2020-08-05 21:55:12 +08:00
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
2018-05-04 02:15:57 +08:00
#
# To work with us on translations, join this project:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
# https://translate.discourse.org/
2018-05-04 02:15:57 +08:00
2018-07-27 01:01:24 +08:00
pt_BR :
js :
discourse_local_dates :
2019-03-12 01:55:45 +08:00
relative_dates :
today : Hoje %{time}
tomorrow : Amanhã %{time}
yesterday : Ontem %{time}
2020-01-21 00:00:44 +08:00
countdown :
passed : data já passou
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title : Inserir data / hora
2018-07-27 01:01:24 +08:00
create :
form :
insert : Inserir
2019-03-28 22:07:51 +08:00
advanced_mode : Modo avançado
2018-07-27 01:01:24 +08:00
simple_mode : Modo simples
2019-03-28 22:07:51 +08:00
timezones_title : Fusos horários para exibir
timezones_description : Os fusos horários serão usados para exibir datas na pré-visualização e no fallback.
2018-07-27 01:01:24 +08:00
recurring_title : Recorrência
2019-03-28 22:07:51 +08:00
recurring_description : "Defina a recorrência de um evento. Você também pode editar manualmente a opção recorrente gerada pelo formulário e usar uma das seguintes chaves em inglês: years, quarters, months, weeks, days, hours, minutes, seconds, milliseconds."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
recurring_none : Sem recorrência
2019-03-28 22:07:51 +08:00
invalid_date : Data inválida, certifique-se de que a data e a hora estão corretas
2018-07-27 01:01:24 +08:00
date_title : Data
2019-03-28 22:07:51 +08:00
time_title : Hora
format_title : Formato de data
2019-04-05 22:02:54 +08:00
timezone : Fuso Horário
2019-06-18 01:25:37 +08:00
until : Até…
recurring :
every_day : "Diariamente"
every_week : "Semanalmente"
every_two_weeks : "Quinzenalmente"
every_month : "Mensalmente"
every_two_months : "Bimestralmente"
every_three_months : "Trimestralmente"
every_six_months : "Semestralmente"
every_year : "Anualmente"