2022-11-02 21:41:30 +08:00
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ru :
js :
admin :
2022-12-20 22:22:28 +08:00
site_settings :
categories :
chat : Чат
2022-11-02 21:41:30 +08:00
logs :
staff_actions :
actions :
chat_channel_status_change : "Изменение статуса канала чата"
chat_channel_delete : "Удаление канала чата"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
chat_auto_remove_membership : "Участники автоматически удаляются из каналов"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
api :
scopes :
descriptions :
chat :
create_message : "Создать сообщение чата в указанном канале."
about :
chat_messages_count : "Сообщения чата"
chat_channels_count : "Каналы чата"
chat_users_count : "Пользователи чата"
chat :
dates :
2023-04-25 23:23:21 +08:00
time_tiny : "h:mm"
2022-11-22 22:01:19 +08:00
all_loaded : "Показать все сообщения"
2022-11-16 18:39:47 +08:00
already_enabled : "Чат в этой теме уже включён . Обновите страницу."
2022-11-02 21:41:30 +08:00
disabled_for_topic : "Чат в этой теме отключён."
bot : "Бот"
create : "Создать"
2022-11-09 07:00:28 +08:00
cancel : "Отмена"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
cancel_reply : "Отменить ответ"
chat_channels : "Каналы"
browse_all_channels : "Просмотреть все каналы"
move_to_channel :
title : "Переместить сообщения в канал"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
instructions :
one : "Вы перемещаете <strong>%{count}</strong> сообщение. Выберите целевой канал. В канале <strong>%{channelTitle}</strong> будет создано сообщение, указывающее, что это сообщение было перемещено. Цепочки ответов в новом канале не сохранятся. Сообщения в старом канале больше не будут отображаться как ответы на перемещенные сообщения."
few : "Вы перемещаете <strong>%{count}</strong> сообщения. Выберите целевой канал. В канале <strong>%{channelTitle}</strong> будет создано сообщение, указывающее, что это сообщение было перемещено. Цепочки ответов в новом канале не сохранятся. Сообщения в старом канале больше не будут отображаться как ответы на перемещенные сообщения."
many : "Вы перемещаете <strong>%{count}</strong> сообщений. Выберите целевой канал. В канале <strong>%{channelTitle}</strong> будет создано сообщение, указывающее, что это сообщение было перемещено. Цепочки ответов в новом канале не сохранятся. Сообщения в старом канале больше не будут отображаться как ответы на перемещенные сообщения."
other : "Вы перемещаете <strong>%{count}</strong> сообщения. Выберите целевой канал. В канале <strong>%{channelTitle}</strong> будет создано сообщение, указывающее, что это сообщение было перемещено. Цепочки ответов в новом канале не сохранятся. Сообщения в старом канале больше не будут отображаться как ответы на перемещенные сообщения."
2022-11-02 21:41:30 +08:00
confirm_move : "Переместить сообщения"
channel_settings :
title : "Настройки канала"
edit : "Изменить"
add : "Добавить"
close_channel : "Закрыть канал"
open_channel : "Открыть канал"
archive_channel : "Архивировать канал"
delete_channel : "Удалить канал"
join_channel : "Подписаться на канал"
leave_channel : "Покинуть канал"
join : "Подписаться"
leave : "Отписаться"
2023-01-31 22:21:00 +08:00
save_label :
mute_channel : "Настройка отключения уведомлений для канала сохранена"
desktop_notification : "Настройка уведомлений для настольных устройств сохранена"
mobile_notification : "Настройка уведомлений для мобильных устройств сохранена"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
channel_archive :
title : "Архивировать канал"
2022-11-22 22:01:19 +08:00
instructions : "<p>Архивация канала переводит е г о в режим только для чтения и перемещает все сообщения из канала в новую или существующую тему. В этом режиме нельзя отправлять новые сообщения, а существующие сообщения нельзя редактировать или удалять.</p><p>Действительно заархивировать канал <strong>%{channelTitle}</strong>?</p>"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
process_started : "Процесс архивации запущен. Это окно закроется в ближайшее время, и вы получите личное сообщение, когда процесс архивации будет завершён."
retry : "Повторить"
channel_open :
title : "Открыть канал"
instructions : "Открытие канала; все пользователи смогут отправлять и редактировать свои сообщения."
channel_close :
title : "Закрыть канал"
2022-11-16 18:39:47 +08:00
instructions : "Закрытие канала; запрет пользователям, не являющихся сотрудниками, отправлять новые или редактировать существующие сообщения. Действительно закрыть этот канал?"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
channel_delete :
title : "Удалить канал"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
instructions : "<p>Удаление канала <strong>%{name}</strong> и истории чата. В с е сообщения и связанные с ними данные, такие как эмодзи и загрузки, будут безвозвратно удалены. Если вы не хотите использовать канал, при этом сохранив е г о историю, вы можете е г о заархивировать.</p> <p>Действительно <strong>навсегда удалить</strong> канал? Для подтверждения введите название канала в расположенное ниже поле.</p>"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
confirm : "Я понимаю последствия, удалить канал"
confirm_channel_name : "Введите название канала"
process_started : "Процесс удаления канала запущен. Это окно закроется в ближайшее время, вы больше не увидите удалённый канал."
channels_list_popup :
browse : "Просмотр каналов"
create : "Новый канал"
click_to_join : "Нажмите здесь для просмотра доступных каналов."
close : "Закрыть"
collapse : "Свернуть чат"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
expand : "Развернуть панель чата"
2022-11-16 18:39:47 +08:00
confirm_flag : "Действительно пожаловаться на сообщение пользователя %{username}?"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
deleted :
one : "%{count} сообщение удалено. [показать все]"
few : "%{count} сообщения удалены. [показать все]"
many : "%{count} сообщений удалено. [показать все]"
other : "%{count} сообщения удалены. [показать все]"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
hidden : "Сообщение было скрыто. [view]"
delete : "Удалить"
2022-11-09 07:00:28 +08:00
edited : "Отредактировано"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
muted : "Отключённый"
joined : "подписан"
empty_state :
direct_message_cta : "Начать личный чат"
direct_message : "Вы также можете начать личный чат с одним или несколькими пользователями."
title : "Каналы не обнаружены"
email_frequency :
description : "Мы отправим вам письмо только в том случае, если вы не были онлайн последние 15 минут."
never : "Никогда"
title : "Настройка почтовых уведомлений"
when_away : "Если вы находитесь офлайн"
2023-03-07 21:58:31 +08:00
header_indicator_preference :
2023-08-01 22:05:49 +08:00
title : "Показать индикатор активности в заголовке"
all_new : "В с е новые сообщения"
dm_and_mentions : "Прямые сообщения и упоминания"
2023-03-07 21:58:31 +08:00
never : "Никогда"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
enable : "Включить чат"
2023-05-17 01:40:01 +08:00
flag : "Пожаловаться"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
emoji : "Вставить эмодзи"
2023-05-31 15:15:16 +08:00
flagged : "Это сообщение было отправлено на проверку"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
invalid_access : "У вас нет доступа для просмотра этого канала"
invitation_notification : "<span>Пользователь %{username}</span> <span> пригласил вас присоединиться к каналу</span>"
in_reply_to : "В ответ на"
heading : "Чат"
join : "Подписаться"
2023-03-07 21:58:31 +08:00
last_visit : "последнее посещение"
2023-06-20 23:27:36 +08:00
summarization :
2023-08-01 22:05:49 +08:00
title : "Делать сводку сообщений"
description : "Выберите ниже вариант сводки беседы для отправки в указанный период."
2023-06-20 23:27:36 +08:00
summarize : "Сводка"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
since :
one : "Последний %{count} час"
few : "Последние %{count} часа"
many : "Последние %{count} часов"
other : "Последние %{count} часа"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
mention_warning :
dismiss : "Отклонить"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
cannot_see : "Пользователь %{username} не имеет доступа к этому каналу и не был уведомлен."
cannot_see_multiple :
one : "%{username} и еще %{count} пользователь не имеют доступа к этому каналу и не были уведомлены."
few : "%{username} и еще %{count} пользователя не имеют доступа к этому каналу и не были уведомлены."
many : "%{username} и еще %{count} пользователей не имеют доступа к этому каналу и не были уведомлены."
other : "%{username} и еще %{count} пользователя не имеют доступа к этому каналу и не были уведомлены."
2022-11-02 21:41:30 +08:00
invitations_sent :
one : "Приглашение отправлено"
few : "Приглашения отправлены"
many : "Приглашений отправлены"
other : "Приглашений отправлены"
invite : "Пригласить в канал"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
without_membership : "Пользователь %{username} не является участником канала."
without_membership_multiple :
one : "%{username} и еще %{count} пользователь не являются участниками канала."
few : "%{username} и еще %{count} пользователя не являются участниками канала."
many : "%{username} и еще %{count} пользователей не являются участниками канала."
other : "%{username} и еще %{count} пользователя не являются участниками канала."
group_mentions_disabled : "В группе «%{group_name}» не разрешены упоминания."
group_mentions_disabled_multiple :
one : "В группе «%{group_name}» и еще %{count} не разрешены упоминания."
few : "В группе «%{group_name}» и еще %{count} не разрешены упоминания."
many : "В группе «%{group_name}» и еще %{count} не разрешены упоминания."
other : "В группе «%{group_name}» и еще %{count} не разрешены упоминания."
too_many_members : "В группе «%{group_name}» слишком много участников. Никто не был уведомлен."
too_many_members_multiple :
one : "В группе «%{group_name}» и еще %{count} слишком много участников. Никто не был уведомлен."
few : "В группе «%{group_name}» и еще %{count} слишком много участников. Никто не был уведомлен."
many : "В группе «%{group_name}» и еще %{count} слишком много участников. Никто не был уведомлен."
other : "В группе «%{group_name}» и еще %{count} слишком много участников. Никто не был уведомлен."
2022-12-20 22:22:28 +08:00
groups :
2023-01-31 22:21:00 +08:00
header :
some : "Некоторые пользователи не будут уведомлены"
all : "Никто не будет уведомлен"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
unreachable_1 : "В группе «@%{group}» не разрешены упоминания."
unreachable_2 : "В группах «@%{group1}» и «@%{group2}» не разрешены упоминания."
unreachable_multiple :
one : "В группе «@%{group}» и еще %{count} не разрешены упоминания."
few : "В группе «@%{group}» и еще %{count} не разрешены упоминания."
many : "В группе «@%{group}» и еще %{count} не разрешены упоминания."
other : "В группе «@%{group}» и еще %{count} не разрешены упоминания."
too_many_members_MF : |
{ groupCount, plural,
=1 {
{ isAdmin, select,
true {
{ notificationLimit, plural,
one {Упоминание группы «@{group1}» превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователь).}
few {Упоминание группы «@{group1}» превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователя).}
many {Упоминание группы «@{group1}» превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователей).}
other {Упоминание группы «@{group1}» превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователя).}
}
}
false {
{ notificationLimit, plural,
one {Упоминание группы «@{group1}» превысит лимит на уведомления (# пользователь).}
few {Упоминание группы «@{group1}» превысит лимит на уведомления (# пользователя).}
many {Упоминание группы «@{group1}» превысит лимит на уведомления (# пользователей).}
other {Упоминание группы «@{group1}» превысит лимит на уведомления (# пользователя).}
}
}
other {}
}
}
=2 {
{ isAdmin, select,
true {
{ notificationLimit, plural,
one {Упоминание групп «@{group1}» и «@{group2}» превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователь).}
few {Упоминание групп «@{group1}» и «@{group2}» превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователя).}
many {Упоминание групп «@{group1}» и «@{group2}» превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователей).}
other {Упоминание групп «@{group1}» и «@{group2}» превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователя).}
}
}
false {
{ notificationLimit, plural,
one {Упоминание групп «@{group1}» и «@{group2}» превысит лимит на уведомления (# пользователь).}
few {Упоминание групп «@{group1}» и «@{group2}» превысит лимит на уведомления (# пользователя).}
many {Упоминание групп «@{group1}» и «@{group2}» превысит лимит на уведомления (# пользователей).}
other {Упоминание групп «@{group1}» и «@{group2}» превысит лимит на уведомления (# пользователя).}
}
}
other {}
}
}
other {
{ isAdmin, select,
true {
{ notificationLimit, plural,
one {Упоминание этих групп ({groupCount}) превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователь).}
few {Упоминание этих групп ({groupCount}) превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователя).}
many {Упоминание этих групп ({groupCount}) превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователей).}
other {Упоминание этих групп ({groupCount}) превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователя).}
}
}
false {
{ notificationLimit, plural,
one {Упоминание этих групп ({groupCount}) превысит лимит на уведомления (# пользователь).}
few {Упоминание этих групп ({groupCount}) превысит лимит на уведомления (# пользователя).}
many {Упоминание этих групп ({groupCount}) превысит лимит на уведомления (# пользователей).}
other {Упоминание этих групп ({groupCount}) превысит лимит на уведомления (# пользователя).}
}
}
other {}
}
}
}
too_many_mentions :
one : "Сообщение превышает лимит на уведомления (%{count} упоминание)."
few : "Сообщение превышает лимит на уведомления (%{count} упоминания)."
many : "Сообщение превышает лимит на уведомления (%{count} упоминаний)."
other : "Сообщение превышает лимит на уведомления (%{count} упоминания)."
too_many_mentions_admin :
one : 'Сообщение превышает <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (%{count} упоминание).'
few : 'Сообщение превышает <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (%{count} упоминания).'
many : 'Сообщение превышает <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (%{count} упоминаний).'
other : 'Сообщение превышает <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (%{count} упоминания).'
2022-11-02 21:41:30 +08:00
aria_roles :
header : "Заголовок чата"
composer : "Редактор чата"
channels_list : "Список каналов чата"
no_public_channels : "Вы не присоединились ни к одному каналу."
2023-08-01 22:05:49 +08:00
kicked_from_channel : "У вас больше нет доступа к этому каналу."
2022-11-02 21:41:30 +08:00
only_chat_push_notifications :
title : "Отправлять только push-уведомления в чате"
description : "Запретить отправку всех push-уведомлений, не связанных с чатом."
ignore_channel_wide_mention :
title : "Игнорировать на канале массовые упоминания"
description : "Н е отправлять массовые уведомления при использовании на канале переменных @here и @all."
open : "Открыть чат"
open_full_page : "Открыть полноэкранный чат"
close_full_page : "Закрыть полноэкранный чат"
open_message : "Открыть сообщение в чате"
placeholder_self : "Напишите что-нибудь"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
placeholder_channel : "Чат в канале «%{channelName}»"
placeholder_thread : "Чат в цепочке сообщений"
2023-02-20 18:01:01 +08:00
placeholder_users : "Чат с %{commaSeparatedNames}"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
placeholder_new_message_disallowed :
archived : "Канал архивирован, вы не можете отправлять новые сообщения."
closed : "Канал закрыт, вы не можете отправлять новые сообщения."
read_only : "Канал в режиме «только для чтения», вы не можете отправлять новые сообщения."
2022-11-02 21:41:30 +08:00
placeholder_silenced : "В настоящее время вы не можете отправлять сообщения."
2023-08-01 22:05:49 +08:00
placeholder_start_conversation : "Начать беседу с пользователем…"
2023-02-20 18:01:01 +08:00
placeholder_start_conversation_users : "Начать беседу с пользователем %{commaSeparatedUsernames}"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
remove_upload : "Удалить файл"
react : "Реакция с помощью эмодзи"
reply : "Ответить"
edit : "Изменить"
copy_link : "Копировать ссылку"
rebake_message : "Перестроить HTML"
retry_staged_message :
title : "Ошибка сети"
action : "Отправить ещё раз?"
unreliable_network : "Сеть ненадёжна, отправка сообщений и сохранение черновиков могут не работать"
bookmark_message : "Закладка"
bookmark_message_edit : "Редактировать закладку"
restore : "Восстановить удаленное сообщение"
save : "Сохранить"
select : "Выбрать"
return_to_list : "Вернуться к списку каналов"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
return_to_threads_list : "Вернуться к текущим обсуждениям"
unread_threads_count :
one : "У вас %{count} непрочитанное обсуждение"
few : "У вас %{count} непрочитанных обсуждения"
many : "У вас %{count} непрочитанных обсуждений"
other : "У вас %{count} непрочитанного обсуждения"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
scroll_to_bottom : "Прокрутка вниз"
scroll_to_new_messages : "Новые сообщения"
sound :
title : "Звук уведомления"
sounds :
none : "Нет"
bell : "Колокольчик"
ding : "Звонок"
title : "чат"
title_capitalized : "Чат"
upload : "Прикрепить файл"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
upload_to_channel : "Загрузить в канал «%{title}»"
upload_to_thread : "Загрузить в цепочку сообщений"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
uploaded_files :
one : "%{count} файл"
few : "%{count} файла"
2022-11-09 07:00:28 +08:00
many : "%{count} файла"
other : "%{count} файла"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
you_flagged : "Вы пожаловались на это сообщение"
exit : "Назад"
channel_status :
read_only_header : "Канал только для чтения"
read_only : "Только для чтения"
archived_header : "Канал заархивирован"
archived : "Архивные"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
archive_failed : "В о время архивации произошла ошибка. Заархивировано сообщений: %{completed} из %{total}. <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">Целевая тема</a> создана. Нажмите «Повторить», чтобы попытаться завершить архивирование."
archive_failed_no_topic : "В о время архивации произошла ошибка. Заархивировано сообщений: %{completed} из %{total}. Целевая тема не создана. Нажмите «Повторить», чтобы попытаться завершить архивирование."
2022-11-02 21:41:30 +08:00
archive_completed : "См. <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">архивную тему</a>."
closed_header : "Канал закрыт"
2022-11-09 07:00:28 +08:00
closed : "Закрытые"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
open_header : "Канал открыт"
open : "Открыт"
browse :
2023-03-14 22:04:54 +08:00
back : "Назад"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
title : Каналы
filter_all : В с е
filter_open : Открытые
filter_closed : Закрытые
2022-11-09 07:00:28 +08:00
filter_archived : Архивные
2022-11-02 21:41:30 +08:00
filter_input_placeholder : Поиск канала по названию
chat_message_separator :
today : Сегодня
yesterday : Вчера
members_view :
filter_placeholder : Найти участников
about_view :
associated_topic : Связанная тема
2022-11-16 18:39:47 +08:00
associated_category : Связанная категория
2022-11-02 21:41:30 +08:00
title : Название
2023-01-24 23:32:34 +08:00
name : Название
2022-11-02 21:41:30 +08:00
description : Описание
channel_info :
back_to_all_channels : "В с е каналы"
back_to_channel : "Назад"
tabs :
2022-11-22 22:01:19 +08:00
about : Информация
2022-11-02 21:41:30 +08:00
members : Участники
settings : Настройки
2023-07-11 22:20:52 +08:00
new_message_modal :
2023-08-01 22:05:49 +08:00
title : Отправка сообщения
add_user_long : <kbd>Shift + щелчок</kbd> или <kbd>Shift + Ввод</kbd><span>Добавить пользователя @%{username}</span>
add_user_short : <span>Добавить пользователя</span>
open_channel : <span>Открыть канал</span>
default_search_placeholder : "#канал, @пользователь или что-то другое"
default_channel_search_placeholder : "#канал"
default_user_search_placeholder : "@пользователь"
user_search_placeholder : "...добавить пользователей"
disabled_user : "отключил(а ) чат"
2023-07-11 22:20:52 +08:00
no_items : "Нет компонентов"
2023-01-31 22:21:00 +08:00
channel_edit_name_slug_modal :
2023-08-01 22:05:49 +08:00
title : Изменение канала
input_placeholder : Укажите название
slug_description : Слаг канала используется в URL-адресе вместо названия канала.
2023-01-31 22:21:00 +08:00
name : Название канала
2023-08-01 22:05:49 +08:00
slug : Слаг канала (необязательно)
2022-11-02 21:41:30 +08:00
channel_edit_description_modal :
title : Изменить описание
input_placeholder : Добавить описание
description : Расскажите, о чем этот канал
direct_message_creator :
title : Новое сообщение
prefix : "Кому:"
no_results : Нет результатов
selected_user_title : "Отменить выбор пользователя %{username}"
channel :
no_memberships : Н а этом канале нет участников
no_memberships_found : Участники не найдены
memberships_count :
2022-11-09 07:00:28 +08:00
one : "%{count} участник"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
few : "%{count} участника"
many : "%{count} участников"
other : "%{count} участников"
create_channel :
2023-08-01 22:05:49 +08:00
threading :
label : "Включить цепочки сообщений"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
auto_join_users :
public_category_warning : "Раздел %{category} является общедоступным. Автоматически добавлять в этот канал всех активных пользователей?"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
warning_1_group :
one : "Автоматически добавить %{count} пользователя из группы «%{group}»?"
few : "Автоматически добавить %{count} пользователя из группы «%{group}»?"
many : "Автоматически добавить %{count} пользователей из группы «%{group}»?"
other : "Автоматически добавить %{count} пользователя из группы «%{group}»?"
warning_2_groups :
one : "Автоматически добавить %{count} пользователя из групп «%{group1}» и «%{group2}»?"
few : "Автоматически добавить %{count} пользователя из групп «%{group1}» и «%{group2}»?"
many : "Автоматически добавить %{count} пользователей из групп «%{group1}» и «%{group2}»?"
other : "Автоматически добавить %{count} пользователя из групп «%{group1}» и «%{group2}»?"
warning_multiple_groups_MF : |
{ groupCount, plural,
one {
{ userCount, plural,
one {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} группы?}
few {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} группы?}
many {Автоматически добавить {userCount} пользователей из группы «{groupName}» и еще {groupCount} группы?}
other {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} группы?}
}
}
few {
{ userCount, plural,
one {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} групп?}
few {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} групп?}
many {Автоматически добавить {userCount} пользователей из группы «{groupName}» и еще {groupCount} групп?}
other {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} групп?}
}
}
many {
{ userCount, plural,
one {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} групп?}
few {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} групп?}
many {Автоматически добавить {userCount} пользователей из группы «{groupName}» и еще {groupCount} групп?}
other {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} групп?}
}
}
other {
{ userCount, plural,
one {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} группы?}
few {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} группы?}
many {Автоматически добавить {userCount} пользователей из группы «{groupName}» и еще {groupCount} группы?}
other {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} группы?}
}
}
}
2022-11-02 21:41:30 +08:00
choose_category :
label : "Выберите раздел"
2022-11-22 22:01:19 +08:00
none : "выберите раздел…"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
default_hint : Управляйте доступом к разделу через <a href=%{link} target="_blank">%{category}настройки безопасности</a>
2023-08-01 22:05:49 +08:00
hint_1_group : 'Пользователи группы «%{group}» будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href="%{settingLink}" target="_blank">настройками безопасности</a>'
hint_2_groups : 'Пользователи групп «%{group1}» и «%{group2}» будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href="%{settingLink}" target="_blank">настройками безопасности</a>'
hint_multiple_groups :
one : 'Пользователи группы «%{group}» и ещё %{count} группы будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href="%{settingLink}" target="_blank">настройками безопасности</a>'
few : 'Пользователи группы «%{group}» и ещё %{count} групп будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href="%{settingLink}" target="_blank">настройками безопасности</a>'
many : 'Пользователи группы «%{group}» и ещё %{count} групп будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href="%{settingLink}" target="_blank">настройками безопасности</a>'
other : 'Пользователи группы «%{group}» и ещё %{count} группы будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href="%{settingLink}" target="_blank">настройками безопасности</a>'
2022-11-02 21:41:30 +08:00
create : "Создать канал"
description : "Описание (необязательно)"
name : "Название канала"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
slug : "Слаг канала (необязательно)"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
title : "Новый канал"
type : "Тип"
types :
2022-11-16 18:39:47 +08:00
category : "Категория"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
topic : "Тема"
reviewable :
type : "Сообщение чата"
reactions :
only_you : "Вы отреагировали при помощи эмодзи :%{emoji}:"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
you_and_single_user : "Вы и %{username} отреагировали при помощи эмодзи :%{emoji}:"
you_and_multiple_users : "Вы, %{commaSeparatedUsernames} и %{username} отреагировали при помощи эмодзи :%{emoji}:"
you_multiple_users_and_more :
one : "Вы, %{commaSeparatedUsernames} и еще %{count} пользователь отреагировали при помощи эмодзи :%{emoji}:"
few : "Вы, %{commaSeparatedUsernames} и еще %{count} пользователя отреагировали при помощи эмодзи :%{emoji}:"
many : "Вы, %{commaSeparatedUsernames} и еще %{count} пользователей отреагировали при помощи эмодзи :%{emoji}:"
other : "Вы, %{commaSeparatedUsernames} и еще %{count} пользователя отреагировали при помощи эмодзи :%{emoji}:"
single_user : "Пользователь %{username} отреагировал при помощи эмодзи :%{emoji}:"
multiple_users : "%{commaSeparatedUsernames} и %{username} отреагировали при помощи эмодзи :%{emoji}:"
multiple_users_and_more :
one : "%{commaSeparatedUsernames} и еще %{count} пользователь отреагировали при помощи эмодзи :%{emoji}:"
few : "%{commaSeparatedUsernames} и еще %{count} пользователя отреагировали при помощи эмодзи :%{emoji}:"
many : "%{commaSeparatedUsernames} и еще %{count} пользователей отреагировали при помощи эмодзи :%{emoji}:"
other : "%{commaSeparatedUsernames} и еще %{count} пользователя отреагировали при помощи эмодзи :%{emoji}:"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
composer :
toggle_toolbar : "Переключить панель инструментов"
2022-11-22 22:01:19 +08:00
italic_text : "текст, выделенный курсивом"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
bold_text : "Жирный"
code_text : "Код"
2023-04-25 23:23:21 +08:00
send : "Отправить"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
quote :
original_channel : 'Первоначально отправлено в <a href="%{channelLink}">%{channel}</a>'
copy_success : "Цитата из чата скопирована в буфер обмена"
notification_levels :
never : "Никогда"
mention : "Только для упоминаний"
always : "Для всех действий"
settings :
2023-01-31 22:21:00 +08:00
channel_wide_mentions_label : "Разрешить упоминания @all и @here"
channel_wide_mentions_description : "Разрешить пользователям уведомлять всех в канале #%{channel} (@all) и только активных участников (@here)"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
channel_threading_label : "Цепочки сообщений"
channel_threading_description : "Если включить цепочки, ответы на сообщение чата будут создавать отдельный разговор параллельно с основным каналом."
2023-01-31 22:21:00 +08:00
auto_join_users_label : "Автоматически добавлять пользователей"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
auto_join_users_info : "Каждый час проверять, какие пользователи были активны за последние три месяца. Добавлять их в этот канал, если у них есть доступ к категории «%{category}»."
auto_join_users_info_no_category : "Каждый час проверять, какие пользователи были активны за последние три месяца. Добавлять их в этот канал, если у них есть доступ к выбранной категории."
2022-11-22 22:01:19 +08:00
auto_join_users_warning : "Любой пользователь, не являющийся участником этого канала, но имеющий доступ к разделу %{category}, будет автоматически подключён. Продолжить?"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
desktop_notification_level : "Уведомления на рабочем столе"
follow : "Подписаться"
followed : "Подписан"
mobile_notification_level : "Мобильные push-уведомления"
mute : "Отключить канал"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
threading_enabled : "Включено"
threading_disabled : "Отключено"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
muted_on : "Включено"
muted_off : "Выключено"
notifications : "Уведомления"
preview : "Предпросмотр"
save : "Сохранить"
saved : "Сохранено"
unfollow : "Отписаться"
2022-12-20 22:22:28 +08:00
admin_title : "Администрирование"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
admin :
title : "Чат"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
export_messages :
title : "Экспорт сообщений чата"
description : "Текущее ограничение на экспорт — 10 000 последних сообщений за последние шесть месяцев."
create_export : "Создать экспорт"
export_has_started : "Экспорт начался. Когда он завершится, вы получите личное сообщение."
2022-11-02 21:41:30 +08:00
direct_messages :
title : "Личный чат"
2023-01-31 22:21:00 +08:00
new : "Создать личный чат"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
create : "Создать"
leave : "Выйти из личного чата"
2022-11-16 18:39:47 +08:00
cannot_create : "Вы не можете отправлять прямые сообщения."
2022-11-02 21:41:30 +08:00
incoming_webhooks :
back : "Назад"
channel_placeholder : "Выберите канал"
2022-11-16 18:39:47 +08:00
confirm_destroy : "Действительно удалить этот входящий вебхук? Это действие не может быть отменено."
2022-11-02 21:41:30 +08:00
current_emoji : "Текущие эмодзи"
description : "Описание"
delete : "Удалить"
emoji : "Эмодзи"
emoji_instructions : "Если оставить эмодзи пустым, будет использоваться системный аватар."
2022-11-22 22:01:19 +08:00
name : "Имя"
name_placeholder : "наименование…"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
new : "Новый входящий вебхук"
none : "Входящие вебхуки не созданы."
no_emoji : "Эмодзи не выбрано"
post_to : "Отправить в"
reset_emoji : "С б р о с эмодзи"
save : "Сохранить"
edit : "Изменить"
select_emoji : "Выберите эмодзи"
system : "Системный"
title : "Входящие вебхуки"
url : "URL"
2022-11-22 22:01:19 +08:00
url_instructions : "Этот URL содержит секретное значение — берегите е г о ."
2022-11-02 21:41:30 +08:00
username : "Имя пользователя"
2022-11-16 18:39:47 +08:00
username_instructions : "Имя бота, отправляющего сообщения на канал. Если оставить поле пустым, по умолчанию используется «Системный»."
2022-11-02 21:41:30 +08:00
instructions : "Входящие вебхуки могут использоваться внешними системами для отправки сообщений в назначенный канал чата в качестве пользователя-бота через конечную точку <code>/hooks/:key</code>. Полезная нагрузка состоит из одного параметра <code>text</code>, который ограничен 2000 символами.<br><br>Мы также поддерживаем ограниченные Slack-форматированные <code>текстовые</code> параметры, извлекая ссылки и упоминания на основе формата <a href=\"https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting\">https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting</a>, но для этого необходимо использовать конечную точку <code>/hooks/:key/slack</code>."
selection :
2022-11-09 07:00:28 +08:00
cancel : "Отмена"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
quote_selection : "Цитировать в теме"
copy : "Копировать"
move_selection_to_channel : "Переместить в канал"
error : "При перемещении сообщений чата произошла ошибка"
title : "Переместить чат в тему"
new_topic :
title : "Переместить в новую тему"
instructions :
2022-11-22 22:01:19 +08:00
one : "Вы создадите новую тему и заполните её сообщением, которое вы выбрали."
few : "Вы создадите новую тему и заполните её <b>%{count}</b> сообщениями, которые вы выбрали."
many : "Вы создадите новую тему и заполните её <b>%{count}</b> сообщениями, которые вы выбрали."
other : "Вы создадите новую тему и заполните её <b>%{count}</b> сообщениями, которые вы выбрали."
instructions_channel_archive : "Вы создадите новую тему и заархивируете в неё сообщения канала."
2022-11-02 21:41:30 +08:00
existing_topic :
title : "Переместить в существующую тему"
instructions :
2022-11-22 22:01:19 +08:00
one : "Выберите тему, в которую нужно переместить это сообщение."
few : "Выберите тему, в которую нужно переместить эти <b>%{count}</b> сообщения."
many : "Выберите тему, в которую нужно переместить эти <b>%{count}</b> сообщений."
other : "Выберите тему, в которую нужно переместить эти <b>%{count}</b> сообщений."
2022-11-16 18:39:47 +08:00
instructions_channel_archive : "Выберите тему, в которую вы хотите заархивировать сообщения канала."
2022-11-02 21:41:30 +08:00
new_message :
title : "Переместить в новое сообщение"
instructions :
2022-11-22 22:01:19 +08:00
one : "Вы создадите новое сообщение и заполните её сообщением чата, которое вы выбрали."
few : "Вы создадите новое сообщение и заполните её <b>%{count}</b> сообщениями чата, которые вы выбрали."
many : "Вы создадите новое сообщение и заполните её <b>%{count}</b> сообщениями чата, которые вы выбрали."
other : "Вы создадите новое сообщение и заполните её <b>%{count}</b> сообщениями чата, которые вы выбрали."
2022-11-02 21:41:30 +08:00
replying_indicator :
single_user : "%{username} печатает"
multiple_users : "%{commaSeparatedUsernames} и %{lastUsername} печатают"
many_users :
one : "Отвечают %{commaSeparatedUsernames} и ещё %{count} пользователь"
few : "Отвечают %{commaSeparatedUsernames} и ещё %{count} пользователя"
many : "Отвечают %{commaSeparatedUsernames} и ещё %{count} пользователей"
other : "Отвечают %{commaSeparatedUsernames} и ещё %{count} пользователей"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
retention_reminders :
public_none : "История канала хранится неограниченное время."
public :
one : "История канала хранится %{count} день."
few : "История канала хранится %{count} дня."
many : "История канала хранится %{count} дней."
other : "История канала хранится %{count} дня."
dm_none : "История личного чата хранится неограниченное время."
dm :
one : "История личного чата хранится %{count} день."
few : "История личного чата хранится %{count} дня."
many : "История личного чата хранится %{count} дней."
other : "История личного чата хранится %{count} дня."
2022-11-02 21:41:30 +08:00
flags :
2023-05-31 15:15:16 +08:00
off_topic : "Это сообщение не имеет отношения к текущему обсуждению, как указано в названии канала, и, вероятно, е г о следует переместить в другое место."
inappropriate : "Это сообщение содержит контент, который обоснованно можно считать оскорбительным или нарушающим <a href=\"%{basePath}/guidelines\">рекомендации для сообщества</a>."
2022-11-16 18:39:47 +08:00
spam : "Это сообщение является рекламой или просто мусором. Оно не несёт полезной нагрузки или не имеет отношения к текущему каналу."
2022-11-02 21:41:30 +08:00
notify_user : "Я хочу поговорить с этим человеком напрямую и обсудить е г о сообщение."
2023-05-31 15:15:16 +08:00
notify_moderators : "Это сообщение требует внимания персонала по причине, не указанной выше."
2022-11-02 21:41:30 +08:00
flagging :
action : "Пожаловаться на сообщение"
emoji_picker :
favorites : "Часто используемые"
smileys_&_emotion : "Смайлики и эмоции"
objects : "Объекты"
people_&_body : "Люди и части тел"
travel_&_places : "Путешествия и места"
animals_&_nature : "Животные и природа"
2023-01-31 22:21:00 +08:00
food_&_drink : "Еда и напитки"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
activities : "Деятельность"
flags : "Флаги"
symbols : "Символы"
2022-11-22 22:01:19 +08:00
search_placeholder : "Поиск по названию эмодзи и псевдониму…"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
no_results : "Нет результатов"
2023-04-25 23:23:21 +08:00
thread :
2023-05-17 01:40:01 +08:00
title : "Название"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
view_thread : Просмотреть цепочку
default_title : "Цепочка"
2023-04-25 23:23:21 +08:00
replies :
one : "%{count} ответ"
few : "%{count} ответа"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
many : "%{count} ответов"
other : "%{count} ответа"
label : Цепочка
close : "Закрыть цепочку"
original_message :
started_by : "Кем начата"
2023-05-17 01:40:01 +08:00
settings : "Настройки"
2023-05-31 15:15:16 +08:00
last_reply : "последний ответ"
2023-06-20 23:27:36 +08:00
notifications :
regular :
title : "Обычный"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
description : "Вам придет уведомление, если кто-нибудь упомянет ваше @имя в этой цепочке."
2023-06-20 23:27:36 +08:00
tracking :
title : "В отслеживаемых"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
description : "В списке тем и на канале будет отображаться количество новых ответов в этой цепочке. Вам придет уведомление, если кто-нибудь упомянет ваше @имя в ней."
2023-06-20 23:27:36 +08:00
participants_other_count :
2023-07-05 00:14:46 +08:00
one : "+%{count}"
few : "+%{count}"
many : "+%{count}"
other : "+%{count}"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
threads :
open : "Открыть цепочку"
list : "Текущие обсуждения"
none : "Вы не участвуете ни в одной цепочке сообщений на этом канале."
2022-11-09 07:00:28 +08:00
draft_channel_screen :
header : "Новое сообщение"
cancel : "Отмена"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
notifications :
chat_invitation : "пригласил вас присоединиться к каналу чата"
chat_invitation_html : "<span>Пользователь %{username}</span> <span> пригласил вас присоединиться к каналу</span>"
chat_quoted : "<span>%{username}</span> %{description}"
popup :
chat_mention :
2022-11-16 18:39:47 +08:00
direct : 'упомянул вас в «%{channel}»'
direct_html : '<span>Пользователь %{username}</span> <span>упомянул вас на канале «%{channel}»</span>'
2023-03-14 22:04:54 +08:00
other_plain : 'упомянул(а ) %{identifier} в канале «%{channel}»'
other_html : '<span>%{username}</span> <span>упомянул(а ) %{identifier} в канале «%{channel}»</span>'
2022-11-02 21:41:30 +08:00
direct_message_chat_mention :
direct : "упомянул вас в личном чате"
direct_html : "<span>Пользователь %{username}</span> <span>упомянул вас в личном чате</span>"
2023-03-14 22:04:54 +08:00
other_plain : "упомянул(а ) %{identifier} в личном чате"
other_html : "<span>%{username}</span> <span>упомянул(а ) %{identifier} в личном чате</span>"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
chat_message : "Новое сообщение в чате"
chat_quoted : "Пользователь %{username} процитировал ваше сообщение в чате"
titles :
chat_mention : "Упоминание в чате"
chat_invitation : "Приглашение в чат"
chat_quoted : "Цитирование чата"
action_codes :
chat :
enabled : '%{who} включил <button class="btn-link open-chat">чат</button> %{when}'
disabled : "%{who} закрыл чат %{when}"
discourse_automation :
scriptables :
send_chat_message :
title : Отправить сообщение в чат
fields :
chat_channel_id :
label : ID канала чата
message :
label : Сообщение
sender :
label : Отправитель
description : Системные значения по умолчанию
review :
transcript :
view : "Просмотр предыдущих сообщений"
types :
2023-04-11 21:45:03 +08:00
chat_reviewable_message :
2023-08-01 22:05:49 +08:00
title : "Н а сообщение пожаловались"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
keyboard_shortcuts_help :
chat :
title : "Чат"
keyboard_shortcuts :
switch_channel_arrows : "%{shortcut} Переключить канал"
open_quick_channel_selector : "%{shortcut} Открыть переключатель каналов"
open_insert_link_modal : "%{shortcut} Вставить гиперссылку (только в редакторе)"
composer_bold : "%{shortcut} Жирный (только в редакторе)"
composer_italic : "%{shortcut} Курсив (только в редакторе)"
composer_code : "%{shortcut} Код (только в редакторе)"
drawer_open : "%{shortcut} Открыть панель чата"
drawer_close : "%{shortcut} Закрыть панель чата"
2023-08-01 22:05:49 +08:00
mark_all_channels_read : "%{shortcut} Пометить все каналы прочитанными"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
topic_statuses :
chat :
help : "Чат включён для этой темы"
user :
allow_private_messages : "Разрешить другим пользователям отправлять мне личные сообщения и прямые сообщения в чате"
muted_users_instructions : "Н е показывать уведомления, личные сообщения и прямые сообщения в чате от этих пользователей."
allowed_pm_users_instructions : "Разрешить только личные сообщения или прямые сообщения в чате от этих пользователей."
allow_private_messages_from_specific_users : "Разрешить только определённым пользователям отправлять мне личные сообщения или прямые сообщения в чате"
ignored_users_instructions : "Н е показывать сообщения, личные сообщения, уведомления, прямые и личные сообщения чата от этих пользователей."
user_menu :
no_chat_notifications_title : "У вас пока нет уведомлений чата"
no_chat_notifications_body : >
Н а этой панели появится уведомление, когда кто-то напишет вам напрямую или <b>@упомянет</b> вас в чате. Уведомления также будут отправлены на вашу электронную почту, если вы отсутствовали на форуме в течение некоторого времени. <br><br> Кликните заголовок в верхней части любого канала чата, чтобы настроить уведомления, которые вы будете получать в этом канале. Для получения дополнительной информации см. <a href='%{preferencesUrl}'>настройки уведомлений</a>.
tabs :
chat_notifications : "Уведомления чата"
chat_notifications_with_unread :
2022-11-16 18:39:47 +08:00
one : "Уведомления чата —%{count} непрочитанное уведомление"
few : "Уведомления чата —%{count} непрочитанных уведомления"
many : "Уведомления чата —%{count} непрочитанных уведомлений"
other : "Уведомления чата —%{count} непрочитанных уведомлений"
2023-05-24 03:23:44 +08:00
styleguide :
sections :
chat :
title : Чат