2014-04-14 23:41:51 +08:00
|
|
|
|
# encoding: utf-8
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# To work with us on translations, join this project:
|
2014-05-23 00:58:47 +08:00
|
|
|
|
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
|
2014-04-14 23:41:51 +08:00
|
|
|
|
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
zh_CN:
|
|
|
|
|
js:
|
2013-07-14 18:28:24 +08:00
|
|
|
|
number:
|
2015-07-23 01:27:18 +08:00
|
|
|
|
format:
|
|
|
|
|
separator: "."
|
|
|
|
|
delimiter: ","
|
2013-07-14 18:28:24 +08:00
|
|
|
|
human:
|
|
|
|
|
storage_units:
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
format: '%n %u'
|
2013-07-14 18:28:24 +08:00
|
|
|
|
units:
|
|
|
|
|
byte:
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
other: 字节
|
2013-07-14 18:28:24 +08:00
|
|
|
|
gb: GB
|
|
|
|
|
kb: KB
|
|
|
|
|
mb: MB
|
|
|
|
|
tb: TB
|
2015-07-23 01:27:18 +08:00
|
|
|
|
short:
|
|
|
|
|
thousands: "{{number}}K"
|
|
|
|
|
millions: "{{number}}M"
|
2013-06-10 21:37:13 +08:00
|
|
|
|
dates:
|
2014-09-15 02:22:24 +08:00
|
|
|
|
time: "ah:mm"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
timeline_date: "YYYY年MMM"
|
2014-09-15 02:22:24 +08:00
|
|
|
|
long_no_year: "MMMDoah:mm"
|
|
|
|
|
long_no_year_no_time: "MMMDo"
|
2015-07-16 21:48:02 +08:00
|
|
|
|
full_no_year_no_time: "MMMDo"
|
2014-09-15 02:22:24 +08:00
|
|
|
|
long_with_year: "lll"
|
|
|
|
|
long_with_year_no_time: "ll"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
full_with_year_no_time: "ll"
|
2014-09-15 02:22:24 +08:00
|
|
|
|
long_date_with_year: "YY年MMMDoLT"
|
|
|
|
|
long_date_without_year: "MMMDoLT"
|
|
|
|
|
long_date_with_year_without_time: "YY年MMMDo"
|
|
|
|
|
long_date_without_year_with_linebreak: "MMMDo<br/>LT"
|
|
|
|
|
long_date_with_year_with_linebreak: "YY年MMMDo<br/>LT"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
wrap_ago: "%{date}"
|
2013-06-10 21:37:13 +08:00
|
|
|
|
tiny:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
half_a_minute: "1分钟内"
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
less_than_x_seconds:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "%{count}秒内"
|
2014-04-11 23:53:02 +08:00
|
|
|
|
x_seconds:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "%{count}秒前"
|
2014-04-11 23:53:02 +08:00
|
|
|
|
x_minutes:
|
2014-09-15 02:22:24 +08:00
|
|
|
|
other: "%{count}分钟前"
|
2014-04-11 23:53:02 +08:00
|
|
|
|
about_x_hours:
|
2014-09-15 02:22:24 +08:00
|
|
|
|
other: "%{count}小时前"
|
2014-04-11 23:53:02 +08:00
|
|
|
|
x_days:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "%{count}天前"
|
2014-04-11 23:53:02 +08:00
|
|
|
|
about_x_years:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "%{count}年内"
|
2014-04-11 23:53:02 +08:00
|
|
|
|
over_x_years:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "%{count}年前"
|
2014-04-11 23:53:02 +08:00
|
|
|
|
almost_x_years:
|
2014-09-15 02:22:24 +08:00
|
|
|
|
other: "近%{count}年"
|
|
|
|
|
date_month: "MMMDo"
|
2016-03-01 16:46:46 +08:00
|
|
|
|
date_year: "YY年MMM"
|
2013-06-11 07:17:04 +08:00
|
|
|
|
medium:
|
2014-04-11 23:53:02 +08:00
|
|
|
|
x_minutes:
|
2014-09-15 02:22:24 +08:00
|
|
|
|
other: "%{count}分钟"
|
2014-04-11 23:53:02 +08:00
|
|
|
|
x_hours:
|
2014-09-15 02:22:24 +08:00
|
|
|
|
other: "%{count}小时"
|
2014-04-11 23:53:02 +08:00
|
|
|
|
x_days:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "%{count}天"
|
|
|
|
|
date_year: "YY年MMM"
|
2014-04-11 23:53:02 +08:00
|
|
|
|
medium_with_ago:
|
|
|
|
|
x_minutes:
|
2014-09-15 02:22:24 +08:00
|
|
|
|
other: "%{count}分钟前"
|
2014-04-11 23:53:02 +08:00
|
|
|
|
x_hours:
|
2014-09-15 02:22:24 +08:00
|
|
|
|
other: "%{count}小时前"
|
2014-04-11 23:53:02 +08:00
|
|
|
|
x_days:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "%{count}天前"
|
2015-07-01 21:53:15 +08:00
|
|
|
|
later:
|
|
|
|
|
x_days:
|
|
|
|
|
other: "%{count}天后"
|
|
|
|
|
x_months:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "%{count}个月后"
|
2015-07-01 21:53:15 +08:00
|
|
|
|
x_years:
|
|
|
|
|
other: "%{count}年后"
|
2016-02-23 00:10:12 +08:00
|
|
|
|
previous_month: '上个月'
|
|
|
|
|
next_month: '下个月'
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
share:
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
topic: '分享指向这个主题的链接'
|
2015-01-02 21:34:05 +08:00
|
|
|
|
post: '#%{postNumber} 楼'
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
close: '关闭'
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
twitter: '分享至 Twitter'
|
|
|
|
|
facebook: '分享至 Facebook'
|
|
|
|
|
google+: '分享至 Google+'
|
2016-09-13 23:47:44 +08:00
|
|
|
|
email: '在电子邮件里发送该链接'
|
2015-08-04 15:47:39 +08:00
|
|
|
|
action_codes:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
public_topic: "于%{when}设置为公共主题"
|
|
|
|
|
private_topic: "于%{when}设置为私密主题"
|
2015-09-21 20:21:42 +08:00
|
|
|
|
split_topic: "于%{when}分割了该主题"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
invited_user: "于%{when}邀请了%{who}"
|
|
|
|
|
invited_group: "于%{when}邀请了%{who}"
|
|
|
|
|
removed_user: "于%{when}移除了%{who}"
|
|
|
|
|
removed_group: "于%{when}移除了%{who}"
|
2015-09-01 00:49:30 +08:00
|
|
|
|
autoclosed:
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
enabled: '于%{when}关闭'
|
|
|
|
|
disabled: '于%{when}打开'
|
2015-09-01 00:49:30 +08:00
|
|
|
|
closed:
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
enabled: '于%{when}关闭'
|
|
|
|
|
disabled: '于%{when}打开'
|
2015-09-01 00:49:30 +08:00
|
|
|
|
archived:
|
|
|
|
|
enabled: '于%{when}存档'
|
|
|
|
|
disabled: '于%{when}解除存档'
|
|
|
|
|
pinned:
|
|
|
|
|
enabled: '于%{when}置顶'
|
|
|
|
|
disabled: '于%{when}解除置顶'
|
|
|
|
|
pinned_globally:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
enabled: '于%{when}全站置顶'
|
|
|
|
|
disabled: '于%{when}解除全站置顶'
|
2015-09-01 00:49:30 +08:00
|
|
|
|
visible:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
enabled: '于%{when}解除隐藏'
|
|
|
|
|
disabled: '于%{when}隐藏'
|
|
|
|
|
topic_admin_menu: "管理主题"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
emails_are_disabled: "出站邮件已经被管理员全局禁用。将不发送任何邮件提醒。"
|
|
|
|
|
bootstrap_mode_enabled: "为方便站点准备发布,其正处于初始化模式中。所有新用户将被授予信任等级1,并为他们设置接受每日邮件摘要。初始化模式会在用户数超过 %{min_users} 个时关闭。"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
bootstrap_mode_disabled: "初始化模式将会在24小时后关闭。"
|
2016-02-23 00:10:12 +08:00
|
|
|
|
s3:
|
|
|
|
|
regions:
|
|
|
|
|
us_east_1: "美国东部(N. Virginia)"
|
|
|
|
|
us_west_1: "美国西部(N. California)"
|
|
|
|
|
us_west_2: "美国西部(Oregon)"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
us_gov_west_1: "政府专用(US)"
|
2016-02-23 00:10:12 +08:00
|
|
|
|
eu_west_1: "欧洲(Ireland)"
|
|
|
|
|
eu_central_1: "欧洲(Frankfurt)"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
ap_southeast_1: "亚太地区(Singapore)"
|
|
|
|
|
ap_southeast_2: "亚太地区(Sydney)"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
ap_south_1: "亚太地区(Mumbai)"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
ap_northeast_1: "亚太地区(Tokyo)"
|
|
|
|
|
ap_northeast_2: "亚太地区(Seoul)"
|
2016-02-23 00:10:12 +08:00
|
|
|
|
sa_east_1: "南美(Sao Paulo)"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
cn_north_1: "中国(Beijing)"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
edit: '编辑标题和分类'
|
|
|
|
|
not_implemented: "非常抱歉,这个功能仍在开发中!"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
no_value: "否"
|
|
|
|
|
yes_value: "是"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
generic_error: "抱歉,出了点小问题。"
|
|
|
|
|
generic_error_with_reason: "出错了:%{error}"
|
2014-08-18 23:17:59 +08:00
|
|
|
|
sign_up: "注册"
|
2014-08-16 02:02:14 +08:00
|
|
|
|
log_in: "登录"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
age: "年龄"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
joined: "加入于"
|
2014-07-25 21:35:28 +08:00
|
|
|
|
admin_title: "管理"
|
2015-01-22 01:28:30 +08:00
|
|
|
|
flags_title: "标记"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
show_more: "显示更多"
|
2015-09-01 00:49:30 +08:00
|
|
|
|
show_help: "选项"
|
2014-08-09 04:34:01 +08:00
|
|
|
|
links: "链接"
|
2015-04-22 21:35:15 +08:00
|
|
|
|
links_lowercase:
|
|
|
|
|
other: "链接"
|
2016-04-08 00:04:44 +08:00
|
|
|
|
faq: "常见问题"
|
2014-07-25 21:35:28 +08:00
|
|
|
|
guidelines: "指引"
|
2013-07-17 09:47:07 +08:00
|
|
|
|
privacy_policy: "隐私政策"
|
2014-07-17 13:03:49 +08:00
|
|
|
|
privacy: "隐私"
|
|
|
|
|
terms_of_service: "服务条款"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
mobile_view: "移动版"
|
|
|
|
|
desktop_view: "桌面版"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
you: "你"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
or: "或"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
now: "刚才"
|
2013-05-03 20:21:50 +08:00
|
|
|
|
read_more: '阅读更多'
|
2013-08-15 11:38:54 +08:00
|
|
|
|
more: "更多"
|
|
|
|
|
less: "更少"
|
2013-08-27 15:21:20 +08:00
|
|
|
|
never: "从未"
|
2016-03-15 23:41:18 +08:00
|
|
|
|
every_30_minutes: "每半小时"
|
|
|
|
|
every_hour: "每小时"
|
2013-08-27 15:21:20 +08:00
|
|
|
|
daily: "每天"
|
|
|
|
|
weekly: "每周"
|
|
|
|
|
every_two_weeks: "每两周"
|
2015-03-24 23:27:12 +08:00
|
|
|
|
every_three_days: "每三天"
|
2016-03-01 16:46:46 +08:00
|
|
|
|
max_of_count: "不超过 {{count}}"
|
2015-07-01 21:53:15 +08:00
|
|
|
|
alternation: "或"
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
character_count:
|
|
|
|
|
other: "%{count} 个字符"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
suggested_topics:
|
|
|
|
|
title: "推荐主题"
|
2016-02-23 00:10:12 +08:00
|
|
|
|
pm_title: "推荐消息"
|
2014-08-16 02:02:14 +08:00
|
|
|
|
about:
|
|
|
|
|
simple_title: "关于"
|
2015-02-20 00:11:24 +08:00
|
|
|
|
title: "关于%{title}"
|
2014-08-16 02:02:14 +08:00
|
|
|
|
stats: "站点统计"
|
2016-03-01 16:46:46 +08:00
|
|
|
|
our_admins: "我们的管理员"
|
|
|
|
|
our_moderators: "我们的版主"
|
2014-08-16 02:02:14 +08:00
|
|
|
|
stat:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
all_time: "全部"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
last_7_days: "7天以内"
|
|
|
|
|
last_30_days: "30天以内"
|
2014-10-31 05:30:05 +08:00
|
|
|
|
like_count: "赞"
|
|
|
|
|
topic_count: "主题"
|
|
|
|
|
post_count: "帖子"
|
2015-02-13 22:07:41 +08:00
|
|
|
|
user_count: "新用户"
|
|
|
|
|
active_user_count: "活跃用户"
|
2015-01-22 01:28:30 +08:00
|
|
|
|
contact: "联系我们"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
contact_info: "重要事件或紧急事件,请通过 %{contact_info} 联系我们。"
|
2015-01-22 01:28:30 +08:00
|
|
|
|
bookmarked:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
title: "收藏"
|
|
|
|
|
clear_bookmarks: "取消收藏"
|
2015-01-22 01:28:30 +08:00
|
|
|
|
help:
|
2015-02-26 01:17:17 +08:00
|
|
|
|
bookmark: "点击收藏该主题的第一个帖子"
|
|
|
|
|
unbookmark: "点击删除本主题的所以书签"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
bookmarks:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
not_logged_in: "抱歉,你需要登录后才能收藏"
|
|
|
|
|
created: "已经收藏了"
|
|
|
|
|
not_bookmarked: "你已经阅读过此帖;点击收藏"
|
|
|
|
|
last_read: "这是你阅读过的最后一帖;点击收藏"
|
|
|
|
|
remove: "取消收藏"
|
|
|
|
|
confirm_clear: "你确定要清除该主题的所有收藏吗?"
|
2014-08-12 14:05:33 +08:00
|
|
|
|
topic_count_latest:
|
2016-09-21 23:46:03 +08:00
|
|
|
|
other: "{{count}} 新主题或更新的主题。"
|
2014-08-12 14:05:33 +08:00
|
|
|
|
topic_count_unread:
|
|
|
|
|
other: "{{count}} 未读主题。"
|
|
|
|
|
topic_count_new:
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
other: " {{count}} 个近期主题。"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
click_to_show: "点击加载"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
preview: "预览"
|
|
|
|
|
cancel: "取消"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
save: "保存更改"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
saving: "保存中..."
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
saved: "已保存!"
|
2013-08-16 11:16:17 +08:00
|
|
|
|
upload: "上传"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
uploading: "上传中..."
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
uploading_filename: "上传“{{filename}}”中..."
|
|
|
|
|
uploaded: "上传成功!"
|
2014-05-24 07:20:16 +08:00
|
|
|
|
enable: "启用"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
disable: "停用"
|
2016-03-01 16:46:46 +08:00
|
|
|
|
undo: "重置"
|
2014-05-24 07:20:16 +08:00
|
|
|
|
revert: "撤销"
|
2014-09-15 02:22:24 +08:00
|
|
|
|
failed: "失败"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
switch_to_anon: "进入匿名模式"
|
2015-04-14 02:28:48 +08:00
|
|
|
|
switch_from_anon: "退出匿名模式"
|
2014-06-30 18:51:39 +08:00
|
|
|
|
banner:
|
|
|
|
|
close: "隐藏横幅。"
|
2016-03-01 16:46:46 +08:00
|
|
|
|
edit: "编辑该横幅 >>"
|
2013-05-22 13:45:32 +08:00
|
|
|
|
choose_topic:
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
none_found: "没有找到主题。"
|
2013-05-22 13:45:32 +08:00
|
|
|
|
title:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
search: "通过标题、URL 或者 ID 搜索主题:"
|
2013-05-22 13:45:32 +08:00
|
|
|
|
placeholder: "在此输入主题标题"
|
2015-04-22 21:35:15 +08:00
|
|
|
|
queue:
|
|
|
|
|
topic: "主题:"
|
2015-09-01 00:49:30 +08:00
|
|
|
|
approve: '通过'
|
|
|
|
|
reject: '否决'
|
2015-05-06 23:35:09 +08:00
|
|
|
|
delete_user: '删除用户'
|
2015-09-01 00:49:30 +08:00
|
|
|
|
title: "需要审核"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
none: "没有帖子需要审核。"
|
2015-04-22 21:35:15 +08:00
|
|
|
|
edit: "编辑"
|
|
|
|
|
cancel: "取消"
|
2015-05-06 23:35:09 +08:00
|
|
|
|
view_pending: "查看待审核帖子"
|
|
|
|
|
has_pending_posts:
|
2015-07-01 21:53:15 +08:00
|
|
|
|
other: "这个主题有 <b>{{count}}</b> 个帖子等待审核"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
confirm: "保存更改"
|
|
|
|
|
delete_prompt: "你确定要删除<b>%{username}</b>吗?这将删除用户的所有帖子并封禁这个邮箱和 IP 地址。"
|
2015-04-22 21:35:15 +08:00
|
|
|
|
approval:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
title: "等待审核中"
|
2015-04-22 21:35:15 +08:00
|
|
|
|
description: "我们已经保存了你的帖子,不过帖子需要由管理员先审核才能显示。请耐心。"
|
2015-05-06 23:35:09 +08:00
|
|
|
|
pending_posts:
|
|
|
|
|
other: "你有 <strong>{{count}}</strong> 个帖子待审核。"
|
2015-04-22 21:35:15 +08:00
|
|
|
|
ok: "确认"
|
2013-05-03 20:21:50 +08:00
|
|
|
|
user_action:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
user_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>发起了<a href='{{topicUrl}}'>该主题</a>"
|
|
|
|
|
you_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>你</a>发起了<a href='{{topicUrl}}'>该主题</a>"
|
|
|
|
|
user_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>回复了<a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
|
|
|
|
|
you_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>你</a>回复了<a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
|
|
|
|
|
user_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>回复了<a href='{{topicUrl}}'>该主题</a>"
|
|
|
|
|
you_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>你</a>回复了<a href='{{topicUrl}}'>该主题</a>"
|
|
|
|
|
user_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a>提到了<a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
|
|
|
|
|
user_mentioned_you: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a>提到了<a href='{{user2Url}}'>你</a>"
|
|
|
|
|
you_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>你</a>提到了<a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
|
2013-05-03 20:21:50 +08:00
|
|
|
|
posted_by_user: "发起人 <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
posted_by_you: "发起人 <a href='{{userUrl}}'>你</a>"
|
2013-05-03 20:21:50 +08:00
|
|
|
|
sent_by_user: "发送人 <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
sent_by_you: "发送人 <a href='{{userUrl}}'>你</a>"
|
2015-03-24 23:27:12 +08:00
|
|
|
|
directory:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
filter_name: "按用户名检索"
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
title: "用户"
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
likes_given: "送出赞"
|
|
|
|
|
likes_received: "获得赞"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
topics_entered: "浏览"
|
2016-09-13 23:47:44 +08:00
|
|
|
|
topics_entered_long: "浏览主题"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
time_read: "阅读时长"
|
2015-03-24 23:27:12 +08:00
|
|
|
|
topic_count: "主题"
|
2016-09-13 23:47:44 +08:00
|
|
|
|
topic_count_long: "创建主题"
|
2015-03-24 23:27:12 +08:00
|
|
|
|
post_count: "回复"
|
2016-09-13 23:47:44 +08:00
|
|
|
|
post_count_long: "回帖数"
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
no_results: "没有找到结果。"
|
|
|
|
|
days_visited: "访问"
|
|
|
|
|
days_visited_long: "访问天数"
|
|
|
|
|
posts_read: "阅读"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
posts_read_long: "阅读帖子"
|
2015-03-24 23:27:12 +08:00
|
|
|
|
total_rows:
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
other: "%{count} 位用户"
|
2014-02-07 02:40:04 +08:00
|
|
|
|
groups:
|
2016-01-09 04:50:00 +08:00
|
|
|
|
empty:
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
posts: "群组的成员从未发表帖子。"
|
|
|
|
|
members: "群组没有成员。"
|
|
|
|
|
mentions: "群组从未被提及过。"
|
|
|
|
|
messages: "群组从未发送过消息。"
|
|
|
|
|
topics: "群组的成员从未发表主题。"
|
2015-11-16 23:25:35 +08:00
|
|
|
|
add: "添加"
|
|
|
|
|
selector_placeholder: "添加成员"
|
|
|
|
|
owner: "所有者"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
visible: "群组对所有用户可见"
|
|
|
|
|
index: "群组"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
title:
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
other: "群组"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
members: "成员"
|
2016-03-17 23:01:02 +08:00
|
|
|
|
topics: "主题"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
posts: "帖子"
|
2016-03-17 23:01:02 +08:00
|
|
|
|
mentions: "提及"
|
|
|
|
|
messages: "消息"
|
2014-02-07 02:40:04 +08:00
|
|
|
|
alias_levels:
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
title: "谁能@该群组和发送消息?"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
nobody: "没有人"
|
|
|
|
|
only_admins: "管理员"
|
|
|
|
|
mods_and_admins: "版主与管理员"
|
|
|
|
|
members_mods_and_admins: "组员、版主与管理员"
|
2014-02-07 02:40:04 +08:00
|
|
|
|
everyone: "任何人"
|
2015-09-07 22:18:43 +08:00
|
|
|
|
trust_levels:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
title: "这些用户加入时,将自动赋予信任等级:"
|
2015-09-07 22:18:43 +08:00
|
|
|
|
none: "无"
|
2016-01-09 04:50:00 +08:00
|
|
|
|
notifications:
|
|
|
|
|
watching:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
title: "跟踪"
|
2016-02-23 00:10:12 +08:00
|
|
|
|
description: "你将会在该消息中的每个新帖子发布后收到通知,并且会显示新回复数量。"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
watching_first_post:
|
|
|
|
|
title: "跟踪"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
description: "你只会收到此组中每个新主题的第一帖的通知。"
|
2016-01-09 04:50:00 +08:00
|
|
|
|
tracking:
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
title: "跟踪"
|
2016-02-23 00:10:12 +08:00
|
|
|
|
description: "你会在别人@你或回复你时收到通知,并且新帖数量也将在这些主题后显示。"
|
2016-01-09 04:50:00 +08:00
|
|
|
|
regular:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
title: "常规"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
description: "如果有人@你或回复你,将通知你。"
|
2016-01-09 04:50:00 +08:00
|
|
|
|
muted:
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
title: "静音"
|
2016-02-23 00:10:12 +08:00
|
|
|
|
description: "你不会收到组内关于新主题中的任何通知。"
|
2013-05-03 20:21:50 +08:00
|
|
|
|
user_action_groups:
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
'1': "送出赞"
|
|
|
|
|
'2': "获得赞"
|
2016-07-28 05:44:16 +08:00
|
|
|
|
'3': "收藏"
|
|
|
|
|
'4': "主题"
|
|
|
|
|
'5': "回复"
|
|
|
|
|
'6': "回应"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
'7': "@我的"
|
2016-07-28 05:44:16 +08:00
|
|
|
|
'9': "引用"
|
|
|
|
|
'11': "编辑"
|
|
|
|
|
'12': "发送"
|
|
|
|
|
'13': "收件"
|
|
|
|
|
'14': "待定"
|
2013-10-21 08:43:53 +08:00
|
|
|
|
categories:
|
2013-11-01 14:48:34 +08:00
|
|
|
|
all: "所有分类"
|
2014-05-24 07:20:16 +08:00
|
|
|
|
all_subcategories: "全部"
|
|
|
|
|
no_subcategory: "无"
|
2013-10-21 08:43:53 +08:00
|
|
|
|
category: "分类"
|
2016-01-09 04:50:00 +08:00
|
|
|
|
category_list: "显示分类列表"
|
2015-09-16 22:20:29 +08:00
|
|
|
|
reorder:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
title: "重新分类排序"
|
|
|
|
|
title_long: "重新对分类列表进行排序"
|
|
|
|
|
fix_order: "固定排序"
|
|
|
|
|
fix_order_tooltip: "不是所有分类都有单独的排序编号,可能能会导致出错。"
|
|
|
|
|
save: "保存排序"
|
2015-09-16 22:20:29 +08:00
|
|
|
|
apply_all: "应用"
|
|
|
|
|
position: "位置"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
posts: "新帖"
|
|
|
|
|
topics: "主题"
|
2013-10-21 08:43:53 +08:00
|
|
|
|
latest: "最新"
|
|
|
|
|
latest_by: "最新发表:"
|
2013-10-23 08:47:24 +08:00
|
|
|
|
toggle_ordering: "排序控制"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
subcategories: "子分类"
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
topic_sentence:
|
|
|
|
|
other: "%{count} 主题"
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
topic_stat_sentence:
|
2015-05-06 23:35:09 +08:00
|
|
|
|
other: "在过去一%{unit}中有 %{count} 个新主题。"
|
2014-07-17 13:03:49 +08:00
|
|
|
|
ip_lookup:
|
|
|
|
|
title: IP 地址查询
|
|
|
|
|
hostname: 主机名
|
|
|
|
|
location: 位置
|
|
|
|
|
location_not_found: (未知)
|
|
|
|
|
organisation: 组织
|
|
|
|
|
phone: 电话
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other_accounts: "使用此 IP 地址的其他用户:"
|
2014-12-04 22:18:21 +08:00
|
|
|
|
delete_other_accounts: "删除 %{count}"
|
2014-11-27 22:58:52 +08:00
|
|
|
|
username: "用户名"
|
|
|
|
|
trust_level: "信任等级"
|
|
|
|
|
read_time: "阅读时间"
|
|
|
|
|
topics_entered: "进入的主题"
|
|
|
|
|
post_count: "# 帖子"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
confirm_delete_other_accounts: "确定要删除这些账户?"
|
2015-08-04 15:47:39 +08:00
|
|
|
|
user_fields:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
none: "(选择一项)"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
user:
|
2014-09-30 22:23:17 +08:00
|
|
|
|
said: "{{username}}:"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
profile: "个人资料"
|
2013-08-27 15:21:20 +08:00
|
|
|
|
mute: "防打扰"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
edit: "修改设置"
|
2015-01-02 21:34:05 +08:00
|
|
|
|
download_archive: "下载我的帖子"
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
new_private_message: "发新私信"
|
|
|
|
|
private_message: "私信"
|
|
|
|
|
private_messages: "私信"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
activity_stream: "活动"
|
|
|
|
|
preferences: "设置"
|
2015-09-07 22:18:43 +08:00
|
|
|
|
expand_profile: "展开"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
bookmarks: "收藏"
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
bio: "个人信息"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
invited_by: "邀请人"
|
|
|
|
|
trust_level: "信任等级"
|
2013-07-17 09:47:07 +08:00
|
|
|
|
notifications: "通知"
|
2016-01-09 04:50:00 +08:00
|
|
|
|
statistics: "统计"
|
2015-08-11 02:11:05 +08:00
|
|
|
|
desktop_notifications:
|
|
|
|
|
label: "桌面通知"
|
|
|
|
|
not_supported: "通知功能暂不支持该浏览器。抱歉。"
|
|
|
|
|
perm_default: "启用通知"
|
|
|
|
|
perm_denied_btn: "拒绝授权"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
perm_denied_expl: "你拒绝了通知提醒的权限。设置浏览器以启用通知提醒。"
|
|
|
|
|
disable: "停用通知"
|
2015-08-11 02:11:05 +08:00
|
|
|
|
enable: "启用通知"
|
2016-04-08 00:04:44 +08:00
|
|
|
|
each_browser_note: "注意:你必须在你使用的所用浏览器中更改这项设置。"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
dismiss_notifications: "忽略所有"
|
2014-10-23 22:45:56 +08:00
|
|
|
|
dismiss_notifications_tooltip: "标记所有未读通知为已读"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
disable_jump_reply: "回复后不跳转至新帖子"
|
|
|
|
|
dynamic_favicon: "在浏览器图标中显示主题更新数量"
|
|
|
|
|
external_links_in_new_tab: "在新标签页打开外部链接"
|
|
|
|
|
enable_quoting: "在选择文字时显示引用回复按钮"
|
2013-08-15 11:42:20 +08:00
|
|
|
|
change: "修改"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
moderator: "{{user}}是版主"
|
|
|
|
|
admin: "{{user}}是管理员"
|
2014-06-30 18:51:39 +08:00
|
|
|
|
moderator_tooltip: "用户是版主"
|
|
|
|
|
admin_tooltip: "用户是管理员"
|
2015-08-11 02:11:05 +08:00
|
|
|
|
blocked_tooltip: "这个用户已被封禁"
|
2014-07-11 04:07:19 +08:00
|
|
|
|
suspended_notice: "该用户将被禁止登录,直至 {{date}}。"
|
2013-11-19 22:21:20 +08:00
|
|
|
|
suspended_reason: "原因:"
|
2014-11-07 04:16:58 +08:00
|
|
|
|
github_profile: "Github"
|
2016-06-30 16:17:13 +08:00
|
|
|
|
email_activity_summary: "活动摘要"
|
|
|
|
|
mailing_list_mode:
|
|
|
|
|
label: "邮件列表模式"
|
|
|
|
|
enabled: "启用邮件列表模式"
|
|
|
|
|
instructions: |
|
|
|
|
|
此设置将覆盖活动摘要。<br />
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
静音主题和分类不包含在这些邮件中。
|
2016-06-30 16:17:13 +08:00
|
|
|
|
daily: "发送每日更新"
|
|
|
|
|
individual: "为每个新帖发送一封邮件通知"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
many_per_day: "为每个新帖给我发送邮件 (大约每天 {{dailyEmailEstimate}} 封)"
|
|
|
|
|
few_per_day: "为每个新帖给我发送邮件 (大约每天 2 封 )"
|
|
|
|
|
tag_settings: "标签"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
watched_tags: "监看"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
watched_tags_instructions: "你将自动监看有这些标签的所有主题。所有新帖子和新主题会通知你,新帖数量也会显示在主题旁边。"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
tracked_tags: "跟踪"
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
tracked_tags_instructions: "你将自动跟踪这些标签的所有主题,新帖数量将会显示在主题旁边。"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
muted_tags: "静音"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
muted_tags_instructions: "你将不会收到有这些标签的新主题任何通知,它们也不会出现在“最新”主题列表。"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
watched_categories: "监看"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
watched_categories_instructions: "你将自动监看这些分类中的所有主题。所有新帖子和新主题会通知你,新帖数量也将显示在主题旁边。"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
tracked_categories: "跟踪"
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
tracked_categories_instructions: "你将自动跟踪这些分类中的所有主题。新帖数量将会显示在主题旁边。"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
watched_first_post_categories: "监看头一帖"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
watched_first_post_categories_instructions: "在这些分类里面,每一个新主题的第一帖会通知你。"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
watched_first_post_tags: "监看头一帖"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
watched_first_post_tags_instructions: "在有了这些标签的每一个新主题,第一帖会通知你。"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
muted_categories: "静音"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
muted_categories_instructions: "在这些分类里面,你将不会收到新主题任何通知,它们也不会出现在“最新”主题列表。"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
delete_account: "删除我的帐号"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
delete_account_confirm: "你真的要永久删除自己的账号吗?删除之后无法恢复!"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
deleted_yourself: "你的帐号已被删除。"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
delete_yourself_not_allowed: "你目前不能删除自己的帐号。联系管理员帮助你删除帐号。"
|
2014-05-24 07:20:16 +08:00
|
|
|
|
unread_message_count: "消息"
|
2014-11-18 00:05:06 +08:00
|
|
|
|
admin_delete: "删除"
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
users: "用户"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
muted_users: "静音"
|
|
|
|
|
muted_users_instructions: "抑制来自这些用户的所有通知。"
|
|
|
|
|
muted_topics_link: "显示已静音的主题"
|
|
|
|
|
watched_topics_link: "显示已监看的主题"
|
2016-03-15 23:41:18 +08:00
|
|
|
|
automatically_unpin_topics: "当我完整阅读了主题时自动解除置顶。"
|
2014-07-11 04:07:19 +08:00
|
|
|
|
staff_counters:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
flags_given: "采纳标记"
|
|
|
|
|
flagged_posts: "被标记"
|
|
|
|
|
deleted_posts: "已删除"
|
|
|
|
|
suspensions: "禁用"
|
2014-09-23 23:47:42 +08:00
|
|
|
|
warnings_received: "警告"
|
2013-09-02 10:09:11 +08:00
|
|
|
|
messages:
|
|
|
|
|
all: "所有"
|
2016-01-09 04:50:00 +08:00
|
|
|
|
inbox: "收件箱"
|
|
|
|
|
sent: "已发送"
|
|
|
|
|
archive: "存档"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
groups: "我的群组"
|
2016-01-09 04:50:00 +08:00
|
|
|
|
bulk_select: "选择消息"
|
|
|
|
|
move_to_inbox: "移动到收件箱"
|
2016-02-23 00:10:12 +08:00
|
|
|
|
move_to_archive: "存档"
|
|
|
|
|
failed_to_move: "移动选中消息失败(可能你的网络出问题了)"
|
2016-01-09 04:50:00 +08:00
|
|
|
|
select_all: "全选"
|
2013-04-13 10:51:54 +08:00
|
|
|
|
change_password:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
success: "(邮件已发送)"
|
|
|
|
|
in_progress: "(正在发送邮件)"
|
2013-04-13 10:51:54 +08:00
|
|
|
|
error: "(错误)"
|
2013-08-19 10:53:05 +08:00
|
|
|
|
action: "发送密码重置邮件"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
set_password: "设置密码"
|
2013-08-15 11:38:54 +08:00
|
|
|
|
change_about:
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
title: "更改个人信息"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
error: "提交修改时出错了"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
change_username:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
title: "更换用户名"
|
|
|
|
|
confirm: "确定更换用户名?你的帖子和@提及你的引用将失效。"
|
|
|
|
|
taken: "抱歉,此用户名已经有人使用了。"
|
|
|
|
|
error: "修改你的用户名时出错了。"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
invalid: "此用户名不合法,用户名只能包含字母和数字"
|
|
|
|
|
change_email:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
title: "更换邮箱"
|
|
|
|
|
taken: "抱歉,此邮箱不可用。"
|
|
|
|
|
error: "修改你的邮箱时出错了,可能邮箱已经被使用了?"
|
|
|
|
|
success: "我们已经发送了一封确认信到该邮箱,请按照邮箱内指示完成确认。"
|
2013-08-16 11:07:25 +08:00
|
|
|
|
change_avatar:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
title: "更换头像"
|
2013-08-19 10:53:05 +08:00
|
|
|
|
gravatar: "<a href='//gravatar.com/emails' target='_blank'>Gravatar</a>头像,基于:"
|
2015-06-02 02:03:27 +08:00
|
|
|
|
gravatar_title: "在 Gravatar 网站上更改你的头像"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
refresh_gravatar_title: "刷新你的 Gravatar 头像"
|
|
|
|
|
letter_based: "默认头像"
|
2013-08-19 10:53:05 +08:00
|
|
|
|
uploaded_avatar: "自定义图片"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
uploaded_avatar_empty: "上传自定义图片"
|
2013-08-19 10:53:05 +08:00
|
|
|
|
upload_title: "上传图片"
|
2014-06-19 20:19:05 +08:00
|
|
|
|
upload_picture: "上传图片"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
image_is_not_a_square: "注意:图片不是正方形的,我们裁剪了部分图像。"
|
|
|
|
|
cache_notice: "更改了头像成功,但是鉴于浏览器缓存可能需要一段时间后才会生效。"
|
2014-05-24 07:20:16 +08:00
|
|
|
|
change_profile_background:
|
|
|
|
|
title: "个人资料背景"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
instructions: "显示在个人资料页面中,上传的图片将被居中且默认宽度为 850px。"
|
2014-10-31 05:30:05 +08:00
|
|
|
|
change_card_background:
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
title: "用户卡片背景"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
instructions: "显示在用户卡片中,上传的图片将被居中且默认宽度为 590px。"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
email:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
title: "邮箱"
|
|
|
|
|
instructions: "不会公开显示"
|
|
|
|
|
ok: "将通过邮件验证确认"
|
|
|
|
|
invalid: "请填写正确的邮箱地址"
|
|
|
|
|
authenticated: "邮箱已经由 {{provider}} 验证了。"
|
|
|
|
|
frequency_immediately: "如果你没有阅读过摘要邮件中的相关内容,将立即发送电子邮件给你。"
|
2015-12-01 03:23:26 +08:00
|
|
|
|
frequency:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "仅在 {{count}} 分钟内没有访问时发送邮件给你。"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
name:
|
2015-12-15 01:30:21 +08:00
|
|
|
|
title: "昵称"
|
|
|
|
|
instructions: "你的昵称(可选)"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
instructions_required: "你的昵称"
|
|
|
|
|
too_short: "昵称过短"
|
|
|
|
|
ok: "昵称可用"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
username:
|
|
|
|
|
title: "用户名"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
instructions: "你注册的用户名"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
short_instructions: "其他人可以用 @{{username}} 来提及你"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
available: "用户名可用"
|
|
|
|
|
global_match: "邮箱与用户名匹配"
|
|
|
|
|
global_mismatch: "已被占用。试试 {{suggestion}} ?"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
not_available: "不可用。试试 {{suggestion}} ?"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
too_short: "用户名过短"
|
|
|
|
|
too_long: "用户名过长"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
checking: "查看用户名是否可用..."
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
enter_email: '找到此用户,请输入对应邮箱'
|
|
|
|
|
prefilled: "邮箱与用户匹配成功"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
locale:
|
|
|
|
|
title: "界面语言"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
instructions: "用户界面语言。将在你刷新页面后改变。"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
default: "默认"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
password_confirmation:
|
|
|
|
|
title: "请再次输入密码"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
last_posted: "最后发帖"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
last_emailed: "最后邮寄"
|
|
|
|
|
last_seen: "最后活动"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
created: "加入时间"
|
2014-08-16 02:02:14 +08:00
|
|
|
|
log_out: "登出"
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
location: "地点"
|
2014-10-31 05:30:05 +08:00
|
|
|
|
card_badge:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
title: "用户卡片徽章"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
website: "网站"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
email_settings: "邮箱"
|
2016-03-15 23:41:18 +08:00
|
|
|
|
like_notification_frequency:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
title: "用户被赞时通知提醒"
|
2016-03-15 23:41:18 +08:00
|
|
|
|
always: "始终"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
first_time_and_daily: "每天首个被赞"
|
|
|
|
|
first_time: "历史首个被赞"
|
2016-03-15 23:41:18 +08:00
|
|
|
|
never: "从不"
|
2016-03-07 22:14:32 +08:00
|
|
|
|
email_previous_replies:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
title: "邮件底部包含历史回复"
|
|
|
|
|
unless_emailed: "首次"
|
|
|
|
|
always: "始终"
|
2016-03-07 22:14:32 +08:00
|
|
|
|
never: "从不"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
email_digests:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
title: "长期未访问时发送热门主题和回复的摘要邮件"
|
2016-03-15 23:41:18 +08:00
|
|
|
|
every_30_minutes: "每半小时"
|
|
|
|
|
every_hour: "每小时"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
daily: "每天"
|
2015-03-24 23:27:12 +08:00
|
|
|
|
every_three_days: "每三天"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
weekly: "每周"
|
2015-03-24 23:27:12 +08:00
|
|
|
|
every_two_weeks: "每两周"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
include_tl0_in_digests: "摘要邮件中包含新用户的内容"
|
|
|
|
|
email_in_reply_to: "邮件中包含回复你的内容节选"
|
|
|
|
|
email_direct: "当有人引用和回复我的帖子、@我或邀请我至主题时,发送邮件提醒"
|
|
|
|
|
email_private_messages: "有人发消息给我时邮件提醒"
|
|
|
|
|
email_always: "即使我在论坛中活跃时也发送邮件提醒"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
other_settings: "其它"
|
2014-01-05 22:14:10 +08:00
|
|
|
|
categories_settings: "分类"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
new_topic_duration:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
label: "近期主题条件:"
|
|
|
|
|
not_viewed: "未读主题"
|
|
|
|
|
last_here: "上次访问后发布"
|
|
|
|
|
after_1_day: "一天内发布"
|
|
|
|
|
after_2_days: "两天内发布"
|
|
|
|
|
after_1_week: "一周内发布"
|
|
|
|
|
after_2_weeks: "两周内发布"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
auto_track_topics: "自动跟踪我浏览的主题"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
auto_track_options:
|
|
|
|
|
never: "从不"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
immediately: "立即"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
after_30_seconds: "30秒后"
|
|
|
|
|
after_1_minute: "1分钟后"
|
|
|
|
|
after_2_minutes: "2分钟后"
|
|
|
|
|
after_3_minutes: "3分钟后"
|
|
|
|
|
after_4_minutes: "4分钟后"
|
|
|
|
|
after_5_minutes: "5分钟后"
|
|
|
|
|
after_10_minutes: "10分钟后"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
invited:
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
search: "输入以搜索邀请..."
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
title: "邀请"
|
|
|
|
|
user: "邀请用户"
|
2015-09-01 00:49:30 +08:00
|
|
|
|
sent: "已发送"
|
2015-09-07 22:18:43 +08:00
|
|
|
|
none: "没有未接受状态的邀请。"
|
2015-11-16 23:25:35 +08:00
|
|
|
|
truncated:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "只显示前 {{count}} 个邀请。"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
redeemed: "确认邀请"
|
2015-07-23 01:27:18 +08:00
|
|
|
|
redeemed_tab: "已确认"
|
2015-09-01 00:49:30 +08:00
|
|
|
|
redeemed_tab_with_count: "已确认({{count}})"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
redeemed_at: "已确认"
|
|
|
|
|
pending: "待验证邀请"
|
2015-07-23 01:27:18 +08:00
|
|
|
|
pending_tab: "等待中"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
pending_tab_with_count: "待确认({{count}})"
|
|
|
|
|
topics_entered: "已阅主题"
|
|
|
|
|
posts_read_count: "已读帖子"
|
|
|
|
|
expired: "邀请已过期。"
|
2014-06-30 18:51:39 +08:00
|
|
|
|
rescind: "移除"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
rescinded: "邀请已删除"
|
2014-10-09 04:07:59 +08:00
|
|
|
|
reinvite: "重新发送邀请"
|
2016-07-11 22:53:19 +08:00
|
|
|
|
reinvite_all: "重发所有邀请"
|
2014-10-09 04:07:59 +08:00
|
|
|
|
reinvited: "邀请已重新发送"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
reinvited_all: "所有邀请已重新发送!"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
time_read: "阅读时间"
|
|
|
|
|
days_visited: "访问天数"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
account_age_days: "账号建立天数"
|
2014-06-10 22:48:27 +08:00
|
|
|
|
create: "发送邀请"
|
2015-09-01 00:49:30 +08:00
|
|
|
|
generate_link: "复制邀请链接"
|
|
|
|
|
generated_link_message: '<p>邀请链接成功生成!</p><p><input class="invite-link-input" style="width: 75%;" type="text" value="%{inviteLink}"></p><p>邀请链接仅对下列邮件地址有效:<b>%{invitedEmail}</b></p>'
|
2014-06-19 20:19:05 +08:00
|
|
|
|
bulk_invite:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
none: "你从未邀请过他人。你可以发送单个邀请,或者<a href='https://meta.discourse.org/t/send-bulk-invites/16468'>上传批量邀请文件</a>一次邀请多人。"
|
2014-06-19 20:19:05 +08:00
|
|
|
|
text: "通过文件批量邀请"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
uploading: "上传中..."
|
|
|
|
|
success: "文件上传成功,当操作完成时将通过消息通知你。"
|
2014-06-19 20:19:05 +08:00
|
|
|
|
error: "在上传 '{{filename}}' 时出现错误:{{message}}"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
password:
|
|
|
|
|
title: "密码"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
too_short: "密码过短"
|
|
|
|
|
common: "密码过于简单"
|
|
|
|
|
same_as_username: "密码不能与用户名相同"
|
|
|
|
|
same_as_email: "密码不能与邮箱相同"
|
|
|
|
|
ok: "密码符合要求"
|
|
|
|
|
instructions: "至少 %{count} 个字符"
|
2016-02-23 00:10:12 +08:00
|
|
|
|
summary:
|
|
|
|
|
title: "概要"
|
|
|
|
|
stats: "统计"
|
2016-04-01 01:58:07 +08:00
|
|
|
|
time_read: "阅读时间"
|
|
|
|
|
topic_count:
|
2016-09-13 23:47:44 +08:00
|
|
|
|
other: "创建主题"
|
2016-04-01 01:58:07 +08:00
|
|
|
|
post_count:
|
2016-09-13 23:47:44 +08:00
|
|
|
|
other: "发表帖子"
|
2016-07-11 22:53:19 +08:00
|
|
|
|
likes_given:
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
other: "<i class='fa fa-heart'></i> 送出赞"
|
2016-07-11 22:53:19 +08:00
|
|
|
|
likes_received:
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
other: "<i class='fa fa-heart'></i> 获得赞"
|
2016-04-01 01:58:07 +08:00
|
|
|
|
days_visited:
|
|
|
|
|
other: "访问天数"
|
|
|
|
|
posts_read:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "阅读帖子"
|
2016-05-10 02:09:52 +08:00
|
|
|
|
bookmark_count:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "收藏"
|
2016-02-23 00:10:12 +08:00
|
|
|
|
top_replies: "热门回复"
|
2016-04-01 01:58:07 +08:00
|
|
|
|
no_replies: "暂无回复。"
|
|
|
|
|
more_replies: "更多回复"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
top_topics: "热门主题"
|
2016-04-01 01:58:07 +08:00
|
|
|
|
no_topics: "暂无主题。"
|
2016-02-23 00:10:12 +08:00
|
|
|
|
more_topics: "更多主题"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
top_badges: "热门徽章"
|
2016-04-01 01:58:07 +08:00
|
|
|
|
no_badges: "暂无徽章。"
|
2016-02-23 00:10:12 +08:00
|
|
|
|
more_badges: "更多徽章"
|
2016-05-10 02:09:52 +08:00
|
|
|
|
top_links: "热门链接"
|
|
|
|
|
no_links: "暂无链接"
|
2016-07-28 05:44:16 +08:00
|
|
|
|
most_liked_by: "谁赞最多"
|
|
|
|
|
most_liked_users: "赞谁最多"
|
2016-07-11 22:53:19 +08:00
|
|
|
|
most_replied_to_users: "最多回复至"
|
2016-05-10 02:09:52 +08:00
|
|
|
|
no_likes: "暂无赞"
|
2015-01-02 21:34:05 +08:00
|
|
|
|
associated_accounts: "登录"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
ip_address:
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
title: "最后使用的 IP 地址"
|
2014-05-07 22:33:41 +08:00
|
|
|
|
registration_ip_address:
|
|
|
|
|
title: "注册 IP 地址"
|
2015-01-22 01:28:30 +08:00
|
|
|
|
avatar:
|
|
|
|
|
title: "头像"
|
2015-06-12 03:35:01 +08:00
|
|
|
|
header_title: "个人页面、消息、书签和设置"
|
2013-07-17 09:47:07 +08:00
|
|
|
|
title:
|
|
|
|
|
title: "头衔"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
filters:
|
|
|
|
|
all: "全部"
|
|
|
|
|
stream:
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
posted_by: "发送人"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
sent_by: "发送时间"
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
private_message: "私信"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
the_topic: "本主题"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
loading: "载入中..."
|
2014-07-17 13:03:49 +08:00
|
|
|
|
errors:
|
2014-11-18 00:05:06 +08:00
|
|
|
|
prev_page: "无法载入"
|
2014-07-17 13:03:49 +08:00
|
|
|
|
reasons:
|
|
|
|
|
network: "网络错误"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
server: "服务器出错"
|
|
|
|
|
forbidden: "禁止访问"
|
2014-07-17 13:03:49 +08:00
|
|
|
|
unknown: "错误"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
not_found: "页面不存在"
|
2014-07-17 13:03:49 +08:00
|
|
|
|
desc:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
network: "请检查网络状态"
|
|
|
|
|
network_fixed: "网络似乎恢复正常了"
|
2014-08-28 11:22:11 +08:00
|
|
|
|
server: "错误代码:{{status}}"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
forbidden: "好像不能进行此操作"
|
|
|
|
|
not_found: "没有这个页面"
|
|
|
|
|
unknown: "出了点小问题"
|
2014-07-17 13:03:49 +08:00
|
|
|
|
buttons:
|
|
|
|
|
back: "返回"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
again: "重试"
|
|
|
|
|
fixed: "载入"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
close: "关闭"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
assets_changed_confirm: "网站刚更新了,刷新使用新版本?"
|
|
|
|
|
logout: "你已登出用户。"
|
2014-11-27 22:58:52 +08:00
|
|
|
|
refresh: "刷新"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
read_only_mode:
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
enabled: "站点正处于只读模式。你可以继续浏览,但是回复、赞和其他操作暂时被禁用。"
|
2014-07-11 04:07:19 +08:00
|
|
|
|
login_disabled: "只读模式下不允许登录。"
|
2016-03-15 23:41:18 +08:00
|
|
|
|
logout_disabled: "站点在只读模式下无法登出。"
|
2015-09-21 20:21:42 +08:00
|
|
|
|
too_few_topics_and_posts_notice: "让我们<a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>开始讨论!</a>目前有 <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> 个主题和 <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> 个帖子。新访客需要能够阅读和回复一些讨论。"
|
|
|
|
|
too_few_topics_notice: "让我们<a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>开始讨论!</a>目前有 <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> 个主题。新访客需要能够阅读和回复一些讨论。"
|
|
|
|
|
too_few_posts_notice: "让我们<a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>开始讨论!</a>目前有 <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> 个帖子。新访客需要能够阅读和回复一些讨论。"
|
2016-03-29 02:04:04 +08:00
|
|
|
|
logs_error_rate_notice:
|
|
|
|
|
rate:
|
|
|
|
|
other: "%{count} 错误/%{duration}"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
learn_more: "了解更多..."
|
2016-09-28 17:00:36 +08:00
|
|
|
|
all_time: '总量'
|
|
|
|
|
all_time_desc: '创建的主题总量'
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
year: '年'
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
year_desc: '365 天内创建的主题'
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
month: '月'
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
month_desc: '30 天内创建的主题'
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
week: '周'
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
week_desc: '7 天内创建的主题'
|
2013-12-18 20:55:09 +08:00
|
|
|
|
day: '天'
|
2016-09-13 23:47:44 +08:00
|
|
|
|
first_post: 最早帖子
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
mute: 静音
|
|
|
|
|
unmute: 取消静音
|
2016-09-13 23:47:44 +08:00
|
|
|
|
last_post: 最后帖子
|
2015-04-22 21:35:15 +08:00
|
|
|
|
last_reply_lowercase: 最后回复
|
|
|
|
|
replies_lowercase:
|
|
|
|
|
other: 回复
|
2015-09-21 20:21:42 +08:00
|
|
|
|
signup_cta:
|
|
|
|
|
sign_up: "注册"
|
|
|
|
|
hide_session: "明天提醒我"
|
2015-09-24 20:38:25 +08:00
|
|
|
|
hide_forever: "不了"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
hidden_for_session: "好的,我会在明天提醒你。不过你随时都可以使用“登录”来创建账户。"
|
|
|
|
|
intro: "你好!:heart_eyes: 看起来你挺喜欢这样的讨论,可是你还没有注册账户。"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
value_prop: "当你创建账户后,我们可以准确地记录你的阅读进度,这样你能够在下一次访问时回到你上次阅读到的地方。你也可以选择接受新帖子的网页和邮件通知。并且你可以赞任何帖子来分享你的感谢。:heartbeat:"
|
2013-11-19 01:48:26 +08:00
|
|
|
|
summary:
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
enabled_description: "你正在查看主题的精简摘要版本:一些社群公认有意思的帖子。"
|
2016-03-02 01:22:55 +08:00
|
|
|
|
description: "有 <b>{{replyCount}}</b> 个回复。"
|
2016-03-07 22:14:32 +08:00
|
|
|
|
description_time: "有 <b>{{replyCount}}</b> 个回复,大约要花 <b>{{readingTime}} 分钟</b>阅读。"
|
2013-11-19 22:21:20 +08:00
|
|
|
|
enable: '概括本主题'
|
|
|
|
|
disable: '显示所有帖子'
|
2014-08-01 22:32:56 +08:00
|
|
|
|
deleted_filter:
|
2014-08-12 14:05:33 +08:00
|
|
|
|
enabled_description: "这个主题包含已删除的帖子,他们已经被隐藏。"
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
disabled_description: "显示了主题中已删除的帖子。"
|
2014-08-01 22:32:56 +08:00
|
|
|
|
enable: "隐藏已删除的帖子"
|
2014-08-18 23:17:59 +08:00
|
|
|
|
disable: "显示已删除的帖子"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
private_message_info:
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
title: "私信"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
invite: "邀请其他..."
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
remove_allowed_user: "确定将 {{name}} 从本条消息中移除?"
|
|
|
|
|
remove_allowed_group: "确定将 {{name}} 从本条消息中移除?"
|
|
|
|
|
email: '邮箱'
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
username: '用户名'
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
last_seen: '最后活动'
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
created: '创建时间'
|
2014-08-12 14:05:33 +08:00
|
|
|
|
created_lowercase: '创建时间'
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
trust_level: '用户级别'
|
2014-11-07 04:16:58 +08:00
|
|
|
|
search_hint: '用户名、电子邮件或 IP 地址'
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
create_account:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
title: "创建用户"
|
|
|
|
|
failed: "出问题了,有可能这个邮箱已经被注册了。试试忘记密码链接?"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
forgot_password:
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
title: "重置密码"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
action: "我忘记了我的密码"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
invite: "输入你的用户名或邮箱地址,我们会发送密码重置邮件给你。"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
reset: "重置密码"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
complete_username: "如果你的账户名 <b>%{username}</b> 存在,你将马上收到一封电子邮件,以重置密码。"
|
|
|
|
|
complete_email: "如果你的账户 <b>%{email}</b> 存在,你将马上收到一封电子邮件,以重置密码。"
|
|
|
|
|
complete_username_found: "你的账户名 <b>%{username}</b> 存在,你将马上收到一封电子邮件,以重置密码。"
|
|
|
|
|
complete_email_found: "你的账户 <b>%{email}</b> 存在,你将马上收到一封电子邮件,以重置密码。"
|
|
|
|
|
complete_username_not_found: "没有找到用户 <b>%{username}</b>"
|
|
|
|
|
complete_email_not_found: "没有找到用户 <b>%{email}</b> "
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
login:
|
2014-08-16 02:02:14 +08:00
|
|
|
|
title: "登录"
|
2014-06-10 22:48:27 +08:00
|
|
|
|
username: "用户"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
password: "密码"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
email_placeholder: "电子邮件或者用户名"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
caps_lock_warning: "大写锁定开启"
|
|
|
|
|
error: "出错了"
|
|
|
|
|
rate_limit: "请请稍后再重试"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
blank_username_or_password: "请输入你的邮件地址或用户名,以及密码。"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
reset_password: '重置密码'
|
2014-07-11 04:07:19 +08:00
|
|
|
|
logging_in: "登录中..."
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
or: "或"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
authenticating: "验证中..."
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
awaiting_confirmation: "你的帐号尚未激活,点击忘记密码链接以重新发送激活邮件。"
|
|
|
|
|
awaiting_approval: "你的帐号尚未被论坛版主审核。请等待一段时间,当你的帐号被审核时会收到一封电子邮件。"
|
2013-09-02 10:09:11 +08:00
|
|
|
|
requires_invite: "抱歉,本论坛仅接受邀请注册。"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
not_activated: "你还不能登录。我们已经发送了一封邮件至 <b>{{sentTo}}</b>,请打开它并完成账号激活。"
|
|
|
|
|
not_allowed_from_ip_address: "你使用的 IP 地址已被封禁。"
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
admin_not_allowed_from_ip_address: "你不能从这个 IP 地址以管理员身份登录。"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
resend_activation_email: "点击此处重新发送激活邮件。"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
sent_activation_email_again: "我们又向 <b>{{currentEmail}}</b> 发送了一封激活邮件,邮件送达可能需要几分钟;请检查一下你邮箱的垃圾邮件文件夹。"
|
|
|
|
|
to_continue: "请登录"
|
|
|
|
|
preferences: "需要登入后更改设置"
|
|
|
|
|
forgot: "我记不清账号详情了"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
google:
|
2014-07-11 04:07:19 +08:00
|
|
|
|
title: "使用 Google 帐号登录"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
message: "正在通过 Google 帐号验证登录(请确保浏览器没有禁止弹出窗口)"
|
2014-05-24 07:20:16 +08:00
|
|
|
|
google_oauth2:
|
|
|
|
|
title: "使用 Google 帐号登录"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
message: "正在通过 Google 帐号验证登录(请确保浏览器没有禁止弹出窗口)"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
twitter:
|
2014-07-11 04:07:19 +08:00
|
|
|
|
title: "使用 Twitter 帐号登录"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
message: "正在通过 Twitter 帐号验证登录(请确保浏览器没有禁止弹出窗口)"
|
2016-03-15 23:41:18 +08:00
|
|
|
|
instagram:
|
|
|
|
|
title: "用 Instagram 登录"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
message: "正在通过 Instagram 帐号验证登录(请确保浏览器没有禁止弹出窗口)"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
facebook:
|
2014-07-11 04:07:19 +08:00
|
|
|
|
title: "使用 Facebook 帐号登录"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
message: "正在通过 Facebook 帐号验证登录(请确保浏览器没有禁止弹出窗口)"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
yahoo:
|
2014-07-11 04:07:19 +08:00
|
|
|
|
title: "使用 Yahoo 帐号登录"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
message: "正在通过 Yahoo 帐号验证登录(请确保浏览器没有禁止弹出窗口)"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
github:
|
2014-07-11 04:07:19 +08:00
|
|
|
|
title: "使用 GitHub 帐号登录"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
message: "正在通过 GitHub 帐号验证登录(请确保浏览器没有禁止弹出窗口)"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
emoji_set:
|
|
|
|
|
apple_international: "Apple/国际化"
|
|
|
|
|
google: "Google"
|
|
|
|
|
twitter: "Twitter"
|
|
|
|
|
emoji_one: "Emoji One"
|
|
|
|
|
win10: "Win10"
|
2015-11-21 01:55:08 +08:00
|
|
|
|
shortcut_modifier_key:
|
|
|
|
|
shift: 'Shift'
|
|
|
|
|
ctrl: 'Ctrl'
|
|
|
|
|
alt: 'Alt'
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
composer:
|
2016-02-23 00:10:12 +08:00
|
|
|
|
emoji: "Emoji :)"
|
2015-11-16 23:25:35 +08:00
|
|
|
|
more_emoji: "更多…"
|
2015-09-21 20:21:42 +08:00
|
|
|
|
options: "选项"
|
|
|
|
|
whisper: "密语"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
add_warning: "正式警告"
|
2015-09-21 20:21:42 +08:00
|
|
|
|
toggle_whisper: "折叠或展开密语"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
posting_not_on_topic: "你想回复哪一个主题?"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
saving_draft_tip: "保存中..."
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
saved_draft_tip: "已保存"
|
|
|
|
|
saved_local_draft_tip: "已本地保存"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
similar_topics: "你的主题有点类似于..."
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
drafts_offline: "离线草稿"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
duplicate_link: "似乎你的链接 <b>{{domain}}</b> 在<a href='{{post_url}}'>{{ago}}</a>已经由<b>@{{username}}</b>回复了 - 确定再次提交吗?"
|
2013-07-17 09:47:07 +08:00
|
|
|
|
error:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
title_missing: "标题为空"
|
|
|
|
|
title_too_short: "标题过短,至少 {{min}} 个字"
|
|
|
|
|
title_too_long: "标题过长,最多 {{max}} 个字"
|
2014-05-03 02:01:27 +08:00
|
|
|
|
post_missing: "帖子不能为空"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
post_length: "帖子至少应有 {{min}} 个字"
|
|
|
|
|
try_like: '试试 <i class="fa fa-heart"></i> 按钮?'
|
|
|
|
|
category_missing: "未选择分类"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
save_edit: "保存编辑"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
reply_original: "回复原始主题"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
reply_here: "在此回复"
|
|
|
|
|
reply: "回复"
|
|
|
|
|
cancel: "取消"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
create_topic: "创建主题"
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
create_pm: "私信"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
title: "或 Ctrl + 回车"
|
|
|
|
|
users_placeholder: "添加用户"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
title_placeholder: "一句话告诉讨论什么..."
|
2013-11-19 22:21:20 +08:00
|
|
|
|
edit_reason_placeholder: "编辑理由"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
show_edit_reason: "添加理由"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
reply_placeholder: "在此键入。使用Markdown,BBCode,或HTML格式。可拖拽或粘贴图片。"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
view_new_post: "浏览新帖。"
|
2015-11-16 23:25:35 +08:00
|
|
|
|
saving: "保存中"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
saved: "已保存!"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
saved_draft: "帖子还没发表,点击继续"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
uploading: "上传中..."
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
show_preview: '显示预览 »'
|
|
|
|
|
hide_preview: '« 隐藏预览'
|
2013-04-13 10:51:54 +08:00
|
|
|
|
quote_post_title: "引用整个帖子"
|
2016-09-28 17:00:36 +08:00
|
|
|
|
bold_label: "B"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
bold_title: "加粗"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
bold_text: "加粗示例"
|
2016-09-28 17:00:36 +08:00
|
|
|
|
italic_label: "I"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
italic_title: "斜体"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
italic_text: "斜体示例"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
link_title: "链接"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
link_description: "输入链接描述"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
link_dialog_title: "插入链接"
|
|
|
|
|
link_optional_text: "可选标题"
|
2016-05-10 02:09:52 +08:00
|
|
|
|
link_url_placeholder: "http://example.com"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
quote_title: "引用"
|
|
|
|
|
quote_text: "引用"
|
2013-10-17 20:51:52 +08:00
|
|
|
|
code_title: "预格式化文本"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
code_text: "文字缩进 4 格"
|
|
|
|
|
paste_code_text: "输入或粘贴代码"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
upload_title: "上传"
|
|
|
|
|
upload_description: "在此输入上传资料的描述"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
olist_title: "数字列表"
|
|
|
|
|
ulist_title: "符号列表"
|
|
|
|
|
list_item: "列表条目"
|
2016-09-28 17:00:36 +08:00
|
|
|
|
heading_label: "H"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
heading_title: "标题"
|
|
|
|
|
heading_text: "标题头"
|
|
|
|
|
hr_title: "分割线"
|
|
|
|
|
help: "Markdown 编辑帮助"
|
2013-04-18 14:42:39 +08:00
|
|
|
|
toggler: "隐藏或显示编辑面板"
|
2015-11-16 23:25:35 +08:00
|
|
|
|
modal_ok: "确认"
|
|
|
|
|
modal_cancel: "取消"
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
cant_send_pm: "抱歉,你不能向 %{username} 发送消息。"
|
2013-05-22 13:45:32 +08:00
|
|
|
|
admin_options_title: "本主题可选设置"
|
2014-10-17 01:55:29 +08:00
|
|
|
|
auto_close:
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
label: "自动关闭主题时间:"
|
2014-10-17 01:55:29 +08:00
|
|
|
|
error: "请输入一个有效值。"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
based_on_last_post: "以最后回复的时间开始计时"
|
2014-10-17 01:55:29 +08:00
|
|
|
|
all:
|
|
|
|
|
examples: '输入小时数(24),绝对时间(17:30)或时间戳(2013-11-22 14:00)。'
|
|
|
|
|
limited:
|
|
|
|
|
units: "(# 小时数)"
|
|
|
|
|
examples: '输入小时数(24)。'
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
notifications:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
title: "使用@提到你,回复你的内容、消息以及其他的通知"
|
2015-02-04 02:50:05 +08:00
|
|
|
|
none: "现在无法载入通知"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
empty: "未发现通知"
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
more: "看历史通知"
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
total_flagged: "被标记帖子的总数"
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
mentioned: "<i title='被提及' class='fa fa-at'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
group_mentioned: "<i title='群组被提及' class='fa fa-at'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
|
2014-08-12 14:05:33 +08:00
|
|
|
|
quoted: "<i title='引用' class='fa fa-quote-right'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
|
|
|
|
|
replied: "<i title='回复' class='fa fa-reply'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
|
|
|
|
|
posted: "<i title='回复' class='fa fa-reply'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
|
|
|
|
|
edited: "<i title='编辑' class='fa fa-pencil'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
|
|
|
|
|
liked: "<i title='赞' class='fa fa-heart'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
|
2016-03-15 23:41:18 +08:00
|
|
|
|
liked_2: "<i title='赞' class='fa fa-heart'></i><p><span>{{username}}、{{username2}}</span> {{description}}</p>"
|
|
|
|
|
liked_many:
|
|
|
|
|
other: "<i title='赞' class='fa fa-heart'></i><p><span>{{username}}、{{username2}}</span>和其他 {{count}} 人</span>{{description}}</p>"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
private_message: "<i title='私信' class='fa fa-envelope-o'></i><p><span>{{username}}</span>{{description}}</p>"
|
|
|
|
|
invited_to_private_message: "<i title='私信' class='fa fa-envelope-o'></i><p><span>{{username}}</span>{{description}}</p>"
|
|
|
|
|
invited_to_topic: "<i title='邀请至主题' class='fa fa-heart'></i><p><span>{{username}}</span>{{description}}</p>"
|
|
|
|
|
invitee_accepted: "<i title='已接受你的邀请' class='fa fa-user'></i><p><span>{{username}}</span>已接受你的邀请</p>"
|
|
|
|
|
moved_post: "<i title='移动了帖子' class='fa fa-sign-out'></i><p><span>{{username}}</span>移动了{{description}}</p>"
|
|
|
|
|
linked: "<i title='关联帖子' class='fa fa-link'></i><p><span>{{username}}</span>{{description}}</p>"
|
2014-09-15 02:22:24 +08:00
|
|
|
|
granted_badge: "<i title='徽章授予' class='fa fa-certificate'></i><p>获得“{{description}}”</p>"
|
2016-09-21 23:46:03 +08:00
|
|
|
|
watching_first_post: "<i title='近期主题' class='fa fa-dot-circle-o'></i><p><span>近期主题</span>{{description}}</p>"
|
2016-02-23 00:10:12 +08:00
|
|
|
|
group_message_summary:
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
other: "<i title='群组收件箱中的消息' class='fa fa-group'></i><p> {{count}} 条消息在{{group_name}}组的收件箱中</p>"
|
2015-09-07 22:18:43 +08:00
|
|
|
|
alt:
|
|
|
|
|
mentioned: "被提及"
|
|
|
|
|
quoted: "被引用"
|
|
|
|
|
replied: "回复"
|
|
|
|
|
posted: "发自"
|
|
|
|
|
edited: "编辑你的帖子"
|
|
|
|
|
liked: "赞了你的帖子"
|
|
|
|
|
private_message: "私信来自"
|
|
|
|
|
invited_to_private_message: "私信邀请自"
|
|
|
|
|
invited_to_topic: "主题邀请自"
|
|
|
|
|
invitee_accepted: "介绍邀请自"
|
|
|
|
|
moved_post: "你的帖子被移动自"
|
|
|
|
|
linked: "链接至你的帖子"
|
|
|
|
|
granted_badge: "勋章授予"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
group_message_summary: "在群组收件箱中的消息"
|
2015-05-13 05:38:29 +08:00
|
|
|
|
popup:
|
|
|
|
|
mentioned: '{{username}}在“{{topic}}”提到了你 - {{site_title}}'
|
2016-01-09 04:50:00 +08:00
|
|
|
|
group_mentioned: '{{username}}在“{{topic}}”提到了你 - {{site_title}}'
|
2015-05-13 05:38:29 +08:00
|
|
|
|
quoted: '{{username}}在“{{topic}}”引用了你的帖子 - {{site_title}}'
|
|
|
|
|
replied: '{{username}}在“{{topic}}”回复了你 - {{site_title}}'
|
|
|
|
|
posted: '{{username}}在“{{topic}}”中发布了帖子 - {{site_title}}'
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
private_message: '{{username}}在“{{topic}}”中给你发送了一个私信 - {{site_title}}'
|
2015-05-13 05:38:29 +08:00
|
|
|
|
linked: '{{username}}在“{{topic}}”中链接了你的帖子 - {{site_title}}'
|
2013-07-15 05:44:50 +08:00
|
|
|
|
upload_selector:
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
title: "插入图片"
|
2013-08-15 11:38:54 +08:00
|
|
|
|
title_with_attachments: "上传图片或文件"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
from_my_computer: "来自我的设备"
|
|
|
|
|
from_the_web: "来自网络"
|
2014-11-18 00:05:06 +08:00
|
|
|
|
remote_tip: "图片链接"
|
2015-11-21 01:55:08 +08:00
|
|
|
|
remote_tip_with_attachments: "链接到图片或文件 {{authorized_extensions}}"
|
2015-07-31 01:11:12 +08:00
|
|
|
|
local_tip: "从你的设备中选择图片"
|
2015-11-21 01:55:08 +08:00
|
|
|
|
local_tip_with_attachments: "从你的设备 {{authorized_extensions}} 选择图片或文件"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
hint: "你也可以通过拖放至编辑器的方式来上传"
|
|
|
|
|
hint_for_supported_browsers: "可以拖放或复制粘帖至编辑器以上传"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
uploading: "上传中"
|
2015-07-01 21:53:15 +08:00
|
|
|
|
select_file: "选择文件"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
image_link: "链接图片到"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
search:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
sort_by: "排序"
|
|
|
|
|
relevance: "最相关"
|
2016-09-13 23:47:44 +08:00
|
|
|
|
latest_post: "最新发帖"
|
2015-09-21 20:21:42 +08:00
|
|
|
|
most_viewed: "最多阅读"
|
|
|
|
|
most_liked: "最多赞"
|
2015-09-16 22:20:29 +08:00
|
|
|
|
select_all: "全选"
|
|
|
|
|
clear_all: "清除所有"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
too_short: "你的搜索词太短。"
|
2015-09-21 20:21:42 +08:00
|
|
|
|
result_count:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "搜索<span class='term'>“{{term}}”</span>有 {{count}} 条相关结果"
|
2014-06-30 18:51:39 +08:00
|
|
|
|
title: "搜索主题、帖子、用户或分类"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
no_results: "没有找到结果。"
|
2015-08-04 15:47:39 +08:00
|
|
|
|
no_more_results: "没有找到更多结果。"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
searching: "搜索中..."
|
2014-09-15 02:22:24 +08:00
|
|
|
|
post_format: "#{{post_number}} 来自于 {{username}}"
|
2014-06-30 18:51:39 +08:00
|
|
|
|
context:
|
|
|
|
|
user: "搜索 @{{username}} 的帖子"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
category: "搜索 #{{category}} 分类"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
topic: "搜索本主题"
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
private_messages: "搜索消息"
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
hamburger_menu: "转到另一个主题列表或分类"
|
2015-09-16 22:20:29 +08:00
|
|
|
|
new_item: "新"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
go_back: '返回'
|
2014-01-18 23:32:28 +08:00
|
|
|
|
not_logged_in_user: '显示当前活动和设置的用户页面'
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
current_user: '转到用户页面'
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
topics:
|
2016-10-06 23:51:00 +08:00
|
|
|
|
new_messages_marker: "上次访问"
|
2014-02-23 13:24:27 +08:00
|
|
|
|
bulk:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
unlist_topics: "未在列表的主题"
|
2014-02-23 13:24:27 +08:00
|
|
|
|
reset_read: "设为未读"
|
2014-08-16 02:02:14 +08:00
|
|
|
|
delete: "删除主题"
|
2015-11-21 01:55:08 +08:00
|
|
|
|
dismiss: "忽略"
|
2016-04-08 00:04:44 +08:00
|
|
|
|
dismiss_read: "忽略所有未读主题"
|
2015-11-21 01:55:08 +08:00
|
|
|
|
dismiss_button: "忽略..."
|
|
|
|
|
dismiss_tooltip: "仅忽略新帖子或停止跟踪主题"
|
2016-04-08 00:04:44 +08:00
|
|
|
|
also_dismiss_topics: "停止追踪这些主题,这样这些主题就不再显示为未读了"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
dismiss_new: "设为已读"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
toggle: "切换至批量选择"
|
2014-02-23 13:24:27 +08:00
|
|
|
|
actions: "批量操作"
|
2016-04-11 23:11:09 +08:00
|
|
|
|
change_category: "更改分类"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
close_topics: "关闭主题"
|
2014-09-30 22:23:17 +08:00
|
|
|
|
archive_topics: "存档主题"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
notification_level: "更改通知等级"
|
|
|
|
|
choose_new_category: "选择新分类:"
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
selected:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "已选择 <b>{{count}}</b>个主题"
|
2016-05-10 02:09:52 +08:00
|
|
|
|
change_tags: "修改标签"
|
|
|
|
|
choose_new_tags: "为主题选择新标签:"
|
|
|
|
|
changed_tags: "主题的标签被修改"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
none:
|
2016-03-01 16:46:46 +08:00
|
|
|
|
unread: "你没有未读主题。"
|
2016-09-21 23:46:03 +08:00
|
|
|
|
new: "你没有近期主题可读。"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
read: "你尚未阅读任何主题。"
|
|
|
|
|
posted: "你尚未在任何主题中发帖。"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
latest: "没有新的主题。"
|
2013-04-04 12:20:45 +08:00
|
|
|
|
hot: "没有热门主题。"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
bookmarks: "你没有收藏任何主题。"
|
|
|
|
|
category: "{{category}}分类中没有主题。"
|
2014-01-18 23:32:28 +08:00
|
|
|
|
top: "没有最佳主题。"
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
search: "没有搜索结果。"
|
2014-08-28 11:22:11 +08:00
|
|
|
|
educate:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
new: '<p>这里显示了近期主题列表。</p><p>默认情况下,以下主题将显示在近期列表。如果是最近 2 天内创建的,还会显示一个<span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">近期</span>标志。<p>你可以在<a href="%{userPrefsUrl}">用户设置</a>中更改要显示哪些内容。</p>'
|
2016-09-13 23:47:44 +08:00
|
|
|
|
unread: '<p>这里显示你的未读主题。</p><p>默认情况下,下述主题会被放在未读中。并且会在旁边显示未读的数量<span class="badge new-posts badge-notification">1</span>。如果你:</p><ul><li>创建了该主题</li><li>回复了该主题</li><li>阅读该主题超过 4 分钟</li></ul><p>或者你在主题底部的通知控制中选择了跟随或关注。</p><p>你可以在<a href="%{userPrefsUrl}">用户设置</a>中修改未读设置。</p>'
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
bottom:
|
2013-04-04 12:20:45 +08:00
|
|
|
|
latest: "没有更多主题可看了。"
|
|
|
|
|
hot: "没有更多热门主题可看了。"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
posted: "没有更多已发布主题可看了。"
|
|
|
|
|
read: "没有更多已阅主题可看了。"
|
2016-09-21 23:46:03 +08:00
|
|
|
|
new: "没有更多的近期主题。"
|
2015-07-23 01:27:18 +08:00
|
|
|
|
unread: "没有更多未读主题了。"
|
2015-02-13 22:07:41 +08:00
|
|
|
|
category: "没有更多{{category}}分类的主题了。"
|
2014-01-18 23:32:28 +08:00
|
|
|
|
top: "没有更多最佳主题了。"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
bookmarks: "没有更多收藏的主题了。"
|
|
|
|
|
search: "没有更多搜索结果了。"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
topic:
|
2015-08-25 15:56:29 +08:00
|
|
|
|
unsubscribe:
|
2015-09-01 00:49:30 +08:00
|
|
|
|
stop_notifications: "你将收到更少的关于<strong>{{title}}</strong>的通知"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
change_notification_state: "你现在的通知状态是"
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
filter_to:
|
|
|
|
|
other: "本主题中的 {{count}} 帖"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
create: '发新主题'
|
|
|
|
|
create_long: '创建新的主题'
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
private_message: '开始发私信'
|
2016-01-19 03:58:32 +08:00
|
|
|
|
archive_message:
|
|
|
|
|
help: '移动消息到存档'
|
|
|
|
|
title: '存档'
|
|
|
|
|
move_to_inbox:
|
|
|
|
|
title: '移动到收件箱'
|
|
|
|
|
help: '移动消息到收件箱'
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
list: '主题'
|
2016-09-21 23:46:03 +08:00
|
|
|
|
new: '近期主题'
|
2014-08-12 14:05:33 +08:00
|
|
|
|
unread: '未读'
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
new_topics:
|
2016-09-21 23:46:03 +08:00
|
|
|
|
other: '{{count}} 近期主题'
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
unread_topics:
|
|
|
|
|
other: '{{count}} 未读主题'
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
title: '主题'
|
|
|
|
|
invalid_access:
|
|
|
|
|
title: "这是私密主题"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
description: "抱歉,你没有没有权限浏览此主题。"
|
|
|
|
|
login_required: "此主题需要登录后浏览。"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
server_error:
|
|
|
|
|
title: "载入主题失败"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
description: "抱歉,无法载入主题。网络连接可能出问题了。请重试一次。如果始终无法加载,请联系我们。"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
not_found:
|
|
|
|
|
title: "未找到主题"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
description: "抱歉,无法找到此主题。可能已经被删除了。"
|
2014-08-12 14:05:33 +08:00
|
|
|
|
total_unread_posts:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "这个主题中,你有 {{count}} 条未读的帖子"
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
unread_posts:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "这个主题中,你有 {{count}} 条未读的帖子"
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
new_posts:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "自你上一次阅读此主题后,又有 {{count}} 个新帖子发表了"
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
likes:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "本主题已得到 {{number}} 个赞"
|
|
|
|
|
back_to_list: "返回列表"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
options: "主题选项"
|
|
|
|
|
show_links: "显示此主题中的链接"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
toggle_information: "切换主题详情"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
read_more_in_category: "想阅读更多?浏览{{catLink}}的其他主题 或 {{latestLink}}。"
|
|
|
|
|
read_more: "想阅读更多?{{catLink}} 或 {{latestLink}}。"
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
read_more_MF: "还有 { UNREAD, plural, =0 {} one { <a href='/unread'>1 个未读主题</a>} other { <a href='/unread'># 个未读主题</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{和 } false {} other{}} <a href='/new'>1 个新</a>主题} other { {BOTH, select, true{和 } false {} other{}} <a href='/new'># 个近期</a>主题} }可以阅读,或者{CATEGORY, select, true {浏览{catLink}中的其他主题} false {{latestLink}} other {}}"
|
|
|
|
|
browse_all_categories: 浏览所有分类
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
view_latest_topics: 查阅最新主题
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
suggest_create_topic: 创建一个新的主题吧!
|
|
|
|
|
jump_reply_up: 转到更早的回复
|
|
|
|
|
jump_reply_down: 转到更新的回复
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
deleted: "此主题已被删除"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
auto_close_notice: "本主题将在%{timeLeft}自动关闭。"
|
2014-10-17 01:55:29 +08:00
|
|
|
|
auto_close_notice_based_on_last_post: "在最后一个帖子 %{duration} 无人回复关闭帖子的时间。"
|
2013-05-22 13:45:32 +08:00
|
|
|
|
auto_close_title: '自动关闭设置'
|
|
|
|
|
auto_close_save: "保存"
|
2013-11-02 22:53:46 +08:00
|
|
|
|
auto_close_remove: "不要自动关闭该主题"
|
2016-06-30 16:17:13 +08:00
|
|
|
|
timeline:
|
|
|
|
|
back: "返回"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
back_description: "回到最后一个未读帖子"
|
|
|
|
|
replies_short: "%{current} / %{total}"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
progress:
|
|
|
|
|
title: 主题进度
|
2014-06-30 18:51:39 +08:00
|
|
|
|
go_top: "顶部"
|
|
|
|
|
go_bottom: "底部"
|
|
|
|
|
go: "前往"
|
2015-06-02 02:03:27 +08:00
|
|
|
|
jump_bottom: "跳至最后一个帖子"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
jump_prompt: "跳至帖子"
|
|
|
|
|
jump_prompt_long: "你想跳转至哪一贴?"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
jump_bottom_with_number: "跳至第 %{post_number} 帖"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
total: 全部帖子
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
current: 当前帖子
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
notifications:
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
title: 改变你收到该主题通知的频率
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
reasons:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
mailing_list_mode: "邮件列表模式已启用,将以邮件通知你关于该主题的回复。"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
'3_10': '因为你正监看该主题上的标签,你将会收到通知。'
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
'3_6': '因为你正在监看该分类,你将会收到通知。'
|
|
|
|
|
'3_5': '因为你开始自动监看该主题,你将会收到通知。'
|
|
|
|
|
'3_2': '因为你正在监看该主题,你将会收到通知。'
|
|
|
|
|
'3_1': '因为你创建了这个主题,你将会收到通知。'
|
|
|
|
|
'3': '因为你正在监看该主题,你将会收到通知。'
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
'2_8': '因为你正在跟踪该分类,你将收到通知。'
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
'2_4': '因为你发布了对该主题的回复,你将会收到通知。'
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
'2_2': '因为你正在跟踪该主题,你将收到通知。'
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
'2': '因为你<a href="/users/{{username}}/preferences">阅读了该主题</a>,你将会收到通知。'
|
|
|
|
|
'1_2': '如果有人@你或回复你,将通知你。'
|
|
|
|
|
'1': '如果有人@你或回复你,将通知你。'
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
'0_7': '你将忽略关于该分类的所有通知。'
|
|
|
|
|
'0_2': '你将忽略关于该主题的所有通知。'
|
|
|
|
|
'0': '你将忽略关于该主题的所有通知。'
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
watching_pm:
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
title: "监看"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
description: "消息有新回复时提醒我,并显示新回复数量。"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
watching:
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
title: "监看"
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
description: "在此主题里,每一个新回复将通知你,还将显示新回复的数量。"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
tracking_pm:
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
title: "跟踪"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
description: "在消息标题后显示新回复数量。你只会在别人@你或回复你的帖子时才会收到通知。"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
tracking:
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
title: "跟踪"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
description: "将为该主题显示新回复的数量。如果有人@你或回复你,将通知你。"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
regular:
|
2015-09-01 00:49:30 +08:00
|
|
|
|
title: "普通"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
description: "如果有人@你或回复你,将通知你。"
|
2014-08-01 22:32:56 +08:00
|
|
|
|
regular_pm:
|
2015-09-01 00:49:30 +08:00
|
|
|
|
title: "普通"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
description: "如果有人@你或回复你,将通知你。"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
muted_pm:
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
title: "静音"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
description: "不会收到该消息的任何通知。"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
muted:
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
title: "静音"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
description: "你不会收到此主题的任何通知,它也不会出现在“最新”主题列表。"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
actions:
|
2013-07-17 09:47:07 +08:00
|
|
|
|
recover: "撤销删除主题"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
delete: "删除主题"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
open: "打开主题"
|
|
|
|
|
close: "关闭主题"
|
2015-04-14 02:28:48 +08:00
|
|
|
|
multi_select: "选择帖子..."
|
|
|
|
|
auto_close: "自动关闭..."
|
|
|
|
|
pin: "置顶主题..."
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
unpin: "取消置顶主题..."
|
|
|
|
|
unarchive: "取消存档主题"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
archive: "存档主题"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
invisible: "隐藏主题"
|
|
|
|
|
visible: "取消隐藏主题"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
reset_read: "重置阅读数据"
|
2016-05-10 02:09:52 +08:00
|
|
|
|
make_public: "设置为公共主题"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
make_private: "设置为私信"
|
2015-04-14 02:28:48 +08:00
|
|
|
|
feature:
|
|
|
|
|
pin: "置顶主题"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
unpin: "取消置顶主题"
|
2015-04-14 02:28:48 +08:00
|
|
|
|
pin_globally: "全局置顶主题"
|
|
|
|
|
make_banner: "横幅主题"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
remove_banner: "取消横幅主题"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
reply:
|
|
|
|
|
title: '回复'
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
help: '开始为该主题撰写回复'
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
clear_pin:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
title: "取消置顶"
|
|
|
|
|
help: "取消本主题的置顶状态,将不再固定显示在主题列表顶部。"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
share:
|
|
|
|
|
title: '分享'
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
help: '分享指向这个主题的链接'
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
flag_topic:
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
title: '标记'
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
help: '背地里标记该帖以示警示,或发送关于它的私下通知'
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
success_message: '你已经成功标记该主题。'
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
feature_topic:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
title: "置顶主题"
|
2015-08-04 15:47:39 +08:00
|
|
|
|
pin: "将该主题置于{{categoryLink}}分类最上方至"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
confirm_pin: "已有{{count}}个置顶主题。太多的置顶主题可能会困扰新用户和访客。确定想在该分类再置顶一个主题?"
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
unpin: "从{{categoryLink}}分类最上方移除主题。"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
unpin_until: "从{{categoryLink}}分类最上方移除主题或者移除于<strong>%{until}</strong>。"
|
|
|
|
|
pin_note: "允许用户取消置顶。"
|
2015-09-01 00:49:30 +08:00
|
|
|
|
pin_validation: "置顶该主题需要一个日期。"
|
2015-12-01 03:23:26 +08:00
|
|
|
|
not_pinned: "{{categoryLink}}没有置顶主题。"
|
|
|
|
|
already_pinned:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "{{categoryLink}}分类的置顶主题数:<strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
|
2015-08-04 15:47:39 +08:00
|
|
|
|
pin_globally: "将主题置于所有主题列表最上方至"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
confirm_pin_globally: "已有{{count}}个全局置顶主题。太多的置顶主题可能会困扰新用户和访客。确定想再全局置顶一个主题?"
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
unpin_globally: "将主题从所有主题列表的最上方移除。"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
unpin_globally_until: "从所有主题列表最上方移除主题或者移除于<strong>%{until}</strong>。"
|
|
|
|
|
global_pin_note: "允许用户取消全局置顶。"
|
2015-12-01 03:23:26 +08:00
|
|
|
|
not_pinned_globally: "没有全局置顶的主题。"
|
|
|
|
|
already_pinned_globally:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "全局置顶的主题数:<strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
|
|
|
|
|
make_banner: "将主题设置为出现在所有页面顶端的横幅主题。"
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
remove_banner: "移除所有页面顶端的横幅主题。"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
banner_note: "用户能点击关闭隐藏横幅。且只能设置一个横幅主题。"
|
2015-12-01 03:23:26 +08:00
|
|
|
|
no_banner_exists: "没有横幅主题。"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
banner_exists: "当前<strong class='badge badge-notification unread'>设置</strong>了横幅主题。"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
inviting: "邀请中..."
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
automatically_add_to_groups: "邀请将把用户加入群组:"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
invite_private:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
title: '邀请至消息'
|
|
|
|
|
email_or_username: "受邀人的邮箱或用户名"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
email_or_username_placeholder: "电子邮件地址或者用户名"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
action: "邀请"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
success: "成功邀请了用户至该消息。"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
success_group: "成功邀请了群组至该消息。"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
error: "抱歉,邀请时出了点小问题。"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
group_name: "群组名"
|
2016-09-28 17:00:36 +08:00
|
|
|
|
controls: "主题控件"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
invite_reply:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
title: '邀请'
|
2015-04-14 02:28:48 +08:00
|
|
|
|
username_placeholder: "用户名"
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
action: '发送邀请'
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
help: '通过电子邮件或通知邀请其他人到该主题'
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
to_forum: "将发送一封简洁的邮件,让你的朋友无需注册即可用链接参与讨论。"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
sso_enabled: "输入其用户名,邀请其人到本主题。"
|
|
|
|
|
to_topic_blank: "输入其用户名或者 Email 地址,邀请其人到本主题。"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
to_topic_email: "你输入了邮箱地址。我们将发送一封邮件邀请,让你的朋友可直接回复该主题。"
|
|
|
|
|
to_topic_username: "你输入了用户名。我们将发送一个至该主题链接的邀请通知。"
|
|
|
|
|
to_username: "输入你想邀请的人的用户名。我们将发送一个至该主题链接的邀请通知。"
|
|
|
|
|
email_placeholder: 'name@example.com'
|
|
|
|
|
success_email: "我们发了一封邮件邀请<b>{{emailOrUsername}}</b>。邀请被接受后你会收到通知。检查用户页中的邀请标签页来追踪你的邀请。"
|
2015-04-14 02:28:48 +08:00
|
|
|
|
success_username: "我们已经邀请了该用户参与该主题。"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
error: "抱歉,我们不能邀请这个人。可能他已经被邀请了?(邀请有频率限制)"
|
|
|
|
|
login_reply: '登录以回复'
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
filters:
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
n_posts:
|
|
|
|
|
other: "{{count}} 个帖子"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
cancel: "取消过滤"
|
2013-05-22 13:45:32 +08:00
|
|
|
|
split_topic:
|
|
|
|
|
title: "拆分主题"
|
|
|
|
|
action: "拆分主题"
|
2013-11-01 14:48:34 +08:00
|
|
|
|
topic_name: "新主题名"
|
2013-05-22 13:45:32 +08:00
|
|
|
|
error: "拆分主题时发生错误。"
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
instructions:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "你将创建一个新的主题,并包含你选择的 <b>{{count}}</b> 个帖子。"
|
2013-05-22 13:45:32 +08:00
|
|
|
|
merge_topic:
|
|
|
|
|
title: "合并主题"
|
|
|
|
|
action: "合并主题"
|
|
|
|
|
error: "合并主题时发生错误。"
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
instructions:
|
|
|
|
|
other: "请选择一个主题以便移动这 <b>{{count}}</b> 个帖子。"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
merge_posts:
|
|
|
|
|
title: "合并选择的帖子"
|
|
|
|
|
action: "合并选择的帖子"
|
|
|
|
|
error: "合并选择的帖子试出错。"
|
2014-04-11 23:53:02 +08:00
|
|
|
|
change_owner:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
title: "更改帖子作者"
|
|
|
|
|
action: "更改作者"
|
|
|
|
|
error: "更改帖子作者时发生错误。"
|
|
|
|
|
label: "帖子的新作者"
|
|
|
|
|
placeholder: "新作者的用户名"
|
2014-04-11 23:53:02 +08:00
|
|
|
|
instructions:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "请选择<b>{{old_user}}</b>创建的 {{count}} 个帖子的新作者。"
|
|
|
|
|
instructions_warn: "要注意关于帖子的通知不会被转移给新作者。<br>警告:目前,与帖子关联的任何数据都不会转移至新用户。谨慎使用。"
|
2015-09-01 00:49:30 +08:00
|
|
|
|
change_timestamp:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
title: "修改时间"
|
|
|
|
|
action: "修改时间"
|
|
|
|
|
invalid_timestamp: "不能是未来的时间。"
|
|
|
|
|
error: "更改主题时间时发生错误。"
|
|
|
|
|
instructions: "请为主题选择新的时间。主题中的所有帖子将按照相同的时间差更新。"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
multi_select:
|
|
|
|
|
select: '选择'
|
|
|
|
|
selected: '已选择({{count}})'
|
2014-07-25 21:35:28 +08:00
|
|
|
|
select_replies: '选择以及回复其的帖子'
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
delete: 删除所选
|
|
|
|
|
cancel: 取消选择
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
select_all: 全选
|
|
|
|
|
deselect_all: 全不选
|
|
|
|
|
description:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: 已选择 <b>{{count}}</b> 个帖子。
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
post:
|
2015-08-18 12:26:54 +08:00
|
|
|
|
reply: "<i class='fa fa-mail-forward'></i> {{replyAvatar}} {{usernameLink}}"
|
|
|
|
|
reply_topic: "<i class='fa fa-mail-forward'></i> {{link}}"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
quote_reply: "引述回复"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
edit: "编辑 {{replyAvatar}} {{username}}发表的{{link}}"
|
2013-11-19 22:21:20 +08:00
|
|
|
|
edit_reason: "理由:"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
post_number: "帖子 {{number}}"
|
2013-08-15 11:38:54 +08:00
|
|
|
|
last_edited_on: "最后修改于"
|
2014-10-03 22:41:37 +08:00
|
|
|
|
reply_as_new_topic: "回复为联结主题"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
continue_discussion: "自 {{postLink}} 继续讨论:"
|
|
|
|
|
follow_quote: "转到所引用的帖子"
|
2014-04-11 23:53:02 +08:00
|
|
|
|
show_full: "显示所有帖子"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
show_hidden: '查看隐藏内容'
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
deleted_by_author:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "(帖子被作者删除,如无标记将在 %{count} 小时后自动删除)"
|
2013-12-07 08:30:21 +08:00
|
|
|
|
expand_collapse: "展开/折叠"
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
gap:
|
2015-06-02 02:03:27 +08:00
|
|
|
|
other: "查看 {{count}} 个隐藏回复"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
unread: "未读帖子"
|
2015-07-23 01:27:18 +08:00
|
|
|
|
has_replies:
|
|
|
|
|
other: "{{count}} 回复"
|
|
|
|
|
has_likes:
|
|
|
|
|
other: "{{count}} 赞"
|
|
|
|
|
has_likes_title:
|
|
|
|
|
other: "{{count}} 人赞了该贴"
|
2015-12-01 03:23:26 +08:00
|
|
|
|
has_likes_title_only_you: "你赞了该贴"
|
|
|
|
|
has_likes_title_you:
|
|
|
|
|
other: "你和其他 {{count}} 人赞了该贴"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
errors:
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
create: "抱歉,在创建你的帖子时发生了错误。请重试。"
|
|
|
|
|
edit: "抱歉,在编辑你的帖子时发生了错误。请重试。"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
upload: "抱歉,在上传文件时发生了错误。请重试。"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
file_too_large: "文件过大(最大 {{max_size_kb}}KB)。为什么不就大文件上传至云存储服务后再分享链接呢?"
|
|
|
|
|
too_many_uploads: "抱歉,一次只能上传一张图片。"
|
|
|
|
|
too_many_dragged_and_dropped_files: "抱歉,一次只能上传 10 个文件。"
|
|
|
|
|
upload_not_authorized: "抱歉,你不能上传此类型文件(可上传的文件类型有:{{authorized_extensions}})。"
|
|
|
|
|
image_upload_not_allowed_for_new_user: "抱歉,新用户无法上传图片。"
|
|
|
|
|
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "抱歉,新用户无法上传附件。"
|
|
|
|
|
attachment_download_requires_login: "抱歉,你需要登录后才能下载附件。"
|
2014-02-28 13:11:12 +08:00
|
|
|
|
abandon:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
confirm: "确定要放弃编辑帖子吗?"
|
2014-02-28 13:11:12 +08:00
|
|
|
|
no_value: "否"
|
|
|
|
|
yes_value: "是"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
via_email: "通过邮件发表的帖子"
|
|
|
|
|
via_auto_generated_email: "通过自动生成邮件发表的帖子"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
whisper: "设置帖子为密语,只对版主可见"
|
2014-08-28 11:22:11 +08:00
|
|
|
|
wiki:
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
about: "此帖允许被公共编辑"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
archetypes:
|
|
|
|
|
save: '保存选项'
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
few_likes_left: "谢谢你的热情!你今天的赞快用完了。"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
controls:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
reply: "回复本帖"
|
|
|
|
|
like: "赞一下此帖"
|
|
|
|
|
has_liked: "已赞"
|
|
|
|
|
undo_like: "取消赞"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
edit: "编辑本帖"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
edit_anonymous: "抱歉,需要登录后才能编辑该贴。"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
flag: "背地里标记该帖以示警示,或发送关于它的私下通知"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
delete: "删除本帖"
|
|
|
|
|
undelete: "恢复本帖"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
share: "分享指向这个帖子的链接"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
more: "更多"
|
2013-09-09 09:54:03 +08:00
|
|
|
|
delete_replies:
|
2014-04-11 23:53:02 +08:00
|
|
|
|
confirm:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "同时删除 {{count}} 个回复这个帖子的相关帖子么?"
|
2016-03-17 23:01:02 +08:00
|
|
|
|
yes_value: "是,一并删除相关回复"
|
2013-09-09 09:54:03 +08:00
|
|
|
|
no_value: "否,仅删除该帖"
|
2014-05-24 07:20:16 +08:00
|
|
|
|
admin: "帖子管理"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
wiki: "公共编辑"
|
|
|
|
|
unwiki: "限制公共编辑"
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
convert_to_moderator: "添加管理人员颜色标识"
|
|
|
|
|
revert_to_regular: "移除管理人员颜色标识"
|
2014-09-23 23:47:42 +08:00
|
|
|
|
rebake: "重建 HTML"
|
2014-09-30 22:23:17 +08:00
|
|
|
|
unhide: "显示"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
change_owner: "更改作者"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
actions:
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
flag: '标记'
|
2014-08-01 22:32:56 +08:00
|
|
|
|
defer_flags:
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
other: "推迟处理标记"
|
2013-04-13 10:51:54 +08:00
|
|
|
|
undo:
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
off_topic: "撤回标记"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
spam: "撤回标记"
|
|
|
|
|
inappropriate: "撤回标记"
|
|
|
|
|
bookmark: "取消收藏"
|
|
|
|
|
like: "取消赞"
|
2013-04-13 10:51:54 +08:00
|
|
|
|
vote: "撤销投票"
|
|
|
|
|
people:
|
2016-03-07 22:14:32 +08:00
|
|
|
|
off_topic: "标记为偏离主题"
|
|
|
|
|
spam: "标记为垃圾信息"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
inappropriate: "不恰当的言辞"
|
2016-03-07 22:14:32 +08:00
|
|
|
|
notify_moderators: "通知版主"
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
notify_user: "发送私信"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
bookmark: "收藏"
|
2016-03-07 22:14:32 +08:00
|
|
|
|
like: "赞了它"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
vote: "已投票"
|
2013-04-13 10:51:54 +08:00
|
|
|
|
by_you:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
off_topic: "你标记其偏离主题"
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
spam: "你标记其为垃圾信息"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
inappropriate: "你标记其为不恰当的言辞"
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
notify_moderators: "你标记了本帖要求管理人员处理"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
notify_user: "你已经通知了该用户"
|
|
|
|
|
bookmark: "你以收藏了该帖"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
like: "你赞了它"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
vote: "你已投票"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
by_you_and_others:
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
off_topic:
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
other: "你和其他 {{count}} 人标记其偏离主题"
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
spam:
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
other: "你和其他 {{count}} 人标记其为垃圾信息"
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
inappropriate:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "你和其他 {{count}} 人标记其为不恰当的言辞"
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
notify_moderators:
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
other: "你和其他 {{count}} 人标记了本帖要求管理人员处理"
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
notify_user:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "你和其他 {{count}} 人发了消息给该用户"
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
bookmark:
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
other: "你和其他 {{count}} 人收藏了这个帖子"
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
like:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "你和其他 {{count}} 人赞了它"
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
vote:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "你和其他 {{count}} 人已投票"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
by_others:
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
off_topic:
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
other: "{{count}} 人标记其偏离主题"
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
spam:
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
other: "{{count}} 人标记其为垃圾信息"
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
inappropriate:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "{{count}} 人标记其为不恰当的言辞"
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
notify_moderators:
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
other: "{{count}} 人标记本帖要求管理人员处理"
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
notify_user:
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
other: "{{count}} 人给这个用户发送了消息"
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
bookmark:
|
|
|
|
|
other: "{{count}} 人收藏了这个帖子"
|
|
|
|
|
like:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "{{count}} 人赞了它"
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
vote:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "{{count}} 人已投票"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
delete:
|
|
|
|
|
confirm:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
other: "确定要删除这些帖子吗?"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
merge:
|
|
|
|
|
confirm:
|
|
|
|
|
other: "确定要合并这 {{count}} 个帖子吗?"
|
2013-12-13 21:36:11 +08:00
|
|
|
|
revisions:
|
|
|
|
|
controls:
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
first: "第一版"
|
|
|
|
|
previous: "上一版"
|
|
|
|
|
next: "下一版"
|
|
|
|
|
last: "最新版"
|
2014-10-17 01:55:29 +08:00
|
|
|
|
hide: "隐藏版本历史"
|
|
|
|
|
show: "显示版本历史"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
revert: "还原至该版本"
|
2015-06-02 02:03:27 +08:00
|
|
|
|
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>{{previous}}</strong> <i class='fa fa-arrows-h'></i> <strong>{{current}}</strong> / {{total}}"
|
2013-12-13 21:36:11 +08:00
|
|
|
|
displays:
|
|
|
|
|
inline:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
title: "行内显示渲染后的页面,并标示增加和删除的内容"
|
2013-12-13 21:36:11 +08:00
|
|
|
|
button: '<i class="fa fa-square-o"></i> HTML'
|
|
|
|
|
side_by_side:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
title: "并排显示渲染后的页面,分开标示增加和删除的内容"
|
2013-12-13 21:36:11 +08:00
|
|
|
|
button: '<i class="fa fa-columns"></i> HTML'
|
|
|
|
|
side_by_side_markdown:
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
title: "并排显示源码,分开标示增加和删除的内容"
|
2014-09-15 02:22:24 +08:00
|
|
|
|
button: '<i class="fa fa-columns"></i> 原始'
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
category:
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
can: '能够… '
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
none: '(未分类)'
|
2015-07-23 01:27:18 +08:00
|
|
|
|
all: '所有分类'
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
choose: '选择分类…'
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
edit: '编辑'
|
2014-06-10 22:48:27 +08:00
|
|
|
|
edit_long: "编辑"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
view: '浏览分类的主题'
|
2015-07-31 01:11:12 +08:00
|
|
|
|
general: '常规'
|
2013-05-22 13:45:32 +08:00
|
|
|
|
settings: '设置'
|
2015-07-23 01:27:18 +08:00
|
|
|
|
topic_template: "主题模板"
|
2016-07-11 22:53:19 +08:00
|
|
|
|
tags: "标签"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
tags_allowed_tags: "仅在该分类内可以使用的标签"
|
|
|
|
|
tags_allowed_tag_groups: "仅在该分类内可以使用的标签组"
|
|
|
|
|
tags_placeholder: "(可选)允许使用的标签列表"
|
|
|
|
|
tag_groups_placeholder: "(可选)允许使用的标签组列表"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
delete: '删除分类'
|
2014-11-18 00:05:06 +08:00
|
|
|
|
create: '新分类'
|
2015-09-16 22:20:29 +08:00
|
|
|
|
create_long: '创建新的分类'
|
2013-04-13 10:51:54 +08:00
|
|
|
|
save: '保存分类'
|
2015-01-12 22:23:52 +08:00
|
|
|
|
slug: '分类 Slug'
|
2015-05-21 02:54:12 +08:00
|
|
|
|
slug_placeholder: '(可选)用于分类的 URL'
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
creation_error: 创建此分类时发生了错误。
|
2013-05-23 10:56:49 +08:00
|
|
|
|
save_error: 在保存此分类时发生了错误。
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
name: "分类名称"
|
|
|
|
|
description: "描述"
|
|
|
|
|
topic: "分类主题"
|
2014-07-11 04:07:19 +08:00
|
|
|
|
logo: "分类标志图片"
|
|
|
|
|
background_image: "分类背景图片"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
badge_colors: "徽章颜色"
|
|
|
|
|
background_color: "背景色"
|
|
|
|
|
foreground_color: "前景色"
|
|
|
|
|
name_placeholder: "应该简明扼要。"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
color_placeholder: "任何网页颜色"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
delete_confirm: "你确定要删除此分类吗?"
|
2013-04-13 10:51:54 +08:00
|
|
|
|
delete_error: "在删除此分类时发生了错误。"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
list: "列出分类"
|
2014-06-19 20:19:05 +08:00
|
|
|
|
no_description: "请为本分类添加描述信息。"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
change_in_category_topic: "访问分类主题来编辑描述信息"
|
2013-04-13 10:51:54 +08:00
|
|
|
|
already_used: '此色彩已经被另一个分类使用'
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
security: "安全性"
|
2015-09-16 22:20:29 +08:00
|
|
|
|
special_warning: "警告:这个分类是已经自动建立好的分类,它的安全设置不能被更改。如果你不想要使用这个分类,直接删除它,而不是另作他用。"
|
2014-07-11 04:07:19 +08:00
|
|
|
|
images: "图片"
|
2013-12-07 08:30:21 +08:00
|
|
|
|
auto_close_label: "该时间段后自动关闭主题:"
|
|
|
|
|
auto_close_units: "小时"
|
2015-07-31 01:11:12 +08:00
|
|
|
|
email_in: "自定义进站电子邮件地址:"
|
2014-07-17 13:03:49 +08:00
|
|
|
|
email_in_allow_strangers: "接受无账号的匿名用户的邮件"
|
2014-08-09 04:34:01 +08:00
|
|
|
|
email_in_disabled: "站点设置中已经禁用通过邮件发表新主题。欲启用通过邮件发表新主题,"
|
|
|
|
|
email_in_disabled_click: '启用“邮件发表”设置。'
|
2015-09-07 22:18:43 +08:00
|
|
|
|
suppress_from_homepage: "不在主页中显示这个分类。"
|
2014-08-09 04:34:01 +08:00
|
|
|
|
allow_badges_label: "允许在这个分类中授予徽章"
|
2013-08-15 11:38:54 +08:00
|
|
|
|
edit_permissions: "编辑权限"
|
|
|
|
|
add_permission: "添加权限"
|
2013-10-21 08:43:53 +08:00
|
|
|
|
this_year: "今年"
|
2013-10-23 08:47:24 +08:00
|
|
|
|
position: "位置"
|
2013-12-18 20:55:09 +08:00
|
|
|
|
default_position: "默认位置"
|
2014-08-09 04:34:01 +08:00
|
|
|
|
position_disabled: "分类按照其活跃程度的顺序显示。要固定分类列表的显示顺序,"
|
|
|
|
|
position_disabled_click: '启用“固定分类位置”设置。'
|
2013-10-26 19:39:34 +08:00
|
|
|
|
parent: "上级分类"
|
2014-06-19 20:19:05 +08:00
|
|
|
|
notifications:
|
|
|
|
|
watching:
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
title: "监看"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
description: "你将自动监看这些分类中的所有主题。每一个主题的每一个新帖,将通知你,还将显示新回复的数量。"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
watching_first_post:
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
title: "监看头一帖"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
description: "在这些分类里面,只是每一个新主题的第一帖,才会通知你。"
|
2014-06-19 20:19:05 +08:00
|
|
|
|
tracking:
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
title: "跟踪"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
description: "你将自动跟踪这些分类中的所有主题。如果有人@你或回复你,将通知你,还将显示新回复的数量。"
|
2014-06-19 20:19:05 +08:00
|
|
|
|
regular:
|
2016-03-01 16:46:46 +08:00
|
|
|
|
title: "普通"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
description: "如果有人@你或回复你,将通知你。"
|
2014-06-19 20:19:05 +08:00
|
|
|
|
muted:
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
title: "静音"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
description: "在这些分类里面,你将不会收到新主题任何通知,它们也不会出现在“最新”主题列表。 "
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
flagging:
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
title: '感谢你帮助我们建设文明社群!'
|
|
|
|
|
action: '标记帖子'
|
2013-07-17 09:47:07 +08:00
|
|
|
|
take_action: "立即执行"
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
notify_action: '消息'
|
2016-05-10 02:09:52 +08:00
|
|
|
|
official_warning: '正式警告'
|
2013-08-15 11:38:54 +08:00
|
|
|
|
delete_spammer: "删除垃圾发布者"
|
|
|
|
|
yes_delete_spammer: "确定"
|
2014-10-09 04:07:59 +08:00
|
|
|
|
ip_address_missing: "(N/A)"
|
|
|
|
|
hidden_email_address: "(隐藏)"
|
2014-06-19 20:19:05 +08:00
|
|
|
|
submit_tooltip: "提交私有标记"
|
2015-09-16 22:20:29 +08:00
|
|
|
|
take_action_tooltip: "立即采取标记到达限制值时的措施,而不是等待更多的社群标记"
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
cant: "抱歉,现在你不能标记本帖。"
|
2016-03-15 23:41:18 +08:00
|
|
|
|
notify_staff: '私下通知管理人员'
|
2014-11-07 04:16:58 +08:00
|
|
|
|
formatted_name:
|
|
|
|
|
off_topic: "偏题"
|
|
|
|
|
inappropriate: "不合适"
|
|
|
|
|
spam: "广告"
|
2014-11-18 00:05:06 +08:00
|
|
|
|
custom_placeholder_notify_user: "请具体说明,有建设性的,再友好一些。"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
custom_placeholder_notify_moderators: "让我们知道你关心地是什么,并尽可能地提供相关链接和例子。"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
custom_message:
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
at_least:
|
|
|
|
|
other: "输入至少 {{count}} 个字符"
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
more:
|
|
|
|
|
other: "还差 {{count}} 个..."
|
|
|
|
|
left:
|
|
|
|
|
other: "剩余 {{count}}"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
flagging_topic:
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
title: "感谢你帮助我们建设文明社群!"
|
|
|
|
|
action: "标记帖子"
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
notify_action: "消息"
|
2013-11-16 01:15:46 +08:00
|
|
|
|
topic_map:
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
title: "主题概要"
|
2016-03-01 16:46:46 +08:00
|
|
|
|
participants_title: "主要发帖者"
|
2015-06-02 02:03:27 +08:00
|
|
|
|
links_title: "热门链接"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
links_shown: "显示更多链接..."
|
2014-04-11 23:53:02 +08:00
|
|
|
|
clicks:
|
|
|
|
|
other: "%{count} 次点击"
|
2016-07-11 22:53:19 +08:00
|
|
|
|
post_links:
|
|
|
|
|
about: "为本帖展开更多链接"
|
|
|
|
|
title:
|
|
|
|
|
other: "%{count} 更多"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
topic_statuses:
|
2014-09-15 02:22:24 +08:00
|
|
|
|
warning:
|
|
|
|
|
help: "这是一个正式的警告。"
|
2015-01-22 01:28:30 +08:00
|
|
|
|
bookmarked:
|
|
|
|
|
help: "你已经收藏了此主题"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
locked:
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
help: "这个主题被关闭;不再允许新的回复"
|
2015-09-07 22:18:43 +08:00
|
|
|
|
archived:
|
|
|
|
|
help: "本主题已归档;即已经冻结,无法修改"
|
|
|
|
|
locked_and_archived:
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
help: "这个主题被关闭并存档;不再允许新的回复,并不能改变"
|
2014-04-11 23:53:02 +08:00
|
|
|
|
unpinned:
|
|
|
|
|
title: "解除置顶"
|
2015-01-22 01:28:30 +08:00
|
|
|
|
help: "主题已经解除置顶;它将以默认顺序显示"
|
2014-04-11 23:53:02 +08:00
|
|
|
|
pinned_globally:
|
|
|
|
|
title: "全局置顶"
|
2015-11-21 01:55:08 +08:00
|
|
|
|
help: "本主题已全局置顶;它始终会在最新列表以及它所属的分类中置顶"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
pinned:
|
2014-04-11 23:53:02 +08:00
|
|
|
|
title: "置顶"
|
2015-01-22 01:28:30 +08:00
|
|
|
|
help: "本主题已置顶;它将始终显示在它所属分类的顶部"
|
2014-09-23 23:47:42 +08:00
|
|
|
|
invisible:
|
|
|
|
|
help: "本主题被设置为不显示在主题列表中,并且只能通过直达链接来访问"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
posts: "帖子"
|
|
|
|
|
posts_long: "本主题有 {{number}} 个帖子"
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
posts_likes_MF: |
|
2015-04-14 02:28:48 +08:00
|
|
|
|
这个主题有 {count, plural, other {# 个帖子}}{ratio, select,
|
|
|
|
|
low {,有很多人赞了该帖}
|
|
|
|
|
med {,有非常多人赞了该帖}
|
|
|
|
|
high {,大多数人赞了该帖}
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
other {}}
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
original_post: "原始帖"
|
|
|
|
|
views: "浏览"
|
2015-04-22 21:35:15 +08:00
|
|
|
|
views_lowercase:
|
|
|
|
|
other: "浏览"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
replies: "回复"
|
|
|
|
|
views_long: "本主题已经被浏览过 {{number}} 次"
|
|
|
|
|
activity: "活动"
|
|
|
|
|
likes: "赞"
|
2015-04-22 21:35:15 +08:00
|
|
|
|
likes_lowercase:
|
|
|
|
|
other: "赞"
|
2013-07-17 09:47:07 +08:00
|
|
|
|
likes_long: "本主题已有 {{number}} 次赞"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
users: "用户"
|
2015-04-22 21:35:15 +08:00
|
|
|
|
users_lowercase:
|
|
|
|
|
other: "用户"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
category_title: "分类"
|
|
|
|
|
history: "历史"
|
|
|
|
|
changed_by: "由 {{author}}"
|
2014-10-23 22:45:56 +08:00
|
|
|
|
raw_email:
|
|
|
|
|
title: "原始邮件"
|
|
|
|
|
not_available: "不可用!"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
categories_list: "分类列表"
|
|
|
|
|
filters:
|
2015-02-13 22:07:41 +08:00
|
|
|
|
with_topics: "%{filter}主题"
|
|
|
|
|
with_category: "%{category}的%{filter}主题"
|
2013-03-28 04:17:49 +08:00
|
|
|
|
latest:
|
2015-11-26 06:09:48 +08:00
|
|
|
|
title: "最新"
|
|
|
|
|
title_with_count:
|
|
|
|
|
other: "最新({{count}})"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
help: "有了新帖的活动主题"
|
2013-04-04 12:20:45 +08:00
|
|
|
|
hot:
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
title: "热门"
|
|
|
|
|
help: "最近最受欢迎的主题"
|
|
|
|
|
read:
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
title: "已读"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
help: "你已经阅读过的主题"
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
search:
|
|
|
|
|
title: "搜索"
|
|
|
|
|
help: "搜索所有主题"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
categories:
|
|
|
|
|
title: "分类"
|
|
|
|
|
title_in: "分类 - {{categoryName}}"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
help: "归入各种类别的所有主题"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
unread:
|
2015-11-26 06:09:48 +08:00
|
|
|
|
title: "未读"
|
|
|
|
|
title_with_count:
|
2016-03-15 23:41:18 +08:00
|
|
|
|
other: "未读({{count}})"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
help: "你目前监看或跟踪有了未读帖子的主题"
|
2015-12-01 03:23:26 +08:00
|
|
|
|
lower_title_with_count:
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
other: "{{count}} 未读"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
new:
|
2015-11-26 06:09:48 +08:00
|
|
|
|
lower_title_with_count:
|
|
|
|
|
other: "{{count}} 近期"
|
2015-07-01 21:53:15 +08:00
|
|
|
|
lower_title: "近期"
|
2015-11-26 06:09:48 +08:00
|
|
|
|
title: "近期"
|
|
|
|
|
title_with_count:
|
2016-09-21 23:46:03 +08:00
|
|
|
|
other: "近期 ({{count}})"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
help: "最近几天里创建的主题"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
posted:
|
|
|
|
|
title: "我的帖子"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
help: "你发表过帖子的主题"
|
2015-02-04 02:50:05 +08:00
|
|
|
|
bookmarks:
|
|
|
|
|
title: "书签"
|
|
|
|
|
help: "你标上书签的主题"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
category:
|
2015-12-01 03:23:26 +08:00
|
|
|
|
title: "{{categoryName}}"
|
|
|
|
|
title_with_count:
|
|
|
|
|
other: "{{categoryName}}({{count}})"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
help: "{{categoryName}}分类中热门的主题"
|
2014-01-01 21:29:10 +08:00
|
|
|
|
top:
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
title: "热门"
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
help: "在最近的一年,一月,一周或一天最活跃的主题"
|
2015-04-14 02:28:48 +08:00
|
|
|
|
all:
|
|
|
|
|
title: "不限时间"
|
2014-01-19 21:36:32 +08:00
|
|
|
|
yearly:
|
2015-04-14 02:28:48 +08:00
|
|
|
|
title: "年度"
|
2015-08-04 15:47:39 +08:00
|
|
|
|
quarterly:
|
|
|
|
|
title: "季度的"
|
2014-01-19 21:36:32 +08:00
|
|
|
|
monthly:
|
2015-04-14 02:28:48 +08:00
|
|
|
|
title: "月度"
|
2014-01-19 21:36:32 +08:00
|
|
|
|
weekly:
|
2015-04-14 02:28:48 +08:00
|
|
|
|
title: "每周"
|
2014-01-19 21:36:32 +08:00
|
|
|
|
daily:
|
2015-04-14 02:28:48 +08:00
|
|
|
|
title: "每天"
|
|
|
|
|
all_time: "不限时间"
|
2015-07-16 21:48:02 +08:00
|
|
|
|
this_year: "年"
|
2015-08-04 15:47:39 +08:00
|
|
|
|
this_quarter: "季度"
|
2015-07-16 21:48:02 +08:00
|
|
|
|
this_month: "月"
|
|
|
|
|
this_week: "周"
|
2014-01-01 21:29:10 +08:00
|
|
|
|
today: "今天"
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
other_periods: "跳至顶部"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
browser_update: '抱歉,<a href="http://www.discourse.com/faq/#browser">你的浏览器版本太低,无法正常访问该站点。</a>。请<a href="http://browsehappy.com">升级你的浏览器</a>。'
|
2013-07-17 09:47:07 +08:00
|
|
|
|
permission_types:
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
full: "创建 / 回复 / 阅读"
|
|
|
|
|
create_post: "回复 / 阅读"
|
|
|
|
|
readonly: "阅读"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
lightbox:
|
|
|
|
|
download: "下载"
|
2016-07-11 22:53:19 +08:00
|
|
|
|
keyboard_shortcuts_help:
|
|
|
|
|
title: '键盘快捷键'
|
|
|
|
|
jump_to:
|
|
|
|
|
title: '转至'
|
|
|
|
|
home: '<b>g</b>, <b>h</b> 首页'
|
|
|
|
|
latest: '<b>g</b>, <b>l</b> 最新'
|
|
|
|
|
new: '<b>g</b>, <b>n</b> 近期'
|
|
|
|
|
unread: '<b>g</b>, <b>u</b> 未读'
|
|
|
|
|
categories: '<b>g</b>, <b>c</b> 分类'
|
|
|
|
|
top: '<b>g</b>, <b>t</b> 热门'
|
|
|
|
|
bookmarks: '<b>g</b>, <b>b</b> 书签'
|
|
|
|
|
profile: '<b>g</b> 然后 <b>p</b> 个人页面'
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
messages: '<b>g</b>, <b>m</b> 私信'
|
2016-07-11 22:53:19 +08:00
|
|
|
|
navigation:
|
|
|
|
|
title: '导航'
|
|
|
|
|
jump: '<b>#</b> 前往帖子 #'
|
|
|
|
|
back: '<b>u</b> 返回'
|
|
|
|
|
up_down: '<b>k</b> 或 <b>j</b> 移动选择焦点 ↑ ↓'
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
open: '<b>o</b> 然后 <b>回车</b> 打开选择的主题'
|
2016-07-11 22:53:19 +08:00
|
|
|
|
next_prev: '<b>shift</b>+<b>j</b> 或 <b>shift</b>+<b>k</b> 下一个/前一个段落'
|
|
|
|
|
application:
|
|
|
|
|
title: '应用'
|
|
|
|
|
create: '<b>c</b> 创建新主题'
|
|
|
|
|
notifications: '<b>n</b> Open notifications'
|
|
|
|
|
hamburger_menu: '<b>=</b> 打开汉堡菜单'
|
|
|
|
|
user_profile_menu: '<b>p</b> 打开用户菜单'
|
|
|
|
|
show_incoming_updated_topics: '<b>.</b> 显示更新主题'
|
|
|
|
|
search: '<b>/</b> 搜索'
|
|
|
|
|
help: '<b>?</b> 打开键盘帮助'
|
|
|
|
|
dismiss_new_posts: '<b>x</b> 然后 <b>r</b> 解除新/帖子提示'
|
|
|
|
|
dismiss_topics: '<b>x</b> 然后 <b>t</b> 解除主题提示'
|
|
|
|
|
log_out: '<b>shift</b>+<b>z</b> <b>shift</b>+<b>z</b> 退出'
|
|
|
|
|
actions:
|
|
|
|
|
title: '动作'
|
|
|
|
|
bookmark_topic: '<b>f</b> 切换主题收藏状态'
|
|
|
|
|
pin_unpin_topic: '<b>shift</b>+<b>p</b> 置顶/截至置顶主题'
|
|
|
|
|
share_topic: '<b>shift</b>+<b>s</b> 分享主题'
|
|
|
|
|
share_post: '<b>s</b> 分享帖子'
|
|
|
|
|
reply_as_new_topic: '<b>t</b> 回复为联结主题'
|
|
|
|
|
reply_topic: '<b>shift</b>+<b>r</b> 回复主题'
|
|
|
|
|
reply_post: '<b>r</b> 回复帖子'
|
|
|
|
|
quote_post: '<b>q</b> 引用帖子'
|
|
|
|
|
like: '<b>l</b> 赞帖子'
|
|
|
|
|
flag: '<b>!</b> 标记帖子'
|
|
|
|
|
bookmark: '<b>b</b> 收藏帖子'
|
|
|
|
|
edit: '<b>e</b> 编辑帖子'
|
|
|
|
|
delete: '<b>d</b> 删除帖子'
|
|
|
|
|
mark_muted: '<b>m</b>, <b>m</b> 忽略主题'
|
|
|
|
|
mark_regular: '<b>m</b>, <b>r</b> 常规 (默认) 主题'
|
|
|
|
|
mark_tracking: '<b>m</b>, <b>t</b> 追踪主题'
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
mark_watching: '<b>m</b>, <b>w</b> 看主题'
|
2016-07-11 22:53:19 +08:00
|
|
|
|
badges:
|
|
|
|
|
earned_n_times:
|
|
|
|
|
other: "授予徽章 %{count} 次"
|
|
|
|
|
granted_on: "授予于%{date}"
|
|
|
|
|
others_count: "其他有该徽章的人(%{count})"
|
|
|
|
|
title: 徽章
|
|
|
|
|
allow_title: "能用作头衔"
|
|
|
|
|
multiple_grant: "能被授予多次"
|
|
|
|
|
badge_count:
|
|
|
|
|
other: "%{count} Badges"
|
|
|
|
|
more_badges:
|
|
|
|
|
other: "+%{count} 更多"
|
|
|
|
|
granted:
|
|
|
|
|
other: "%{count} 授予"
|
|
|
|
|
select_badge_for_title: 选择一个徽章作为你的头衔使用
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
none: "<none>"
|
2016-07-11 22:53:19 +08:00
|
|
|
|
badge_grouping:
|
|
|
|
|
getting_started:
|
|
|
|
|
name: 开始
|
|
|
|
|
community:
|
|
|
|
|
name: 社区
|
|
|
|
|
trust_level:
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
name: 信任等级
|
2016-07-11 22:53:19 +08:00
|
|
|
|
other:
|
|
|
|
|
name: 其它
|
|
|
|
|
posting:
|
|
|
|
|
name: 发帖
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
google_search: |
|
|
|
|
|
<h3>用 Google 搜索</h3>
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
<form action='//google.com/search' id='google-search' onsubmit="document.getElementById('google-query').value = 'site:' + window.location.host + ' ' + document.getElementById('user-query').value; return true;">
|
|
|
|
|
<input type="text" id='user-query' value="">
|
|
|
|
|
<input type='hidden' id='google-query' name="q">
|
|
|
|
|
<button class="btn btn-primary">Google</button>
|
|
|
|
|
</form>
|
|
|
|
|
</p>
|
2016-07-11 22:53:19 +08:00
|
|
|
|
tagging:
|
|
|
|
|
all_tags: "所有标签"
|
|
|
|
|
selector_all_tags: "所有标签"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
selector_no_tags: "无标签"
|
|
|
|
|
changed: "标签被修改:"
|
2016-07-11 22:53:19 +08:00
|
|
|
|
tags: "标签"
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
choose_for_topic: "为此主题选择可选标签"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
delete_tag: "删除标签"
|
|
|
|
|
delete_confirm: "确定要删除这个标签吗?"
|
|
|
|
|
rename_tag: "重命名标签"
|
|
|
|
|
rename_instructions: "标签的新名称:"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
sort_by: "排序方式:"
|
|
|
|
|
sort_by_count: "总数"
|
2016-07-11 22:53:19 +08:00
|
|
|
|
sort_by_name: "名称"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
manage_groups: "管理标签组"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
manage_groups_description: "管理标签的群组"
|
2016-07-11 22:53:19 +08:00
|
|
|
|
filters:
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
without_category: "%{tag}的%{filter}主题"
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
with_category: "%{filter} %{tag}主题在%{category}"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
untagged_without_category: "无标签的%{filter}主题"
|
|
|
|
|
untagged_with_category: "%{category}无标签的%{filter}主题"
|
2016-07-11 22:53:19 +08:00
|
|
|
|
notifications:
|
|
|
|
|
watching:
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
title: "监看"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
description: "你将自动监看该标签中的所有主题。新帖子和新主题会通知你,再者未读和新帖的数量也将显示在主题旁边。"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
watching_first_post:
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
title: "监看头一帖"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
description: "在这个标签中,只是每一个新主题的第一帖,才会通知你。"
|
2016-07-11 22:53:19 +08:00
|
|
|
|
tracking:
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
title: "跟踪"
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
description: "你将自动跟踪这个标签里的所有主题。未读和新帖的数量将显示在主题旁边。"
|
2016-07-11 22:53:19 +08:00
|
|
|
|
regular:
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
title: "普通"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
description: "如果有人@你或回复你的帖子,将通知你。"
|
2016-07-11 22:53:19 +08:00
|
|
|
|
muted:
|
2016-08-23 20:52:48 +08:00
|
|
|
|
title: "静音"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
description: "在这个标签中,你将不会收到新主题任何通知,它们也不会出现在你的未读列表上面。"
|
2016-07-11 22:53:19 +08:00
|
|
|
|
groups:
|
|
|
|
|
title: "标签组"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
about: "将标签分组以便管理。"
|
|
|
|
|
new: "新标签组"
|
|
|
|
|
tags_label: "标签组内标签:"
|
|
|
|
|
parent_tag_label: "上级标签:"
|
2016-07-11 22:53:19 +08:00
|
|
|
|
parent_tag_placeholder: "可选"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
parent_tag_description: "未设置上级标签前群组内标签无法使用。"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
one_per_topic_label: "只可给主题设置一个该组内的标签"
|
|
|
|
|
new_name: "新标签组名"
|
|
|
|
|
save: "保存"
|
|
|
|
|
delete: "删除"
|
|
|
|
|
confirm_delete: "确定要删除此标签组吗?"
|
2016-07-11 22:53:19 +08:00
|
|
|
|
topics:
|
|
|
|
|
none:
|
|
|
|
|
unread: "你没有未读主题。"
|
|
|
|
|
new: "你没有新的主题"
|
|
|
|
|
read: "你尚未阅读任何主题。"
|
|
|
|
|
posted: "你尚未在任何主题中发帖。"
|
|
|
|
|
latest: "没有最新主题。"
|
|
|
|
|
hot: "没有热门主题。"
|
|
|
|
|
bookmarks: "你还没有收藏主题。"
|
|
|
|
|
top: "没有最佳主题。"
|
|
|
|
|
search: "没有搜索结果。"
|
|
|
|
|
bottom:
|
|
|
|
|
latest: "没有更多的最新主题。"
|
|
|
|
|
hot: "没有更多的热门话题。"
|
|
|
|
|
posted: "没有更多的发布主题。"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
read: "没有更多已阅主题可看了。"
|
2016-09-21 23:46:03 +08:00
|
|
|
|
new: "没有更多的近期主题。"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
unread: "没有更多未读主题了。"
|
|
|
|
|
top: "没有更多最佳主题了。"
|
|
|
|
|
bookmarks: "没有更多收藏的主题了。"
|
|
|
|
|
search: "没有更多搜索结果了。"
|
|
|
|
|
invite:
|
|
|
|
|
custom_message: "让你的邀请稍稍个人化一些吧,写个"
|
|
|
|
|
custom_message_link: "留言"
|
|
|
|
|
custom_message_placeholder: "输入留言"
|
|
|
|
|
custom_message_template_forum: "你好,你应该来我们这个论坛!"
|
|
|
|
|
custom_message_template_topic: "你好,我觉得你可能会喜欢这个主题!"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
admin_js:
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
type_to_filter: "输入过滤条件..."
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
admin:
|
2014-07-25 21:35:28 +08:00
|
|
|
|
title: 'Discourse 管理员'
|
2013-04-13 10:51:54 +08:00
|
|
|
|
moderator: '版主'
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
dashboard:
|
2014-08-09 04:34:01 +08:00
|
|
|
|
title: "仪表盘"
|
2013-08-15 11:38:54 +08:00
|
|
|
|
last_updated: "最近更新于:"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
version: "安装的版本"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
up_to_date: "你正在运行最新的论坛版本。"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
critical_available: "有一个关键更新可用。"
|
|
|
|
|
updates_available: "目前有可用更新。"
|
|
|
|
|
please_upgrade: "请升级!"
|
2013-08-23 09:52:10 +08:00
|
|
|
|
no_check_performed: "检测更新未执行,请确保 sidekiq 在正常运行。"
|
2013-08-15 11:38:54 +08:00
|
|
|
|
stale_data: "最近一次检查更新未执行,请确保 sidekiq 在正常运行。"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
version_check_pending: "看来你最近刚更新过。太棒了!"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
installed_version: "已安装"
|
|
|
|
|
latest_version: "最新版本"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
problems_found: "你安装的论坛目前有以下问题:"
|
2013-04-20 23:39:55 +08:00
|
|
|
|
last_checked: "上次检查"
|
|
|
|
|
refresh_problems: "刷新"
|
|
|
|
|
no_problems: "找不到问题."
|
2013-03-25 20:43:56 +08:00
|
|
|
|
moderators: '版主:'
|
|
|
|
|
admins: '管理员:'
|
2013-07-11 11:47:17 +08:00
|
|
|
|
blocked: '禁止参与讨论:'
|
2014-07-11 04:07:19 +08:00
|
|
|
|
suspended: '禁止登录'
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
private_messages_short: "私信"
|
|
|
|
|
private_messages_title: "私信"
|
2015-07-23 01:27:18 +08:00
|
|
|
|
mobile_title: "移动"
|
2015-02-13 22:07:41 +08:00
|
|
|
|
space_free: "{{size}} 空闲"
|
|
|
|
|
uploads: "上传"
|
|
|
|
|
backups: "备份"
|
|
|
|
|
traffic_short: "流量"
|
|
|
|
|
traffic: "应用 web 请求"
|
2015-02-26 01:17:17 +08:00
|
|
|
|
page_views: "API 请求"
|
|
|
|
|
page_views_short: "API 请求"
|
2015-02-13 22:07:41 +08:00
|
|
|
|
show_traffic_report: "显示详细的流量报告"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
reports:
|
|
|
|
|
today: "今天"
|
|
|
|
|
yesterday: "昨天"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
last_7_days: "7天以内"
|
|
|
|
|
last_30_days: "30天以内"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
all_time: "所有时间内"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
7_days_ago: "7天之前"
|
|
|
|
|
30_days_ago: "30天之前"
|
2013-03-25 20:43:56 +08:00
|
|
|
|
all: "全部"
|
2014-11-07 04:16:58 +08:00
|
|
|
|
view_table: "表格"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
view_graph: "图表"
|
2014-11-07 04:16:58 +08:00
|
|
|
|
refresh_report: "刷新报告"
|
|
|
|
|
start_date: "开始日期"
|
|
|
|
|
end_date: "结束日期"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
groups: "所有群组"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
commits:
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
latest_changes: "最近的更新:请经常升级!"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
by: "来自"
|
|
|
|
|
flags:
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
title: "标记"
|
|
|
|
|
old: "历史"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
active: "待处理"
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
agree: "确认标记"
|
2014-08-12 14:05:33 +08:00
|
|
|
|
agree_title: "确认这个标记有效且正确"
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
agree_flag_modal_title: "确认标记并执行..."
|
|
|
|
|
agree_flag_hide_post: "确认标记(隐藏帖子并发送私信)"
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
agree_flag_hide_post_title: "隐藏帖子并自动发送消息要求用户修改"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
agree_flag_restore_post: "确认 (还原帖子)"
|
2014-09-15 02:22:24 +08:00
|
|
|
|
agree_flag_restore_post_title: "还原这篇帖子"
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
agree_flag: "确认标记"
|
|
|
|
|
agree_flag_title: "确认标记,不对帖子进行操作"
|
|
|
|
|
defer_flag: "推迟处理"
|
2014-08-12 14:05:33 +08:00
|
|
|
|
defer_flag_title: "移除标记;这次不处理。"
|
2014-08-01 22:32:56 +08:00
|
|
|
|
delete: "删除"
|
2014-08-12 14:05:33 +08:00
|
|
|
|
delete_title: "删除标记指向的帖子。"
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
delete_post_defer_flag: "删除帖子并推迟处理标记"
|
2014-08-01 22:32:56 +08:00
|
|
|
|
delete_post_defer_flag_title: "删除此帖;如果这是这个主题内的第一篇帖子则删除主题"
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
delete_post_agree_flag: "删除帖子并确认标记"
|
2014-08-01 22:32:56 +08:00
|
|
|
|
delete_post_agree_flag_title: "删除此帖;如果这是这个主题内的第一篇帖子则删除主题"
|
2014-08-09 04:34:01 +08:00
|
|
|
|
delete_flag_modal_title: "删除并..."
|
2014-08-01 22:32:56 +08:00
|
|
|
|
delete_spammer: "删除垃圾发布者"
|
2014-08-09 04:34:01 +08:00
|
|
|
|
delete_spammer_title: "移除该用户及其的所有帖子和主题。"
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
disagree_flag_unhide_post: "否决(显示帖子)"
|
|
|
|
|
disagree_flag_unhide_post_title: "删除此帖的所有标记并使其重新可见"
|
|
|
|
|
disagree_flag: "否决"
|
|
|
|
|
disagree_flag_title: "否却该标记(该标记无效或不正确)"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
clear_topic_flags: "完成"
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
clear_topic_flags_title: "主题的问题已经已被调查且提案已被解决。单击<strong>完成</strong>以删除报告。"
|
2014-08-28 11:22:11 +08:00
|
|
|
|
more: "(更多回复...)"
|
2014-08-01 22:32:56 +08:00
|
|
|
|
dispositions:
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
agreed: "已确认"
|
|
|
|
|
disagreed: "被否决"
|
|
|
|
|
deferred: "已推迟"
|
|
|
|
|
flagged_by: "标记者"
|
2016-04-08 00:04:44 +08:00
|
|
|
|
resolved_by: "处理者"
|
2014-08-16 02:02:14 +08:00
|
|
|
|
took_action: "立即执行"
|
2013-11-26 20:58:45 +08:00
|
|
|
|
system: "系统"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
error: "出错了"
|
2014-08-01 22:32:56 +08:00
|
|
|
|
reply_message: "回复"
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
no_results: "当前没有标记。"
|
|
|
|
|
topic_flagged: "<strong>主题</strong>已经被标记。"
|
2014-07-11 04:07:19 +08:00
|
|
|
|
visit_topic: "浏览主题才能操作"
|
2014-08-28 11:22:11 +08:00
|
|
|
|
was_edited: "帖子在第一次标记后被编辑"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
previous_flags_count: "这篇帖子已经被标记了 {{count}} 次。"
|
2013-07-17 09:47:07 +08:00
|
|
|
|
summary:
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
action_type_3:
|
|
|
|
|
other: "偏离主题 x{{count}}"
|
|
|
|
|
action_type_4:
|
|
|
|
|
other: "不当内容 x{{count}}"
|
|
|
|
|
action_type_6:
|
|
|
|
|
other: "自定义 x{{count}}"
|
|
|
|
|
action_type_7:
|
|
|
|
|
other: "自定义 x{{count}}"
|
|
|
|
|
action_type_8:
|
|
|
|
|
other: "广告 x{{count}}"
|
2013-04-20 23:39:55 +08:00
|
|
|
|
groups:
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
primary: "主要群组"
|
|
|
|
|
no_primary: "(无主要群组)"
|
|
|
|
|
title: "群组"
|
|
|
|
|
edit: "编辑群组"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
refresh: "刷新"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
new: "新群组"
|
2015-01-12 22:23:52 +08:00
|
|
|
|
selector_placeholder: "输入用户名"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
name_placeholder: "群组名,不能含有空格,与用户名规则一致"
|
|
|
|
|
about: "在这里编辑群组的名字和成员"
|
|
|
|
|
group_members: "群组成员"
|
2013-07-22 10:37:01 +08:00
|
|
|
|
delete: "删除"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
delete_confirm: "删除这个群组吗?"
|
|
|
|
|
delete_failed: "无法删除群组。如果该群组是自动生成的,则不可删除。"
|
|
|
|
|
delete_member_confirm: "从群组“%{group}”中移除“%{username}”?"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
delete_owner_confirm: "移除“%{username}”的权限?"
|
2015-01-12 22:23:52 +08:00
|
|
|
|
name: "名字"
|
|
|
|
|
add: "添加"
|
|
|
|
|
add_members: "添加成员"
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
custom: "定制"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
bulk_complete: "用户已被添加到群组。"
|
|
|
|
|
bulk: "批量添加到群组"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
bulk_paste: "粘贴用户名邮件列表,一行一个:"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
bulk_select: "( 选择一个群组 )"
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
automatic: "自动"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
automatic_membership_email_domains: "用户注册时邮箱域名若与列表完全匹配则自动添加至这个群组:"
|
2015-02-04 02:50:05 +08:00
|
|
|
|
automatic_membership_retroactive: "应用同样的邮件域名规则添加已经注册的用户"
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
default_title: "群组内所有用户的默认头衔"
|
|
|
|
|
primary_group: "自动设置为主要群组"
|
2015-11-21 01:55:08 +08:00
|
|
|
|
group_owners: 所有者
|
|
|
|
|
add_owners: 添加所有者
|
2015-12-15 01:30:21 +08:00
|
|
|
|
incoming_email: "自定义进站电子邮件地址"
|
|
|
|
|
incoming_email_placeholder: "输入邮箱地址"
|
2013-04-04 12:20:45 +08:00
|
|
|
|
api:
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
generate_master: "生成主 API 密钥"
|
2015-09-16 22:20:29 +08:00
|
|
|
|
none: "当前没有可用的 API 密钥。"
|
2013-10-23 08:47:24 +08:00
|
|
|
|
user: "用户"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
title: "API"
|
|
|
|
|
key: "API 密钥"
|
2013-10-23 08:47:24 +08:00
|
|
|
|
generate: "生成"
|
|
|
|
|
regenerate: "重新生成"
|
|
|
|
|
revoke: "撤销"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
confirm_regen: "确定要用新的 API 密钥替代该密钥?"
|
2013-10-23 08:47:24 +08:00
|
|
|
|
confirm_revoke: "确定要撤销该密钥?"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
info_html: "API 密钥可以用来通过 JSON 调用创建和更新主题。"
|
2013-10-23 08:47:24 +08:00
|
|
|
|
all_users: "所有用户"
|
2014-09-15 02:22:24 +08:00
|
|
|
|
note_html: "请<strong>安全地</strong>保管密钥,任何拥有该密钥的用户可以使用它以论坛任何用户的名义发帖。"
|
2016-10-06 23:51:00 +08:00
|
|
|
|
web_hooks:
|
|
|
|
|
title: "Webhooks"
|
|
|
|
|
none: "当前没有 Webhooks。"
|
|
|
|
|
instruction: "Webhooks 让 Discourse 可以在特定事件发生时通知外部服务。当 webhook 事件触发时,一个 POST 请求将发向指定地址。"
|
|
|
|
|
detailed_instruction: "一个 POST 请求将在选定事件发生时发至指定 URL。"
|
|
|
|
|
new: "新建 Webhook"
|
|
|
|
|
create: "创建"
|
|
|
|
|
save: "保存"
|
|
|
|
|
destroy: "删除"
|
|
|
|
|
description: "描述"
|
|
|
|
|
controls: "控制"
|
|
|
|
|
go_back: "返回列表"
|
|
|
|
|
payload_url: "Payload URL"
|
|
|
|
|
payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive"
|
|
|
|
|
warn_local_payload_url: "你好像将 webhook 指向了一个本地地址。把相关事件发送到本地可能产生副作用或未预期的行为。继续吗?"
|
|
|
|
|
secret_invalid: "密钥不能包含空白字符。"
|
|
|
|
|
secret_too_short: "密钥必须至少有 12 个字符。"
|
|
|
|
|
secret_placeholder: "可选字符串,用于生成签名"
|
|
|
|
|
event_type_missing: "你必须设置一个事件类型。"
|
|
|
|
|
content_type: "内容格式"
|
|
|
|
|
secret: "密钥"
|
|
|
|
|
event_chooser: "你想要 webhook 发送哪些事件?"
|
|
|
|
|
wildcard_event: "发送任何事件。"
|
|
|
|
|
individual_event: "选择各个事件。"
|
|
|
|
|
verify_certificate: "检查 Payload URL 的 TLS 证书"
|
|
|
|
|
active: "启用"
|
|
|
|
|
active_notice: "我们将在事件发生时分发事件详情。"
|
|
|
|
|
categories_filter_instructions: "相关 Webhook 事件将在满足特定分类的情况下才发送。留空忽略分类限制。"
|
|
|
|
|
categories_filter: "触发的分类"
|
|
|
|
|
groups_filter_instructions: "相关 Webhook 事件将在满足特定群组的情况下才发送。留空忽略群组限制。"
|
|
|
|
|
groups_filter: "触发的群组"
|
|
|
|
|
delete_confirm: "删除这个 webhook?"
|
|
|
|
|
topic_event:
|
|
|
|
|
name: "主题事件"
|
|
|
|
|
details: "当有新主题、主题被修订、修改或者删除时。"
|
|
|
|
|
post_event:
|
|
|
|
|
name: "帖子事件"
|
|
|
|
|
details: "当有新回复、编辑、帖子被删除或者恢复时。"
|
|
|
|
|
user_event:
|
|
|
|
|
name: "用户事件"
|
|
|
|
|
details: "当用户被创建或者通过时。"
|
|
|
|
|
delivery_status:
|
|
|
|
|
title: "分发状态"
|
|
|
|
|
inactive: "不活跃"
|
|
|
|
|
failed: "失败"
|
|
|
|
|
successful: "成功"
|
|
|
|
|
events:
|
|
|
|
|
none: "没有相关事件。"
|
|
|
|
|
redeliver: "重新发送"
|
|
|
|
|
incoming:
|
|
|
|
|
other: "有 {{count}} 个新事件。"
|
|
|
|
|
completed_in:
|
|
|
|
|
other: "在 {{count}} 秒内完成。"
|
|
|
|
|
request: "请求"
|
|
|
|
|
response: "回应"
|
|
|
|
|
redeliver_confirm: "你确定要再次发送一样的内容吗?"
|
|
|
|
|
headers: "头部"
|
|
|
|
|
payload: "内容"
|
|
|
|
|
body: "内容"
|
|
|
|
|
go_list: "前往列表"
|
|
|
|
|
go_details: "编辑 Webhook"
|
|
|
|
|
go_events: "前往事件列表"
|
|
|
|
|
ping: "Ping"
|
|
|
|
|
status: "状态码"
|
|
|
|
|
event_id: "ID"
|
|
|
|
|
timestamp: "创建时间"
|
|
|
|
|
completion: "完成时间"
|
|
|
|
|
actions: "操作"
|
2015-02-20 00:11:24 +08:00
|
|
|
|
plugins:
|
|
|
|
|
title: "插件"
|
|
|
|
|
installed: "安装的插件"
|
|
|
|
|
name: "名字"
|
|
|
|
|
none_installed: "你没有安装任何插件。"
|
|
|
|
|
version: "版本"
|
2015-07-23 01:27:18 +08:00
|
|
|
|
enabled: "启用?"
|
|
|
|
|
is_enabled: "是"
|
|
|
|
|
not_enabled: "否"
|
2015-02-20 00:11:24 +08:00
|
|
|
|
change_settings: "更改设置"
|
2015-07-23 01:27:18 +08:00
|
|
|
|
change_settings_short: "设置"
|
2015-02-20 00:11:24 +08:00
|
|
|
|
howto: "如何安装插件?"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
backups:
|
|
|
|
|
title: "备份"
|
|
|
|
|
menu:
|
|
|
|
|
backups: "备份"
|
|
|
|
|
logs: "日志"
|
|
|
|
|
none: "无可用备份"
|
2016-05-10 02:09:52 +08:00
|
|
|
|
read_only:
|
|
|
|
|
enable:
|
|
|
|
|
title: "开启只读模式"
|
|
|
|
|
label: "开启只读模式"
|
|
|
|
|
confirm: "你确定要开启只读模式么?"
|
|
|
|
|
disable:
|
|
|
|
|
title: "关闭只读模式"
|
|
|
|
|
label: "关闭只读模式"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
logs:
|
|
|
|
|
none: "暂无日志"
|
|
|
|
|
columns:
|
|
|
|
|
filename: "文件名"
|
|
|
|
|
size: "大小"
|
|
|
|
|
upload:
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
label: "上传"
|
|
|
|
|
title: "上传备份至实例"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
uploading: "上传中..."
|
|
|
|
|
success: "“{{filename}}”已成功上传。"
|
|
|
|
|
error: "上传“{{filename}}”时出错:{{message}}"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
operations:
|
|
|
|
|
is_running: "已有操作正在执行"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
failed: "{{operation}}执行失败。请检查日志。"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
cancel:
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
label: "取消"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
title: "取消当前操作"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
confirm: "你确定要取消当前操作吗?"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
backup:
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
label: "备份"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
title: "建立一个备份"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
confirm: "你确定要开始建立一个备份吗?"
|
2014-10-09 04:07:59 +08:00
|
|
|
|
without_uploads: "是(不包括文件)"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
download:
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
label: "下载"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
title: "下载该备份"
|
|
|
|
|
destroy:
|
|
|
|
|
title: "删除备份"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
confirm: "你确定要删除该备份吗?"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
restore:
|
2014-08-09 04:34:01 +08:00
|
|
|
|
is_disabled: "站点设置中禁用了恢复功能。"
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
label: "恢复"
|
2014-08-09 04:34:01 +08:00
|
|
|
|
title: "恢复该备份"
|
2016-03-07 22:14:32 +08:00
|
|
|
|
confirm: "你确定要从该备份中恢复吗?"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
rollback:
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
label: "回滚"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
title: "将数据库回滚到之前的工作状态"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
confirm: "你确定要将数据库回滚到之前的工作状态吗?"
|
2014-08-18 23:17:59 +08:00
|
|
|
|
export_csv:
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
success: "导出开始,完成后你将被通过消息通知。"
|
2014-08-18 23:17:59 +08:00
|
|
|
|
failed: "导出失败。请检查日志。"
|
2015-01-12 22:23:52 +08:00
|
|
|
|
rate_limit_error: "帖子只能每天下载一次,请明天再重试。"
|
2014-12-04 22:18:21 +08:00
|
|
|
|
button_text: "导出"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
button_title:
|
|
|
|
|
user: "以CSV格式导出所有用户列表"
|
2016-03-01 16:46:46 +08:00
|
|
|
|
staff_action: "以CSV格式导出所有管理人员操作历史记录"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
screened_email: "以 CSV 格式导出所有已显示的电子邮件列表。"
|
|
|
|
|
screened_ip: "以 CSV 格式导出所有已显示的IP地址列表。"
|
|
|
|
|
screened_url: "以 CSV 格式导出所有已显示的URL列表。"
|
2015-07-01 21:53:15 +08:00
|
|
|
|
export_json:
|
|
|
|
|
button_text: "导出"
|
2015-02-26 01:17:17 +08:00
|
|
|
|
invite:
|
|
|
|
|
button_text: "发送邀请"
|
|
|
|
|
button_title: "发送邀请"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
customize:
|
|
|
|
|
title: "定制"
|
2013-04-13 10:51:54 +08:00
|
|
|
|
long_title: "站点定制"
|
2014-11-18 00:05:06 +08:00
|
|
|
|
css: "CSS"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
header: "头部"
|
2015-01-22 01:28:30 +08:00
|
|
|
|
top: "顶部"
|
2014-11-18 00:05:06 +08:00
|
|
|
|
footer: "底部"
|
2015-08-18 12:26:54 +08:00
|
|
|
|
embedded_css: "嵌入的 CSS"
|
2015-01-22 01:28:30 +08:00
|
|
|
|
head_tag:
|
|
|
|
|
text: "</head>"
|
|
|
|
|
title: "将在 </head> 标签前插入的 HTML"
|
|
|
|
|
body_tag:
|
|
|
|
|
text: "</body>"
|
|
|
|
|
title: "将在 </body> 标签前插入的 HTML"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
override_default: "覆盖缺省值?"
|
|
|
|
|
enabled: "启用?"
|
|
|
|
|
preview: "预览"
|
2014-07-11 04:07:19 +08:00
|
|
|
|
undo_preview: "移除预览"
|
|
|
|
|
rescue_preview: "默认样式"
|
|
|
|
|
explain_preview: "以自定义样式浏览此网页"
|
|
|
|
|
explain_undo_preview: "返回目前使用中的自定义样式"
|
|
|
|
|
explain_rescue_preview: "以默认样式浏览此网页"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
save: "保存"
|
|
|
|
|
new: "新建"
|
|
|
|
|
new_style: "新样式"
|
2015-07-01 21:53:15 +08:00
|
|
|
|
import: "导入"
|
|
|
|
|
import_title: "选择一个文件或者粘贴文本"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
delete: "删除"
|
|
|
|
|
delete_confirm: "删除本定制内容?"
|
2014-05-24 07:20:16 +08:00
|
|
|
|
about: "修改站点的 CSS 样式表和 HTML 头部。添加一个自定义方案开始。"
|
2014-05-03 02:01:27 +08:00
|
|
|
|
color: "颜色"
|
|
|
|
|
opacity: "透明度"
|
|
|
|
|
copy: "复制"
|
2015-12-01 03:23:26 +08:00
|
|
|
|
email_templates:
|
|
|
|
|
title: "邮件模板"
|
|
|
|
|
subject: "主题"
|
2015-12-15 01:30:21 +08:00
|
|
|
|
multiple_subjects: "这个邮件模板包括多个主题。"
|
2015-12-01 03:23:26 +08:00
|
|
|
|
body: "内容"
|
|
|
|
|
none_selected: "选择一个邮件模板开始编辑。"
|
|
|
|
|
revert: "撤销更变"
|
|
|
|
|
revert_confirm: "你确定要撤销你的更变吗?"
|
2014-05-03 02:01:27 +08:00
|
|
|
|
css_html:
|
2014-07-17 13:03:49 +08:00
|
|
|
|
title: "CSS/HTML"
|
2014-05-03 02:01:27 +08:00
|
|
|
|
long_title: "自定义 CSS 和 HTML"
|
|
|
|
|
colors:
|
|
|
|
|
title: "颜色"
|
|
|
|
|
long_title: "颜色方案"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
about: "颜色方案让你能够让你在不写 CSS 的情况下更改色彩。添加一种颜色以开始。"
|
2014-05-03 02:01:27 +08:00
|
|
|
|
new_name: "新的颜色方案"
|
|
|
|
|
copy_name_prefix: "复制于"
|
|
|
|
|
delete_confirm: "删除这个颜色方案?"
|
2016-03-01 16:46:46 +08:00
|
|
|
|
undo: "重置"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
undo_title: "撤销你对这个颜色的编辑至上一次保存的状态。"
|
2014-05-24 07:20:16 +08:00
|
|
|
|
revert: "撤销"
|
|
|
|
|
revert_title: "重置这个颜色至 Discourse 的默认颜色方案"
|
|
|
|
|
primary:
|
|
|
|
|
name: '主要'
|
|
|
|
|
description: '大部分的文字、图标和边框。'
|
|
|
|
|
secondary:
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
name: '次要'
|
2014-05-24 07:20:16 +08:00
|
|
|
|
description: '主要背景颜色和一些按钮的文字颜色。'
|
|
|
|
|
tertiary:
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
name: '再次'
|
2014-05-24 07:20:16 +08:00
|
|
|
|
description: '链接、一些按钮、提示和强调颜色。'
|
|
|
|
|
quaternary:
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
name: "备选"
|
2014-05-24 07:20:16 +08:00
|
|
|
|
description: "导航链接"
|
|
|
|
|
header_background:
|
|
|
|
|
name: "顶栏背景"
|
|
|
|
|
description: "站点顶栏背景颜色"
|
|
|
|
|
header_primary:
|
|
|
|
|
name: "顶栏主要"
|
|
|
|
|
description: "顶栏的文字和图标"
|
|
|
|
|
highlight:
|
|
|
|
|
name: '高亮'
|
|
|
|
|
description: '页面中高亮元素的背景色,如帖子和主题。'
|
|
|
|
|
danger:
|
|
|
|
|
name: '危险'
|
|
|
|
|
description: '危险操作如删除帖子和主题的高亮颜色'
|
|
|
|
|
success:
|
|
|
|
|
name: '成功'
|
|
|
|
|
description: '用于指示操作成功。'
|
|
|
|
|
love:
|
|
|
|
|
name: '赞'
|
|
|
|
|
description: "赞按钮的颜色。"
|
2013-06-04 04:12:24 +08:00
|
|
|
|
email:
|
2016-02-23 00:10:12 +08:00
|
|
|
|
title: "邮件"
|
2013-06-10 21:37:13 +08:00
|
|
|
|
settings: "设置"
|
2016-02-23 00:10:12 +08:00
|
|
|
|
templates: "模板"
|
2016-02-02 17:51:43 +08:00
|
|
|
|
preview_digest: "预览"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
sending_test: "发送测试邮件..."
|
2014-11-27 22:58:52 +08:00
|
|
|
|
error: "<b>错误</b> - %{server_error}"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
test_error: "发送测试邮件时遇到问题。请再检查一遍邮件设置,确认你的主机没有封锁邮件链接,然后重试。"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
sent: "已发送"
|
|
|
|
|
skipped: "跳过"
|
2016-05-10 02:09:52 +08:00
|
|
|
|
bounced: "退回"
|
2016-02-23 00:10:12 +08:00
|
|
|
|
received: "收到"
|
|
|
|
|
rejected: "拒绝"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
sent_at: "发送时间"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
time: "时间"
|
2013-08-15 11:38:54 +08:00
|
|
|
|
user: "用户"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
email_type: "邮件类型"
|
|
|
|
|
to_address: "目的地址"
|
|
|
|
|
test_email_address: "测试电子邮件地址"
|
2014-07-25 21:35:28 +08:00
|
|
|
|
send_test: "发送测试电子邮件"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
sent_test: "已发送!"
|
2013-06-10 21:37:13 +08:00
|
|
|
|
delivery_method: "发送方式"
|
2015-09-01 00:49:30 +08:00
|
|
|
|
preview_digest_desc: "预览发送给不活跃用户的摘要邮件内容。"
|
2013-06-10 21:37:13 +08:00
|
|
|
|
refresh: "刷新"
|
|
|
|
|
format: "格式"
|
|
|
|
|
html: "html"
|
|
|
|
|
text: "text"
|
2014-07-11 04:07:19 +08:00
|
|
|
|
last_seen_user: "用户最后登录时间:"
|
2013-07-17 09:47:07 +08:00
|
|
|
|
reply_key: "回复关键字"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
skipped_reason: "跳过理由"
|
2016-02-23 00:10:12 +08:00
|
|
|
|
incoming_emails:
|
|
|
|
|
from_address: "来自"
|
|
|
|
|
to_addresses: "发至"
|
|
|
|
|
cc_addresses: "抄送"
|
|
|
|
|
subject: "主题"
|
|
|
|
|
error: "错误"
|
|
|
|
|
none: "没有找到进站邮件。"
|
2016-03-07 22:14:32 +08:00
|
|
|
|
modal:
|
|
|
|
|
title: "进站邮件详情"
|
|
|
|
|
error: "错误"
|
2016-04-01 01:58:07 +08:00
|
|
|
|
headers: "头部"
|
2016-03-07 22:14:32 +08:00
|
|
|
|
subject: "主题"
|
|
|
|
|
body: "内容"
|
2016-03-15 23:41:18 +08:00
|
|
|
|
rejection_message: "拒绝邮件"
|
2016-02-23 00:10:12 +08:00
|
|
|
|
filters:
|
|
|
|
|
from_placeholder: "from@example.com"
|
|
|
|
|
to_placeholder: "to@example.com"
|
|
|
|
|
cc_placeholder: "cc@example.com"
|
|
|
|
|
subject_placeholder: "主题..."
|
|
|
|
|
error_placeholder: "错误"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
logs:
|
|
|
|
|
none: "未发现日志。"
|
|
|
|
|
filters:
|
|
|
|
|
title: "过滤器"
|
|
|
|
|
user_placeholder: "username"
|
2014-07-17 13:03:49 +08:00
|
|
|
|
address_placeholder: "name@example.com"
|
2015-09-16 22:20:29 +08:00
|
|
|
|
type_placeholder: "摘要、注册…"
|
2014-09-15 02:22:24 +08:00
|
|
|
|
reply_key_placeholder: "回复键"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
skipped_reason_placeholder: "原因"
|
2013-08-15 11:38:54 +08:00
|
|
|
|
logs:
|
|
|
|
|
title: "日志"
|
|
|
|
|
action: "操作"
|
|
|
|
|
created_at: "创建"
|
2013-08-16 11:07:25 +08:00
|
|
|
|
last_match_at: "最近匹配"
|
|
|
|
|
match_count: "匹配"
|
2013-08-23 09:52:10 +08:00
|
|
|
|
ip_address: "IP"
|
2014-10-09 04:07:59 +08:00
|
|
|
|
topic_id: "主题 ID"
|
|
|
|
|
post_id: "帖子 ID"
|
2015-10-02 22:40:28 +08:00
|
|
|
|
category_id: "分类 ID"
|
2013-10-23 08:47:24 +08:00
|
|
|
|
delete: '删除'
|
|
|
|
|
edit: '编辑'
|
|
|
|
|
save: '保存'
|
2013-08-16 11:07:25 +08:00
|
|
|
|
screened_actions:
|
2014-08-01 22:32:56 +08:00
|
|
|
|
block: "封禁"
|
2013-08-16 11:07:25 +08:00
|
|
|
|
do_nothing: "无操作"
|
2013-08-15 11:38:54 +08:00
|
|
|
|
staff_actions:
|
|
|
|
|
title: "管理人员操作"
|
2015-01-22 01:28:30 +08:00
|
|
|
|
instructions: "点击用户名和操作可以过滤列表。点击头像可以访问用户个人页面。"
|
2013-08-15 11:38:54 +08:00
|
|
|
|
clear_filters: "显示全部"
|
|
|
|
|
staff_user: "管理人员"
|
|
|
|
|
target_user: "目标用户"
|
2013-08-23 09:52:10 +08:00
|
|
|
|
subject: "主题"
|
2013-08-15 11:38:54 +08:00
|
|
|
|
when: "时间"
|
|
|
|
|
context: "环境"
|
|
|
|
|
details: "详情"
|
2013-08-23 09:52:10 +08:00
|
|
|
|
previous_value: "之前"
|
|
|
|
|
new_value: "新建"
|
|
|
|
|
diff: "差别"
|
|
|
|
|
show: "显示"
|
|
|
|
|
modal_title: "详情"
|
|
|
|
|
no_previous: "没有之前的值。"
|
|
|
|
|
deleted: "没有新的值。记录被删除。"
|
2013-08-15 11:38:54 +08:00
|
|
|
|
actions:
|
|
|
|
|
delete_user: "删除用户"
|
|
|
|
|
change_trust_level: "更改信任等级"
|
2015-02-04 02:50:05 +08:00
|
|
|
|
change_username: "修改用户名"
|
2013-08-23 09:52:10 +08:00
|
|
|
|
change_site_setting: "更改站点设置"
|
|
|
|
|
change_site_customization: "更改站点自定义"
|
|
|
|
|
delete_site_customization: "删除站点自定义"
|
2016-01-09 04:50:00 +08:00
|
|
|
|
change_site_text: "更改站点文字"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
suspend_user: "封禁用户"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
unsuspend_user: "解禁用户"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
grant_badge: "授予徽章"
|
|
|
|
|
revoke_badge: "撤销徽章"
|
2014-10-03 22:41:37 +08:00
|
|
|
|
check_email: "检查电子邮件"
|
2014-10-09 04:07:59 +08:00
|
|
|
|
delete_topic: "删除主题"
|
|
|
|
|
delete_post: "删除帖子"
|
2014-11-18 00:05:06 +08:00
|
|
|
|
impersonate: "检视"
|
2015-03-24 23:27:12 +08:00
|
|
|
|
anonymize_user: "匿名用户"
|
2015-07-16 21:48:02 +08:00
|
|
|
|
roll_up: "回退 IP 封禁"
|
2015-10-02 22:40:28 +08:00
|
|
|
|
change_category_settings: "更改分类设置"
|
|
|
|
|
delete_category: "删除分类"
|
|
|
|
|
create_category: "创建分类"
|
2016-02-23 00:10:12 +08:00
|
|
|
|
block_user: "封禁用户"
|
|
|
|
|
unblock_user: "解封用户"
|
|
|
|
|
grant_admin: "授予管理员权限"
|
|
|
|
|
revoke_admin: "撤销管理员权限"
|
|
|
|
|
grant_moderation: "授予版主权限"
|
|
|
|
|
revoke_moderation: "撤销版主权限"
|
2016-03-07 22:14:32 +08:00
|
|
|
|
backup_operation: "备份操作"
|
2016-05-10 02:09:52 +08:00
|
|
|
|
deleted_tag: "删除的标签"
|
|
|
|
|
renamed_tag: "重命名的标签"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
revoke_email: "撤销邮件"
|
2013-08-16 11:07:25 +08:00
|
|
|
|
screened_emails:
|
|
|
|
|
title: "被屏蔽的邮件地址"
|
|
|
|
|
description: "当有人试图用以下邮件地址注册时,将受到阻止或其它系统操作。"
|
|
|
|
|
email: "邮件地址"
|
2014-06-19 20:19:05 +08:00
|
|
|
|
actions:
|
|
|
|
|
allow: "允许"
|
2013-08-16 11:07:25 +08:00
|
|
|
|
screened_urls:
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
title: "被屏蔽的 URL"
|
|
|
|
|
description: "以下是垃圾信息发布者使用过的 URL。"
|
2013-08-16 11:07:25 +08:00
|
|
|
|
url: "URL"
|
2013-11-06 10:21:15 +08:00
|
|
|
|
domain: "域名"
|
2013-10-23 08:47:24 +08:00
|
|
|
|
screened_ips:
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
title: "被屏蔽的 IP"
|
|
|
|
|
description: '受监视的 IP 地址,使用“放行”可将 IP 地址加入白名单。'
|
|
|
|
|
delete_confirm: "确定要撤销对 IP 地址为 %{ip_address} 的规则?"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
roll_up_confirm: "你确定要将常用的 IP 地址归类为子网地址吗?"
|
2014-12-04 22:18:21 +08:00
|
|
|
|
rolled_up_some_subnets: "成功地折叠了 IP 封禁记录至这些子网: %{subnets}。"
|
|
|
|
|
rolled_up_no_subnet: "无法折叠。"
|
2013-10-23 08:47:24 +08:00
|
|
|
|
actions:
|
2014-08-01 22:32:56 +08:00
|
|
|
|
block: "封禁"
|
2013-10-23 08:47:24 +08:00
|
|
|
|
do_nothing: "放行"
|
2014-09-15 02:22:24 +08:00
|
|
|
|
allow_admin: "允许管理"
|
2013-10-26 19:39:34 +08:00
|
|
|
|
form:
|
|
|
|
|
label: "新:"
|
|
|
|
|
ip_address: "IP地址"
|
|
|
|
|
add: "添加"
|
2015-02-20 00:11:24 +08:00
|
|
|
|
filter: "搜索"
|
2014-12-04 22:18:21 +08:00
|
|
|
|
roll_up:
|
|
|
|
|
text: "折叠"
|
|
|
|
|
title: "如果有至少 'min_ban_entries_for_roll_up' 个记录,创建一个子网封禁记录"
|
2014-08-28 11:22:11 +08:00
|
|
|
|
logster:
|
|
|
|
|
title: "错误日志"
|
2014-09-15 02:22:24 +08:00
|
|
|
|
impersonate:
|
|
|
|
|
title: "检视用户视角"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
help: "使用此工具来检视其他用户的帐号以方便调试。你应该在完成后立即退出。"
|
2015-06-02 02:03:27 +08:00
|
|
|
|
not_found: "无法找到该用户。"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
invalid: "抱歉,你不能以此用户角度检视。"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
users:
|
|
|
|
|
title: '用户'
|
|
|
|
|
create: '添加管理员用户'
|
|
|
|
|
last_emailed: "最后一次邮寄"
|
|
|
|
|
not_found: "抱歉,在我们的系统中此用户名不存在。"
|
2014-12-04 22:18:21 +08:00
|
|
|
|
id_not_found: "抱歉,在我们的系统中此用户 id 不存在。"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
active: "活跃"
|
2014-11-07 04:16:58 +08:00
|
|
|
|
show_emails: "显示邮件"
|
2013-07-09 00:42:17 +08:00
|
|
|
|
nav:
|
|
|
|
|
new: "新建"
|
|
|
|
|
active: "活跃"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
pending: "未审核"
|
2016-03-01 16:46:46 +08:00
|
|
|
|
staff: '管理人员'
|
2014-07-11 04:07:19 +08:00
|
|
|
|
suspended: '禁止登录'
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
blocked: '禁止参与讨论'
|
2014-12-04 22:18:21 +08:00
|
|
|
|
suspect: '怀疑'
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
approved: "已批准?"
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
approved_selected:
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
other: "审核通过用户({{count)"
|
2013-08-19 10:53:05 +08:00
|
|
|
|
reject_selected:
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
other: "审核拒绝用户({{count}})"
|
2013-05-03 20:21:50 +08:00
|
|
|
|
titles:
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
active: '已激活用户'
|
2013-05-03 20:21:50 +08:00
|
|
|
|
new: '新用户'
|
|
|
|
|
pending: '等待审核用户'
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
newuser: '信任等级为0的用户(新用户)'
|
|
|
|
|
basic: '信任等级为1的用户(基本用户)'
|
|
|
|
|
member: '信任等级为2的用户(成员)'
|
|
|
|
|
regular: '信任等级为3的用户(活跃)'
|
|
|
|
|
leader: '信任等级为4的用户(资深)'
|
2016-03-01 16:46:46 +08:00
|
|
|
|
staff: "管理人员"
|
2013-05-03 20:21:50 +08:00
|
|
|
|
admins: '管理员'
|
|
|
|
|
moderators: '版主'
|
2013-07-17 09:47:07 +08:00
|
|
|
|
blocked: '被封用户'
|
2013-11-08 02:53:32 +08:00
|
|
|
|
suspended: '被禁用户'
|
2014-12-04 22:18:21 +08:00
|
|
|
|
suspect: '嫌疑用户'
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
reject_successful:
|
|
|
|
|
other: "成功拒绝 %{count} 个用户。"
|
2014-04-11 23:53:02 +08:00
|
|
|
|
reject_failures:
|
|
|
|
|
other: "成功拒绝 %{count} 个用户。"
|
2014-09-15 02:22:24 +08:00
|
|
|
|
not_verified: "未验证"
|
2014-10-03 22:41:37 +08:00
|
|
|
|
check_email:
|
|
|
|
|
title: "显示用户电子邮件"
|
2014-10-09 04:07:59 +08:00
|
|
|
|
text: "显示"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
user:
|
2013-11-08 02:53:32 +08:00
|
|
|
|
suspend_failed: "禁止此用户时发生了错误 {{error}}"
|
|
|
|
|
unsuspend_failed: "解禁此用户时发生了错误 {{error}}"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
suspend_duration: "该用户将被封禁多久?"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
suspend_duration_units: "(天)"
|
2014-07-11 04:07:19 +08:00
|
|
|
|
suspend_reason_label: "为什么封禁该用户?该理由将公开显示在用户个人页面上,当其尝试登录时,也看到这条理由。尽量简洁。"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
suspend_reason: "封禁的理由"
|
|
|
|
|
suspended_by: "封禁操作者:"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
delete_all_posts: "删除所有帖子"
|
2013-11-08 02:53:32 +08:00
|
|
|
|
suspend: "禁止"
|
|
|
|
|
unsuspend: "解禁"
|
|
|
|
|
suspended: "已禁止?"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
moderator: "版主?"
|
|
|
|
|
admin: "管理员?"
|
2013-07-17 09:47:07 +08:00
|
|
|
|
blocked: "已封?"
|
2016-03-29 02:04:04 +08:00
|
|
|
|
staged: "暂存?"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
show_admin_profile: "管理员"
|
2013-07-17 09:47:07 +08:00
|
|
|
|
edit_title: "编辑头衔"
|
|
|
|
|
save_title: "保存头衔"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
refresh_browsers: "强制浏览器刷新"
|
2014-08-28 11:22:11 +08:00
|
|
|
|
refresh_browsers_message: "消息发送至所有用户!"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
show_public_profile: "显示公开介绍"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
impersonate: '检视角度'
|
2014-06-30 18:51:39 +08:00
|
|
|
|
ip_lookup: "IP 查询"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
log_out: "退出"
|
|
|
|
|
logged_out: "用户在所有设备都已退出"
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
revoke_admin: '吊销管理员资格'
|
|
|
|
|
grant_admin: '赋予管理员资格'
|
|
|
|
|
revoke_moderation: '吊销论坛版主资格'
|
|
|
|
|
grant_moderation: '赋予论坛版主资格'
|
2013-07-17 09:47:07 +08:00
|
|
|
|
unblock: '解封'
|
|
|
|
|
block: '封号'
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
reputation: 声誉
|
|
|
|
|
permissions: 权限
|
|
|
|
|
activity: 活动
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
like_count: 送出赞 / 获得赞
|
2014-08-28 11:22:11 +08:00
|
|
|
|
last_100_days: '在最近 100 天'
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
private_topics_count: 私有主题数量
|
|
|
|
|
posts_read_count: 已阅帖子数量
|
2016-04-08 00:04:44 +08:00
|
|
|
|
post_count: 发表的帖子数量
|
2014-01-18 23:32:28 +08:00
|
|
|
|
topics_entered: 已查看的主题数量
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
flags_given_count: 提交标记数量
|
|
|
|
|
flags_received_count: 被他人标记数量
|
2014-09-15 02:22:24 +08:00
|
|
|
|
warnings_received_count: 收到警告
|
2014-08-28 11:22:11 +08:00
|
|
|
|
flags_given_received_count: '给出的标记 / 收到的标记'
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
approve: '批准'
|
|
|
|
|
approved_by: "批准人"
|
2013-07-17 09:47:07 +08:00
|
|
|
|
approve_success: "用户已被批准, 激活邮件已发送。"
|
|
|
|
|
approve_bulk_success: "成功!所有选定的用户已批准并通知。"
|
2016-07-28 01:29:01 +08:00
|
|
|
|
time_read: "阅读时间"
|
2015-03-24 23:27:12 +08:00
|
|
|
|
anonymize: "匿名用户"
|
2015-04-09 23:28:06 +08:00
|
|
|
|
anonymize_confirm: "你确定要匿名化该账户信息吗?这将改变用户名和邮件地址,并且重置所有个人主页信息。"
|
|
|
|
|
anonymize_yes: "是的,匿名化该账户"
|
|
|
|
|
anonymize_failed: "在匿名化该账户时遇到问题。"
|
2013-04-13 10:51:54 +08:00
|
|
|
|
delete: "删除用户"
|
2013-12-23 21:05:29 +08:00
|
|
|
|
delete_forbidden_because_staff: "不能删除管理员和版主。"
|
2016-04-08 00:04:44 +08:00
|
|
|
|
delete_posts_forbidden_because_staff: "不能完全删除管理员和版主的帖子。"
|
2014-04-10 03:10:19 +08:00
|
|
|
|
delete_forbidden:
|
|
|
|
|
other: "用户如果有帖子将不能删除。在试图尝试删除一个用户前删除所有的帖子(%{count} 天前的帖子不能被删除)"
|
2014-04-11 23:53:02 +08:00
|
|
|
|
cant_delete_all_posts:
|
2014-05-03 02:01:27 +08:00
|
|
|
|
other: "不能删除所有帖子。一些帖子发表于 %{count} 天前。(设置项:delete_user_max_post_age)"
|
2014-05-24 07:20:16 +08:00
|
|
|
|
cant_delete_all_too_many_posts:
|
|
|
|
|
other: "不能删除所有帖子,因为用户有超过 %{count} 个帖子。(delete_all_posts_max)"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
delete_confirm: "你确定要删除这个用户吗?这个操作是不可逆的!"
|
2014-08-18 23:17:59 +08:00
|
|
|
|
delete_and_block: "删除并<b>封禁</b>该邮件地址和IP地址"
|
|
|
|
|
delete_dont_block: "仅删除"
|
2013-04-13 10:51:54 +08:00
|
|
|
|
deleted: "该用户已被删除。"
|
|
|
|
|
delete_failed: "在删除用户时发生了错误。请确保删除该用户前删除了该用户的所有帖子。"
|
2013-05-23 10:56:49 +08:00
|
|
|
|
send_activation_email: "发送激活邮件"
|
|
|
|
|
activation_email_sent: "激活邮件已发送。"
|
|
|
|
|
send_activation_email_failed: "在发送激活邮件时发生了错误。"
|
|
|
|
|
activate: "激活帐号"
|
|
|
|
|
activate_failed: "在激活用户帐号时发生了错误。"
|
|
|
|
|
deactivate_account: "停用帐号"
|
|
|
|
|
deactivate_failed: "在停用用户帐号时发生了错误。"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
unblock_failed: '在解除用户帐号封禁时发生了错误。'
|
|
|
|
|
block_failed: '在封禁用户帐号时发生了错误。'
|
2016-02-23 00:10:12 +08:00
|
|
|
|
block_confirm: '你确定要封禁用户吗?他们将没有办法创建任何主题或者帖子。'
|
|
|
|
|
block_accept: '是的,封禁用户'
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
bounce_score: "累计退信分值"
|
|
|
|
|
reset_bounce_score:
|
|
|
|
|
label: "重置"
|
|
|
|
|
title: "重置累计退信分值为 0"
|
2013-07-17 09:47:07 +08:00
|
|
|
|
deactivate_explanation: "已停用的用户必须重新验证他们的电子邮件。"
|
2014-07-11 04:07:19 +08:00
|
|
|
|
suspended_explanation: "一个被封禁的用户不能登录。"
|
2013-06-10 21:37:13 +08:00
|
|
|
|
block_explanation: "被封禁的用户不能发表主题或者评论。"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
staged_explanation: "暂存用户只能通过邮件回复指定主题。"
|
|
|
|
|
bounce_score_explanation:
|
|
|
|
|
none: "近期该邮箱没有退信。"
|
|
|
|
|
some: "近期该邮箱有少量退信。"
|
|
|
|
|
threshold_reached: "近期该邮箱有过多退信。"
|
2013-11-02 22:53:46 +08:00
|
|
|
|
trust_level_change_failed: "改变用户等级时出现了一个问题。"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
suspend_modal_title: "被禁用户"
|
|
|
|
|
trust_level_2_users: "二级信任等级用户"
|
2016-03-01 16:46:46 +08:00
|
|
|
|
trust_level_3_requirements: "信任等级 3 要求"
|
2014-10-03 22:41:37 +08:00
|
|
|
|
trust_level_locked_tip: "信任等级已经被锁定,系统将不会升降用户的信任等级"
|
|
|
|
|
trust_level_unlocked_tip: "信任等级已经解锁,系统将自动升降用户的信任等级"
|
|
|
|
|
lock_trust_level: "锁定信任等级"
|
|
|
|
|
unlock_trust_level: "解锁信任等级"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
tl3_requirements:
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
title: "信任等级3的要求"
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
table_title:
|
|
|
|
|
other: "这最近 %{count} 天:"
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
value_heading: "当前"
|
2016-03-01 16:46:46 +08:00
|
|
|
|
requirement_heading: "要求"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
visits: "访问"
|
|
|
|
|
days: "天数"
|
|
|
|
|
topics_replied_to: "回复的主题"
|
2014-07-11 04:07:19 +08:00
|
|
|
|
topics_viewed: "已读主题"
|
|
|
|
|
topics_viewed_all_time: "已阅的主题 (全部)"
|
|
|
|
|
posts_read: "已读帖子"
|
|
|
|
|
posts_read_all_time: "已读的帖子 (全部)"
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
flagged_posts: "被标记的帖子"
|
|
|
|
|
flagged_by_users: "标记其的用户"
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
likes_given: "送出赞"
|
|
|
|
|
likes_received: "获得赞"
|
|
|
|
|
likes_received_days: "获得赞:独立天数"
|
|
|
|
|
likes_received_users: "获得赞:每用户"
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
qualifies: "符合信任等级3要求"
|
|
|
|
|
does_not_qualify: "不符合信任等级3要求"
|
2014-10-03 22:41:37 +08:00
|
|
|
|
will_be_promoted: "将在近期被提升。"
|
|
|
|
|
will_be_demoted: "将在近期被降级。"
|
2016-03-28 16:30:18 +08:00
|
|
|
|
on_grace_period: "目前在升级宽限期,不会被降级。"
|
2014-10-03 22:41:37 +08:00
|
|
|
|
locked_will_not_be_promoted: "信任等级被锁定。将不再被提升。"
|
|
|
|
|
locked_will_not_be_demoted: "信任等级被锁定。将不再被降级。"
|
2014-08-28 11:22:11 +08:00
|
|
|
|
sso:
|
|
|
|
|
title: "单点登录"
|
|
|
|
|
external_id: "外部 ID"
|
|
|
|
|
external_username: "用户名"
|
|
|
|
|
external_name: "名字"
|
|
|
|
|
external_email: "电子邮件"
|
2015-01-22 01:28:30 +08:00
|
|
|
|
external_avatar_url: "头像URL"
|
2014-10-03 22:41:37 +08:00
|
|
|
|
user_fields:
|
|
|
|
|
title: "用户属性"
|
2014-10-17 01:55:29 +08:00
|
|
|
|
help: "增加用户能填写的字段。"
|
2014-10-03 22:41:37 +08:00
|
|
|
|
create: "创建用户属性 "
|
|
|
|
|
untitled: "无标题"
|
|
|
|
|
name: "字段名称"
|
|
|
|
|
type: "字段类型"
|
2014-10-09 04:07:59 +08:00
|
|
|
|
description: "字段描述信息"
|
2014-10-03 22:41:37 +08:00
|
|
|
|
save: "保存"
|
|
|
|
|
edit: "编辑"
|
|
|
|
|
delete: "删除"
|
|
|
|
|
cancel: "取消"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
delete_confirm: "你确定要删除这个用户字段么?"
|
2015-08-04 15:47:39 +08:00
|
|
|
|
options: "选项"
|
2014-10-17 01:55:29 +08:00
|
|
|
|
required:
|
|
|
|
|
title: "在注册时需要填写?"
|
|
|
|
|
enabled: "必填"
|
|
|
|
|
disabled: "可选"
|
2014-10-09 04:07:59 +08:00
|
|
|
|
editable:
|
|
|
|
|
title: "在注册后可以修改?"
|
|
|
|
|
enabled: "可修改"
|
|
|
|
|
disabled: "不可修改"
|
2015-02-13 22:07:41 +08:00
|
|
|
|
show_on_profile:
|
|
|
|
|
title: "在个人信息页显示?"
|
|
|
|
|
enabled: "在个人信息页显示"
|
|
|
|
|
disabled: "未在个人信息页显示"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
show_on_user_card:
|
|
|
|
|
title: "在用户卡片上显示?"
|
|
|
|
|
enabled: "在用户卡片上显示"
|
|
|
|
|
disabled: "在用户卡片上隐藏"
|
2014-10-03 22:41:37 +08:00
|
|
|
|
field_types:
|
|
|
|
|
text: '文本字段'
|
|
|
|
|
confirm: '确认'
|
2015-08-04 15:47:39 +08:00
|
|
|
|
dropdown: "下拉菜单"
|
2014-10-03 22:41:37 +08:00
|
|
|
|
site_text:
|
2015-12-15 01:30:21 +08:00
|
|
|
|
description: "你可以自定义论坛的任意文本。请按以下搜索:"
|
|
|
|
|
search: "搜索你想要编辑的文本"
|
2014-10-03 22:41:37 +08:00
|
|
|
|
title: '文本内容'
|
2015-12-15 01:30:21 +08:00
|
|
|
|
edit: '编辑'
|
|
|
|
|
revert: "撤销更变"
|
|
|
|
|
revert_confirm: "你确定要撤销你的更变吗?"
|
|
|
|
|
go_back: "返回搜索"
|
|
|
|
|
recommended: "我们建议自定义以下文本以符合你的需求:"
|
|
|
|
|
show_overriden: '只显示修改过的'
|
2013-03-23 18:19:26 +08:00
|
|
|
|
site_settings:
|
2014-11-18 00:05:06 +08:00
|
|
|
|
show_overriden: '只显示修改过的'
|
2013-05-22 13:45:32 +08:00
|
|
|
|
title: '设置'
|
2014-05-24 07:20:16 +08:00
|
|
|
|
reset: '重置为默认'
|
2013-07-17 09:47:07 +08:00
|
|
|
|
none: '无'
|
2013-11-21 09:06:33 +08:00
|
|
|
|
no_results: "找不到结果。"
|
2013-12-23 21:05:29 +08:00
|
|
|
|
clear_filter: "清除"
|
2015-03-24 23:27:12 +08:00
|
|
|
|
add_url: "增加链接"
|
2015-07-01 21:53:15 +08:00
|
|
|
|
add_host: "添加主机"
|
2013-11-19 22:21:20 +08:00
|
|
|
|
categories:
|
2013-11-21 09:06:33 +08:00
|
|
|
|
all_results: '全部'
|
2014-08-01 22:32:56 +08:00
|
|
|
|
required: '必填'
|
2013-11-19 22:21:20 +08:00
|
|
|
|
basic: '基本设置'
|
|
|
|
|
users: '用户'
|
|
|
|
|
posting: '发帖'
|
|
|
|
|
email: '电子邮件'
|
|
|
|
|
files: '文件'
|
|
|
|
|
trust: '信任等级'
|
|
|
|
|
security: '安全性'
|
2014-04-11 23:53:02 +08:00
|
|
|
|
onebox: "Onebox"
|
2013-11-21 09:06:33 +08:00
|
|
|
|
seo: '搜索引擎优化'
|
2013-11-19 22:21:20 +08:00
|
|
|
|
spam: '垃圾信息'
|
2014-08-01 22:32:56 +08:00
|
|
|
|
rate_limits: '频率限制'
|
2013-11-19 22:21:20 +08:00
|
|
|
|
developer: '开发者'
|
2014-01-01 21:29:10 +08:00
|
|
|
|
embedding: "嵌入"
|
2014-08-01 22:32:56 +08:00
|
|
|
|
legal: "法律信息"
|
2016-09-28 17:00:36 +08:00
|
|
|
|
user_api: '用户 API'
|
2014-07-25 21:35:28 +08:00
|
|
|
|
uncategorized: '未分类'
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
backups: "备份"
|
2014-07-25 21:35:28 +08:00
|
|
|
|
login: "登录"
|
2015-02-13 22:07:41 +08:00
|
|
|
|
plugins: "插件"
|
2015-09-01 00:49:30 +08:00
|
|
|
|
user_preferences: "用户设置"
|
2016-05-10 02:09:52 +08:00
|
|
|
|
tags: "标签"
|
2016-08-25 23:04:46 +08:00
|
|
|
|
search: "搜索"
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
badges:
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
title: 徽章
|
|
|
|
|
new_badge: 新徽章
|
|
|
|
|
new: 新建
|
|
|
|
|
name: 名称
|
2014-05-03 02:01:27 +08:00
|
|
|
|
badge: 徽章
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
display_name: 显示名称
|
|
|
|
|
description: 描述
|
2016-03-29 02:04:04 +08:00
|
|
|
|
long_description: 详情
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
badge_type: 徽章分类
|
2016-09-02 22:42:45 +08:00
|
|
|
|
badge_grouping: 群组
|
2014-08-01 22:32:56 +08:00
|
|
|
|
badge_groupings:
|
|
|
|
|
modal_title: 徽章组
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
granted_by: 授予由
|
|
|
|
|
granted_at: 授予于
|
2015-03-18 20:57:27 +08:00
|
|
|
|
reason_help: (一个至主题或帖子的链接)
|
2014-03-22 20:42:54 +08:00
|
|
|
|
save: 保存
|
|
|
|
|
delete: 删除
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
delete_confirm: 你确定要删除此徽章吗?
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
revoke: 撤销
|
2015-03-18 20:57:27 +08:00
|
|
|
|
reason: 理由
|
|
|
|
|
expand: 展开 …
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
revoke_confirm: 你确定要撤销此徽章吗?
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
edit_badges: 编辑徽章
|
|
|
|
|
grant_badge: 授予徽章
|
|
|
|
|
granted_badges: 已授予的徽章
|
|
|
|
|
grant: 授予
|
2016-04-01 01:58:07 +08:00
|
|
|
|
no_user_badges: "%{name}尚未被授予任何徽章。"
|
2014-03-28 06:51:31 +08:00
|
|
|
|
no_badges: 没有可供授予的徽章。
|
2014-10-23 22:45:56 +08:00
|
|
|
|
none_selected: "选择一个徽章开始"
|
2014-05-07 22:33:41 +08:00
|
|
|
|
allow_title: 允许将徽章用作头衔
|
2014-06-19 20:19:05 +08:00
|
|
|
|
multiple_grant: 能被授予多次
|
2014-07-17 13:03:49 +08:00
|
|
|
|
listable: 在公共徽章页面显示徽章
|
2014-07-25 21:35:28 +08:00
|
|
|
|
enabled: 启用徽章系统
|
2014-07-11 04:07:19 +08:00
|
|
|
|
icon: 图标
|
2014-10-31 05:30:05 +08:00
|
|
|
|
image: 图片
|
2014-10-23 22:45:56 +08:00
|
|
|
|
icon_help: "使用 Font Awesome class 或者图片的链接"
|
2014-08-01 22:32:56 +08:00
|
|
|
|
query: 徽章查询(SQL)
|
|
|
|
|
target_posts: 查询到的帖子
|
|
|
|
|
auto_revoke: 每天运行撤销查询
|
|
|
|
|
show_posts: 在徽章页面显示被授予帖子的徽章
|
|
|
|
|
trigger: 开关
|
|
|
|
|
trigger_type:
|
|
|
|
|
none: "每日更新"
|
|
|
|
|
post_action: "当用户操作一个帖子时"
|
|
|
|
|
post_revision: "当用户编辑或者创建帖子时"
|
|
|
|
|
trust_level_change: "当用户信任等级改变时"
|
|
|
|
|
user_change: "当用户被编辑或创建时"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
post_processed: "在帖子被处理之后"
|
2014-09-15 02:22:24 +08:00
|
|
|
|
preview:
|
2016-04-01 01:58:07 +08:00
|
|
|
|
link_text: "预览将授予的徽章"
|
2014-09-15 02:22:24 +08:00
|
|
|
|
plan_text: "预览查询计划"
|
|
|
|
|
modal_title: "徽章查询预览"
|
|
|
|
|
sql_error_header: "查询时出错。"
|
|
|
|
|
error_help: "查看下列关于徽章查询的帮助链接。"
|
|
|
|
|
bad_count_warning:
|
|
|
|
|
header: "警告!"
|
2014-12-29 21:36:33 +08:00
|
|
|
|
text: "有授予的样本消失。这在徽章查询返回用户 ID 或者帖子 ID 不存在的时候发生。这可能导致未预期的结果发生——请再次检查你的查询。"
|
2015-12-01 03:23:26 +08:00
|
|
|
|
no_grant_count: "没有徽章可以被授予。"
|
|
|
|
|
grant_count:
|
|
|
|
|
other: "已授予 <b>%{count}</b> 个徽章。"
|
2014-09-15 02:22:24 +08:00
|
|
|
|
sample: "样本:"
|
|
|
|
|
grant:
|
|
|
|
|
with: <span class="username">%{username}</span>
|
|
|
|
|
with_post: <span class="username">%{username}</span>因 %{link} 帖子
|
|
|
|
|
with_post_time: <span class="username">%{username}</span>因在<span class="time">%{time}</span>时的 %{link} 帖子
|
|
|
|
|
with_time: <span class="username">%{username}</span>在<span class="time">%{time}</span>
|
2015-01-02 21:34:05 +08:00
|
|
|
|
emoji:
|
|
|
|
|
title: "Emoji"
|
|
|
|
|
help: "增加所有人可用的 emoji。(高端技巧:一次性拖进多个文件)"
|
|
|
|
|
add: "增加新的 Emoji"
|
2016-01-19 03:58:32 +08:00
|
|
|
|
name: "名称"
|
2015-01-02 21:34:05 +08:00
|
|
|
|
image: "图片"
|
|
|
|
|
delete_confirm: "你确定要删除 :%{name}: emoji 么?"
|
2015-08-25 15:56:29 +08:00
|
|
|
|
embedding:
|
2015-09-01 00:49:30 +08:00
|
|
|
|
get_started: "如果你想要将 Discourse 嵌入至其他网站,添加他们的主机地址。"
|
|
|
|
|
confirm_delete: "你确定要删除这个主机吗?"
|
|
|
|
|
sample: "使用下列 HTML 代码至你的站点创建和嵌入 Discourse 主题。把<b>REPLACE_ME</b> 替换成你将嵌入至的网址。"
|
|
|
|
|
title: "嵌入"
|
|
|
|
|
host: "允许的主机"
|
|
|
|
|
edit: "编辑"
|
|
|
|
|
category: "发布到分类"
|
|
|
|
|
add_host: "增加主机"
|
|
|
|
|
settings: "嵌入设置"
|
|
|
|
|
feed_settings: "源设置"
|
|
|
|
|
feed_description: "为你的站点提供一份 RSS/ATOM 源能改善 Discourse 导入你的内容的能力"
|
|
|
|
|
crawling_settings: "爬虫设置"
|
|
|
|
|
crawling_description: "当 Discourse 为你的帖子创建了主题时,如果没有 RSS/ATOM 流存在,它将尝试从 HTML 中解析内容。有时分离其中的内容时可能是很有挑战性的,所以我们提供了指定 CSS 规则的能力来帮助分离过程。"
|
|
|
|
|
embed_by_username: "主题创建者的用户名"
|
|
|
|
|
embed_post_limit: "嵌入的最大帖子数量。"
|
|
|
|
|
embed_username_key_from_feed: "从流中拉取 Discourse 用户名的 Key "
|
|
|
|
|
embed_truncate: "截断嵌入的帖子"
|
|
|
|
|
embed_whitelist_selector: "使用 CSS 选择器选择允许的嵌入元素"
|
|
|
|
|
embed_blacklist_selector: "使用 CSS 选择器移除嵌入元素"
|
2016-08-06 02:39:55 +08:00
|
|
|
|
embed_classname_whitelist: "允许 CSS class 名称"
|
|
|
|
|
feed_polling_enabled: "通过 RSS/ATOM 导入帖子"
|
2015-09-01 00:49:30 +08:00
|
|
|
|
feed_polling_url: "用于抓取的 RSS/ATOM 流的 URL"
|
|
|
|
|
save: "保存嵌入设置"
|
2015-07-31 01:11:12 +08:00
|
|
|
|
permalink:
|
|
|
|
|
title: "永久链接"
|
|
|
|
|
url: "URL"
|
|
|
|
|
topic_id: "主题 ID"
|
|
|
|
|
topic_title: "主题"
|
|
|
|
|
post_id: "帖子 ID"
|
|
|
|
|
post_title: "帖子"
|
|
|
|
|
category_id: "分类 ID"
|
|
|
|
|
category_title: "分类"
|
|
|
|
|
external_url: "外部 URL"
|
|
|
|
|
delete_confirm: 你确定要删除该永久链接?
|
|
|
|
|
form:
|
|
|
|
|
label: "新:"
|
|
|
|
|
add: "添加"
|
|
|
|
|
filter: "搜索(URL 或外部 URL)"
|