
no_likes_given:
self: "לא עשיתם לייק לאף פוסט."
others: "אין פוסטים שנעשה להם לייק."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
no_replies:
self: "לא הגבתם לאף פוסט."
others: "אין תגובות."
2014-05-01 23:00:53 +08:00
topic_flag_types:
spam:
title: 'ספאם'
description: 'הנושא הזה הוא פרסמות. הוא אינו שימושי או רלוונטי לאתר הזה, אלא שיווקי באופיו.'
2016-09-02 22:42:45 +08:00
long_form: 'דיגלתם זאת כספאם'
2014-05-01 23:00:53 +08:00
inappropriate:
title: 'לא ראוי'
long_form: 'דוגלל כלא ראוי'
notify_moderators:
2014-12-08 01:02:13 +08:00
title: "משהו אחר"
long_form: 'זה סומן לתשומת הלב של מנחה'
2016-10-06 23:51:00 +08:00
email_title: 'הנושא "%{title}" דורש תשומת לב של מנחה'
2014-05-01 23:00:53 +08:00
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
flagging:
2016-10-06 23:51:00 +08:00
user_must_edit: '<p>פוסט זה סומן על ידי הקהילה וכרגע מוסתר באופן זמני.</p>'
2014-05-01 23:00:53 +08:00
archetypes:
regular:
title: "נושא רגיל"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
banner:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "נושא באנר"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
message:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
make: "נושא זה הוא כעת באנר. הוא יופיע בראש כל עמוד עד שיבוטל על ידי המשתמשים."
2014-10-20 00:07:25 +08:00
remove: "נושא זה כבר אינו באנר. הוא לא יופיע יותר בראש כל עמוד."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
unsubscribed:
title: "בוטל המנוי!"
topic_description: "כדי להרשם מחדש ל %{link}, השתמשו בהגדרות ההתראות בתחתית או משמאל לנושא."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
unsubscribe:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "בטלו את המנוי"
stop_watching_topic: "הפסיקו לצפות בנושא זה, %{link}"
mute_topic: "השתיקו את כל ההתראות של נושא זה, %{link}"
unwatch_category: "הפסיקו לצפות בכל הנושאים בקטגוריה %{category}"
mailing_list_mode: "כבו את מצב ״רשימת תפוצה״"
disable_digest_emails: "הפסיקו לשלוח לי סיכומים"
all: "אל תשלחו אלי יותר מיילים מ %{sitename}"
different_user_description: "אתם כרגע מחוברים כמשתמש אחר מאשר אליו שלחנו מייל. אנא התנתקו, או עיברו למצב אנונימי, ונסו שוב."
2018-08-30 21:40:15 +08:00
not_found_description: "מצטערים, לא מצאנו את הקישור לביטול המנוי זה. ייתכן הקישור במייל שלכם כבר לא בתוקף?"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
log_out: "התנתקות"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
user_api_key:
title: "אישור גישת אפליקציה"
authorize: "אישור"
read: "קריאה"
read_write: "קריאה/כתיבה"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
description: "\"%{application_name}\" מבקשת את הגישה הבאה לחשבון שלכם:"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
no_trust_level: "מצטערים, אין לכם את רמת האמון הנדרשת כדי לגשת ל API של המשתמשים"
generic_error: "מצטערים, לא הצלחנו לייצר את מפתחות ה API של המשתמש, ייתכן שיכולת זו מנוטרלת על ידי מנהלי האתר"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
scopes:
message_bus: "עדכונים חיים"
notifications: "קיראו ונקו התראות"
push: "דחיפת התראות לשירותים חיצוניים"
session_info: "קריאת מידע לגבי סשן של משתמש"
read: "קריאה להכל"
write: "כתיבה להכל"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
reports:
visits:
title: "ביקורי משתמש"
xaxis: "יום"
yaxis: "מספר ביקורים"
signups:
xaxis: "יום"
2015-10-15 20:49:04 +08:00
profile_views:
2016-10-06 23:51:00 +08:00
title: "צפיות בפרופילי משתמשים"
2015-10-15 20:49:04 +08:00
xaxis: "יום"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
yaxis: "מספר פרופילי משתמשים שנצפו"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
topics:
title: "נושאים"
xaxis: "יום"
yaxis: "מספר נושאים חדשים"
posts:
2016-09-21 23:46:03 +08:00
title: "פוסטים"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
xaxis: "יום"
2016-09-21 23:46:03 +08:00
yaxis: "מספר פוסטים חדשים"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
likes:
title: "לייקים"
xaxis: "יום"
yaxis: "מספר לייקים חדשים"
flags:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "דגלים"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
xaxis: "יום"
yaxis: "מספר דגלים חדשים"
bookmarks:
2016-10-06 23:51:00 +08:00
title: "סימניות"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
xaxis: "יום"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
yaxis: "מספר סימניות חדשות"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
starred:
title: "כוכב"
xaxis: "יום"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
yaxis: "מספר נושאים חדשים שכוכבו"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
users_by_trust_level:
title: "משתמשים בכל רמת אמון"
xaxis: "רמת אמון"
yaxis: "מספר משתמשים"
emails:
title: "הודעות דואר שנשלחו"
xaxis: "יום"
yaxis: "מספר הודעות דואר"
user_to_user_private_messages:
xaxis: "יום"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
yaxis: "מספר ההודעות"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
system_private_messages:
title: "מערכת"
xaxis: "יום"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
yaxis: "מספר ההודעות"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
moderator_warning_private_messages:
2016-10-06 23:51:00 +08:00
title: "אזהרות מנחים"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
xaxis: "יום"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
yaxis: "מספר ההודעות"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
notify_moderators_private_messages:
2014-10-20 00:07:25 +08:00
title: "התראה למנחים"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
xaxis: "יום"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
yaxis: "מספר ההודעות"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
notify_user_private_messages:
2016-10-06 23:51:00 +08:00
title: "הודעה למשתמש/ת"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
xaxis: "יום"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
yaxis: "מספר ההודעות"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
top_referrers:
title: "מיטב המפנים"
xaxis: "משתמש"
num_clicks: "לחיצות"
num_topics: "נושאים"
top_traffic_sources:
title: "מקורות התעבורה הטובים ביותר"
xaxis: "שם מתחם"
num_clicks: "לחיצות"
num_topics: "נושאים"
num_users: "משתמשים"
top_referred_topics:
title: "נושאים מיוחסים"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
page_view_anon_reqs:
title: "אנונימי"
xaxis: "יום"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
yaxis: "צפיות אנונימיות"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
page_view_logged_in_reqs:
title: "מחובר/ת"
xaxis: "יום"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
yaxis: "צפיות בדפים של מחוברים"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
page_view_crawler_reqs:
title: "זחלן רשת"
xaxis: "יום"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
yaxis: "צפיות בדפים של זחלני רשת"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
page_view_total_reqs:
xaxis: "יום"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
yaxis: "צפיות כוללות"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
page_view_logged_in_mobile_reqs:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "צפיות של מחוברים"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
xaxis: "יום"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
yaxis: "צפיות של מחוברים מניידים"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
page_view_anon_mobile_reqs:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "צפיות אנונימיות"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
xaxis: "יום"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
yaxis: "צפיות אנונימיות מניידים"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
http_background_reqs:
title: "רקע"
xaxis: "יום"
2015-06-12 03:35:01 +08:00
yaxis: "בקשות שמשמשות לעדכונים חיים ולמעקב"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
http_2xx_reqs:
title: "סטטוס 2xx (OK)"
xaxis: "יום"
yaxis: "בקשות מוצלחות (Status 2xx)"
http_3xx_reqs:
title: "HTTP 3xx (Redirect)"
xaxis: "יום"
yaxis: "בקשות מופנות Redicrect HTTP 3xx (Redirect)"
http_4xx_reqs:
title: "HTTP 4xx (Client Error)"
xaxis: "יום"
yaxis: "שגיאות לקוח (Status 4xx)"
http_5xx_reqs:
title: "HTTP 5xx (שגיאת שרת)"
xaxis: "יום"
yaxis: "שגיאות שרת (Status 5xx)"
http_total_reqs:
title: "סה\"כ"
xaxis: "יום"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
yaxis: "סה\"כ בקשות"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
time_to_first_response:
title: "זמן לתגובה הראשונה"
xaxis: "יום"
yaxis: "זמן ממוצע (שעות)"
topics_with_no_response:
title: "נושאים ללא תגובות"
xaxis: "יום"
yaxis: "סה\"כ"
mobile_visits:
xaxis: "יום"
yaxis: "מספר ביקורים"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
dashboard:
rails_env_warning: "השרת שלך רץ במצב %{env}."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
host_names_warning: "הקובץ config/database.yml אצלכם משתמש בכתובת ברירת המחדל - localhost. עדכנו אותה להשתמש בכתובת של השרת שלכם."
sidekiq_warning: 'Sidekiq לא רץ. משימות רבות, כמו שליחת מיילים, מבוצעות אסינכרונית באמצעות Sidekiq. אנא וודאו שלפחות תהליך אחד של Sidekiq רץ. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">לימדו על Sidekiq כאן</a>.'
queue_size_warning: 'מספר העבודות בתור הוא %{queue_size}, שהוא גבוה. זה עלול להצביע על בעיה עם תהליך(י) Sidekiq, או שייתכן שאתם צריכים יותר Sidekiq workers.'
2016-09-28 17:00:36 +08:00
memory_warning: 'בשרת שלכם יש פחות מ 1 גיגה זיכרון בסך הכל. מומלץ לפחות 1 גיגה זיכרון.'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
subfolder_ends_in_slash: "הגדרות תיקיית המשנה שלכם לא נכונות, הנתיב DISCOURSE_RELATIVE_URL_ROOT צריך להסתיים בלוכסן."
email_polling_errored_recently:
one: "ניסיונות שליחת מיילים יצרו תקלה ב 24 השעות האחרונות. צפו ב<a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>יומנים</a> לפרטים נוספים."
two: "ניסיונות שליחת מיילים יצרו %{count} תקלות ב 24 השעות האחרונות. צפו ב<a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>יומנים</a> לפרטים נוספים."
many: "ניסיונות שליחת מיילים יצרו %{count} תקלות ב 24 השעות האחרונות. צפו ב<a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>יומנים</a> לפרטים נוספים."
other: "ניסיונות שליחת מיילים יצרו %{count} תקלות ב 24 השעות האחרונות. צפו ב<a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>יומנים</a> לפרטים נוספים."
bad_favicon_url: "ה favicon לא עולה. אנא בדקו את הגדרת ה favicon_url ב <a href='%{base_path}/admin/site_settings'>הגדרות האתר</a>."
poll_pop3_timeout: "החיבור לשרת POP3 התנתק. דוא\"ל נכנס לא יכול להשלף ואינו מאוחזר. אנא בדקו את <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'> הגדרות ה-POP3 </a> שלכם ואת ספק השירות."
poll_pop3_auth_error: "החיבור לשרת POP3 נכשל בשל שגיאת הזדהות. אנא בדקו את <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'> הגדרות ה-POP3 </a> שלכם."
2014-05-01 23:00:53 +08:00
site_settings:
2014-10-20 00:07:25 +08:00
censored_words: "מלים שיוחלפו באופן אוטומטי ב- &#9632;&#9632;&#9632;&#9632;"
delete_old_hidden_posts: "מחיקת אוטומטית של פרסומים מוסתרים שנותרים מוסתרים במשך יותר מ-30 יום."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
allow_user_locale: "אפשרו למשתמשים לבחור את הגדרות השפה שלהם בממשק המשתמש/ת"
set_locale_from_accept_language_header: "קבעו את שפת הממשק עבור משתמשים אנונימיים לפי השפה בדפדפן. (נ-י-ס-י-ו-נ-י, לא עובד עם cache אנונימי)"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
min_post_length: "מספר התווים המותר כאורך מינימלי לפוסט"
min_first_post_length: "אורך מינימלי מותר לפוסט ראשון (בגוף הנושא) בתווים "
2016-09-02 22:42:45 +08:00
max_post_length: "מספר התווים המקסימלי כאורך פוסט"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
topic_featured_link_enabled: "איפשור של פרסום קישור עם נושאים."
show_topic_featured_link_in_digest: "הצגת קישור מומלץ של הנושא במייל התמצות."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
min_topic_title_length: "מספר התווים המינימלי הנדרש לכותרת נושא"
max_topic_title_length: "מספר התווים המקסימלי המותר לכותרת נושא"
min_search_term_length: "מספר התווים המינמלי התקין כאורך מונח לחיפוש"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
search_tokenize_chinese_japanese_korean: "אלצו את החיפוש לנתח סינית/יפנית/קוריאנית גם באתרים שאינם בשפות אלו"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
search_prefer_recent_posts: "אם חיפוש בפורום הגדול שלכם איטי, אופציה זו מנסה לאנדקס קודם כל את הפוסטים החדשים יותר"
search_recent_posts_size: "כמה פוסטים חדשים לשמור באינדקס"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
log_search_queries: "רישום שאילתות חיפוש שמתבצעות על ידי משתמשים"
search_query_log_max_size: "מספר מקסימלי של שאילתות חיפוש לשימור"
2016-09-21 23:46:03 +08:00
allow_uncategorized_topics: "הרשה לפתוח נושאים ללא קטגוריה. אזהרה: אם יש נושאים ללא קטגוריה, יש לסדר אותם לפני שמבטלים את האופציה. "
2016-09-02 22:42:45 +08:00
allow_duplicate_topic_titles: "אשרו נושאים עם כותרות זהות או משוכפלות."
unique_posts_mins: "כמה דקות לפני שמשתמש יכול לפרסם את אותו תוכן שוב"
2016-09-21 23:46:03 +08:00
educate_until_posts: "כאשר המשתמש/ת מתחילים להקיש את (n) הפוסטים הראשונים שלהם, הציגו פאנל הנחיה למשתמש באזור חיבור הפוסטים."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
title: "שם האתר הזה, כפי שהוא משמש בתגית הכותרת."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
site_description: "תארו את האתר הזה במשפט אחד, כפי שהוא מופיע במטא-תגית התיאור."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
crawl_images: "אחזור תמונות מכתובת URL רחוקה כדי להכניס את מימדי האורך והרוחב הנכונים."
download_remote_images_to_local: "המרת תמונות מרחוק לתמונות מקומיות באמצעות הורדות; למניעת שגיאות של תמונות חסרות"
download_remote_images_threshold: "שטח האכסון המינימלי (באחוזים) הנדרש להורדת תמונות באופן מקומי"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
download_remote_images_max_days_old: "לא להוריד תמונות מרוחקות עבור פוסטים בני יותר מ n ימים."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
disabled_image_download_domains: "תמונות מרחוק לעולם לא יורדו ממתחמים (domains) אלו. "
2016-08-23 20:52:48 +08:00
editing_grace_period: "ל (n) שניות לאחר פרסום, עריכה לא תיצור גרסה חדשה בהיסטוריית הפוסט."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
edit_history_visible_to_public: "אפשרו לכולם לראות גרסאות קודמות של פוסט ערוך. כאשר אפשרות זו מנוטרלת, רק חברי צוות יכולים לצפות בהן."
delete_removed_posts_after: "פוסטים שהוסרו על ידי מחבריהם ימחקו באופן אוטומטי לאחר (n) שעות. אם הגדרה זו מכוונת ל-0, פוסטים ימחקו מיידית."
max_image_width: "הרוחב המקסימלי של תצוגת תמונה מוקטנת בפוסט"
max_image_height: "גובה מקסימלי של תצוגת תמונה מוקטנת בפוסט"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
fixed_category_positions: "אם אפשרות זו מסומנת, תוכלו לארגן את הקטגוריות כך שיופיעו בסדר קבוע. אם האופציות אינן מסומנות, הקטגוריות יסודרו על פי סדר הפעילות שהתבצעה בהן."
2015-07-31 01:11:12 +08:00
fixed_category_positions_on_create: "אם האפשרות תסומן, סדר הקטגוריות יוגדר בתפריט יצירת נושא (דורש fixed_category_positions)."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
add_rel_nofollow_to_user_content: "הוספת התווית rel nofollow לכל תוכן שפורסם על ידי המשתמש/ת, פרט לקישורים פנימיים (כולל מתחם הורה parent domains). אם תשנו אפשרות זו, עליכם לאפות מחדש את כל הפרסומים עם: \"rake posts:rebake\""
2016-09-28 17:00:36 +08:00
post_excerpt_maxlength: "אורך מקסימלי של קטע פוסט / סיכום."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
show_pinned_excerpt_mobile: "הצגת קטע בנושאים נעוצים במבט ניידים."
show_pinned_excerpt_desktop: "הצגת קטע בנושאים נעוצים בתצוגת מחשב-שולחני."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
post_onebox_maxlength: "מספר תוים מקסימאלי מותר כאורך פוסט Discourse אחד בקופסא (oneboxed Discourse post)."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
onebox_domains_blacklist: "רשימת מתחמים (דומיינים) שלעולם לא יהיו Oneboxed."
max_oneboxes_per_post: "מספר מקסימלי של onebox-ים בפוסט."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
digest_logo_url: "תמונת הלוגו האלטרנטיבי שמשמשת בראש המיילים של הסיכום מאתרכם. אמורה להיות צורה מלבנית מוארכת. צריכה לא להיות תמונת SVG. אם נשאר ריק ייעשה שימוש ב `logo_url`."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
apple_touch_icon_url: "אייקון שמשמש למכשירי טאץ׳ של אפל. גודל מומלץ 144 על 144 פיקסלים."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
notification_email: "מאת: נעשה שימוש בכתובת מייל זו כאשר שולחים את כל הודעות המערכת הנדרשות. כדי שהודעות הדוא\"ל יגיעו, המתחם (domain) המצויין כאן חייב לכלול SPF, DKIM ורשומות reverse PTR מוגדרים כהלכה."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
email_custom_headers: "רשימה מופרדת pipes (הסימון |) של כותרות מייל מותאמות אישית"
force_https: "הכריחו את אתרכם להשתמש אך ורק ב HTTPS. אזהרה: אל תאפשרו זאת עד שתוודאו ש HTTPS מותקן ועובד ממש בכל המקרים! וידאתם את הגדרות ה CDN שלכם, כל שירותי ההתחברות, וכל הלוגואים / תלויות החיצוניים - כדי לוודא שכולם עובדים גם כן עם HTTPS?"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
same_site_cookies: "שימוש בעוגיות של האתר, הן מבטלות את כל הווקטורים של Cross Site Request Forgery בדפדפנים נתמכים (Lax או Strict). אזהרה: Strict יעבוד רק על אתרים שמכריכים התחברות ומשתמשים ב SSO."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
summary_score_threshold: "הניקוד המינימלי הנדרש כדי שפוסט ייכלל ב\"סיכום נושא זה\""
2016-09-21 23:46:03 +08:00
summary_posts_required: "מספר הפוסטים המנימלי בנושא לפני שהאפשרות \"סיכום נושא זה\" תתאפשר"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
summary_likes_required: "מינימום הלייקים לנושא לפני שהאפשרות \"סיכום נושא זה\" תתאפשר"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
summary_percent_filter: "כאשר משתמש/ת מקליקים על \"סיכום נושא זה\", הציגו את % הפוסטים הראשונים"
summary_max_results: "מספר הפוסטים שיוחזרו באמצעות \"סיכום נושא זה\""
2016-09-13 23:47:44 +08:00
enable_long_polling: "באס הודעות שמשמש להתראות יכול להשתמש בתשאול ארוך (long polling)"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
long_polling_base_url: "בסיס ה-URL שנמצא בשימוש עבור long polling (כאשר CDN מחזיר תוכן דינמי, זכרו להגדיר את ערך זה ל-Origin pull, דוגמת http://origin.site.com)"
long_polling_interval: "כמות הזמן שהשרת צריך לחכות לפני שעונה ללקוחות, כאשר אין מידע לשליחה (משתמשים רשומים מחוברים למערכת בלבד)"
polling_interval: "כאשר לא מבצעים תשאול ארוך (long polling), כל כמה זמן לקוחות מחוברים למערכת יבצעו poll, במילי-שניות"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
anon_polling_interval: "באיזו תכיפות לקוחות אנונימיים (anonymous clients) יבצעו תשאול (poll), במילי-שניות"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
background_polling_interval: "באיזו תכיפות צריכים לקוחות לבצע תשאול (poll) במילישניות (כאשר החלון נמצא ברקע)"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
flags_required_to_hide_post: "מספר דגלים שגורמים להסתרה אוטומטית של פוסט ולהודעה להשלח למשתמש (0 בשביל שלעולם לא יקרה)"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
cooldown_minutes_after_hiding_posts: "מספר הדקות שמשתמשים חייבים לחכות לפני שהם יכולים לערוך פוסט שהוסתר בגלל דיגלול קהילתי"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
max_topics_in_first_day: "הכמות המקסימלית של נושאים שמשתמשים מורשים ליצור ב 24 השעות הראשונות לאחר הפוסט הראשון שלהם"
max_replies_in_first_day: "הכמות המקסימלית של תגובות שמשתמשים מורשים ליצור ב 24 השעות הראשונות אחרי יצירת הפוסט הראשון שלהם"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "להגדיל את כמות הלייקים האפשרית ביום עבור tl2 (משתמש) באמצעות הכפלה במספר זה. "
2016-09-02 22:42:45 +08:00
tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "להגדיל את כמות הלייקים האפשרית ביום עבור רמת-אמון 3 (רגיל) באמצעות הכפלה במספר זה."
2015-07-31 01:11:12 +08:00
tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "להגדיל את כמות הלייקים האפשרית ביום עבור tl4 (מנהיג) באמצעות הכפלה במספר זה. "
2016-10-27 03:14:53 +08:00
flag_sockpuppets: "אם משתמשים חדשים מגיבים לנושא מכתובת IP זהה לזו של מי שהחל את הנושא, סמנו את הפוסטים של שניהם כספאם פוטנציאלי."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
traditional_markdown_linebreaks: "שימוש בשבירת שורות מסורתית בסימון, מה שדורש שני רווחים עוקבים למעבר שורה."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
post_undo_action_window_mins: "מספר הדקות בהן מתאפשר למשתמשים לבטל פעולות אחרות בפוסט (לייק, סימון, וכו')."
2015-07-31 01:11:12 +08:00
must_approve_users: "על הצוות לאשר את כל המשתמשים החדשים לפני שהם מקבלים גישה לאתר. אזהרה: בחירה זו עבור אתר קיים תשלול גישה ממשתמשים קיימים שאינם מנהלים."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
pending_users_reminder_delay: "הודיעו למנחים אם משתמשים חדשים ממתינים לאישור למעלה מכמות זו של שעות. קבעו ל -1 כדי לנטרל התראות."
maximum_session_age: "משתמשים ישארו מחוברים ל n שעות מאז ביקורם האחרון"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
gtm_container_id: "מזהה קונטיינר של מנהל תגיות גוגל. למשל: GTM-ABCDEF"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
allow_moderators_to_create_categories: "אפשרו למנחים ליצור קטגוריות חדשות"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
cors_origins: "מקורות שאפשר לבצע להם בקשות קרוס-דומיין (Cross origin requests). כל מקור צריך לכלול את התחילית http:// או https:// . משתנה הסביבה DISCOURCE_ENABLE_CORS חייב להיות true כדי לאפשר CORS."
2016-08-25 23:04:46 +08:00
use_admin_ip_whitelist: "מנהלים יכולים להתחבר רק אם הכתובת שלהם מופיע ברשימת ה IPs המסוננים (ניהול > לוגים > כתובות IP מסוננות)."
2017-06-19 11:39:10 +08:00
blacklist_ip_blocks: "רשימת כתובות IP פרטיות שלא אמורים אף פעם לסרוק עם דיסקורס"
2016-09-21 23:46:03 +08:00
top_menu: "החליטו אילו פריטים יופיעו בניווט עמוד הבית ובאיזה סדר לדוגמה |אחרונים|חדשים|קטגוריות|מובילים|נקראו|פורסמו|סימניות"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
post_menu: "החליטו אילו פריטים מופיעים בתפריט הפוסט, ובאיזה סדר. למשל like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
post_menu_hidden_items: "פריטי התפריט להסתרה כברירת מחדל בתפריט הפוסט, אלא אם כן נלחץ לחצן ההרחבה."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
share_links: "החליטו אילו פריטים יופיעו בתיבת השיתוף, ובאיזה סדר."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
site_contact_username: "שם משתמש/ת תקין של איש צוות ממנו ישלחו כל ההודעות אוטומטיות. אם ישאר ריק חשבון ברירת המחדל של המערכת ישמש לכך."
2016-09-21 23:46:03 +08:00
send_welcome_message: "שלחו לכל המשתמשים החדשים הודעת \"ברוכים הבאים\" עם הדרכה ראשונית כיצד להתחיל."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
suppress_reply_directly_below: "אל תציגו את סך התגובות המצטבר בפוסט כאשר ישנה תגובה ישירה אחת לפוסט זה."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
suppress_reply_directly_above: "אל תציגו את את אפשרות ההרחבה \"בתגובה ל..\" לפוסט כאשר יש רק תגובה אחת ישירה מעל לפוסט זה."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
suppress_reply_when_quoting: "אל תציגו את הפוסט המקורי בפרסומים שמצטטים תגובות"
2014-11-07 04:16:58 +08:00
max_reply_history: "מספר התגובות המקסימלי להרחבה כאשר מרחיבים \"בתגובה ל\""
2016-10-06 23:51:00 +08:00
topics_per_period_in_top_summary: "מספר הנושאים המוצגים בברירת המחדל של סיכום הנושאים."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
topics_per_period_in_top_page: "מספר הנושאים הראשונים המוצגים בתצוגה המורחבת של \"הצג עוד\"."
redirect_users_to_top_page: "כוון באופן אוטומטי משתמשים חדשים וכאלה שנעדרו במשך זמן לראש העמוד."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
top_page_default_timeframe: "ברירת מחדל של פרק זמן להצגה בדף המובילים."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
show_email_on_profile: "הצגת כתובת הדוא\"ל של המשתמשים בעמוד הפרופיל שלהם (גלוי רק להם ולצוות)"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
prioritize_username_in_ux: "הציגו שם-משתמש ראשון בדף המשתמש, כרטיס המשתמש ופוסטים (כשמנוטרל השם מופיע קודם)"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
email_token_valid_hours: "סיסמאות שכחת סיסמה / הפעלת חשבון תקפים במשך (n) שעות."
enable_badges: "הפעלת מערכת העיטורים"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
enable_whispers: "אפשרו לצוות לקיים תקשורת פרטית בתוך נושאים."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
allow_index_in_robots_txt: "פרטו ב-robots.txt שלאתר זה מותר להיות מאונדקס על ידי מנועי חיפוש."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
email_domains_blacklist: "רשימה מופרדת בצינור (pipe) של דומיינים של אימייל אשר מהם משתמשים לא מורשים לרשום חשבונות. למשל: mailinator.com|trashmail.net"
email_domains_whitelist: "רשימה מופרדת בצינור (pipe) אשר ר-ק ממנה משתמשים יכולים לרשום חשבונות. א-ז-ה-ר-ה: משתמשים עם אימיילים מדומיינים אחרים לא יורשו!"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
log_out_strict: "בהתנתקות, נתקו את כל ההפעלות של המשתמש/ת בכל המכשירים"
new_version_emails: "שלחו דוא\"ל לכתובת של contact_email כשגרסה חדשה של Discourse זמינה."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
invite_expiry_days: "מה התוקף מפתחות הזמנת משתמשים, בימים"
2017-05-10 01:29:38 +08:00
invite_only: "הרשמה פומבית מנוטרלת, כל המשתמשים החדשים חייבים להיות מוזמנים על ידי הצוות."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
login_required: "דרשו הזדהות לקריאת תוכן באתר זה, אל תאפשרו גישה אנונימית."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
min_username_length: "אורך שמות משתמשים מינימלי בתווים. אזהרה: אם למשתמשים קיימים או קבוצות כבר יש שם קצר יותר, האתר שלכם ישבר!"
max_username_length: "אורך שמות משתמשים מקסימלי בתווים. אזהרה: אם למשתמשים קיימים או קבוצות כבר יש שמות ארוכים יותר, האתר שלכם ישבר!"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
reserved_usernames: "שמות משתמשים שלא מותרת הרשמה אליהם. סימון ה wildcard - * ניתן לשימוש כדי להתאים כל תו, 0 פעמים או יותר."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
min_password_length: "אורך סיסמה מינימלי."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
min_admin_password_length: "אורך סיסמה מינימלית לאדמיניסטרטור."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
password_unique_characters: "מספר מינימלי של תווים ייחודיים שחייבים להיות בסיסמאות."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
block_common_passwords: "אל תאפשרו סיסמאות מתוך 10,000 הסיסמאות הנפוצות ביותר."
2018-08-30 21:40:15 +08:00
enable_sso: "הפעלת התחברות יחידה (Single Sign On) באמצעות אתר חיצוני (א-ז-ה-ר-ה: כתובות המייל של משתמשים *חייבות* לעבור אימות על ידי אתר חיצוני!)"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
sso_url: "URL of single sign on endpoint (must include http:// or https://)"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
sso_secret: "מחרוזת סודית המשמשית לאמת באופן קרפיטוגרפי מידע SSO, וודאו שהיא באורך 10 תווים ומעלה"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
sso_overrides_bio: "דורס ביוגרפיה של משתמשים בפרופיל המשתמש ומונע מהם מלשנות אותה"
2016-09-13 23:47:44 +08:00
sso_overrides_email: "דורס מייל מקומי עם אתר מייל חיצוני מתוכן SSO בכל התחברות, ומונע שינויים מקומיים. (אזהרה: אי-התאמות עלולות להתרחש בעקבות נורמליזציה של מיילים מקומיים)"
sso_overrides_username: "דורס שם משתמש מקומי עם שם משתמש של אתר חיצוני מתוכן SSO בכל התחברות, ומונע שינויים מקומיים. (אזהרה: אי-התאמות עלולות להתרחש בעקבות הבדלים בדרישות אורך לגבי שמות משתמשים)"
sso_overrides_name: "דורס שם מלא מקומי עם שם מלא מאתר חיצוני מתוכן SSO בכל התחברות, מונע שינויים מקומיים."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
sso_not_approved_url: "SSO של חשבונות שלא אושרו יופנו ל URL זה"
2016-12-29 02:45:25 +08:00
sso_allows_all_return_paths: "אל תגבילו את שמות המתחם של נתיבי החזרה (return_paths) שניתנים על ידי ה-SSO (כברירת מחדל, נתיבי החזרה חייבים להיות באתר הנוכחי)"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
allow_new_registrations: "הפעלת הרשמות משתמשים חדשים. בטלו סימון זה כדי למנוע יצירת חשבונות חדשים."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
enable_signup_cta: "הציגו מודעה למשתמשים אנונימיים חוזרים שמציעה להם להרשם כדי לקבל חשבון."
enable_yahoo_logins: "איפשור אימות של Yahoo"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
google_oauth2_client_id: "זהות לקוח (Client ID) של אפליקציית ה-Google שלך."
google_oauth2_client_secret: "קוד סודי של לקוח (client secret) של אפליקציית Google."
2018-08-30 21:40:15 +08:00
enable_instagram_logins: "הפעלת אימות אינסטגרם, מצריך instagram_consumer_key ו instagram_consumer_secret"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
instagram_consumer_key: "מפתח לאימות אינסטגרם"
instagram_consumer_secret: "סוד לאימות אינסטגרם"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
readonly_mode_during_backup: "הפעלת מצב קריאה בלבד בזמן גיבוי"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
allow_restore: "אפשר שחזור, אשר יכול להחליף את כל(!) המידע באתר! הותירו על \"שלילי\" (false) אלא אם כן אתם מתכננים לשחזר גיבוי."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
maximum_backups: "המספר המקסימלי של גיבויים לשמירה על הכונן. גיבויים ישנים יותר ימחקו אוטומטית"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
automatic_backups_enabled: "הרץ גיבויים אוטומטים כמו שמוגדר בתדירות הגיבויים"
2016-12-22 01:39:02 +08:00
s3_backup_bucket: "הדלי המרוחק שבו לשמור גיבויים. אזהרה: שימו לב שהוא דלי פרטי."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
s3_disable_cleanup: "בטלו את ההסרה של גיבויים מ S3 כאשר הם מוסרים מקומית."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
backup_time_of_day: "הגדרת זמן לגיבוי לפי UTC."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
backup_with_uploads: "כללו העלאות בגיבויים התקופתיים. ביטול של אפשרות זו תגבה רק את בסיס הנתונים."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
active_user_rate_limit_secs: "כל כמה זמן אנחנו מעדכנים את השדה 'last_seen_at', בשניות"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
verbose_localization: "הצגת טיפים מורחבים של לוקליזציה בממשק המשתמש."
2016-09-13 23:47:44 +08:00
previous_visit_timeout_hours: "כמה זמן ביקור נארך לפני שהוא נחשב הביקור ה״קודם״, בשעות"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
top_topics_formula_log_views_multiplier: "מכפיל של לוג כמות הצפיות (n) בנוסחת הנושאים המובילים: `log(views_count) * (n) + op_likes_count * 0.5 + LEAST(likes_count / posts_count, 3) + 10 + log(posts_count)`"
top_topics_formula_first_post_likes_multiplier: "מכפיל של לייקים על הפוסט הראשון (n) בנוסת הנושאים המובילים: `log(views_count) * 2 + op_likes_count * (n) + LEAST(likes_count / posts_count, 3) + 10 + log(posts_count)`"
top_topics_formula_least_likes_per_post_multiplier: "מכפיל של כמות לייקים מינימלית לפוסט (n) בנוסחת הנושאים המובילים: `log(views_count) * 2 + op_likes_count * 0.5 + LEAST(likes_count / posts_count, (n)) + 10 + log(posts_count)`"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
rebake_old_posts_count: "מספר הפוסטים הישנים לאפייה מחדש בכל 15 דקות."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
rate_limit_create_topic: "לאחר יצירת נושא, על המשתמשים להמתין (n) שניות לפני יצירת נושא אחר."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
rate_limit_create_post: "לאחר הפרסום על המשתמשים להמתין (n) שניות לפני יצירת פוסט חדש."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
rate_limit_new_user_create_topic: "לאחר יצירת נושא, משתמשים חדשים יחוייבו לחכות (n) שניות לפני שיוכלו ליצור נושא אחר."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
rate_limit_new_user_create_post: "לאחר פרסום, משתמשים חדשים יחוייבו לחכות (n) שניות לפני שיוכלו ליצור פוסט אחר."
max_likes_per_day: "מספר מקסימלי של לייקים למשתמש/ת ביום."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
max_flags_per_day: "מספר מקסימלי של דגלים מותרים למשתמשים ביום."
max_bookmarks_per_day: "מספר מקסימלי של סימניות למשתמשים ביום."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
max_edits_per_day: "מספר עריכות מקסימלי מותר למשתמשים ליום."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
max_topics_per_day: "מספר מקסימלי של נושאים שמשתמשים יכולים ליצור ביום."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
max_invites_per_day: "מספר מקסימלי של הזמנות שיכולים משתמשים לשלוח ביום."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
max_topic_invitations_per_day: "מספר מירבי של הזמנות לנושא שמשתמשים יכולים לשלוח ביום. "
2017-03-09 00:54:01 +08:00
max_logins_per_ip_per_hour: "מספר מקסימלי של התחברויות מורשות לכל כתובת IP בשעה"
max_logins_per_ip_per_minute: "מספר מקסימלי של התחברויות מורשות לכתובת IP לדקה"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
alert_admins_if_errors_per_minute: "מספר השגיאות בדקה לפני ששולחים התראה למנהל. ערך של 0 מנטרל אפשרות זו. שימו לב: מצריך הרצה מחדש."
alert_admins_if_errors_per_hour: "מספר השגיאות בשעה לפני ששולחים התראה למנהל. ערך של 0 מנטרל אפשרות זו. שימו לב: מצריך הרצה מחדש."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
categories_topics: "מספר נושאים להצגה בדף /categories."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
suggested_topics: "מספר הנושאים המוצעים שיופיעו בתחתית הנושא המוצג."
limit_suggested_to_category: "הצגת רק נושאים מהקטגוריה הנוכחית ברשימת הנושאים המומלצים."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
suggested_topics_max_days_old: "נושאים מוצעים לא אמורים להיות בני יותר מ n ימים."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
clean_up_uploads: "הסירו העלאות יתומות וללא הפניה כדי למנוע אירוח בלתי חוקי של חומר. אזהרה: אתם עלולי לרצות לגבות את תיקיית ה-/uploads שלכם לפנו שתאפשרו הגדרה זו."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "תקופת חסד (בשעות) לפני שהעלאות יתומות מוסרות."
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "תקופת חסד (בימים) לפני שהעלאה שהוסרה תמחק."
2014-10-31 05:30:05 +08:00
enable_s3_uploads: "אחסן העלאות (uploads) על תשתית של Amazon S3. חשוב: מצריך מפתח גישה + מפתח גישה סודי שיהיו חוקיים."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
s3_upload_bucket: "שם של Amazon S3 bucket אליו יועלו קבצים. אזהרה: שם זה חייב להיות באותיות קטנות, ללא נקודות וללא קווים תחתונים."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
s3_access_key_id: "מפתח הגישה (access key id) של Amazon S3 שישמש להעלאת התמונות."
s3_secret_access_key: "מפתח הגישה הסודי (secret access key) של Amazon S3 שישמש להעלאת תמונות."
s3_region: "שם האזור (region name) של Amazon S3 שישמש להעלאת תמונות."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
s3_cdn_url: "CDN URL לכל ה assets ב s3 (למשל: https://cdn.somewhere.com). א-ז-ה-ר-ה: לאחר שינוי של הגדרה זו עליכם לאפות מחדש את כל הפוסטים הישנים."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
avatar_sizes: "רשימה של גדלי דמויות שנוצרת אוטומטית."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
external_system_avatars_enabled: "שימוש בשירות של מערכת אווטארים חיצונית."
external_system_avatars_url: "כתובת של שירות דמויות חיצוני. החלפות מותרות הן {username} {first_letter} {color} {size}"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
allow_all_attachments_for_group_messages: "אפשרו צירוף קבצים להודעות לקבוצות."
2017-05-21 13:42:18 +08:00
png_to_jpg_quality: "האיכות של קובץ JPG שמומר (1 הנמוכה ביותר, 99 הטובה ביותר, 100 לניטרול)."
2017-06-19 11:39:10 +08:00
allow_staff_to_upload_any_file_in_pm: "אפשרו לחברי צוות להעלות כל קובץ בהודעה פרטית."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
strip_image_metadata: "הסרת מטה-דאטה מהתמונה"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
enable_flash_video_onebox: "הפעלת הטמעת קישורי swf ו-flv (פלאש של אדובי) ב Oneboxes. אזהרה: עלול להביא לבעיות אבטחה באתר."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
default_invitee_trust_level: "ברירת מחדל של רמת אמון (0-4) של משתמשים מוזמנים."
default_trust_level: "רמת אמון (0-4) לכל המשתמשים החדשים. אזהרה! שינוי של משתנה זה שם אתכם בסיכון רציני לספאם."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
tl1_requires_topics_entered: "כמה נושאים משתמשים חדשים צריכים להתחיל עד שישודרגו לרמת אמון 1."
tl1_requires_read_posts: "כמה פוסטים משתמשים צריכים לקרוא לפני שישודרגו לרמת אמון 1."
tl1_requires_time_spent_mins: "כמה דקות משתמשים חדשים צריכים לקרוא פוסטים לפני שישודרגו לרמת אמון 1."
tl2_requires_topics_entered: "כמה נושאים משתמשים חדשים צריכים להתחיל עד שישודרגו לרמת אמון 2."
tl2_requires_read_posts: "כמה פוסטים משתמשים צריכים לקרוא לפני שישודרגו לרמת אמון 2."
tl2_requires_time_spent_mins: "כמה דקות משתמשים חדשים צריכים לקרוא פוסטים לפני שישודרגו לרמת אמון 2."
tl2_requires_days_visited: "כמה ימים שונים משתמשים צריכים לבקר באתר לפני שישודרגו לרמת אמון 2."
tl2_requires_likes_received: "כמה \"לייקים\" משתמשים צריכים לקבל לפני שישודרגו לרמת אמון 2."
tl2_requires_likes_given: "כמה לייקים משתמשים צריכים לתת לפני שישודרגו לרמת אמון 2."
tl2_requires_topic_reply_count: "בכמה נושאים משתמשים צריכים לענות לפני שישודרגו לרמת אמון 2."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
tl3_time_period: "דרישות פרק זמן של רמת אמון 3 (בימים)"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
tl3_requires_days_visited: "מספר מינימלי של ימים שמשתמש צריך לבקר באתר ב (תקופת זמן רמת-אמון-3) הימים האחרונים כדי להיות מועמד לקידום לרמת אמון 3. קבעו ליותר מתקופת זמן של רמת-אמון-3 כדי לנטרל קידום ל רמת-אמון-3. (0 או יותר)."
tl3_requires_topics_replied_to: "מספר מינימלי של נושאים שמשתמש צריך להגיב עליהם ב (תקופת זמן רמת-אמון-3) הימים האחרונים כדי להיות מועמד לקידום לרמת אמון 3. (0 או יותר)"
tl3_requires_topics_viewed: "אחוז הנושאים שנוצרו במהלך (תקופת זמן רמת-אמון-3) הימים האחרונים שמשתמש צריך לצפות בהם כדי שיוכל להיות מועמד לקידום לרמת אמון 3. (0 עד 100)"
tl3_requires_topics_viewed_cap: "המספר המקסימלי הנדרש של נושאים לצפייה ב (תקופת זמן רמת-אמון-3) הימים האחרונים."
tl3_requires_posts_read: "אחוז הנושאים שנוצרו ב (תקופת זמן רמת-אמון-3) הימים האחרונים שעל משתמש לצפות בהם כדי להיות מועמד לרמת אמון 3. (0 עד 100)"
tl3_requires_posts_read_cap: "המספר המקסימלי הנדרש של פוסטים לקריאה ב (תקופת זמן רמת-אמון-3) הימים האחרונים."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
tl3_requires_topics_viewed_all_time: "מספר מינימלי של נושאים שמשתמשים צריכים לעיין בהם על מנת שיתאפשר להם להיות משודרגים לרמת אמון 3."
tl3_requires_posts_read_all_time: "מספר מינימלי של פוסטים שמשתמשים קראו על מנת שיוכלו להיות משודרגים לרמת אמון 3."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
tl3_requires_max_flagged: "אסור שלמשתמש ידוגלו למעלה מ x פוסטים על ידי x משתמשים שונים ב (תקופת זמן רמת-אמון-3) הימים האחרונים כדי להיות מועמד לקידום לרמת אמון 3, כאשר x הוא ערך ההגדרה. (0 או יותר)"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
tl3_promotion_min_duration: "מספר הימים המינימלי ששדרוג לרמת אמון 3 אורך לפני שניתן להוריד משתמשים בדרגה בחזרה לרמת אמון 2."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
tl3_requires_likes_given: "המספר המינימלי של לייקים שצריכים להנתן ב (תקופת זמן רמת-אמון-3) הימים האחרונים כדי להיות מועמד לקידום לרמת אמון 3."
tl3_requires_likes_received: "המספר המינימלי של לייקים שחייבים להתקבל ב (תקופת זמן רמת-אמון-3) הימים האחרונים כדי להיות מועמדים לקידום לרמת אמון 3."
2014-11-07 04:16:58 +08:00
tl3_links_no_follow: "מניעת הסרת rel=nofollow מקישורים שמפורסמים על ידי משתמשים ברמת אמון 3."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
min_trust_to_create_topic: "רמת האמון המינימלית הנדרשת כדי לייצר נושא חדש."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
min_trust_to_edit_wiki_post: "רמת האמון המינימלי הנדרשת כדי לערוך פוסט שמסומן כ-wiki."
2016-10-14 02:45:41 +08:00
min_trust_to_edit_post: "רמת האמון המינימלית הנדרשת כדי לערוך פוסטים."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
min_trust_to_allow_self_wiki: "רמת האמון המינימלית הנדרשת כדי שמשתמש יוכל להפוך פוסט של עצמו לויקי."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
newuser_max_links: "כמה קישורים יכולים משתמשים חדשים להוסיף לפוסט."
newuser_max_images: "כמה תמונות יכולים משתמשים להוסיף לפוסט."
newuser_max_attachments: "כמה קבצים מצורפים יכולים משתמשים חדשים להוסיף לפוסט."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
newuser_max_mentions_per_post: "מספר מקסימלי של התראות @שם_משתמש בהן יכולים להשתמש משתמש/ת חדשים בפוסט."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
newuser_max_replies_per_topic: "מספר התגובות המקסימלי שיכולים משתמשים חדשים לפרסם לנושא בודד לפני שיקבלו תגובה ממשתמשים אחרים."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
max_mentions_per_post: "מספר מקסימלי של התראות @שם_משתמש שיכול כל אחד/אחת להכליל בפוסט."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
max_users_notified_per_group_mention: "מספר מקסימלי של משתמשים שיכולים לקבל התראה אם מוזכרת קבוצה (אם מגיעים לסף זה לא תועלה התראה)"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
create_thumbnails: "יצירת תמונות מוקטנות והארת תמונות גדולות מידי מלהיכלל בפוסט."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
email_time_window_mins: "המתינו (n) דקות לפני משלוח כל התראת מייל, כדי לאפשר למשתמשים הזדמנות לערוך ולוודא באופן סופי את הפוסטים שלהם."
2016-09-21 23:46:03 +08:00
email_posts_context: "כמה תגובות קודמות יש לכלול כהקשר במיילים עם התראות."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
flush_timings_secs: "באיזו תדירות אנחנו מזרימים מידע לשרת, בשניות."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title_max_word_length: "האורך המקסימלי המותר למילה בכותרת נושא, בתווים. "
2014-08-01 22:32:56 +08:00
title_min_entropy: "האנטרופיה (תווים ייחודים שאינם בשפת הכתיבה) המינימלית הנדרשת בכותרת נושא."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
body_min_entropy: "האנטרופיה (תוים ייחודיים, תווים שאינם באנגלית נחשבים יותר) המינימלית הנדרשת בגוף הפוסט."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
allow_uppercase_posts: "אפשרו אותיות אנגליות גדולות (Capitalized) בכותרת נושא או בגוף פוסט."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
min_title_similar_length: "האורך המינימלי של כותרת לפני שהיא נבדקת עבור איתור נושאים דומים."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
min_body_similar_length: "האורך המינימלי של גוף הפוסט לפני שהוא ייבדק לאיתור נושאים דומים."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
desktop_category_page_style: "סגנון ויזואלי לדף /categories."
category_colors: "רשימה של ערכי צבעים הקסדצימליים מותרים לסימון קטגוריות."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
category_style: "סגנון ויזואלי עבור עיטורי קטגוריות."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
max_image_size_kb: "גודל קובץ מקסימלי להעלאה בקילו-בתים (kB). ערך זה חייב להיות מוגדר גם ב-nginx (client_max_body_size) / apache או בפרוקסי."
max_attachment_size_kb: "הגודל המקסימלי בקילו-בתים (kBs) של קבצים להעלאה. הגדרה זו חייבת להיות מוגדרת ב-nginx (client_max_body_size) / apache או בפרוקסי."
2016-10-14 02:45:41 +08:00
authorized_extensions: "רשימה של סיומות מותרות להעלאה (השתמשו ב '*' כדי לאפשר את כל סוגי הקבצים)"
2017-05-21 13:42:18 +08:00
theme_authorized_extensions: "רשימת סיומות קבצים שמורשות עבור העלאת תמות (השתמשו ב '*' כדי לאפשר את כל סוגי הקבצים)"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
max_similar_results: "כמה נושאים דומים להציג מעל לעורך כאשר מחברים נושא חדש. ההשוואה מבוססת על הכותרת וגוף הפוסט."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
max_image_megapixels: "מספר מקסימלי מותר של מגה-פיקסלים לתמונה."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
title_prettify: "מניעת טעויות נפוצות בכותרת, בכללן טעויות עם אותיות גדולות באנגלית, מספר ! ו ?, נקודה מיותרת בסוף, וכד׳"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
topic_views_heat_low: "לאחר כמות זו של צפיות, שדה הצפיות יהיה קצת יותר בהיר."
2014-11-07 04:16:58 +08:00
topic_views_heat_medium: "לאחר כמות צפיות זו, שדה הצפיות יודגש באופן בינוני."
topic_views_heat_high: "לאחר כמות צפיות זו, שדה הצפיות יודגש באופן בולט."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
cold_age_days_low: "לאחר מספר זה של ימי שיחה, תאריך הפעילות האחרונה מעט מוכהה."
cold_age_days_medium: "לאחר מספר זה של ימי שיחה, תאריך הפעילות האחרונה מוכהה יותר."
cold_age_days_high: "לאחר מספר זה של ימי שיחה, תאריך הפעילות האחרונה מוכהה מאוד."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
history_hours_low: "פוסט שנערך תוך כדי מספר שעות זה יופיע עם אינידקציית עריכה מודגשת קלות."
history_hours_medium: "פוסט שנערך תוך כדי מספר שעות זה יופיע עם אינידקציית עריכה מודגשת באופן בינוני."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
history_hours_high: "פוסט שנערך תוך כדי מספר שעות זה יופיע עם אינידקציית עריכה מודגשת באופן חזק."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
topic_post_like_heat_low: "לאחר שהיחס בין לייקים למספר הפוסטים גבוה מערך זה, שדה ספירת הפוסטים מודגש קלות."
topic_post_like_heat_medium: "לאחר שהיחס בין לייקים למספר הפוסטים גבוה מערך זה, שדה ספירת הפוסטים מודגש באופן בינוני."
topic_post_like_heat_high: "לאחר שהיחס בין לייקים למספר הפוסטים גבוה מערך זה, שדה ספירת הפוסטים מודגש באופן חזק."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
faq_url: "אם יש לכם שאלות ותשובות נפוצות שמאורחות במקום אחר ואתם רוצים להשתמש בהן, ספקו את ה URL המלא כאן."
tos_url: "אם יש לכם מסמך תנאי שימוש מאורח במקום אחר שהייתם רוצים להשתמש בו, ספקו את ה URL המלא כאן."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
privacy_policy_url: "אם יש לכם מסמך הצהרת פרטיות שמאוחסן במקום אחר ובו אתם מעוניינים להשתמש, ספקו URL מלא כאן."
2016-08-25 23:04:46 +08:00
newuser_spam_host_threshold: "מספר הפעמים שמשתמשים חדשים יכולים לקשר לאותו מחשב במסגרת `newuser_spam_host_threshold` הפרסומים שלהם לפני שייחשבו ספאם."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
white_listed_spam_host_domains: "רשימה של מתחמים (domains) שיוחרגו מבדיקת הספאם. משתמשים חדשים לעולם לא יוגבלו ביצירת פוסטים חדשים עם קישורים למתחמים אלו."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
staff_like_weight: "כמה משקל עודף יש להעניק ללייקים של הצוות."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
topic_view_duration_hours: "ספרו צפיות חדשות בנושא פעם אחת לכל IP/משתמש לכל N שעות"
user_profile_view_duration_hours: "ספרו צפיות בפרופיל משתמש פעם אחת לכל IP/משתמש בכל N שעות"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
levenshtein_distance_spammer_emails: "כאשר מתאימים דוא\"ל של ספאמרים, מספר ההבדלים בתווים שעדיין מאפשרים התאמה מטושטשת."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
max_new_accounts_per_registration_ip: "אם ישנם כבר (n) חשבונות עם רמת אמון 0 מכתובת IP זו (ואף אחד מהם אינו חבר צוות, או בעל/ת רמת אמון 2 ומעלה), הפסיקו קבלת הרשמות מכתובת IP זו."
min_ban_entries_for_roll_up: "בעת לחיצה על לחצן הגלילה למעלה, ייוצר איסור כניסת משנה (subnet ban entry) חדשה אם יש לפחות (N) ערכים."
2014-12-08 01:02:13 +08:00
max_age_unmatched_emails: "מחק ערכי דוא\"ל לא תואמים שמוצגים לאחר (N) ימים."
max_age_unmatched_ips: "מחק ערכי IP לא תואמים שמוצגים לאחר (N) ימים."
2016-09-21 23:46:03 +08:00
num_flaggers_to_close_topic: "מספר מינימלי של דגלים שונים שנדרש כדי להשהות באופן אוטומטי אפשות להתערב בנושא"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
num_flags_to_close_topic: "מספר מינימלי של דגלים פעילים שנדרש כדי להשהות באופן אוטומטי את היכולת להתערב בנושא"
2017-04-11 01:43:35 +08:00
num_hours_to_close_topic: "מספר שעות לעצירת נושא לצורך התערבות."
2018-08-30 21:40:15 +08:00
auto_respond_to_flag_actions: "הפעלת תגובה אוטמטית עם הסרת דגל."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
min_first_post_typing_time: "זמן מינימלי במילי-שניות שמשתמש חייב להקיש בזמן הפוסט הראשון, אם הסף לא נעבר הפוסט אוטומטית יכנס לתור של אלו שצריכים אישור. קיבעו 0 כדי לנטרל (לא מומלץ)"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
reply_by_email_enabled: "הפעלת תגובה לנושאים באמצעות הדוא\"ל."
reply_by_email_address: "תבנית עבור כתובות מייל של מענה באמצעות אימייל, למשל: {reply_key}@reply.example.com או replies+%%{reply_key}@example.com"
alternative_reply_by_email_addresses: "רשימה של כמה תבניות לתגובות במייל באמצעות כתובות מייל נכנסות. למשל: %%{reply_key}@reply.example.com|replies+%%{reply_key}@example.com"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
strip_images_from_short_emails: "הסרת תמונות מדוא\"ל בגודל של פחות מ-2800 בתים"
2016-10-14 02:45:41 +08:00
short_email_length: "אורכו של דוא\"ל קצר בבתים (Bytes)"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
display_name_on_email_from: "הצגת שמות מלאים בשדה ה״מאת״ במיילים"
unsubscribe_via_email: "אפשרו למשתמשים לבטל מנוי אימייל באמצעות שליחת מייל עם המילה ״unsubscribe״ בנושא או גוף המייל"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
unsubscribe_via_email_footer: "צירוף ״ביטול מנוי באמצעות קישור מייל mailto:״ בתחתית מיילים נשלחים"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
delete_email_logs_after_days: "מחיקת יומני מיילים אחרי (N) ימים. 0 ישמור אותם ללא הגבלה"
max_emails_per_day_per_user: "מספר המיילים המקסימאלי שניתן לשלוח למשתמש/ת ביום. הקישו 0 למשלוח ללא הגבלה."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
enable_staged_users: "יצירת משתמשים מועמדים באופן אוטומטי בזמן עיבוד מיילים נכנסים."
maximum_staged_users_per_email: "מספר מקסימלי של משתמשים מועמדים שנוצרים בזמן עיבוד מייל מכנס."
2016-08-25 23:04:46 +08:00
auto_generated_whitelist: "רשימת כתובות דואר מהן לא ייבדק אם התוכן נוצר-אוטומטית. למשל: foo@bar.com|discourse@bar.com"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
block_auto_generated_emails: "חסימת מיילים נכנסים שמזוהים ככאלו שנוצרו אוטומטית."
ignore_by_title: "התעלמות ממיילים נכנסים לפי הכותרת שלהם."
2016-08-25 23:04:46 +08:00
mailgun_api_key: "מפתח API סודי של Mailgun לאימות של הודעות webhook."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
soft_bounce_score: "ניקוד-החזר מתווסף למשתמש כאשר מתרחשת החזרה זמנית."
hard_bounce_score: "ניקוד-החזר מתווסף למשתמש כאשר מתרחשת החזרה קבועה."
bounce_score_threshold: "ניקוד-החזר מקסימלי לפני שנפסיק לשלוח מיילים למשתמש."
bounce_score_threshold_deactivate: "ניקוד-החזר מקסימלי לפני שאנחנו משביתים משתמש."
reset_bounce_score_after_days: "איפוס אוטומטי של ניקוד-החזר לאחר X ימים."
attachment_content_type_blacklist: "רשימת מילות מפתח שמשמשות להכנסת צירופים לרשימה שחורה על בסיס סוג התוכן."
attachment_filename_blacklist: "רשימת מילות מפתח לרשימה שחורה של שמות קבצים מצורפים."
2016-11-29 04:58:38 +08:00
enable_forwarded_emails: "[בטא] אפשרו למשתמשים ליצור נושא על ידי העברת מייל."
always_show_trimmed_content: "תמיד הציגו חלק מקוצר של מיילים נכנסים. אזהרה: עלול לחשוף כתובות מייל."
2017-05-10 01:29:38 +08:00
private_email: "לא לכלול תוכן מפוסטים או נושאים במיילים לשיפור הפרטיות."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
manual_polling_enabled: "דחיפת מיילים באמצעות ה API לתגובות מייל."
2014-11-07 04:16:58 +08:00
pop3_polling_enabled: "משיכה דרך POP3 לתגובות דוא\"ל."
pop3_polling_ssl: "שימוש ב-SSL בעת חיבור לשרת POP3. (מומלץ)"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
pop3_polling_openssl_verify: "וידוא סרטיפיקט TLS של השרת (ברירת מחדל: מאופשר)"
2014-11-07 04:16:58 +08:00
pop3_polling_period_mins: "משך הזמן בדקות בין בדיקת הדוא\"ל בחשבון ה-POP3. הערה: דורש אתחול."
pop3_polling_port: "החיבור (Port) ממנו יש למשוך נתונים מחשבון POP3."
pop3_polling_host: "השרת המארח (Host) למשיכת דוא\"ל דרך POP3."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
pop3_polling_username: "שם המשתמש/ת לחשבון ה-POP3 לתשאול דוא\"ל."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
pop3_polling_password: "הסיסמה לחשבון ה-POP3 למשיכת הדוא\"ל."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
email_in_min_trust: "רמת האמון המינימלית הנדרשת למשתמשים כדי שיוכלו להעלות נושאים חדשים באמצעות הדוא\"ל."
2016-09-21 23:46:03 +08:00
email_prefix: "ה[תווית] שתשמש כנושא של מיילים. אם לא יוגדר, ברירת המחדל תכוון ל'כותרת' אם לא יוגדר אחרת."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
email_site_title: "הכותרת של האתר שתשמש כשם השולח של דוא\"ל מהאתר. במידה ולא יוגדר ערך, תכוון ברירת המחדל ל\"כותרת\". אם ה\"כותרת\" שלכם מכילה תוים שאינם מותרים לשימוש במחרוזות \"שם השולח\" בדוא\"ל, השתמשו בהגדרה זו."
minimum_topics_similar: "כמה נושאים צריכים להתקיים לפני שנושאים דומים יוצגו בעת חיפוש נושא חדש."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
relative_date_duration: "מספר הימים לאחר פרסום בהם תאריך הפוסט מופיע כתאריך יחסי (7 ימים) לעומת תאריך רגיל (20 בפברואר)."
delete_user_max_post_age: "אל תפאשרו מחיקת משתמשים שהפוסט הראשון שלהם הוא בן יותר מ-(x) ימים."
2018-08-30 21:40:15 +08:00
delete_all_posts_max: "מספר הפוסטים המקסימלי שניתן להסיר בבת אחת עם כפתור ההסרה של כל הפוסטים. אם למשתמש יש יותר מהמספר הזה של פוסטים, הפוסטים לא יכולים להמחק כולם ביחד והמשתמש לא יכול להמחק."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
email_editable: "אפשרו למשתמשים לשנות את כתובת המייל שלהם לאחר ההרשמה."
allow_uploaded_avatars: "אפשרו למשתמשים להעלות תמונות פרופיל משלהם."
allow_animated_avatars: "אפשרו למשתמשים להשתמש באנימציית gif בתור תמונת פרופיל. אזהרה: הריצו משימת rake של avatars:refresh לאחר שינוי הגדרה זו."
2014-12-08 01:02:13 +08:00
allow_animated_thumbnails: "יצירת תמונות אנימציה מוקטנות קטנות של קבצי אנימציית gif."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
default_avatars: "כתובות URL לאווטרים אשר ישמשו כברירת מחדל למשתמשים חדשים עד אשר ישנו אותם."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
automatically_download_gravatars: "הורדת גראווטרים למשתמשים בעת יצירת החשבון או שינוי כתובת הדוא\"ל."
2016-12-08 23:05:03 +08:00
digest_topics: "המספר המקסימלי של נושאים פופולאריים להצגה במייל הסיכום."
2016-11-29 04:58:38 +08:00
digest_posts: "המספר המקסימלי של פוסטים פופולאריים להצגה במייל סיכום."
2016-12-08 23:05:03 +08:00
digest_other_topics: "המספר המקסימלי של נושאים להצגה בקטע 'חדש בנושאים וקטגוריות שאתם עוקבים אחריהם' של מייל הסיכום."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
digest_min_excerpt_length: "אורך קטע מינימלי מהפוסט למיילי הסיכום, בתווים."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
suppress_digest_email_after_days: "השתקת מיילים של סיכום למשתמשים שלא נראו באתר למעלה מ (n) ימים."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
digest_suppress_categories: "וותרו על קטגוריות אלו במיילים מסכמים."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
disable_digest_emails: "בטל סיכומי מיילים לכל המשתמשים."
2016-12-29 02:45:25 +08:00
email_accent_fg_color: "צבע הטקסט שמופיע על צבע הרקע של מיילים מסוג HTML. הכניסו שם צבע ('white') או ערך הקסדצימלי ('#FFFFFF')."
email_link_color: "צבע הקישורים במיילים מסוג HTML. הכניסו שם צבע ('blue') או ערך הקסדצימלי ('#0000FF')."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
detect_custom_avatars: "האם לבדוק או לא לבדוק שמשתמשים העלו תמונות פרופיל אישיות."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
max_daily_gravatar_crawls: "מספר הפעמים המקסימלי ש-Discourse יבדוק אווטרים ב-Gravatar ביום"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
public_user_custom_fields: "רשימה לבנה (whitelist) של שדות מותאמים למשתמש שיכולים להיות מוצגים באופן פומבי."
staff_user_custom_fields: "רשימה לבנה (whitelist) של שדות מותאמים למשתמש שיכולים להיות מוצגים לאנשי צוות."
enable_user_directory: "ספקו ספריייה של משתמשים לגלישה"
2017-01-05 02:13:08 +08:00
enable_group_directory: "ספקו ספריה של קבוצות לסיור"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
allow_anonymous_posting: "אפשרו למשתמשים לעבור למצב אנונימי"
anonymous_posting_min_trust_level: "רמת האמון המינמלית הנדרשת כדי לאפשר פרסום אנונימי"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
anonymous_account_duration_minutes: "בכדי להגן על האנונימות צרו חשבון אנונימי כל N דקות לכל משתמש. לדוגמה: אם מכוון ל-600, כאשר יעברו 600 דקות מהפרסום האחרון והמשתמש/ת יחליפו לזהות אנונימית, חשבון אנונימי חדש יווצר."
2016-08-25 23:04:46 +08:00
hide_user_profiles_from_public: "נטרלו כרטיסי משתמשים, פרופילי משתמשים ומדריך משתמשים למשתמשים אנונימיים."
2017-01-05 02:13:08 +08:00
user_website_domains_whitelist: "אתרי משתמשים יאומתו עם מתחמים אלו. רשימה מופרדת על ידי קווים-אנכיים."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
allow_profile_backgrounds: "אפשרו למשתמשים להעלות רקעים לפרופיל."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
sequential_replies_threshold: "מספר הפוסטים שעל משתמש לפרסם אחד-לאחר-השני בנושא לפני שמזכירים לו שהוא משאיר יותר מידי תגובות ברצף."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
get_a_room_threshold: "מספר פוסטים שמשתמשים צריכים להכין לאותו אדם באותו הנושא לפני שהם מוזהרים."
2016-09-13 23:47:44 +08:00
enable_mobile_theme: "מכשירים ניידים משתמשים בתבנית ידידותית אליהם, עם היכולת להחליף אותה לאתר המלא. נטרלו זאת אם אתם מעוניינים ב stylesheet מותאם שהוא רספונסיבי לחלוטין."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
dominating_topic_minimum_percent: "איזה אחוז מהפוסטים משתמש צריך לייצר בנושא לפני שיקבל תזכורת לגבי שתלטנות יתר על הנושא."
disable_avatar_education_message: "ניטרול הודעה שמלמדת על שינוי דמות."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
suppress_uncategorized_badge: "אל תציגו את העיטור לנושאים נטולי קטגוריה ברשימת הנושאים."
2016-08-25 23:04:46 +08:00
permalink_normalizations: "החילו את הביטויים הרגולריים האלו לפני שמתאימים קישורים-קבועים, למשל: /(topic.*)\\?.*/\\1 יסיר מחרוזות שאילתה מנתיבי נושאים. הפורמט הוא regex+string משתמש ב \\1 וכד׳ כדי לגשת להתאמות"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
global_notice: "הציגו הודעת אזהרה דחופה כללית לכל המבקרים, החליפו לריק כדי להסתיר אותה (ניתן להשתמש ב-HTML)."
2014-11-07 04:16:58 +08:00
disable_edit_notifications: "ביטול התראות עריכה על ידי משתמש המערכת כאשר 'download_remote_images_to_local' פעיל."
2016-09-21 23:46:03 +08:00
automatically_unpin_topics: "הסרת נעיצה אוטומטית של נושאים כאשר המשתמשים מגיעים לתחתית."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
read_time_word_count: "מספר המילים לדקה כדי להעריך את זמן הקריאה."
topic_page_title_includes_category: "כותרת דף נושא כוללת את שם הקטגוריה."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
native_app_install_banner: "בקשו ממבקרים חוזרים להתקין את אפליקציית Discourse."
2017-03-20 23:04:34 +08:00
share_anonymized_statistics: "שתפו סטטיסטיקות שימוש אנונימיות."
2016-10-20 21:19:09 +08:00
max_prints_per_hour_per_user: "מספר מקסימלי של צפיות בדף /print (הדפסה) (קיבעו ל 0 כדי לנטרל)"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
full_name_required: "שם מלא הוא שדה נדרש לפרופיל משתמש/ת."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
enable_names: "הצגת השם המלא של המשתמש/ת בעמודי הפרופיל שלהם, בכרטיסי המשתמש ובדוא\"ל שלהם. נטרלו להסתרת השם המלא בכל מקום."
display_name_on_posts: "הצגת שמם המלא של משתמשים בפוסטים שלהם, בנוסף ל@שם_המשתמש שלהם."
2016-09-21 23:46:03 +08:00
show_time_gap_days: "אם שני פוסטים נוצרים מספר זה של ימים אחד מהשני, הציגו את מרווח הזמן בנושא."
2016-09-13 23:47:44 +08:00
short_progress_text_threshold: "לאחר שמספר הפוסטים בנושא עוברים את המספר הזה, מד ההתקדמות יציג רק את המספר של הפוסט הנוכחי. אם תשנו את רוחב מד ההתקדמות, ייתכן שתצטרכו לשנות ערך זה."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
default_code_lang: "תחביר שפת תכנות שיסופק כברירת מחדל על קטעי קוד מגיטהאב (לאנג-אוטו, רובי, פיתון וכד׳)"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
warn_reviving_old_topic_age: "כאשר מישהם מתחילים להגיב לנושא שבו התגובה האחרונה היא בת יותר מכמה ימים, אזהרה תוצג. נטרלו באמצעות הזנה של 0."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
autohighlight_all_code: "לחייב שימוש בקוד הדגשה לכל קוד מעוצב מראש (preformatted code blocks) אפילו אם הם אינם מציינים את השפה."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
embed_truncate: "חיתוך הפוסטים המוטמעים."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
allowed_href_schemes: "פרוטוקולים מותרים בלינקים בנוסף ל http ו https."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
embed_post_limit: "מספר מקסימלי של פוסטים להטמעה."
2016-09-21 23:46:03 +08:00
embed_username_required: "נדרש שם משתמש ליצירת הנושא."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
show_create_topics_notice: "אם לאתר פחות מ-5 נושאים פומביים, הציגו מודעה המבקשת מן המנהלים ליצור עוד נושאים."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
delete_drafts_older_than_n_days: מחקו טיוטות בנות יותר מ (n) ימים.
2016-08-25 23:04:46 +08:00
bootstrap_mode_min_users: "מספר משתמשים מינימלי שנדרש כדי לנטרל מצב איתחול (קבעו ל 0 כדי לנטרל)"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
prevent_anons_from_downloading_files: "מונע ממשתמשים אנונימיים להוריד צרופות (attachments). אזהרה: דבר זה ימנע מכל משאב שאינו תמונה ופורסם כצרופה לעבוד."
2016-09-13 23:47:44 +08:00
slug_generation_method: "בחרו צורת ייצור slug. צורה של 'encoded' תגרום למחרוזות עם קידוד אחוזים. 'none' ינטרל slug לחלוטין."
2018-08-30 21:40:15 +08:00
enable_emoji: "הפעלת emoji"
2015-01-12 22:23:52 +08:00
emoji_set: "איך אתם אוהבים את ה-emoji שלכם?"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
approve_post_count: "מספר הפוסטים ממשתמשים חדשים או בסיסיים שחייבים לאשר אותם"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
approve_unless_trust_level: "פוסטים של משתמשים מתחת לרמת אמון זו חייבים לעבור אישור"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
approve_new_topics_unless_trust_level: "נושאים חדשים עבור משתמשים מתחת לרמת אמון זו חייבים להיות מאושרים"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
auto_close_messages_post_count: "מספר פוסטים מקסימלי בהודעה לפני שהיא נסגרת אוטומטית (0 לניטרול)"
2016-09-21 23:46:03 +08:00
auto_close_topics_post_count: "מספר מקסימלי של פוסטים בנושא לפני שהוא נסגר אוטומטית (0 לניטרול)"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
code_formatting_style: "כפתור קוד בדפדפן יציע אוטומטית סגנון קידוד זה"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
max_allowed_message_recipients: "מספר מקסימלי של נמענים מותר בהודעה."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
default_email_digest_frequency: "באיזו תדירות משתמשים יקבלו סיכומי מיילים כברירת מחדל."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
default_include_tl0_in_digests: "כללו פוסטים ממשתמשים חדשים בדוא\"ל מסכם כברירת מחדל. משתמשים יוכלו לשנות זאת בהעדפות האישיות."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
default_email_direct: "שלח מייל כשמישהו מצטט/מגיב-ל/מזכיר או מזמין משתמש, בתור ברירת מחדל."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
default_email_mailing_list_mode: "שלח מייל עבור כל פוסט חדש בתור ברירת מחדל. "
2016-08-23 20:52:48 +08:00
default_email_mailing_list_mode_frequency: "משתמשים שאיפשרו את מצב רשימת התפוצה יקבלו מיילים בתדירות זו כברירת מחדל."
disable_mailing_list_mode: "לא לאפשר למשתמשים לעבור למצב רשימת תפוצה."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
default_email_always: "שלח התראות למייל גם כאשר המשתמש פעיל, בתור ברירת מחדל."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
default_email_previous_replies: "כלילת תגובות קודמות במיילים כברירת מחדל."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
default_email_in_reply_to: "הכללת קטע של פוסט עליו עונים במיילים כברירת מחדל."
default_other_new_topic_duration_minutes: "ברירת המחדל הגלובאלית עבור תנאי שבשבילו נושא ייחשב חדש."
default_other_auto_track_topics_after_msecs: "ברירת המחדל הגלובאלית עבור הזמן לפני שנושא נעקב אוטומטית"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
default_other_notification_level_when_replying: "ברירת מחדל גלובלית של רמת התראה כאשר משתמשים מגיבים לנושא."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
default_other_external_links_in_new_tab: "פתח קישורים חיצונים בטאב חדש, בתור ברירת מחדל."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
default_other_enable_quoting: "איפשור תגובות עם ציטוט לטקסט מצוטט כברירת מחדל."
default_other_dynamic_favicon: "הציגו ספירה של נושאים חדשים/מעודכנים באייקון של הדפדפן כברירת מחדל."
default_other_disable_jump_reply: "כברירת מחדל לא לקפוץ לפוסטים של משתמשים לאחר שהם עונים."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
default_other_like_notification_frequency: "הודיעו למשתמשים על לייקים כברירת מחדל"
default_topics_automatic_unpin: "ביטול אוטומטי של נעיצת נושאים כאשר משתמשים מגיעים לתחתית - כברירת מחדל."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
default_categories_watching: "רשימת קטגוריות שנצפית כברירת מחדל."
default_categories_tracking: "רשימת קטגוריות שנעקבת כברירת מחדל."
default_categories_muted: "רשימת קטגוריות שמושתקות כברירת מחדל."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
default_categories_watching_first_post: "רשימת קטגוריות שבה הפוסט הראשון בכל נושא ייצפה אוטומטית."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
allow_user_api_keys: "איפשור יצירת מפתחות API למשתמשים"
allow_user_api_key_scopes: "רשימת אזורים מותרים למפתחות API של משתמשים"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
max_api_keys_per_user: "מספר מקסימלי של מפתחות API של משתמש לכל משתמש"
min_trust_level_for_user_api_key: "רמת אמון נדרשת לייצור של מפתחות API של משתמש"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
allowed_user_api_auth_redirects: "URL מורשה להפניה מחדש לאימות עבור מפתחות API של משתמש"
allowed_user_api_push_urls: "URLים מורשים לדחיפת שרת ל API של משתמשים."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
tagging_enabled: "לאפשר תגיות על נושאים?"
min_trust_to_create_tag: "רמת האמון המינימלית שנדרשת כדי ליצור תג."
max_tags_per_topic: "מספר התגים המקסימלי שניתן להקצות לנושא."
max_tag_length: "אורך התג המקסימלי (מספר תווים)."
max_tag_search_results: "כאשר מחפשים תגים, המספר המקסימלי של תוצאות להצגה."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
show_filter_by_tag: "הצגת תפריט נפתח כדי לסנן רשימת נושאים לפי תג."
max_tags_in_filter_list: "מספר מירבי של תגיות להצגה בתפריט הסינון הנפתח. יוצגו התגים שבשימוש הרב ביותר."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
tags_sort_alphabetically: "הצגת תגים בסדר אלפביתי. ברירת המחדל היא להציג אותם על פי פופולאריות."
tag_style: "סגנון ויזואלי לתג עיטורים."
min_trust_level_to_tag_topics: "רמת אמון מינימלית שדרושה כדי לתייג נושאים"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
suppress_overlapping_tags_in_list: "אם תגים תואמים בדיוק מילים בכותרות נושאים, אל תציגו את התגים"
remove_muted_tags_from_latest: "אל תציגו נושאים מתוייגים עם תגים מושתקים ברשימת הנושאים האחרונים."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
company_short_name: "שם חברה (קצר)"
company_full_name: "שם חברה (מלא)"
company_domain: "שם מתחם (דומיין) חברה"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
errors:
invalid_email: "כתובת דוא\"ל לא קיימת."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
invalid_username: "אין משתמש/ת עם שם משתמש כזה."
invalid_integer_min_max: "הערך חייב להיות בין %{min} ל-%{max}."
invalid_integer_min: "הערך חייב להיות %{min} ומעלה."
invalid_integer_max: "הערך חייב לא יכול להיות גדול מ- %{max}."
invalid_integer: "הערך חייב להיות מספר שלם."
regex_mismatch: "הערך אינו תואם את המבנה הנדרש."
2016-09-21 23:46:03 +08:00
must_include_latest: "התפריט העליון חייב להכיל את טאב ה״מובילים״."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
invalid_string: "ערך לא תקין."
invalid_string_min_max: "חייב להיות בין %{min} ל- %{max} תווים."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
invalid_string_min: "חייב להיות לפחות %{min} תווים."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
invalid_string_max: "נדרשים לא יותר מ-%{max} תווים."
invalid_reply_by_email_address: "הערך חייב להכיל '%%{reply_key}' ולהיות שונה ממייל ההתראה."
invalid_alternative_reply_by_email_addresses: "על הערכים חייבים לכלול '%%{reply_key}' ולהיות שונים ממייל העדכון."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
pop3_polling_host_is_empty: "עליכם לקבוע 'שרת תשאול pop3' לפני שתאפשרו תשאול POP3."
pop3_polling_username_is_empty: "עליכם לקבוע 'שם-משתמש לתשאול pop3' לפני שתאפשרו תשאול POP3."
pop3_polling_password_is_empty: "עליכם לקבוע 'סיסמת תשאול pop3' לפני שתאפשרו תשאול POP3."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
pop3_polling_authentication_failed: "אימות POP3 נכשל. אנא וודאו את הרשאות ה pop3 שלכם."
2016-08-25 23:04:46 +08:00
reply_by_email_address_is_empty: "אתם חייבים להגדיר את 'מענה באמצעות כתובת מייל' לפני שאתם מאפשרים תגובה באמצעות מייל."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
email_polling_disabled: "עליכם לאפשר ידני או תשאול POP3 לפני שתאפשרו מענה באמצעות מייל."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
user_locale_not_enabled: "לפני שתוכלו להפעיל אפשרות זאת, יש לאפשר \"הגדרות מקומיות מותאמות משתמש/ת\""
2016-11-17 02:12:01 +08:00
invalid_regex: "ביטוי רגולרי לא תקין או לא מותר."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
enable_sso_disabled: "אתם חייבים קודם כל לאפשר ״אפשור sso״ לפני שאתם מאפשרים הגדרה זו."
2014-05-01 23:00:53 +08:00
search:
2016-10-27 03:14:53 +08:00
within_post: "#%{post_number} פוסטים של %{username}"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
types:
category: 'קטגוריות'
2014-07-03 04:42:52 +08:00
topic: 'תוצאות'
2014-05-01 23:00:53 +08:00
user: 'משתמשים'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
sso:
2017-03-28 22:50:09 +08:00
login_error: "תקלת התחברות"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
not_found: "לא מצאנו את החשבון שלכם. אנא צרו קשר עם מנהל האתר."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
account_not_approved: "החשבון שלכם ממתין לאשור. תקבלו דוא\"ל עם עדכון כאשר הוא יאושר."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
unknown_error: "יש בעיה עם החשבון שלכם. אנא צרו קשר עם מנהל האתר."
timeout_expired: "הכניסה לחשבון פקעה, אנא נסו להתחבר שוב."
2017-03-28 22:50:09 +08:00
no_email: "לא סופקה כתובת מייל. בבקשה צרו קשר עם האדמיניסטרטור של האתר."
email_error: "לא ניתן לרשום חשבון עם כתובת המייל <b>%{email}</b>. בבקשה צרו קשר עם האדמיניסטרטור של האתר."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
original_poster: "מפרסמים מקוריים"
2016-09-21 23:46:03 +08:00
most_posts: "מירב הפוסטים"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
most_recent_poster: "המפרסמים האחרונים"
frequent_poster: "מפרסמים מתמידים"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
redirected_to_top_reasons:
new_user: "ברוכים הבאים לקהילה! אלה הנושאים הפופולריים האחרונים אצלנו."
2016-09-21 23:46:03 +08:00
not_seen_in_a_month: "ברוך שובכם! לא ראינו אתכם כבר כמה זמן, אה? הנה כמה נושאים פופולאריים שהתווספו מאז שהייתם כאן."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
merge_posts:
edit_reason:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "פוסט מוזג על ידי %{username}"
two: "%{count} פוסטים מוזגו על ידי %{username}"
many: "%{count} פוסטים מוזגו על ידי %{username}"
other: "%{count} פוסטים מוזגו על ידי %{username}"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
errors:
different_topics: "לא ניתן למזג פוסטים ששייכים לנושאים שונים."
different_users: "לא ניתן למזג פוסטים ששייכים למשתמשים שונים."
2015-09-01 00:49:30 +08:00
move_posts:
new_topic_moderator_post:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "תגובה פוצלה לנושא חדש: %{topic_link}"
two: "%{count} תגובות פוצלו לנושא חדש: %{topic_link}"
many: "%{count} תגובות פוצלו לנושא חדש: %{topic_link}"
other: "%{count} תגובות פוצלו לנושא חדש: %{topic_link}"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
existing_topic_moderator_post:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "תגובה אוחדה לנושא קיים: %{topic_link}"
two: "%{count} תגובות אוחדו לנושא קיים: %{topic_link}"
many: "%{count} תגובות אוחדו לנושא קיים: %{topic_link}"
other: "%{count} תגובות אוחדו לנושא קיים: %{topic_link}"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
topic_statuses:
archived_enabled: "הנושא הזה נכנס לארכיון. הוא קפוא ולא ניתן לשינוי בכל דרך."
archived_disabled: "הנושא הזה הוצא מהארכיון. הוא כבר לא קפוא, וניתן לשינוי."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
closed_enabled: "הנושא הזה סגור. לא ניתן להגיב תגובות חדשות."
2014-05-01 23:00:53 +08:00
closed_disabled: "הנושא הזה פתוח. ניתן להגיב תגובות חדשות."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
autoclosed_message_max_posts:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "הודעה זו נסגרה אוטומטית אחרי שהגיעה למספר המקסימלי של תגובות: 1 ."
two: "הודעה זו נסגרה אוטומטית אחרי שהגיעה למספר המקסימלי של תגובות: %{count} ."
many: "הודעה זו נסגרה אוטומטית אחרי שהגיעה למספר המקסימלי של תגובות: %{count} ."
other: "הודעה זו נסגרה אוטומטית אחרי שהגיעה למספר המקסימלי של תגובות: %{count} ."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
autoclosed_topic_max_posts:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "נושא זה נסגר אוטומטית לאחר שהגיע למספר המקסימלי של תגובות: 1."
two: "נושא זה נסגר אוטומטית אחרי שהגיע למספר המקסימלי של תגובות: %{count} ."
many: "נושא זה נסגר אוטומטית אחרי שהגיע למספר המקסימלי של תגובות: %{count} ."
other: "נושא זה נסגר אוטומטית אחרי שהגיע למספר המקסימלי של תגובות: %{count} ."
2014-05-01 23:00:53 +08:00
autoclosed_enabled_days:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "הנושא הזה ננעל אוטומטית לאחר יום אחד. תגובות חדשות לא מתקבלות."
two: "נושא זה נסגר באופן אוטומטי לאחר %{count} ימים. לא ניתן להוסיף תגובות חדשות."
many: "נושא זה נסגר באופן אוטומטי לאחר %{count} ימים. לא ניתן להוסיף תגובות חדשות."
other: "נושא זה נסגר באופן אוטומטי לאחר %{count} ימים. לא ניתן להוסיף תגובות חדשות."
2014-05-01 23:00:53 +08:00
autoclosed_enabled_hours:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "נושא זה ננעל לאחר שעה אחת. לא ניתן להוסיף תגובות חדשות."
two: "נושא זה נסגר אוטומטית לאחר %{count} שעות. לא ניתן להוסיף תגובות חדשות."
many: "נושא זה נסגר אוטומטית לאחר %{count} שעות. לא ניתן להוסיף תגובות חדשות."
other: "נושא זה נסגר אוטומטית לאחר %{count} שעות. לא ניתן להוסיף תגובות חדשות."
2014-05-01 23:00:53 +08:00
autoclosed_enabled_minutes:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "הנושא הזה ננעל אוטומטית לאחר דקה. תגובות חדשות לא מתקבלות."
two: "הנושא הזה נסגר אוטומטית לאחר %{count} דקות. תגובות חדשות לא מתקבלות."
many: "הנושא הזה נסגר אוטומטית לאחר %{count} דקות. תגובות חדשות לא מתקבלות."
other: "הנושא הזה נסגר אוטומטית לאחר %{count} דקות. תגובות חדשות לא מתקבלות."
2014-11-07 04:16:58 +08:00
autoclosed_enabled_lastpost_days:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "נושא זה ננעל אוטומטית לאחר יום אחד מהתגובה האחרונה. תגובות חדשות לא מתקבלות."
two: "נושא זה נסגר אוטומטית לאחר %{count} ימים מהתגובה האחרונה. תגובות חדשות לא מתקבלות."
many: "נושא זה נסגר אוטומטית לאחר %{count} ימים מהתגובה האחרונה. תגובות חדשות לא מתקבלות."
other: "נושא זה נסגר אוטומטית לאחר %{count} ימים מהתגובה האחרונה. תגובות חדשות לא מתקבלות."
2014-12-08 01:02:13 +08:00
autoclosed_enabled_lastpost_hours:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "נושא זה נסגר שעה לאחר התגובה האחרונה. תגובות נוספות אינן מותרות יותר."
two: "נושא זה נסגר אוטומטית %{count} שעות לאחר התגובה האחרונה. תגובות נוספות אינן מותרות יותר."
many: "נושא זה נסגר אוטומטית %{count} שעות לאחר התגובה האחרונה. תגובות נוספות אינן מותרות יותר."
other: "נושא זה נסגר אוטומטית %{count} שעות לאחר התגובה האחרונה. תגובות נוספות אינן מותרות יותר."
2014-11-07 04:16:58 +08:00
autoclosed_enabled_lastpost_minutes:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "נושא זה ננעל אוטומטית לאחר דקה מהתגובה האחרונה. תגובות חדשות לא מתקבלות."
two: "נושא זה נסגר אוטומטית לאחר %{count} דקות מהתגובה האחרונה. תגובות חדשות לא מתקבלות."
many: "נושא זה נסגר אוטומטית לאחר %{count} דקות מהתגובה האחרונה. תגובות חדשות לא מתקבלות."
other: "נושא זה נסגר אוטומטית לאחר %{count} דקות מהתגובה האחרונה. תגובות חדשות לא מתקבלות."
2017-04-11 01:43:35 +08:00
autoclosed_disabled_days:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "נושא זה נפתח אוטומטית לאחר יום 1."
two: "נושא זה נפתח אוטומטית לאחר %{count} ימים."
many: "נושא זה נפתח אוטומטית לאחר %{count} ימים."
other: "נושא זה נפתח אוטומטית לאחר %{count} ימים."
2017-04-11 01:43:35 +08:00
autoclosed_disabled_hours:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "נושא זה נפתח אוטומטית לאחר שעה 1."
two: "נושא זה נפתח אוטומטית לאחר %{count} שעות."
many: "נושא זה נפתח אוטומטית לאחר %{count} שעות."
other: "נושא זה נפתח אוטומטית לאחר %{count} שעות."
2017-04-11 01:43:35 +08:00
autoclosed_disabled_minutes:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "נושא זה נפתח אוטומטית לאחר דקה 1."
two: "נושא זה נפתוח אוטומטית לאחר %{count} דקות."
many: "נושא זה נפתוח אוטומטית לאחר %{count} דקות."
other: "נושא זה נפתוח אוטומטית לאחר %{count} דקות."
2017-04-18 02:16:18 +08:00
autoclosed_disabled_lastpost_days:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "הנושא נפתח אוטומטית יום 1 אחרי התגובה האחרונה."
two: "הנושא נפתח אוטומטית %{count} ימים אחרי התגובה האחרונה."
many: "הנושא נפתח אוטומטית %{count} ימים אחרי התגובה האחרונה."
other: "הנושא נפתח אוטומטית %{count} ימים אחרי התגובה האחרונה."
2017-04-18 02:16:18 +08:00
autoclosed_disabled_lastpost_hours:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "נושא זה נפתח אוטומטית שעה 1 אחרי התגובה האחרונה."
two: "נושא זה נפתח אוטומטית %{count} שעות אחרי התגובה האחרונה."
many: "נושא זה נפתח אוטומטית %{count} שעות אחרי התגובה האחרונה."
other: "נושא זה נפתח אוטומטית %{count} שעות אחרי התגובה האחרונה."
2017-04-18 02:16:18 +08:00
autoclosed_disabled_lastpost_minutes:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "נושא זה נפתח אוטומטית דקה 1 אחרי התגובה האחרונה."
two: "נושא זה נפתח אוטומטית %{count} דקות אחרי התגובה האחרונה."
many: "נושא זה נפתח אוטומטית %{count} דקות אחרי התגובה האחרונה."
other: "נושא זה נפתח אוטומטית %{count} דקות אחרי התגובה האחרונה."
2014-05-01 23:00:53 +08:00
autoclosed_disabled: "הנושא הזה נפתח. ניתן להגיב תגובות חדשות."
2014-11-07 04:16:58 +08:00
autoclosed_disabled_lastpost: "הנושא הזה נפתח. ניתן להגיב תגובות חדשות."
2014-05-01 23:00:53 +08:00
pinned_enabled: "הנושא הזה ננעץ. הוא יופיע בראש הקטגוריה שלו עד שיוסר מנעיצה על ידי מנהל או שכפתור נקה נעיצות נלחץ."
pinned_disabled: "הנושא הזה הוסר מנעיצה. הוא לא יוצג יותר בראש הקטגוריה שלו."
pinned_globally_enabled: "הנושא הזה עכשיו נעוץ גלובאלית. הוא יופיע בראש הקטגוריה שלו ובראש כל רשימות הנושאים עד שיוסר מנעיצה על ידי מנהל או שכפתור הנקה נעיצות יילחץ."
pinned_globally_disabled: "הנושא הזה הוסר מנעיצה. הוא לא יא יופיע יותר בראש הקטגוריה שלו."
2014-10-31 05:30:05 +08:00
visible_enabled: "נושא זה כרגע רשום. הוא יוצג ברשימות נושאים."
visible_disabled: "נושא זה כרגע אינו רשום. הוא לא יוצג יותר ברשימת נושאים כלשהי. הדרך היחידה להגיע לנושא זה היא דרך קישור ישיר."
2017-05-21 13:42:18 +08:00
auto_deleted_by_timer: "יימחק אוטומטית על ידי שעון."
2014-05-01 23:00:53 +08:00
login:
not_approved: "חשבונך טרם אושר. יישלח אליך דואר אלקטרוני כשהוא יהיה מוכן להתחברות."
incorrect_username_email_or_password: "שם משתמש, דואר אלקטרוני או סיסמה לא נכונים"
wait_approval: "תודה על שנרשמת. אנחנו ניידע אותך כשהחשבון שלך יאושר."
active: "החשבון שלך הופעל ומוכן לשימוש."
2017-05-10 01:29:38 +08:00
activate_email: "<p>כמעט סיימת! שלחנו הודעת הפעלה בדוא״ל אל <b>%{email}</b>. נא לעקוב אחר ההנחיות המופיעות בהודעה כדי להפעיל את החשבון שלך.</p><p>אם ההודעה לא הגיעה אליך כדאי לבדוק בתיקיית הספאם.</p>"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
not_activated: "אינכם יכולים להתחבר עדיין. שלחנו לכם הודעת דואר אלקטרוני לאישור. בבקשה עיקבו אחר ההוראות במייל כדי להפעיל את חשבונכם."
not_allowed_from_ip_address: "אינכם יכולים להתחבר כ-%{username} מכתובת IP זו. "
2016-10-06 23:51:00 +08:00
admin_not_allowed_from_ip_address: "אינכם יכולים להתחבר כמנהלי מערכת מכתובת IP זו."
2014-05-01 23:00:53 +08:00
suspended: "אינך יכול להתחבר עד %{date}."
2015-07-31 01:11:12 +08:00
suspended_with_reason: "חשבון הושעה עד %{date}: %{reason}"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
errors: "%{errors}"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
not_available: "לא זמין. נסו %{suggestion}?"
something_already_taken: "משהו השתבש, אולי שם המשתמש או כתובת הדואר האלקטרוני כבר בשימוש. נסו את קישור שכחתי סיסמה."
omniauth_error: "סליחה, הייתה שגיאה בוידוא חשבונך. אולי לא אישרת את הוידוא?"
omniauth_error_unknown: "משהו השתבש במהלך עיבוד ההתחברות שלך, אנא נסו שנית."
authenticator_error_no_valid_email: "אף אחת מכתובות המייל שמקושרות ל %{account} אינה מותרת. ייתכן ותצטרכו לכוונן את חשבונכם עם כתובת מייל אחרת."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
new_registrations_disabled: "הוספת חשבונות חדשים אינה מותרת בעת זו."
2014-10-31 05:30:05 +08:00
password_too_long: "סיסמאות מוגבלות ל-200 תווים."
2015-07-31 01:11:12 +08:00
email_too_long: "המייל שהזנת ארוך מדי. שמות מייל צריכים להכיל לכל היותר 254 תוים, ושמות דומיין צריכים להכיל לכל היותר 253 תוים."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
reserved_username: "שם משתמש זה אינו מורשה."
2014-10-31 05:30:05 +08:00
missing_user_field: "לא מילאת את כל שדות המשתמש/ת"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
already_logged_in: "אופס, נראה שאתם מנסים לקבל הזמנה שנועדה למשתמש אחר. אם אתם לא %{current_user}, אנא התנתקו ונסו שוב."
2014-05-01 23:00:53 +08:00
user:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
deactivated: "הושבת בעקבות מיילים רבים מידי שהוחזרו ל '%{email}'."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
deactivated_by_staff: "נוטרל על ידי הצוות"
activated_by_staff: "הופעל על ידי הצוות"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
new_user_typed_too_fast: "משתמש חדש הקליד מהר מידי"
content_matches_auto_block_regex: "ביטוי רגולרי לחסימת תוכן אטוטמטית"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
username:
2014-07-03 04:42:52 +08:00
short: "חייבים להיות לפחות %{min} תווים"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
long: "נדרשים לא יותר מ-%{max} תווים"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
unique: "חייב להיות ייחודי"
blank: "חייב להיות מלא"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "חייב להתחיל באות, מספר, או קו תחתון"
must_end_with_alphanumeric: "חייב להסתיים באות או מספר"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "לא יכול להכיל רצף של 2 או יותר תווים מיוחדים (.-_)"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
must_not_end_with_confusing_suffix: "אסור שיסתיים עם סיומות מבלבלות כמו .json או .png וכד׳."
2014-05-01 23:00:53 +08:00
email:
not_allowed: "לא מורשה מכתובת הדואר האלקטרוני הזו. בבקשה השתמש בכתובת אחרת."
blocked: "לא מורשה."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
revoked: "לא יישלחו מיילים ל '%{email}' עד %{date}."
2015-07-31 01:11:12 +08:00
ip_address:
2016-10-06 23:51:00 +08:00
blocked: "הרשמות חדשות אסורות מכתובת ה-IP שלך."
max_new_accounts_per_registration_ip: "הרשמות חדשות אסורות מכתובת ה-IP שלך. (עברת את הסף המותר) צרו קשר עם איש צוות."
2017-01-05 02:13:08 +08:00
website:
domain_not_allowed: "אתר לא תקין. מתחמים מותרים: %{domains}"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
flags_reminder:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
flags_were_submitted:
one: "דגלים נרשמו לפני יותר משעה. [אנא סיקרו אותם](%{base_path}/admin/flags)."
two: "דגלים נרשמו לפני יותר מ %{count} שעות. [אנא סיקרו אותם](%{base_path}/admin/flags)."
many: "דגלים נרשמו לפני יותר מ %{count} שעות. [אנא סיקרו אותם](%{base_path}/admin/flags)."
other: "דגלים נרשמו לפני יותר מ %{count} שעות. [אנא סיקרו אותם](%{base_path}/admin/flags)."
2016-03-17 23:01:02 +08:00
subject_template:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "דגל אחד ממתין לטיפול"
two: "%{count} דגלים ממתינים לטיפול"
many: "%{count} דגלים ממתינים לטיפול"
other: "%{count} דגלים ממתינים לטיפול"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
unsubscribe_mailer:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "שולח-מיילים לביטול מנוי"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
subject_template: "אשרו שאינכם מעוניינים יותר לקבל עדכוני דוא\"ל מ%{site_title}"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
text_body_template: |
2017-03-09 00:54:01 +08:00
מישהו (ייתכן שאתם?) ביקש לא לשלוח יותר עדכוני מייל מ-%{site_domain_name} לכתובת זו.
אם אתם מעוניינים לאשר זאת, בבקשה לחצו על הקישור:
2016-08-25 23:04:46 +08:00
%{confirm_unsubscribe_link}
2017-03-09 00:54:01 +08:00
אם אתם מעוניינים להמשיך לקבל עדכוני מייל, אתם יכולים להתעלם ממייל זה.
2014-07-17 13:03:49 +08:00
invite_mailer:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "שולח-מיילים להזמנה"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
custom_invite_mailer:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "שולח-מיילים מותאם-אישית להזמנה"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
invite_forum_mailer:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "שולח-מיילים להזמנה לפורום"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
custom_invite_forum_mailer:
2017-04-18 02:16:18 +08:00
title: "דואר הזמנה לפורום מותאם אישית"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
invite_password_instructions:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "הנחיות סיסמה למוזמנים"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
subject_template: "צרו סיסמה עבור חשבון ה-%{site_name} שלכם."
2015-09-01 00:49:30 +08:00
text_body_template: |
2017-04-18 02:16:18 +08:00
תודה שקיבלתם את ההזמנה ל-%{site_name} -- ברוכים הבאים!
לחצו על קישור זה כדי לבחור סיסמה עכשיו:
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
(אם אתם חושבים שהקישור למעלה פקע, בחרו ב״שכחתי את הסיסמה שלי״ כשאתם מתחברים עם כתובת המייל שלכם.)
2017-03-20 23:04:34 +08:00
download_backup_mailer:
title: "הורדת גיבוי שולח מיילים"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "הורדת גיבוי אתר [%{email_prefix}]"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
text_body_template: |
הנה ה[קישור להורדת גיבוי](%{backup_file_path}) שביקשרתם.
שלחנו קישור הורדה זה לכתובת המייל המאומתת שלכם מסיבות בטיחותיות.
(אם *לא* ביקשתם הורדה זו, אתם אמורים להיות מוטרדים למדי -- למישהו יש הרשאות אדמיניסטרציה לאתר שלכם.)
no_token: |
מצטערים, כבר נעשה שימוש בקישור הורדת גיבוי זה או שהוא פקע.
2017-04-18 02:16:18 +08:00
admin_confirmation_mailer:
title: "אישור אדמיניסטרטור"
subject_template: "[%{email_prefix}] אישור חשבון חדש"
text_body_template: |
בבקשה אשרו שהייתם מעוניינים להוסיף את **%{target_username}** כאדמיניסטרטור של הפורום שלכם.
[Confirm Administrator Account](%{admin_confirm_url})
2014-05-01 23:00:53 +08:00
test_mailer:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "שולח-מיילים לבדיקה"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] מייל בדיקת שליחתיות"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
new_version_mailer:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "שולח-מיילים של גרסה חדשה"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] גרסת Discourse חדשה, עדכון זמין."
2014-05-01 23:00:53 +08:00
new_version_mailer_with_notes:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "שולח-מיילים של גרסה חדשה עם הערות"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] עדכון זמין"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
flag_reasons:
2016-09-21 23:46:03 +08:00
off_topic: "הפוסט שלכם סומן כ **מחוץ לנושא**: הקהילה מרגישה שהוא לא מתאים לנושא, כפי שמוגדר על ידי הכותרת והפוסט הראשון. "
inappropriate: "התגובה שלך סומנה כ**לא מתאימה**: הקהילה מרגישה שהיא פוגענית או הפרה של [הנחיות הקהילה](%{base_path}/guidelines)"
2016-09-21 23:46:03 +08:00
spam: "הפוסט שלך סומן כ**ספאם**: הקהילה מרגישה שזה פרסומת, דבר שהוא קידום מכירות באופיו במקום להיות שימושי או רלוונטי לנושא. "
2016-08-23 20:52:48 +08:00
notify_moderators: "הפוסט שלך דוגל **לתשומת לב מנחה**: הקהילה מרגישה שמשהו בפוסט דורש התערבות ידנית של צוות האתר. "
2014-08-09 04:34:01 +08:00
flags_dispositions:
agreed: "תודה שעדכנת אותנו. אנחנו מסכימים שיש כאן בעיה ואנחנו מנסים לבדוק את העניין."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
agreed_and_deleted: "תודה שעדכנת אותנו. אנחנו מסכימים שישנה בעיה והסרנו את הפוסט."
2014-08-09 04:34:01 +08:00
disagreed: "תודה שעדכנת אותנו. אנחנו בודקים את זה."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
deferred: "תודה שעדכנתם אותנו. אנחנו בודקים את העניין."
deferred_and_deleted: "תודה שעדכנתם אותנו. הסרנו את הפוסט."
2017-04-18 02:16:18 +08:00
temporarily_closed_due_to_flags:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "נושא זה סגור זמנית לשעה 1 עקב מספר רב של דגלי קהילה."
two: "נושא זה סגור זמנית ל-%{count} שעות עקב מספר רב של דגלי קהילה."
many: "נושא זה סגור זמנית ל-%{count} שעות עקב מספר רב של דגלי קהילה."
other: "נושא זה סגור זמנית ל-%{count} שעות עקב מספר רב של דגלי קהילה."
2014-05-01 23:00:53 +08:00
system_messages:
2017-05-10 01:29:38 +08:00
private_topic_title: "נושא #%{id}"
contents_hidden: "אנא בקרו בפוסט כדי לצפות בתוכן שלו."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
post_hidden:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "פוסט חבוי"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
subject_template: "פוסט הוסתר על ידי דגלים של הקהילה"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
welcome_user:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "ברוכים הבאים למשתמש/ת"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
subject_template: "ברוכים הבאים ל %{site_name}!"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
text_body_template: |
2017-05-25 21:55:55 +08:00
תודה שהצטרפתם ל-%{site_name}, וברוכים הבאים!
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2015-09-01 00:49:30 +08:00
%{new_user_tips}
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2017-05-25 21:55:55 +08:00
אנחנו מאמינים ב-[התנהגות קהילתית מתורבתת](%{base_url}/guidlines) בכל עת.
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2017-05-25 21:55:55 +08:00
תהנו מהשהייה!
2014-05-01 23:00:53 +08:00
welcome_invite:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "הזמנת ברוכים הבאים"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
subject_template: "ברוכים הבאים ל %{site_name}!"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
backup_succeeded:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "גיבוי הצליח"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
subject_template: "הגיבוי הושלם בהצלחה."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
text_body_template: |
הגיבוי הצליח.
2016-08-25 23:04:46 +08:00
בקרו ב [ניהול > גיבויים](%{base_url}/admin/backups) כדי להוריד את הגיבוי החדש שלכם.
2016-08-23 20:52:48 +08:00
הנה היומן:
```טקסט
%{logs}
```
2014-10-31 05:30:05 +08:00
backup_failed:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "גיבוי נכשל"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
subject_template: "הגיבוי נכשל."
text_body_template: |
2014-10-31 05:30:05 +08:00
הגיבוי נכשל.
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2016-08-23 20:52:48 +08:00
הנה היומן:
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2016-08-23 20:52:48 +08:00
```טקסט
2014-10-31 05:30:05 +08:00
%{logs}
2016-08-23 20:52:48 +08:00
```
2014-10-31 05:30:05 +08:00
restore_succeeded:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "שחזור הצליח"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
subject_template: "השחזור הסתיים בהצלחה."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
text_body_template: |
השחזור הצליח.
הנה היומן:
```טקסט
%{logs}
```
2014-10-31 05:30:05 +08:00
restore_failed:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "שחזור נכשל"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
subject_template: "השחזור נכשל"
text_body_template: |
2016-08-23 20:52:48 +08:00
השחזור נכשל.
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2016-08-23 20:52:48 +08:00
הנה היומן:
```טקסט
2014-10-31 05:30:05 +08:00
%{logs}
```
2014-07-17 13:03:49 +08:00
bulk_invite_succeeded:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "הזמנה קבוצתית הצליחה"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
subject_template: "ההזמנה הקבוצתית עובדה בהצלחה"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
text_body_template: "ההזמנה המרוכזת שלכם עובדה, %{sent} הזמנות נשלחו."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
bulk_invite_failed:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "הזמנה קבוצתית נכשלה"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
subject_template: "ההזמנה המרוכזת עובדה עם שגיאות"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
text_body_template: |
2017-05-15 23:11:18 +08:00
קובץ המשתמשים שלכם מעובד כעת, נשלחו %{sent} הזמנות עם %{failed} שגיאה(ות).
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2016-10-27 03:14:53 +08:00
הנה היומן:
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2017-05-15 23:11:18 +08:00
```text
2014-07-17 13:03:49 +08:00
%{logs}
```
2015-01-12 22:23:52 +08:00
csv_export_succeeded:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "יצוא CSV הצליח"
2015-01-12 22:23:52 +08:00
csv_export_failed:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "יצוא CSV נכשל"
2015-01-12 22:23:52 +08:00
subject_template: "ייצוא הנתונים נכשל"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
email_reject_insufficient_trust_level:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "מייל נדחה, רמת אמון לא מספיקה"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] בעיית מייל -- רמת אמון לא מספיקה"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
email_reject_user_not_found:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "מייל נדחה, משתמש לא נמצא"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] בעיית מייל -- משתמש לא נמצא"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
email_reject_screened_email:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "מייל נדחה, מייל מסונן"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] בעיית מייל -- מייל חסום"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
email_reject_inactive_user:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "מייל נדחה, משתמש לא פעיל"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] בעיית מייל -- משתמש לא-פעיל"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
text_body_template: |
אנחנו מצטערים, אך הודעת המייל שלכם ל %{destination} (עם הכותרת %{former_title}) לא עבדה.
החשבון שלכם שמקושר לכתובת המייל הזו לא הופעל. אנא הפעילו את החשבון שלכם לפני שאתם שולחים מיילים למערכת.
email_reject_reply_user_not_matching:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "דחיית מייל משתמש/ת לא מתאימים"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] בעיית מייל -- נמען לא תואם"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
email_reject_no_account:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "מייל נדחה, אין חשבון"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] בעיית מייל -- חשבון לא מזוהה"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
email_reject_empty:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "מייל נדחה, ריק"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] בעיית מייל -- ללא תוכן"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
text_body_template: |
אנחנו מצטערים, אך הודעת המייל שלכם ל %{destination} (עם הכותרת %{former_title}) לא עבדה.
לא מצאנו תוכן תגובה במייל שלכם.
אם אתם מקבלים את ההודעה הזו ון_ כללתם תגובה, נסו שוב עם סיגנון פשוט יותר.
2015-09-07 22:18:43 +08:00
email_reject_parsing:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "מייל נדחה, פענוח"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] בעיית מייל -- תוכן לא זוהה."
text_body_template: |
2016-08-23 20:52:48 +08:00
אנחנו מצטערים, אך הודעת המייל שלכם ל- %{destination} (עם הכותרת %{former_title}) לא עבדה.
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2016-08-23 20:52:48 +08:00
לא מצאנו תוכן במייל שלכם. **אנא ודאו שהתגובה שלכם בראש המייל** -- אנחנו לא יכולים לעבד תגובות בין השורות.
2015-09-07 22:18:43 +08:00
email_reject_invalid_access:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "דחיית מייל גישה לא-מורשית"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] בעיית מייל -- גישה לא תקינה"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
email_reject_strangers_not_allowed:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "דחיית מייל זרים לא מורשים"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] בעיית מייל -- גישה לא נכונה"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
email_reject_invalid_post:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "דחיית מייל פוסט לא-תקין"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] בעיית מייל -- תקלה בפרסום"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
text_body_template: |
אנחנו מצטערים, אך הודעת המייל שלכם ל %{destination} (עם הכותרת %{former_title}) לא עבדה.
גורמים אפשריים: עיצוב מורכב, הודעה ארוכה מידי, הודעה קצרה מידי. אנא נסו שוב, או פרסמו דרך האתר אם התקלה חוזרת.
email_reject_invalid_post_specified:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "דחיית מייל הוגדר פוסט לא-תקני"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] בעיית מייל -- תקלה בפרסום"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
text_body_template: |
אנחנו מצטערים, אך הודעת המייל שלכם ל %{destination} (עם הכותרת %{former_title}) לא עבדה.
הסיבה:
%{post_error}
אם תוכלו לתקן את הבעיה, אנא נסו שוב.
email_reject_invalid_post_action:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "דחיית מייל פעולת פוסט לא-תקנית"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] בעיית מייל -- פעולה לא-תקנית"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
text_body_template: |
אנחנו מצטערים, אך הודעת המייל שלכם ל %{destination} (עם הכותרת %{former_title}) לא עבדה.
הפעולה לא זוהתה. אנא נסו שוב, או פרסמו דרך האתר אם התקלה נמשכת.
2014-08-01 22:32:56 +08:00
email_reject_reply_key:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "דחיית מייל מפתח תגובה"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] בעיית מייל -- תו תגובה לא מוכר"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
email_reject_bad_destination_address:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "דחיית מייל כתובת יעד לא-נכונה"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] בעיית מייל -- כתובת To: לא ידועה"
2015-09-07 22:18:43 +08:00
email_reject_topic_not_found:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "דחיית מייל נושא לא נמצא"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] בעיית מייל -- לא נמצא נושא"
2015-09-07 22:18:43 +08:00
email_reject_topic_closed:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "דחיית מייל נושא סגור"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] בעיית מייל -- נושא נסגר"
2015-09-07 22:18:43 +08:00
email_reject_auto_generated:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "דחיית מייל נוצר אוטומטית"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] בעיית מייל -- תגובה נוצרה אוטומטית"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
email_reject_unrecognized_error:
subject_template: "[%{email_prefix}] בעיה עם הדוא״ל -- שגיאה לא מוכרת"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
email_error_notification:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "התראת בעיית מייל"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] בעיית מייל -- בעיית אימות POP"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
text_body_template: |
למרבה הצער, ארעה תקלה בזמן תשאול מיילים משרת ה POP.
אנא וודאו שקבעתם נכון את הרשאות ה POP ב[הגדרות האתר](%{base_url}/admin/site_settings/category/email).
אם יש ממשק ווב לחשבון ה POP, ייתכן ותצטרכו להתחבר לאתר וקבוע את ההגדרות שלכם שם.
2016-08-23 20:52:48 +08:00
too_many_spam_flags:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "יותר מידי דיגלי ספאם"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
subject_template: "חשבון חדש בהשהיה"
too_many_tl3_flags:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "יותר מידי דגלי רמת-אמון 3"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
subject_template: "חשבון חדש בהשהיה"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
pending_users_reminder:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "תזכורת משתמשים ממתינים"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
subject_template:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "משתמש 1 ממתין לאישורכם"
two: "%{count} משתמשים ממתינים לאישורכם"
many: "%{count} משתמשים ממתינים לאישורכם"
other: "%{count} משתמשים ממתינים לאישורכם"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
text_body_template: |
2016-09-02 22:42:45 +08:00
ישנן הרשמות של משתמשים חדשים שממתינות לאישור (או דחייה) לפני שהם יוכלו לגשת לפורום זה.
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2016-09-02 22:42:45 +08:00
[אנא סיקרו אותם באזור הניהול](%{base_url}/admin/users/list/pending).
2014-07-17 13:03:49 +08:00
download_remote_images_disabled:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "הורדת תמונות מרוחקות מנוטרלת"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
subject_template: "הורדת תמונות מרחוק מנוטרלת"
text_body_template: "האפשרות \"הורדת תמונות מרוחקות\" נוטרלה בגלל שכל שטח האכסון שמוקצה ל\"תמונות שהורדו מרחוק\" נוצל."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
dashboard_problems:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "בעיות בלוח המכוונים"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
subject_template: "נמצאו בעיות"
text_body_template: |
כמה בעיות מדווחות ללוח המכוונים של האדמיניסטרטור.
[אנא סיקרו וטפלו בהן](%{base_url}/admin).
2017-04-11 01:43:35 +08:00
new_user_of_the_month:
title: "אתם המשתמשים החדשים של החודש!"
subject_template: "אתם המשתמשים החדשים של החודש!"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
queued_posts_reminder:
title: "תזכורת פוסטים בתור"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
unsubscribe_link: |
כדי להפסיק את המיילים האלו, [לחצו כאן](%{unsubscribe_url}).
unsubscribe_link_and_mail: |
כדי להפסיק את המיילים האלו, [לחצו כאן](%{unsubscribe_url}).
2016-08-25 23:04:46 +08:00
unsubscribe_mailing_list: |
אתם מקבלים את זה כיוון שאיפשרתם מצב רשימת תפוצה.
כדי לבטל את המנוי על המיילים האלו, [לחצו כאן](%{unsubscribe_url}).
2014-10-31 05:30:05 +08:00
subject_re: "תגובה: "
2014-11-18 00:05:06 +08:00
subject_pm: "[PM] "
2014-05-01 23:00:53 +08:00
user_notifications:
2016-09-28 17:00:36 +08:00
previous_discussion: "תגובות קודמות"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
reached_limit:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "שימו לב: אנחנו שולחים לכל היותר מייל 1 יומי. בידקו באתר כדי לראות את אלו שעלולים להשאר מאחור."
two: "שימו לב: אנחנו שולחים לכל היותר %{count} מיילים יומיים. בידקו באתר כדי לראות את אלו שעלולים להשאר מאחור. נ.ב: תודה שאתם פופולאריים!"
many: "שימו לב: אנחנו שולחים לכל היותר %{count} מיילים יומיים. בידקו באתר כדי לראות את אלו שעלולים להשאר מאחור. נ.ב: תודה שאתם פופולאריים!"
other: "שימו לב: אנחנו שולחים לכל היותר %{count} מיילים יומיים. בידקו באתר כדי לראות את אלו שעלולים להשאר מאחור. נ.ב: תודה שאתם פופולאריים!"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
in_reply_to: "בתגובה ל"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
unsubscribe:
2016-09-28 17:00:36 +08:00
title: "ביטול מנוי"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
description: "לא מעוניינים בקבלת המיילים האלו? אין בעיה! לחצו למטה כדי להסיר את עצמכם מהמנוי מיידית:"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
reply_by_email: "[בקרו בנושא](%{base_url}%{url}) או ענו למייל זה כדי להגיב."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
only_reply_by_email: "השיבו למייל זה כדי לענות."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
visit_link_to_respond: "[בקרו בנושא](%{base_url}%{url}) כדי לענות."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
posted_by: "פורסם על ידי %{username} ב %{post_date}"
2015-09-07 22:18:43 +08:00
user_invited_to_private_message_pm:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "משתמש/ת הוזמן/ה להודעה פרטית"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} הזמין אותך להודעה '%{topic_title}'"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{respond_instructions}
user_invited_to_private_message_pm_staged:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "משתמש/ת הוזמן/ה להודעה פרטית מדורגת"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "הוזמנת לדיון '%{topic_title}' על ידי [%{email_prefix}] %{username}"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{respond_instructions}
user_invited_to_topic:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "משתמש/ת הוזמן/ה לנושא"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "הוזמנת לדיון שכותרתו '%{topic_title}' על ידי [%{email_prefix}] %{username}"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{respond_instructions}
2014-05-01 23:00:53 +08:00
user_replied:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "משתמש/ת הגיב"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_replied_pm:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "משתמש/ת הגיב/ה בהודעה פרטית"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
2014-05-01 23:00:53 +08:00
user_quoted:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "משתמש/ת צוטט/ה"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_linked:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "משתמש/ת קושר/ה"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
2014-05-01 23:00:53 +08:00
user_mentioned:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "משתמש/ת הוזכר/ה"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_group_mentioned:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "קבוצת משתמש הוזכרה"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
2014-05-01 23:00:53 +08:00
user_posted:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "משתמש/ה פרסם/ה"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_watching_first_post:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "משתמש/ת צופה בפוסט ראשון"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
2014-05-01 23:00:53 +08:00
user_posted_pm:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "משתמש/ת פרסם/ה הודעה פרטית"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_posted_pm_staged:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "משתמש/ת פרסם/ה הודעה פרטית מדורגת"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
text_body_template: |2
2016-08-23 20:52:48 +08:00
%{message}
2014-05-01 23:00:53 +08:00
digest:
2014-12-08 01:02:13 +08:00
why: "סיכום קצר של %{site_link} מאז ביקורך האחרון ב-%{last_seen_at}"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
since_last_visit: "מאז ביקורכם האחרון"
new_topics: "נושאים חדשים"
unread_messages: "הודעות שלא נקראו"
unread_notifications: "התראות שלא נקראו"
2016-12-29 02:45:25 +08:00
liked_received: "לייקים שהתקבלו"
2016-12-08 23:05:03 +08:00
new_posts: "פוסטים חדשים"
new_users: "משתמשים חדשים"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
popular_topics: "נושאים פופולאריים"
follow_topic: "עיקבו אחרי נושא זה"
join_the_discussion: "קראו עוד"
popular_posts: "פוסטים פופולאריים"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
more_new: "חדש בשבילכם"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] סיכום"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
click_here: "לחצו כאן"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
from: "סיכום %{site_name}"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
preheader: "סיכום קצר מאז ביקורכם האחרון ב-%{last_seen_at}"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
forgot_password:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "שכח/ה סיסמה"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] איפוס סיסמה"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
text_body_template: |
2017-04-18 02:16:18 +08:00
מישהו ביקש לאפס את הסיסמה שלכם ב-[%{site_name}](%{base_url}).
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2017-04-18 02:16:18 +08:00
אם זה לא הייתם אתם, אתם יכולים פשוט להתעלם ממייל זה.
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2016-09-02 22:42:45 +08:00
לחצו על הקישור הבא כדי לבחור סיסמה חדשה:
2017-04-18 02:16:18 +08:00
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
2014-05-01 23:00:53 +08:00
set_password:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "קביעת סיסמה"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] קביעת סיסמה"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
text_body_template: |
2017-04-18 02:16:18 +08:00
מישהו ביקש להוסיף סיסמה לחשבון שלכם ב-[%{site_name}](%{base_url}). לחילופין, אתם יכולים להתחבר באמצעות כל שירות מקוון נתמך (גוגל, פייסבוק, וכד׳) שמקושר עם כתובת מייל זו.
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2017-04-18 02:16:18 +08:00
אם לא אתם ביקשתם זאת, אתם יכולים פשוט להתעלם ממייל זה.
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2017-04-18 02:16:18 +08:00
לחצו על הקישור הבא כדי לבחור סיסמה:
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
2015-07-31 01:11:12 +08:00
admin_login:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "התחברות אדמיניסטרטור"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] התחברות"
text_body_template: |
2017-04-18 02:16:18 +08:00
מישהו ניסה להתחבר לחשבון שלכם ב-[%{site_name}](%{base_url}).
אם לא אתם ביקשתם זאת, אתם יכולים פשוט להתעלם ממייל זה.
לחצו על הקישור הבא כדי להתחבר:
%{base_url}/u/admin-login/%{email_token}
2014-10-31 05:30:05 +08:00
account_created:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "חשבון נוצר"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] החשבון החדש שלך"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
text_body_template: |
2017-04-18 02:16:18 +08:00
חשבון חדש נוצר עבורכם ב-%{site_name}
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2017-04-18 02:16:18 +08:00
לחצו על הקישור הבא כדי לבחור סיסמה לחשבון החדש שלכם:
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
2016-08-23 20:52:48 +08:00
confirm_new_email:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "אישור מייל חדש"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] אשרו את כתובת המייל החדשה שלכם"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
text_body_template: |
אשרו את כתובת המייל החדשה שלכם עבור %{site_name} על ידי לחיצה על הקישור הבא:
2017-04-18 02:16:18 +08:00
%{base_url}/u/authorize-email/%{email_token}
2016-08-23 20:52:48 +08:00
confirm_old_email:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "אישור מייל ישן"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] אשרו את כתובת המייל הנוכחית שלכם"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
text_body_template: |
2017-04-18 02:16:18 +08:00
לפני שנוכל לשנות את כתובת המייל שלכם, אנחנו צריכים שתאשרו שאתם שולטים
בחשבון המייל הנוכחי. אחרי שתשלימו שלב זה, נבקש שתאשרו את כתובת המייל החדשה.
2016-08-23 20:52:48 +08:00
2017-04-18 02:16:18 +08:00
אשרו את כתובת המייל הנוכחית עבור %{site_name} על ידי לחיצה על הקישור הבא:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
2017-04-18 02:16:18 +08:00
%{base_url}/u/authorize-email/%{email_token}
2016-08-23 20:52:48 +08:00
notify_old_email:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "התראת מייל ישן"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] כתובת המייל שלכם שונתה"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
text_body_template: |
זוהי הודעה אוטומטית כדי ליידע אתכם שכתובת המייל שלכם עבור %{site_name} שונתה. אם זה נעשה בטעות, אנא צרו קשר עם מנהל האתר.
כתובת המייל שלכם שונתה ל:
%{new_email}
2014-05-01 23:00:53 +08:00
signup_after_approval:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "הרשמה אחרי אישור"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
subject_template: "אושרתם באתר %{site_name}!"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
signup:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "הרשמה"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] אשרו את חשבונכם החדש"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
text_body_template: |
2017-04-18 02:16:18 +08:00
ברוכים הבאים ל-%{site_name}!
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2016-09-28 17:00:36 +08:00
לחצו על הקישור הבא כדי לאשר ולהפעיל את החשבון החדש שלכם:
2017-04-18 02:16:18 +08:00
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2017-04-18 02:16:18 +08:00
אם הקישור למעלה אינו לחיץ, נסו להעתיק ולהדביק אותו בשורת הכתובת של הדפדפן שלכם.
2014-05-01 23:00:53 +08:00
page_not_found:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "אופס! הדף לא קיים או שהוא פרטי."
2014-07-03 04:42:52 +08:00
popular_topics: "פופלארי"
recent_topics: "לאחרונה"
see_more: "עוד"
search_title: "חיפוש באתר זה"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
login_required:
welcome_message: |
## [ברוך בואך אל %{title}](#welcome)
נדרש חשבון. נא ליצור חשבון או להיכנס כדי להמשיך.
2014-05-01 23:00:53 +08:00
terms_of_service:
2014-08-01 22:32:56 +08:00
title: "תנאי השימוש"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
deleted: 'נמחק'
2017-05-21 13:42:18 +08:00
image: "תמונה"
2014-05-01 23:00:53 +08:00
upload:
2016-09-13 23:47:44 +08:00
edit_reason: "עותקים מקומיים של תמונות שהורדו"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
unauthorized: "מצטערים, הקובץ שאתם מנסים להעלות לא מורשה (סיומות מורשות: %{authorized_extensions})."
pasted_image_filename: "תמונה שהודבקה"
store_failure: "נכשלה שמירת העלאה #%{upload_id} עבור משתמש #%{user_id}."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
file_missing: "סליחה, עליך לספק קובץ להעלות."
2017-05-21 13:42:18 +08:00
empty: "מצטערים, אבל הקובץ שסיפקתם ריק"
2015-09-07 22:18:43 +08:00
attachments:
too_large: "מצטערים, הקובץ שאתם מנסים להעלות גדול מידי (הגודל המקסימלי המותר הוא %{max_size_kb}KB)."
2014-05-01 23:00:53 +08:00
images:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
too_large: "סליחה, אך התמונה שאתם מנסים להעלות גדולה מידי. (הגודל המקסימלי הוא %{max_size_kb}KB), אנא שנו את הגודל ונסו שנית."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
larger_than_x_megapixels: "מצטערים, התמונה שאתם מנסים להעלות היא גדולמה מידי (הגודל המירבי הוא %{max_image_megapixels}-מגה-פיקסלים), אנא שנו את גודלה ונסו שוב."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
size_not_found: "מצטערים, אבל לא יכולנו לקבוע את גודל התמונה. אולי יש בעיה טכנית בתמונה?"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
avatar:
missing: "מצטערים, אנחנו לא יכולים למצוא אף דמות שמקושרת לכתובת מייל זו. תוכלו להעלות זאת שוב?"
flag_reason:
sockpuppet: "משתמש חדש יצר נושא, ומשתמש חדש אחר מאותה כתובת IP (%{ip_address}) ענו להם. ראו את הגדרת האתר <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`flag_sockpuppets`</a>."
spam_hosts: "משתמש חדש זה ניסה ליצור מספר פוסטים עם קישורים לאותה הכתובת (%{domain}). ראו את הגדרת האתר <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`newuser_spam_host_threshold`</a>."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
color_schemes:
base_theme_name: "בסיס"
2017-04-24 20:42:40 +08:00
dark: "סכמה כהה"
2017-05-10 01:29:38 +08:00
light_theme_name: "בהיר"
dark_theme_name: "כהה"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
about: "אודות"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
guidelines: "קווים מנחים"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
privacy: "פרטיות"
edit_this_page: "עריכת עמוד זה"
2015-01-12 22:23:52 +08:00
csv_export:
boolean_yes: "כן"
boolean_no: "לא"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
static_topic_first_reply: |
2016-09-21 23:46:03 +08:00
ערכו את הפוסט הראשון בנושא זה כדי לשנות את התכנים של העמוד %{page_name}.
2014-08-01 22:32:56 +08:00
guidelines_topic:
2016-09-28 17:00:36 +08:00
title: "שאלות נפוצות / הנחיות"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
tos_topic:
title: "תנאי השימוש"
privacy_topic:
title: "מדיניות פרטיות"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
body: |
<a name="collect"></a>
## [איזה מידע אנחנו אוספים?](#collect)
אנחנו אוספים מכם מידע כאשר אתם נרשמים לאתר שלנו ואוספים מידע מכם כאשר אתם משתתפים בפורום על ידי קריאה, כתיבה, והערכת התוכן שמשותף כאן.
כאשר אתם נרשמים לאתר שלנו, ייתכן ותיתבקשו להכניס את שמכם וכתובת המייל שלכם. יחד עם זאת אתם יכולים לבקר באתר שלנו מבלי להרשם. כתובת המייל שלכם תאומת באמצעות מייל שמכיל קישור ייחודי. אם הקישור הזה מבוקר, אנחנו יודעים שאתם שולטים בכתובת המייל.
כאשר אתם רשומים ומפרסמים, אנחנו שומרים את כתובת ה IP ממנה פורסם הפוסט. אנחנו יכולים גם לשמור יומני שרת שכוללים את כתובת ה IP של כל קריאה לשרת שלנו.
<a name="use"></a>
## [למה אנחנו משתמשים במידע שלכם?](#use)
כל מידע שאנחנו אוספים מכם יכול לשמש בכל אחת מהדרכים הבאות:
* כדי להתאים אישית את החוויה שלכם &mdash; המידע שלכם עוזר לנו לענות טוב יותר על צרכיכם האישיים.
* כדי לשפר את האתר שלנו &mdash; אנחנו כל הזמן שואפים לשפר את מה שהאתר שלנו מציע בהתחשב במידע ובמשוב שאנחנו מקבלים מכם.
* כדי לשפר את שירות הלקוחות &mdash; המידע שלכם מסייע לנו להגיב בצורה אפקטיבית יותר לבקשות שירות הלקוחות שלכם וצרכי התמיכה.
* כדי לשלח מיילים תקופתיים &mdash; כתובת המייל שאתם מספקים יכולה לשמש כדי לשלוח לכם אינפורמציה, התראות שביקשתם לגבי שינויים בנושאים או בתגובה לשם המשתמש שלכם, לענות לשאלות, ו/או בקשות או שאלות אחרות.
<a name="protect"></a>
## [כיצד אנחנו מגנים על האינפורמציה שלכם?](#protect)
אנחנו נוקטים במגוון של אמצעי אבטחה כדי לשמור על הבטיחות של המידע הפרטי שלכם כאשר אתם נכנסים, שולחים, או ניגשים למידע הפרטי שלכם.
<a name="data-retention"></a>
## [מה מדיניות שמירת המידע שלכם?](#data-retention)
אנחנו נעשה מאמץ בתום לב:
* לשמור יומנים שמכילים כתובות IP של כל הבקשות לשרת זה לא יותר מ 90 יום.
* לשמור על כתובות IP שמקושרות עם משתמשים רשומים ופוסטים שלהם לא יותר מ 5 שנים.
<a name="cookies"></a>
## [האם אנחנו משתמשים בעוגיות?](#cookies)
כן. עוגיות הן קבצים קטנים שאתר או מספק השירות שלו מעביר לכונן הקשיח של מחשבכם דרך הדפדפן שלכם (אם אתם מרשים). עוגיות אלו מאפשרות לאתר להכיר את הדפדפן שלכם ו, אם יש לכם חשבון רשום, לקשר אותו עם חשבונכם הרשום.
אנחנו משתמשים בעוגיות כדי להבין ולשמור את ההעדפות שלכם לביקורים עתידיים ולהכין נתונים מצרפיים בנוגע לתנועה באתר ואינטראקציה באתר כדי שנוכל להציע חוויית משתמש טובה יותר וכלים בעתיד. אנחנו יכולים לכרות חוזים עם מספקי שירות שהם צד-שלישי כדי לסייע לנו להבין טוב יותר את מבקרי האתר שלנו. נותני שרותים אלו לא מורשים להשתמש בנתונים שנאספים בשמנו למעט כדי לסייע לנו לקיים ולשפר את השירות שלנו.
<a name="disclose"></a>
## [האם אנחנו מוסרים אינפורמציה כלשהי לצדדים שלישיים?](#disclose)
איננו מוכרים, סוחרים, או מעבירים בצורה אחרת לצדדים שלישיים מידע אישי מזוהה שלכם. זה אינו כולל צדדים שלישיים עליהם אנחנו סומכים שמסייעים לנו בתפעול האתר שלנו, לתפעל את העסק שלנו, או לשרת אתכם, כל עוד צדדים אלו מסכימים לשמור על מידע זה סודי. אנחנו יכולים גם לשחרר את המידע שלכם כאשר אנחנו מאמינים ששחרור שלו הולם כדי לעמוד בחוק, לקיים את מדיניות האתר שלנו, או כדי להגן על זכויות שלנו או של אחרים, לשמור על רכוש או בטיחות. עם זאת, מידע של מבקרים שאינו מזוהה אישית עלול להיות מסופק לצדדים אחרים לצורך שיווק, פרסום או שימושים אחרים.
<a name="third-party"></a>
## [קישורי צד שלישי](#third-party)
לעיתים, לפי שיקול דעתנו, אנחנו יכולים לכלול או להציע מוצרים של צדדים שלישיים באתר שלנו. לאתרי צד שלישי אלו יש מדיניות פרטיות נפרדת ובלתי-תלויה. לכן אין לנו כל אחריות או התחייבות לתכנים או פעילויות של אתרים מקושרים אלו. יחד עם זאת אנחנו מבקשים לשמור על השלמות של האתר שלנו ומברכים כל משוב בנוגע לאתרים אלו.
<a name="coppa"></a>
## [תאימות ל Children's Online Privacy Protection Act](#coppa)
האתר שלנו, המוצרים, והשירותים - כולם מוכוונים לאנשים מגיל 13 ומעלה. אם שרת זה נמצא בארה״ב, ואתם מתחת לגיל 13, לפי דרישות COPPA כאן - [Children's Online Privacy Protection Act](https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act), אל תשתמשו באתר זה.
<a name="online"></a>
## [מדיניות פרטיות מקוונת בלבד](#online)
מדיניות פרטיות מקוונת זו חלה רק על מידע שנאסף באמצעות האתר שלנו ולא על מידע שנאסף בצורה בלתי-מקוונת.
<a name="consent"></a>
## [הסכמתכם](#consent)
על ידי שימוש באתר שלנו, אתם מסכימים למדיניות הפרטיות של האתר.
<a name="changes"></a>
## [שינויים למדיניות הפרטיות](#changes)
אם נחליט לשנות את מדיניות הפרטיות שלנו, נפרסם שינויים אלו בדף זה.
מסמך זה הוא CC-BY-SA. הוא עודכן לאחרונה ב 25 לספטמבר 2016.
2016-08-06 02:39:55 +08:00
badges:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
editor:
name: עורכים
description: עריכת פוסט ראשונה
basic_user:
name: בסיסיים
member:
name: חברים
2016-08-06 02:39:55 +08:00
regular:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
name: רגילים
2016-08-06 02:39:55 +08:00
leader:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
name: מובילים
2016-08-06 02:39:55 +08:00
welcome:
name: ברוכים הבאים
2016-08-23 20:52:48 +08:00
description: קיבלו לייק
autobiographer:
name: אוטוביוגרפים
anniversary:
name: יום השנה
2018-04-28 01:20:04 +08:00
description: "חברים פעילים למשך שנה, פרסמו לפחות פעם אחת"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
nice_post:
name: תשובה נחמדה
2016-08-23 20:52:48 +08:00
description: התקבלו 10 לייקים על תגובה
2016-08-06 02:39:55 +08:00
good_post:
name: תשובה טובה
2016-08-23 20:52:48 +08:00
description: התקבלו 25 לייקים על תגובה
2016-08-06 02:39:55 +08:00
great_post:
name: תשובה מעולה
2016-08-23 20:52:48 +08:00
description: התקבלו 50 לייקים על תגובה
2016-08-06 02:39:55 +08:00
nice_topic:
name: נושא נחמד
2016-08-23 20:52:48 +08:00
description: התקבלו 10 לייקים על נושא
2016-08-06 02:39:55 +08:00
good_topic:
name: נושא טוב
2016-08-23 20:52:48 +08:00
description: קיבלו 25 לייקים על נושא
2016-08-06 02:39:55 +08:00
great_topic:
name: נושא מעולה
2016-08-23 20:52:48 +08:00
description: קיבלו 50 לייקים על נושא
2016-08-06 02:39:55 +08:00
nice_share:
name: שיתוף נחמד
2016-08-23 20:52:48 +08:00
description: שיתפו פוסט עם 25 מבקרים שונים
long_description: |
עיטור זה מוענק עבור שיתוף של קישור ש-25 מבקרים חיצוניים לחצו עליו. תודה על הפצת השמועה בנוגע לדיונים שלנו, והקהילה הזו.
2016-08-06 02:39:55 +08:00
good_share:
name: שיתוף טוב
2016-08-23 20:52:48 +08:00
description: שיתפו פוסט עם 300 מבקרים ייחודיים
2016-08-06 02:39:55 +08:00
great_share:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
name: שיתוף מעולה
description: שיתפו פוסט עם למעלה מ 1000 מבקרים שונים
first_like:
name: לייק ראשון
description: אהבו פוסט
long_description: |
עיטור זה מוענק בפעם הראשונה שאתם אוהבים פוסט באמצעות כפתור ה :heart:. לעשות לייק לפוסט זו דרך מעולה כדי ליידע את חבריכם לקהילה שמה שהם פרסמו היה מעניין, שימושי, מגניב, או כייפי. שתפו את האהבה!
first_flag:
name: דגל ראשון
description: דיגלו פוסט
promoter:
name: מקדמים
description: הזמינו משתמש
campaigner:
name: קמפיינרים
description: הזמינו 3 משתמשים בסיסיים
champion:
name: אלופים
description: הזמינו 5 חברים
first_share:
name: שיתוף ראשון
description: שיתפו פוסט
long_description: |
עיטור זה מוענק בפעם הראשונה שאתם משתפים קישור לתגובה או נושא באמצעות כפתור השיתוף. שיתוף קישורים זו דרך נהדרת כדי להתפאר בדיונים מעניינים בפני שאר העולם ולהגדיל את הקהילה שלכם.
first_link:
name: קישור ראשון
description: הוסיפו קישור לנושא אחר
long_description: |
עיטור זה מוענק בפעם הראשונה שאתם מוסיפים קישור לנושא אחר. קישור בין נושאים עוזר לקוראים נוספים למצוא דיונים קשורים, על ידי הצגת החיבורים בין נושאים בשני הכיוונים. קשרו חופשי!
first_quote:
name: ציטוט ראשון
description: ציטטו פוסט
read_guidelines:
name: קראו את ההנחיות
reader:
name: קוראים
description: קראו כל תגובה בנושא עם למעלה מ 100 תגובות
long_description: |
עיטור זה מוענק בפעם הראשונה שאתם קוראים נושא ארוך עם למעלה מ 100 תגובות. קריאת דיון מקרוב מסייעת לכם לעקוב אחר השיחה, להבין נקודות מבט שונות, ומובילה לדיונים מעניינים יותר. ככל שתקראו יותר, כך תשתפר השיחה. כמו שאנחנו אוהבים לומר, קריאה היא יסודית! :slight_smile:
popular_link:
name: קישור פופולארי
description: פרסמו קישור חיצוני עם 50 קליקים
long_description: |
עיטור זה מוענק כאשר קישור שאתם משתפים מקבל 50 קליקים. תודה שפרסמתם קישור שימושי שהוסיף הקשר מעניין לשיחה!
hot_link:
name: קישור חם
description: פרסמו קישור חיצוני עם 300 קליקים
long_description: |
עיטור זה מוענק כאשר קישור ששיתפתם מקבל 300 קליקים. תודה שפרסמתם קישור מרתק שהוביל את השיחה קדימה והאיר את הדיון!
famous_link:
name: קישור מפורסם
description: פרסמו קישור חיצוני עם למעלה מ 1000 קליקים
long_description: |
עיטור זה מוענק כאשר קישור ששיתפתם מקבל 1000 קליקים. וואו! פרסמתם קישור ששיפר משמעותית את השיחה על ידי הוספת פרט חיוני, הקשר, ואינפורמציה. עבודה טובה!
appreciated:
name: מוערכים
description: קיבלו לייק אחד על 20 פוסטים
long_description: |
עיטור זה מוענק אם אתם מקבלים לפחות לייק אחד על 20 פוסטים שונים. הקהילה נהנית מהתרומות שלכם לדיונים פה!
respected:
name: מכובדים
description: קיבלו 2 לייקים על 100 פוסטים
long_description: |
עיטור זה מוענק כאשר אתם מקבלים לפחות 2 לייקים על 100 פוסטים שונים. הקהילה מכירה בתרומות הרבות שלכם לשיחות כאן.
admired:
name: מוערצים
description: קיבלו 5 לייקים על 300 פוסטים
long_description: |
עיטור זה מוענק כאשר אתם מקבלים לפחות 5 לייקים על 300 פוסטים שונים. וואו! הקהילה מעריצה את תרומותיכם התכופות והאיכותיות לדיונים פה.
out_of_love:
name: באו מאהבה
description: השתמשו ב 50 לייקים ביום
long_description: |
עיטור זה מוענק כאשר אתם משתמשים בכל 50 הלייקים היומיים. לזכור לקחת את הזמן כדי לעשות לייק לפוסטים שאתם נהנים ומעריכים - מעודד את חבריכם לקהילה ליצור אפילו יותר דיונים טובים בעתיד.
higher_love:
name: אהבה עליונה
description: השתמשו ב 50 לייקים ליום 5 פעמים
long_description: |
עיטור זה מוענק כאשר אתם משתמשים בכל 50 הלייקים היומיים שלכם ב 5 ימים. תודה על שהשקעתם את הזמן בלעודד, אקטיבית, את השיחות הטובות ביותר בכל יום!
crazy_in_love:
name: מאוהבים בטירוף
description: השתמשו ב 50 לייקים ביום 20 פעם
thank_you:
name: תודה רבה
description: יש לכם 20 פוסטים שנאהבו ונתתם 10 לייקים
long_description: |
עיטור זה מוענק כאשר יש לכם 20 פוסטים שנאהבו ונתתם 10 לייקים נוספים בתמורה. כשמישהו אוהב פוסט שלכם, אתם מוצאים את הזמן לאהוב מה שאחרים מפרסמים גם כן.
gives_back:
name: נותנים בחזרה
description: יש להם 100 פוסטים שנאהבו וחילקו 100 לייקים
long_description: |
עיטור זה מוענק כאשר יש לכם 100 פוסטים שנאהבו ונתתם 100 או יותר לייקים בחזרה. תודה שאתם מעבירים את זה הלאה!
empathetic:
name: אמפתטים
description: יש להם 500 פוסטים עם לייקים וחילקו 1000 לייקים
first_emoji:
name: אמוג׳י ראשון
description: השתמשו באמוג׳י בפוסט
2016-08-06 02:39:55 +08:00
first_mention:
name: אזכור ראשון
2016-08-23 20:52:48 +08:00
description: הזכירו משתמש בפוסט
first_onebox:
name: Onebox ראשון
description: פרסמו קישור שנעשה לו onebox
first_reply_by_email:
2016-09-28 17:00:36 +08:00
name: תגובה ראשונה במייל
2017-04-11 01:43:35 +08:00
description: הגיבו לפוסט באמצעות מייל
2016-08-23 20:52:48 +08:00
long_description: |
עיטור זה מוענק בפעם הראשונה שאתם עונים לפוסט באמצעות מייל :e-mail:.
2017-04-11 01:43:35 +08:00
new_user_of_the_month:
name: "המשתמש/ת החדש/ה של החודש"
description: תרומות יוצאות מהכלל בחודש הראשון שלהם
2017-04-18 02:16:18 +08:00
long_description: |
עיטור זה מוענק כדי לברך שני משתמשים חדשים בכל חודש בעבור תרומות מצטיינות שלהם, שנמדדות לפי תדירות הלייקים לפוסטים שלכם, וממי הם ניתנו.
2017-09-29 01:33:13 +08:00
enthusiast:
2017-10-13 21:58:41 +08:00
name: נלהב
2017-09-29 01:33:13 +08:00
description: ביקרו 10 ימים
aficionado:
description: ביקרו 100 ימים
devotee:
description: ביקרו 365 ימים
2017-04-18 02:16:18 +08:00
badge_title_metadata: "עיטור ב-%{site_title} של %{display_name}"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
admin_login:
success: "דוא\"ל נשלח"
email_input: "מייל של המנהל"
submit_button: "שלח מייל"
performance_report:
2018-04-28 01:20:04 +08:00
initial_post_raw: "נושא זה כולל דוחות פעילות יומיים עבור האתר שלך. "
2015-07-31 01:11:12 +08:00
initial_topic_title: דוחות פעילות לאתר
2016-08-06 02:39:55 +08:00
tags:
title: "תגיות"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
staff_tag_disallowed: "התג \"%{tag}\" ניתן רק על ידי הצוות."
staff_tag_remove_disallowed: "התג \"%{tag}\" ניתן להסרה רק על ידי הצוות."
rss_by_tag: "נושאים מתוייגים %{tag}"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
finish_installation:
congratulations: "ברכותינו, התקנתם את דיסקורס!"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
register:
button: "הרשמה"
title: "הרשמת חשבון אדמיניסטרטור"
help: "רישמו חשבון חדש כדי להתחיל"
confirm_email:
title: "אשרו את המייל שלכם"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
message: "<p>שלחנו מייל אקטיבציה ל<b>%{email}</b>. אנא עיקבו אחר ההוראות במייל כדי להפעיל את החשבון שלכם.</p><p>אם הוא לא מגיע, וודאו שהגדרתם נכון את המייל עבור הדיסקורס שלכם ובידקו בתיקיית הספאם.</p>"
resend_email:
title: "שליחת מייל אקטיבציה מחדש"
message: "<p>שלחנו מחדש את מייל האקטיבציה ל<b>%{email}</b>"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
safe_mode:
title: "כנסו למצב בטוח"
description: "מצב בטוח מאפשר לכם לבחון את האתר שלכם מבלי לטעון תוספים או התאמות אתר."
2017-04-24 20:42:40 +08:00
no_customizations: "ניטרול של תמה נוכחית"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
only_official: "נטרלו תוספים לא רשמיים"
no_plugins: "נטרלו את כל התוספים"
enter: "כנסו למצב בטוח"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
wizard:
title: "הקמת Discourse"
step:
locale:
title: "ברוכים הבאים ל Discourse!"
fields:
default_locale:
description: "מה השפה של הקהילה שלכם?"
forum_title:
title: "שם"
description: "השם שלכם נראה למרחוק, הדבר ה<i>ראשון</i> שמבקרים פוטנציאליים יבחינו בו בנוגע לקהילה שלכם. מה השם והכותרת שלכם אומרים על הקהילה?"
fields:
title:
label: "שם הקהילה שלכם"
placeholder: "המקום של ג׳יין"
site_description:
label: "תארו את הקהילה שלכם במשפט קצר אחד"
placeholder: "מקום לג׳יין וחבריה לשוחח על דברים מגניבים"
introduction:
title: "פתיחה"
fields:
welcome:
label: "נושא ברוכים-הבאים"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
description: "<p>כיצד הייתם מתארים את הקהילה שלכם לאדם זר במעלית אם יש לכם רק דקה 1?</p> <ul> <li>עבור מי נועדו דיונים אלו?</li> <li>מה אוכל למצוא פה?</li> <li>למה כדאי לי לבקר?</li> </ul> <p>נושא הברוכים-הבאים שלכם הוא הדבר הראשון שמבקרים חדשים יקראו. חישבו עליו כ<b>פסקה אחת</b> של ׳נאום המעלית׳ או ׳הצהרת הכוונות׳ שלכם.</p>"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
one_paragraph: "אנא הגבילו את הודעת הברוכים-הבאים שלכם לפסקה אחת."
privacy:
title: "גישה"
description: "<p>האם הקהילה שלכם פתוחה לכולם, או שהיא מוגבלת על ידי חברות, הזמנה, או אישור? אם תעדיפו, תוכלו להקים אותה כפרטית ובהמשך להפוך אותה לפומבית.</p> <p>זיכרו שתמיד תוכלו לשלוח הזמנות גם מנושאים, ומפרופיל המשתמש שלכם.</p>"
fields:
privacy:
choices:
open:
label: "פומבי"
description: "כל אחד יכול לגשת לקהילה זו ולהרשם כדי לפתוח חשבון"
restricted:
label: "פרטי"
description: "רק אנשים שהזמנתי או אישרתי יכולים לגשת לקהילה זו"
contact:
title: "איש/אשת קשר"
fields:
contact_email:
label: "מייל"
placeholder: "name@example.com"
description: "כתובת מייל לאדם או קבוצה שאחראים על קהילה זו. משמשת להתראות קריטיות כמו דגלים שלא טופלו, עידכוני אבטחה, וב<a href='%{base_path}/about' target='_blank'>דף האודות שלכם</a> ליצירת קשר דחופה עם איש הקשר של הקהילה."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
contact_url:
label: "דף ווב"
description: "דף יצירת קשר כללי איתכם או עם הארגון שלכם. יוצג ב<a href='%{base_path}/about' target='_blank'>דף האודות שלכם</a>."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
site_contact:
label: "הודעות אוטומטיות"
corporate:
title: "ארגון"
description: "שמות אלו יוכנסו ל<a href='%{base_path}/privacy' target='blank'>מדיניות הפרטיות</a> שלכם ול<a href='%{base_path}/tos' target='blank'>תנאי השימוש</a>, שתוכלו לערוך בכל זמן בקטגוריית הצוות. אם אין לכם חברה, הרגישו חופשי לדלג על שלב זה לעת עתה."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
fields:
company_short_name:
label: "שם החברה (קצר)"
placeholder: "Initech"
company_full_name:
label: "שם החברה (מלא)"
placeholder: "Initech, Inc."
company_domain:
label: "שם המתחם (דומיין) של החברה"
placeholder: "initech.com"
colors:
title: "תמה"
fields:
theme_id:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
description: "האם אתם מעדיפים להתחיל עם סכמת צבעים בהירה או כהה? תוכלו בהמשך להתאים אישית את הנראות של האתר שלכם תחת ניהול, התאמה-אישית."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
choices:
default:
label: "בהיר פשוט"
dark:
label: "כהה פשוט"
logos:
title: "לוגואים"
fields:
logo_url:
label: "לוגו ראשי"
description: "תמונת הלוגו בצד הימני העליון של האתר שלכם. השתמשו בצורה מלבנית רחבה."
logo_small_url:
label: "לוגו קומפקטי"
description: "גירסה קומפקטית של הלוגו שלכם, מוצגת בצד ימין למעלה של האתר שלכם כאשר גוללים למטה. השתמשו בצורה ריבועית."
icons:
title: "אייקונים"
fields:
favicon_url:
label: "אייקון קטן"
apple_touch_icon_url:
label: "אייקון גדול"
homepage:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
description: "אנחנו ממליצים להציג את הנושאים האחרונים בדף הבית שלכם, אבל אתם יכולים גם להציג קטגוריות (קבוצות נושאים) בדף הבית אם תעדיפו."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
title: "דף הבית"
fields:
homepage_style:
choices:
latest:
label: "נושאים אחרונים"
emoji:
title: "אמוג׳י"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
description: "איזה סגנון אמוג׳יז תעדיפו לקהילה שלכם? אתם יכולים להוסיף עוד אמוג׳יז מותאמים אישית תחת ניהול, התאמה אישית, אמוג׳י."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
invites:
title: "הזמינו צוות"
finished:
title: "ה Discourse שלכם מוכן!"