discourse/config/locales/client.pt_BR.yml

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

4461 lines
214 KiB
YAML
Raw Normal View History

2020-08-05 21:55:12 +08:00
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
2014-04-14 23:41:51 +08:00
#
# To work with us on translations, join this project:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
# https://translate.discourse.org/
2014-04-14 23:41:51 +08:00
2013-07-16 01:45:16 +08:00
pt_BR:
js:
2013-07-18 10:48:00 +08:00
number:
format:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
separator: ","
2017-03-20 23:04:34 +08:00
delimiter: "."
2013-07-18 10:48:00 +08:00
human:
storage_units:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
format: "%n,%u"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
units:
byte:
one: Byte
other: Bytes
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
short:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
thousands: "%{number}k"
millions: "%{number}M"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
dates:
2020-04-20 17:37:59 +08:00
time: "HH:mm"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
time_with_zone: "HH:mm (z)"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
time_short_day: "ddd, HH:mm"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
timeline_date: "MMM YYYY"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
long_no_year: "D MMM, HH:mm"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
long_no_year_no_time: "D MMM"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
full_no_year_no_time: "D [de] MMMM"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
long_with_year: "D MMM, YYYY H:mm"
long_with_year_no_time: "D MMM, YYYY"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
full_with_year_no_time: "D [de] MMMM, YYYY"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
long_date_with_year: "D MMM, 'YY LT"
long_date_without_year: "D MMM, LT"
long_date_with_year_without_time: "D MMM, 'YY"
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM <br/>LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM, 'YY <br/>LT"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
wrap_ago: "%{date} atrás"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "< %{count}s"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "< %{count}s"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_seconds:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}s"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}s"
less_than_x_minutes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "< %{count}m"
other: "< %{count}m"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_minutes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}m"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}m"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
about_x_hours:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}h"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}h"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_days:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}d"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}d"
x_months:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} mês"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
other: "%{count} meses"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
about_x_years:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}a"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}a"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
over_x_years:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "> %{count}a"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "> %{count}a"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
almost_x_years:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}a"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}a"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
date_month: "D MMM"
date_year: "MMM 'YY"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
medium:
x_minutes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} minuto"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} minutos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_hours:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} hora"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} horas"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_days:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} dia"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} dias"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
date_year: "D MMM, 'YY"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
medium_with_ago:
x_minutes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} minuto atrás"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} minutos atrás"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_hours:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} hora atrás"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} horas atrás"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_days:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} dia atrás"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} dias atrás"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
x_months:
one: "%{count} mês atrás"
other: "%{count} meses atrás"
x_years:
one: "%{count} ano atrás"
other: "%{count} anos atrás"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
later:
x_days:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} dia depois"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} dias depois"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
x_months:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} mês depois"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} meses depois"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
x_years:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} ano depois"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} anos depois"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
previous_month: "Mês Anterior"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
next_month: "Próximo Mês"
placeholder: data
2013-07-16 01:45:16 +08:00
share:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
topic_html: 'Tópico: <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
post: "postagem #%{postNumber}"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
close: "fechar"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
twitter: "Compartilhar no Twitter"
facebook: "Compartilhar no Facebook"
email: "Enviar por e-mail"
url: "Copiar e compartilhar a URL"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
action_codes:
2016-06-21 22:57:36 +08:00
public_topic: "tornou este tópico público em %{when}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
private_topic: "tornou este tópico em uma mensagem pessoal %{when}"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
split_topic: "dividiu este tópico %{when}"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
invited_user: "convidou %{who} %{when}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
invited_group: "convidou %{who} %{when}"
user_left: "%{who} se removeram desta mensagem %{when}"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
removed_user: "removido %{who} %{when}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
removed_group: "removido %{who} %{when}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
autobumped: "automaticamente promovido %{when}"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
autoclosed:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "fechou %{when}"
disabled: "abriu %{when}"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
closed:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "fechou %{when}"
disabled: "abriu %{when}"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
archived:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "arquivou %{when}"
disabled: "desarquivou %{when}"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
pinned:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "fixou %{when}"
disabled: "desafixou %{when}"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
pinned_globally:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "fixou globalmente %{when}"
disabled: "desafixou %{when}"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
visible:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "listou %{when}"
disabled: "desalistou %{when}"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
banner:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
enabled: "tornou isto um banner %{when}. Isto será mostrado no topo de todas as páginas até que seja descartado pelo usuário."
disabled: "removeu este banner %{when}. Ele não vai mais aparecer no topo de todas as páginas."
2020-04-20 17:37:59 +08:00
forwarded: "encaminhado o e-mail acima"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
topic_admin_menu: "ações de tópico"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
wizard_required: "Bem vindo ao seu novo Discourse! Vamos começar com o <a href='%{url}' data-auto-route='true'>assistente de configuração</a> ✨"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
emails_are_disabled: "Todo o envio de e-mail foi globalmente desabilitado por um administrador. Nenhum e-mail de notificações de qualquer tipo será enviado."
2021-04-20 21:33:17 +08:00
software_update_prompt:
2021-05-04 22:34:37 +08:00
message: "Nós atualizamos este site, <span>por favor recarregue a página</span>, ou você poderá enfrentar um comportamento inesperado."
2021-04-20 21:33:17 +08:00
dismiss: "Dispensar"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
bootstrap_mode_disabled: "O modo bootstrap será desativado em 24 horas."
2017-05-15 23:11:18 +08:00
themes:
default_description: "Padrão"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
broken_theme_alert: "Seu site pode não funcionar porque o tema / componente %{theme} tem erros. Desabilite-o em %{path}."
2016-02-23 00:10:12 +08:00
s3:
regions:
2016-04-08 00:04:44 +08:00
ap_northeast_1: "Ásia Pacífico (Tóquio)"
ap_northeast_2: "Ásia Pacífico (Seul)"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
ap_east_1: "Ásia Pacífico (Hong Kong)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
ap_south_1: "Ásia-Pacífico (Mumbai)"
ap_southeast_1: "Ásia Pacífico (Singapura)"
ap_southeast_2: "Ásia Pacífico (Sidney)"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
ca_central_1: "Canadá (Central)"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
cn_north_1: "China (Beijing)"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
cn_northwest_1: "China (Ningxia)"
eu_central_1: "UE (Frankfurt)"
eu_north_1: "UE (Estocolmo)"
eu_west_1: "UE (Irlanda)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
eu_west_2: "UE (Londres)"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
eu_west_3: "UE (Paris)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
sa_east_1: "América do Sul (São Paulo)"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
us_east_1: "Leste do EUA (N. da Virgínia)"
us_east_2: "Leste do EUA (Ohio)"
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (Leste do EUA)"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (EUA-Oeste)"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
us_west_1: "Oeste do EUA (N. da Califórnia)"
us_west_2: "Oeste do EUA (Oregon)"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
clear_input: "Limpar entrada"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
edit: "edite o título e a categoria deste tópico"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
expand: "Expandir"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
not_implemented: "Este recurso ainda não foi implementado, desculpe!"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
no_value: "Não"
yes_value: "Sim"
submit: "Enviar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
generic_error: "Pedimos desculpa, ocorreu um erro."
generic_error_with_reason: "Ocorreu um erro: %{error}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
go_ahead: "Continue"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
sign_up: "Cadastrar-se"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
log_in: "Entrar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
age: "Idade"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
joined: "Registrou"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
admin_title: "Admin"
show_more: "mostrar mais"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
show_help: "opções"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
links: "Links"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
links_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "link"
other: "links"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
faq: "FAQ"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
guidelines: "Diretrizes"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
privacy_policy: "Política de Privacidade"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
privacy: "Privacidade"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
tos: "Termos de Serviço"
rules: "Regras"
conduct: "Código de Conduta"
mobile_view: "VIsualização Móvel"
desktop_view: "Visualização Desktop"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
you: "Você"
or: "ou"
now: "agora"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
read_more: "leia mais"
more: "Mais"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
x_more:
one: "Mais %{count}"
other: "Mais %{count}"
less: "Menos"
never: "nunca"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
every_30_minutes: "a cada 30 minutos"
every_hour: "a cada hora"
daily: "diário"
weekly: "semanal"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
every_month: "a cada mês"
every_six_months: "a cada seis meses"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
max_of_count: "máx de %{count}"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
alternation: "ou"
character_count:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count} caracter"
other: "%{count} caracteres"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
related_messages:
title: "Mensagens Relacionadas"
2019-09-04 22:24:43 +08:00
see_all: 'Ver <a href="%{path}">todas as mensagens</a> de @ %{username} ...'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
suggested_topics:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
title: "Tópicos Sugeridos"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
pm_title: "Mensagens Sugeridas"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
about:
simple_title: "Sobre"
title: "Sobre %{title}"
stats: "Estatísticas do Site"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
our_admins: "Nossos Administradores"
our_moderators: "Nossos Moderadores"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
moderators: "Moderadores"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
stat:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
all_time: "Desde o Começo"
2021-04-20 21:33:17 +08:00
last_day: "Últimas 24 horas"
last_7_days: "Últimos 7 dias"
last_30_days: "Últimos 30 dias"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
like_count: "Curtidas"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
topic_count: "Tópicos"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
post_count: "Mensagens"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
user_count: "Usuários"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
active_user_count: "Usuários Ativos"
contact: "Contate-nos"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
contact_info: "Em caso de um evento crítico ou de urgência afetando este site, por favor nos contate em %{contact_info}."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bookmarked:
title: "Favorito"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
clear_bookmarks: "Limpar Favoritos"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
help:
2015-02-26 01:17:17 +08:00
bookmark: "Clique para adicionar o primeiro post deste tópico aos favoritos"
unbookmark: "Clique para remover todos os favoritos neste tópico"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
unbookmark_with_reminder: "Clique para remover todos os favoritos e lembretes deste tópico. Você tem um lembrete definido %{reminder_at} para este tópico."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
bookmarks:
2020-10-13 21:03:21 +08:00
created: "Você marcou esta mensagem como favorita. %{name}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
not_bookmarked: "marcar postagem como favorita"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
created_with_reminder: "Você marcou esta publicação com um lembrete %{date}. %{name}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
remove: "Remover Favorito"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
delete: "Excluir Favorito"
confirm_delete: "Tem certeza de que deseja excluir este favorito? O lembrete também será excluído."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
confirm_clear: "Você tem certeza de que deseja apagar todos os seus favoritos deste tópico?"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
save: "Salvar"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
no_timezone: 'Você ainda não definiu um fuso horário. VOcê não poderá definir lembretes. Configure um <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">no seu perfil</a>.'
2020-04-20 17:37:59 +08:00
invalid_custom_datetime: "A data e a hora que você forneceu são inválidas, por favor tente novamente."
list_permission_denied: "Você não tem permissão para visualizar os favoritos deste usuário."
2020-10-13 21:03:21 +08:00
no_user_bookmarks: "Você não possui mensagens marcadas como favoritas; os favoritos permitem que você acesse, rapidamente, mensagens específicas."
auto_delete_preference:
label: "Excluir automaticamente"
never: "Nunca"
when_reminder_sent: "Assim que o lembrete for enviado"
on_owner_reply: "Após eu responder a este tópico"
search_placeholder: "Pesquisar os favoritos por nome, título do tópico ou conteúdo da mensagem"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
search: "Pesquisar"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
reminders:
2020-05-26 22:06:07 +08:00
today_with_time: "hoje às %{time}"
tomorrow_with_time: "amanhã às %{time}"
at_time: "em %{date_time}"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
existing_reminder: "Você possui um lembrete definido para esta mensagem que será enviado %{at_date_time}"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
copy_codeblock:
copied: "copiado!"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
drafts:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
resume: "Resumir"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
remove: "Remova"
2021-04-20 21:33:17 +08:00
remove_confirmation: "Tem certeza de que deseja excluir este rascunho?"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
new_topic: "Novo rascunho de tópico"
new_private_message: "Novo rascunho de mensagem privada"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
topic_reply: "Resposta rascunho"
2021-04-20 21:33:17 +08:00
abandon:
confirm: "Você tem um rascunho em andamento para este tópico. O que você gostaria de fazer com ele?"
yes_value: "Descartar"
topic_count_latest:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Veja %{count} tópico novo ou atualizado"
other: "Veja %{count} tópicos novos ou atualizados"
topic_count_unread:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Veja %{count} tópico não lido"
other: "Veja %{count} tópicos não lidos"
topic_count_new:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Veja %{count} novo tópico"
other: "Veja %{count} novos tópicos"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
preview: "pré-visualização"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
cancel: "cancelar"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
deleting: "Excluindo..."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
save: "Salvar Mudanças"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
saving: "Salvando..."
saved: "Salvo!"
upload: "Enviar"
uploading: "Enviando..."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
uploading_filename: "Enviando: %{filename}..."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
clipboard: "área de transferência"
uploaded: "Enviado!"
2017-12-13 00:09:24 +08:00
pasting: "Colando..."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
enable: "Habilitar"
disable: "Desabilitar"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
continue: "Continuar"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
undo: "Desfazer"
revert: "Reverter"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
failed: "Falhou"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
switch_to_anon: "Entrar no Modo Anônimo"
switch_from_anon: "Sair do Modo Anônimo"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
banner:
close: "Ignorar este banner."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
edit: "Editar este banner >>"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
pwa:
install_banner: "Você quer <a href>instalar %{title} no seu dispositivo?</a>"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
choose_topic:
none_found: "Nenhum tópico encontrado."
title:
2019-12-20 01:31:52 +08:00
search: "Pesquisar um tópico"
placeholder: "digite o título do tópico, URL ou ID aqui"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
choose_message:
none_found: "Nenhuma mensagem encontrada."
title:
2019-12-20 01:31:52 +08:00
search: "Pesquisar mensagem"
placeholder: "digite o título da mensagem, URL ou ID aqui"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
review:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
order_by: "Ordenar por"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
in_reply_to: "Em resposta a"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
explain:
2019-12-20 01:31:52 +08:00
why: "explique por que esse item terminou na fila"
title: "Pontuação Revisável"
formula: "Fórmula"
subtotal: "Subtotal"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
total: "Total"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
min_score_visibility: "Pontuação mínima para visibilidade"
score_to_hide: "Pontuação para ocultar postagem"
take_action_bonus:
name: "tomou medidas"
title: "Quando um membro da equipe decide agir, a bandeira recebe um bônus."
user_accuracy_bonus:
name: "precisão do usuário"
title: "Os usuários cujas bandeiras foram historicamente acordadas recebem um bônus."
trust_level_bonus:
name: "nível de confiança"
title: "Itens revisáveis criados por usuários com nível de confiança mais alto têm uma pontuação mais alta."
type_bonus:
name: "tipo de bônus"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
title: "Certos tipos passíveis de revisão podem receber um bônus da equipe para torná-los uma prioridade mais alta."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
claim_help:
optional: "Você pode reivindicar este item para impedir que outras pessoas o revisem."
required: "Você precisa reivindicar itens antes de poder revisá-los."
claimed_by_you: "Você reivindicou este item e pode revisá-lo."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
claimed_by_other: "Este item só pode ser revisado por <b>%{username}</b>."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
claim:
title: "reivindicar este tópico"
unclaim:
help: "remover esta reivindicação"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
awaiting_approval: "Aguardando Aprovação"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
delete: "Excluir"
settings:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
saved: "Salvo"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
save_changes: "Salvar Mudanças"
title: "Configurações"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
priorities:
title: "Prioridades Revisáveis"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
moderation_history: "Histórico de Moderação"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
view_all: "Visualizar Todos"
grouped_by_topic: "Agrupado por Tópico"
none: "Não há itens para revisar."
view_pending: "visualização pendente"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
topic_has_pending:
one: "Este tópico tem <b>%{count}</b> postagem pendente de aprovação"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Este tópico tem <b>%{count}</b> postagens pendentes de aprovação"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title: "Revisar"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
topic: "Tópico:"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
filtered_topic: "Você filtrou para conteúdo de revisão em um único tópico."
2019-05-30 22:40:16 +08:00
filtered_user: "Usuário"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
filtered_reviewed_by: "Revisado Por"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
show_all_topics: "mostrar todos os tópicos"
deleted_post: "(postagem excluída)"
deleted_user: "(usuário excluído)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
user:
2020-02-14 04:00:16 +08:00
bio: "Bio"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
website: "Website"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
username: "Nome de Usuário"
email: "E-mail"
name: "Nome"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
fields: "Campos"
2021-01-19 23:14:59 +08:00
reject_reason: "Motivo"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
user_percentage:
2021-05-04 22:34:37 +08:00
summary:
one: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (da última flag)"
other: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (das últimas %{count} flags)"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
agreed:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count}% concorda"
other: "%{count}% concordam"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
disagreed:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count}% discorda"
other: "%{count}% discordam"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
ignored:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count}% ignora"
other: "%{count}% ignoram"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
topics:
topic: "Tópico"
reviewable_count: "Contagem"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
reported_by: "Reportado por"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
deleted: "[Tópico Excluído]"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
original: "(tópico original)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
details: "detalhes"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
unique_users:
one: "%{count} usuário"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} usuários"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
replies:
one: "%{count} resposta"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} respostas"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
edit: "Editar"
save: "Salvar"
cancel: "Cancelar"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
new_topic: "A aprovação deste item criará um novo tópico"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
filters:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
all_categories: "(todas as categorias)"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
type:
2019-05-30 22:40:16 +08:00
title: "Tipo"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
all: "(todos os tipos)"
minimum_score: "Pontuação Mínima:"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
refresh: "Atualizar"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
status: "Status"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
category: "Categoria"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
orders:
2020-06-02 01:58:51 +08:00
score: "Pontuação"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
score_asc: "Pontuação (reversa)"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
created_at: "Criado a"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
created_at_asc: "Criado Em (reverso)"
priority:
title: "Prioridade Mínima"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
any: "(qualquer um)"
low: "Baixa"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
medium: "Média"
high: "Alta"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
conversation:
view_full: "visualizar conversa completa"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
scores:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
about: "Essa pontuação é calculada com base no nível de confiança do relator, na precisão de suas sinalizações anteriores e na prioridade do item que está sendo reportado."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
score: "Pontuação"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
date: "Data"
type: "Tipo"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
status: "Status"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
submitted_by: "Submetido Por"
reviewed_by: "Revisado Por"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
statuses:
pending:
title: "Pendentes"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
approved:
title: "Aprovado"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
rejected:
title: "Rejeitados"
ignored:
title: "Ignorados"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
deleted:
title: "Excluído"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
reviewed:
title: "(Tudo Revisado)"
all:
title: "(tudo)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
types:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
reviewable_flagged_post:
title: "Postagem Sinalizada"
flagged_by: "Sinalizado por"
reviewable_queued_topic:
title: "Tópico Enfileirado"
reviewable_queued_post:
title: "Postagem Enfileirada"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reviewable_user:
title: "Usuário"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
reviewable_post:
title: "Postagem"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
approval:
title: "Postagem Precisa de Aprovação"
description: "Nós recebemos sua nova postagem, mas é necessário que seja aprovada por um moderador antes de ser exibida. Por favor, tenha paciência."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
pending_posts:
one: "Você tem <strong>%{count}</strong> postagem pendente."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Você tem postagens <strong>%{count}</strong> pendentes."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
ok: "OK"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
example_username: "nome de usuário"
reject_reason:
title: "Por que você está rejeitando esse usuário?"
send_email: "Enviar e-mail de rejeição"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
relative_time_picker:
2021-05-04 22:34:37 +08:00
minutes:
one: "minuto"
other: "minutos"
hours:
one: "hora"
other: "horas"
days:
one: "dia"
other: "dias"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
months:
one: "mês"
other: "meses"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
years:
one: "ano"
other: "anos"
relative: "Relativo"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
time_shortcut:
2021-05-04 22:34:37 +08:00
later_today: "Hoje mais tarde"
2021-04-20 21:33:17 +08:00
next_business_day: "Próximo dia útil"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
tomorrow: "Amanhã"
next_week: "Próxima semana"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
post_local_date: "Data na postagem"
later_this_week: "Mais tarde esta semana"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
start_of_next_business_week: "Segunda-feira"
start_of_next_business_week_alt: "Próxima Segunda-feira"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
next_month: "Próximo mês"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
custom: "Data e hora personalizadas"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
relative: "Tempo relativo"
none: "Nenhum necessário"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
user_action:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
user_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> postou <a href='%{topicUrl}'>o tópico</a>"
you_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>Você</a> postou <a href='%{topicUrl}'>o tópico</a>"
user_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> respondeu <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
you_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>Você</a> respondeu a <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
user_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> respondeu ao <a href='%{topicUrl}'>tópico</a>"
you_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>Você</a> respondeu ao <a href='%{topicUrl}'>tópico</a>"
user_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> mencionou <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
user_mentioned_you: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> mencionou <a href='%{user2Url}'>você</a>"
you_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>Você</a> mencionou <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
posted_by_user: "Postado por <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
posted_by_you: "Postado por <a href='%{userUrl}'>você</a>"
sent_by_user: "Enviado por <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
sent_by_you: "Enviado por <a href='%{userUrl}'>você</a>"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
directory:
2020-10-13 21:03:21 +08:00
username: "Nome de usuário"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
filter_name: "filtrar por nome de usuário"
title: "Usuários"
likes_given: "Dados"
likes_received: "Recebidos"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
topics_entered: "Visualizados"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
topics_entered_long: "Tópicos Visualizados"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
time_read: "Tempo Lido"
topic_count: "Tópicos"
topic_count_long: "Tópicos Criados"
post_count: "Respostas"
post_count_long: "Respostas Postadas"
no_results: "Nenhum resultado foi encontrado."
days_visited: "Visitas"
days_visited_long: "Dias Visitados"
posts_read: "Lidos"
posts_read_long: "Postagens Lidas"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
last_updated: "Última atualização:"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
total_rows:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} usuário"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} usuários"
2016-12-29 02:45:25 +08:00
group_histories:
actions:
2017-03-01 13:28:16 +08:00
change_group_setting: "Alterar configurações do grupo"
2016-12-29 02:45:25 +08:00
add_user_to_group: "Adicionar usuário"
remove_user_from_group: "Remover usuário"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
make_user_group_owner: "Tornar proprietário"
remove_user_as_group_owner: "Revogar proprietário"
groups:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
member_added: "Adicionado"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
member_requested: "Solicitado em"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
add_members:
title: "Adicionar membros a %{group_name}"
description: "Você também pode colocar aqui uma lista de usuários separados por vírgulas."
usernames: "Digite nomes de usuários ou endereços de email"
input_placeholder: "Nomes de usuário ou endereços de email"
notify_users: "Notificar usuários"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
requests:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title: "Solicitações"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reason: "Motivo"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
accept: "Aceitar"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
accepted: "aceito"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
deny: "Negar"
denied: "negado"
undone: "solicitação desfeita"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
handle: "tratar pedido de associação"
manage:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
title: "Gerenciar"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "Nome"
full_name: "Nome Completo"
add_members: "Adicionar membros"
delete_member_confirm: "Remover '%{username}' do '%{group}' grupo?"
profile:
title: Perfil
interaction:
title: Interação
2019-03-12 01:55:45 +08:00
posting: Postando
notification: Notificação
2020-08-05 21:55:12 +08:00
email:
title: "E-mail"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
status: "Sincronizado %{old_emails} / %{total_emails} dos emails via IMAP."
2020-08-05 21:55:12 +08:00
credentials:
2020-10-13 21:03:21 +08:00
title: "Credenciais"
smtp_server: "Servidor SMTP"
smtp_port: "Porta SMTP"
smtp_ssl: "Utilizar SSL para SMTP"
imap_server: "IMAP Server"
imap_port: "Porta IMAP"
imap_ssl: "Usar SSL para IMAP"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
username: "Nome de Usuário"
password: "Senha"
2021-02-02 21:37:52 +08:00
settings:
title: "Configurações"
allow_unknown_sender_topic_replies: "Permitir que remetentes desconhecidos respondam a tópicos."
allow_unknown_sender_topic_replies_hint: "Permite que remetentes desconhecidos respondam a tópicos de grupo. Se não estiver habilitado, respostas de endereços de e-mail não incluídos no tópico de e-mail IMAP ou convidados para o tópico irão criar um novo tópico."
2020-10-13 21:03:21 +08:00
mailboxes:
synchronized: "Caixa de Correio Sincronizada"
none_found: "Nenhuma caixa de correio foi encontrada nesta conta de e-mail."
disabled: "desativado"
membership:
title: Associação
access: Acesso
2020-10-13 21:03:21 +08:00
categories:
title: Categorias
long_title: "Notificações padrão da categoria"
description: "Quando usuários são adicionados a esse grupo, suas configurações de notificação de categoria serão definidas com esses padrões. Depois, eles poderão alterá-las."
watched_categories_instructions: "Você será inscrito automaticamente em todos os tópicos destas categorias. Você será notificado de todas as novas postagens e tópicos, e uma contagem de novas postagens também aparecerá ao lado do tópico."
tracked_categories_instructions: "Você será inscrito automaticamente em todos os tópicos nestas categorias. Uma contagem de postagens novas aparecerá ao lado do tópico."
watching_first_post_categories_instructions: "Usuários serão notificados sobre a primeira mensagem postada em cada tópico novo destas categorias."
regular_categories_instructions: "Se estas categorias forem silenciadas, elas apenas não serão silenciadas para membros do grupo. Os usuários serão notificados se forem mencionados ou se alguém responder a eles."
2021-05-04 22:34:37 +08:00
muted_categories_instructions: "Os usuários não serão notificados sobre novos tópicos nessas categorias e eles não aparecerão nas categorias ou nas páginas de tópicos mais recentes."
tags:
title: Tags
long_title: "Notificações padrão das tags"
logs:
title: "Registros"
when: "Quando"
action: "Ação"
acting_user: "Usuário agindo"
target_user: "Usuário alvo"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
subject: "Assunto"
details: "Detalhes"
from: "De"
to: "Para"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
permissions:
title: "Permissões"
none: "Não há categorias associadas a este grupo."
description: "Membros deste grupo podem acessar estas categorias"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
public_admission: "Permitir que os usuários entrem no grupo livremente (Requer grupo publicamente visível)"
public_exit: "Permitir que os usuários saiam do grupo livremente"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
empty:
posts: "Não há publicações de membros deste grupo."
members: "Não há membros neste grupo."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
requests: "Não há solicitações de associação para este grupo."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
mentions: "Não há menções a este grupo."
messages: "Não há mensagens para este grupo."
topics: "Não há tópicos de membros deste grupo."
logs: "Não há registros para este grupo."
2015-12-08 01:53:21 +08:00
add: "Adicionar"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
join: "Entrar"
leave: "Sair"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
request: "Solicitar"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
message: "Mensagem"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
confirm_leave: "Tem certeza de que deseja sair desse grupo?"
allow_membership_requests: "Permitir que usuários enviem pedidos de adesão a donos do grupo (Requer grupo visível ao público)"
membership_request_template: "Modelo personalizado para exibir aos usuários ao enviar uma solicitação de associação"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
membership_request:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
submit: "Enviar Solicitação"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
title: "Pedir para entrar no grupo @%{group_name}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
reason: "Diga aos proprietários do grupo por que você pertence a este grupo"
membership: "Associação"
name: "Nome"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
group_name: "Nome do grupo"
user_count: "Usuários"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
bio: "Sobre o Grupo"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
selector_placeholder: "insira nome de usuário"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
owner: "proprietário"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
index:
title: "Grupos"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
all: "Todos os Grupos"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
empty: "Não há grupos visíveis."
filter: "Filtrar por tipo de grupo"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
owner_groups: "Grupos que eu possuo"
close_groups: "Grupos Fechados"
automatic_groups: "Grupos Automáticos"
automatic: "Automático"
closed: "Fechado"
public: "Público"
private: "Privado"
public_groups: "Grupos Públicos"
automatic_group: Grupo Automático
close_group: Fechar Grupo
my_groups: "Meus Grupos"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
group_type: "Tipo de grupo"
is_group_user: "Membro"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
is_group_owner: "Proprietário"
title:
2021-05-04 22:34:37 +08:00
one: "Grupo"
other: "Grupos"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
activity: "Atividade"
members:
title: "Membros"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
filter_placeholder_admin: "nome de usuário ou e-mail"
filter_placeholder: "nome de usuário"
remove_member: "Remover Membro"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
remove_member_description: "Remover <b>%{username}</b> deste grupo"
make_owner: "Tornar Proprietário"
make_owner_description: "Tornar <b>%{username}</b> um proprietário deste grupo"
remove_owner: "Remover como Proprietário"
remove_owner_description: "Remover <b>%{username}</b> como um proprietário deste grupo"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
make_primary: "Tornar Primário"
make_primary_description: "Tornar este grupo como primário para <b>%{username}</b>"
remove_primary: "Remover como Primário"
remove_primary_description: "Remover este grupo como primário para <b>%{username}</b>"
remove_members: "Remover Membros"
remove_members_description: "Remover usuários selecionados deste grupo"
make_owners: "Tornar Proprietários"
make_owners_description: "Tornar usuários selecionados como proprietários deste grupo"
remove_owners: "Remover Proprietários"
remove_owners_description: "Remover usuários selecionados como proprietários deste grupo"
make_all_primary: "Tornar Primário para Todos"
make_all_primary_description: "Tornar este o grupo primário de todos os usuários selecionados"
remove_all_primary: "Remover como Primário"
remove_all_primary_description: "Remover este grupo comp primário"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
owner: "Proprietário"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
primary: "Primário"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
forbidden: "Você não tem permissão para visualizar os membros."
2016-03-24 00:53:27 +08:00
topics: "Tópicos"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
posts: "Postagens"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
mentions: "Menções"
messages: "Mensagens"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
notification_level: "Nível de notificação padrão para mensagens de grupo"
alias_levels:
2017-12-13 00:09:24 +08:00
mentionable: "Quem pode @mencionar este grupo?"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
messageable: "Quem pode enviar mensagens para este grupo?"
nobody: "Ninguém"
only_admins: "Somente administradores"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
mods_and_admins: "Somente moderadores e administradores"
members_mods_and_admins: "Somente membros do grupo, moderadores e administradores"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
owners_mods_and_admins: "Somente proprietários do grupo, moderadores e administradores"
everyone: "Todos"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
notifications:
watching:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Observando"
description: "Você será notificado sobre toda nova postagem em cada mensagem, e uma contagem de novas respostas será mostrada."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
watching_first_post:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Observando Primeira Postagem"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
description: "Você será notificado sobre novas mensagens neste grupo, mas não sobre respostas às mensagens."
2016-02-23 00:10:12 +08:00
tracking:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Acompanhando"
description: "Você será notificado se alguém mencionar seu @nome ou te responder, e uma contagem de novas respostas será mostrada."
2016-02-23 00:10:12 +08:00
regular:
title: "Normal"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
description: "Você será notificado se alguém mencionar seu @nome ou te responder."
2016-02-23 00:10:12 +08:00
muted:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "Silenciado"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
description: "Você não será notificado de nada sobre mensagens neste grupo."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
flair_url: "Imagem do Avatar Flair"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
flair_upload_description: "Use imagens quadradas não menores que 20px por 20px."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
flair_bg_color: "Cor de Fundo do Avatar Flair"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
flair_bg_color_placeholder: "(Opcional) Valor da cor em hexadecimal"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
flair_color: "Cor do Avatar Flair"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
flair_color_placeholder: "(Opcional) Valor da cor em hexadecimal"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
flair_preview_icon: "Pré-visualizar Ícone"
flair_preview_image: "Pré-visualizar Imagem"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
flair_type:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
icon: "Selecione um ícone"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
image: "Enviar arquivo"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
user_action_groups:
2018-04-28 01:20:04 +08:00
"1": "Curtidas dadas"
"2": "Curtidas recebidas"
"3": "Favoritos"
"4": "Tópicos"
"5": "Respostas"
"6": "Respostas"
"7": "Menções"
"9": "Citações"
"11": "Edições"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
"12": "Itens Enviados"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
"13": "Caixa de Entrada"
"14": "Pendente"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
"15": "Rascunhos"
categories:
all: "todas as categorias"
all_subcategories: "todos"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
no_subcategory: "nenhum"
category: "Categoria"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
category_list: "Exibir lista de categorias"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
reorder:
title: "Reordenar Categorias"
title_long: "Reorganizar a lista de categorias"
save: "Salvar Ordem"
apply_all: "Aplicar"
position: "Posição"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
posts: "Postagens"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
topics: "Tópicos"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
latest: "Últimos"
toggle_ordering: "alternar controle de ordenação"
subcategories: "Subcategorias"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
muted: "Categorias silenciadas"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
topic_sentence:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} tópico"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} tópicos"
2021-02-16 22:24:37 +08:00
topic_stat_unit:
week: "semana"
month: "mês"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
topic_stat_sentence_week:
one: "%{count} novo tópico na última semana."
other: "%{count} novos tópicos na última semana."
topic_stat_sentence_month:
one: "%{count} novo tópico no último mês."
other: "%{count} novos tópicos no último mês."
2021-02-23 22:10:04 +08:00
n_more: "Categorias (mais %{count})..."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
ip_lookup:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: Pesquisa do Endereço de IP
2014-08-01 22:32:56 +08:00
hostname: Nome do host
location: Localização
location_not_found: (desconhecido)
2014-07-17 13:03:49 +08:00
organisation: Organização
2014-08-01 22:32:56 +08:00
phone: Telefone
2019-03-12 01:55:45 +08:00
other_accounts: "Outras contas com este endereço de IP:"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
delete_other_accounts: "Excluir %{count}"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
username: "nome de usuário"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
trust_level: "NC"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
read_time: "tempo de leitura"
topics_entered: "tópicos em que entrou"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
post_count: "# postagens"
confirm_delete_other_accounts: "Você tem certeza de que deseja excluir estas contas?"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
powered_by: "usando <a href='https://maxmind.com'>MaxMindDB</a>"
copied: "copiado"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
user_fields:
none: "(selecione uma opção)"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
required: 'Por favor preencha "%{name}"'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
user:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
said: "%{username}:"
profile: "Perfil"
mute: "Silenciar"
edit: "Editar Preferências"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
download_archive:
2017-12-01 04:31:58 +08:00
button_text: "Baixar Tudo"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
confirm: "Você tem certeza de que deseja baixar as suas postagens?"
success: "Transferência iniciada, você será notificado por mensagem quando o processo estiver completo."
rate_limit_error: "Postagens podem ser baixadas somente uma vez por dia, por favor tente novamente amanhã."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
new_private_message: "Nova Mensagem"
private_message: "Mensagem"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
private_messages: "Mensagens"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
user_notifications:
2020-05-04 22:39:01 +08:00
filters:
2020-05-26 22:06:07 +08:00
filter_by: "Filtrar por"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
all: "Tudo"
read: "Lido"
unread: "Não lidas"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
ignore_duration_title: "Ignorar Usuário"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
ignore_duration_username: "Nome de Usuário"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
ignore_duration_when: "Duração:"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
ignore_duration_save: "Ignorar"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
ignore_duration_note: "Por favor, note que todos os ignorar são automaticamente removidos após a expiração da duração do ignorar."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
ignore_duration_time_frame_required: "Por favor selecione um período de tempo"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
ignore_no_users: "Você não tem usuários ignorados."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
ignore_option: "Ignorados"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
ignore_option_title: "Você não receberá notificações relacionadas a este usuário e todos os tópicos e respostas serão ocultados."
add_ignored_user: "Adicionar..."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
mute_option: "Silenciados"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
mute_option_title: "Você não receberá notificações relacionadas a este usuário."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
normal_option: "Normal"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
normal_option_title: "Você será notificado se este usuário responder a você, citá-lo ou mencioná-lo."
2021-04-20 21:33:17 +08:00
notification_schedule:
2021-05-04 22:34:37 +08:00
midnight: "Meia-noite"
2021-04-20 21:33:17 +08:00
monday: "Segunda-feira"
tuesday: "Terça-feira"
wednesday: "Quarta-feira"
thursday: "Quinta-feira"
friday: "Sexta-feira"
saturday: "Sábado"
sunday: "Domingo"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
activity_stream: "Atividade"
2021-02-12 20:18:05 +08:00
read: "Lidos"
read_help: "Tópicos lidos recentemente"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
preferences: "Preferências"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
feature_topic_on_profile:
2020-01-21 00:00:44 +08:00
open_search: "Selecione um Novo Tópico"
title: "Selecione um Tópico"
search_label: "Pesquisar tópico por título"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
save: "Salvar"
clear:
title: "Limpo"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
warning: "Tem certeza de que deseja limpar o tópico em destaque?"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
use_current_timezone: "Usar fuso horário atual"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
profile_hidden: "O perfil público deste usuário está oculto."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
expand_profile: "Expandir"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
collapse_profile: "Recolher"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
bookmarks: "Favoritos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
bio: "Sobre mim"
2019-12-06 00:20:52 +08:00
timezone: "Fuso Horário"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
invited_by: "Convidado Por"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
trust_level: "Nível de Confiança"
notifications: "Notificações"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
statistics: "Estatísticas"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
desktop_notifications:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
label: "Notificações Ao Vivo"
not_supported: "Notificações não são suportadas neste navegador. Desculpe."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
perm_default: "Habilitar Notificações"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
perm_denied_btn: "Permissão Negada"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
perm_denied_expl: "Você negou permissão para notificações. Permita notificações nas configurações do seu navegador."
2015-08-13 22:08:53 +08:00
disable: "Desativar Notificações"
enable: "Ativar Notificações"
2021-01-19 23:14:59 +08:00
each_browser_note: 'Nota: Você deve alterar esta configuração em cada navegador que você usa. Todas as notificações serão desabilitadas quando em "não perturbe", independente desta configuração.'
consent_prompt: "Você quer notificações ao vivo quando as pessoas respondem às suas postagens?"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
dismiss: "Descartar"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
dismiss_notifications: "Descartar Tudo"
dismiss_notifications_tooltip: "Marcar todas as notificações não lidas como lidas"
2021-04-27 22:01:06 +08:00
no_notifications_title: "Você ainda não tem nenhuma notificação"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
first_notification: "Sua primeira notificação! Selecione-a para começar."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
dynamic_favicon: "Mostrar contagens no ícone do navegador"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
theme_default_on_all_devices: "Definir este tema como padrão em todos os meus dispositivos"
text_size_default_on_all_devices: "Definir este tamanho de texto como padrão em todos os meus dispositivos"
allow_private_messages: "Permitir que outros usuários me enviem mensagens pessoais"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
external_links_in_new_tab: "Abrir todos os links externos em uma nova aba"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
enable_quoting: "Habilitar resposta citando o texto destacado"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
enable_defer: "Habilitar adiar para marcar tópicos como não lidos"
2013-07-26 22:13:31 +08:00
change: "alterar"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
featured_topic: "Tópico em Destaque"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
moderator: "%{user} é um moderador"
admin: "%{user} é um administrador"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
moderator_tooltip: "Este usuário é um moderador"
admin_tooltip: "Este usuário é um administrador"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
silenced_tooltip: "Este usuário está silenciado"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
suspended_notice: "Este usuário está suspenso até %{date}."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
suspended_permanently: "Este usuário está suspenso."
2021-01-20 19:43:57 +08:00
suspended_reason: "Motivo: "
2019-03-28 22:07:51 +08:00
email_activity_summary: "Resumo de Atividades"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
mailing_list_mode:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
label: "Modo lista de correio"
enabled: "Habilitar modo lista de correio"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
instructions: |
2019-03-28 22:07:51 +08:00
Esta opção substitui o resumo de atividades.<br />
Tópicos e categorias silenciadas não são incluídas nestes e-mails.
individual: "Enviar um e-mail para cada postagem nova"
individual_no_echo: "Enviar um e-mail para cada postagem nova, exceto as minhas"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
many_per_day: "Me envie um e-mail para cada nova postagem (aproximadamente %{dailyEmailEstimate} por dia)"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
few_per_day: "Me envie um e-mail para cada nova postagem (aproximadamente 2 por dia)"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
warning: "Modo de lista de correio habilitado. As configurações de notificação por e-mail são substituídas."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
tag_settings: "Etiquetas"
watched_tags: "Observadas"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
watched_tags_instructions: "Você irá observar automaticamente todos os tópicos com estas etiquetas. Você será notificado de todas as novas postagens e tópicos, e uma contagem de postagens novas também aparecerá ao lado do tópico."
tracked_tags: "Acompanhadas"
tracked_tags_instructions: "Você irá acompanhar automaticamente todos os tópicos com estas etiquetas. Uma contagem de postagens novas aparecerá ao lado do tópico."
muted_tags: "Silenciadas"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
muted_tags_instructions: "Você não será notificado sobre novos tópicos com estas etiquetas, e eles não aparecerão em últimos."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
watched_categories: "Observadas"
watched_categories_instructions: "Você irá observar automaticamente todos os tópicos nestas categorias. Você será notificado de todas as novas postagens e tópicos, e uma contagem de postagens novas também aparecerá ao lado do tópico."
tracked_categories: "Acompanhadas"
tracked_categories_instructions: "Você irá acompanhar automaticamente todos os tópicos nestas categorias. Uma contagem de postagens novas aparecerá ao lado do tópico."
watched_first_post_categories: "Observando Primeira Postagem"
watched_first_post_categories_instructions: "Você será notificado sobre a primeira postagem em cada tópico novo nestas categorias."
watched_first_post_tags: "Observando Primeira Postagem"
watched_first_post_tags_instructions: "Você será notificado sobre a primeira postagem em cada tópico novo com estas etiquetas."
muted_categories: "Silenciadas"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
muted_categories_instructions: "Você não será notificado de nada sobre novos tópicos nestas categorias, e eles não aparecerão nas categorias ou nas últimas páginas."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
muted_categories_instructions_dont_hide: "Você não será notificado de nada sobre novos tópicos nestas categorias."
2021-05-04 22:34:37 +08:00
regular_categories_instructions: "Você verá essas categorias nas listas de tópicos “Recentes” e “Melhores”."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
no_category_access: "Como um moderador, você tem acesso limitado à categorias, salvar está desabilitado."
delete_account: "Excluir Minha Conta"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
delete_account_confirm: "Você tem certeza de que deseja permanentemente excluir a sua conta? Esta ação não pode ser desfeita!"
deleted_yourself: "Sua conta foi excluída com sucesso."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
delete_yourself_not_allowed: "Por favor, entre em contato com um membro da staff se você deseja que a sua conta seja excluída."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
unread_message_count: "Mensagens"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
admin_delete: "Excluir"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
users: "Usuários"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
muted_users: "Silenciados"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
muted_users_instructions: "Bloquear todas as notificações e Mensagens Privadas desses usuários."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
ignored_users: "Ignorados"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
ignored_users_instructions: "Bloquear todas as postagens, notificações e Mensagens Privadas desses usuários"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
tracked_topics_link: "Exibir"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
automatically_unpin_topics: "Desafixar automaticamente os tópicos quando eu chegar no final deles."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
apps: "Aplicativos"
revoke_access: "Revogar Acesso"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
undo_revoke_access: "Desfazer a Revogação de Acesso"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
api_approved: "Aprovada:"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
api_last_used_at: "Usada pela última vez em:"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
theme: "Tema"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
save_to_change_theme: 'O tema será atualizado quando você clicar em "%{save_text}"'
2017-12-01 04:31:58 +08:00
home: "Página Inicial Padrão"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
staged: "Fictício"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
staff_counters:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
flags_given: "sinalizações úteis"
flagged_posts: "postagens sinalizadas"
deleted_posts: "postagens excluídas"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
suspensions: "suspensões"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warnings_received: "avisos"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
rejected_posts: "postagens rejeitadas"
messages:
all: "Todas"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
inbox: "Caixa de entrada"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
sent: "Enviadas"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
archive: "Arquivo"
2015-12-23 19:26:55 +08:00
groups: "Meus Grupos"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
bulk_select: "Selecionar mensagens"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
move_to_inbox: "Mover para Caixa de entrada"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
move_to_archive: "Arquivar"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
failed_to_move: "Falha ao mover as mensagens selecionadas (talvez você esteja sem conexão com a Internet)"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
select_all: "Selecionar Tudo"
tags: "Etiquetas"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
preferences_nav:
account: "Conta"
profile: "Perfil"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
emails: "E-mails"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
notifications: "Notificações"
categories: "Categorias"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
users: "Usuários"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
tags: "Etiquetas"
interface: "Interface"
apps: "Aplicativos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
change_password:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
success: "(e-mail enviado)"
in_progress: "(enviando e-mail)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
error: "(erro)"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
emoji: "emoji de cadeado"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
action: "Enviar E-mail de Redefinição de Senha"
set_password: "Definir Senha"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
choose_new: "Escolha uma nova senha"
choose: "Escolha uma senha"
second_factor_backup:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
regenerate: "Gerar Novamente"
disable: "Desabilitar"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
enable: "Habilitar"
enable_long: "Habilitar códigos de backup"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
copy_to_clipboard: "Copiar para área de transferência"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
copy_to_clipboard_error: "Erro ao copiar dados para a Área de Transferência"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
copied_to_clipboard: "Copiado para a Área de Transferência"
download_backup_codes: "Baixar códigos de backup"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
use: "Use um código de backup"
codes:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Códigos de Backup Gerados"
description: "Cada um destes códigos de backup só pode ser usado uma vez. Mantenha-os em algum lugar seguro, mas acessível."
second_factor:
2020-01-21 00:00:44 +08:00
forgot_password: "Esqueceu a senha?"
confirm_password_description: "Por favor, confirme sua senha para continuar"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
name: "Nome"
label: "Código"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
rate_limit: "Por favor, aguarde antes de tentar outro código de autenticação."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
enable_description: |
Digitalize este código QR em um aplicativo compatível (<a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target="_blank">Android</a> - <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios" target="_blank">iOS</a>) e digite seu código de autenticação.
disable_description: "Por favor, insira o código de autenticação do seu aplicativo"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
show_key_description: "Inserir manualmente"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
short_description: |
Proteja sua conta com códigos de segurança de uso único.
2020-01-21 00:00:44 +08:00
use: "Use o Aplicativo Autenticador"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
disable: "Desabilitar"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
save: "Salvar"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
edit: "Editar"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
enable_security_key_description: |
Quando sua <a href="https://www.google.com/search?q=hardware+security+key" target="_blank">chave de segurança física</a> estiver preparada, pressione o botão Registrar abaixo.
2019-08-26 20:36:46 +08:00
totp:
title: "Autenticadores Baseados em Token"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
add: "Adicionar Autenticador"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
default_name: "Meu Autenticador"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
name_and_code_required_error: "Você deve fornecer um nome e o código do seu aplicativo de autenticação."
2019-10-08 18:25:24 +08:00
security_key:
2020-05-26 22:06:07 +08:00
register: "Registrar"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
title: "Chaves de Segurança"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
add: "Adicionar chave de segurança"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
default_name: "Chave de Segurança Principal"
not_allowed_error: "O processo de registro da chave de segurança atingiu o tempo limite ou foi cancelado."
already_added_error: "Você já registrou esta chave de segurança.\nVocê não tem que registrá-la novamente."
edit: "Editar Chave de Segurança"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
save: "Salvar"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
edit_description: "Nome da Chave de Segurança"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
name_required_error: "Você deve fornecer um nome para sua chave de segurança."
change_about:
title: "Modificar Sobre Mim"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
error: "Houve um erro ao alterar este valor."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
change_username:
title: "Alterar Nome de Usuário"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
confirm: "Você tem certeza absoluta de que deseja alterar seu nome de usuário?"
taken: "Desculpe, este nome de usuário já está sendo usado."
invalid: "Este nome de usuário é inválido. Ele deve conter apenas números e letras"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
add_email:
2020-06-21 17:58:21 +08:00
title: "Adicione o e-mail"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
add: "adicionar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
change_email:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Alterar E-mail"
taken: "Desculpe, este e-mail não está disponível."
error: "Houve um erro ao alterar seu e-mail. Talvez aquele endereço já esteja sendo usado?"
success: "Enviamos um e-mail para aquele endereço. Por favor, siga as instruções de confirmação."
success_staff: "Enviamos um e-mail para o seu endereço atual. Por favor, siga as instruções de confirmação."
change_avatar:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "Alterar sua imagem de perfil"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
gravatar: "<a href='//%{gravatarBaseUrl}%{gravatarLoginUrl}' target='_blank'>%{gravatarName}</a>, baseado em"
gravatar_title: "Altere seu avatar no site de %{gravatarName}"
gravatar_failed: "Não foi possível encontrar um %{gravatarName} com esse endereço de e-mail."
refresh_gravatar_title: "Recarregar seu %{gravatarName}"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
letter_based: "Imagem de perfil atribuída pelo sistema"
uploaded_avatar: "Imagem personalizada"
uploaded_avatar_empty: "Adicionar uma imagem personalizada"
upload_title: "Enviar sua imagem"
image_is_not_a_square: "Aviso: nós cortamos a sua imagem; largura e altura não eram iguais."
2021-05-04 22:34:37 +08:00
logo_small: "Logotipo pequeno do site. Usado por padrão."
2020-01-21 00:00:44 +08:00
change_profile_background:
title: "Cabeçalho do Perfil"
instructions: "Os cabeçalhos do perfil serão centralizados e terão uma largura padrão de 1110px."
2014-11-07 04:16:58 +08:00
change_card_background:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Plano de Fundo do Cartão de Usuário"
instructions: "Imagens de plano de fundo serão centralizadas e terão uma largura padrão de 590px."
2020-01-21 00:00:44 +08:00
change_featured_topic:
title: "Tópico em Destaque"
instructions: "Um link para este tópico estará no seu cartão de usuário e no seu perfil."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
email:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "E-mail"
primary: "E-mail Primário"
secondary: "E-mails Secundários"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
primary_label: "primário"
2020-06-21 17:58:21 +08:00
unconfirmed_label: "não confirmado"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
resend_label: "Re-enviar e-mail de confirmação"
resending_label: "enviando..."
resent_label: "e-mail enviado"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
update_email: "Alterar E-mail"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
set_primary: "Defina o E-mail Primário"
destroy: "Retire o e-mail"
add_email: "Adicione E-mail Alternativo"
2020-06-21 17:58:21 +08:00
no_secondary: "Nenhum e-mail secundário"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
instructions: "Nunca visível publicamente."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
ok: "Nós enviaremos um e-mail para confirmar"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
required: "Por favor preencha um endereço de e-mail"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
invalid: "Por favor, insira um endereço de e-mail válido"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
authenticated: "Seu e-mail foi autenticado por %{provider}"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
frequency_immediately: "Enviaremos um e-mail imediatamente se você não tiver lido a coisa sobre a qual estamos enviando o e-mail."
2016-04-08 00:04:44 +08:00
frequency:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
one: "Só lhe enviaremos um e-mail se não o tivermos visto no último minuto."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Só lhe enviaremos um e-mail se não o tivermos visto nos últimos %{count} minutos."
associated_accounts:
title: "Contas Associadas"
connect: "Conectar"
revoke: "Revogar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
cancel: "Cancelar"
not_connected: "(não conectado)"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
confirm_modal_title: "Conecte-se à conta %{provider}"
confirm_description:
2019-11-14 22:41:42 +08:00
account_specific: "Sua conta %{provider} '%{account_description}' será usada para autenticação."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
generic: "Sua conta %{provider} será usada para autenticação."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
name:
title: "Nome"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions: "seu nome completo (opcional)"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
instructions_required: "Seu nome completo"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
required: "Por favor preencha um nome"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
too_short: "Seu nome é muito curto"
ok: "Seu nome parece bom"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
username:
title: "Nome de Usuário"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions: "único, sem espaços, curto"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
short_instructions: "Pessoas podem mencionar você usando @%{username}."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
available: "Seu nome de usuário está disponível"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
not_available: "Não está disponível. Tente %{suggestion}?"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
not_available_no_suggestion: "Não disponível"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
too_short: "Seu nome de usuário é muito curto"
too_long: "Seu nome de usuário é muito longo"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
checking: "Verificando disponibilidade do nome de usuário..."
prefilled: "E-mail corresponde a este nome de usuário cadastrado"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
required: "Por favor preencha um nome de usuário"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
edit: "Editar nome de usuário"
locale:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Idioma da interface"
instructions: "Idioma da interface do usuário. Será alterado quando você atualizar a página."
default: "(padrão)"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
any: "qualquer"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
password_confirmation:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Senha Novamente"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
invite_code:
title: "Código de convite"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
instructions: "A criação de conta requer um código de convite"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
auth_tokens:
title: "Dispositivos Usados Recentemente"
details: "Detalhes"
log_out_all: "Sair de todos"
not_you: "Não é você?"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
show_all: "Mostrar todos (%{count})"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
show_few: "Mostrar menos"
was_this_you: "Foi você?"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
was_this_you_description: "Se não foi você, recomendamos que você altere sua senha e saia de todos os dispositivos."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
browser_and_device: "%{browser} em %{device}"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
secure_account: "Proteger minha Conta"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
latest_post: "Você postou por último…"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
last_posted: "Última Postagem"
last_emailed: "Último E-mail Enviado"
last_seen: "Visto"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
created: "Registrou"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
log_out: "Sair"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
location: "Localização"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
website: "Web Site"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
email_settings: "E-mail"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
hide_profile_and_presence: "Ocultar meu perfil público e recursos de presença"
enable_physical_keyboard: "Habilitar suporte para teclado físico no iPad"
text_size:
title: "Tamanho do Texto"
smaller: "Menor"
normal: "Normal"
larger: "Grande"
largest: "Maior"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title_count_mode:
title: "O plano de fundo do título da página exibe a contagem de:"
notifications: "Novas notificações"
contextual: "Novo conteúdo da página"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
like_notification_frequency:
title: "Notificar ao ser curtido"
always: "Sempre"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
first_time_and_daily: "Primeira vez que uma postagem é curtida e diariamente"
first_time: "Primeira vez que uma postagem é curtida"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
never: "Nunca"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
email_previous_replies:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Incluir respostas anteriores no final dos e-mails"
unless_emailed: "exceto os enviados anteriormente"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
always: "sempre"
never: "nunca"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
email_digests:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
title: "Quando eu não visitar aqui, envie-me um resumo por e-mail de tópicos e respostas populares"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
every_30_minutes: "a cada 30 minutos"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
every_hour: "a cada hora"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
daily: "diariamente"
weekly: "semanalmente"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
every_month: "a cada mês"
every_six_months: "a cada seis meses"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
email_level:
title: "Envie-me um e-mail quando alguém me citar, responder ao meu post, mencionar meu @username ou me convidar para um tópico"
always: "sempre"
only_when_away: "somente quando estiver longe"
never: "nunca"
email_messages_level: "Envie-me um e-mail quando alguém me enviar uma mensagem"
include_tl0_in_digests: "Incluir conteúdo de usuários novos nos e-mails de resumo"
email_in_reply_to: "Incluir um trecho das respostas à postagem nos e-mails"
other_settings: "Outras"
categories_settings: "Categorias"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
new_topic_duration:
label: "Considerar tópicos como novos quando"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
not_viewed: "Eu ainda não os vi"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
last_here: "criados desde a última vez em que estive aqui"
after_1_day: "criados no último dia"
after_2_days: "criados nos últimos 2 dias"
after_1_week: "criados na última semana"
after_2_weeks: "criados nas últimas 2 semanas"
auto_track_topics: "Automaticamente acompanhar tópicos que eu entrar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
auto_track_options:
never: "nunca"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
immediately: "imediatamente"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
after_30_seconds: "depois de 30 segundos"
after_1_minute: "depois de 1 minuto"
after_2_minutes: "depois de 2 minutos"
after_3_minutes: "depois de 3 minutos"
after_4_minutes: "depois de 4 minutos"
after_5_minutes: "depois de 5 minutos"
after_10_minutes: "depois de 10 minutos"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
notification_level_when_replying: "Quando eu postar em um tópico, definir aquele tópico como"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
invited:
title: "Convites"
2021-03-09 22:19:02 +08:00
pending_tab: "Pendentes"
pending_tab_with_count: "Pendentes (%{count})"
redeemed_tab: "Usados"
redeemed_tab_with_count: "Usados (%{count})"
2021-04-20 21:33:17 +08:00
groups: "Grupos"
topic: "Tópico"
reinvite: "Reenviar e-mail"
2021-03-09 22:19:02 +08:00
reinvited: "Convite reenviado"
search: "digite para pesquisar convites..."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
user: "Usuário Convidado"
none: "Não há convites para exibir."
2015-10-15 20:49:04 +08:00
truncated:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
one: "Mostrando o primeiro convite."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Mostrando os primeiros %{count} convites."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
redeemed: "Convites Usados"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
redeemed_at: "Usado"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
pending: "Convites Pendentes"
topics_entered: "Tópicos Visualizados"
posts_read_count: "Postagens Lidas"
expired: "Este convite expirou."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
reinvite_all_confirm: "Você tem certeza de que deseja reenviar todos os convites?"
time_read: "Tempo de Leitura"
days_visited: "Dias Visitados"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
account_age_days: "Idade da conta em dias"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
valid_for: "Link do convite é válido apenas para este endereço de e-mail: %{email}"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
invite_link:
success: "Link do convite gerado com sucesso!"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
bulk_invite:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
error: "Desculpe, o arquivo deve estar no formato CSV."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
password:
title: "Senha"
too_short: "A sua senha é muito curta."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
common: "Aquela senha é muito comum."
same_as_username: "A sua senha é a mesma que o seu nome de usuário."
same_as_email: "A sua senha é a mesma que o seu e-mail."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
ok: "A sua senha parece boa."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions: "pelo menos %{count} caracteres"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
required: "Por favor preencha uma senha"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
summary:
2016-04-08 00:04:44 +08:00
title: "Resumo"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
stats: "Estatísticas"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
time_read: "tempo de leitura"
recent_time_read: "tempo de leitura recente"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
topic_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "tópico criado"
other: "tópicos criados"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
post_count:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
one: "postagem criada"
other: "postagens criadas"
likes_given:
one: "dado"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
other: "dados"
likes_received:
one: "recebido"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
other: "recebidos"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
days_visited:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "dia visitado"
other: "dias visitados"
topics_entered:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
one: "tópico visualizado"
other: "tópicos visualizados"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
posts_read:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
one: "postagem lida"
other: "postagens lidas"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
bookmark_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "favorito"
other: "favoritos"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
top_replies: "Melhores Respostas"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
no_replies: "Nenhuma resposta ainda."
more_replies: "Mais Respostas"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
top_topics: "Melhores Tópicos"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
no_topics: "Nenhum tópico ainda."
2016-03-17 23:01:02 +08:00
more_topics: "Mais Tópicos"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
top_badges: "Melhores Emblemas"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
no_badges: "Nenhum emblema ainda."
more_badges: "Mais Emblemas"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
top_links: "Melhores Links"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
no_links: "Nenhum link ainda."
most_liked_by: "Mais Curtido Por"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
most_liked_users: "Mais Curtidos"
most_replied_to_users: "Mais Respondidos"
no_likes: "Ainda sem nenhuma curtida."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
top_categories: "Melhores Categorias"
topics: "Tópicos"
replies: "Respostas"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
ip_address:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Último Endereço IP"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
registration_ip_address:
title: "Endereço IP de Registro"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
avatar:
title: "Imagem de Perfil"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
header_title: "perfil, mensagens, favoritos e preferências"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
edit: "Editar Imagem de Perfil"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
title:
title: "Título"
none: "(nenhum)"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
primary_group:
title: "Grupo Primário"
none: "(nenhum)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
filters:
all: "Todos"
stream:
posted_by: "Postado por"
sent_by: "Enviado por"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
private_message: "mensagem"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
the_topic: "o tópico"
loading: "Carregando..."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
errors:
2014-08-09 04:34:01 +08:00
prev_page: "ao tentar carregar"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
reasons:
network: "Erro de Rede"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
server: "Erro de Servidor"
forbidden: "Acesso Negado"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
unknown: "Erro"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
not_found: "Página Não Encontrada"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
desc:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
network: "Por favor, verifique sua conexão."
2014-08-09 04:34:01 +08:00
network_fixed: "Parece que voltou."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
server: "Código do erro: %{status}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
forbidden: "Você não tem permissão para ver isto."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
not_found: "Oops, a aplicação tentou carregar uma URL que não existe."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
unknown: "Algo deu errado."
buttons:
2014-08-09 04:34:01 +08:00
back: "Voltar"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
again: "Tentar Novamente"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
fixed: "Carregar Página"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
modal:
close: "fechar"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
dismiss_error: "Descartar erro"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
close: "Fechar"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
logout: "Você foi desconectado."
refresh: "Atualizar"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
home: "Início"
read_only_mode:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
enabled: "Este site está em modo de somente leitura. Por favor, continue a navegar, mas respostas, curtidas e outras ações estão desabilitadas por enquanto."
login_disabled: "O login é desabilitado enquanto o site está em modo de somente leitura."
logout_disabled: "O logout é desabilitado enquanto o site está em modo de somente leitura."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
2020-06-02 01:58:51 +08:00
Vamos <a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/">começar a discussão!</a> {currentTopics, plural, one {Existe <strong>#</strong> tópico} other {Existem <strong>#</strong> tópicos}} e {currentPosts, plural, one {<strong>#</strong> postagem} other {<strong>#</strong> postagens}}. Os visitantes precisam de mais para ler e responder recomendamos pelo menos {requiredTopics, plural, one {<strong>#</strong> tópico} other {<strong>#</strong> tópicos}} e {requiredPosts, plural, one {<strong>#</strong> postagem} other {<strong>#</strong> postagens}}. Somente a staff pode ver esta mensagem.
2020-05-26 22:06:07 +08:00
too_few_topics_notice_MF: >-
Vamos <a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/">começar a discussão!</a> {currentTopics, plural, one {Existe <strong>#</strong> tópico} other {Existem <strong>#</strong> tópicos}}. Os visitantes precisam de mais para ler e responder recomendamos pelo menos {requiredTopics, plural, one {<strong>#</strong> tópico} other { <strong>#</strong> tópicos}}. Somente a staff pode ver esta mensagem.
too_few_posts_notice_MF: >-
Vamos <a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/">começar a discussão!</a> {currentPosts, plural, one {Existe <strong>#</strong> postagem} other {Existem <strong>#</strong> postagens}}. Os visitantes precisam de mais para ler e responder recomendamos pelo menos {requiredPosts, plural, one {<strong>#</strong> postagem} other {<strong>#</strong> postagens}}. Somente a staff pode ver esta mensagem.
2019-06-18 01:25:37 +08:00
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}</a> alcançou o limite de configuração do site de {limit, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}."
reached_minute_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}</a> alcançou o limite de configuração do site de {limit, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}."
exceeded_hour_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}</a> ultrapassou o limite de configuração do site de {limit, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}."
exceeded_minute_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}</a> ultrapassou o limite de configuração do site de {limit, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
learn_more: "saber mais..."
first_post: Primeira postagem
2013-07-16 01:45:16 +08:00
mute: Silenciar
2019-04-24 21:02:04 +08:00
unmute: Remover Silêncio
2019-03-28 22:07:51 +08:00
last_post: Postado
2020-05-26 22:06:07 +08:00
local_time: "Horário local"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
time_read: Lido
2019-03-28 22:07:51 +08:00
time_read_recently: "%{time_read} recentemente"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
time_read_tooltip: "%{time_read} tempo total lido"
time_read_recently_tooltip: "%{time_read} tempo total lido (%{recent_time_read} nos últimos 60 dias)"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
last_reply_lowercase: última resposta
replies_lowercase:
one: resposta
other: respostas
2015-09-29 15:00:01 +08:00
signup_cta:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
sign_up: "Cadastrar-se"
hide_session: "Me lembrar amanhã"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
hide_forever: "não obrigado"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
intro: "Tudo bom? Parece que você está gostando da discussão, mas ainda não se cadastrou para uma conta."
value_prop: "Quando você cria uma conta, lembramos exatamente o que você leu, para que você volte sempre de onde parou. Você também recebe notificações, aqui e via e-mail, sempre que alguém responder a você. E você pode gostar de postagens para compartilhar o amor. :heartpulse:"
2013-11-19 01:48:26 +08:00
summary:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
enabled_description: "Você está vendo um resumo deste tópico: as postagens mais interessantes conforme determinados pela comunidade."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enable: "Resumir Este Tópico"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
disable: "Exibir Todas as Postagens"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
deleted_filter:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
enabled_description: "Este tópico contém postagens excluídas, que foram ocultadas."
disabled_description: "As postagens excluídas neste tópico estão sendo mostrados."
enable: "Ocultar Postagens Excluídas"
disable: "Mostrar Postagens Excluídas"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
private_message_info:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title: "Mensagem"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
leave_message: "Você quer mesmo sair desta mensagem?"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
remove_allowed_user: "Você quer mesmo remover %{name} desta mensagem?"
remove_allowed_group: "Você quer mesmo remover %{name} desta mensagem?"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
email: "E-mail"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
username: "Nome de Usuário"
last_seen: "Visto"
created: "Criado"
created_lowercase: "criado"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
trust_level: "Nível de Confiança"
search_hint: "nome de usuário, e-mail ou endereço IP"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
create_account:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
disclaimer: "Ao se registrar, você concorda com a <a href='%{privacy_link}' target='blank'>política de privacidade</a> e os <a href='%{tos_link}' target='blank'>termos de serviço</a>."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
failed: "Algo deu errado, talvez este e-mail já esteja cadastrado, tente usar o link de esqueci a senha."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
forgot_password:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Redefinição de Senha"
action: "Eu esqueci a minha senha"
invite: "Insira o seu nome de usuário ou endereço de e-mail, e nós lhe enviaremos um e-mail para redefinir a sua senha."
reset: "Redefinir Senha"
complete_username: "Se uma conta corresponder ao nome de usuário <b>%{username}</b>, você deverá receber um e-mail com instruções de como redefinir sua senha rapidamente."
complete_email: "Se uma conta corresponder à <b>%{email}</b>, você deverá receber um e-mail com instruções de como redefinir sua senha rapidamente."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
complete_username_found: "Encontramos uma conta que corresponde ao nome de usuário <b>%{username}</b>. Você deve receber um e-mail com instruções sobre como redefinir sua senha em breve."
complete_email_found: "Encontramos uma conta que corresponde a <b>%{email}</b>. Você deve receber um e-mail com instruções sobre como redefinir sua senha em breve."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
complete_username_not_found: "Nenhuma conta corresponde ao nome de usuário <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Nenhuma conta corresponde à <b>%{email}</b>"
help: "E-mail não está chegando? Certifique-se de verificar sua pasta de spam primeiro.<p>Não tem certeza de qual endereço de e-mail você usou? Digite um endereço de e-mail e informaremos se ele existe aqui.</p><p>Se você não tiver mais acesso ao endereço de e-mail da sua conta, entre em contato com <a href='%{basePath}/about'>nossa prestativa staff.</a></p>"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
button_ok: "OK"
button_help: "Ajuda"
email_login:
link_label: "Envie-me um link de login"
button_label: "com e-mail"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
emoji: "emoji de cadeado"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
complete_username: "Se uma conta corresponder ao nome de usuário <b>%{username}</b>, você deverá receber um e-mail com um link de login em breve."
complete_email: "Se uma conta corresponder à <b>%{email}</b>, você deverá receber um e-mail com um link de login em breve."
complete_username_found: "Encontramos uma conta que corresponde ao nome de usuário <b>%{username}</b>, você deverá receber um e-mail com um link de login em breve."
complete_email_found: "Encontramos uma conta que corresponde à <b>%{email}</b>, você deverá receber um e-mail com um link de login em breve."
complete_username_not_found: "Nenhuma conta corresponde ao nome de usuário <b>%{username}</b>"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
complete_email_not_found: "Nenhuma conta corresponde à <b>%{email}</b>"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
confirm_title: Continuar no %{site_name}
logging_in_as: Fazendo login como %{email}
2019-06-25 22:57:18 +08:00
confirm_button: Terminar Login
2013-07-16 01:45:16 +08:00
login:
username: "Usuário"
password: "Senha"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
second_factor_description: "Por favor, digite o código de autenticação do seu aplicativo:"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
second_factor_backup: "Efetuar log in usando um código de backup"
second_factor_backup_description: "Por favor, insira um dos seus códigos de backup:"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
second_factor: "Efetuar log in usando um Aplicativo de Autenticação."
security_key_description: "Quando você tiver uma chave física de segurança preparada, pressione o Anti\n\nQuando sua chave de segurança física estiver pronta, pressione o botão \"Autenticar com Chave de Segurança\" abaixo."
security_key_alternative: "Tente outra maneira"
security_key_authenticate: "Autenticar com Chave de Segurança"
security_key_not_allowed_error: "O processo de autenticação de chave de segurança atingiu o limite de tempo ou foi cancelado."
security_key_no_matching_credential_error: "Nenhuma credencial correspondente pôde ser encontrada na chave de segurança fornecida."
security_key_support_missing_error: "Seu dispositivo atual ou navegador não suportam o uso de chaves de segurança. Por favor, use um método diferente."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
caps_lock_warning: "Caps Lock está ativado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
error: "Erro desconhecido"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
cookies_error: "Seu navegador parece ter cookies desativados. Você pode não conseguir efetuar login sem ativá-los primeiro."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
rate_limit: "Por favor, aguarde antes de tentar entrar novamente."
blank_username: "Por favor, insira seu e-mail ou nome de usuário."
blank_username_or_password: "Por favor, insira seu e-mail ou nome de usuário, e senha."
reset_password: "Redefinir Senha"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
logging_in: "Entrando..."
or: "Ou"
authenticating: "Autenticando..."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
awaiting_activation: "Sua conta está aguardando ativação, utilize o link de esqueci a senha para enviar um novo e-mail de ativação."
awaiting_approval: "Sua conta ainda não foi aprovada por um membro da staff. Você receberá um e-mail quando sua conta for aprovada."
requires_invite: "Desculpe, o acesso a este fórum é permitido somente por convite de outro membro."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
not_activated: "Você não pode entrar ainda. Nós lhe enviamos um e-mail de ativação anteriormente para endereço <b>%{sentTo}</b>. Por favor, siga as instruções contidas neste e-mail para ativar a sua conta."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
admin_not_allowed_from_ip_address: "Você não pode entrar como administrador com este endereço IP."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
resend_activation_email: "Clique aqui para enviar o e-mail de ativação novamente."
2017-04-18 02:16:18 +08:00
resend_title: "Reenviar E-mail de Ativação"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
change_email: "Alterar Endereço de E-mail"
provide_new_email: "Forneça um novo endereço de e-mail e nós re-enviaremos seu e-mail de confirmação."
2017-04-18 02:16:18 +08:00
submit_new_email: "Atualizar Endereço de E-mail"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
sent_activation_email_again: "Nós enviamos mais um e-mail de ativação para você no endereço <b>%{currentEmail}</b>. Pode ser que demore alguns minutos para chegar; verifique sempre sua caixa de spam."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
sent_activation_email_again_generic: "Nós enviamos mais um e-mail de ativação. Pode ser que demore alguns minutos para chegar; tenha certeza de verificar sua caixa de spam."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
to_continue: "Por Favor, Entre"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
preferences: "Você precisa estar logado para mudar suas preferências de usuário."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
not_approved: "Sua conta ainda não foi aprovada. Você será notificado por e-mail quando tudo estiver pronto para você entrar."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
google_oauth2:
name: "Google"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
title: "com Google"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
twitter:
name: "Twitter"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
title: "com Twitter"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
instagram:
name: "Instagram"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
title: "com Instagram"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
facebook:
name: "Facebook"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
title: "com Facebook"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
github:
name: "GitHub"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
title: "com GitHub"
2019-09-04 22:24:43 +08:00
discord:
name: "Discord"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
title: "com Discord"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
second_factor_toggle:
totp: "Use um aplicativo autenticador"
backup_code: "Use um código de backup"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
invites:
accept_title: "Convite"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
emoji: "emoji de envelope"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
welcome_to: "Bem vindo à %{site_name}!"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
invited_by: "Você foi convidado por:"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
social_login_available: "Você também poderá entrar com qualquer login social usando este e-mail."
your_email: "O endereço de e-mail da sua conta é <b>%{email}</b>."
2017-03-20 23:04:34 +08:00
accept_invite: "Aceitar Convite"
success: "Sua conta foi criada e você já está logado."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
name_label: "Nome"
optional_description: "(opcional)"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
password_reset:
continue: "Continuar para %{site_name}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
emoji_set:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
apple_international: "Apple/Internacional"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
google: "Google"
twitter: "Twitter"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
win10: "Win10"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
google_classic: "Google Classic"
facebook_messenger: "Facebook Messenger"
2016-09-13 23:47:44 +08:00
category_page_style:
categories_only: "Categorias Apenas"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
categories_with_featured_topics: "Categorias com Tópicos em Destaque"
2016-09-13 23:47:44 +08:00
categories_and_latest_topics: "Categorias e Últimos Tópicos"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
categories_and_top_topics: "Categorias e Melhores Tópicos"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
categories_boxes: "Caixas com Subcategorias"
categories_boxes_with_topics: "Caixas com Tópicos em Destaque"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
shortcut_modifier_key:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
shift: "Shift"
ctrl: "Ctrl"
alt: "Alt"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
enter: "Enter"
conditional_loading_section:
loading: Carregando...
2017-12-01 04:31:58 +08:00
select_kit:
2021-05-04 22:34:37 +08:00
filter_by: "Filtrar por: %{name}"
select_to_filter: "Selecione um valor para filtrar"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
default_header_text: Selecionar...
2019-04-24 21:02:04 +08:00
no_content: Nenhuma correspondência encontrada
2019-05-20 19:42:05 +08:00
filter_placeholder: Pesquisar...
filter_placeholder_with_any: Pesquisar ou criar…
2020-06-11 00:00:16 +08:00
create: "Criar: '%{content}'"
max_content_reached:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Você só pode selecionar %{count} item."
other: "Você só pode selecionar %{count} itens."
min_content_not_reached:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Selecione pelo menos %{count} item."
other: "Selecione pelo menos %{count} itens."
2021-05-04 22:34:37 +08:00
components:
tag_drop:
filter_for_more: Filtre para ver mais...
2019-08-26 20:36:46 +08:00
date_time_picker:
from: De
to: Para
2017-12-01 04:31:58 +08:00
emoji_picker:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
filter_placeholder: Pesquisar por emoji
2019-03-28 22:07:51 +08:00
smileys_&_emotion: Smileys e Emotion
people_&_body: Pessoas e Corpo
animals_&_nature: Animais e Natureza
food_&_drink: Comida e Bebida
travel_&_places: Viagens e Lugares
activities: Atividades
2017-12-01 04:31:58 +08:00
objects: Objetos
2019-03-28 22:07:51 +08:00
symbols: Símbolos
2019-04-24 21:02:04 +08:00
flags: Sinalizações
recent: Usados recentemente
default_tone: Sem tom de pele
light_tone: Tom de pele claro
2019-04-24 21:02:04 +08:00
medium_light_tone: Tom de pele médio claro
medium_tone: Tom de pele médio
2019-04-24 21:02:04 +08:00
medium_dark_tone: Tom de pele médio escuro
dark_tone: Tom de pele escuro
2020-04-20 17:37:59 +08:00
default: Emojis personalizados
shared_drafts:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
title: "Rascunhos Compartilhados"
destination_category: "Categoria de Destino"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
publish: "Publicar Rascunho Compartilhado"
confirm_publish: "Você tem certeza de que deseja publicar este rascunho?"
publishing: "Publicando Tópico..."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
composer:
2016-04-08 00:04:44 +08:00
emoji: "Emoji :)"
2015-10-15 20:49:04 +08:00
more_emoji: "mais..."
2015-09-29 15:00:01 +08:00
options: "Opções"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
whisper: "sussuro"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
unlist: "não listado"
add_warning: "Esta é uma advertência oficial."
toggle_whisper: "Alternar Sussuro"
toggle_unlisted: "Alternar Não Listado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
posting_not_on_topic: "Qual tópico você gostaria de responder?"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
saved_local_draft_tip: "salvo localmente"
similar_topics: "Seu tópico é parecido com..."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
drafts_offline: "rascunhos offline"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
edit_conflict: "editar conflito"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
group_mentioned:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Ao mencionar %{group}, você está prestes a notificar <a href='%{group_link}'>%{count} pessoa</a> você tem certeza?"
other: "Ao mencionar %{group}, você está prestes a notificar <a href='%{group_link}'>%{count} pessoas</a> você tem certeza?"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
cannot_see_mention:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
category: "Você mencionou %{username}, mas ele(a) não será notificado(a), pois ele(a) não tem acesso à esta categoria. Você precisará adicioná-lo(a) ao grupo que tem acesso à categoria."
private: "Você mencionou %{username}, mas ele(a) não será notificado(a), pois ele(a) não pode ver esta mensagem pessoal. Você precisará convidá-lo(a) para esta MP."
duplicate_link: "Parece que o seu link para <b>%{domain}</b> já foi postado neste tópico por <b>@%{username}</b> em <a href='%{post_url}'>uma resposta em %{ago}</a> você tem certeza de que deseja postá-lo novamente?"
reference_topic_title: "RE: %{title}"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
error:
title_missing: "Título é obrigatório"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
post_missing: "A postagem não pode estar vazia"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
try_like: "Você já tentou o botão %{heart}?"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
category_missing: "Você precisa escolher uma categoria"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
topic_template_not_modified: "Por favor, adicione detalhes e especificações ao seu tópico editando o modelo do tópico."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
save_edit: "Salvar Edição"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
overwrite_edit: "Sobrescrever Edição"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reply_original: "Responder no Tópico Original"
reply_here: "Responder Aqui"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reply: "Responder"
cancel: "Cancelar"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
create_topic: "Criar Tópico"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
create_pm: "Criar Mensagem"
create_whisper: "Criar Sussurro"
create_shared_draft: "Criar Rascunho Compartilhado"
edit_shared_draft: "Editar Rascunho Compartilhado"
title: "Ou pressione Ctrl+Enter"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
users_placeholder: "Adicionar um usuário"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
title_placeholder: "Sobre o que é esta discussão em uma breve frase?"
title_or_link_placeholder: "Digite um título, ou cole um link aqui"
edit_reason_placeholder: "por que você está editando?"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
topic_featured_link_placeholder: "Inserir link mostrado no título."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
remove_featured_link: "Remover link do tópico."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reply_placeholder: "Digite aqui. Use Markdown, BBCode, ou HTML para formatar. Arraste ou cole imagens."
reply_placeholder_no_images: "Digite aqui. Use Markdown, BBCode, ou HTML para formatar."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
reply_placeholder_choose_category: "Selecione uma categoria antes de digitar aqui."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
view_new_post: "Veja a sua nova postagem."
2015-11-21 01:55:08 +08:00
saving: "Salvando"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
saved: "Salvo!"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
saved_draft: "Rascunho de postagem em andamento. Toque para retomar."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
uploading: "Enviando..."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
quote_post_title: "Citar postagem inteira"
bold_label: "N"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
bold_title: "Negrito"
bold_text: "texto em negrito"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
italic_label: "I"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
italic_title: "Itálico"
italic_text: "texto em itálico"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
link_title: "Hyperlink"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
link_description: "digite a descrição do link aqui"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
link_dialog_title: "Inserir Hyperlink"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
link_optional_text: "título opcional"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
link_url_placeholder: "Cole uma URL ou digite para pesquisar tópicos"
2020-12-15 22:25:10 +08:00
blockquote_text: "Bloco de Citação"
code_title: "Texto pré-formatado"
2021-01-20 19:43:57 +08:00
code_text: "recuar o texto pré-formatado em 4 espaços"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
paste_code_text: "digite ou cole o código aqui"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
upload_title: "Enviar"
upload_description: "digite aqui a descrição do arquivo enviado"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
olist_title: "Lista Numerada"
ulist_title: "Lista com Marcadores"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
list_item: "Item da lista"
toggle_direction: "Alternar Direção"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
help: "Ajuda de Edição Markdown"
collapse: "minimizar o painel compositor"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
open: "abrir o painel compositor"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
abandon: "fechar compositor e descartar rascunho"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
enter_fullscreen: "entrar no compositor em tela cheia"
exit_fullscreen: "sair do compositor em tela cheia"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
modal_ok: "OK"
modal_cancel: "Cancelar"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
cant_send_pm: "Desculpe, você não pode enviar uma mensagem para %{username}."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
yourself_confirm:
title: "Você se esqueceu de adicionar destinatários?"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
body: "No momento esta mensagem está sendo enviada apenas para você mesmo!"
admin_options_title: "Configurações opcionais da staff para este tópico"
composer_actions:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reply: Responder
draft: Rascunho
edit: Editar
reply_to_post:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
desc: Responder à uma postagem específica
reply_as_new_topic:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
label: Responder como tópico relacionado
desc: Criar um novo tópico relacionado a este tópico
2020-08-05 21:55:12 +08:00
confirm: Você tem um novo rascunho de tópico salvo, que será substituído se você criar um tópico linkado.
reply_as_private_message:
label: Nova mensagem
2019-04-24 21:02:04 +08:00
desc: Criar uma nova mensagem pessoal
reply_to_topic:
label: Responder ao tópico
2020-08-05 21:55:12 +08:00
desc: Responder ao tópico, não à uma postagem específica
toggle_whisper:
label: Alternar sussurro
2019-04-24 21:02:04 +08:00
desc: Sussurros são visíveis apenas para membros da staff
create_topic:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
label: "Novo Tópico"
shared_draft:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
label: "Rascunho Compartilhado"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
toggle_topic_bump:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
label: "Alternar promoção de tópico"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
desc: "Responder sem alterar a data da última resposta"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
reload: "Recarregar"
ignore: "Ignorar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
notifications:
tooltip:
regular:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} notificação não visualizada"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} notificações não visualizadas"
message:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} mensagem não lida"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} mensagens não lidas"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
high_priority:
one: "%{count} notificação não lida de alta prioridade"
other: "%{count} notificações não lidas de alta prioridade"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
title: "notificações de menção de @nome, respostas às suas postagens, tópicos, mensagens, etc"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
none: "Não foi possível carregar notificações no momento."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
empty: "Nenhuma notificação foi encontrada."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
post_approved: "Sua postagem foi aprovada"
reviewable_items: "itens que exigem revisão"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
group_mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
bookmark_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
replied: "<span>%{username}</span> %{description}"
posted: "<span>%{username}</span> %{description}"
edited: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked: "<span>%{username}</span> %{description}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
liked_consolidated_description:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "curtiu %{count} de suas postagens"
other: "curtiu %{count} de suas postagens"
liked_consolidated: "<span>%{username}</span> %{description}"
private_message: "<span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_private_message: "<p><span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_topic: "<span>%{username}</span> %{description}"
invitee_accepted: "<span>%{username}</span> aceitou o seu convite"
moved_post: "<span>%{username}</span> moveu %{description}"
linked: "<span>%{username}</span> %{description}"
granted_badge: "Ganhou '%{description}'"
topic_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_first_post: "<span>Novo Tópico</span> %{description}"
membership_request_accepted: "Afiliação aceita em '%{group_name}'"
group_message_summary:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count} mensagem na caixa de entrada de %{group_name}"
other: "%{count} mensagens na caixa de entrada de %{group_name}"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
popup:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
mentioned: '%{username} mencionou você em "%{topic}" - %{site_title}'
group_mentioned: '%{username} mencionou você em "%{topic}" - %{site_title}'
quoted: '%{username} citou você em "%{topic}" - %{site_title}'
replied: '%{username} te respondeu em "%{topic}" - %{site_title}'
posted: '%{username} postou em "%{topic}" - %{site_title}'
private_message: '%{username} te enviou uma mensagem pessoal em "%{topic}" - %{site_title}'
linked: '%{username} referenciou a sua postagem em "%{topic}" - %{site_title}'
watching_first_post: '%{username} criou um novo tópico "%{topic}" - %{site_title}'
2019-04-24 21:02:04 +08:00
confirm_title: "Notificações habilitadas - %{site_title}"
confirm_body: "Sucesso! Notificações foram habilitadas."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
custom: "Notificação de %{username} em %{site_title}"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
titles:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
mentioned: "mencionado"
replied: "nova resposta"
quoted: "citado"
edited: "editado"
liked: "nova curtida"
private_message: "nova mensagem privada"
invited_to_private_message: "convidado para mensagem privada"
invitee_accepted: "convite aceito"
posted: "nova postagem"
moved_post: "postagem movida"
linked: "conectado"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
bookmark_reminder: "lembrete de favorito"
bookmark_reminder_with_name: "lembrete de favorito - %{name}"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
granted_badge: "emblema concedido"
invited_to_topic: "convidado para o tópico"
group_mentioned: "grupo mencionado"
group_message_summary: "novas mensagens de grupo"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
watching_first_post: "novo tópico"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
topic_reminder: "lembrete de tópico"
liked_consolidated: "novas curtidas"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
post_approved: "publicação aprovada"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
membership_request_consolidated: "novas solicitações de associação"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
reaction: "nova reação"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
upload_selector:
title: "Adicionar uma imagem"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
title_with_attachments: "Adicionar uma imagem ou um arquivo"
from_my_computer: "Do meu dispositivo"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
from_the_web: "Da Internet"
remote_tip: "link para imagem"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
local_tip: "selecione imagens a partir do seu dispositivo"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
hint: "(você também pode arrastar e soltar no editor para fazer upload)"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
hint_for_supported_browsers: "você também pode arrastar e soltar no editor para enviá-las"
uploading: "Enviando"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
select_file: "Selecionar Arquivo"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
default_image_alt_text: imagem
2013-07-16 01:45:16 +08:00
search:
2015-10-10 23:11:28 +08:00
sort_by: "Ordenar por"
relevance: "Relevância"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
latest_post: "Última Postagem"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
latest_topic: "Último Tópico"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
most_viewed: "Mais Visto"
most_liked: "Mais Curtido"
select_all: "Selecionar Todos"
clear_all: "Limpar Todos"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
too_short: "Seu termo de pesquisa é muito curto."
result_count:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "<span>%{count} resultado para</span><span class='term'>%{term}</span>"
other: "<span>%{count}%{plus} resultados para</span><span class='term'>%{term}</span>"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "pesquisar tópicos, postagens, usuários, ou categorias"
full_page_title: "pesquisar tópicos ou postagens"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
no_results: "Nenhum resultado encontrado."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
no_more_results: "Nenhum outro resultado encontrado."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
post_format: "#%{post_number} por %{username}"
results_page: "Pesquisar resultados para '%{term}'"
more_results: "Existem mais resultados. Por favor, restrinja os seus critérios de pesquisa."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
cant_find: "Não consegue encontrar o que você está procurando?"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
start_new_topic: "Que tal começar um novo tópico?"
or_search_google: "Ou tente pesquisar com o Google:"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
search_google: "Tente pesquisar com o Google em vez disso:"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
search_google_button: "Google"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
context:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
user: "Pesquisar postagens por @%{username}"
category: "Pesquisar a categoria #%{category}"
tag: "Pesquisar a #%{tag} etiqueta"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
topic: "Pesquisar este tópico"
private_messages: "Pesquisar mensagens"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
advanced:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: Pesquisa Avançada
2016-10-27 03:14:53 +08:00
posted_by:
label: Postado por
in_category:
label: Categorizado
2016-10-27 03:14:53 +08:00
in_group:
label: Em Grupo
with_badge:
label: Com Emblema
with_tags:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
label: Etiquetado
2016-10-27 03:14:53 +08:00
filters:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
label: Retornar somente tópicos/postagens...
title: Correspondência somente no título
likes: Eu curti
posted: Eu postei em
2020-01-21 00:00:44 +08:00
created: Eu criei
2019-03-28 22:07:51 +08:00
watching: Eu estou observando
2019-05-20 19:42:05 +08:00
tracking: Eu estou acompanhando
private: Nas minhas mensagens
2019-05-20 19:42:05 +08:00
bookmarks: Eu marquei como favorito
first: são exatamente a primeira postagem
pinned: estão fixados
seen: Eu li
2017-03-20 23:04:34 +08:00
unseen: Eu não li
2019-05-20 19:42:05 +08:00
wiki: são wiki
images: incluem imagem(ns)
all_tags: Todas as etiquetas acima
2016-10-27 03:14:53 +08:00
statuses:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
label: Onde tópicos
open: estão abertos
closed: estão fechados
2020-01-21 00:00:44 +08:00
public: são públicos
2019-05-20 19:42:05 +08:00
archived: estão arquivados
noreplies: não possuem respostas
2016-10-27 03:14:53 +08:00
single_user: contém um único usuário
post:
2021-05-04 22:34:37 +08:00
min:
placeholder: mínimo
max:
placeholder: máximo
2016-10-27 03:14:53 +08:00
time:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
label: Postado
2016-10-27 03:14:53 +08:00
before: antes
after: depois
2021-05-04 22:34:37 +08:00
min_views:
placeholder: mínimo
max_views:
placeholder: máximo
2015-10-10 23:11:28 +08:00
hamburger_menu: "ir para outra listagem de tópicos ou categoria"
new_item: "novo"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
go_back: "voltar"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
not_logged_in_user: "página do usuário com resumo de atividades e preferências atuais"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
current_user: "ir para a sua página de usuário"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
topics:
2016-10-27 03:14:53 +08:00
new_messages_marker: "última visita"
bulk:
2016-12-15 02:55:24 +08:00
select_all: "Selecionar Tudo"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
clear_all: "Limpar Tudo"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
unlist_topics: "Desalistar Tópicos"
relist_topics: "Realistar Tópicos"
reset_read: "Redefinir Lido"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
delete: "Excluir Tópicos"
dismiss: "Descartar"
dismiss_read: "Descartar todos os não lidos"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
dismiss_button: "Descartar..."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
dismiss_tooltip: "Descartar apenas postagens novas ou parar de acompanhar tópicos"
also_dismiss_topics: "Parar de acompanhar estes tópicos para que eles deixem de aparecer como não lidos para mim"
dismiss_new: "Descartar Novos"
toggle: "alternar seleção em massa de tópicos"
actions: "Ações em Massa"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
change_category: "Definir Categoria"
close_topics: "Fechar Tópicos"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
archive_topics: "Arquivar Tópicos"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
move_messages_to_inbox: "Mover para Caixa de entrada"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
notification_level: "Notificações"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
choose_new_category: "Escolha a nova categoria para os tópicos:"
selected:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Você selecionou <b>%{count}</b> tópico."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Você selecionou <b>%{count}</b> tópicos."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
change_tags: "Substituir Etiquetas"
2017-04-08 00:53:39 +08:00
append_tags: "Adicionar Etiquetas"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
choose_new_tags: "Escolha novas etiquetas para estes tópicos:"
choose_append_tags: "Escolha novas etiquetas para adicionar a estes tópicos:"
changed_tags: "As etiquetas para estes tópicos foram alteradas."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
none:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
unread: "Você não tem tópicos não lidos."
new: "Você não tem novos tópicos."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
read: "Você ainda não leu nenhum tópico."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
posted: "Você ainda não postou em nenhum tópico."
bookmarks: "Você ainda não tem nenhum tópico favorito."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
category: "Não há tópicos na categoria %{category}."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
top: "Não há melhores tópicos."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
bottom:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
latest: "Não há mais últimos tópicos."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
posted: "Não há mais tópicos postados."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
read: "Não há mais tópicos lidos."
new: "Não há mais tópicos novos."
unread: "Não há mais tópicos não lidos."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
category: "Não há mais tópicos na categoria %{category}."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
top: "Não há mais melhores tópicos."
bookmarks: "Não há mais tópicos favoritos."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
topic:
2016-11-25 03:07:51 +08:00
filter_to:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} postagem no tópico"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} postagens no tópico"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
create: "Novo Tópico"
create_long: "Criar um novo Tópico"
open_draft: "Rascunho Aberto"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
private_message: "Iniciar uma mensagem"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
archive_message:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
help: "Mover mensagem para o seu arquivo"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Arquivar"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
move_to_inbox:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Mover para Caixa de Entrada"
help: "Mover mensagem de volta para Caixa de Entrada"
edit_message:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
help: "Editar primeira postagem da mensagem"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
title: "Editar"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
defer:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
help: "Marcar como não lido"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
title: "Adiar"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
feature_on_profile:
help: "Adicionar um link para este tópico em seu cartão de usuário e perfil"
title: "Recurso no Perfil"
remove_from_profile:
warning: "Seu perfil já tem um tópico em destaque. Se você continuar, este tópico substituirá o tópico existente."
help: "Remover o link para este tópico no seu perfil de usuário"
title: "Remover do Perfil"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
list: "Tópicos"
new: "novo tópico"
unread: "não lido"
new_topics:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} tópico novo"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} tópicos novos"
unread_topics:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} tópico não lido"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} tópicos não lidos"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
invalid_access:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Tópico é privado"
description: "Desculpe, você não tem acesso àquele tópico!"
login_required: "Você precisa entrar para ver aquele tópico."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
server_error:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title: "Falha ao carregar o tópico"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
description: "Desculpe, nós não conseguimos carregar este tópico, possivelmente devido a um problema na conexão. Por favor tente novamente. Se o problema persistir, entre em contato conosco."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
not_found:
title: "Tópico não encontrado"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
description: "Desculpe, não foi possível encontrar aquele tópico. Talvez ele tenha sido removido por um moderador?"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
total_unread_posts:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "você tem %{count} postagem não lida neste tópico"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "você tem %{count} postagens não lidas neste tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
unread_posts:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "você tem %{count} postagem antiga não lida neste tópico"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "você tem %{count} postagens antigas não lidas neste tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
new_posts:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "há %{count} postagem nova neste tópico desde a sua última leitura"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "há %{count} postagens novas neste tópico desde a sua última leitura"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
likes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "há %{count} curtida neste tópico"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "há %{count} curtidas neste tópico"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
back_to_list: "Voltar para a Lista de Tópicos"
options: "Opções de Tópico"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
show_links: "mostrar links dentro deste tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
toggle_information: "alternar detalhes do tópico"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
read_more_in_category: "Quer ler mais? Veja outros tópicos em %{catLink} ou %{latestLink}."
read_more: "Quer ler mais? %{catLink} ou %{latestLink}."
2020-01-21 00:00:44 +08:00
unread_indicator: "Nenhum membro leu a última postagem deste tópico ainda."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
bumped_at_title_MF: "{FIRST_POST}: {CREATED_AT}\n{LAST_POST}: {BUMPED_AT}"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
browse_all_categories: Ver todas as categorias
view_latest_topics: ver últimos tópicos
jump_reply_up: pular para a primeira resposta
jump_reply_down: pular para a última resposta
deleted: "Este tópico foi excluído"
2021-04-20 21:33:17 +08:00
slow_mode_update:
2021-05-04 22:34:37 +08:00
hours: "Horas:"
minutes: "Minutos:"
seconds: "Segundos:"
2021-04-20 21:33:17 +08:00
durations:
10_minutes: "10 Minutos"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
15_minutes: "15 Minutos"
2021-04-20 21:33:17 +08:00
30_minutes: "30 Minutos"
45_minutes: "45 Minutos"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
1_hour: "1 Hora"
2021-04-20 21:33:17 +08:00
2_hours: "2 Horas"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
4_hours: "4 Horas"
2021-04-20 21:33:17 +08:00
8_hours: "8 Horas"
12_hours: "12 Horas"
24_hours: "24 Horas"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
topic_status_update:
title: "Temporizador de Tópico"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
save: "Definir Temporizador"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
num_of_hours: "Número de horas:"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
num_of_days: "Número de dias:"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
remove: "Remover Temporizador"
publish_to: "Publicar Em:"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
when: "Quando:"
2021-02-09 21:56:15 +08:00
time_frame_required: "Por favor selecione um período de tempo"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
auto_update_input:
none: "Selecione um período de tempo"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
now: "Agora"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
later_today: "Mais tarde hoje"
tomorrow: "Amanhã"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
later_this_week: "Mais tarde nesta semana"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
this_weekend: "Este fim de semana"
next_week: "Próxima semana"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
two_weeks: "Duas semanas"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
next_month: "Próximo mês"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
two_months: "Dois meses"
three_months: "Três meses"
four_months: "Quatro meses"
six_months: "Seis meses"
one_year: "Um ano"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
forever: "Para Sempre"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
pick_date_and_time: "Escolha data e hora"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
set_based_on_last_post: "Fechar baseado na última postagem"
publish_to_category:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Agendar Publicação"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
temp_open:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Abrir Temporariamente"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
auto_reopen:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Abrir Tópico Automaticamente"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
temp_close:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Fechar Temporariamente"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
auto_close:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Fechar Tópico Automaticamente"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
label: "Fechar tópico automaticamente após:"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
error: "Por favor insira um valor válido."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
based_on_last_post: "Não fechar até que a última postagem do tópico tenha pelo menos esta idade."
auto_delete:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Excluir Tópico Automaticamente"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
auto_bump:
title: "Promover Tópico Automaticamente"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
reminder:
title: "Lembrar-me"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
auto_delete_replies:
title: "Excluir respostas automaticamente"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
status_update_notice:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
auto_open: "Este tópico abrirá automaticamente em %{timeLeft}."
2021-01-26 21:52:35 +08:00
auto_close: "Este tópico fechará automaticamente %{timeLeft}."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
auto_publish_to_category: "Este tópico será publicado em <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> %{timeLeft}."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
auto_delete: "Este tópico será automaticamente excluído %{timeLeft}."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
auto_bump: "Este tópico será automaticamente promovido %{timeLeft}."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
auto_reminder: "Você será lembrado sobre este tópico %{timeLeft}."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
auto_delete_replies: "As respostas deste tópico são excluídas automaticamente após %{duration}."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
auto_close_title: "Configurações de Fechamento Automático"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
auto_close_immediate:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "A última postagem no tópico já foi feita há %{count} hora, portanto o tópico será fechado imediatamente."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
other: "A última postagem no tópico já foi feita há %{count} horas, portanto o tópico será fechado imediatamente."
2016-06-21 22:57:36 +08:00
timeline:
back: "Voltar"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
back_description: "Voltar para a sua última postagem não lida"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
replies_short: "%{current} / %{total}"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
progress:
title: progresso do tópico
2014-06-19 20:19:05 +08:00
go_top: "topo"
go_bottom: "último"
go: "ir"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
jump_bottom: "pular para a última postagem"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
jump_prompt: "pular para..."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
jump_prompt_long: "Pular para..."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
jump_bottom_with_number: "pular para postagem %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "até agora"
jump_prompt_or: "ou"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
total: total de mensagens
2014-08-27 01:37:10 +08:00
current: resposta atual
2013-07-16 01:45:16 +08:00
notifications:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: altere a frequência de notificações deste tópico
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reasons:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
mailing_list_mode: "Você está com o modo de lista de discussão ativado, portanto será notificado sobre as respostas deste tópico por e-mail."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
"3_10": "Você receberá notificações porque está acompanhando uma etiqueta neste tópico."
"3_6": "Você receberá notificações porque você está observando esta categoria."
"3_5": "Você receberá notificações porque começou a observar este tópico automaticamente."
"3_2": "Você receberá notificações porque está observando este tópico."
"3_1": "Você receberá notificações porque criou este tópico."
"3": "Você receberá notificações porque você está observando este tópico."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
"2_8": "Você verá uma contagem de novas respostas porque está acompanhando esta categoria."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
"2_4": "Você verá uma contagem de novas respostas porque postou uma resposta a este tópico."
"2_2": "Você verá uma contagem de novas respostas porque está acompanhando este tópico."
2020-10-27 22:36:21 +08:00
"2": 'Você verá uma contagem de novas respostas, porque você <a href="%{basePath}/u/%{username}/preferences/notifications">leu esse tópico</a>.'
2019-01-20 06:29:54 +08:00
"1_2": "Você será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua mensagem."
"1": "Você será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua mensagem."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
"0_7": "Você está ignorando todas as notificações nesta categoria."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
"0_2": "Você está ignorando todas as notificações deste tópico."
"0": "Você está ignorando todas as notificações deste tópico."
watching_pm:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "Observando"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
description: "Você será notificado de cada mensagem nova neste tópico. Um contador de mensagens novas e não lidas também aparecerá próximo ao tópico."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
watching:
title: "Observar"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
description: "Você será notificado de cada mensagem nova neste tópico. Um contador de mensagens novas e não lidas também aparecerá próximo ao tópico."
tracking_pm:
title: "Monitorando"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
description: "Um contador de novas respostas será mostrado para esta mensagem. Você será notificado se alguém mencionar seu @nome ou responder à sua mensagem."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
tracking:
title: "Monitorar"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
description: "Um contador de novas respostas será mostrado para este tópico. Você será notificado se alguém mencionar seu @nome ou responder à sua mensagem."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
regular:
2015-10-10 23:11:28 +08:00
title: "Normal"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
description: "Você será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua mensagem."
2014-08-09 04:34:01 +08:00
regular_pm:
2015-10-10 23:11:28 +08:00
title: "Normal"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
description: "Você será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua mensagem."
muted_pm:
title: "Silenciado"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
description: "Você nunca será notificado de qualquer coisa sobre esta mensagem privada."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
muted:
title: "Silenciar"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
description: "Você nunca será notificado sobre este tópico e ele não aparecerá nos tópicos recentes."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
actions:
2019-12-20 01:31:52 +08:00
title: "Ações"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
recover: "Recuperar Tópico"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
delete: "Apagar tópico"
open: "Abrir tópico"
close: "Fechar tópico"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
multi_select: "Selecionar Mensagens..."
timed_update: "Definir o temporizador do tópico ..."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
pin: "Fixar Tópico..."
unpin: "Desafixar Tópico..."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
unarchive: "Desarquivar tópico"
archive: "Arquivar tópico"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
invisible: "Tornar Invisível"
visible: "Tornar Visível"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
reset_read: "Repor data de leitura"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
make_public: "Transformar em Tópico Público"
make_private: "Faça uma mensagem pessoal"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
reset_bump_date: "Resetar Data de Promoção"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
feature:
pin: "Fixar Tópico"
unpin: "Desafixar Tópico"
pin_globally: "Fixar Tópico Globalmente"
make_banner: "Banner Tópico"
remove_banner: "Remover Banner Tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reply:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Responder"
help: "começar a escrever uma resposta para este tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
clear_pin:
title: "Remover destaque"
help: "Retirar destaque deste tópico para que ele não apareça mais no topo da sua lista de tópicos"
share:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Compartilhar"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
extended_title: "Compartilhar um link"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
help: "compartilhar um link deste tópico"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
print:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Imprimir"
help: "Abrir uma versão imprimível deste tópico"
flag_topic:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Sinalizar"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
help: "sinaliza privativamente este tópico para chamar atenção ou notificar privativamente sobre isto"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
success_message: "Você sinalizou com sucesso este tópico."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
make_public:
title: "Converter para o tópico público"
choose_category: "Por favor, escolha uma categoria para o tópico público:"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
feature_topic:
title: "Destacar este tópico"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
pin: "Fazer que este tópico apareça no topo da categoria %{categoryLink} até"
unpin: "Remover este tópico do inicio da %{categoryLink} categoria."
unpin_until: "Remover este tópico do topo da categoria %{categoryLink} ou esperar até <strong>%{until}</strong>."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
pin_note: "Usuários podem desafixar o tópico individualmente para si."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
pin_validation: "Uma data é necessária para fixar este tópico."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
not_pinned: "Não existem tópicos fixados em %{categoryLink}."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
already_pinned:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Tópicos fixados em %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "Tópicos fixados em %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
pin_globally: "Fazer com que este tópico apareça no topo de todas listas de tópicos até"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
unpin_globally: "Remover este tópico do inicio de todas as listas de tópicos."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
unpin_globally_until: "Remover este tópico do topo de todas listagens de tópicos ou esperar até <strong>%{until}</strong>."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
global_pin_note: "Usuários podem desafixar o tópico individualmente para si."
2015-12-08 01:53:21 +08:00
not_pinned_globally: "Não existem tópicos fixados globalmente."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
already_pinned_globally:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Tópicos atualmente fixados globalmente: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>."
other: "Tópicos atualmente fixados globalmente: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
make_banner: "Tornar este tópico em um banner que apareça no inicio de todas as páginas."
remove_banner: "Remover o banner que aparece no inicio de todas as páginas."
banner_note: "Usuários podem dispensar o banner fechando-o. Apenas um tópico pode ser colocado como banner a cada momento."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
no_banner_exists: "Não existe tópico banner."
banner_exists: "<strong class='badge badge-notification unread'>Existe</strong> atualmente um tópico banner."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
inviting: "Convidando..."
2016-06-21 22:57:36 +08:00
automatically_add_to_groups: "Este convite também inclui acesso para esses grupos:"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
invite_private:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Convidar para Conversa Privada"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
email_or_username: "E-mail ou Nome de Usuário do Convidado"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
email_or_username_placeholder: "e-mail ou Nome de Usuário"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
action: "Convite"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
success: "Nós convidamos aquele usuário para participar desta mensagem privada."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
success_group: "Nós convidamos aquele grupo para participar desta mensagem."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
error: "Desculpe, houve um erro ao convidar este usuário."
2014-05-15 00:37:00 +08:00
group_name: "nome do grupo"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
controls: "Controles do Tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
invite_reply:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Convite"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
username_placeholder: "nome de usuário"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
action: "Enviar Convite"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
help: "Convidar outros para este tópico por e-mail ou notificação"
to_topic_blank: "Entrar o nome de usuário ou endereço de e-mail da pessoa que você gostaria de convidar para este tópico."
to_topic_email: "Você digitou um endereço de e-mail. Nós enviaremos um convite por e-mail que permite seu amigo responder imediatamente a este tópico."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
to_topic_username: "Você inseriu um nome de usuário. Nós vamos enviar uma notificação com um link convidando-o para este tópico."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
to_username: "Insira o nome de usuário da pessoa que você gostaria de convidar. Nós vamos enviar uma notificação com um link convidando-o para este tópico."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
email_placeholder: "nome@exemplo.com"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
success_username: "Nós convidamos o usuário para participar neste tópico."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
error: "Desculpe, nós não pudemos convidar esta pessoa. Talvez já seja usuário? (convites têm taxa limitada)"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
success_existing_email: "Um usuário com e-mail <b>%{emailOrUsername}</b> já existe. Convidamos este usuário a participar deste tópico."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
login_reply: "Logar para Responder"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
filters:
n_posts:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} mensagem"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} mensagens"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
cancel: "Remover filtro"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
move_to:
title: "Mover para"
action: "mover para"
error: "Houve um erro ao mover postagens."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
split_topic:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title: "Mover para novo tópico"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
action: "mover para novo tópico"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
topic_name: "Título do Novo Tópico"
radio_label: "Novo Tópico"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
error: "Houve um erro ao mover as mensagens para o novo tópico."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
instructions:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Você está prestes a criar um novo tópico e populá-lo com a resposta que você selecionou."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Você está prestes a criar um novo tópico e populá-lo com as <b>%{count}</b> respostas que você selecionou."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
merge_topic:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title: "Mover para tópico já existente"
action: "mover para tópico já existente"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
error: "Houve um erro ao mover as mensagens para aquele tópico."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
radio_label: "Tópico Existente"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
instructions:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Por favor selecione o tópico para o qual você gostaria de mover esta postagem."
other: "Por favor selecione o tópico para o qual você gostaria de mover estas <b>%{count}</b> postagens."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
move_to_new_message:
title: "Mover para Nova Mensagem"
action: "mover para nova mensagem"
message_title: "Título da Nova Mensagem"
radio_label: "Nova Mensagem"
participants: "Participantes"
instructions:
one: "Você está prestes a criar uma nova mensagem e preenchê-la com a postagem que você selecionou."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Você está prestes a criar uma nova mensagem e preenchê-la com as <b>%{count}</b> postagens que você selecionou."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
move_to_existing_message:
title: "Mover para Mensagem Existente"
action: "mover para mensagem existente"
radio_label: "Mensagem Existente"
participants: "Participantes"
instructions:
one: "Por favor escolha a mensagem para a qual você gostaria de mover aquela postagem."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Por favor escolha a mensagem para a qual você gostaria de mover aquelas <b>%{count}</b> postagens."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
merge_posts:
title: "Unificar as Mensagens Selecionadas"
action: "unificar as mensagens selecionadas"
error: "Houve um erro ao unificar as mensagens selecionadas."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
publish_page:
title: "Publicação de páginas"
publish: "Publicar"
description: "Quando um tópico é publicado como uma página, sua URL pode ser compartilhada e ela será exibida com um estilo personalizado."
slug: "Slug"
2020-06-21 17:58:21 +08:00
public: "Público"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
publish_url: "Sua página foi publicada em:"
topic_published: "Seu tópico foi publicado em:"
preview_url: "Sua página será publicada em:"
invalid_slug: "Desculpe, você não pode publicar esta página."
unpublish: "Despublicar"
unpublished: "Sua página foi despublicada e não está mais acessível."
publishing_settings: "Configurações de publicação"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
change_owner:
2018-12-14 23:34:12 +08:00
title: "Trocar Autor"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
action: "trocar autor"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
error: "Houve um erro ao alterar o autor destas mensagens."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
placeholder: "novo autor"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
instructions:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Por favor escolha um novo autor para a postagem de <b>@%{old_user}</b>"
other: "Por favor escolha um novo autor para as %{count} postagens de <b>@%{old_user}</b>"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
instructions_without_old_user:
one: "Escolha um novo proprietário para a postagem"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Escolha um novo proprietário para as %{count} postagens"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
change_timestamp:
title: "Alterar o timestamp ..."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
action: "alterar horário"
invalid_timestamp: "Horário não pode ser no futuro."
error: "Ocorreu um erro alterando o horário do tópico."
instructions: "Por favor selecione um novo horário para o tópico. Mensagens no tópico serão atualizadas para manter a mesma diferença de tempo."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
multi_select:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
select: "selecionar"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
selected: "(%{count}) selecionados"
select_post:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
label: "selecione"
title: "Adicionar postagem à seleção"
selected_post:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
label: "selecionado"
title: "Clique para remover a postagem da seleção"
select_replies:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
label: "selecionar + respostas"
title: "Adicionar post e todas as suas respostas à seleção"
select_below:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
label: "selecione + abaixo"
title: "Adicionar post e tudo depois dele para seleção"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
delete: apagar selecionados
cancel: cancelar seleção
select_all: selecionar tudo
deselect_all: deselecionar tudo
2013-07-16 01:45:16 +08:00
description:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: <b>%{count}</b> resposta selecionada.
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "<b>%{count}</b> respostas selecionadas."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
deleted_by_author:
one: "(tópico retirado pelo autor, será automaticamente excluído em %{count} hora a menos que seja sinalizado)"
other: "(tópico retirado pelo autor, será automaticamente excluído em %{count} horas a menos que seja sinalizado)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
post:
2016-12-15 02:55:24 +08:00
quote_reply: "Citação"
edit_reason: "Motivo:"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
post_number: "resposta %{number}"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
ignored: "Conteúdo ignorado"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
reply_as_new_topic: "Responder como um Tópico linkado"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
reply_as_new_private_message: "Responder como nova mensagem aos mesmos destinatários"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
continue_discussion: "Continuando a discussão do %{postLink}:"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
follow_quote: "ir para a resposta citada"
show_full: "Exibir mensagem completa"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
show_hidden: "Ver o conteúdo ignorado."
deleted_by_author:
2020-12-30 02:44:53 +08:00
one: "(postagem retirada pelo autor, será automaticamente excluída em %{count} hora a menos que seja sinalizada)"
other: "(postagem retirada pelo autor, será automaticamente excluída em %{count} horas a menos que seja sinalizada)"
collapse: "colapso"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
expand_collapse: "expandir/encolher"
locked: "um membro da equipe bloqueou este post de ser editado"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
gap:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "ver %{count} resposta oculta"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "ver %{count} respostas ocultas"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
notice:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
new_user: "Esta é a primeira vez que o %{user} postou — Vamos dar boas vindas da nossa comunidade"
returning_user: "Já faz um tempo desde que vimos %{user} — Seu ultimo poste foi %{time}."
2014-08-27 01:37:10 +08:00
unread: "Resposta não lida"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
has_replies:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count} Resposta"
other: "%{count} Respostas"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
unknown_user: "(usuário desconhecido/excluído)"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
has_likes_title:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count} pessoa curtiu esta postagem"
other: "%{count} pessoas curtiram esta postagem"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
has_likes_title_only_you: "você curtiu esta postagem"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
has_likes_title_you:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "você e mais %{count} pessoa curtiram esta postagem"
other: "você e mais %{count} outras pessoas curtiram esta postagem"
2021-04-27 22:01:06 +08:00
filtered_replies_viewing:
one: "Exibindo %{count} resposta a"
other: "Vendo %{count} respostas a"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
errors:
2014-08-27 01:37:10 +08:00
create: "Desculpe, houve um erro ao criar sua resposta. Por favor, tente outra vez."
edit: "Desculpe, houve um erro ao editar sua resposta. Por favor, tente outra vez."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
upload: "Desculpe, houve um erro ao enviar este arquivo. Por favor, tente outra vez."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
file_too_large: "Desculpe, este arquivo é muito grande (o tamanho máximo é %{max_size_kb}kb). Por que não faz o upload de seu arquivo grande em um serviço de nuvem e compartilha o link?"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
too_many_uploads: "Desculpe, você pode enviar apenas um arquivos por vez."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
upload_not_authorized: "Desculpe, o arquivo que você está tentando enviar não é permitido (extensões permitidas: %{authorized_extensions})."
image_upload_not_allowed_for_new_user: "Desculpe, novos usuário não podem enviar imagens."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Desculpe, usuários novos não podem enviar anexos."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
attachment_download_requires_login: "Desculpe, você precisa estar logado para baixar arquivos anexos."
2021-04-20 21:33:17 +08:00
cancel_composer:
confirm: "O que gostaria de fazer com sua postagem?"
discard: "Descartar"
save_draft: "Salvar rascunho para depois"
keep_editing: "Continuar editando"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
via_email: "post recebido via e-mail"
via_auto_generated_email: "esta mensagem chegou através de um e-mail gerado automaticamente"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
whisper: "esta mensagem é um sussuro privado para moderadores"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
wiki:
about: "esta postagem é uma wiki"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
archetypes:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
save: "Salvar as opções"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
few_likes_left: "Obrigado por compartilhar o amor! Restam apenas algumas poucas curtidas sobrando para você usar hoje."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
controls:
2018-12-14 23:34:12 +08:00
reply: "começar a escrever uma resposta para esta postagem"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
like: "curtir esta resposta"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
has_liked: "você curtiu esta resposta"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
read_indicator: "membros que leram esta postagem"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
undo_like: "desfazer curtida"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
edit: "editar esta resposta"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
edit_action: "Editar"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
edit_anonymous: "Você precisa estar conectado para editar esta resposta."
2018-12-14 23:34:12 +08:00
flag: "sinalizar em privado para chamar atenção a esta resposta ou enviar uma notificação privada sobre ela"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
delete: "apagar esta resposta"
undelete: "recuperar esta resposta"
share: "compartilhar o link desta resposta"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
more: "Mais"
delete_replies:
confirm: "Você também deseja excluir as respostas desta postagem?"
direct_replies:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Sim e %{count} resposta direta"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Sim e %{count} respostas diretas"
all_replies:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Sim e %{count} resposta"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Sim, e todas as %{count} respostas"
just_the_post: "Não, apenas este post"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
admin: "ações administrativas da postagem"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
wiki: "Tornar Wiki"
unwiki: "Remover Wiki"
convert_to_moderator: "Converter para Moderação"
revert_to_regular: "Remover da Moderação"
rebake: "Reconstruir HTML"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
publish_page: "Publicação de páginas"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
unhide: "Revelar"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
change_owner: "Trocar Autor"
grant_badge: "Conceder Emblema"
lock_post: "Bloquear Post"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
lock_post_description: "impedir que o autor edite esta postagem"
unlock_post: "Desbloquear postagem"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
unlock_post_description: "permitir que o autor edite esta postagem"
delete_topic_disallowed_modal: "Você não tem permissão para apagar este tópico. Se você realmente quiser que ele seja excluído, envie um sinalizador para a atenção do moderador juntamente com o raciocínio."
delete_topic_disallowed: "você não tem permissão para apagar este tópico"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
delete_topic: "apagar tópico"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
add_post_notice: "Adicionar Aviso da Staff"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
remove_timer: "remover contador"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
actions:
people:
2020-01-21 00:00:44 +08:00
like:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "curtiu"
other: "curtiram"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
read:
one: "leu isto"
other: "Leram isto"
like_capped:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "e %{count} outro curtiu"
other: "e %{count} outros curtiram"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
read_capped:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "e %{count} outra leu isto"
other: "e %{count} outras leram isto"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
by_you:
off_topic: "Você sinalizou isto como off-topic"
spam: "Você sinalizou isto como spam"
inappropriate: "Você sinalizou isto como inapropriado"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
notify_moderators: "Você sinalizou isto para a moderação"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
notify_user: "Você enviou uma mensagem particular para este usuário"
delete:
confirm:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
one: "Tem certeza de que deseja excluir esta postagem?"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Tem certeza de que deseja excluir as postagens de %{count}?"
merge:
confirm:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
one: "Tem certeza de que deseja mesclar estas postagens?"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Tem certeza de que deseja mesclar estas postagens de %{count}?"
revisions:
controls:
first: "Primeira revisão"
previous: "Revisão anterior"
next: "Próxima revisão"
last: "Última revisão"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
hide: "Esconder revisão"
show: "Exibir revisão"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
edit_wiki: "Editar Wiki"
edit_post: "Editar Postagem"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>%{previous}</strong> %{icon} <strong>%{current}</strong> / %{total}"
displays:
inline:
title: "Exibir a saída renderizada com adições e remoções em linha"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "HTML"
side_by_side:
title: "Exibir as diferentes saídas renderizadas lado a lado"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "HTML"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
side_by_side_markdown:
title: "Mostrar a diferença da fonte crua lado-a-lado"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "Texto Bruto"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
raw_email:
displays:
raw:
title: "Mostrar Email"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "Texto Bruto"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
text_part:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
title: "Mostrar texto do e-mail"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "Texto"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
html_part:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
title: "Mostrar texto html do e-mail"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "HTML"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
bookmarks:
2020-01-21 00:00:44 +08:00
create: "Criar marcador"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
edit: "Editar favorito"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
created: "Criado"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
updated: "Atualizado"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
name: "Nome"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
name_placeholder: "Para que serve este favorito?"
set_reminder: "Lembre-me"
actions:
delete_bookmark:
name: "Excluir favorito"
description: "Remove o favorito do seu perfil e interrompe todos os lembretes do favorito"
edit_bookmark:
name: "Editar favorito"
description: "Editar o nome do favorito ou alterar a data e hora do lembrete"
2021-04-27 22:01:06 +08:00
filtered_replies:
viewing_posts_by: "Vendo %{post_count} postagens de"
viewing_subset: "Algumas respostas estão ocultas"
viewing_summary: "Vendo um resumo deste tópico"
show_all: "Mostrar tudo"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
category:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
can: "pode&hellip; "
none: "(sem categoria)"
all: "Todas as categorias"
choose: "category&hellip;"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
edit: "Editar"
edit_dialog_title: "Editar: %{categoryName}"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
view: "Ver tópicos na categoria"
general: "Geral"
settings: "Configurações"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
topic_template: "Modelo de Tópico"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
tags: "Etiquetas"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
tags_allowed_tags: "Restringir estas etiquetas a esta categoria:"
tags_allowed_tag_groups: "Restringir estes grupos de etiquetas a esta categoria:"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
tags_placeholder: "(Opcional) lista de etiquetas permitidas"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
tags_tab_description: "As etiquetas e grupos de etiquetas especificadas acima estarão disponíveis apenas nesta categoria e em outras categorias que também as especificarem. Elas não estarão disponíveis para uso em outras categorias."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
tag_groups_placeholder: "(Opcional) lista de grupos de etiquetas permitidos"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
allow_global_tags_label: "Permitir também outras etiquetas"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
tag_group_selector_placeholder: "(Opcional) Grupo de etiquetas"
required_tag_group_description: "Exija que novos tópicos tenham etiquetas de um grupo de etiquetas:"
min_tags_from_required_group_label: "Número de Etiquetas:"
required_tag_group_label: "Grupo de etiquetas:"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
topic_featured_link_allowed: "Permitir links em destaque nesta categoria"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
delete: "Apagar categoria"
create: "Nova categoria"
create_long: "Criar uma nova categoria"
save: "Salvar categoria"
slug: "Slug da Categoria"
slug_placeholder: "(Opcional) palavras hifenizadas para url"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
creation_error: Houve um erro durante a criação da categoria.
save_error: Houve um erro ao salvar a categoria.
name: "Nome da Categoria"
description: "Descrição"
topic: "tópico da categoria"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
logo: "Imagem do logo da categoria"
background_image: "Imagem de fundo da categoria"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
badge_colors: "Cores do emblema"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
background_color: "Background color"
foreground_color: "Foreground color"
name_placeholder: "máximo de uma ou duas palavras"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
color_placeholder: "Qualquer cor web"
delete_confirm: "Tem certeza que quer apagar esta categoria?"
delete_error: "Houve um erro ao apagar a categoria."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
list: "Lista de categorias"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
no_description: "Adicione uma descrição para esta categoria."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
change_in_category_topic: "Editar Descrição"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
already_used: "Esta cor já foi usada para outra categoria"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
security: "Segurança"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
special_warning: "Atenção: Esta categoria é uma categoria padrão e as configurações de segurança e não podem ser editadas. Se você não quer usar esta categoria, apague-a ao invés de reaproveitá-la."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
uncategorized_security_warning: "Esta categoria é especial. Ela é destinada para tópicos que não têm categoria; ela não pode ter configurações de segurança."
uncategorized_general_warning: 'Esta categoria é especial. Ela é usada como a categoria padrão para novos tópicos que não possuem uma categoria selecionada. Se você quiser evitar este comportamento e forçar a seleção de categoria, <a href="%{settingLink}">desative a configuração aqui</a>. Se você quiser alterar o nome ou a descrição, vá para <a href="%{customizeLink}">Personalização / Conteúdo de Texto</a>.'
2019-08-26 20:36:46 +08:00
pending_permission_change_alert: "Você não adicionou %{group} a esta categoria; Clique neste botão para adicioná-los."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
images: "Imagens"
email_in: "Endereço de e-mail personalizado de entrada:"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
email_in_allow_strangers: "Aceitar e-mails de usuários anônimos sem cont"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
email_in_disabled: "Postar novos tópicos via e-mail está desabilitado nas Configurações do Site. Para habilitar respostas em novos tópicos via e-mail,"
email_in_disabled_click: 'habilitar a configuração de "e-mail em".'
mailinglist_mirror: "Categoria espelha uma lista de discussão"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
show_subcategory_list: "Exibir lista de subcategorias acima dos tópicos nesta categoria."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
read_only_banner: "Texto para o banner quando um usuário não pode criar um tópico na categoria:"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
num_featured_topics: "Número de tópicos exibidos na página de Categorias:"
2017-04-08 00:53:39 +08:00
subcategory_num_featured_topics: "Número de tópicos em destaque na página da categoria pai:"
all_topics_wiki: "Faça novos tópicos wikis por padrão"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subcategory_list_style: "Estilo da lista de subcategorias"
sort_order: "Classificar lista de tópicos:"
default_view: "Lista padrão de tópicos"
default_top_period: "Período Superior Padrão:"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
allow_badges_label: "Permitir a concessão de emblemas nesta categoria"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
edit_permissions: "Editar Permissões"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
review_group_name: "nome do grupo"
require_topic_approval: "Requer aprovação do moderador de todos os novos tópicos"
require_reply_approval: "Requer aprovação do moderador de todas as novas respostas"
this_year: "este ano"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
position: "Posição na página de categorias:"
default_position: "Posição Padrão"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
position_disabled: "Categorias serão mostradas em ordem de atividade. Para controlar a ordem das categorias em listas,"
position_disabled_click: 'habilitar a configuração de "posição de categoria fixa".'
2019-06-18 01:25:37 +08:00
minimum_required_tags: "Número mínimo de etiquetas requeridas em um tópico:"
parent: "Categoria Principal"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
num_auto_bump_daily: "Número de tópicos em aberto para dar um bump diário automaticamente:"
navigate_to_first_post_after_read: "Navegue até a primeira postagem depois que os tópicos forem lidos"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
notifications:
watching:
title: "Observar"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
description: "Você vai observar automaticamente todos os tópicos nesta categoria. Você será notificado de todas as novas mensagens em todos os tópicos. Além disso, uma contagem de novas respostas será exibida."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
watching_first_post:
title: "Observando o primeiro post"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
description: "Você será notificado sobre novos tópicos nesta categoria, mas não sobre respostas aos tópicos."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
tracking:
title: "Monitorar"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
description: "Você vai acompanhar automaticamente todos os tópicos nesta categoria. Você será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder para você. Além disso, uma contagem de novas respostas será exibida."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
regular:
2015-10-10 23:11:28 +08:00
title: "Normal"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
description: "Você será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua mensagem."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
muted:
title: "Silenciar"
2021-02-23 22:10:04 +08:00
description: "Você nunca será notificado sobre novos tópicos nesta categoria e eles não aparecerão em Recentes."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
search_priority:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
label: "Prioridade de Pesquisa"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
options:
normal: "Normal"
ignore: "Ignorar"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
very_low: "Muito Baixa"
low: "Baixo"
high: "Alta"
very_high: "Muito Alta"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
sort_options:
default: "padrão"
likes: "Curtidas"
op_likes: "Curtidas da Publicação Original"
views: "Visualizações"
posts: "Postagens"
activity: "Atividade"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
posters: "Autores"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
category: "Categoria"
created: "Criado"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
sort_ascending: "Ascendente"
sort_descending: "Descendente"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subcategory_list_styles:
rows: "Linhas"
rows_with_featured_topics: "Linhas com Tópicos em destaque"
boxes: "Caixas"
boxes_with_featured_topics: "Caixas com tópicos em destaque"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
settings_sections:
general: "Geral"
moderation: "Moderação"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
appearance: "Aparência"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
email: "E-mail"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
flagging:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Obrigado por ajudar a manter a civilidade da nossa comunidade!"
action: "Sinalizar resposta"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
take_action_options:
default:
title: "Tome uma ação"
details: "Atingir o limiar de denuncias imediatamente, ao invés de esperar para mais denuncias da comunidade"
suspend:
title: "Suspender usuário"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
notify_action: "Mensagem"
official_warning: "Aviso Oficial"
delete_spammer: "Apagar Spammer"
yes_delete_spammer: "Sim, Apagar Spammer"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
ip_address_missing: "(N/D)"
hidden_email_address: "(escondido)"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
submit_tooltip: "Enviar uma sinalização privada"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
take_action_tooltip: "Atingir o limiar de denuncias imediatamente, ao invés de esperar para mais denuncias da comunidade"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
cant: "Desculpe, não é possível colocar uma sinalização neste momento."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
notify_staff: "Avisar a equipe privadamente"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
formatted_name:
off_topic: "É Off-Tópico"
inappropriate: "É inapropriado"
spam: "É spam"
custom_placeholder_notify_user: "Seja específico, construtivo e sempre seja gentil."
custom_placeholder_notify_moderators: "Deixe-nos saber especificamente com o que você está preocupado, e nos forneça links relevantes e exemplos quando possível."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
custom_message:
at_least:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "insira pelo menos %{count} caractere"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "insira pelo menos %{count} caracteres"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
more:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Falta apenas %{count}..."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Faltam %{count}..."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
left:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} restante"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} restantes"
flagging_topic:
2014-11-27 22:58:52 +08:00
title: "Obrigado por ajudar a manter a civilidade da nossa comunidade!"
action: "Sinalizar Tópico"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
notify_action: "Mensagem"
2013-11-16 01:15:46 +08:00
topic_map:
title: "Resumo do Tópico"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
participants_title: "Autores Frequentes"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
links_title: "Links Populares"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
links_shown: "mostrar mais links..."
clicks:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} clique"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} cliques"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
post_links:
about: "expandir mais links para esta mensagem"
title:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "mais %{count}"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "mais %{count}"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
topic_statuses:
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warning:
help: "Este é um aviso oficial."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bookmarked:
help: "Você adicionou este tópico aos favoritos"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
locked:
help: "Este tópico está fechado; não serão aceitas mais respostas"
2015-09-04 21:29:15 +08:00
archived:
help: "Este tópico está arquivado; está congelado e não pode ser alterado"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
locked_and_archived:
help: "Este tópico está fechado e arquivado; ele não aceita novas respostas e não pode ser alterado."
2014-05-15 00:37:00 +08:00
unpinned:
2014-05-30 09:38:40 +08:00
title: "Não fixo"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
help: "Este tópico está desfixado para você; ele será mostrado em ordem normal"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
pinned_globally:
title: "Fixo Globalmente"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
help: "Este tópico está fixado globalmente; ele será exibido no topo da aba Recentes e no topo da sua categoria"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
pinned:
title: "Fixo"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
help: "Este tópico está fixado para você; ele será mostrado no topo de sua categoria"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
unlisted:
help: "Este tópico não está listado; ele não será exibido em listas de tópicos e só pode ser acessado por meio de um link direto"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
personal_message:
title: "Este tópico é uma mensagem pessoal"
2020-03-06 01:45:42 +08:00
help: "Este tópico é uma mensagem pessoal"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
posts: "Postagens"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
original_post: "Resposta original"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
views: "Visualizações"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
views_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "visualizar"
other: "visualizações"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
replies: "Respostas"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
views_long:
2021-01-20 19:43:57 +08:00
one: "este tópico foi visto %{count} vez"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "este tópico foi visto %{number} vezes"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
activity: "Atividade"
likes: "Curtidas"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
likes_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "like"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "curtidas"
users: "Usuários"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
users_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "usuário"
other: "usuários"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
category_title: "Categoria"
history: "Histórico"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
changed_by: "por %{author}"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
raw_email:
2017-03-28 22:50:09 +08:00
title: "Detalhes dos Emails Recebidos"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
not_available: "Não disponível!"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
categories_list: "Lista de categorias"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
filters:
2014-08-18 23:17:59 +08:00
with_topics: "%{filter} tópicos"
with_category: "%{filter} %{category} tópicos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
latest:
2015-12-08 01:53:21 +08:00
title: "Recente"
title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Recente (%{count})"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Recentes (%{count})"
help: "tópicos com mensagens recentes"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
read:
title: "Lido"
help: "tópicos que você leu"
categories:
title: "Categorias"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
title_in: "Categoria - %{categoryName}"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
help: "todos os tópicos agrupados por categoria"
unread:
2015-12-08 01:53:21 +08:00
title: "Não lidas"
title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Não lido (%{count})"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Não lidos (%{count})"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
help: "tópicos que você está observando ou acompanhando com mensagens não lidas"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
lower_title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} não lido"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} não lidos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
new:
2015-12-08 01:53:21 +08:00
lower_title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} nova"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} novas"
lower_title: "nova"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
title: "Novo"
title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Novo (%{count})"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Novos (%{count})"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
help: "tópicos criados nos últimos dias"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
posted:
2014-06-19 20:19:05 +08:00
title: "Minhas mensagens"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
help: "tópicos nos quais você postou"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bookmarks:
title: "Favoritos"
help: "tópicos que você adicionou aos favoritos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
category:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
title: "%{categoryName}"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
title_with_count:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{categoryName} (%{count})"
other: "%{categoryName} (%{count})"
help: "tópicos recentes na categoria %{categoryName}"
top:
title: "Melhores"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
help: "os tópicos mais ativos no último ano, mês, semana ou dia"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
all:
title: "Tempo Todo"
yearly:
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title: "Anualmente"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
quarterly:
title: "Trimestralmente"
monthly:
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title: "Mensalmente"
weekly:
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title: "Semanalmente"
daily:
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title: "Diariamente"
all_time: "Tempo Todo"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
this_year: "Ano"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
this_quarter: "Trimestre"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
this_month: "Mês"
this_week: "Semana"
today: "Hoje"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
other_periods: "ver top:"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
permission_types:
full: "Criar / Responder / Ver"
create_post: "Responder / Ver"
readonly: "Ver"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
lightbox:
download: "download"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
previous: "Anterior (tecla de seta para a esquerda)"
next: "Próximo (tecla de seta para a direita)"
counter: "%curr% de %total%"
close: "Fechar (Esc)"
content_load_error: '<a href="%url%">O conteúdo</a> não pôde ser carregado.'
image_load_error: '<a href="%url%">A imagem</a> não pôde ser carregada.'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
keyboard_shortcuts_help:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
shortcut_key_delimiter_comma: ","
shortcut_key_delimiter_plus: "+"
shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} ou %{shortcut2}"
shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}"
shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Atalhos de teclado"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
jump_to:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Ir Para"
home: "%{shortcut} Início"
latest: "%{shortcut} Mais recentes"
new: "%{shortcut} Novos"
unread: "%{shortcut} Não Lidos"
categories: "%{shortcut} Categorias"
top: "%{shortcut} Topo"
bookmarks: "%{shortcut} Favoritos"
profile: "%{shortcut} Perfil"
messages: "%{shortcut} Mensagens"
drafts: "%{shortcut} Rascunhos"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
navigation:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Navegação"
jump: "%{shortcut} Ir para a mensagem #"
back: "%{shortcut} Voltar"
up_down: "%{shortcut} Move seleção &uarr; &darr;"
open: "%{shortcut} Abre tópico selecionado"
next_prev: "%{shortcut} Pŕoxima seção/seção anterior"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
go_to_unread_post: "%{shortcut} Ir para a primeira postagem não lida"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
application:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Aplicação"
create: "%{shortcut} Criar um tópico novo"
notifications: "%{shortcut} Abre notificações"
hamburger_menu: "%{shortcut} Abrir o menu hambúrguer"
user_profile_menu: "%{shortcut} Abrir menu do usuário"
show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Exibir tópicos atualizados"
search: "%{shortcut} Procurar"
help: "%{shortcut} Abrir ajuda de teclado"
dismiss_new_posts: "%{shortcut} Descartar Novas Postagens"
dismiss_topics: "%{shortcut} Descartar Tópicos"
log_out: "%{shortcut} Deslogar"
composing:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Composição"
return: "%{shortcut} Retornar ao compositor"
fullscreen: "%{shortcut} Compositor em tela cheia"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
bookmarks:
title: "Favoritos"
enter: "%{shortcut} Salvar e fechar"
later_today: "%{shortcut} Mais tarde hoje"
later_this_week: "%{shortcut} No final desta semana"
tomorrow: "%{shortcut} Amanhã"
next_week: "%{shortcut} Próxima semana"
next_month: "%{shortcut} Próximo mês"
next_business_week: "%{shortcut} Início da próxima semana"
next_business_day: "%{shortcut} Próximo dia útil"
custom: "%{shortcut} Data e hora personalizadas"
none: "%{shortcut} Sem lembrete"
delete: "%{shortcut} Excluir favorito"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
actions:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Ações"
bookmark_topic: "%{shortcut} Favoritar o tópico"
pin_unpin_topic: "%{shortcut} Fixar/Desfixar tópico"
share_topic: "%{shortcut} Compartilhar tópico"
share_post: "%{shortcut} Compartilhar mensagem"
reply_as_new_topic: "%{shortcut} Responder como tópico linkado"
reply_topic: "%{shortcut} Responder ao tópico"
reply_post: "%{shortcut} Responder a mensagem"
quote_post: "%{shortcut} Citar resposta"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
like: "%{shortcut} Curtir a postagem"
flag: "%{shortcut} Sinalizar mensagem"
bookmark: "%{shortcut} Favoritar mensagem"
edit: "%{shortcut} Editar mensagem"
delete: "%{shortcut} Excluir mensagem"
mark_muted: "%{shortcut} Silenciar tópico"
mark_regular: "%{shortcut} Tópico regular (padrão)"
mark_tracking: "%{shortcut} Monitorar o tópico"
mark_watching: "%{shortcut} Observar o tópico"
print: "%{shortcut} Imprimir tópico"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
defer: "%{shortcut} Adiar tópico"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
topic_admin_actions: "%{shortcut} Abrir ações de administração de tópicos"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
search_menu:
title: "Menu de pesquisa"
prev_next: "%{shortcut} Mover seleção para cima e para baixo"
insert_url: "%{shortcut} Inserir seleção no compositor aberto"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
badges:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
earned_n_times:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Emblema adquirido %{count} vez"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "Emblema adquirido %{count} vezes"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
granted_on: "Concedido em %{date}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
others_count: "Outros com este emblema (%{count})"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
title: Emblemas
2020-06-11 00:00:16 +08:00
allow_title: "Você pode usar este emblema como um título"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
multiple_grant: "Você pode ganhar isto várias vezes"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
badge_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} Emblema"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} Emblemas"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
more_badges:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "+%{count} Mais"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "+%{count} Mais"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
granted:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} concedido"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} concedidos"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
select_badge_for_title: Selecione um emblema para usar como o seu título
none: "(nenhum)"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
successfully_granted: "%{badge} concedido com sucesso para %{username}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
badge_grouping:
getting_started:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
name: Primeiros Passos
community:
name: Comunidade
trust_level:
name: Nível de Confiança
other:
name: Outros
posting:
name: Publicando
2016-08-06 02:39:55 +08:00
tagging:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
all_tags: "Todas as Etiquetas"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
other_tags: "Outras etiquetas"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
selector_all_tags: "todas as etiquetas"
selector_no_tags: "sem etiquetas"
changed: "etiquetas alteradas:"
tags: "Etiquetas"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
choose_for_topic: "etiquetas opcionais"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
info: "Informações"
default_info: "Esta etiqueta não está restrita a nenhuma categorias e não possui sinônimos."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
category_restricted: "Essa tag é restrita a categorias que você não tem permissão para acessar."
2020-01-21 00:00:44 +08:00
synonyms: "Sinônimos"
synonyms_description: "Quando as seguintes etiquetas forem usadas, eles serão substituídas por <b>%{base_tag_name}</b>."
tag_groups_info:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: 'Esta etiqueta pertence a este grupo: %{tag_groups}.'
other: "Esta etiqueta pertence a estes grupos: %{tag_groups}."
2020-01-21 00:00:44 +08:00
category_restrictions:
one: "Pode ser usada nesta categoria:"
other: "Pode ser usada nestas categorias:"
edit_synonyms: "Gerenciar sinônimos"
add_synonyms_label: "Adicionar sinônimos:"
2019-12-06 00:20:52 +08:00
add_synonyms: "Adicionar"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
add_synonyms_explanation:
one: "Qualquer local que atualmente use essa tag será alterado para usar <b>%{tag_name}</b> . Tem certeza de que deseja fazer essa alteração?"
other: "Qualquer local que atualmente use essas etiquetas será alterado para usar <b>%{tag_name}</b>. Tem certeza de que deseja fazer essa alteração?"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
add_synonyms_failed: "As seguintes etiquetas não podem ser adicionadas como sinônimos: <b>%{tag_names}</b>. Se assegure de que elas não tenham sinônimos e não sejam sinônimos de outras etiquetas."
remove_synonym: "Remover sinônimo"
delete_synonym_confirm: 'Você tem certeza que deseja excluir o sinônimo "%{tag_name}"?'
2016-08-06 02:39:55 +08:00
delete_tag: "Apagar marcação"
delete_confirm:
2021-01-20 19:43:57 +08:00
one: "Tem certeza de que deseja excluir esta etiqueta e removê-la de %{count} tópico para o qual ela está atribuída?"
other: "Tem certeza de que deseja excluir esta etiqueta e removê-la de %{count} tópicos aos quais ela está atribuída?"
delete_confirm_no_topics: "Tem certeza de que deseja excluir esta tag?"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
delete_confirm_synonyms:
one: "O sinônimo dela também será excluído."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Os %{count} sinônimos dela também serão excluídos."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
rename_tag: "Renomear marcador"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
rename_instructions: "Escolha um novo nome para o marcador"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
sort_by: "Ordenar por"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
sort_by_count: "quantidade"
sort_by_name: "nome"
manage_groups: "Gerenciar grupos de marcadores"
manage_groups_description: "Definir grupos para organizar marcadores"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
upload: "Enviar Etiquetas"
upload_description: "Enviar um arquivo csv para criar etiquetas em massa"
upload_instructions: "Uma por linha, opcionalmente com um grupo de etiquetas no formato 'nome_etiqueta,grupo_etiqueta'."
upload_successful: "Etiquetas enviadas com sucesso"
delete_unused_confirmation:
2021-01-20 19:43:57 +08:00
one: "%{count} etiqueta será excluída: %{tags}"
other: "%{count} etiquetas serão excluídas: %{tags}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
delete_unused_confirmation_more_tags:
2021-01-20 19:43:57 +08:00
one: "%{tags} e %{count} mais"
other: "%{tags} e %{count} mais"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
delete_unused: "Excluir Etiquetas Não Usadas"
delete_unused_description: "Excluir todas as etiquetas que não estão anexadas a nenhum tópico ou mensagem pessoal"
cancel_delete_unused: "Cancelar"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
filters:
2021-01-20 19:43:57 +08:00
without_category: "%{filter} %{tag} Tópicos"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
with_category: "%{filter} %{tag} tópicos em %{category}"
untagged_without_category: "%{filter} tópicos não etiquetados"
untagged_with_category: "%{filter} tópicos não etiquetados em %{category}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
notifications:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
watching:
title: "Observando"
description: "Você assistirá automaticamente todos os tópicos com esta tag. Você será notificado sobre todas as novas postagens e tópicos, além da contagem de postagens não lidas e novas também serão exibidas ao lado do tópico."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
watching_first_post:
title: "Observando o primeiro post"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
description: "Você será notificado sobre novos tópicos com esta etiqueta, mas não sobre respostas aos tópicos."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
tracking:
title: "Monitorando"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
description: "Você acompanhará automaticamente todos os tópicos com esta tag. Uma contagem de postagens não lidas e novas será exibida ao lado do tópico."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
regular:
title: "Normal"
description: "Você será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua mensagem."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
muted:
title: "Silenciado"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
description: "Você não será notificado de nada sobre novos tópicos com esta tag e eles não aparecerão na guia não lida."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
groups:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "Grupos de Etiquetas"
about: "Adicione marcadores aos grupos para gerenciá-los mais facilmente"
new: "Novo grupo"
tags_label: "Marcadores neste grupo"
parent_tag_label: "Categoria Principal"
parent_tag_description: "Etiquetas deste grupo não podem ser usadas a menos que a etiqueta principal esteja presente."
one_per_topic_label: "Limite uma etiqueta por tópico deste grupo"
new_name: "Novo Grupo de Etiquetas"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
name_placeholder: "Nome do grupo de etiquetas"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
save: "Salvar"
delete: "Apagar"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
confirm_delete: "Tem certeza de que deseja remover este grupo de etiquetas?"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
everyone_can_use: "Etiquetas podem ser usadas por todos"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
usable_only_by_groups: "Etiquetas são visíveis para todos, mas somente os seguintes grupos podem usá-las"
visible_only_to_groups: "As etiquetas são visíveis somente para os seguintes grupos"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
topics:
none:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
unread: "Não há nenhum tópico não lido."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
new: "Você tem tópicos novos"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
read: "Você ainda não leu nenhum tópico."
posted: "Você ainda não escreveu em nenhum tópico."
latest: "Não há tópicos recentes."
bookmarks: "Você ainda não tem tópicos nos favoritos."
top: "Não há tópicos em alta."
invite:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
custom_message: "Faça o seu convite um pouco mais pessoal escrevendo uma <a href>mensagem personalizada</a>."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
custom_message_placeholder: "Insira a sua mensagem personalizada"
custom_message_template_forum: "Ei, você devia entrar neste fórum!"
custom_message_template_topic: "Ei, eu acho que você vai gostar deste tópico!"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
forced_anonymous: "Devido à carga extrema, isto está sendo exibido temporariamente para todos, visto que um usuário desconectado o veria."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
footer_nav:
back: "Voltar"
forward: "Seguinte"
share: "Compartilhar"
dismiss: "Descartar"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
safe_mode:
enabled: "O modo seguro está habilitado. Para sair do modo seguro feche esta janela do navegador"
2021-01-19 23:14:59 +08:00
do_not_disturb:
title: "Não perturbe por..."
label: "Não perturbe"
remaining: "%{remaining} restantes"
options:
half_hour: "30 minutos"
one_hour: "1 hora"
two_hours: "2 horas"
tomorrow: "Até amanhã"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
admin_js:
type_to_filter: "escreva para filtrar..."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
admin:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Discourse Admin"
moderator: "Moderador"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
tags:
remove_muted_tags_from_latest:
always: "sempre"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
only_muted: "quando usado sozinho ou com outras etiquetas silenciadas"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
never: "nunca"
reports:
title: "Lista de relatórios disponíveis"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
dashboard:
title: "Painel Administrativo"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
last_updated: "Painel atualizado:"
discourse_last_updated: "Discourse atualizado:"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
version: "Versão"
up_to_date: "Você está atualizado!"
critical_available: "Uma atualização crítica está disponível."
updates_available: "Atualizações estão disponíveis."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
please_upgrade: "Por favor, atualize!"
no_check_performed: "Não foi feita verificação por atualizações. Certifique-se de sidekiq esta em execucao."
stale_data: "Não foi feita verificação por atualizações ultimamente. Certifique-se de sidekiq esta em execucao."
version_check_pending: "Parece que você atualizou recentemente. Fantástico!"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
installed_version: "Instalado"
latest_version: "Última versão"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
problems_found: "Alguns conselhos baseados nas configurações atuais do seu site"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
new_features:
title: "\U0001F381 Novos Recursos"
dismiss: "Dispensar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
last_checked: "Última verificação"
refresh_problems: "Atualizar"
no_problems: "Nenhum problema encontrado."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
moderators: "Moderadores:"
admins: "Admins:"
silenced: "Silenciado:"
suspended: "Suspenso:"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
private_messages_short: "Msgs"
private_messages_title: "Mensagens"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
mobile_title: "Mobile"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
space_used: "%{usedSize} usado"
space_used_and_free: "%{usedSize} (%{freeSize} livre)"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
uploads: "Uploads"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
backups: "Backups"
backup_count:
one: "%{count} backup em %{location}"
other: "%{count} backups em %{location}"
lastest_backup: "Mais recentes: %{date}"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
traffic_short: "Tráfego"
traffic: "Solicitações do aplicativo pela web"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
page_views: "Visualizações"
page_views_short: "Visualizações"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
show_traffic_report: "Mostrar Relatório de Tráfego Detalhado"
community_health: Saúde da comunidade
moderators_activity: Atividade de moderadores
2020-08-05 21:55:12 +08:00
whats_new_in_discourse: O que há de novo no discurso?
activity_metrics: Métricas de atividade
all_reports: "Todos os relatórios"
general_tab: "Geral"
moderation_tab: "Moderação"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
security_tab: "Segurança"
reports_tab: "Relatórios"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
report_filter_any: "qualquer"
disabled: Desativado
2020-08-05 21:55:12 +08:00
timeout_error: Desculpe, a consulta está demorando muito, por favor, escolha um intervalo menor
exception_error: Desculpe, ocorreu um erro ao executar a consulta
too_many_requests: Você realizou esta ação muitas vezes. Por favor, aguarde antes de tentar novamente.
not_found_error: Desculpe, este relatório não existe
2019-03-12 01:55:45 +08:00
filter_reports: Filtrar relatórios
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reports:
2020-05-26 22:06:07 +08:00
trend_title: "Mudança de %{percent}. Atualmente %{current}, era %{prev} no período anterior."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
today: "Hoje"
yesterday: "Ontem"
last_7_days: "Últimos 7"
last_30_days: "30 últimos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
all_time: "Todo Tempo"
7_days_ago: "7 Dias Atrás"
30_days_ago: "30 Dias Atrás"
all: "Tudo"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
view_table: "tabela"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
view_graph: "gráfico"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
refresh_report: "Atualizar Relatório"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
dates: "Datas (UTC)"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
groups: "Todos os grupos"
disabled: "Este relatório está desativado"
totals_for_sample: "Totais para amostra"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
average_for_sample: "Média para amostra"
total: "Todo o tempo total"
no_data: "Nenhum dado para exibir."
trending_search:
more: '<a href="%{basePath}/admin/logs/search_logs">Registros de pesquisa</a>'
2020-05-26 22:06:07 +08:00
disabled: 'O relatório de pesquisa em alta está desativado. Habilitar <a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=log%20search%20queries">consultas de pesquisa de registro</a> para coletar dados.'
2019-05-20 19:42:05 +08:00
filters:
2020-06-15 05:39:33 +08:00
file_extension:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
label: Extensão de arquivo
2019-05-20 19:42:05 +08:00
group:
label: Grupo
category:
label: Categoria
2020-06-15 05:39:33 +08:00
include_subcategories:
2020-05-26 22:06:07 +08:00
label: "Incluir subcategorias"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
commits:
latest_changes: "Últimas atualizações: atualize com frequência!"
by: "por"
groups:
new:
title: "Novo grupo"
create: "Criar"
name:
too_short: "O nome do grupo é muito curto"
too_long: "O nome do grupo é muito longo"
checking: "Verificando a disponibilidade do nome do grupo ..."
available: "O nome do grupo está disponível"
not_available: "O nome do grupo não está disponível"
blank: "O nome do grupo não pode ficar em branco"
add_members:
as_owner: "Definir usuário (s) como proprietário (s) deste grupo"
manage:
interaction:
email: E-mail
incoming_email: "Endereço de e-mail de entrada personalizado"
incoming_email_placeholder: "insira o endereço de e-mail"
visibility: Visibilidade
visibility_levels:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
title: "Quem pode ver este grupo?"
public: "Todos"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
logged_on_users: "Usuários conectados"
owners: "Proprietários do grupo"
description: "Administradores podem ver todos os grupos."
2020-01-21 00:00:44 +08:00
members_visibility_levels:
title: "Quem pode ver os membros deste grupo?"
description: "Administradores podem ver os membros de todos os grupos."
publish_read_state: "Em mensagens de grupo, publique o estado de leitura do grupo"
membership:
automatic: Automático
trust_levels_title: "Nível de confiança concedido automaticamente aos membros quando eles são adicionados:"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
effects: Efeitos
trust_levels_none: "Nenhum"
automatic_membership_email_domains: "Os usuários que se registrarem em um domínio de e-mail que corresponda exatamente a um nesta lista serão adicionados automaticamente a este grupo:"
primary_group: "Definir automaticamente como grupo principal"
name_placeholder: "Nome do grupo, sem espaços, igual à regra de nome de usuário"
primary: "Grupo Primário"
no_primary: "(sem grupo primário)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
title: "Grupos"
edit: "Editar Grupos"
refresh: "Atualizar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
about: "Editar participação no grupo e nomes aqui"
group_members: "Membros do grupo"
delete: "Apagar"
delete_confirm: "Apagar este grupos?"
delete_failed: "Unable to delete group. If this is an automatic group, it cannot be destroyed."
2015-12-08 01:53:21 +08:00
delete_owner_confirm: "Remover privilégio de proprietário de '%{username}'?"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
add: "Adicionar"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
custom: "Definidos"
automatic: "Automático"
default_title: "Título padrão"
default_title_description: "será aplicado a todos os usuários do grupo"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
group_owners: Prorietários
add_owners: Adicionar proprietários
2017-03-20 23:04:34 +08:00
none_selected: "Selecione um grupo para começar"
no_custom_groups: "Crie um novo grupo"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
api:
generate_master: "Gerar chave Mestra de API"
none: "Não existem chaves API ativas no momento."
user: "Usuário"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
title: "API"
2019-11-06 23:43:13 +08:00
key: "Chave"
2019-10-10 23:15:24 +08:00
created: Criado
2020-01-21 00:00:44 +08:00
updated: Atualizado
last_used: Últimos usados
never_used: (nunca)
generate: "Gerar"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
undo_revoke: "Desfazer Revogação"
revoke: "Revogar"
all_users: "Todos os Usuários"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
active_keys: "Chaves de API Ativas"
manage_keys: Gerenciar Chaves
2019-11-06 23:43:13 +08:00
show_details: Detalhes
description: Descrição
2020-01-21 00:00:44 +08:00
no_description: (sem descrição)
all_api_keys: Todas Chaves de API
user_mode: Nível de Usuário
impersonate_all_users: Representar qualquer usuário
single_user: "Único Usuário"
user_placeholder: Insira o nome de usuário
2020-08-05 21:55:12 +08:00
description_placeholder: Para que esta chave será usada?
2019-11-06 23:43:13 +08:00
save: Salvar
2020-01-21 00:00:44 +08:00
new_key: Nova Chave de API
revoked: Revogada
not_shown_again: Esta chave não será exibida novamente. Certifique-se de tirar uma cópia antes de continuar.
2019-12-20 01:31:52 +08:00
continue: Continuar
2016-10-27 03:14:53 +08:00
web_hooks:
2016-11-25 03:07:51 +08:00
title: "Webhooks"
none: "Não existem webhooks no momento."
instruction: "Webhooks permitem que o Discourse notifique serviços externos quando certos eventos acontecem em seu site. Quando o webhook é desencadeado, uma requisição POST é enviada às URLs fornecidas."
detailed_instruction: "Uma requisição POST será enviada à URL fornecida quando o evento escolhido acontecer."
new: "Novo Webhook"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
create: "Criar"
save: "Salvar"
destroy: "Excluir"
description: "Descrição"
controls: "Controles"
go_back: "Volta à lista"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
payload_url: "URL do Payload"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
secret_invalid: "O segredo não deve conter caracteres em branco."
secret_too_short: "O segredo deve ter pelo menos 12 caracteres."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
secret_placeholder: "Um texto opcional, usado para gerar assinatura"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
event_type_missing: "Você deve configurar apenas um tipo de evento."
content_type: "Tipo de Conteúdo"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
secret: "Segredo"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
event_chooser: "Quais eventos devem acionar este webhook?"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
wildcard_event: "Envie-me tudo."
individual_event: "Selecionar eventos individuais."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
verify_certificate: "Verificar o certificado TLS da URL do payload"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
active: "Ativo"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
active_notice: "Entregaremos detalhes do evento quando ele acontecer."
categories_filter_instructions: "Os webhooks aplicáveis serão desencadeados apenas se o evento estiver relacionado às categorias especificadas. Deixe em branco para desencadear webhooks para todas as categorias."
categories_filter: "Categorias Desencadeadas"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
tags_filter_instructions: "Webhooks relevantes só serão acionados se o evento estiver relacionado a etiquetas especificadas. Deixe em branco para acionar webhooks para todas as etiquetas."
tags_filter: "Etiquetas Acionadas"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
groups_filter_instructions: "Webhooks aplicáveis serão desencadeados apenas se o evento estiver relacionado aos grupos especificados. Deixe em branco para desencadear webhooks para todos os grupos."
groups_filter: "Grupos Desencadeados"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
delete_confirm: "Deletar este webhook?"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
topic_event:
2017-03-01 13:28:16 +08:00
name: "Evento do Tópico"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
details: "Quando existir um tópico novo, revisado, modificado ou excluído."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
post_event:
name: "Publicar Evento"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
details: "Quando existir uma nova resposta, edição, deleção ou recuperação."
user_event:
name: "Evento de Usuário"
group_event:
name: "Evento de Grupo"
details: "Quando um grupo é criado, atualizado ou destruído."
category_event:
name: "Categoria Evento"
details: "Quando uma categoria é criada, atualizada ou destruída."
tag_event:
name: "Tag Evento"
details: "Quando uma tag é criada, atualizada ou destruída."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
reviewable_event:
name: "Evento Revisável"
details: "Quando um novo item está pronto para revisão e quando seu status é atualizado."
2020-01-21 00:00:44 +08:00
notification_event:
name: "Evento de Notificação"
details: "Quando um usuário recebe uma notificação no feed dele."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
user_badge_event:
name: "Evento de Concessão de Emblema"
details: "Quando um usuário recebe um emblema."
2021-05-04 22:34:37 +08:00
like_event:
name: "Evento de Curtida"
details: "Quando um usuário curte uma postagem."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
delivery_status:
title: "Status de Entrega"
inactive: "Inativo"
failed: "Falhou"
successful: "Sucesso"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
disabled: "Desativado"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
events:
2016-11-25 03:07:51 +08:00
none: "Não existem eventos relacionados."
redeliver: "Entregar novamente"
incoming:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Existe um novo evento."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Existem %{count} novos eventos."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
completed_in:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Completado em %{count} segundo."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Completado em %{count} segundos."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
request: "Requisição"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
response: "Resposta"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
redeliver_confirm: "Tem certeza que deseja enviar o mesmo payload novamente?"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
headers: "Cabeçalhos"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
payload: "Payload"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
body: "Corpo"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
go_list: "Ir para lista"
go_details: "Editar webhook"
go_events: "Ir para eventos"
ping: "Latência"
status: "Código de Status"
event_id: "ID"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
timestamp: "Criado"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
completion: "Tempo de Conclusão"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
actions: "Ações"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
plugins:
title: "Plugins"
installed: "Plugins Instalados"
name: "Nome"
none_installed: "Você não tem quaisquer plugins instalados."
version: "Versão"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
enabled: "Habilitado?"
is_enabled: "S"
not_enabled: "N"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
change_settings: "Alterar Configurações"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
change_settings_short: "Configurações"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
howto: "Como eu instalo plugins?"
official: "Plugin Oficial"
backups:
title: "Backups"
menu:
backups: "Backups"
logs: "Registros"
none: "Nenhum backup disponível."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
read_only:
enable:
title: "Ativar o modo somente-leitura"
label: "Ativar somente leitura"
confirm: "Tem certeza que quer habilitar modo somente leitura?"
disable:
title: "Desativar o modo somente-leitura"
label: "Desativar somente leitura"
logs:
none: "Nenhum registro ainda..."
columns:
filename: "Nome do arquivo"
size: "Tamanho"
upload:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Enviar"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title: "Enviar um backup para esta instância"
uploading: "Enviando..."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
uploading_progress: "Enviando... %{progress}%"
success: "'%{filename} foi enviado com sucesso. O arquivo está sendo processado e levará até um minuto para aparecer na lista."
error: "Houve um erro ao carregar '%{filename}': %{message}"
operations:
is_running: "Uma operação está sendo executada..."
2021-01-20 19:43:57 +08:00
failed: "A %{operation} falhou. Por favor, cheque os registros."
cancel:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Cancelar"
title: "Cancelar a operação atual"
confirm: "Tem certeza de que deseja cancelar a operação atual?"
backup:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Backup"
title: "Cria um backup"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
confirm: "Você quer iniciar um novo backup?"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
without_uploads: "Sim (não incluir uploads)"
download:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Download"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
title: "Enviar e-mail com link para download"
alert: "Um link para fazer o download deste backup foi enviado a você por e-mail."
destroy:
title: "Remove o backup"
confirm: "Tem certeza de que quer destruir este backup?"
restore:
is_disabled: "Restaurar está desativado nas configurações do site."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Restaurar"
title: "Restaurar o backup"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
confirm: "Tem certeza de que deseja restaurar este backup?"
rollback:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Reverter"
title: "Reverter o banco de dados para seu estado anterior"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
confirm: "Tem certeza que deseja reverter o banco de dados para seu estado anterior?"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
location:
local: "Armazenamento Local"
s3: "S3"
backup_storage_error: "Falha ao acessar armazenamento de backup: %{error_message}"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
export_csv:
2015-02-13 22:07:41 +08:00
success: "Exportação iniciada, você será notificado por mensagem particular quando o processo estiver completo."
2014-08-18 23:17:59 +08:00
failed: "Falha na exportação. Por favor verifique os logs."
2014-12-13 03:10:01 +08:00
button_text: "Exportar"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
button_title:
user: "Exportar lista de usuários completa em formato CSV."
staff_action: "Exportar log completo de atividades da staff em formato CSV."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
screened_email: "Exportar lista completa de e-mails filtrados em formato CSV."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
screened_ip: "Exportar lista completa de IPs filtrados em formato CSV."
screened_url: "Exportar lista completa de URLs filtradas em formato CSV."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
export_json:
button_text: "Exportar"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
invite:
button_text: "Enviar Convites"
button_title: "Enviar Convites"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
customize:
title: "Personalizar"
long_title: "Personalizações do Site"
preview: "pré-visualização"
explain_preview: "Veja o site com este tema ativado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
save: "Guardar"
new: "Novo"
new_style: "Novo Estilo"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
install: "Instalar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
delete: "Apagar"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
delete_confirm: 'Você tem certeza de que deseja excluir "%{theme_name}"?'
2014-05-15 00:37:00 +08:00
color: "Cor"
opacity: "Opacidade"
copy: "Copiar"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
copy_to_clipboard: "Copiar para área de transferência"
copied_to_clipboard: "Copiado para área de transferência"
copy_to_clipboard_error: "Erro ao copiar dados para a área de transferência"
theme_owner: "Não editável, pertencente a:"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
email_templates:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "E-mail"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
subject: "Assunto"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
multiple_subjects: "Este modelo de e-mail tem vários assuntos."
2015-12-08 01:53:21 +08:00
body: "Corpo"
revert: "Reverter Alterações"
revert_confirm: "Tem certeza de que deseja reverter as alterações?"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
theme:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
theme: "Tema"
component: "Componente"
components: "Componentes"
theme_name: "Nome do Tema"
component_name: "Nome do Componente"
themes_intro: "Selecione um tema existente ou instale um novo para começar"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
themes_intro_emoji: "emoji de artista mulher"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
beginners_guide_title: "Guia para iniciantes de uso de Temas do Discourse"
developers_guide_title: "Guia para desenvolvedores de Temas do Discourse"
browse_themes: "Explore temas da comunidade"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
customize_desc: "Personalizar:"
title: "Temas"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
create: "Criar"
create_type: "Tipo"
create_name: "Nome"
long_title: "Alterar cores, CSS e conteúdo HTML do seu site"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
edit: "Editar"
edit_confirm: "Este é um tema remoto, se você editar CSS / HTML, suas alterações serão apagadas da próxima vez que você atualizar o tema."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
update_confirm: "Essas alterações locais serão apagadas pela atualização. Você tem certeza de que quer continuar?"
update_confirm_yes: "Sim, continue com a atualização"
common: "Comum"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
desktop: "Desktop"
mobile: "Mobile"
settings: "Configurações"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
translations: "Traduções"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
extra_scss: "SCSS Extra"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
extra_files: "Arquivos extras"
extra_files_upload: "Exporte o tema para ver esses arquivos."
extra_files_remote: "Exporte o tema ou verifique o repositório git para ver esses arquivos."
2017-05-15 23:11:18 +08:00
preview: "Prévia"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
show_advanced: "Mostrar campos avançados"
hide_advanced: "Ocultar campos avançados"
hide_unused_fields: "Ocultar campos não usados"
is_default: "O tema está ativado por padrão"
user_selectable: "O tema pode ser selecionado pelos usuários"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
color_scheme: "Paleta de Cores"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
color_scheme_select: "Selecione as cores a serem usadas pelo tema"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
custom_sections: "Seções personalizadas:"
theme_components: "Componentes do Tema"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
add_all_themes: "Adicionar todos os temas"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
convert: "Converter"
convert_component_alert: "Você tem certeza de que deseja converter este componente em tema? Ele será removido como um componente de %{relatives}."
convert_component_tooltip: "Converter este componente em tema"
convert_theme_alert: "Você tem certeza de que deseja converter este tema em componente? Ele será removido como um principal de %{relatives}."
convert_theme_tooltip: "Converter este tema em componente"
inactive_themes: "Temas inativos:"
inactive_components: "Componentes não usados"
broken_theme_tooltip: "Este tema possui erros em seu CSS, HTML ou YAML"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
disabled_component_tooltip: "Este componente foi desabilitado"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
default_theme_tooltip: "Este tema é o tema padrão do site"
updates_available_tooltip: "Atualizações estão disponíveis para este tema"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
and_x_more: "e %{count} mais."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
collapse: Recolher
uploads: "Uploads"
no_uploads: "Você pode fazer upload de recursos associados ao seu tema, como fontes e imagens"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
add_upload: "Adicionar Upload"
upload_file_tip: "Escolha um recurso para carregar (png, woff2, etc ...)"
variable_name: "Nome do SCSS var:"
variable_name_invalid: "Nome da variável inválido. Somente alfanumérico permitido. Deve começar com uma carta. Deve ser único."
variable_name_error:
invalid_syntax: "Nome da variável inválido. Somente alfanumérico permitido. Deve começar com uma carta."
no_overwrite: "Nome da variável inválido. Não deve sobrescrever uma variável existente."
must_be_unique: "Nome da variável inválido. Deve ser único."
upload: "Upload"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
select_component: "Selecionar um componente…"
unsaved_changes_alert: "Você ainda não salvou as suas modificações, você deseja descartá-las e prosseguir?"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
unsaved_parent_themes: "Você não atribuiu o componente a temas. Deseja seguir em frente?"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
discard: "Descartar"
stay: "Permanecer"
css_html: "CSS / HTML personalizado"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
edit_css_html: "Editar CSS/HTML"
edit_css_html_help: "Você não editou nenhum CSS ou HTML"
delete_upload_confirm: "Excluir este upload? (CSS tema pode parar de funcionar!)"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
component_on_themes: "Incluir componente nestes temas."
included_components: "Componentes incluídos"
add_all: "Adicionar todos"
import_web_tip: "Repositório contendo tema"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
import_web_advanced: "Avançado…"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
import_file_tip: "Arquivo .tar.gz, .zip ou .dcstyle.json contendo tema"
is_private: "O tema está em um repositório git privado"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
remote_branch: "Nome do branch (opcional)"
public_key: "Conceda o seguinte acesso de chave pública ao repo:"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
install: "Instalar"
installed: "Instalado"
install_popular: "Popular"
install_upload: "Do seu dispositivo"
install_git_repo: "De um repositório git"
install_create: "Criar novo"
about_theme: "Sobre"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
license: "Licença"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
version: "Versão:"
authors: "Autoria:"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
creator: "Criado por:"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
source_url: "Fonte"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
enable: "Habilitar"
disable: "Desabilitar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
disabled: "Este componente foi desabilitado."
disabled_by: "Este componente foi desabilitado por"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
required_version:
error: "Este tema foi desabilitado automaticamente porque ele não é compatível com esta versão do Discourse."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
minimum: "Requer versão %{version} ou acima do Discourse."
maximum: "Requer versão %{version} ou abaixo do Discourse."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
component_of: "Componente de:"
update_to_latest: "Atualize para o mais recente"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
check_for_updates: "Verificar Atualizações"
updating: "Atualizando..."
up_to_date: "O tema está atualizado, foi verificado pela última vez:"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
add: "Adicionar"
theme_settings: "Configurações de tema"
no_settings: "Este tema não tem configurações."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
theme_translations: "Traduções de Tema"
empty: "Nenhum item"
commits_behind:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "O tema é %{count} commit por trás!"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "o tema é %{count} confirmado por trás"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
compare_commits: "(Ver novos commits)"
repo_unreachable: "Não foi possível contatar o repositório Git deste tema. Mensagem de erro:"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
imported_from_archive: "Este tema foi importado de um arquivo \".zip\""
2017-05-15 23:11:18 +08:00
scss:
text: "CSS"
title: "Digite CSS personalizado, aceitamos todos os estilos CSS e SCSS válidos"
header:
text: "Cabeçalho"
title: "Digite HTML para exibir o cabeçalho do site acima"
after_header:
text: "Depois do cabeçalho"
title: "Digite HTML para exibir em todas as páginas após o cabeçalho"
footer:
text: "Rodapé"
title: "Digite HTML para exibir no rodapé da página"
embedded_scss:
text: "CSS incorporado"
title: "Insira o CSS personalizado para entregar com a versão incorporada dos comentários"
head_tag:
text: "</head>"
title: "HTML que será inserido antes da</head> tag"
body_tag:
text: "</body>"
title: "HTML que será inserido antes da</body> tag"
yaml:
text: "YAML"
title: "Definir configurações de tema no formato YAML"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
colors:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
select_base:
title: "Selecionar paleta de cores base"
description: "Paleta base:"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
title: "Cores"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
edit: "Editar Paletas de Cores"
long_title: "Paletas de Cores"
about: "Modifique as cores usadas pelos seus temas. Crie uma nova esquema de cores para começar."
new_name: "Nova Paleta de Cor"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
copy_name_prefix: "Copiar de"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
delete_confirm: "Excluir esta paleta de cores?"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
undo: "desfazer"
undo_title: "Desfazer suas mudanças para esta cor desde a última vez que foi salvo."
revert: "reverter"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
revert_title: "Redefinir esta cor na paleta de cores padrão do Discourse."
2014-05-23 00:58:47 +08:00
primary:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "primário"
description: "Maioria dos textos, ícones e bordas."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
secondary:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "secundário"
description: "A cor de fundo principal e o texto de alguns botões."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
tertiary:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "terciário"
description: "Links, alguns botões, notificações e cor realçada."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
quaternary:
name: "quaternário"
description: "Links de navegação."
header_background:
name: "fundo do cabeçalho"
description: "Cor de fundo do cabeçalho do site."
header_primary:
name: "cabeçalho: primário"
description: "Texto e ícones no cabeçalho do site."
highlight:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "destaque"
description: "A cor de fundo dos elementos em destaque na página, como mensagens e tópicos."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
danger:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "perigo"
description: "Cor de destaque para ações como remover mensagens e tópicos."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
success:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "sucesso"
description: "Usado para indicar que a ação foi bem sucedida."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
love:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "curtir"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
description: "A cor do botão curtir."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
robots:
title: "Sobrepor o arquivo robots.txt do seu site:"
warning: "Isso vai sobrepor permanentemente qualquer configuração relacionada do site."
overridden: O arquivo robots.txt padrão de seu site foi sobreposto.
email_style:
title: "Estilo de email"
heading: "Personalize o estilo do email"
html: "Template HTML"
css: "CSS"
reset: "Restaurar ao padrão"
reset_confirm: "Tem certeza de que deseja redefinir para o padrão %{fieldName} e perder todas as suas alterações?"
save_error_with_reason: "Suas alterações não foram salvas. %{error}"
instructions: "Personalize o modelo no qual todos os e-mails em HTML são renderizados e estilize usando CSS."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
email:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "Emails"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
settings: "Settings"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
templates: "Modelos"
2016-01-27 02:11:00 +08:00
preview_digest: "Preview Digest"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
advanced_test:
title: "Teste Avançado"
desc: "Veja como Discourse processa e-mails recebidos. Para conseguir processar o e-mail corretamente, por favor cole abaixo a mensagem original inteira do e-mail."
email: "Mensagem original"
run: "Executar Teste"
text: "Corpo do Texto Selecionado"
elided: "Texto Omitido"
sending_test: "Enviando e-mail de teste..."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
error: "<b>ERRO</b> - %{server_error}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
test_error: "Houve um problema ao enviar o e-mail de teste. Por favor, verifique as configurações de e-mail, se o seu provedor não está bloqueando conexões de e-mail e tente novamente."
2016-04-08 00:04:44 +08:00
sent: "Enviados"
skipped: "Ignorados"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
bounced: "Devolvido"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
received: "Recebido"
rejected: "Rejeitado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
sent_at: "Enviado para "
time: "Hora"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
user: "Usuário"
email_type: "Tipo de Email"
to_address: "Para (endereço)"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
test_email_address: "endereço de e-mail para testar"
send_test: "Enviar e-mail de teste"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
sent_test: "enviado!"
delivery_method: "Delivery Method"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
preview_digest_desc: "Pré-visualizar o conteúdo do e-mail de resumo enviado para usuários inativos."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
refresh: "Atualizar"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
send_digest_label: "Enviar este resultado para:"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
send_digest: "Enviar"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
sending_email: "Enviando e-mail..."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
format: "Formato"
html: "html"
text: "texto"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
html_preview: "Prévia do conteúdo do e-mail"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
last_seen_user: "Último Usuário Visto:"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
no_result: "Nenhum resultado encontrado."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reply_key: "Chave de Resposta"
skipped_reason: "Ignorar Motivo"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
incoming_emails:
from_address: "De"
to_addresses: "Para"
cc_addresses: "Cc"
subject: "Assunto"
error: "Erro"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
none: "Nenhum e-mail recebido."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
modal:
title: "Detalhes dos Emails Recebidos"
error: "Erro"
headers: "Cabeçalhos"
subject: "Assunto"
body: "Corpo"
rejection_message: "Email de Rejeição"
filters:
from_placeholder: "de@exemplo.com"
to_placeholder: "para@exemplo.com"
cc_placeholder: "cc@exemplo.com"
subject_placeholder: "Assunto..."
error_placeholder: "Erro"
logs:
none: "Nenhum registro encontrado."
filters:
title: "Filtro"
user_placeholder: "Nome de usuário"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
address_placeholder: "nome@exemplo.com"
type_placeholder: "resenha, cadastro..."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
reply_key_placeholder: "tecla de resposta"
moderation_history:
performed_by: "Executado por"
no_results: "Não há histórico de moderação disponível."
actions:
delete_user: "Usuário excluído"
suspend_user: "Usuário suspenso"
silence_user: "Usuário Silenciado"
delete_post: "Postar excluído"
delete_topic: "Tópico excluído"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
post_approved: "Postagem Aprovada"
logs:
title: "Logs"
action: "Ação"
created_at: "Criado"
last_match_at: "Última Correspondência"
match_count: "Resultados"
ip_address: "IP"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
topic_id: "ID do Tópico"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
post_id: "ID Mensagem"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
category_id: "ID da Categoria"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
delete: "Excluir"
edit: "Editar"
save: "Salvar"
screened_actions:
block: "bloquear"
do_nothing: "não fazer nada"
staff_actions:
all: "todos"
filter: "Filtro:"
title: "Ações do Staff"
clear_filters: "Mostrar Tudo"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
staff_user: "Usuário"
target_user: "Usuário Destino"
subject: "Assunto"
when: "Quando"
context: "Contexto"
details: "Detalhes"
previous_value: "Anterior"
new_value: "Nova"
diff: "Diferenças"
show: "Exibir"
modal_title: "Detalhes"
no_previous: "Não há valor anterior."
deleted: "Não há valor novo. O registro foi removido."
actions:
delete_user: "removeu usuário"
change_trust_level: "modificou nível de confiança"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
change_username: "mudar nome de usuário"
change_site_setting: "alterar configurações do site"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
change_theme: "trocar tema"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
delete_theme: "excluir tema"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
change_site_text: "alterar texto do site"
suspend_user: "suspender usuário"
unsuspend_user: "readmitir usuário"
removed_suspend_user: "suspender usuário (removido)"
removed_unsuspend_user: "suspender o usuário (removido)"
grant_badge: "conceder emblema"
revoke_badge: "revogar emblema"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
check_email: "checar e-mail"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
delete_topic: "apagar tópico"
recover_topic: "remover o tópico de exclusão"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
delete_post: "apagar mensagem"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
impersonate: "personificar"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
anonymize_user: "tornar usuário anônimo"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
roll_up: "Agrupar bloco de IP"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
change_category_settings: "mudas configurações da categoria"
delete_category: "apagar a categoria"
create_category: "criar uma categoria"
silence_user: "Silenciar usuário"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
unsilence_user: "remover silenciamento de usuário usuário"
removed_silence_user: "Silenciar usuário (removido)"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
removed_unsilence_user: "remover silenciamento de usuário (removido)"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
grant_admin: "conceder admin"
revoke_admin: "revogar admin"
grant_moderation: "conceder moderação"
revoke_moderation: "revogar moderação"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
backup_create: "criar backup"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
deleted_tag: "etiqueta removida"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
deleted_unused_tags: "etiquetas não usadas excluídas"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
renamed_tag: "etiqueta renomeada"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
revoke_email: "revogar e-mail"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
lock_trust_level: "travar nível de confiança"
unlock_trust_level: "destravar nível de confiança"
activate_user: "ativar usuário"
deactivate_user: "desativar usuário"
change_readonly_mode: "alterar modo \"somente leitura\""
backup_download: "Fazer download do backup"
backup_destroy: "destruir backup"
reviewed_post: "postagem revisada"
custom_staff: "ação personalizada de plug-in"
post_locked: "post bloqueado"
post_edit: "edição de publicação"
post_unlocked: "pós desbloqueado"
check_personal_message: "verificar mensagem pessoal"
topic_published: "tópico publicado"
post_approved: "publicação aprovada"
post_rejected: "publicação rejeitada"
create_badge: "criar emblema"
change_badge: "mudar emblema"
delete_badge: "Apagar emblema"
merge_user: "mesclar usuário"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
entity_export: "exportar entidade"
change_name: "modificar nome"
topic_timestamps_changed: "timestamps do tópico modificadas"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
approve_user: "usuário aprovado"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
web_hook_create: "criação de webhook"
web_hook_update: "atualização de webhook"
web_hook_destroy: "exclusão de webhook"
web_hook_deactivate: "desativação de webhook"
embeddable_host_create: "criação de host incorporável"
embeddable_host_update: "atualização de host incorporável"
embeddable_host_destroy: "exclusão de host incorporável"
2019-06-25 22:57:18 +08:00
change_theme_setting: "alterar configurações do tema"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
disable_theme_component: "desabilitar componente de tema"
enable_theme_component: "habilitar componente de tema"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
revoke_title: "Revogar título"
change_title: "Mudar título"
api_key_create: "Criar Chave de API"
api_key_update: "Atualizar Chave de API"
api_key_destroy: "Destruir Chave de API"
override_upload_secure_status: "Sobrescrever o status seguro do upload"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
page_published: "página publicada"
page_unpublished: "página despublicada"
2021-01-19 23:14:59 +08:00
delete_group: "apagar grupo"
screened_emails:
title: "Emails Filtrados"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
description: "Quando alguém tenta cria uma nova conta, os seguintes endereços de e-mail serão verificados e o registro será bloqueado, ou outra ação será executada."
email: "Endereço de Email"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
actions:
allow: "Permitido"
screened_urls:
title: "URLs Filtradas"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
description: "As URLs listadas aqui foram usadas em mensagens de usuários que foram identificados como spammers."
url: "URL"
domain: "Domínio"
screened_ips:
title: "IPs Filtrados"
delete_confirm: "Tem certeza que deseja remover a regra para %{ip_address}?"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
roll_up_confirm: "Tem certeza que deseja combinar endereços IP filtrados comuns em subnets?"
rolled_up_some_subnets: "Entradas de IP banidos combinadas nestas subnets: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Não havia nada a combinar."
actions:
block: "Bloquear"
do_nothing: "Permitido"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
allow_admin: "Permitir Admin"
form:
label: "Novo:"
ip_address: "Endereço IP"
add: "Adicionar"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
filter: "Pesquisar"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
roll_up:
text: "Combinar"
title: "Cria novas entradas de banimento por subnet caso existam no mínimo 'min_ban_entries_for_roll_up' entradas."
search_logs:
title: "Logs de pesquisa"
term: "Termo"
searches: "Pesquisas"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
click_through_rate: "CTR"
types:
all_search_types: "Todos os tipos de pesquisa"
header: "Cabeçalho"
full_page: "Página inteira"
click_through_only: "Tudo (somente através de clique)"
header_search_results: "Resultados da pesquisa de cabeçalho"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
logster:
title: "Registro de erros"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
watched_words:
title: "Palavras assistidas"
search: "pesquisa"
clear_filter: "Limpo"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
download: Download
clear_all: Limpar Todos
actions:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
block: "Bloqueado"
censor: "Censor"
require_approval: "Requerer aprovação"
flag: "Bandeira,Sinalização"
action_descriptions:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
block: "Impedir que postagens contendo estas palavras sejam postadas. O usuário verá uma mensagem de erro quando tentar enviar a postagem."
censor: "Permitir postagens contendo estas palavras, mas substituí-las por caracteres que ocultem as palavras censuradas."
require_approval: "As postagens contendo estas palavras exigirão aprovação da equipe antes que elas possam ser vistas."
flag: "Permita postagens contendo estas palavras, mas sinalize-as como impróprias para que os moderadores possam analisá-las."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
form:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
placeholder: "palavra completa ou * como curinga"
placeholder_regexp: "expressão regular"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
add: "Adicionar"
success: "Sucesso"
exists: "Já existe"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
upload: "Adicionar do arquivo"
upload_successful: "Upload successful. Words have been added."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
test:
button_label: "Testar"
2019-11-14 22:41:42 +08:00
modal_title: "Teste '%{action}' palavras assistidas"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description: "Digite o texto abaixo para verificar as correspondências com palavras observadas"
found_matches: "Encontros encontrados:"
no_matches: "Nenhuma correspondência encontrada"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
impersonate:
title: "Personificar"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
help: "Utilize esta ferramenta para personificar uma conta de usuário para efeitos de depuração. Você terá que sair dela assim que terminar."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
not_found: "Este usuário não pode ser encontrado."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
invalid: "Desculpe, não é possível personificar este usuário."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
users:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Usuários"
create: "Adicionar Usuário Admin"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
last_emailed: "Último e-mail enviado"
not_found: "Desculpe, este nome de usuário não existe no nosso sistema."
id_not_found: "Desculpe, este nome de usuário não existe no nosso sistema."
active: "Ativado"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
show_emails: "Mostrar Emails"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
hide_emails: "Ocultar E-mails"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
nav:
new: "Novos"
active: "Ativos"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
staff: "Equipe"
suspended: "Suspenso"
silenced: "Silenciado"
staged: "Encenado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
approved: "Aprovado?"
titles:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
active: "Usuários Ativos"
new: "Usuários Novos"
pending: "Usuários com Confirmação Pendente"
newuser: "Usuários no Nível de Confiança 0 (Usuário Novo)"
basic: "Usuários no Nível de Confiança 1 (Usuário Básico)"
member: "Usuário em Nível de Confiança 2 (Membro)"
regular: "Usuário em Nível de Confiança 3 (Habitual)"
leader: "Usuário em Nível de Confiança 4 (Líder)"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
staff: "Equipe de apoio"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
admins: "Usuários Administradores"
moderators: "Moderadores"
silenced: "Usuários Silenciados"
suspended: "Usuários Suspensos"
staged: "Usuários em etapas"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
not_verified: "Não verificado"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
check_email:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
title: "Mostrar endereço de e-mail deste usuário"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
text: "Mostrar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
user:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
suspend_failed: "Algo deu errado suspendendo este usuário %{error}"
unsuspend_failed: "Algo deu errado reativando este usuário %{error}"
suspend_duration: "Por quanto tempo o usuário deverá ser suspenso?"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
suspend_reason_label: "Por que você está suspendendo? Este texto <b>será visível para todos</b> na página de perfil deste usuário, e será mostrado ao usuário quando ele tentar se logar. Seja breve."
suspend_reason_hidden_label: "Por que você está suspendendo? Este texto será exibido para o usuário quando ele tentar efetuar login. Mantenha-o curto."
suspend_reason: "Motivo"
suspend_message: "Mensagem de e-mail"
suspend_message_placeholder: "Opcionalmente, forneça mais informações sobre a suspensão e ela será enviada para o usuário por e-mail."
suspended_by: "Suspenso por"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
silence_reason: "Motivo"
silenced_by: "Silenciado por"
silence_modal_title: "Silenciar Usuário"
silence_duration: "Por quanto tempo o usuário será silenciado?"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
silence_reason_label: "Por que você está silenciando este usuário?"
silence_reason_placeholder: "Razão do Silêncio"
silence_message: "Mensagem de e-mail"
silence_message_placeholder: "(deixe em branco para enviar mensagem padrão)"
suspended_until: "(até %{until})"
cant_suspend: "Este usuário não pode ser suspenso."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
delete_all_posts: "Apagar todas mensagens"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
delete_posts_progress: "Excluindo postagens…"
delete_posts_failed: "Houve um problema excluindo as postagens."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
penalty_post_actions: "O que você gostaria de fazer com a postagem associada?"
penalty_post_delete: "Excluir a postagem"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
penalty_post_delete_replies: "Excluir a postagem + quaisquer respostas"
penalty_post_edit: "editar a publicação"
penalty_post_none: "Fazer nada"
penalty_count: "Contagem de penalidade"
clear_penalty_history:
title: "Limpar Histórico de Penalidades"
description: "usuários com penalidades não podem alcançar TL3"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
silence: "Silenciar"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
unsilence: "Remover silenciamento"
silenced: "Silenciado?"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
moderator: "Moderador?"
admin: "Admin?"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
suspended: "Suspenso?"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
staged: "Testado?"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
show_admin_profile: "Admin"
show_public_profile: "Mostrar Perfil Público"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
impersonate: "Personificar"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
action_logs: "Registro de Atividades"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
ip_lookup: "Pesquisa do IP"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
log_out: "Sair"
2014-06-10 22:48:27 +08:00
logged_out: "Usuário foi desconectado em todos os dipositivos"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
revoke_admin: "Revogar Admin"
grant_admin: "Conceder Admin"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
grant_admin_confirm: "Nós o enviamos um e-mail para verificar o novo administrador. Por favor abra-o e siga as instruções."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
revoke_moderation: "Revogar Moderação"
grant_moderation: "Conceder Moderação"
unsuspend: "Readmitir"
suspend: "Suspender"
show_flags_received: "Mostrar sinalizações recebidas"
flags_received_by: "sinalizações recebidas por %{username}"
flags_received_none: "Este usuário não recebeu nenhum sinalizador."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reputation: Reputação
permissions: Permissões
activity: Atividade
2020-06-11 00:00:16 +08:00
like_count: Curtidas dadas / recebidas
2019-01-20 06:29:54 +08:00
last_100_days: "nos últimos 100 dias"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
private_topics_count: Tópicos Privados
2014-06-19 20:19:05 +08:00
posts_read_count: Mensagens lidas
post_count: Mensagens criadas
topics_entered: Tópicos Vistos
2013-07-16 01:45:16 +08:00
flags_given_count: Sinalizações dadas
flags_received_count: Sinalizações recebidas
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warnings_received_count: Avisos Recebidos
2019-01-20 06:29:54 +08:00
flags_given_received_count: "Sinalizações dados / recebidos"
approve: "Aprovar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
approved_by: "aprovado por"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
approve_success: "Usuário aprovado e e-mail enviado com instruções de ativação."
approve_bulk_success: "Sucesso! Todos os usuários selecionados foram aprovados e notificados."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
time_read: "Tempo de leitura"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
anonymize: "Tornar usuário anônimo"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
anonymize_confirm: "Você TEM CERTEZA que gostaria de tornar esta conta anônima? Esta mudança irá alterar o nome de usuário e e-mail, e resetar todas informações do perfil."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
anonymize_yes: "Sim, tornar esta conta anônima"
anonymize_failed: "Ocorreu um problema ao tornar a conta anônima."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
delete: "Apagar Usuário"
2021-01-21 05:58:26 +08:00
delete_posts:
progress:
title: "Progresso da exclusão de postagens"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
merge:
2020-05-26 22:06:07 +08:00
button: "Mesclar"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
prompt:
2020-05-26 22:06:07 +08:00
title: "Transferir e excluir @%{username}"
description: |
<p>Escolha um novo proprietário para o conteúdo de <b>@%{username}</b>.</p>
<p>Todos os tópicos, postagens, mensagens e outros conteúdos criados por <b>@%{username}</b> serão transferidos.</p>
target_username_placeholder: "Nome de usuário do novo proprietário"
transfer_and_delete: "Transferir e excluir @%{username}"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
cancel: "Cancelar"
confirmation:
2020-05-26 22:06:07 +08:00
title: "Transferir e excluir @%{username}"
description: |
<p>Todo o conteúdo de <b>@%{username}</b> será transferido e atribuído a <b>@%{targetUsername}</b>. Após a transferência do conteúdo, a conta de <b>@%{username}</b> será excluída.</p>
<p> <b>Isto não pode ser desfeito!</b> </p>
<p> Para continuar, digite: <code>%{text}</code> </p>
text: "transferir @%{username} para @%{targetUsername}"
transfer_and_delete: "Transferir e excluir @%{username}"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
cancel: "Cancelar"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
merging_user: "Mesclando usuário..."
merge_failed: "Ocorreu um erro ao mesclar os usuários."
delete_forbidden_because_staff: "Administradores e moderadores não podem ser excluidos."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
delete_posts_forbidden_because_staff: "Não posso excluir todas as mensagens de administradores e moderadores."
delete_forbidden:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Usuários não podem ser excluídos se eles têm mensagens. Excluir todas as mensagens antes de tentar excluir um usuário. (Mensagens mais antigas que %{count} dia não podem ser excluídas.)"
other: "Usuários não podem ser excluídos se eles têm mensagens. Remova todas as mensagens antes de tentar excluir um usuário. (Mensagens mais antigas que %{count} dias não podem ser excluídas.)"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
cant_delete_all_posts:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Não é possível excluir todas as mensagens. Algumas mensagens são mais antigas do que %{count} dia. (Configuração delete_user_max_post_age.)"
other: "Não é possível remover todas as mensagens. Algumas mensagens são mais antigas do que %{count} dias. (Configuração delete_user_max_post_age.)"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
cant_delete_all_too_many_posts:
2021-01-20 19:43:57 +08:00
one: "Não pode remover porque o usuário tem mais de %{count} mensagem (delete_all_posts_max)"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "Não pode remover porque o usuário tem mais de %{count} mensagens. (delete_all_posts_max)"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
delete_confirm: "Geralmente é preferível anonimizar usuários ao invés de excluí-los, para evitar remover conteúdo de discussões existentes.<br><br>Você tem CERTEZA de que deseja excluir este usuário? Esta ação é permanente!"
delete_and_block: "Deletar e <b>bloquear</b> este e-mail e endereço IP"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
delete_dont_block: "Apagar apenas"
deleting_user: "Excluindo usuário ..."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
deleted: "O usuário foi apagado."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
delete_failed: "Houve um erro ao apagar o usuário. Certifique-se de que todas mensagens dele foram apagadas antes de tentar apagá-lo."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
send_activation_email: "Enviar Email de Ativação"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
activation_email_sent: "Um e-mail de ativação foi enviado."
send_activation_email_failed: "Houve um problema ao enviar um novo e-mail de ativação. %{error}"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
activate: "Ativar Conta"
activate_failed: "Houve um problema ao tornar o usuário ativo."
deactivate_account: "Desativar Conta"
deactivate_failed: "Houve um problema ao desativar o usuário."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
unsilence_failed: "Houve um problema ao anular o usuário."
silence_failed: "Houve um problema ao silenciar o usuário."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
silence_confirm: "Tem certeza de que deseja silenciar este usuário? Eles não poderão criar novos tópicos ou postagens."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
silence_accept: "Sim, silenciar este usuário"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
bounce_score: "Pontuação de Devolução"
reset_bounce_score:
label: "Redefinir"
title: "Redefinir pontuação de devolução para 0"
visit_profile: "Visitar <a href='%{url}'>página de preferências deste usuário</a> para editar seu perfil."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
deactivate_explanation: "Um usuário desativado deve revalidar seu e-mail."
suspended_explanation: "Um usuário suspenso não pode entrar."
silence_explanation: "Um usuário silenciado não pode postar ou iniciar tópicos."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
staged_explanation: "Um usuário de teste só pode postar por e-mail em tópicos específicos."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
bounce_score_explanation:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
none: "Nenhuma devolução foi recebida recentemente daquele e-mail."
some: "Algumas devoluções foram recebidas recentemente daquele e-mail."
threshold_reached: "Muitas devoluções daquele e-mail foram recebidas."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
trust_level_change_failed: "Houve um problema ao trocar o nível de confiança do usuário."
suspend_modal_title: "Usuário Suspenso"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
confirm_cancel_penalty: "Tem certeza de que deseja descartar a penalidade?"
trust_level_2_users: "Usuários de Nível de Confiança 2"
trust_level_3_requirements: "Requisitos do Nível de Confiança 3"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
trust_level_locked_tip: "nível de confiança está travado, sistema não irá promover ou demover o usuário"
trust_level_unlocked_tip: "nível de confiança está destravado, sistema poderá promover ou demover o usuário"
lock_trust_level: "Travar Nível de Confiança"
unlock_trust_level: "Destravar Nível de Confiança"
tl3_requirements:
title: "Requisitos para o Nível de Confiança 3"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
table_title:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "No último dia:"
other: "Nos últimos %{count} dias:"
value_heading: "Valor"
requirement_heading: "Requisito"
visits: "Visitas"
days: "dias"
topics_replied_to: "Tópicos Respondidos"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
topics_viewed: "Tópicos Visualizados"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
topics_viewed_all_time: "Tópicos vistos (todos os tempos)"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
posts_read: "Posts Lidos"
posts_read_all_time: "Posts Lidos (todo o período)"
flagged_posts: "Mensagens Sinalizadas"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
flagged_by_users: "Usuários que foram denunciados"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
likes_given: "Curtidas dadas"
likes_received: "Curtidas recebidas"
likes_received_days: "Curtidas recebidas: dias únicos"
likes_received_users: "Curtidas recebidas: usuários únicos"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
suspended: "Suspenso (últimos 6 meses)"
silenced: "Silenciado (últimos 6 meses)"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
qualifies: "Qualificado para o nível 3 de confiança."
does_not_qualify: "Não qualificado para o nível 3 de confiança."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
will_be_promoted: "Será promovido em breve."
will_be_demoted: "Será demovido em breve."
on_grace_period: "Atualmente em período de aprovação da promoção, não será demovido."
locked_will_not_be_promoted: "Nível de confiança travado. Nunca será promovido."
locked_will_not_be_demoted: "Nível de confiança travado. Nunca será demovido."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
user_fields:
title: "Campos de Usuários"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
help: "Adicionar campos que seus usuários podem preencher."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
create: "Criar Campo de Usuário"
untitled: "Sem título"
name: "Nome do Campo"
type: "Tipo do Campo"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
description: "Descrição do Campo"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
save: "Salvar"
edit: "Editar"
delete: "Apagar"
cancel: "Cancelar"
delete_confirm: "Tem certeza que quer apagar este campo de usuário?"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
options: "Opções"
required:
title: "Necessário para cadastro?"
enabled: "necessário"
disabled: "não necessário"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
editable:
title: "Editável após criar conta?"
enabled: "editável"
disabled: "não editável"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
show_on_profile:
title: "Mostrar no perfil público?"
enabled: "mostrado no perfil"
disabled: "não mostrado no perfil"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
show_on_user_card:
title: "Exibir no cartão de usuário?"
enabled: "exibir no cartão de usuário"
disabled: "não exibido no cartão de usuário"
2021-05-04 22:34:37 +08:00
searchable:
title: "Pesquisável?"
enabled: "pesquisável"
disabled: "não pesquisável"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
field_types:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
text: "Campo Texto"
confirm: "Confirmação"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
dropdown: "Caixa de seleção"
site_text:
2015-12-23 19:26:55 +08:00
description: "Você pode personalizar qualquer parte do texto em seu fórum. Por favor, comece pesquisando abaixo:"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
search: "Procure pelo texto que você gostaria de editar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Texto"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
edit: "editar"
2015-12-23 19:26:55 +08:00
revert: "Reverter alterações"
revert_confirm: "Tem certeza que deseja reverter as alterações?"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
go_back: "Voltar para pesquisa"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
recommended: "Recomendamos a personalização do seguinte texto para se adequar as suas necessidades:"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
show_overriden: "Apenas mostrar valores alterados"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
more_than_50_results: "Existem mais de 50 resultados. Por favor, refine sua pesquisa."
settings:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
show_overriden: "Mostrar apenas substituído"
reset: "resetar"
none: "nenhum"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
site_settings:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Configurações"
no_results: "Nenhum resultado encontrado."
more_than_30_results: "Existem mais de 30 resultados. Por favor, refine sua pesquisa ou selecione uma categoria."
clear_filter: "Limpar"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
add_url: "adicionar URL"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
add_host: "adicionar host"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
add_group: "adicionar grupo"
uploaded_image_list:
label: "Lista de edição"
empty: "Não há fotos ainda. Por favor, faça o upload de uma."
upload:
label: "Upload"
title: "Enviar Imagem(s)"
selectable_avatars:
title: "Lista de usuários avatares podem escolher"
categories:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
all_results: "Todas"
required: "Requerido"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
branding: "Branding"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
basic: "Configuração Básica"
users: "Usuários"
posting: "Publicando"
email: "E-mail"
files: "Arquivos"
trust: "Níveis de Confiança"
security: "Segurança"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
onebox: "Onebox"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
seo: "SEO"
spam: "Spam"
rate_limits: "Taxa de Limites"
developer: "Desenvolvedor"
embedding: "Incorporação"
legal: "Jurídico"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
api: "API"
user_api: "API de Usuário"
uncategorized: "Outros"
backups: "Backups"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
login: "Entrar"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
plugins: "Plugins"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
user_preferences: "Preferências de Usuário"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
tags: "Marcações"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
search: "Procurar"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
groups: "Grupos"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
dashboard: "Painel de Controle"
secret_list:
invalid_input: "Campos de entrada não podem ser vazios ou conter o caractere de barra vertical."
2019-11-05 23:52:29 +08:00
default_categories:
2020-01-21 00:00:44 +08:00
modal_description: "Você gostaria de aplicar esta alteração historicamente? Isto mudará as preferências de %{count} usuários existentes."
2019-11-05 23:52:29 +08:00
modal_yes: "Sim"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
modal_no: "Não, apenas aplique alterações daqui para frente"
badges:
title: Emblemas
new_badge: Novo Emblema
new: Novo
name: Nome
2014-05-15 00:37:00 +08:00
badge: Emblema
display_name: Nome de Exibição
description: Descrição
2016-04-08 00:04:44 +08:00
long_description: Descrição Longa
badge_type: Tipo de Emblema
2014-08-09 04:34:01 +08:00
badge_grouping: Grupo
badge_groupings:
modal_title: Agrupamentos de emblemas
granted_by: Concedido Por
granted_at: Concedido Em
2016-08-23 20:52:48 +08:00
reason_help: (Um link para uma mensagem ou tópico)
save: Salvar
2014-05-30 09:38:40 +08:00
delete: Remover
2020-08-05 21:55:12 +08:00
delete_confirm: Tem certeza de que deseja remover este emblema?
revoke: Revogar
2015-03-18 20:57:27 +08:00
reason: Motivo
2015-04-09 23:28:06 +08:00
expand: Expandir &hellip;
2020-08-05 21:55:12 +08:00
revoke_confirm: Tem certeza de que deseja revogar este emblema?
edit_badges: Editar Emblemas
grant_badge: Conceder Emblema
granted_badges: Emblemas Concedidos
grant: Conceder
no_user_badges: "%{name} não teve nenhum emblema concedido."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
no_badges: Não há emblemas que possam ser concedidos.
2014-10-20 00:07:25 +08:00
none_selected: "Selecione um emblema para começar"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
allow_title: Permitir que o emblema seja usado como título
2014-06-10 05:37:50 +08:00
multiple_grant: Pode ser concedido várias vezes
2014-08-09 04:34:01 +08:00
listable: Mostrar emblema na página pública de emblemas
enabled: Habilitar emblema
2014-07-17 13:03:49 +08:00
icon: Ícone
2014-11-07 04:16:58 +08:00
image: Imagem
2019-11-14 22:41:42 +08:00
icon_help: "Digite um nome de ícone do tipo Font Awesome (use o prefixo 'far-' para ícones regulares e 'fab-' para ícones de marca)"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
query: Badge Query (SQL)
2014-08-27 01:37:10 +08:00
target_posts: Consultar respostas selecionadas
2014-08-09 04:34:01 +08:00
auto_revoke: Rodar revocation query todo dia
show_posts: Mostrar as concessões de emblemas na página de emblemas
trigger: Trigger
trigger_type:
none: "Atualizado diariamente"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
post_action: "Quando um usuário age em uma resposta"
post_revision: "Quando um usuário edita ou cria uma resposta"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
trust_level_change: "Quando um usuário muda seu nível de confiança"
user_change: "Quando um usuário é editado ou criado"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
post_processed: "Após o processamento da mensagem"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
preview:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
link_text: "Pré-visualizar emblemas concedidos"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
plan_text: "Prever com plano de busca"
modal_title: "Preview da Busca de Medalhas"
sql_error_header: "Houve um erro com a busca."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
error_help: "Veja os seguintes links para ajuda com consulta de emblemas."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
bad_count_warning:
header: "CUIDADO!"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
text: "Faltam amostras de concessão. Isso acontece quando a consulta de emblemas retorna IDs de usuários ou IDs de postagens que não existem. Isso pode causar resultados inesperados futuramente - por favor verifique novamente a sua consulta."
2015-12-08 01:53:21 +08:00
no_grant_count: "Sem emblemas para serem atribuídos."
grant_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "<b>%{count}</b> emblema para ser atribuído."
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "<b>%{count}</b> emblemas para serem atribuídos."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
sample: "Exemplo:"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
grant:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
with: <span class="username">%{username}</span>
with_post: <span class="username">%{username}</span> por postar em %{link}
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> por postar em %{link} às <span class="time">%{time}</span>
with_time: <span class="username">%{username}</span> às <span class="time">%{time}</span>
2019-03-12 01:55:45 +08:00
badge_intro:
title: "Selecione um emblema ou crie um novo para começar"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
emoji: "emoji de estudante mulher"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
what_are_badges_title: "O que são emblemas?"
badge_query_examples_title: "Exemplos de pesquisas de emblemas"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
mass_award:
title: Concessão em massa
description: Conceder o mesmo emblema a vários usuários ao mesmo tempo.
no_badge_selected: Selecione um emblema para começar.
perform: "Conceder de Emblema aos Usuários"
upload_csv: Fazer o upload de um CSV com e-mails ou nomes de usuário
aborted: Por favor faça o upload de um CSV contendo e-mails ou nomes de usuário
success: Seu CSV foi recebido e os usuários receberão seus emblemas em breve.
replace_owners: Remover o emblema dos proprietários anteriores
2015-02-13 22:07:41 +08:00
emoji:
title: "Emoji"
help: "Adicionar novo emoji que estará disponível para todos. (DICA: arraste & solte diversos arquivos de uma vez)"
add: "Adicionar Novo Emoji"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
uploading: "Enviando..."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
name: "Nome"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
group: "Grupo"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
image: "Imagem"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
alt: "prévia do emoji personalizado"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
delete_confirm: "Tem certeza que deseja excluir o emoji :%{name}: ?"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
embedding:
get_started: "Se você deseja incorporar Discourse em outro site, começe adicionando seu host."
confirm_delete: "Você tem certeza que deseja apagar este host?"
sample: "Use o seguinte código HTML no seu site para criar e incorporar tópicos do Discourse. Troque <b>REPLACE_ME</b> com a URL canônica da página na qual você está incorporando."
title: "Incorporar"
host: "Hosts Permitidos"
class_name: "Nome da classe"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
edit: "editar"
category: "Postar na Categoria"
add_host: "Adicionar Host"
settings: "Configurações de Incorporação"
crawling_settings: "Configurações de Crawler"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
crawling_description: "Quando Discourse cria tópicos para suas postagens, se nenhum feed RSS/ATOM estiver presente ele tentar recuperar o conteúdo do seu HTML. Algumas vezes isto pode sem um desafio, então provemos a habilidade de prover as regras específicas de CSS para fazer a extração mais fácil."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
embed_by_username: "Nome de usuário para criação do tópico"
embed_post_limit: "Número máximo de postagens para incorporar"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
embed_title_scrubber: "Expressão regular usada para higienizar o título das publicações"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
embed_truncate: "Truncar as postagens incorporadas"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
embed_unlisted: "Os tópicos importados não serão listados até que haja uma resposta."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
save: "Salvar Configurações de Incorporação"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
permalink:
2015-10-10 23:11:28 +08:00
title: "Links permanentes"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
description: "Redirecionamentos a ser aplicados a URLs que não são conhecidas pelo fórum."
2015-08-13 22:08:53 +08:00
url: "URL"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
topic_id: "ID do Tópico"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
topic_title: "Tópico"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
post_id: "ID da Mensagem"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
post_title: "Mensagem"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
category_id: "ID da Categoria"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
category_title: "Categoria"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
destination: "Destino"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
delete_confirm: Você tem certeza que quer apagar este link permanente?
2015-08-13 22:08:53 +08:00
form:
label: "Novo:"
add: "Adicionar"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
filter: "Busca (URL ou URL Externa)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reseed:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
action:
label: "Substituir Texto…"
title: "Substituir texto de categorias e tópicos por traduções"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
modal:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title: "Substituir Texto"
subtitle: "Substituir o texto das categorias e tópicos gerados pelo sistema pelas traduções mais recentes"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
categories: "Categorias"
topics: "Tópicos"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
replace: "Substituir"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
wizard_js:
wizard:
done: "Feito"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
finish: "Finalizar"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
back: "Voltar"
next: "Próximo"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
step: "%{current} de %{total}"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
upload: "Enviar"
uploading: "Enviando..."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
upload_error: "Desculpe, houve um erro ao fazer o upload deste arquivo. Por favor, tente novamente."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
quit: "Talvez Depois"
staff_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Sua comunidade tem %{count} pessoa (você). "
2020-05-26 22:06:07 +08:00
other: "Sua comunidade tem %{count} pessoas, incluindo você."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
invites:
add_user: "adicionar"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
none_added: "Você ainda não convidou ninguém para a equipe. Tem certeza que deseja continuar?"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
roles:
admin: "Admin"
moderator: "Moderador"
regular: "Usuário Regular"
previews:
topic_title: "Tópico de Discussão"
share_button: "Compartilhar"
reply_button: "Responder"