2022-11-02 21:41:30 +08:00
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
fa_IR :
site_settings :
2023-08-08 21:42:34 +08:00
enable_public_channels : "کانال های عمومی را بر اساس دسته ه ا فعال کنید."
2022-11-02 21:41:30 +08:00
chat_allowed_groups : "کاربران در این گروهها میتوانند گفتگو کنند. توجه داشته باشید که کارکنان همیشه میتوانند به گفتگو دسترسی داشته باشند."
chat_allow_uploads : "بارگذاری در کانالهای گفتگو عمومی و کانالهای پیام مستقیم مجاز است."
default_emoji_reactions : "واکنشهای شکلک پیشفرض برای پیامهای گفتگو. برای واکنش سریع تا ۵ شکلک اضافه کنید."
chat_message_flag_allowed_groups : "کاربران در این گروهها مجاز به گزارش دادن، پیامهای گفتگو هستند."
errors :
chat_upload_not_allowed_secure_uploads : "وقتی که در تنظیمات سایت آپلودهای ایمن فعال باشد، آپلود گفتگو مجاز نیست."
2023-01-18 18:42:54 +08:00
system_messages :
chat_channel_archive_complete :
text_body_template : |
بایگانی کانال گفتگو %{channel_hashtag_or_name} با موفقیت انجام شد. پیامها در موضوع [%{topic_title}](%{topic_url}) کپی شدهاند.
2023-08-08 21:42:34 +08:00
chat_channel_archive_failed_no_topic :
title : "بایگانی کانال چت ناموفق بود"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
chat :
2022-11-09 07:00:28 +08:00
deleted_chat_username : حذف شد
2022-11-02 21:41:30 +08:00
errors :
channel_exists_for_category : "یک کانال دیگر از قبل برای این دستهبندی و نام وجود دارد"
2023-01-31 22:21:00 +08:00
draft_too_long : "پیشنویس خیلی طولانی است."
2022-11-02 21:41:30 +08:00
cant_update_direct_message_channel : "ویژگی پیام مستقیم کانال مانند نام و توضیحات را نمیتوان بهروز کرد."
2022-11-09 07:00:28 +08:00
not_accepting_dms : "با عرض پوزش، کاربر %{username} در حال حاضر پیام نمیپذیرد."
2022-11-02 21:41:30 +08:00
actor_ignoring_target_user : "شما در حال نادیده گرفتن %{username} هستید، بنابراین نمیتوانید پیامی را برای او ارسال کنید."
actor_muting_target_user : "شما در حال بیصدا کردن %{username} هستید، بنابراین نمیتوانید پیامی را برای آنها ارسال کنید."
actor_disallowed_dms : "شما انتخاب کردهاید که از ارسال پیامهای خصوصی و پیامهای مستقیم در گفتگو توسط کاربران دیگر به شما جلوگیری کنیم، بنابراین نمیتوانید پیامهای مستقیم جدید در گفتگو ارسال کنید."
actor_preventing_target_user_from_dm : "شما انتخاب کردهاید که %{username}، از ارسال پیامهای خصوصی و پیامهای مستقیم در گفتگو برای شما جلوگیری کنیم، بنابراین نمیتوانید پیام مستقیم جدیدی در گفتگو برای او ارسال کنید."
2022-11-09 07:00:28 +08:00
user_cannot_send_direct_messages : "با عرض پوزش، شما نمیتوانید پیام مستقیم ارسال کنید."
2023-08-08 21:42:34 +08:00
thread_does_not_match_parent : "Thread با پیام parent مطابقت ندارد."
2022-11-02 21:41:30 +08:00
reviewables :
message_already_handled : "با تشکر از شما، اما ما در حال حاضر این پیام را بررسی کردهایم و تشخیص دادهایم که نیازی به گزارش دوباره ندارد."
actions :
agree :
title : "موافقم..."
2022-11-09 07:00:28 +08:00
agree_and_suspend :
title : "کاربر تعلیق شده"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
agree_and_delete :
title : "حذف پیام"
description : "پیام را حذف کنید تا کاربران نتوانند آن را ببینند."
delete_and_agree :
title : "حذف پیام"
disagree_and_restore :
title : "مخالفت و بازگرداندن پیام"
description : "پیام را بازیابی کنید تا همه کاربران بتوانند آن را ببینند."
disagree :
2022-11-09 07:00:28 +08:00
title : "مخالف"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
ignore :
2022-11-09 07:00:28 +08:00
title : "چشم پوشی"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
direct_messages :
transcript_title : "رونوشت پیامهای قبلی در %{channel_name}"
transcript_body : "برای ارائه متن بیشتر به شما، رونوشتی از پیامهای قبلی را در این گفتگو (حداکثر ده مورد) قرار دادیم:\n\n%{transcript}"
channel :
dm_title :
2023-02-20 18:01:01 +08:00
single_user : "%{username}"
multi_user_truncated :
one : "%{comma_separated_usernames} و %{count} نفر دیگر"
other : "%{comma_separated_usernames} و %{count} نفر دیگر"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
bookmarkable :
notification_title : "پیام در %{channel_name}"
personal_chat : "گفتگوی شخصی"
onebox :
inline_to_channel : "گفتگو #%{chat_channel}"
inline_to_topic_channel : "گفتگو برای موضوع %{topic_title}"
x_members :
one : "%{count} عضو"
other : "%{count} عضو"
and_x_others :
one : "و %{count} نفر دیگر"
other : "و %{count} نفر دیگر"
discourse_automation :
scriptables :
send_chat_message :
title : ارسال پیام
reviewable_score_types :
needs_review :
title : "نیاز به بررسی دارد"
notify_user :
chat_pm_body : "%{link}\n\n%{message}"
notify_moderators :
chat_pm_body : "%{link}\n\n%{message}"
user_notifications :
chat_summary :
deleted_user : "کاربر حذف شده"
description :
one : "شما یک پیام گفتگو جدیدی دارید"
other : "شما پیامهای گفتگو جدیدی دارید"
from : "%{site_name}"
subject :
2022-12-09 19:01:05 +08:00
direct_message_from_1 : "[%{email_prefix}] پیام جدید از %{username}"
direct_message_from_2 : "[%{email_prefix}] پیام جدید از %{username1} و %{username2}"
direct_message_from_more :
one : "[%{email_prefix}] پیام جدید از %{username} و %{count} نفر دیگر"
other : "[%{email_prefix}] پیام جدید از %{username} و %{count} نفر دیگر"
chat_channel_1 : "[%{email_prefix}] پیام جدید در %{channel}"
chat_channel_2 : "[%{email_prefix}] پیام جدید در %{channel1} و %{channel2}"
chat_channel_more :
one : "[%{email_prefix}] پیام جدید در %{channel} و %{count} نفر دیگر"
other : "[%{email_prefix}] پیام جدید در %{channel} و %{count} نفر دیگر"
chat_channel_and_direct_message : "[%{email_prefix}] پیام جدید در %{channel} و از %{username}"
2022-11-02 21:41:30 +08:00
view_messages :
one : "مشاهده پیام"
other : "مشاهده %{count} پیام"
view_more :
one : "مشاهده %{count} پیام بیشتر"
other : "مشاهده %{count} پیام بیشتر"
unsubscribe :
chat_summary :
never : هرگز
category :
cannot_delete :
has_chat_channels : "نمیتوان این دستهبندی را حذف کرد، چون دارای کانالهای گفتگو است"