discourse/config/locales/client.ar.yml

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

4785 lines
297 KiB
YAML
Raw Normal View History

2020-08-05 21:55:12 +08:00
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
2014-12-13 03:10:01 +08:00
#
# To work with us on translations, join this project:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
# https://translate.discourse.org/
2014-12-13 03:10:01 +08:00
2014-12-08 04:05:24 +08:00
ar:
js:
number:
2015-08-11 02:11:05 +08:00
format:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
separator: "."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
delimiter: ","
2014-12-08 04:05:24 +08:00
human:
storage_units:
2020-10-20 21:34:57 +08:00
format: "%n %u"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
units:
byte:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
zero: بايت
one: بايت
two: بايت
2014-12-08 04:05:24 +08:00
few: بايت
many: بايت
other: بايت
2021-06-22 21:21:20 +08:00
gb: غ.ب
kb: ك.ب
mb: م.ب
tb: ت.ب
2015-08-11 02:11:05 +08:00
short:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
thousands: "%{number} ألف"
millions: "%{number} مليون"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
dates:
2020-10-17 06:07:21 +08:00
time: "h:mm a"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
time_with_zone: "hh:mm a (z)"
time_short_day: "dddd، h:mm a"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
timeline_date: "MMMM YYYY"
long_no_year: "D MMMM، h:mm a"
long_no_year_no_time: "D MMMM"
full_no_year_no_time: "D MMMM"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
long_with_year: "D MMMM YYYY، h:mm a"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
long_with_year_no_time: "D MMMM YYYY"
full_with_year_no_time: "D MMMM YYYY"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
long_date_with_year: "D MMMM YYYY، LT"
long_date_without_year: "D MMMM، LT"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
long_date_with_year_without_time: "D MMMM YYYY"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMMM <br/>LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "D MMMM YYYY <br/>LT"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
wrap_ago: "منذ %{date}"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
tiny:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
half_a_minute: "< 1د"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
less_than_x_seconds:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "< %{count} ث"
one: "< %{count} ث"
two: "< %{count} ث"
few: "< %{count} ث"
many: "< %{count} ث"
other: "< %{count} ث"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
x_seconds:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "%{count} ث"
one: "%{count} ث"
two: "%{count} ث"
few: "%{count} ث"
many: "%{count} ث"
other: "%{count} ث"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
less_than_x_minutes:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "< %{count} د"
one: "< %{count} د"
two: "< %{count} د"
few: "< %{count} د"
many: "< %{count} د"
other: "< %{count} د"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
x_minutes:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "%{count} د"
one: "%{count} د"
two: "%{count} د"
few: "%{count} د"
many: "%{count} د"
other: "%{count} د"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
about_x_hours:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "%{count} س"
one: "%{count} س"
two: "%{count} س"
few: "%{count} س"
many: "%{count} س"
other: "%{count} س"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
x_days:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "%{count} ي"
one: "%{count} ي"
two: "%{count} ي"
few: "%{count} ي"
many: "%{count} ي"
other: "%{count} ي"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
x_months:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "%{count} ش"
one: "%{count} ش"
two: "%{count} ش"
few: "%{count} ش"
many: "%{count} ش"
other: "%{count} ش"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
about_x_years:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "%{count} ع"
one: "%{count} ع"
two: "%{count} ع"
few: "%{count} ع"
many: "%{count} ع"
other: "%{count} ع"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
over_x_years:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "> %{count} ع"
one: "> %{count} ع"
two: "> %{count} ع"
few: "> %{count} ع"
many: "> %{count} ع"
other: "> %{count} ع"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
almost_x_years:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "%{count} ع"
one: "%{count} ع"
two: "%{count} ع"
few: "%{count} ع"
many: "%{count} ع"
other: "%{count} ع"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
date_month: "D MMMM"
date_year: "MMMM YYYY"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
medium:
2015-04-02 00:46:57 +08:00
x_minutes:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "%{count} دقيقة"
one: "دقيقة واحدة (%{count})"
two: "دقيقتان (%{count})"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few: "%{count} دقائق"
many: "%{count} دقيقة"
other: "%{count} دقيقة"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
x_hours:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "%{count} ساعة"
one: "ساعة واحدة (%{count})"
two: "ساعتان (%{count})"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few: "%{count} ساعات"
many: "%{count} ساعة"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
other: "%{count} ساعة"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
x_days:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "%{count} يوم"
one: "يوم واحد (%{count})"
two: "يومان (%{count})"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few: "%{count} أيام"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
many: "%{count} يومًا"
other: "%{count} يوم"
date_year: "D MMMM YYYY"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
medium_with_ago:
2015-04-02 00:46:57 +08:00
x_minutes:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "منذ %{count} دقيقة"
one: "منذ دقيقة واحدة (%{count})"
two: "منذ دقيقتين (%{count})"
few: "منذ %{count} دقائق"
many: "منذ %{count} دقيقة"
other: "منذ %{count} دقيقة"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
x_hours:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "منذ %{count} ساعة"
one: "منذ ساعة واحدة (%{count})"
two: "منذ ساعتين (%{count})"
few: "منذ %{count} ساعات"
many: "منذ %{count} ساعة"
other: "منذ %{count} ساعة"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
x_days:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "منذ %{count} يوم"
one: "منذ يوم واحد (%{count})"
two: "منذ يومين (%{count})"
few: "منذ %{count} أيام"
many: "منذ %{count} يومًا"
other: "منذ %{count} يوم"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
x_months:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "منذ %{count} شهر"
one: "منذ شهر واحد (%{count})"
two: "منذ شهرين (%{count})"
few: "منذ %{count} أشهر"
many: "منذ %{count} شهرًا"
other: "منذ %{count} شهر"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
x_years:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "منذ %{count} عام"
one: "منذ عام واحد (%{count})"
two: "منذ عامين (%{count})"
few: "منذ %{count} أعوام"
many: "منذ %{count} عامًا"
other: "منذ %{count} عام"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
later:
x_days:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "بعد %{count} يوم"
one: "بعد يوم واحد (%{count})"
two: "بعد يومين (%{count})"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few: "بعد %{count} أيام"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
many: "بعد %{count} يومًا"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "بعد %{count} يوم"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
x_months:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "بعد %{count} شهر"
one: "بعد شهر واحد (%{count})"
two: "بعد شهرين (%{count})"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few: "بعد %{count} أشهر"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
many: "بعد %{count} شهرًا"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "بعد %{count} شهر"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
x_years:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "بعد %{count} عام"
one: "بعد عام واحد (%{count})"
two: "بعد عامين (%{count})"
few: "بعد %{count} أعوام"
many: "بعد %{count} عامًا"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
other: "بعد %{count} سنة"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
previous_month: "الشهر الماضي"
next_month: "الشهر القادم"
2017-12-12 01:01:48 +08:00
placeholder: التاريخ
2014-12-08 04:05:24 +08:00
share:
2020-01-21 00:00:44 +08:00
topic_html: 'الموضوع: <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
2021-06-22 21:21:20 +08:00
post: "المنشور #%{postNumber}"
close: "إغلاق"
twitter: "المشاركة على Twitter"
facebook: "المشاركة على Facebook"
email: "المشاركة عبر البريد الإلكتروني"
url: "نسخ عنوان URL ومشاركته"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
action_codes:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
public_topic: "جعل هذا الموضوع عامًا في %{when}"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
private_topic: "حوَّل هذا الموضوع إلى رسالة خاصة في %{when}"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
split_topic: "قسَّم هذا الموضوع في %{when}"
invited_user: "دعا %{who} في %{when}"
invited_group: "دعا %{who} في %{when}"
user_left: "أزال %{who} نفسه من هذه الرسالة في %{when}"
removed_user: "أزال %{who} ‏في %{when}"
removed_group: "أزال %{who} ‏في %{when}"
autobumped: "رُفِع تلقائيًا في %{when}"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
autoclosed:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
enabled: "تم إغلاقه في %{when}"
disabled: "تم فتحه في %{when}"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
closed:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
enabled: "تم إغلاقه في %{when}"
disabled: "تم فتحه في %{when}"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
archived:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
enabled: "تمت أرشفته في %{when}"
disabled: "تم إلغاء أرشفته في %{when}"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
pinned:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
enabled: "تم تثبيته في %{when}"
disabled: "تم إلغاء تثبيته في %{when}"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
pinned_globally:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
enabled: "تم تثبيته بشكلٍ عام في %{when}"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
disabled: "تم إلغاء تثبيته في %{when}"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
visible:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
enabled: "تم الإدراج في %{when}"
disabled: "تم إلغاء الإدراج في %{when}"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
banner:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
enabled: "حوَّل هذا الموضوع إلى بانر في %{when}. سيظهر أعلى كل صفحة حتى يُزيله المستخدم."
disabled: "أزال هذا البانر في %{when}. ولن يظهر بعد الآن في أعلى كل صفحة."
forwarded: "أعاد توجيه الرسالة الإلكترونية أعلاه"
topic_admin_menu: "إجراءات الموضوع"
wizard_required: "مرحبًا بك في Discourse! لنبدأ من <a href='%{url}' data-auto-route='true'>معالج الإعداد</a> ✨"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
emails_are_disabled: "أوقف أحد المسؤولين البريد الصادر بشكلٍ عام. ولن يتم إرسال إشعارات عبر البريد الإلكتروني أيًا كان نوعها."
2021-05-18 22:49:18 +08:00
software_update_prompt:
dismiss: "تجاهل"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
bootstrap_mode_enabled:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "أنت في وضع تمهيد التشغيل لتسهيل إطلاق موقعك الجديد. سيتم منح جميع المستخدمين الجُدد مستوى الثقة 1 وتفعيل الرسائل الإلكترونية التلخيصية لهم. وسيتم إيقاف هذا الوضع تلقائيًا عند انضمام %{count} مستخدم."
one: "أنت في وضع تمهيد التشغيل لتسهيل إطلاق موقعك الجديد. سيتم منح جميع المستخدمين الجُدد مستوى الثقة 1 وتفعيل الرسائل الإلكترونية التلخيصية لهم. وسيتم إيقاف هذا الوضع تلقائيًا عند انضمام مستخدم واحد (%{count})."
two: "أنت في وضع تمهيد التشغيل لتسهيل إطلاق موقعك الجديد. سيتم منح جميع المستخدمين الجُدد مستوى الثقة 1 وتفعيل الرسائل الإلكترونية التلخيصية لهم. وسيتم إيقاف هذا الوضع تلقائيًا عند انضمام مستخدمَين (%{count})."
few: "أنت في وضع تمهيد التشغيل لتسهيل إطلاق موقعك الجديد. سيتم منح جميع المستخدمين الجُدد مستوى الثقة 1 وتفعيل الرسائل الإلكترونية التلخيصية لهم. وسيتم إيقاف هذا الوضع تلقائيًا عند انضمام %{count} مستخدمين."
many: "أنت في وضع تمهيد التشغيل لتسهيل إطلاق موقعك الجديد. سيتم منح جميع المستخدمين الجُدد مستوى الثقة 1 وتفعيل الرسائل الإلكترونية التلخيصية لهم. وسيتم إيقاف هذا الوضع تلقائيًا عند انضمام %{count} مستخدمًا."
other: "أنت في وضع تمهيد التشغيل لتسهيل إطلاق موقعك الجديد. سيتم منح جميع المستخدمين الجُدد مستوى الثقة 1 وتفعيل الرسائل الإلكترونية التلخيصية لهم. وسيتم إيقاف هذا الوضع تلقائيًا عند انضمام %{count} مستخدم."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
bootstrap_mode_disabled: "سيتم إيقاف وضع تمهيد التشغيل خلال 24 ساعة."
2017-06-07 22:43:54 +08:00
themes:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
default_description: "افتراضية"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
broken_theme_alert: "قد لا يعمل الموقع كما ينبغي بسبب وجود أخطاء في السمة/المكوِّن %{theme}. أوقفه من %{path}."
2016-03-24 00:53:27 +08:00
s3:
regions:
2016-08-06 02:39:55 +08:00
ap_northeast_1: "آسيا والمحيط الهادئ (طوكيو)"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
ap_northeast_2: "آسيا والمحيط الهادئ (سول)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
ap_south_1: "آسيا والمحيط الهادئ (مومباي)"
ap_southeast_1: "آسيا والمحيط الهادئ (سنغافورة)"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
ap_southeast_2: "آسيا والمحيط الهادئ (سيدني)"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
ca_central_1: "كندا (الوسطى)"
cn_north_1: "الصين (بكّين)"
cn_northwest_1: "الصين (نينغشيا)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
eu_central_1: "الاتحاد الأوروبي (فرانكفورت)"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
eu_north_1: "الاتحاد الأوروبي (ستوكهولم)"
eu_west_1: "الاتحاد الأوروبي (إيرلندا)"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
eu_west_2: "الاتحاد الأوروبي (لندن)"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
eu_west_3: "الاتحاد الأوروبي (باريس)"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
sa_east_1: "أمريكا الجنوبية (ساو باولو)"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
us_east_1: "شرق الولايات المتحدة (فيرجينيا الشمالية)"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
us_east_2: "غرب الولايات المتحدة (أوهايو)"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (شرق الولايات المتحدة)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (غرب الولايات المتحدة)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
us_west_1: "غرب الولايات المتحدة (كاليفورنيا الشمالية)"
us_west_2: "غرب الولايات المتحدة (أوريغون)"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
edit: "عدَّل عنوان هذا الموضوع وفئته"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
expand: "وسّع"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
not_implemented: "عذرًا، لم يتم تنفيذ هذه الميزة بعد."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
no_value: "لا"
yes_value: "نعم"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
submit: "إرسال"
generic_error: "عذرًا، حدث خطأ."
generic_error_with_reason: "حدث خطأ: %{error}"
sign_up: "الاشتراك"
log_in: "تسجيل الدخول"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
age: "العمر"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
joined: "تاريخ الانضمام"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
admin_title: "المسؤول"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
show_more: "عرض المزيد"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
show_help: "الخيارات"
links: "الروابط"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
links_lowercase:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "رابط"
one: "رابط واحد"
two: "رابطان"
few: "روابط"
many: "روابط"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "روابط"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
faq: "الأسئلة الشائعة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
guidelines: "الإرشادات"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
privacy_policy: "سياسة الخصوصية"
privacy: "الخصوصية"
tos: "شروط الخدمة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
rules: "القواعد"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
conduct: "قواعد السلوك"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
mobile_view: "العرض على الجوَّال"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
desktop_view: "العرض على كمبيوتر سطح المكتب"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
or: "أو"
now: "منذ لحظات"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
read_more: "قراءة المزيد"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
more: "المزيد"
never: "أبدًا"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
every_30_minutes: "كلّ 30 دقيقة"
every_hour: "كلّ ساعة"
daily: "يوميًا"
weekly: "أسبوعيًا"
every_month: "كلّ شهر"
every_six_months: "كلّ ستة أشهر"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
max_of_count: "%{count} كحدٍ أقصى"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
character_count:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "%{count} حرف"
one: "حرف واحد (%{count})"
two: "حرفان (%{count})"
few: "%{count} أحرف"
many: "%{count} حرفًا"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
other: "%{count} محرف"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
related_messages:
title: "الرسائل ذات الصلة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
see_all: 'عرض <a href="%{path}">كل الرسائل</a> من @%{username}...'
2014-12-08 04:05:24 +08:00
suggested_topics:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "الموضوعات المقترحة"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
pm_title: "الرسائل المقترحة"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
about:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
simple_title: "نبذة"
title: "نبذة عن %{title}"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
stats: "إحصاءات الموقع"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
our_admins: "مسؤولونا"
our_moderators: "مشرفونا"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
moderators: "المشرفون"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
stat:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
all_time: "طوال الوقت"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
like_count: "الإعجابات"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
topic_count: "الموضوعات"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
post_count: "المشاركات"
user_count: "المستخدمون"
active_user_count: "المستخدمون النشطون"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
contact: "تواصل معنا"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
contact_info: "في حال حدوث مشكلة خطيرة أو أمر عاجل يؤثر على الموقع، يُرجى مراسلتنا على %{contact_info}."
2015-01-22 01:28:30 +08:00
bookmarked:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "وضع إشارة مرجعية"
clear_bookmarks: "مسح الإشارات المرجعية"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
help:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
bookmark: "انقر لإضافة إشارة مرجعية على المنشور الأول في هذا الموضوع"
unbookmark: "انقر لإزالة كل الإشارات المرجعية في هذا الموضوع"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
bookmarks:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
created: "لقد وضعت إشارة مرجعية على هذا المنشور. %{name}"
not_bookmarked: "وضع إشارة مرجعية على هذا المنشور"
created_with_reminder: "لقد وضعت إشارة مرجعية على هذا المنشور وضبطت تذكيرًا في %{date}. %{name}"
remove: "إزالة الإشارة المرجعية"
delete: "حذف الإشارة المرجعية"
confirm_delete: "هل تريد بالتأكيد حذف هذه الإشارة المرجعية؟ سيتم حذف التذكير أيضًا."
confirm_clear: "هل تريد بالتأكيد مسح كل إشاراتك المرجعية من هذا الموضوع؟"
save: "حفظ"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
no_timezone: 'لم تحدد منطقتك الزمنية بعد. ولن تتمكن من ضبط التذكيرات. حدِّد منطقة زمنية <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">في ملفك الشخصي</a>.'
2021-06-22 21:21:20 +08:00
invalid_custom_datetime: "التاريخ والوقت الذين أدخلتهما غير صالحين، يُرجى إعادة المحاولة."
list_permission_denied: "ليس لديك إذن بعرض الإشارات المرجعية لهذا المستخدم."
no_user_bookmarks: "ليس لديك منشورات موضوع عليها إشارة مرجعية. تتيح لك الإشارات المرجعية الرجوع إلى المنشورات التي تريدها بسرعة."
2020-10-13 21:03:21 +08:00
auto_delete_preference:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
label: "الحذف التلقائي"
never: "أبدًا"
when_reminder_sent: "بعد إرسال التذكير"
on_owner_reply: "بعد أن أردَّ على هذا الموضوع"
search_placeholder: "البحث عن الإشارات المرجعية بالاسم أو عنوان الموضوع أو محتوى المنشور"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
search: "البحث"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
reminders:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
today_with_time: "اليوم في الساعة %{time}"
tomorrow_with_time: "غدًا في الساعة %{time}"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
at_time: "بتاريخ %{date_time}"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
existing_reminder: "لقد ضبطت تذكيرًا لهذه الإشارة المرجعية، وسيتم إرساله إليك في %{at_date_time}"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
copy_codeblock:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
copied: "تم النسخ!"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
drafts:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
resume: "استئناف"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
remove: "إزالة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
remove_confirmation: "هل تريد بالتأكيد حذف هذه المسودة؟"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
new_topic: "مسودة موضوع جديد"
topic_reply: "مسودة الرد"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
topic_count_latest:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "عرض %{count} موضوع جديد أو محدَّث"
one: "عرض موضوع واحد (%{count}) جديد أو محدَّث"
two: "عرض موضوعين (%{count}) جديدين أو محدَّثين"
few: "عرض %{count} موضوعات جديدة أو محدَّثة"
many: "عرض %{count} موضوعًا جديدًا أو محدَّثًا"
other: "عرض %{count} موضوع جديد أو محدَّث"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
topic_count_unread:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "عرض %{count} موضوع غير مقروء"
one: "عرض موضوع واحد (%{count}) غير مقروء"
two: "عرض موضوعين (%{count}) غير مقروءين"
few: "عرض %{count} موضوعات غير مقروءة"
many: "عرض %{count} موضوعًا غير مقروء"
other: "عرض %{count} موضوع غير مقروء"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
topic_count_new:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "عرض %{count} موضوع جديد"
one: "عرض موضوع واحد (%{count}) جديد"
two: "عرض موضوعين (%{count}) جديدين"
few: "عرض %{count} موضوعات جديدة"
many: "عرض %{count} موضوعًا جديدًا"
other: "عرض %{count} موضوع جديد"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
preview: "معاينة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
cancel: "إلغاء"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
deleting: "جارٍ الحذف..."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
save: "حفظ التغييرات"
saving: "جارٍ الحفظ..."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
saved: "تم الحفظ!"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
upload: "تحميل"
uploading: "جارٍ التحميل..."
uploading_filename: "جارٍ تحميل: %{filename}..."
2020-10-13 21:03:21 +08:00
clipboard: "الحافظة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
uploaded: "تم التحميل!"
pasting: "جارٍ اللصق..."
enable: "تفعيل"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
disable: "إيقاف"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
continue: "متابعة"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
undo: "تراجَع"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
revert: "عودة"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
failed: "فشل"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
switch_to_anon: "دخول وضع التخفي"
switch_from_anon: "الخروج من وضع التخفي"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
banner:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
close: "إزالة هذا البانر"
edit: "تعديل هذا البانر >>"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
pwa:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
install_banner: "هل تريد <a href>تثبيت %{title} على هذا الجهاز؟</a>"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
choose_topic:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
none_found: "لم يتم العثور على أي موضوع."
2020-10-13 21:03:21 +08:00
title:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
search: "البحث عن موضوع"
placeholder: "اكتب هنا عنوان الموضوع أو عنوان URL له أو مُعرِّفه"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
choose_message:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
none_found: "لم يتم العثور على أي رسالة."
2020-10-13 21:03:21 +08:00
title:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
search: "البحث عن رسالة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
placeholder: "اكتب عنوان الرسالة أو عنوان URL أو المُعرِّف هنا"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
review:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
order_by: "الترتيب حسب"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
in_reply_to: "ردًا على"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
explain:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
why: "اشرح سبب دخول هذا العنصر في قائمة الانتظار"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "التقييم القابل للمراجعة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
formula: "المعادلة"
subtotal: "الإجمالي الفرعي"
total: "الإجمالي"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
min_score_visibility: "الحد الأدنى من النقاط للرؤية"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
score_to_hide: "النقاط اللازمة لإخفاء المنشور"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
take_action_bonus:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
name: "اتخذ إجراءً"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
title: "عندما يقرر أحد أعضاء الفريق اتخاذ إجراء، يتم منح مكافأة على البلاغ."
2020-12-30 02:44:53 +08:00
user_accuracy_bonus:
name: "دقة المستخدم"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "يحصل المستخدمون الذين تم التحقُّق من صحة بلاغاتهم بشكلٍ متكرر على مكافأة."
2020-12-30 02:44:53 +08:00
trust_level_bonus:
name: "مستوى الثقة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "تحظى العناصر القابلة للمراجعة التي أنشأها مستخدمون من مستوى ثقة أعلى بنقاط أعلى."
2020-12-30 02:44:53 +08:00
type_bonus:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
name: "مكافأة النوع"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
title: "يمكن لفريق العمل تخصيص مكافأة لبعض الأنواع القابلة للمراجعة لمنحها أولوية أعلى."
2020-10-13 21:03:21 +08:00
claim_help:
2020-12-30 02:44:53 +08:00
optional: "يمكنك المطالبة بهذا العنصر لمنع الآخرين من مراجعته."
required: "يجب عليك المطالبة بالعناصر قبل أن تتمكن من مراجعتها."
claimed_by_you: "لقد طالبت بهذا العنصر ويمكنك مراجعته."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
claimed_by_other: "لا يمكن مراجعة هذا العنصر إلا بواسطة <b>%{username}</b>."
2020-12-30 02:44:53 +08:00
claim:
title: "المطالبة بهذا الموضوع"
unclaim:
help: "إزالة هذه المطالبة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
awaiting_approval: "في انتظار الموافقة"
delete: "حذف"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
settings:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
saved: "تم الحفظ"
save_changes: "حفظ التغييرات"
title: "الإعدادات"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
priorities:
title: "الأولويات القابلة للمراجعة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
moderation_history: "تاريخ الإشراف"
view_all: "عرض الكل"
grouped_by_topic: "مجمَّعة حسب الموضوع"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
none: "لا توجد عناصر لمراجعتها."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
view_pending: "عرض قائمة الانتظار"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
topic_has_pending:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "يتضمَّن هذا الموضوع <b>%{count}</b> منشور في انتظار الموافقة"
one: "يتضمَّن هذا الموضوع منشورًا واحدًا (<b>%{count}</b>) في انتظار الموافقة"
two: "يتضمَّن هذا الموضوع منشورَين (<b>%{count}</b>) في انتظار الموافقة"
few: "يتضمَّن هذا الموضوع <b>%{count}</b> منشورات في انتظار الموافقة"
many: "يتضمَّن هذا الموضوع <b>%{count}</b> منشورًا في انتظار الموافقة"
other: "يتضمَّن هذا الموضوع <b>%{count}</b> منشور في انتظار الموافقة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "المراجعة"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
topic: "الموضوع:"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
filtered_topic: "لقد قمت بالتصفية لعرض المحتوى القابل للمراجعة في موضوع واحد."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
filtered_user: "المستخدم"
filtered_reviewed_by: "تمت المراجعة بواسطة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
show_all_topics: "عرض جميع الموضوعات"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
deleted_post: "(تم حذف المنشور)"
deleted_user: "(تم حذف المستخدم)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
user:
2020-10-17 06:07:21 +08:00
bio: "النبذة التعريفية"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
website: "الموقع الإلكتروني"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
username: "اسم المستخدم"
email: "البريد الإلكتروني"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
name: "الاسم"
fields: "الحقول"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
reject_reason: "السبب"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
user_percentage:
agreed:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "%{count}% اتفقوا"
one: "%{count}% اتفقوا"
two: "%{count}% اتفقوا"
few: "%{count}% اتفقوا"
many: "%{count}% اتفقوا"
other: "%{count}% اتفقوا"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
disagreed:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "%{count}% لم يتفقوا"
one: "%{count}% لم يتفقوا"
two: "%{count}% لم يتفقوا"
few: "%{count}% لم يتفقوا"
many: "%{count}% لم يتفقوا"
other: "%{count}% لم يتفقوا"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
ignored:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "%{count}% تجاهلوا"
one: "%{count}% تجاهلوا"
two: "%{count}% تجاهلوا"
few: "%{count}% تجاهلوا"
many: "%{count}% تجاهلوا"
other: "%{count}% تجاهلوا"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
topics:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
topic: "الموضوع"
reviewable_count: "العدد"
reported_by: "تم الإبلاغ بواسطة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
deleted: "[تم حذف الموضوع]"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
original: "(الموضوع الأصلي)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
details: "التفاصيل"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
unique_users:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "%{count} مستخدم"
one: "مستخدم واحد (%{count})"
two: "مستخدمان (%{count})"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
few: "%{count} مستخدمين"
many: "%{count} مستخدمًا"
other: "%{count} مستخدم"
replies:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "%{count} رد"
one: "رد واحد (%{count})"
two: "ردَّان (%{count})"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
few: "%{count} ردود"
many: "%{count} ردًا"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
other: "%{count} رد"
edit: "تعديل"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
save: "حفظ"
cancel: "إلغاء"
new_topic: "ستؤدي الموافقة على هذا العنصر إلى إنشاء موضوع جديد"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
filters:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
all_categories: "(كل الفئات)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
type:
2019-05-30 22:40:16 +08:00
title: "النوع"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
all: "(كل الأنواع)"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
minimum_score: "الحد الأدنى من النقاط:"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
refresh: "تحديث"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
status: "الحالة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
category: "الفئة"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
orders:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
score: "النقاط"
score_asc: "النقاط (عكسية)"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
created_at: "تاريخ الإنشاء"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
created_at_asc: "تاريخ الإنشاء (عكسي)"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
priority:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "الحد الأدنى للأولوية"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
any: "(أي)"
2021-05-18 21:11:41 +08:00
low: "منخفض"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
medium: "متوسطة"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
high: "عالية"
conversation:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
view_full: "عرض المحادثة الكاملة"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
scores:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
about: "يتم احتساب هذه النقاط بناءً على مستوى الثقة للمُبلِغ، وصحة بلاغاته السابقة، وأولوية العنصر الذي يتم الإبلاغ عنه."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
score: "النقاط"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
date: "التاريخ"
type: "النوع"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
status: "الحالة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
submitted_by: "تم الإرسال بواسطة"
reviewed_by: "تمت المراجعة بواسطة"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
statuses:
pending:
title: "قيد الانتظار"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
approved:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "تمت الموافقة"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
rejected:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "تم الرفض"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
ignored:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "تم التجاهل"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
deleted:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "تم الحذف"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
reviewed:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "(تمت مراجعة الكل)"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
all:
title: "(كل شيء)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
types:
2020-12-30 02:44:53 +08:00
reviewable_flagged_post:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "المنشور المُبلَغ عنه"
flagged_by: "تم الإبلاغ بواسطة"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
reviewable_queued_topic:
title: "موضوع في قائمة الانتظار"
reviewable_queued_post:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "منشور في قائمة الانتظار"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reviewable_user:
2020-10-27 22:36:21 +08:00
title: "المستخدم"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
reviewable_post:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "المنشور"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
approval:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "المنشور بحاجة للموافقة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
description: "لقد استلمنا منشورك الجديد، لكنه بحاجة إلى موافقة أحد المشرفين عليه قبل ظهوره. يُرجى الانتظار."
2020-10-27 22:36:21 +08:00
pending_posts:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "لديك <strong>%{count}</strong> منشور قيد الانتظار."
one: "لديك منشور واحد (<strong>%{count}</strong>) قيد الانتظار."
two: "لديك منشوران (<strong>%{count}</strong>) قيد الانتظار."
few: "لديك <strong>%{count}</strong> منشورات قيد الانتظار."
many: "لديك <strong>%{count}</strong> منشورًا قيد الانتظار."
other: "لديك <strong>%{count}</strong> منشور قيد الانتظار."
2020-10-27 22:36:21 +08:00
ok: "حسنًا"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
example_username: "اسم المستخدم"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
relative_time_picker:
days:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "يوم"
one: "يوم واحد"
two: "يومان"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
few: "أيام"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
many: "يومًا"
other: "يوم"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
time_shortcut:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
later_today: "لاحقًا اليوم"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
next_business_day: "يوم العمل التالي"
tomorrow: "غدًا"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
post_local_date: "التاريخ في المنشور"
later_this_week: "لاحقًا هذا الأسبوع"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
start_of_next_business_week: "الاثنين"
start_of_next_business_week_alt: "الاثنين القادم"
next_month: "الشهر القادم"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
custom: "تاريخ ووقت مخصَّصان"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
user_action:
2020-10-27 22:36:21 +08:00
user_posted_topic: "نشر <a href='%{userUrl}'>%{user}</a> <a href='%{topicUrl}'>الموضوع</a>"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
you_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>أنت</a> نشرت <a href='%{topicUrl}'>الموضوع</a>"
user_replied_to_post: "ردَّ <a href='%{userUrl}'>%{user}</a> على <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
you_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>أنت</a> رددت على <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
user_replied_to_topic: "ردَّ <a href='%{userUrl}'>%{user}</a> على <a href='%{topicUrl}'>الموضوع</a>"
you_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>أنت</a> رددت على <a href='%{topicUrl}'>الموضوع</a>"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
user_mentioned_user: "أشار <a href='%{user1Url}'>%{user}</a> إلى <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
user_mentioned_you: "أشار <a href='%{user1Url}'>%{user}</a> <a href='%{user2Url}'>إليك</a>"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
you_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>أنت</a> أشرت إلى <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
posted_by_user: "نشره <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
posted_by_you: "نشرته <a href='%{userUrl}'>أنت</a>"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
sent_by_user: "أرسلها <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
sent_by_you: "أرسلتها <a href='%{userUrl}'>أنت</a>"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
directory:
2020-10-17 06:07:21 +08:00
username: "اسم المستخدم"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
filter_name: "التصفية حسب اسم المستخدم"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
title: "المستخدمون"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
likes_given: "الممنوحة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
likes_received: "المتلقاة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
topics_entered: "المعروضة"
topics_entered_long: "الموضوعات المعروضة"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
time_read: "وقت القراءة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
topic_count: "الموضوعات"
topic_count_long: "الموضوعات المنشأة"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
post_count: "الردود"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
post_count_long: "الردود المنشورة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
no_results: "لم يتم العثور على أي نتيجة."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
days_visited: "الزيارات"
days_visited_long: "أيام الزيارة"
posts_read: "المقروءة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
posts_read_long: "المنشورات المقروءة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
last_updated: "آخر تحديث:"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
total_rows:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "%{count} مستخدم"
one: "مستخدم واحد (%{count})"
two: "مستخدمان (%{count})"
few: "%{count} مستخدمين"
many: "%{count} مستخدمًا"
other: "%{count} مستخدم"
2021-06-08 22:32:36 +08:00
edit_columns:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
save: "حفظ"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
reset_to_default: "إعادة الضبط على الافتراضي"
2021-06-15 22:00:08 +08:00
group:
all: "كل المجموعات"
2016-12-29 02:45:25 +08:00
group_histories:
actions:
2017-01-12 15:56:45 +08:00
change_group_setting: "تغيير إعدادات المجموعة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
add_user_to_group: "إضافة مستخدم"
remove_user_from_group: "إزالة مستخدم"
make_user_group_owner: "التعيين كمالك"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
remove_user_as_group_owner: "إلغاء التعيين كمالك"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
groups:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
member_added: "تمت الإضافة"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
member_requested: "تاريخ الطلب"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
add_members:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
notify_users: "إشعار المستخدمين"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
requests:
2020-12-30 02:44:53 +08:00
title: "الطلبات"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
reason: "السبب"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
accept: "قبول"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
accepted: "تم القبول"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
deny: "رفض"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
denied: "تم الرفض"
undone: "تم التراجع عن الطلب"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
handle: "التعامل مع طلب العضوية"
2018-05-04 16:58:21 +08:00
manage:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "إدارة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
name: "الاسم"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
full_name: "الاسم بالكامل"
delete_member_confirm: "هل تريد إزالة \"%{username}\" من المجموعة \"%{group}\"؟"
2018-05-04 16:58:21 +08:00
profile:
title: الملف الشخصي
interaction:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: التفاعل
posting: النشر
notification: الإشعارات
2020-08-05 21:55:12 +08:00
email:
title: "البريد الإلكتروني"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
status: "تمت مزامنة %{old_emails}/%{total_emails} من الرسائل الإلكترونية عبر IMAP."
2020-08-05 21:55:12 +08:00
credentials:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "بيانات الاعتماد"
smtp_server: "خادم SMTP"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
smtp_port: "منفذ SMTP"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
smtp_ssl: "استخدام SSL لخادم SMTP"
imap_server: "خادم IMAP"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
imap_port: "منفذ IMAP"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
imap_ssl: "استخدام SSL لخادم IMAP"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
username: "اسم المستخدم"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
password: "كلمة السر"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
settings:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "الإعدادات"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
mailboxes:
2020-12-30 02:44:53 +08:00
synchronized: "صندوق البريد المتزامن"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
none_found: "لم يتم العثور على صناديق بريد في حساب البريد الإلكتروني هذا."
2018-05-04 16:58:21 +08:00
membership:
title: العضوية
2021-06-29 22:02:02 +08:00
access: الوصول
2020-10-13 21:03:21 +08:00
categories:
title: الفئات
2021-06-22 21:21:20 +08:00
long_title: "الإشعارات الافتراضية للفئة"
description: "عند إضافة مستخدمين إلى هذه المجموعة، سيتم ضبط إعدادات إشعارات الفئة لديهم على تلك القيم. ويمكنهم تغييرها بعد ذلك."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
watched_categories_instructions: "يمكنك مراقبة جميع الموضوعات في هذه الفئات تلقائيًا. سيتلقى أعضاء المجموعة إشعارات بالمنشورات والموضوعات الجديدة، وسيظهر أيضًا عدد المنشورات الجديدة بجانب الموضوع."
tracked_categories_instructions: "يمكنك تتبُّع جميع الموضوعات في هذه الفئات تلقائيًا. وسيظهر عدد المنشورات الجديدة بجانب الموضوع."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
watching_first_post_categories_instructions: "سيتلقى المستخدمون إشعارًا بأول منشور في كل موضوع جديد في هذه الفئات."
regular_categories_instructions: "إذا تم كتم هذه الفئات، فلن يتم كتمها لأعضاء المجموعة. سيتم إرسال إشعار إلى المستخدمين إذا تمت الإشارة إليهم أو رد شخص ما عليهم."
muted_categories_instructions: "لن يتلقى المستخدمون أي إشعارات أبدًا بخصوص الموضوعات الجديدة في هذه الفئات، ولن تظهر في الفئات أو صفحات أحدث الموضوعات."
2020-10-13 21:03:21 +08:00
tags:
2020-10-17 06:07:21 +08:00
title: الوسوم
2021-06-22 21:21:20 +08:00
long_title: "الإشعارات الافتراضية للوسوم"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
description: "عند إضافة مستخدمين إلى هذه المجموعة، سيتم تعيين الإعدادات المتعلقة بإشعارات الوسوم لديهم على الإعدادات الافتراضية. ويمكنهم تغييرها بعد ذلك."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
watched_tags_instructions: "يمكنك مراقبة جميع الموضوعات التي تحمل هذه الوسوم تلقائيًا. سيتلقى أعضاء المجموعة إشعارات بالمنشورات والموضوعات الجديدة، وسيظهر أيضًا عدد المنشورات الجديدة بجانب الموضوع."
tracked_tags_instructions: "يمكنك تتبُّع جميع الموضوعات التي تحمل هذه الوسوم تلقائيًا. وسيظهر عدد المنشورات الجديدة بجانب الموضوع."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
watching_first_post_tags_instructions: "سيتم إرسال إشعار للمستخدمين بأول منشور في كل موضوع يحمل هذه الوسوم."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
regular_tags_instructions: "إذا تم كتم هذه الوسوم، فلن يتم كتمها لأعضاء المجموعة. سيتم إرسال إشعارات إلى المستخدمين إذا تمت الإشارة إليهم أو رد شخص ما عليهم."
muted_tags_instructions: "لن يتلقى المستخدمون أي إشعارات أبدًا بخصوص الموضوعات الجديدة التي تحمل هذه الوسوم، ولن تظهر في أحدث الموضوعات."
2018-05-04 16:58:21 +08:00
logs:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "السجلات"
when: "التوقيت"
action: "الإجراء"
acting_user: "المستخدم المتخذ للإجراء"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
target_user: "العضو المستهدف"
2018-05-17 06:08:33 +08:00
subject: "الموضوع"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
details: "التفاصيل"
2018-05-04 16:58:21 +08:00
from: "من"
to: "إلى"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
permissions:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "الأذونات"
none: "لا توجد فئات مرتبطة بهذه المجموعة."
2020-10-13 21:03:21 +08:00
description: "يمكن لأعضاء هذه المجموعة الوصول إلى هذه الفئات"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
public_admission: "السماح للمستخدمين بالانضمام إلى المجموعة بحرية (يلزم أن تكون المجموعة عامة)"
public_exit: "السماح للمستخدمين بمغادرة المجموعة بحرية"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
empty:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
posts: "لا توجد منشورات من أعضاء هذه المجموعة."
members: "لا يوجد أعضاء في هذه المجموعة."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
requests: "لا توجد طلبات عضوية لهذه المجموعة."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
mentions: "لا توجد إشارات إلى هذه المجموعة."
messages: "لا توجد رسائل لهذه المجموعة."
topics: "لا توجد موضوعات من أعضاء هذه المجموعة."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
logs: "لا توجد سجلات لهذه المجموعة."
add: "إضافة"
join: "انضمام"
leave: "مغادرة"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
request: "اطلب الانضمام"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
message: "رسالة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
confirm_leave: "هل تريد بالتأكيد مغادرة هذه المجموعة؟"
allow_membership_requests: "السماح للمستخدمين بإرسال طلبات العضوية إلى مالكي المجموعة (يلزم أن تكون المجموعة عامة)"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
membership_request_template: "نموذج مخصَّص يتم عرضه للمستخدمين عند إرسال طلب عضوية"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
membership_request:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
submit: "إرسال طلب"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "طلب الانضمام إلى @%{group_name}"
reason: "أخبر مديري المجموعة بسبب انتمائك إلى هذه المجموعة"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
membership: "العضوية"
name: "الاسم"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
group_name: "اسم المجموعة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
user_count: "المستخدمون"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
bio: "نبذة عن المجموعة"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
selector_placeholder: "أدخِل اسم المستخدم"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
owner: "المالك"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
index:
title: "المجموعات"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
all: "كلّ المجموعات"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
empty: "لا توجد مجموعات مرئية."
filter: "التصفية حسب نوع المجموعة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
owner_groups: "المجموعات التي أملكها"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
close_groups: "المجموعات المُغلقة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
automatic_groups: "المجموعات التلقائية"
automatic: "تلقائية"
closed: "مغلقة"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
public: "عامة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
private: "خاصة"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
public_groups: "المجموعات العامة"
2018-05-17 06:08:33 +08:00
my_groups: "مجموعاتي"
group_type: "نوع المجموعة"
is_group_user: "عضو"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
is_group_owner: "مالك"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title:
2020-10-27 22:36:21 +08:00
zero: "المجموعات"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
one: "مجموعة واحدة"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
two: "المجموعتان"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
few: "مجموعات"
many: "مجموعات"
other: "مجموعات"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
activity: "النشاط"
2018-05-04 16:58:21 +08:00
members:
2018-05-17 06:08:33 +08:00
title: "الأعضاء"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
filter_placeholder_admin: "اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني"
2018-05-04 16:58:21 +08:00
filter_placeholder: "اسم المستخدم"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
remove_member: "إزالة العضو"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
remove_member_description: "إزالة <b>%{username}</b> من هذه المجموعة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
make_owner: "التعيين كمالك"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
make_owner_description: "جعل <b>%{username}</b> أحد مالكي هذه المجموعة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
remove_owner: "إزالة كمالك"
remove_owner_description: "إزالة <b>%{username}</b> كمالك هذه المجموعة"
owner: "مالك"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
forbidden: "غير مسموح لك بعرض الأعضاء."
topics: "الموضوعات"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
posts: "المنشورات"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
mentions: "الإشارات"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
messages: "الرسائل"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
notification_level: "مستوى الإشعارات الافتراضي لرسائل المجموعات"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
alias_levels:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
mentionable: "من يمكنه الإشارة إلى هذه المجموعة باستخدام الرمز @؟"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
messageable: "من يمكنه إرسال الرسائل إلى هذه المجموعة؟"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
nobody: "لا أحد"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
only_admins: "المسؤولون فقط"
mods_and_admins: "المسؤولون والمشرفون فقط"
members_mods_and_admins: "أعضاء المجموعة والمسؤولون والمشرفون فقط"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
owners_mods_and_admins: "مالكو المجموعات، والمشرفون، والمسؤولون فقط"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
everyone: "الجميع"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
notifications:
2016-01-09 04:50:00 +08:00
watching:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "المراقبة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
description: "سنُرسل إليك إشعارًا بكل منشور جديد في كل رسالة، وسترى عدد الردود الجديدة."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
watching_first_post:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "مراقبة أول منشور"
description: "ستتقلى إشعارات بالرسائل الجديدة في هذه المجموعة ولكن ليس الردود على الرسائل."
2016-01-09 04:50:00 +08:00
tracking:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "التتبُّع"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
description: "سنُرسل إليك إشعارًا إذا أشار أحد إلى اسمك باستخدام الرمز @ أو ردَّ عليك، وسترى عدد الردود الجديدة."
2016-01-04 23:31:49 +08:00
regular:
2017-09-01 02:50:26 +08:00
title: "عادي"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
description: "سنُرسل إليك إشعارًا إذا أشار أحد إلى اسمك باستخدام الرمز @ أو ردَّ عليك."
2016-01-09 04:50:00 +08:00
muted:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "الكتم"
description: "لن تتلقى أي إشعارات أبدًا بخصوص الرسائل من هذه المجموعة."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
flair_url: "صورة الطابع للصورة الرمزية المميزة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
flair_upload_description: "استخدم صورًا مربعة الشكل لا يقل حجمها عن 20 بكسل × 20 بكسل."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
flair_bg_color: "لون خلفية الطابع للصورة الرمزية المميزة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
flair_bg_color_placeholder: "(اختياري) القيمة السداسية للون"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
flair_color: "لون الطابع للصورة الرمزية المميزة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
flair_color_placeholder: "(اختياري) القيمة السداسية للون"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
flair_preview_icon: "معاينة الأيقونة"
flair_preview_image: "معاينة الصورة"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
flair_type:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
icon: "تحديد أيقونة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
image: "تحميل صورة"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
user_action_groups:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
"1": "الإعجابات"
"2": "الإعجابات"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
"3": "الإشارات المرجعية"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
"4": "الموضوعات"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
"5": "الردود"
"6": "الردود"
"7": "الإشارات"
"9": "الاقتباسات"
"11": "التعديلات"
"12": "العناصر المرسلة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
"13": "صندوق الوارد"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
"14": "قيد الانتظار"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
"15": "المسودات"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
categories:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
all: "كل الفئات"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
all_subcategories: "الكل"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
no_subcategory: "لا يوجد"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
category: "الفئة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
category_list: "عرض قائمة الفئات"
2015-09-14 22:32:40 +08:00
reorder:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "إعادة ترتيب الفئات"
title_long: "إعادة تنظيم قائمة الفئات"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
save: "احفظ الترتيب"
apply_all: "طبّق"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
position: "الترتيب"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
posts: "المشاركات"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
topics: "الموضوعات"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
latest: "الحديثة"
subcategories: "الفئات الفرعية"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
muted: "الفئات المكتومة"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
topic_sentence:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "%{count} موضوع"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "موضوع واحد"
two: "موضوعان"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
few: "%{count} موضوعات"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
many: "%{count} موضوعًا"
other: "%{count} موضوع"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
topic_stat_unit:
week: "أسبوع"
month: "شهر"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
topic_stat_sentence_week:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "%{count} موضوع جديد خلال الأسبوع الماضي."
one: "موضوع واحد (%{count}) جديد خلال الأسبوع الماضي."
two: "موضوعان جديدان (%{count}) خلال الأسبوع الماضي."
few: "%{count} موضوعات جديدة خلال الأسبوع الماضي."
many: "%{count} موضوعًا جديدًا خلال الأسبوع الماضي."
other: "%{count} موضوع جديد خلال الأسبوع الماضي."
2020-10-27 22:36:21 +08:00
topic_stat_sentence_month:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "%{count} موضوع جديد خلال الشهر الماضي."
one: "موضوع واحد (%{count}) جديد خلال الشهر الماضي."
two: "موضوعان (%{count}) جديدان خلال الشهر الماضي."
few: "%{count} موضوعات جديدة خلال الشهر الماضي."
many: "%{count} موضوعًا جديدًا خلال الشهر الماضي."
other: "%{count} موضوع جديد خلال الشهر الماضي."
2020-11-17 21:49:58 +08:00
n_more: "الفئات (%{count} أكثر)..."
2014-12-13 03:10:01 +08:00
ip_lookup:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: البحث عن عناوين IP
2015-07-16 21:48:02 +08:00
hostname: اسم المضيف
2017-09-14 23:02:39 +08:00
location: الموقع الجغرافي
2021-06-29 22:02:02 +08:00
location_not_found: (غير معروف)
organisation: المؤسسة
2017-09-14 23:02:39 +08:00
phone: الهاتف
2017-08-02 01:11:52 +08:00
other_accounts: "الحسابات الأخرى بعنوان IP هذا:"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
delete_other_accounts: "حذف %{count}"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
username: "اسم المستخدم"
trust_level: "مستوى الثقة"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
read_time: "وقت القراءة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
topics_entered: "الموضوعات المدخلة"
post_count: "# منشور"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
confirm_delete_other_accounts: "هل تريد بالتأكيد حذف هذه الحسابات؟"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
powered_by: "باستخدام <a href='https://maxmind.com'>MaxMindDB</a>"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
copied: "تم النسخ"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
user_fields:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
none: "(تحديد خيار)"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
required: 'يُرجى إدخال قيمة لـ "%{name}"'
2014-12-08 04:05:24 +08:00
user:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
said: "%{username}:"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
profile: "الملف الشخصي"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
mute: "كتم"
edit: "تعديل التفضيلات"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
download_archive:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
button_text: "تنزيل الكل"
confirm: "هل تريد بالتأكيد تنزيل منشوراتك؟"
success: "لقد بدأ التنزيل، وسنُرسل إليك رسالة إشعار عند اكتمال العملية."
rate_limit_error: "يمكن تنزيل المنشورات مرة واحدة يوميًا. يُرجى إعادة المحاولة غدًا."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
new_private_message: "رسالة جديدة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
private_message: "رسالة"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
private_messages: "الرسائل"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
user_notifications:
2020-05-04 22:39:01 +08:00
filters:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
filter_by: "التصفية حسب"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
all: "الكلّ"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
read: "المقروءة"
unread: "غير المقروءة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
ignore_duration_title: "تجاهل المستخدم"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
ignore_duration_username: "اسم المستخدم"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
ignore_duration_when: "المدة:"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
ignore_duration_save: "تجاهل"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
ignore_duration_note: "يُرجى العلم بأن جميع عمليات التجاهل يتم إزالتها تلقائيًا بعد انتهاء مدة التجاهل."
ignore_duration_time_frame_required: "يُرجى تحديد إطار زمني"
ignore_no_users: "ليس لديك أي مستخدمين تم تجاهلهم."
ignore_option: "التجاهل"
ignore_option_title: "لن تتلقى إشعارات ذات صلة بهذا المستخدم وسيتم إخفاء جميع موضوعاته وردوده."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
add_ignored_user: "إضافة..."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
mute_option: "الكتم"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
mute_option_title: "لن تتلقى أي إشعارات ذات صلة بهذا المستخدم."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
normal_option: "عادي"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
normal_option_title: "سنُرسل إليك إشعارًا في حال ردَّ هذا المستخدم عليك أو اقتبس كلامك أو أشار إليك."
2021-05-18 22:49:18 +08:00
notification_schedule:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
none: "لا يوجد"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
monday: "الاثنين"
to: "إلى"
2020-10-20 21:34:57 +08:00
activity_stream: "النشاط"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
read: "المقروءة"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
preferences: "التفضيلات"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
feature_topic_on_profile:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
open_search: "تحديد موضوع جديد"
title: "تحديد موضوع"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
search_label: "البحث عن موضوع بالعنوان"
save: "حفظ"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
clear:
2020-10-27 22:36:21 +08:00
title: "امسح"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
warning: "هل تريد بالتأكيد مسح موضوعك المميز؟"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
use_current_timezone: "استخدام المنطقة الزمنية الحالية"
profile_hidden: "الملف الشخصي العام لهذا المستخدم مخفي."
2020-10-20 21:34:57 +08:00
expand_profile: "وسّع"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
collapse_profile: "طي"
bookmarks: "الإشارات المرجعية"
bio: "نبذة عني"
2019-12-06 00:20:52 +08:00
timezone: "المنطقة الزمنية"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
invited_by: "تمت الدعوة بواسطة"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
trust_level: "مستوى الثقة"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
notifications: "الإخطارات"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
statistics: "الإحصاءات"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
desktop_notifications:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
label: "الإشعارات الفورية"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
not_supported: "عذرًا، لا يدعم هذا المتصفح الإشعارات."
perm_default: "تفعيل الإشعارات"
perm_denied_btn: "‏‏تم رفض الإذن"
perm_denied_expl: "لقد رفضت منح الإذن بإرسال الإشعارات. يمكنك السماح بالإشعارات في إعدادات المتصفح."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
disable: "إيقاف الإشعارات"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
enable: "تفعيل الإشعارات"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
each_browser_note: 'ملاحظة: عليك تغيير هذا الإعداد في كل متصفح تستخدمه. سيتم إيقاف جميع الإشعارات في وضع "عدم الإزعاج"، بغض النظر عن هذا الإعداد.'
2021-06-29 22:02:02 +08:00
consent_prompt: "هل تريد تلقي إشعارات فورية عند رد الأشخاص على منشوراتك؟"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
dismiss: "تجاهل"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
dismiss_notifications: "تجاهل الكل"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
dismiss_notifications_tooltip: "وضع علامة مقروءة على كل الإشعارات غير المقروءة"
first_notification: "أول إشعار تستلمه! اضغط عليه للبدء."
dynamic_favicon: "عرض الأعداد على أيقونة المتصفح"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
skip_new_user_tips:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
description: "تخطي نصائح وشارات تهيئة المستخدم الجديد"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
not_first_time: "ليست المرة الأولى لك؟"
skip_link: "تخطي هذه النصائح"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
theme_default_on_all_devices: "جعل هذه السمة الافتراضية على كل أجهزتي"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
color_scheme_default_on_all_devices: "ضبط نظام (أنظمة) الألوان الافتراضي على جميع أجهزتي"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
color_scheme: "نظام الألوان"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
color_schemes:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
disable_dark_scheme: "مثل العادي"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
dark_instructions: "يمكنك معاينة نظام ألوان الوضع الداكن عن طريق تفعيل الوضع الداكن لجهازك."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
undo: "إعادة الضبط"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
regular: "العادي"
dark: "الوضع الداكن"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
default_dark_scheme: "(الوضع الافتراضي للموقع)"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
dark_mode: "الوضع الداكن"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
dark_mode_enable: "تفعيل نظام الألوان في الوضع الداكن تلقائيًا"
text_size_default_on_all_devices: "جعل هذا الحجم الافتراضي للنص على جميع أجهزتي"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
allow_private_messages: "السماح للمستخدمين الآخرين بإرسال رسائل خاصة إليَّ"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
external_links_in_new_tab: "فتح كل الروابط الخارجية في علامة تبويب جديدة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
enable_quoting: "تفعيل الرد باقتباس للنص المميز"
enable_defer: "تفعيل التأجيل لوضع علامة على الموضوعات كغير مقروءة"
change: "تغيير"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
featured_topic: "موضوع مميز"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
moderator: "%{user} مشرف في الموقع"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
admin: "%{user} مسؤول في الموقع"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
moderator_tooltip: "هذا المستخدم مشرف في الموقع"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
admin_tooltip: "هذا المستخدم مسؤول في الموقع"
silenced_tooltip: "تم إسكات هذا المستخدم"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
suspended_notice: "هذا المستخدم معلَّق حتى تاريخ %{date}."
suspended_permanently: "هذا المستخدم معلَّق."
suspended_reason: "السبب: "
2020-12-30 02:44:53 +08:00
github_profile: "Github"
2020-10-20 21:34:57 +08:00
email_activity_summary: "خلاصة النشاط"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
mailing_list_mode:
label: "وضع القائمة البريدية"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
enabled: "تفعيل وضع القائمة البريدية"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
instructions: |
2021-07-14 02:30:09 +08:00
يتجاوز هذا الإعداد "ملخص النشاط".<br />
2021-06-22 21:21:20 +08:00
لا تشمل هذه الرسائل الإلكترونية الموضوعات والفئات المكتومة.
2021-06-29 22:02:02 +08:00
individual: "المراسلة عبر البريد الإلكتروني لكل منشور جديد"
individual_no_echo: "المراسلة عبر البريد الإلكتروني لكل منشور جديد عدا منشوراتي"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
many_per_day: "مراسلتي عبر البريد الإلكتروني لكل منشور جديد (%{dailyEmailEstimate} في اليوم تقريبًا)"
few_per_day: "مراسلتي عبر البريد الإلكتروني لكل منشور جديد (اثنان في اليوم تقريبًا)"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
warning: "تم تفعيل وضع القائمة البريدية. تم تجاوز الإعدادات المتعلقة بإشعارات البريد الإلكتروني."
2020-10-20 21:34:57 +08:00
tag_settings: "الوسوم"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
watched_tags: "المُراقَبة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
watched_tags_instructions: "ستراقب تلقائيًا جميع الموضوعات التي تحمل هذه الوسوم. وستتلقى إشعارات بكل المنشورات والموضوعات الجديدة، وسيظهر أيضا عدد المنشورات الجديدة بجانب الموضوع."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
tracked_tags: "المتتبَّعة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
tracked_tags_instructions: "ستتتبَّع تلقائيًا جميع الموضوعات التي تحمل هذه الوسوم. وسيظهر أيضًا عدد المنشورات الجديدة بجانب الموضوع."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
muted_tags: "المكتومة"
muted_tags_instructions: "لن تتلقى أي إشعارات أبدًا بخصوص الموضوعات الجديدة التي تحمل هذه الوسوم، ولن تظهر في قائمة أحدث الموضوعات."
watched_categories: "المُراقَبة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
watched_categories_instructions: "ستراقب تلقائيًا جميع الموضوعات في هذه الفئات. وستتلقى إشعارات بكل المنشورات والموضوعات الجديدة، وسيظهر أيضا عدد المنشورات الجديدة بجانب الموضوع."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
tracked_categories: "المتتبَّعة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
tracked_categories_instructions: "ستتتبَّع تلقائيًا جميع الموضوعات في هذه الفئات. وسيظهر أيضًا عدد المنشورات الجديدة بجانب الموضوع."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
watched_first_post_categories: "مراقبة أول منشور"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
watched_first_post_categories_instructions: "ستتلقى إشعارًا بأول منشور في كل موضوع جديد في هذه الفئات."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
watched_first_post_tags: "مراقبة أول منشور"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
watched_first_post_tags_instructions: "ستتلقى إشعارًا بأول منشور في كل موضوع جديد يحمل هذه الوسوم."
muted_categories: "المكتومة"
muted_categories_instructions: "لن تتلقى أي إشعارات أبدًا بخصوص الموضوعات الجديدة في هذه الفئات، ولن تظهر في الفئات أو صفحات أحدث الموضوعات."
muted_categories_instructions_dont_hide: "لن تتلقى أي إشعارات أبدًا بخصوص الموضوعات الجديدة في هذه الفئات."
regular_categories: "العادية"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
regular_categories_instructions: "سترى هذه الفئات في قوائم الموضوعات \"الحديثة\" و\"الأكثر عرضًا\"."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
no_category_access: "كمشرف لديك صلاحيات وصول محدودة للفئات، فالحفظ متوقف."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
delete_account: "حذف حسابي"
delete_account_confirm: "هل تريد بالتأكيد حذف حسابك للأبد؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء!"
deleted_yourself: "تم حذف حسابك بنجاح."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
delete_yourself_not_allowed: "يُرجى التواصل مع أحد أعضاء الفريق إذا أردت حذف حسابك."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
unread_message_count: "الرسائل"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
admin_delete: "حذف"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
users: "المستخدمون"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
muted_users: "المكتومون"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
muted_users_instructions: "منع جميع الإشعارات والرسائل الخاصة من هؤلاء المستخدمين"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
allowed_pm_users: "السماح"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
allowed_pm_users_instructions: "السماح بالرسائل الخاصة من هؤلاء المستخدمين فقط"
allow_private_messages_from_specific_users: "السماح لمستخدمين محدَّدين فقط بإرسال الرسائل الخاصة إليَّ"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
ignored_users: "التجاهل"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
ignored_users_instructions: "منع جميع المشاركات والإشعارات والرسائل الخاصة من هؤلاء المستخدمين"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
tracked_topics_link: "إظهار"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
automatically_unpin_topics: "إلغاء تثبيت الموضوعات تلقائيًا عند وصولي إلى نهايتها."
2020-10-27 22:36:21 +08:00
apps: "التطبيقات"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
revoke_access: "إلغاء الوصول"
undo_revoke_access: "التراجع عن إلغاء الوصول"
api_approved: "تمت الموافقة عليها:"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
api_last_used_at: "آخر استخدام في:"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
theme: "السمة"
save_to_change_theme: 'سيتم تحديث السمة بعد النقر على "%{save_text}"'
2020-10-20 21:34:57 +08:00
home: "الصفحة الرئيسية المبدئية"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
staged: "مؤقت"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
staff_counters:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
flags_given: "بلاغ مفيد"
flagged_posts: "منشور مُبلَغ عنه"
deleted_posts: "منشور محذوف"
suspensions: "حالة تعليق"
warnings_received: "تحذير"
rejected_posts: "منشور مرفوض"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
messages:
2020-10-20 21:34:57 +08:00
all: "الكلّ"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
inbox: "صندوق الوارد"
sent: "المرسلة"
2017-04-11 01:43:35 +08:00
archive: "الأرشيف"
2015-12-23 19:26:55 +08:00
groups: "مجموعاتي"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
move_to_inbox: "نقل إلى صندوق الوارد"
move_to_archive: "أرشفة"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
failed_to_move: "فشل نقل الرسائل المحدَّدة (قد تكون شبكتك متوقفة)"
2020-10-20 21:34:57 +08:00
tags: "الوسوم"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
preferences_nav:
account: "الحساب"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
security: "الأمان"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
profile: "الملف الشخصي"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
emails: "الرسائل الإلكترونية"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
notifications: "الإشعارات"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
categories: "الفئات"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
users: "المستخدمون"
2020-10-30 23:06:32 +08:00
tags: "الوسوم"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
interface: "الواجهة"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
apps: "التطبيقات"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
change_password:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
success: "(تم إرسال رسالة البريد الإلكتروني)"
in_progress: "(جارٍ إرسال رسالة البريد الإلكتروني)"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
error: "(خطأ)"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
emoji: "قفل الرمز التعبيري"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
action: "إرسال رسالة إلكترونية لإعادة ضبط كلمة المرور"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
set_password: "ضبط كلمة المرور"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
choose_new: "اختيار كلمة مرور جديدة"
choose: "اختيار كلمة مرور"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
second_factor_backup:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "الرموز الاحياطية للمصادقة الثنائية"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
regenerate: "أعِد التوليد"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
disable: "إيقاف"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
enable: "تفعيل"
enable_long: "تفعيل الرموز الاحتياطية"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
manage:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "يمكنك إدارة الرموز الاحتياطية. متبقٍ لديك <strong>%{count}</strong> رمز احتياطي."
one: "يمكنك إدارة الرموز الاحتياطية. متبقٍ لديك رمز احتياطي واحد (<strong>%{count}</strong>)."
two: "يمكنك إدارة الرموز الاحتياطية. متبقٍ لديك رمزان احتياطيان (<strong>%{count}</strong>)."
few: "يمكنك إدارة الرموز الاحتياطية. متبقٍ لديك <strong>%{count}</strong> رموز احتياطية."
many: "يمكنك إدارة الرموز الاحتياطية. متبقٍ لديك <strong>%{count}</strong> رمزًا احتياطيًا."
other: "يمكنك إدارة الرموز الاحتياطية. متبقٍ لديك <strong>%{count}</strong> رمز احتياطي."
2020-10-17 06:07:21 +08:00
copy_to_clipboard: "انسخ إلى الحافظة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
copy_to_clipboard_error: "حدث خطأ في نسخ البيانات إلى الحافظة"
copied_to_clipboard: "تم النسخ إلى الحافظة"
download_backup_codes: "تنزيل الرموز الاحتياطية"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
remaining_codes:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "متبقٍ لديك <strong>%{count}</strong> رمز احتياطي."
one: "متبقٍ لديك رمز احتياطي واحد (<strong>%{count}</strong>)."
two: "متبقٍ لديك رمزان احتياطيان (<strong>%{count}</strong>)."
few: "متبقٍ لديك <strong>%{count}</strong> رموز احتياطية."
many: "متبقٍ لديك <strong>%{count}</strong> رمزًا احتياطيًا."
other: "متبقٍ لديك <strong>%{count}</strong> رمز احتياطي."
use: "استخدام رمز احتياطي"
enable_prerequisites: "يجب عليك تفعيل طريقة أساسية للمصادقة الثنائية قبل إنشاء الرموز الاحتياطية."
2020-12-30 02:44:53 +08:00
codes:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "تم إنشاء الرموز الاحتياطية"
description: "يمكن استخدام كل واحد من هذه الرموز الاحتياطية مرة واحدة فقط. احتفظ بها في مكان آمن وتستطيع الوصول إليه."
2018-05-17 06:08:33 +08:00
second_factor:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "المصادقة الثنائية"
enable: "إدارة المصادقة الثنائية"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
disable_all: "إيقاف الكل"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
forgot_password: "هل نسيت كلمة المرور؟"
confirm_password_description: "يُرجى تأكيد كلمة المرور للمتابعة"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
name: "الاسم"
label: "الرمز"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
rate_limit: "يُرجى الانتظار قبل تجربة رمز مصادقة آخر."
2020-10-13 21:03:21 +08:00
enable_description: |
2021-06-22 21:21:20 +08:00
امسح رمز QR ضوئيًا في أحد التطبيقات المدعومة (<a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target="_blank">Android</a> و<a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios" target="_blank">iOS</a>) وأدخِل رمز المصادقة.
2021-06-29 22:02:02 +08:00
disable_description: "يُرجى إدخال رمز المصادقة من تطبيقك"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
show_key_description: "الإدخال يدويًا"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
short_description: |
2021-06-22 21:21:20 +08:00
احمِ حسابك برموز أمان تُستخدَم لمرة واحدة.
2020-12-30 02:44:53 +08:00
extended_description: |
2021-06-29 22:02:02 +08:00
تضيف المصادقة الثنائية أمانًا إضافيًا إلى حسابك من خلال طلب رمز مميز لمرة واحدة بالإضافة إلى كلمة مرورك. يمكن إنشاء الرموز المميزة على الأجهزة التي تعمل بنظام التشغيل <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target='_blank'>Android</a> و<a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios">iOS</a>.
2021-07-21 16:30:34 +08:00
oauth_enabled_warning: "يُرجى العلم بأنه سيتم إيقاف تسجيل الدخول بحسابات التواصل الاجتماعي بعد تفعيل المصادقة الثنائية على حسابك."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
use: "استخدام تطبيق المصادقة"
enforced_notice: "يلزم تفعيل المصادقة الثنائية قبل الوصول إلى هذا الموقع."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
disable: "إيقاف"
disable_confirm: "هل تريد بالتأكيد إيقاف جميع وسائل المصادقة الثنائية؟"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
save: "حفظ"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
edit: "تعديل"
edit_title: "تعديل تطبيق المصادقة"
edit_description: "اسم تطبيق المصادقة"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
enable_security_key_description: |
2021-06-29 22:02:02 +08:00
عندما يكون <a href="https://www.google.com/search?q=hardware+security+key" target="_blank">مفتاح الأمان المحمول</a> لديك جاهزًا، اضغط على الزر "تسجيل" أدناه.
2020-10-17 06:07:21 +08:00
totp:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "تطبيقات المصادقة المعتمدة على الرموز المميزة"
add: "إضافة تطبيق مصادقة"
default_name: "تطبيق المصادقة الخاص بي"
name_and_code_required_error: "يجب عليك إدخال اسم، والرمز من تطبيق المصادقة."
2019-10-08 18:25:24 +08:00
security_key:
2020-12-30 02:44:53 +08:00
register: "تسجيل"
title: "مفاتيح الأمان"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
add: "إضافة مفتاح أمان"
default_name: "مفتاح الأمان الرئيسي"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
not_allowed_error: "انتهت مهلة عملية تسجيل مفتاح الأمان أو تم إلغاؤها."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
already_added_error: "لقد سجَّلت مفتاح الأمان هذا بالفعل. ليس عليك تسجيله مرة أخرى."
edit: "تعديل مفتاح الأمان"
save: "حفظ"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
edit_description: "اسم مفتاح الأمان"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
name_required_error: "يجب عليك إدخال اسم لمفتاح الأمان."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
change_about:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "تغيير \"نبذة عني\""
error: "حدث خطأ في أثناء تغيير هذه القيمة."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
change_username:
title: "تغيير اسم المستخدم"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
confirm: "هل تريد بالتأكيد تغيير اسم المستخدم؟"
taken: "عذرًا، اسم المستخدم هذا مسجَّل بالفعل."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
invalid: "اسم المستخدم غير صالح. يجب أن يتضمَّن أرقامًا وحروفًا فقط"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
add_email:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "إضافة بريد إلكتروني"
add: "إضافة"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
change_email:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "تغيير البريد الإلكتروني"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
taken: "عذرًا، هذا البريد الإلكتروني غير متوفر."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
error: "حدث خطأ في أثناء تغيير البريد الإلكتروني. ربما يكون هذا العنوان مستخدمًا بالفعل؟"
success: "لقد أرسلنا رسالة إلكترونية إلى هذا العنوان. يُرجى اتباع تعليمات التأكيد."
success_via_admin: "لقد أرسلنا رسالة إلكترونية إلى هذا العنوان. سيحتاج المستخدم إلى اتباع تعليمات التأكيد الواردة في رسالة البريد الإلكتروني."
success_staff: "لقد أرسلنا رسالة إلكترونية إلى عنوانك الحالي. يُرجى اتباع تعليمات التأكيد."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
change_avatar:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "تغيير صورة ملفك الشخصي"
gravatar: "<a href='//%{gravatarBaseUrl}%{gravatarLoginUrl}' target='_blank'>%{gravatarName}</a>، بناءً على"
gravatar_title: "تغيير صورتك الرمزية على موقع %{gravatarName} الإلكتروني"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
gravatar_failed: "لم نتمكن من العثور على %{gravatarName} بعنوان البريد الإلكتروني هذا."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
refresh_gravatar_title: "تحديث %{gravatarName}"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
letter_based: "صورة الملف الشخصي الافتراضية"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
uploaded_avatar: "صورة مخصَّصة"
uploaded_avatar_empty: "إضافة صورة مخصَّصة"
upload_title: "تحميل صورتك"
image_is_not_a_square: "تحذير: لقد قصصنا صورتك؛ لأن عرضها وارتفاعها لم يكونا متساويين."
2020-12-30 02:44:53 +08:00
change_profile_background:
title: "رأس الملف الشخصي"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
instructions: "سيتم توسيط رؤوس الملفات الشخصية وسيكون عرضها الافتراضي 1110 بكسل."
2015-01-22 01:28:30 +08:00
change_card_background:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "خلفية بطاقة المستخدم"
instructions: "سيتم توسيط صور الخلفية وسيكون عرضها الافتراضي 590 بكسل."
2020-12-30 02:44:53 +08:00
change_featured_topic:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "الموضوع المميز"
instructions: "سيتم وضع رابط إلى هذا الموضوع على بطاقة المستخدم والملف الشخصي الخاصين بك."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
email:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "عنوان البريد الإلكتروني"
primary: "عنوان البريد الإلكتروني الرئيسي"
secondary: "عناوين البريد الإلكتروني الثانوية"
primary_label: "الرئيسي"
unconfirmed_label: "غير مؤكَّد"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
resend_label: "إعادة إرسال رسالة التأكيد"
resending_label: "جارٍ الإرسال..."
resent_label: "تم إرسال الرسالة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
update_email: "تغيير عنوان البريد الإلكتروني"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
set_primary: "ضبط عنوان البريد الإلكتروني الرئيسي"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
destroy: "إزالة عنوان البريد الإلكتروني"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
add_email: "إضافة بريد إلكتروني بديل"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
no_secondary: "لا توجد عناوين بريد إلكتروني ثانوية"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
instructions: "لا يظهر للعامة أبدًا."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
admin_note: "ملاحظة: يشير تغيير المستخدم المسؤول لعنوان البريد الإلكتروني لمستخدم آخر غير مسؤول إلى أن المستخدم قد فقد الوصول إلى حساب البريد الإلكتروني الأصلي؛ لذلك ستتم مراسلته عبر البريد الإلكتروني لإعادة ضبط كلمة المرور إلى عنوانه الجديد. ولن يتغير عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم حتى يكمل عملية إعادة ضبط كلمة المرور."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
ok: "سنُرسل إليك رسالة إلكترونية للتأكيد"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
required: "يُرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
invalid: "يُرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح"
authenticated: "تمت مصادقة عنوان بريدك الإلكتروني بواسطة %{provider}"
frequency_immediately: "سنُرسل إليك رسالة إلكترونية فورًا إذا كنت لم تقرأ الشيء الذي نُرسل إليك بشأنه."
2015-02-04 02:50:05 +08:00
frequency:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "لن نراسلك عبر البريد الإلكتروني إلا في حال مُضي %{count} دقيقة على آخر زيارة لك للموقع."
one: "لن نراسلك عبر البريد الإلكتروني إلا في حال مُضي دقيقة واحدة (%{count}) على آخر زيارة لك للموقع."
two: "لن نراسلك عبر البريد الإلكتروني إلا في حال مُضي دقيقتين (%{count}) على آخر زيارة لك للموقع."
few: "لن نراسلك عبر البريد الإلكتروني إلا في حال مُضي %{count} دقائق على آخر زيارة لك للموقع."
many: "لن نراسلك عبر البريد الإلكتروني إلا في حال مُضي %{count} دقيقة على آخر زيارة لك للموقع."
other: "لن نراسلك عبر البريد الإلكتروني إلا في حال مُضي %{count} دقيقة على آخر زيارة لك للموقع."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
associated_accounts:
2020-10-17 06:07:21 +08:00
title: "الحسابات المرتبطة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
connect: "ربط"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
revoke: "إلغاء"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
cancel: "إلغاء"
not_connected: "(غير مرتبط)"
confirm_modal_title: "ربط حساب %{provider}"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
confirm_description:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
account_specific: "سيتم استخدام حسابك على %{provider} \"%{account_description}\" للمصادقة."
generic: "سيتم استخدام حسابك على %{provider} للمصادقة."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
name:
title: "الاسم"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
instructions: "اسمك بالكامل (اختياري)"
instructions_required: "اسمك بالكامل"
required: "يُرجى إدخال اسم"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
too_short: "اسمك قصير جدًا"
ok: "اسمك يبدو جيدًا"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
username:
title: "اسم المستخدم"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
instructions: "مميز، وبلا مسافات، وقصير"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
short_instructions: "يمكن للأشخاص الإشارة إليك هكذا: @%{username}"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
available: "اسم المستخدم متوفر"
not_available: "غير متوفر. هل تريد تجربة %{suggestion}؟"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
not_available_no_suggestion: "غير متاح"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
too_short: "اسم المستخدم قصير جدًا"
too_long: "اسم المستخدم طويل جدًا"
checking: "جارٍ التحقُّق من توفُّر اسم المستخدم..."
prefilled: "هذا البريد الالكتروني مطابق لاسم المستخدم المسجَّل هذا"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
required: "يُرجى إدخال اسم مستخدم"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
locale:
2017-03-20 23:04:34 +08:00
title: "لغة الواجهة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
instructions: "لغة واجهة المستخدم. ستتغير عند تحديث الصفحة."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
default: "(الافتراضية)"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
any: "أي"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
password_confirmation:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "تكرار كلمة المرور"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
invite_code:
title: "رمز الدعوة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
instructions: "يتطلب تسجيل الحساب رمز دعوة"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
auth_tokens:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "الأجهزة المستخدمة حديثًا"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
details: "التفاصيل"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
log_out_all: "تسجيل الخروج من كل الأجهزة"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
not_you: "ليس أنت؟"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
show_all: "عرض الكل (%{count})"
show_few: "عرض أقل"
was_this_you: "هل كان هذا أنت؟"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
was_this_you_description: "إذا لم يكن ذلك أنت، فإننا ننصحك بتغيير كلمة المرور وتسجيل الخروج على جميع الأجهزة."
2020-10-27 22:36:21 +08:00
browser_and_device: "%{browser} على %{device}"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
secure_account: "تأمين حسابي"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
latest_post: "المرة الأخيرة التي نشرت فيها…"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
device_location: '<span class="auth-token-device">%{device}</span> &ndash; <span title="IP: %{ip}">%{location}</span>'
browser_active: '%{browser} | <span class="active">نشط الآن</span>'
browser_last_seen: "%{browser} | %{date}"
last_posted: "آخر مشاركة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
last_seen: "آخر ظهور"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
created: "تاريخ الانضمام"
log_out: "تسجيل الخروج"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
location: "الموقع الجغرافي"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
website: "الموقع الإلكتروني"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
email_settings: "البريد الإلكتروني"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
hide_profile_and_presence: "ميزتا إخفاء ملفي الشخصي العام وإخفاء الظهور"
enable_physical_keyboard: "تفعيل دعم لوحة المفاتيح الفعلية على iPad"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
text_size:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "حجم النص"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
smallest: "الأصغر"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
smaller: "أصغر"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
normal: "عادي"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
larger: "أكبر"
largest: "الأكبر"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
title_count_mode:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "يعرض عنوان صفحة الخلفية عدد:"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
notifications: "الإشعارات الجديدة"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
contextual: "محتوى الصفحة الجديد"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
like_notification_frequency:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "إرسال إشعار عند تسجيل الإعجاب"
always: "دائمًا"
first_time_and_daily: "أول مرة إعجاب بالمنشور ويوميًا"
first_time: "أول مرة إعجاب بالمنشور"
never: "أبدًا"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
email_previous_replies:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "تضمين الردود السابقة في أسفل الرسائل الإلكترونية"
unless_emailed: "ما لم يتم إرسالها مسبقًا"
2020-10-20 21:34:57 +08:00
always: "دائمًا"
never: "أبدًا"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
email_digests:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "إرسال ملخص إليَّ عبر البريد الإلكتروني بالموضوعات والردود الشائعة عندما لا أزور الموقع"
2020-10-20 21:34:57 +08:00
every_30_minutes: "كلّ 30 دقيقة"
every_hour: "كلّ ساعة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
daily: "يوميًا"
weekly: "أسبوعيًا"
2020-10-20 21:34:57 +08:00
every_month: "كلّ شهر"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
every_six_months: "كل ستة أشهر"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
email_level:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "مراسلتي عبر البريد الإلكتروني عندما يقتبس مني شخص ما، أو يرد على منشوري، أو يشير إلى اسم المستخدم الخاص بي باستخدام الرمز @، أو يدعوني إلى موضوع"
2020-10-20 21:34:57 +08:00
always: "دائمًا"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
only_when_away: "عندما أكون بعيدًا فقط"
2020-10-20 21:34:57 +08:00
never: "أبدًا"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
email_messages_level: "مراسلتي عبر البريد الإلكتروني عند إرسال رسالة إليَّ"
include_tl0_in_digests: "تضمين المحتوى من المستخدمين الجُدد في الرسائل الإلكترونية التلخيصية"
email_in_reply_to: "تضمين مقتطف من الرد على المنشور في الرسائل الإلكترونية"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
other_settings: "أخرى"
2020-10-20 21:34:57 +08:00
categories_settings: "الفئات"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
new_topic_duration:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
label: "اعتبار الموضوعات جديدة في حال"
not_viewed: "لم أعرضها بعد"
last_here: "تم إنشاؤها منذ أن كنت هنا آخر مرة"
after_1_day: "تم إنشاؤها في اليوم الماضي"
after_2_days: "تم إنشاؤها في اليومين الماضيين"
after_1_week: "تم إنشاؤها في الأسبوع الماضي"
after_2_weeks: "تم إنشاؤها في الأسبوعين الماضيين"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
auto_track_topics: "تتبُّع الموضوعات التي أدخلها تلقائيًا"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
auto_track_options:
2017-04-24 20:42:40 +08:00
never: "أبدًا"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
immediately: "فورًا"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
after_30_seconds: "بعد 30 ثانية"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
after_1_minute: "بعد دقيقة واحدة"
after_2_minutes: "بعد دقيقتين"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
after_3_minutes: "بعد 3 دقائق"
after_4_minutes: "بعد 4 دقائق"
after_5_minutes: "بعد 5 دقائق"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
after_10_minutes: "بعد 10 دقائق"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
notification_level_when_replying: "عندما أنشر في موضوع، ضبط ذلك الموضوع على"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
invited:
2020-10-17 06:07:21 +08:00
title: "الدعوات"
2021-03-09 22:19:02 +08:00
pending_tab: "قيد الانتظار"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
pending_tab_with_count: "قيد الانتظار (%{count})"
redeemed_tab: "تم استردادها"
redeemed_tab_with_count: "تم استردادها (%{count})"
invited_via: "الدعوة"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
groups: "المجموعات"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
topic: "الموضوع"
expires_at: "وقت الانتهاء"
edit: "تعديل"
remove: "إزالة"
reinvited: "تمت إعادة إرسال الدعوة"
2021-03-09 22:19:02 +08:00
search: "اكتب للبحث في الدعوات..."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
user: "المستخدم المدعو"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
none: "لا توجد دعوات لعرضها."
2015-10-21 01:41:42 +08:00
truncated:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "يتم عرض أول %{count} دعوة."
one: "يتم عرض أول دعوة (%{count})."
two: "يتم عرض أول دعوتين (%{count})."
few: "يتم عرض أول %{count} دعوات."
many: "يتم عرض أول %{count} دعوة."
other: "يتم عرض أول %{count} دعوة."
redeemed: "الدعوات المستردة"
redeemed_at: "وقت الاسترداد"
pending: "الدعوات قيد الانتظار"
topics_entered: "الموضوعات المعروضة"
posts_read_count: "المنشورات المقروءة"
expired: "لقد انتهت مدة هذه الدعوة."
remove_all: "إزالة الدعوات المنتهية"
removed_all: "تمت إزالة جميع الدعوات المنتهية!"
remove_all_confirm: "هل تريد بالتأكيد إزالة جميع الدعوات المنتهية؟"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
reinvite_all_confirm: "هل تريد بالتأكيد إعادة إرسال كل الدعوات؟"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
time_read: "وقت القراءة"
days_visited: "أيام الزيارة"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
account_age_days: "عمر الحساب بالأيام"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
create: "دعوة"
generate_link: "إنشاء رابط دعوة"
link_generated: "إليك رابط الدعوة!"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
valid_for: "رابط الدعوة صالح لعنوان البريد الإلكتروني هذا فقط: %{email}"
single_user: "الدعوة بالبريد الإلكتروني"
multiple_user: "الدعوة برابط"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
invite_link:
2020-12-30 02:44:53 +08:00
title: "رابط الدعوة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
success: "تم إنشاء رابط الدعوة بنجاح!"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
error: "حدث خطأ في أثناء إنشاء رابط الدعوة"
max_redemptions_allowed_label: "كم شخصًا يمكنه التسجيل باستخدام هذا الرابط؟"
expires_at: "متى تنتهي صلاحية رابط الدعوة هذا؟"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
bulk_invite:
2020-12-30 02:44:53 +08:00
none: "لا توجد دعوات لعرضها على هذه الصفحة."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
text: "دعوة جماعية"
error: "عذرًا، يجب أن يكون الملف بتنسيق CSV."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
password:
2020-10-17 06:07:21 +08:00
title: "كلمة السر"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
too_short: "كلمة مرورك قصيرة جدًا."
2020-10-17 06:07:21 +08:00
common: "كلمة السر شائعة جدًا."
same_as_username: "كلمة السر تُطابق اسم المستخدم."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
same_as_email: "كلمة السر تُطابق عنوان البريد الإلكتروني."
ok: "تبدو كلمة مرورك جيدة."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
instructions: "يجب ألا يقل عن %{count} حرف"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
required: "يُرجى إدخال كلمة المرور"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
summary:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "الملخص"
stats: "الإحصاءات"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
time_read: "وقت القراءة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
recent_time_read: "وقت آخر قراءة"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
topic_count:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "موضوع تم إنشاؤه"
one: "موضوع واحد تم إنشاؤه"
two: "موضوعان تم إنشاؤهما"
few: "موضوعات تم إنشاؤها"
many: "موضوعات تم إنشاؤها"
other: "موضوعات تم إنشاؤها"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
post_count:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "منشور تم إنشاؤه"
one: "منشور واحد تم إنشاؤه"
two: "منشوران تم إنشاؤهما"
few: "منشورات تم إنشاؤها"
many: "منشورات تم إنشاؤها"
other: "منشورات تم إنشاؤها"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
likes_given:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "ممنوح"
one: "ممنوح"
two: "ممنوحان"
few: "ممنوحة"
many: "ممنوحًا"
other: "ممنوح"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
likes_received:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "المتلقاة"
one: "المتلقاة"
two: "المتلقاة"
few: "المتلقاة"
many: "المتلقاة"
other: "المتلقاة"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
days_visited:
2020-10-20 21:34:57 +08:00
zero: "أيام الزيارة"
one: "أيام الزيارة"
two: "أيام الزيارة"
few: "أيام الزيارة"
many: "أيام الزيارة"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "أيام الزيارة"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
topics_entered:
zero: "المواضيع المعروضة"
one: "المواضيع المعروضة"
two: "المواضيع المعروضة"
few: "المواضيع المعروضة"
many: "المواضيع المعروضة"
other: "المواضيع المعروضة"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
posts_read:
2020-10-27 22:36:21 +08:00
zero: "المشاركات المقروءة"
one: "المشاركات المقروءة"
two: "المشاركات المقروءة"
few: "المشاركات المقروءة"
many: "المشاركات المقروءة"
other: "المشاركات المقروءة"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
bookmark_count:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: "إشارة مرجعية"
one: "إشارة مرجعية واحدة"
two: "إشارتان مرجعيتان"
few: "إشارات مرجعية"
many: "إشارات مرجعية"
other: "إشارات مرجعية"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
top_replies: "أهم الردود"
no_replies: "لا توجد ردود بعد."
more_replies: "المزيد من الردود"
top_topics: "أهم الموضوعات"
no_topics: "لا توجد موضوعات بعد."
more_topics: "المزيد من الموضوعات"
top_badges: "أهم الشارات"
no_badges: "لا توجد شارات بعد."
more_badges: "المزيد من الشارات"
top_links: "أهم الروابط"
no_links: "لا توجد روابط بعد."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
most_liked_by: "الأكثر تسجيلًا للإعجاب"
most_liked_users: "الأكثر تلقيًا للإعجاب"
most_replied_to_users: "الأكثر تلقيًا للردود"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
no_likes: "لا توجد مرات إعجاب بعد."
top_categories: "أهم الفئات"
topics: "الموضوعات"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
replies: "الردود"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
ip_address:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "آخر عنوان IP"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
registration_ip_address:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "عنوان IP للتسجيل"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
avatar:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "صورة الملف الشخصي"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
header_title: "الملف الشخصي والرسائل والإشارات المرجعية والتفضيلات"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
title:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "اللقب"
none: "(لا يوجد)"
flair:
title: "الطابع"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
none: "(لا يوجد)"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
primary_group:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "المجموعة الرئيسية"
none: "(لا يوجد)"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
filters:
all: "الكل"
stream:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
posted_by: "تم النشر بواسطة"
sent_by: "تم الإرسال بواسطة"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
private_message: "رسالة"
the_topic: "الموضوع"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
loading: "جارٍ التحميل..."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
errors:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
prev_page: "في أثناء محاولة التحميل"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
reasons:
network: "خطأ في الشبكة"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
server: "خطأ في الخادم"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
forbidden: "تم رفض الوصول"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
unknown: "خطأ"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
not_found: "الصفحة غير موجودة"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
desc:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
network: "يُرجى التحقُّق من اتصالك."
network_fixed: "تمت استعادة الاتصال."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
server: "رمز الخطأ: %{status}"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
forbidden: "غير مسموح لك بعرض هذا."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
not_found: "عذرًا، حاول التطبيق تحميل عنوان URL غير موجود."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
unknown: "حدث خطأ ما."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
buttons:
back: "الرجوع"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
again: "إعادة المحاولة"
fixed: "تحميل الصفحة"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
modal:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
close: "إغلاق"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
dismiss_error: "تجاهل الخطأ"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
close: "إغلاق"
logout: "تم تسجيل خروجك."
2015-02-04 02:50:05 +08:00
refresh: "تحديث"
2020-10-20 21:34:57 +08:00
home: "الصفحة الرئيسية"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
read_only_mode:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
enabled: "هذا الموقع في وضع القراءة فقط. نأمل أن تواصل تصفُّحه، لكن الرد وتسجيل الإعجاب وغيرهما من الإجراءات ستكون متوقفة حاليًا."
login_disabled: "يكون تسجيل الدخول متوقفًا في حال كان الموقع في وضع القراءة فقط."
logout_disabled: "يتم إيقاف تسجيل الخروج عندما يكون الموقع في وضع القراءة فقط."
2020-12-30 02:44:53 +08:00
too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
2021-07-21 16:30:34 +08:00
<a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/">لنبدأ المناقشة!</a> هناك {currentTopics, plural, zero {<strong>#</strong> موضوع} one {موضوع واحد (<strong>#</strong>)} two {موضوعان (<strong>#</strong>)} few {<strong>#</strong> موضوعات} many {<strong>#</strong> موضوعًا} other {<strong>#</strong> موضوع}} و{currentPosts, plural, zero {<strong>#</strong> منشور} one {منشور واحد (<strong>#</strong>)} two {منشوران (<strong>#</strong>)} few {<strong>#</strong> منشورات} many {<strong>#</strong> منشورًا} other {<strong>#</strong> منشور}}. يحتاج الزوار إلى المزيد ليقرؤوه ويردوا عليه. إننا نقترح {requiredTopics, plural, zero {<strong>#</strong> موضوع} one {موضوع واحد (<strong>#</strong>)} two {موضوعان (<strong>#</strong>)} few {<strong>#</strong> موضوعات} many {<strong>#</strong> موضوعًا} other {<strong>#</strong> موضوع}} و{requiredPosts, plural, zero {<strong>#</strong> منشور} one {منشور واحد (<strong>#</strong>)} two {منشوران (<strong>#</strong>)} few {<strong>#</strong> منشورات} many {<strong>#</strong> منشورًا} other {<strong>#</strong> منشور}} على الأقل. يمكن لفريق العمل فقط رؤية هذه الرسالة.
2020-10-13 21:03:21 +08:00
too_few_topics_notice_MF: >-
2021-07-21 16:30:34 +08:00
<a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/">لنبدأ المناقشة!</a> هناك {currentTopics, plural, zero {<strong>#</strong> موضوع} one {موضوع واحد (<strong>#</strong>)} two {موضوعان (<strong>#</strong>)} few {<strong>#</strong> موضوعات} many {<strong>#</strong> موضوعًا} other {<strong>#</strong> موضوع}}. يحتاج الزوار إلى المزيد ليقرؤوه ويردوا عليه. إننا نقترح {requiredTopics, plural, zero {<strong>#</strong> موضوع} one {موضوع واحد (<strong>#</strong>)} two {موضوعان (<strong>#</strong>)} few {<strong>#</strong> موضوعات} many {<strong>#</strong> موضوعًا} other {<strong>#</strong> موضوع}} على الأقل. يمكن لفريق العمل فقط رؤية هذه الرسالة.
2020-10-13 21:03:21 +08:00
too_few_posts_notice_MF: >-
2021-07-21 16:30:34 +08:00
<a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/">لنبدأ المناقشة!</a> هناك {currentPosts, plural, zero {<strong>#</strong> منشور} one {منشور واحد (<strong>#</strong>)} two {منشوران (<strong>#</strong>)} few {<strong>#</strong> منشورات} many {<strong>#</strong> منشورًا} other {<strong>#</strong> منشور}}. يحتاج الزوار إلى المزيد ليقرؤوه ويردوا عليه. إننا نقترح {requiredPosts, plural, zero {<strong>#</strong> منشور} one {منشور واحد (<strong>#</strong>)} two {منشوران (<strong>#</strong>)} few {<strong>#</strong> منشورات} many {<strong>#</strong> منشورًا} other {<strong>#</strong> منشور}} على الأقل. يمكن لفريق العمل فقط رؤية هذه الرسالة.
2020-12-30 02:44:53 +08:00
logs_error_rate_notice:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
reached_hour_MF: "<b>{relativeAge}</b> لقد بلغ معدل الخطأ <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, zero {<strong>#</strong> خطأ/الساعة} one {خطأ واحد (#)/الساعة} two {خطآن (#)/الساعة} few {# أخطاء/الساعة} many {# خطأ/الساعة} other {# خطأ/الساعة}}</a> حد إعدادات الموقع البالغ {limit, plural, zero {<strong>#</strong> خطأ/الساعة} one {خطأ واحد (#)/الساعة} two {خطآن (#)/الساعة} few {# أخطاء/الساعة} many {# خطأ/الساعة} other {# خطأ/الساعة}}."
reached_minute_MF: "<b>{relativeAge}</b> لقد بلغ معدل الخطأ <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, zero {<strong>#</strong> خطأ/الدقيقة} one {خطأ واحد (#)/الدقيقة} two {خطآن (#)/الدقيقة} few {# أخطاء/الدقيقة} many {# خطأ/الدقيقة} other {# خطأ/الدقيقة}}</a> حد إعدادات الموقع البالغ {limit, plural, zero {<strong>#</strong> خطأ/الدقيقة} one {خطأ واحد (#)/الدقيقة} two {خطآن (#)/الدقيقة} few {# أخطاء/الدقيقة} many {# خطأ/الدقيقة} other {# خطأ/الدقيقة}}."
exceeded_hour_MF: "<b>{relativeAge}</b> لقد تجاوز معدل الخطأ <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, zero {<strong>#</strong> خطأ/الساعة} one {خطأ واحد (#)/الساعة} two {خطآن (#)/الساعة} few {# أخطاء/الساعة} many {# خطأ/الساعة} other {# خطأ/الساعة}}</a> حد إعدادات الموقع البالغ {limit, plural, zero {<strong>#</strong> خطأ/الساعة} one {خطأ واحد (#)/الساعة} two {خطآن (#)/الساعة} few {# أخطاء/الساعة} many {# خطأ/الساعة} other {# خطأ/الساعة}}."
exceeded_minute_MF: "<b>{relativeAge}</b> لقد تجاوز معدل الخطأ <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, zero {<strong>#</strong> خطأ/الدقيقة} one {خطأ واحد (#)/الدقيقة} two {خطآن (#)/الدقيقة} few {# أخطاء/الدقيقة} many {# خطأ/الدقيقة} other {# خطأ/الدقيقة}}</a> حد إعدادات الموقع البالغ {limit, plural, zero {<strong>#</strong> خطأ/الدقيقة} one {خطأ واحد (#)/الدقيقة} two {خطآن (#)/الدقيقة} few {# أخطاء/الدقيقة} many {# خطأ/الدقيقة} other {# خطأ/الدقيقة}}."
learn_more: "معرفة المزيد..."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
first_post: أول منشور
2014-12-08 04:05:24 +08:00
mute: كتم
unmute: إلغاء الكتم
2021-06-29 22:02:02 +08:00
last_post: آخر منشور
2020-12-30 02:44:53 +08:00
local_time: "التوقيت المحلي"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
time_read: وقت القراءة
time_read_recently: "%{time_read} حديثًا"
2020-11-17 21:49:58 +08:00
time_read_tooltip: "إجمالي وقت القراءة هو %{time_read}"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
time_read_recently_tooltip: "إجمالي وقت القراءة هو %{time_read} (%{recent_time_read} خلال 60 يومًا الماضية)"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
last_reply_lowercase: آخر رد
2015-06-26 22:42:09 +08:00
replies_lowercase:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
zero: رد
one: رد واحد
two: ردَّان
few: ردود
many: ردود
other: ردود
2015-09-21 20:21:42 +08:00
signup_cta:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
sign_up: "الاشتراك"
hide_session: "تذكيري غدًا"
hide_forever: "لا، شكرًا"
intro: "مرحبًا! يبدو أنك تستمتع بالمناقشة، لكنك لم تشترك للحصول على حساب حتى الآن."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
value_prop: "عند إنشاء حساب، فإننا نتذكَّر ما قرأته بالضبط؛ حتى تتمكن دائمًا من العودة والمتابعة من حيث توقفت. ستتلقى أيضًا الإشعارات هنا وعبر البريد الإلكتروني كلما ردَّ أحد عليك. ويمكنك تسجيل إعجابك بالمنشورات لمشاركة مشاعر الود. :heartpulse:"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
summary:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
enabled_description: "أنت تعرض ملخصًا لهذا الموضوع: المنشورات الأكثر إثارة للاهتمام وفقًا للمجتمع."
enable: "تلخيص هذا الموضوع"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
disable: "عرض كل المنشورات"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
deleted_filter:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
enabled_description: "يتتضمَّن هذا الموضوع منشورات محذوفة، والتي تم إخفاؤها."
disabled_description: "يتم عرض المنشورات المحذوفة في الموضوع."
enable: "إخفاء المنشورات المحذوفة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
disable: "عرض المنشورات المحذوفة"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
private_message_info:
2017-09-14 23:02:39 +08:00
title: "رسالة"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
invite: "دعوة الآخرين..."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
edit: "إضافة أو إزالة..."
remove: "إزالة..."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
add: "إضافة..."
leave_message: "هل تريد حقًا مغادرة هذه الرسالة؟"
remove_allowed_user: "هل تريد حقًا إزالة %{name} من هذه الرسالة؟"
remove_allowed_group: "هل تريد حقًا إزالة %{name} من هذه الرسالة؟"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
email: "البريد الإلكتروني"
username: "اسم المستخدم"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
last_seen: "آخر ظهور"
created: "تاريخ الإنشاء"
created_lowercase: "تاريخ الإنشاء"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
trust_level: "مستوى الثقة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
search_hint: "اسم المستخدم أو البريد إلكتروني أو عنوان IP"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
create_account:
2021-05-18 22:49:18 +08:00
header_title: "مرحبًا!"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
disclaimer: "يشير التسجيل إلى موافقتك على <a href='%{privacy_link}' target='blank'>سياسة الخصوصية</a> و<a href='%{tos_link}' target='blank'>شروط الخدمة</a>."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
failed: "حدث خطأ ما. قد يكون هذا البريد الإلكتروني مسجلًا بالفعل. جرِّب رابط نسيان كلمة المرور"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
forgot_password:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
title: "إعادة ضبط كلمة المرور"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
action: "نسيت كلمة مروري"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
invite: "أدخِل اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني، وسنُرسل إليك رسالة إلكترونية لإعادة ضبط كلمة المرور."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
reset: "إعادة تعين كلمة المرور"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
complete_username: "إذا تطابق أحد الحسابات مع اسم المستخدم <b>%{username}</b>، فستتلقى سريعًا رسالة إلكترونية تتضمَّن تعليمات عن كيفية إعادة ضبط كلمة المرور."
complete_email: "إذا تطابق أحد الحسابات مع <b>%{email}</b>، فستتلقى سريعًا رسالة إلكترونية تتضمَّن تعليمات عن كيفية إعادة ضبط كلمة المرور."
complete_username_found: "لقد عثرنا على حساب مطابق لاسم المستخدم <b>%{username}</b>. ومن المفترض أن تتلقى رسالة إلكترونية بإرشادات إعادة ضبط كلمة المرور قريبًا."
complete_email_found: "لقد عثرنا على حساب مطابق لعنوان البريد الإلكتروني <b>%{email}</b>. ومن المفترض أن تتلقى رسالة إلكترونية بإرشادات إعادة ضبط كلمة المرور قريبًا."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
complete_username_not_found: "لا يوجد حساب مطابق لاسم المستخدم <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "لا يوجد حساب مطابق لعنوان البريد الإلكتروني <b>%{email}</b>"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
help: "لم تصلك الرسالة الإلكترونية بعد؟ احرص على التحقُّق من مجلد البريد غير المرغوب فيه أولًا.<p>لست متأكدًا من عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته؟ أدخِل عنوان البريد الإلكتروني وسنخبرك إذا كان موجودًا هنا.</p><p>إذا فقدت الوصول إلى عنوان البريد الإلكتروني المرتبط بحسابك، يُرجى التواصل مع <a href='%{basePath}/about'>فريق عملنا لمساعدتك.</a></p>"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
button_ok: "حسنًا"
button_help: "المساعدة"
2018-05-17 06:08:33 +08:00
email_login:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
link_label: "مراسلتي عبر البريد الإلكتروني برابط تسجيل الدخول"
button_label: "عبر البريد الإلكتروني"
emoji: "رمز قفل"
complete_username: "إذا تطابق أحد الحسابات مع اسم المستخدم <b>%{username}</b>، فمن المفترض أن تتلقى رسالة إلكترونية برابط تسجيل الدخول قريبًا."
complete_email: "إذا تطابق أحد الحسابات مع عنوان البريد الإلكتروني <b>%{email}</b>، فمن المفترض أن تتلقى رسالة إلكترونية برابط تسجيل الدخول قريبًا."
complete_username_found: "لقد عثرنا على حساب مطابق لاسم المستخدم <b>%{username}</b>. ومن المفترض أن تتلقى رسالة إلكتروني برابط تسجيل الدخول قريبًا."
complete_email_found: "لقد عثرنا على حساب مطابق لعنوان البريد الإلكتروني <b>%{email}</b>. ومن المفترض أن تتلقى رسالة إلكترونية برابط تسجيل الدخول قريبًا."
complete_username_not_found: "لا يوجد حساب مطابق لاسم المستخدم <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "لا يوجد حساب مطابق لعنوان البريد الإلكتروني <b>%{email}</b>"
confirm_title: المتابعة إلى %{site_name}
logging_in_as: تسجيل الدخول بعنوان البريد الإلكتروني %{email}
2020-12-30 02:44:53 +08:00
confirm_button: إنهاء تسجيل الدخول
2014-12-08 04:05:24 +08:00
login:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
header_title: "مرحبًا بعودتك"
subheader_title: "تسجيل الدخول إلى حسابك"
username: "المستخدم"
password: "كلمة المرور"
second_factor_title: "المصادقة الثنائية"
second_factor_description: "يُرجى إدخال رمز المصادقة الثنائية من تطبيقك:"
second_factor_backup: "تسجيل الدخول باستخدام رمز احتياطي"
second_factor_backup_title: "الرمز الاحتياطي للمصادقة الثنائية"
second_factor_backup_description: "يُرجى إدخال أحد الرموز الاحتياطية:"
second_factor: "تسجيل الدخول باستخدام تطبيق المصادقة"
security_key_description: "عندما يكون مفتاح الأمان المادي جاهزًا، اضغط على زر \"المصادقة باستخدام مفتاح الأمان\" أدناه."
security_key_alternative: "تجربة طريقة أخرى"
security_key_authenticate: "المصادقة باستخدام مفتاح أمان"
security_key_not_allowed_error: "انتهت مهلة عملية المصادقة باستخدام مفتاح أمان أو تم إلغاؤها."
security_key_no_matching_credential_error: "تعذَّر العثور على بيانات اعتماد مطابقة في مفتاح الأمان المقدَّم."
security_key_support_missing_error: "لا يدعم جهازك أو متصفحك الحالي استخدام مفاتيح الأمان. يُرجى استخدام طريقة مختلفة."
caps_lock_warning: "مفتاح Caps Lock مفعَّل"
error: "خطأ غير معروف"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
cookies_error: "يبدو أن ملفات تعريف الارتباط في متصفحك متوقفة. قد لا تتمكن من تسجيل الدخول قبل تفعيلها أولًا."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
rate_limit: "يُرجى الانتظار قبل محاولة تسجيل الدخول مرة أخرى."
blank_username: "يُرجى إدخال بريدك الإلكتروني أو اسم المستخدم."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
blank_username_or_password: "يُرجى إدخال بريدك الإلكتروني أو اسم المستخدم، وكلمة المرور."
reset_password: "إعادة تعين كلمة المرور"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
logging_in: "جارٍ تسجيل الدخول..."
or: "أو"
authenticating: "جارٍ المصادقة..."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
awaiting_activation: "ما زال حسابك بانتظار التفعيل، استخدم رابط \"نسيت كلمة المرور\" لإرسال رسالة إلكترونية أخرى للتفعيل."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
awaiting_approval: "لم يوافق أي من أعضاء فريق العمل على حسابك بعد. سنُرسل إليك رسالة إلكترونية عند الموافقة عليه."
2021-06-29 22:02:02 +08:00
requires_invite: "عذرًا، الوصول إلى هذا المنتدى مقصور على أصحاب الدعوات فقط."
not_activated: "لا يمكنك تسجيل الدخول بعد. لقد أرسلنا سابقًا رسالة إلكترونية للتفعيل إلى <b>%{sentTo}</b>. يُرجى اتباع الإرشادات الواردة في هذه الرسالة لتفعيل حسابك."
not_allowed_from_ip_address: "لا يمكنك تسجيل الدخول من عنوان IP هذا."
admin_not_allowed_from_ip_address: "لا يمكنك تسجيل الدخول كمسؤول من عنوان IP هذا."
resend_activation_email: "انقر هنا لإرسال الرسالة الإلكترونية للتفعيل مرة أخرى."
omniauth_disallow_totp: "لقد فعَّلت المصادقة الثنائية على حسابك. يُرجى تسجيل الدخول بكلمة المرور."
resend_title: "إعادة إرسال الرسالة الإلكترونية للتفعيل"
change_email: "تغيير عنوان البريد الإلكتروني"
provide_new_email: "أدخِل عنوانًا جديدًا وسنعيد إرسال الرسالة الإلكترونية للتأكيد إليك."
submit_new_email: "تحديث عنوان البريد الإلكتروني"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
sent_activation_email_again: "لقد أرسلنا رسالة إلكترونية أخرى للتفعيل إلى <b>%{currentEmail}</b>. قد يستغرق وصولها بضع دقائق؛ لذا احرص على التحقُّق من مجلد البريد غير المرغوب فيه."
sent_activation_email_again_generic: "لقد أرسلنا رسالة إلكترونية أخرى للتفعيل. قد يستغرق وصولها بضع دقائق؛ لذا احرص على التحقُّق من مجلد البريد غير المرغوب فيه."
to_continue: "يُرجى تسجيل الدخول"
preferences: "عليك تسجل الدخول لتغيير تفضيلات المستخدم."
not_approved: "لم تتم الموافقة على حسابك بعد. سيصلك إشعار عبر البريد عندما تكون مستعدًا لتسجيل الدخول."
2015-02-04 02:50:05 +08:00
google_oauth2:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "Google"
title: "باستخدام Google"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
twitter:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
name: "Twitter"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "باستخدام Twitter"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
instagram:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "Instagram"
title: "باستخدام Instagram"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
facebook:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "Facebook"
title: "باستخدام Facebook"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
github:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "GitHub"
title: "باستخدام GitHub"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
discord:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "Discord"
title: "باستخدام Discord"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
second_factor_toggle:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
totp: "استخدام تطبيق مصادقة بدلًا من ذلك"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
backup_code: "استخدام رمز احتياطي بدلًا من ذلك"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
invites:
accept_title: "دعوة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
emoji: "رمز مظروف"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
welcome_to: "مرحبًا بك في %{site_name}!"
invited_by: "دعاك:"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
social_login_available: "يمكنك أيضًا تسجيل الدخول بأي حساب تواصل اجتماعي باستخدام هذا البريد الإلكتروني."
your_email: "عنوان البريد الإلكتروني لحسابك هو <b>%{email}</b>."
accept_invite: "قبول الدعوة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
success: "تم إنشاء حسابك وتسجيل دخولك."
2020-10-17 06:07:21 +08:00
name_label: "الاسم"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
password_label: "كلمة المرور"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
optional_description: "(اختياري)"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
password_reset:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
continue: "المتابعة إلى %{site_name}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
emoji_set:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
apple_international: "Apple/دولي"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
google: "Google"
twitter: "Twitter"
win10: "Win10"
google_classic: "Google Classic"
facebook_messenger: "Facebook Messenger"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
category_page_style:
2020-10-17 06:07:21 +08:00
categories_only: "الفئات فقط"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
categories_with_featured_topics: "الفئات ذات الموضوعات المميزة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
categories_and_latest_topics: "الفئات والموضوعات الحديثة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
categories_and_top_topics: "الفئات والموضوعات الأكثر عرضًا"
categories_boxes: "المربعات ذات الفئات الفرعية"
categories_boxes_with_topics: "المربعات ذات الموضوعات المميزة"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
shortcut_modifier_key:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
shift: "Shift"
ctrl: "Ctrl"
alt: "Alt"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
enter: "Enter"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
conditional_loading_section:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
loading: جارٍ التحميل...
2020-10-27 22:36:21 +08:00
category_row:
topic_count:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "%{count} موضوع في هذه الفئة"
one: "موضوع واحد (%{count}) في هذه الفئة"
two: "موضوعان (%{count}) في هذه الفئة"
few: "%{count} موضوعات في هذه الفئة"
many: "%{count} موضوعًا في هذه الفئة"
other: "%{count} موضوع في هذه الفئة"
2017-12-12 01:01:48 +08:00
select_kit:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
default_header_text: تحديد...
no_content: لم يتم العثور على نتائج مطابقة
filter_placeholder: بحث...
filter_placeholder_with_any: بحث أو إنشاء...
create: "إنشاء: \"%{content}\""
2020-10-27 22:36:21 +08:00
max_content_reached:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "يمكنك تحديد %{count} عنصر فقط."
one: "يمكنك تحديد عنصر واحد (%{count})."
two: "يمكنك تحديد عنصرين (%{count}) فقط."
few: "يمكنك تحديد %{count} عناصر فقط."
many: "يمكنك تحديد %{count} عنصرًا فقط."
other: "يمكنك تحديد %{count} عنصر فقط."
2020-10-27 22:36:21 +08:00
min_content_not_reached:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "حدِّد %{count} عنصر على الأقل."
one: "حدِّد عنصرًا واحدًا (%{count}) على الأقل."
two: "حدِّد عنصرين (%{count}) على الأقل."
few: "حدِّد %{count} عناصر على الأقل."
many: "حدِّد %{count} عنصرًا على الأقل."
other: "حدِّد %{count} عنصر على الأقل."
2020-10-27 22:36:21 +08:00
invalid_selection_length:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
zero: "يجب ألا يقل التحديد عن %{count} حرف على الأقل."
one: "يجب ألا يقل التحديد عن حرف واحد (%{count}) على الأقل."
two: "يجب ألا يقل التحديد عن حرفين (%{count}) على الأقل."
few: "يجب ألا يقل التحديد عن %{count} أحرف على الأقل."
many: "يجب ألا يقل التحديد عن %{count} حرفًا على الأقل."
other: "يجب ألا يقل التحديد عن %{count} حرف على الأقل."
2020-10-17 06:07:21 +08:00
components:
categories_admin_dropdown:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "إدارة الفئات"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
date_time_picker:
from: من
to: إلى
2017-09-01 02:50:26 +08:00
emoji_picker:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
filter_placeholder: البحث عن رمز تعبيري
smileys_&_emotion: الوجوه المبتسمة ورموز المشاعر
2020-10-17 06:07:21 +08:00
people_&_body: الأشخاص وأعضاء الجسم
animals_&_nature: الحيوانات والطبيعة
2021-06-22 21:21:20 +08:00
food_&_drink: الأطعمة والمشروبات
2020-10-17 06:07:21 +08:00
travel_&_places: السفر والأماكن
activities: الأنشطة
objects: الأشياء
symbols: الرموز
flags: الأعلام
2021-06-22 21:21:20 +08:00
recent: المستخدمة حديثًا
2020-10-17 06:07:21 +08:00
default_tone: بلا لون بشرة
light_tone: لون البشرة الفاتح
2021-06-22 21:21:20 +08:00
medium_light_tone: لون البشرة الفاتح المتوسط
medium_tone: لون البشرة المتوسط
medium_dark_tone: لون البشرة الداكن المتوسط
2020-10-17 06:07:21 +08:00
dark_tone: لون البشرة الداكن
2021-06-22 21:21:20 +08:00
default: الرموز التعبيرية المخصَّصة
2020-10-13 21:03:21 +08:00
shared_drafts:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "المسودات المشتركة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
destination_category: "فئة الوجهة"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
publish: "نشر المسودة المشتركة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
confirm_publish: "هل تريد بالتأكيد نشر هذه المسودة؟"
publishing: "جارٍ نشر الموضوع..."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
composer:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
emoji: "الرمز التعبيري :)"
more_emoji: "المزيد..."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
options: "الخيارات"
2015-09-21 20:21:42 +08:00
whisper: "همس"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
unlist: "تم إلغاء إدراجه"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
add_warning: "هذا تحذير رسمي."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
toggle_whisper: "تفعيل الهمس"
toggle_unlisted: "تفعيل إلغاء الإدراج"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
posting_not_on_topic: "أي موضوع تريد الرد عليه؟"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
saved_local_draft_tip: "تم الحفظ محليًا"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
similar_topics: "موضوعك يشابه..."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
drafts_offline: "مسودات بلا اتصال"
edit_conflict: "تعارض في التعديل"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
group_mentioned_limit:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "<b>تحذير!</b>لقد أشرت إلى <a href='%{group_link}'>%{group}</a>، لكن هذه المجموعة تتضمَّن عدد أعضاء أكثر من حد الإشارة الذي عيَّنه المسؤول وهو %{count} مستخدم. لن يتم إرسال إشعار إلى أي أحد."
one: "<b>تحذير!</b>لقد أشرت إلى <a href='%{group_link}'>%{group}</a>، لكن هذه المجموعة تتضمَّن عدد أعضاء أكثر من حد الإشارة الذي عيَّنه المسؤول وهو مستخدم واحد (%{count}). لن يتم إرسال إشعار إلى أي أحد."
two: "<b>تحذير!</b>لقد أشرت إلى <a href='%{group_link}'>%{group}</a>، لكن هذه المجموعة تتضمَّن عدد أعضاء أكثر من حد الإشارة الذي عيَّنه المسؤول وهو مستخدمان (%{count}). لن يتم إرسال إشعار إلى أي أحد."
few: "<b>تحذير!</b>لقد أشرت إلى <a href='%{group_link}'>%{group}</a>، لكن هذه المجموعة تتضمَّن عدد أعضاء أكثر من حد الإشارة الذي عيَّنه المسؤول وهو %{count} مستخدمين. لن يتم إرسال إشعار إلى أي أحد."
many: "<b>تحذير!</b>لقد أشرت إلى <a href='%{group_link}'>%{group}</a>، لكن هذه المجموعة تتضمَّن عدد أعضاء أكثر من حد الإشارة الذي عيَّنه المسؤول وهو %{count} مستخدمًا. لن يتم إرسال إشعار إلى أي أحد."
other: "<b>تحذير!</b>لقد أشرت إلى <a href='%{group_link}'>%{group}</a>، لكن هذه المجموعة تتضمَّن عدد أعضاء أكثر من حد الإشارة الذي عيَّنه المسؤول وهو %{count} مستخدم. لن يتم إرسال إشعار إلى أي أحد."
2017-03-20 23:04:34 +08:00
group_mentioned:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "تشير الإشارة إلى %{group} أنك على وشك إرسال إشعار إلى <a href='%{group_link}'>%{count} شخص</a>. هل أنت متأكد؟"
one: "تشير الإشارة إلى %{group} أنك على وشك إرسال إشعار إلى <a href='%{group_link}'>شخص واحد (%{count})</a>. هل أنت متأكد؟"
two: "تشير الإشارة إلى %{group} أنك على وشك إرسال إشعار إلى <a href='%{group_link}'>شخصين (%{count})</a>. هل أنت متأكد؟"
few: "تشير الإشارة إلى %{group} أنك على وشك إرسال إشعار إلى <a href='%{group_link}'>%{count} أشخاص)</a>. هل أنت متأكد؟"
many: "تشير الإشارة إلى %{group} أنك على وشك إرسال إشعار إلى <a href='%{group_link}'>%{count} شخصًا)</a>. هل أنت متأكد؟"
other: "تشير الإشارة إلى %{group} أنك على وشك إرسال إشعار إلى <a href='%{group_link}'>%{count} شخص)</a>. هل أنت متأكد؟"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
cannot_see_mention:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
category: "لقد أشرت إلى %{username}، لكنه لن يتلقي إشعارًا لأنه ليس لديه إذن بالوصول إلى هذه الفئة. عليك إضافته إلى إحدى المجموعات التي لديها إذن بالوصول إلى هذه الفئة."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
private: "لقد أشرت إلى %{username}، ولكن لن يتم إشعاره لأنه لا يمكنه رؤية هذه الرسالة الخاصة. عليك دعوته إلى هذه الرسالة الخاصة."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
duplicate_link: "يبدو أن رابطك إلى <b>%{domain}</b> قدم تم نشره في الموضوع بواسطة <b>@%{username}</b> في <a href='%{post_url}'>رد بتاريخ %{ago}</a>. هل تريد بالتأكيد نشره مرة أخرى؟"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
reference_topic_title: "بخصوص: %{title}"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
error:
title_missing: "العنوان مطلوب"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
post_missing: "لا يمكن ترك المنشور فارغًا"
try_like: "هل جرَّبت زر %{heart}؟"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
category_missing: "عليك اختيار فئة"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
tags_missing:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "عليك اختيار %{count} وسم على الأقل"
one: "عليك اختيار وسم واحد (%{count}) على الأقل"
two: "عليك اختيار وسمين (%{count}) على الأقل"
few: "عليك اختيار %{count} وسوم على الأقل"
many: "عليك اختيار %{count} وسمًا على الأقل"
other: "عليك اختيار %{count} وسم على الأقل"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
topic_template_not_modified: "يُرجى إضافة التفاصيل والمواصفات المحدَّدة إلى موضوعك من خلال تعديل نموذج الموضوع."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
save_edit: "حفظ التعديل"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
overwrite_edit: "استبدال التعديل"
reply_original: "كتابة رد على الموضوع الأصلي"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
reply_here: "الرد هنا"
reply: "الرد"
2020-10-20 21:34:57 +08:00
cancel: "ألغِ"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
create_topic: "إنشاء موضوع"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
create_pm: "رسالة"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
create_whisper: "همس"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
create_shared_draft: "إنشاء مسودة مشتركة"
edit_shared_draft: "تعديل المسودة المشتركة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "أو اضغط على Ctrl+Enter"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
users_placeholder: "إضافة مستخدم"
title_placeholder: "ما موضوع هذه المناقشة في جملة واحدة مختصرة؟"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title_or_link_placeholder: "اكتب عنوانًا أو الصق رابطًا هنا"
2020-10-20 21:34:57 +08:00
edit_reason_placeholder: "ما سبب التعديل؟"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
topic_featured_link_placeholder: "أدخِل الرابط الموضَّح مع العنوان."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
remove_featured_link: "أزِل الرابط من الموضوع."
reply_placeholder: "اكتب هنا. استخدم Markdown أو BBCode أو HTML للتنسيق. اسحب الصور أو الصقها."
reply_placeholder_no_images: "اكتب هنا. استخدم Markdown أو BBCode أو HTML للتنسيق."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
reply_placeholder_choose_category: "حدِّد فئةً قبل الكتابة هنا."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
view_new_post: "اعرض منشورك الجديد."
saving: "جارٍ الحفظ"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
saved: "تم الحفظ!"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
saved_draft: "لديك مسودة منشور محفوظة. اضغط لاستئنافها."
uploading: "جارٍ التحميل..."
quote_post_title: "اقتباس المنشور بأكمله"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
bold_label: "B"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
bold_title: "غامق"
bold_text: "نص غامق"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
italic_label: "I"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
italic_title: "مائل"
italic_text: "نص مائل"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
link_title: "رابط تشعُّبي"
link_description: "أدخِل وصف الرابط هنا"
link_dialog_title: "إدراج رابط تشعُّبي"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
link_optional_text: "عنوان اختياري"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
link_url_placeholder: "الصق عنوانًا أو اكتب للبحث في الموضوعات"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
blockquote_title: "اقتباس فقرة"
blockquote_text: "اقتباس فقرة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
code_title: "نص منسَّق سابقًا"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
code_text: "أضِف 4 مسافات أول السطر قبل النص مسبق التنسيق"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
paste_code_text: "اكتب الرمز أو الصقه هنا"
upload_title: "تحميل"
upload_description: "أدخِل وصف التحميل هنا"
olist_title: "قائمة مرقَّمة"
ulist_title: "قائمة منقَّطة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
list_item: "إدراج عنصر"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
toggle_direction: "تبديل الاتجاه"
help: "مساعدة تحرير Markdown"
collapse: "تصغير لوحة الكتابة"
open: "فتح لوحة الكتابة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
abandon: "إغلاق أداة الإنشاء وتجاهل المسودة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
enter_fullscreen: "فتح أداة الإنشاء في وضع ملء الشاشة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
exit_fullscreen: "الخروج من أداة الإنشاء في وضع ملء الشاشة"
show_toolbar: "عرض شريط أداة الإنشاء"
hide_toolbar: "إخفاء شريط أداة الإنشاء"
modal_ok: "حسنًا"
2020-10-20 21:34:57 +08:00
modal_cancel: "ألغِ"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
cant_send_pm: "عذرًا، لا يمكنك إرسال رسالة إلى %{username}."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
yourself_confirm:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "هل نسيت إضافة المستلمين؟"
body: "هذه الرسالة يتم إرسالها إليك فقط في الوقت الحالي!"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
admin_options_title: "إعدادات فريق العمل الاختيارية لهذا الموضوع"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
composer_actions:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
reply: الرد
2020-12-30 02:44:53 +08:00
draft: مسودة
2021-07-14 02:30:09 +08:00
edit: تعديل
2020-12-30 02:44:53 +08:00
reply_to_post:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: الرد على منشور بواسطة %{postUsername}
desc: الرد على منشور محدَّد
2020-12-30 02:44:53 +08:00
reply_as_new_topic:
label: الرد كموضوع مرتبط
desc: إنشاء موضوع جديد مرتبط بهذا الموضوع
2021-07-14 02:30:09 +08:00
confirm: لديك مسودة موضوع جديد تم حفظها، وسيتم استبدالها إذا أنشأت موضوعًا مرتبطًا.
2020-12-30 02:44:53 +08:00
reply_as_new_group_message:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: الرد كرسالة جديدة للمجموعة
2020-10-17 06:07:21 +08:00
reply_as_private_message:
label: رسالة جديدة
2021-07-21 16:30:34 +08:00
desc: إنشاء رسالة خاصة جديدة
2020-12-30 02:44:53 +08:00
reply_to_topic:
label: الرد على الموضوع
2021-07-14 02:30:09 +08:00
desc: الرد على الموضوع، وليس أي منشور محدَّد
2020-12-30 02:44:53 +08:00
toggle_whisper:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: تفعيل الهمس
2021-07-21 16:30:34 +08:00
desc: تكون الهمسات مرئية لأعضاء فريق العمل فقط
2019-04-24 21:02:04 +08:00
create_topic:
label: "موضوع جديد"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
shared_draft:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: "مسودة مشتركة"
desc: "إنشاء مسودة الموضوع ستكون مرئية للمستخدمين المسموح لهم فقط"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
toggle_topic_bump:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: "تفعيل رفع الموضوع"
desc: "الرد دون تغيير تاريخ آخر رد"
reload: "إعادة التحميل"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
ignore: "تجاهل"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
notifications:
2020-10-27 22:36:21 +08:00
tooltip:
regular:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "%{count} إشعار غير مقروء"
one: "إشعار واحد (%{count}) غير مقروء"
two: "إشعاران (%{count}) غير مقروءين"
few: "%{count} إشعارات غير مقروءة"
many: "%{count} إشعارًا غير مقروء"
other: "%{count} إشعار غير مقروء"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
message:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "%{count} رسالة غير مقروءة"
one: "رسالة واحدة (%{count}) غير مقروءة"
two: "رسالتان (%{count}) غير مقروءتين"
few: "%{count} رسائل غير مقروءة"
many: "%{count} رسالة غير مقروءة"
other: "%{count} رسالة غير مقروءة"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
high_priority:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "%{count} إشعار عالي الأولوية غير مقروء"
one: "إشعار واحد (%{count}) عالي الأولوية غير مقروء"
two: "إشعاران (%{count}) عاليا الأولوية غير مقروءين"
few: "%{count} إشعارات عالية الأولوية غير مقروءة"
many: "%{count} إشعارًا عالي الأولوية غير مقروء"
other: "%{count} إشعار عالي الأولوية غير مقروء"
title: "إشعارات الإشارة إلى اسمك باستخدام الرمز @، والردود على منشوراتك وموضوعاتك ورسائلك، وغيرها"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
none: "يتعذَّر تحميل الإشعارات في الوقت الحالي."
empty: "لم يتم العثور على إشعارات."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
post_approved: "تمت الموافقة على منشورك"
reviewable_items: "عناصر تتطلب المراجعة"
2020-10-20 21:34:57 +08:00
mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
group_mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
bookmark_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
replied: "<span>%{username}</span> %{description}"
posted: "<span>%{username}</span> %{description}"
edited: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked: "<span>%{username}</span> %{description}"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
liked_2: "<span class='double-user'>%{username}، و%{username2}</span> %{description}"
2021-05-18 21:11:41 +08:00
liked_many:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "<span class='multi-user'>%{username} و%{username2} و%{count} مستخدم آخر</span> %{description}"
one: "<span class='multi-user'>%{username} و%{username2} ومستخدم واحد (%{count}) آخر</span> %{description}"
two: "<span class='multi-user'>%{username} و%{username2} ومستخدمان (%{count}) آخران</span> %{description}"
few: "<span class='multi-user'>%{username} و%{username2} و%{count} مستخدمين آخرين</span> %{description}"
many: "<span class='multi-user'>%{username} و%{username2} و%{count} مستخدمًا آخر</span> %{description}"
other: "<span class='multi-user'>%{username} و%{username2} و%{count} مستخدم آخر</span> %{description}"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
liked_consolidated_description:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "سجَّل إعجابه على %{count} من منشوراتك"
one: "سجَّل إعجابه على واحد (%{count}) من منشوراتك"
two: "سجَّل إعجابه على اثنين (%{count}) من منشوراتك"
few: "سجَّل إعجابه على %{count} من منشوراتك"
many: "سجَّل إعجابه على %{count} من منشوراتك"
other: "سجَّل إعجابه على %{count} من منشوراتك"
2020-10-20 21:34:57 +08:00
liked_consolidated: "<span>%{username}</span> %{description}"
private_message: "<span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_private_message: "<p><span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_topic: "<span>%{username}</span> %{description}"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
invitee_accepted: "قَبِل <span>%{username}</span> دعوتك"
moved_post: "‏نَقَل <span>%{username}</span> المنشور %{description}"
2020-10-20 21:34:57 +08:00
linked: "<span>%{username}</span> %{description}"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
granted_badge: "تم منحك شارة \"%{description}\""
2020-10-20 21:34:57 +08:00
topic_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_first_post: "<span>موضوع جديد</span>: %{description}"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
membership_request_consolidated:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "%{count} طلب عضوية مفتوح للمجموعة \"%{group_name}\""
one: "طلب عضوية واحد (%{count}) مفتوح للمجموعة \"%{group_name}\""
two: "طلبا عضوية (%{count}) مفتوحان للمجموعة \"%{group_name}\""
few: "%{count} طلبات عضوية مفتوحة للمجموعة \"%{group_name}\""
many: "%{count} طلب عضوية مفتوح للمجموعة \"%{group_name}\""
other: "%{count} طلب عضوية مفتوح للمجموعة \"%{group_name}\""
2021-05-18 22:49:18 +08:00
reaction: "<span>%{username}</span> %{description}"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
reaction_2: "<span>%{username} و%{username2}</span> %{description}"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
group_message_summary:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "%{count} رسالة في صندوق البريد الوارد للمجموعة %{group_name}"
one: "رسالة واحدة (%{count}) في صندوق البريد الوارد للمجموعة %{group_name}"
two: "رسالتنان (%{count}) في صندوق البريد الوارد للمجموعة %{group_name}"
few: "%{count} رسائل في صندوق البريد الوارد للمجموعة %{group_name}"
many: "%{count} رسالة في صندوق البريد الوارد للمجموعة %{group_name}"
other: "%{count} رسالة في صندوق البريد الوارد للمجموعة %{group_name}"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
popup:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
mentioned: 'أشار %{username} إليك في "%{topic}" - %{site_title}'
group_mentioned: 'أشار %{username} إليك في "%{topic}" - %{site_title}'
quoted: 'اقتبس %{username} كلامك في "%{topic}" - %{site_title}'
replied: 'ردَّ %{username} عليك في "%{topic}" - %{site_title}'
posted: 'نشر %{username} منشورًا في "%{topic}" - %{site_title}'
2021-07-21 16:30:34 +08:00
private_message: 'أرسل %{username} إليك رسالة خاصة في "%{topic}" - %{site_title}'
2021-07-14 02:30:09 +08:00
linked: 'وضع %{username} رابطًا لمنشورك من "%{topic}" - %{site_title}'
2021-06-22 21:21:20 +08:00
watching_first_post: 'أنشأ %{username} موضوعًا جديدًا: "%{topic}" - %{site_title}'
2021-07-14 02:30:09 +08:00
confirm_title: "تم تفعيل الإشعارات - %{site_title}"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
titles:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
mentioned: "تمت الإشارة إليك"
replied: "رد جديد"
quoted: "تم اقتباس لكلامك"
liked: "مرة إعجاب جديدة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
private_message: "رسالة خاصة جديدة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
invited_to_private_message: "تمت دعوتك إلى رسالة خاصة"
invitee_accepted: "تم قبول الدعوة"
posted: "منشور جديد"
granted_badge: "تم منحك شارة"
invited_to_topic: "تمت دعوتك إلى موضوع"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
watching_first_post: "موضوع جديد"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
reaction: "تفاعل جديد"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
upload_selector:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
uploading: "جارٍ التحميل"
select_file: "تحديد الملف"
2017-12-12 01:01:48 +08:00
default_image_alt_text: صورة
2015-02-04 02:50:05 +08:00
search:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
sort_by: "الترتيب حسب"
relevance: "مدى الصلة بالموضوع"
latest_post: "آخر منشور"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
latest_topic: "أحدث موضوع"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
most_viewed: "الأكثر عرضًا"
most_liked: "الأكثر إعجابًا"
select_all: "تحديد الكل"
clear_all: "مسح الكل"
too_short: "عبارة البحث قصيرة جدًا."
2020-10-27 22:36:21 +08:00
result_count:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "<span>%{count}%{plus} نتيجة بحث عن العبارة <span class='term'>%{term}</span>"
one: "<span>نتيجة بحث واحدة (%{count}) عن العبارة <span class='term'>%{term}</span>"
two: "<span>نتيجتا بحث (%{count}%{plus}) عن العبارة </span><span class='term'>%{term}</span>"
few: "<span>%{plus}%{count} نتائج بحث عن العبارة </span><span class='term'>%{term}</span>"
many: "<span>%{plus}%{count} نتيجة بحث عن العبارة </span><span class='term'>%{term}</span>"
other: "<span>%{plus}%{count} نتيجة بحث عن العبارة </span><span class='term'>%{term}</span>"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "البحث في الموضوعات أو المنشورات أو المستخدمين أو الفئات"
full_page_title: "البحث في الموضوعات أو المنشورات"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
no_results: "لم يتم العثور على نتائج."
no_more_results: "لم يتم العثور على نتائج أخرى."
post_format: "#%{post_number} بواسطة %{username}"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
results_page: "نتائج البحث عن \"%{term}\""
2021-07-14 02:30:09 +08:00
more_results: "يتوفَّر عدد كبير من النتائج، يُرجى تضييق نطاق البحث."
cant_find: "لا يمكنك العثور على ما تبحث عنه؟"
start_new_topic: "ما رأيك في إنشاء موضوع جديد؟"
or_search_google: "أو جرِّب البحث باستخدام Google بدلًا من ذلك:"
search_google: "جرِّب البحث باستخدام Google بدلًا من ذلك:"
search_google_button: "Google"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
search_button: "البحث"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
context:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
user: "البحث عن المنشورات باسم المستخدم @%{username}"
category: "البحث في الفئة #%{category}"
topic: "البحث في هذا الموضوع"
private_messages: "البحث في الرسائل"
2016-11-09 22:46:29 +08:00
advanced:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: البحث المتقدم
2016-11-09 22:46:29 +08:00
posted_by:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
label: نشره
2020-10-17 06:07:21 +08:00
in_category:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
label: في الفئة
2016-11-09 22:46:29 +08:00
in_group:
label: في المجموعة
with_badge:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: باستخدام الشارة
2017-12-12 01:01:48 +08:00
with_tags:
2020-10-17 06:07:21 +08:00
label: بالوسوم
2016-11-09 22:46:29 +08:00
filters:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: تقييد نتائج البحث على الموضوعات/المنشورات التي...
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: مطابقة العنوان فقط
2017-03-20 23:04:34 +08:00
likes: أعجبتني
2021-07-14 02:30:09 +08:00
posted: نشرت فيها
created: أنشأتها
2017-04-08 00:53:39 +08:00
watching: أراقبها
2021-07-14 02:30:09 +08:00
tracking: أتتبعها
bookmarks: وضعت عليها إشارة مرجعية
first: تكون أول منشور
pinned: تكون مثبَّتة
seen: قرأتها
2017-03-20 23:04:34 +08:00
unseen: لم أقرأها
2021-07-14 02:30:09 +08:00
wiki: تكون من النوع Wiki
2021-06-22 21:21:20 +08:00
all_tags: كل الوسوم أعلاه
2016-11-09 22:46:29 +08:00
statuses:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
label: حيث تكون الموضوعات
2016-11-09 22:46:29 +08:00
open: مفتوحة
2020-10-17 06:07:21 +08:00
closed: مُغلقة
2021-06-22 21:21:20 +08:00
public: عامة
2020-10-17 06:07:21 +08:00
archived: مُؤرشفة
2021-06-22 21:21:20 +08:00
noreplies: ليس عليها ردود
2021-07-14 02:30:09 +08:00
single_user: تتضمَّن عضوًا واحدًا
2016-11-09 22:46:29 +08:00
post:
2020-10-17 06:07:21 +08:00
count:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
label: المنشورات
2020-10-17 06:07:21 +08:00
min:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
placeholder: الحد الأدنى
2020-10-17 06:07:21 +08:00
max:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
placeholder: الحد الأقصى
2016-11-09 22:46:29 +08:00
time:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
label: تاريخ النشر
2016-11-09 22:46:29 +08:00
before: قبل
after: بعد
2021-05-18 22:49:18 +08:00
views:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: مرات العرض
2020-10-17 06:07:21 +08:00
min_views:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
placeholder: الحد الأدنى
2020-10-17 06:07:21 +08:00
max_views:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
placeholder: الحد الأقصى
2021-07-14 02:30:09 +08:00
hamburger_menu: "الانتقال إلى قائمة موضوعات أو فئة أخرى"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
new_item: "جديد"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
go_back: "الرجوع"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
not_logged_in_user: "صفحة المستخدم مع ملخص عن نشاطه الحالي وتفضيلاته"
current_user: "الانتقال إلى صفحة المستخدم"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
topics:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
new_messages_marker: "آخر زيارة"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bulk:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
select_all: "تحديد الكل"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
clear_all: "مسح الكل"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
unlist_topics: "إلغاء إدراج الموضوعات"
relist_topics: "إعادة إدراج الموضوعات"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
reset_read: "إعادة ضبط القراءة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete: "حذف الموضوعات"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
dismiss: "تجاهل"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
dismiss_read: "تجاهل جميع الموضوعات غير المقروءة"
2015-11-13 00:36:59 +08:00
dismiss_button: "تجاهل..."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
dismiss_tooltip: "تجاهل المنشورات الجديدة فقط أو التوقف عن تتبُّع الموضوعات"
also_dismiss_topics: "التوقف عن تتبُّع هذه الموضوعات حتي لا تظهر لي كغير مقروءة مرة أخرى"
dismiss_new: "تجاهل الجديدة"
toggle: "تفعيل التحديد الجماعي للموضوعات"
actions: "الإجراءات الجماعية"
change_category: "ضبط الفئة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
close_topics: "إغلاق الموضوعات"
archive_topics: "أرشفة الموضوعات"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
move_messages_to_inbox: "النقل إلى صندوق الوارد"
notification_level: "الإشعارات"
choose_new_category: "اختر الفئة الجديدة للموضوعات:"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
selected:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "لقد حدَّدت <b>%{count}</b> موضوع."
one: "لقد حدَّدت موضوعًا واحدًا (<b>%{count}</b>)."
two: "لقد حدَّدت موضوعين (<b>%{count}</b>)."
few: "لقد حدَّدت <b>%{count}</b> موضوعات."
many: "لقد حدَّدت <b>%{count}</b> موضوعًا."
other: "لقد حدَّدت <b>%{count}</b> موضوع."
change_tags: "استبدال الوسوم"
append_tags: "إضافة الوسوم"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
choose_new_tags: "اختيار الوسوم الجديدة لهذه الموضوعات:"
choose_append_tags: "اختيار الوسوم الجديدة لإضافتها إلى هذه الموضوعات:"
changed_tags: "تم تغيير وسومات هذه الموضوعات."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
none:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
unread: "ليست هناك موضوعات غير مقروءة."
new: "ليس لديك موضوعات جديدة."
read: "لم تقرأ أي موضوع بعد."
posted: "لم تنشر في أي موضوع بعد."
bookmarks: "لم تضع إشارة مرجعية على أي موضوع بعد."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
category: "لا توجد موضوعات في الفئة %{category}."
top: "لا توجد موضوعات في الأكثر نشاطًا."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bottom:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
latest: "لا يوجد المزيد من الموضوعات الحديثة."
posted: "لا يوجد المزيد من الموضوعات المنشورة."
read: "لا يوجد المزيد من الموضوعات المقروءة."
new: "لا يوجد المزيد من الموضوعات الجديدة."
unread: "لا يوجد المزيد من الموضوعات غير المقروءة."
category: "لا يوجد المزيد من الموضوعات في الفئة %{category}."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
tag: "لا يوجد المزيد من الوضوعات التي تحمل الوسم %{tag}."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
top: "لا يوجد المزيد من الموضوعات الأكثر نشاطًا."
bookmarks: "لا يوجد المزيد من الموضوعات ذات الإشارات المرجعية."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
topic:
2017-03-01 13:28:16 +08:00
filter_to:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "%{count} منشور في الموضوع"
one: "منشور واحد (%{count}) في الموضوع"
two: "منشوران (%{count}) في الموضوع"
few: "%{count} منشورات في الموضوع"
many: "%{count} منشورًا في الموضوع"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
other: "في الموضوع %{count} مشاركة"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
create: "موضوع جديد"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
create_long: "إنشاء موضوع جديد"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
open_draft: "فتح المسودة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
private_message: "إنشاء رسالة"
2016-01-19 03:58:32 +08:00
archive_message:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
help: "نقل الرسالة إلى الأرشيف"
title: "الأرشيف"
2016-01-19 03:58:32 +08:00
move_to_inbox:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "النقل إلى صندوق الوارد"
help: "إعادة الرسالة إلى صندوق الوارد"
edit_message:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "تعديل"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
defer:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
help: "وضع علامة كغير مقروءة"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
title: "تأجيل"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
list: "الموضوعات"
new: "موضوع جديد"
unread: "غير مقروء"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
new_topics:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "%{count} موضوع جديد"
one: "موضوع واحد (%{count}) جديد"
two: "موضوعان (%{count}) جديدان"
few: "%{count} موضوعات جديدة"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
many: "%{count} موضوعًا جديدًا"
other: "%{count} موضوع جديد"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
unread_topics:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "%{count} موضوع غير مقروء"
one: "موضوع واحد (%{count}) غير مقروء"
two: "موضوعان (%{count}) غير مقروءين"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
few: "%{count} مواضيع غير مقروءة"
many: "%{count} موضوعًا غير مقروء"
other: "%{count} موضوع غير مقروء"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "الموضوع"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
invalid_access:
title: "الموضوع خاص"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "عذرًا، ليس لديك إذن بالوصول إلى هذا الموضوع!"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
login_required: "عليك تسجيل الدخول لرؤية هذا الموضوع."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
server_error:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "فشل تحميل الموضوع"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "عذرًا، لم نتمكن من تحميل هذا الموضوع، قد يرجع ذلك إلى مشكلة بالاتصال. يُرجى إعادة المحاولة وإخبارنا إذا استمرت المشكلة."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
not_found:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "الموضوع غير موجود"
description: "عذرًا، لم نتمكن من العثور على هذا الموضوع. قد يرجع ذلك إلى إزالة أحد المشرفين له."
2015-04-02 00:46:57 +08:00
unread_posts:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "لديك %{count} منشور غير مقروء في هذا الموضوع"
one: "لديك منشور واحد (%{count}) غير مقروء في هذا الموضوع"
two: "لديك منشوران (%{count}) غير مقروءين في هذا الموضوع"
few: "لديك %{count} منشورات غير مقروءة في هذا الموضوع"
many: "لديك %{count} منشورًا غير مقروء في هذا الموضوع"
other: "لديك %{count} منشور غير مقروء في هذا الموضوع"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
likes:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "هناك %{count} مرة إعجاب في هذا الموضوع"
one: "هناك مرة إعجاب واحدة (%{count}) في هذا الموضوع"
two: "هناك مرتا إعجاب (%{count}) في هذا الموضوع"
few: "هناك %{count} مرات إعجاب في هذا الموضوع"
many: "هناك %{count} مرة إعجاب في هذا الموضوع"
other: "هناك %{count} مرة إعجاب في هذا الموضوع"
back_to_list: "العودة إلى قائمة الموضوعات"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
options: "خيارات الموضوعات"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
show_links: "إظهار الروابط في هذا الموضوع"
read_more_in_category: "هل تريد قراءة المزيد؟ تصفَّح الموضوعات الأخرى في %{catLink} أو %{latestLink}."
read_more: "هل تريد قراءة المزيد؟ %{catLink} أو %{latestLink}."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
unread_indicator: "لم يقرأ أي عضو آخر منشور في هذا الموضوع بعد."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
read_more_MF: "متبقٍ {UNREAD, plural, zero {<a href='{basePath}/unread'># موضوع غير مقروء</a>} one {<a href='{basePath}/unread'>موضوع واحد غير مقروء (#)</a>} two {<a href='{basePath}/unread'>موضوعان غير مقروءَين (#)</a>} few {<a href='{basePath}/unread'># موضوعات غير مقروءة</a>} many {<a href='{basePath}/unread'># موضوعًا غير مقروء</a>} other {<a href='{basePath}/unread'># موضوع غير مقروء</a>}} و{NEW, plural, zero {<a href='{basePath}/new'># موضوع جديد</a>} one {<a href='{basePath}/new'>موضوع واحد جديد (#)</a>} two {<a href='{basePath}/new'>موضوعان جديدان (#)</a>} few {<a href='{basePath}/new'># موضوعات جديدة</a>} many {<a href='{basePath}/new'># موضوعًا جديدًا</a>} other {<a href='{basePath}/new'># موضوع جديد</a>}}، أو {CATEGORY, select, true {يمكنك تصفُّح الموضوعات الأخرى في {catLink}} false {{latestLink}} other {}}"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
bumped_at_title_MF: "{FIRST_POST}: {CREATED_AT}\n{LAST_POST}: {BUMPED_AT}"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
browse_all_categories: تصفُّح كل الفئات
browse_all_tags: تصفُّح كل الوسوم
2021-07-14 02:30:09 +08:00
view_latest_topics: عرض أحدث الموضوعات
2021-06-22 21:21:20 +08:00
jump_reply_up: الانتقال إلى الرد السابق
jump_reply_down: الانتقال إلى الرد التالي
2021-07-14 02:30:09 +08:00
deleted: "لقد تم حذف الموضوع"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
slow_mode_update:
title: "الوضع البطيء"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
select: "لا يمكن للمستخدمين النشر في هذا الموضوع إلا مرة كل:"
enable: "تفعيل"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
remove: "إيقاف"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
hours: "الساعات:"
minutes: "الدقائق:"
seconds: "الثواني:"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
durations:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
10_minutes: "10 دقائق"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
15_minutes: "15 دقيقة"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
30_minutes: "30 دقيقة"
45_minutes: "45 دقيقة"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
1_hour: "ساعة واحدة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
2_hours: "ساعتان"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
4_hours: "4 ساعات"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
8_hours: "8 ساعات"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
12_hours: "12 ساعة"
24_hours: "24 ساعة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
topic_status_update:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
save: "ضبط المؤقِّت"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
num_of_hours: "عدد الساعات:"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
remove: "إزالة المؤقِّت"
publish_to: "النشر على:"
when: "التوقيت:"
time_frame_required: "يُرجى تحديد إطار زمني"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
auto_update_input:
2020-12-30 02:44:53 +08:00
none: "تحديد إطار زمني"
now: "الآن"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
later_today: "لاحقًا اليوم"
tomorrow: "غدًا"
later_this_week: "لاحقًا هذا الأسبوع"
this_weekend: "عطلة هذا الأسبوع"
next_week: "الأسبوع القادم"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
next_month: "الشهر القادم"
2018-04-13 22:32:39 +08:00
forever: "للأبد"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
pick_date_and_time: "اختيار التاريخ والوقت"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
set_based_on_last_post: "الإغلاق حسب آخر منشور"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
publish_to_category:
title: "جدولة النشر"
temp_open:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "الفتح مؤقتًا"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
auto_reopen:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "فتح الموضوع تلقائيًا"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
temp_close:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "غلق الموضوع مؤقتًا"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
auto_close:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "غلق الموضوع تلقائيًا"
error: "يُرجى إدخال قيمة صالحة."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
based_on_last_post: "لا تُغلقه إلى أن يمضي على آخر منشور في الموضوع هذه الفترة على الأقل."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
auto_delete:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "حذف الموضوع تلقائيًا"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
auto_bump:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "رفع الموضوع تلقائيًا"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
reminder:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "تذكيري"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
auto_delete_replies:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "حذف الردود تلقائيًا"
2017-04-11 01:43:35 +08:00
status_update_notice:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
auto_open: "سيتم فتح هذا الموضوع تلقائيًا بعد %{timeLeft}."
auto_close: "سيتم غلق هذا الموضوع تلقائيًا بعد %{timeLeft}."
auto_publish_to_category: "سيتم نشر هذا الموضوع في <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a>بعد %{timeLeft}."
auto_close_after_last_post: "سيتم إغلاق هذا الموضوع بعد مرور %{duration} على آخر رد فيه."
auto_delete: "سيتم حذف هذا الموضوع تلقائيًا بعد %{timeLeft}."
auto_bump: "سيتم رفع هذا الموضوع تلقائيًا بعد %{timeLeft}."
auto_reminder: "سيتم تذكيرك بهذا الموضوع بعد %{timeLeft}."
auto_delete_replies: "سيتم حذف الردود على هذا الموضوع تلقائيًا بعد %{duration}."
auto_close_title: "إعدادات الإغلاق التلقائي"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
auto_close_immediate:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "مضت %{count} ساعة بالفعل على آخر منشور في الموضوع؛ لذا فسيتم إغلاق الموضوع على الفور."
one: "مضت ساعة واحدة (%{count}) بالفعل على آخر منشور في الموضوع؛ لذا فسيتم إغلاقه على الفور."
two: "مضت ساعتان (%{count}) بالفعل على آخر منشور في الموضوع؛ لذا فسيتم إغلاقه على الفور."
few: "مضت %{count} ساعات بالفعل على آخر منشور في الموضوع؛ لذا فسيتم إغلاق الموضوع على الفور."
many: "مضت %{count} ساعة بالفعل على آخر منشور في الموضوع؛ لذا فسيتم إغلاق الموضوع على الفور."
other: "مضت %{count} ساعة بالفعل على آخر منشور في الموضوع؛ لذا فسيتم إغلاق الموضوع على الفور."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
timeline:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
back: "الرجوع"
back_description: "الرجوع إلى آخر منشور غير مقروء"
replies_short: "%{current}/%{total}"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
progress:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: تقدُّم الموضوع
go_top: "لأعلى"
go_bottom: "لأسفل"
go: "الانتقال"
jump_bottom: "الانتقال إلى آخر منشور"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
jump_prompt: "انتقل إلى..."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
jump_prompt_long: "الانتقال إلى..."
2020-10-20 21:34:57 +08:00
jump_bottom_with_number: "انتقل إلى المشاركة رقم %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "إلى التاريخ"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
jump_prompt_or: "أو"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
total: إجمالي عدد المنشورات
current: المنشور الحالي
2015-02-13 22:07:41 +08:00
notifications:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: تغيير معدل الإشعارات التي تصلك بشأن هذا الموضوع
2015-02-13 22:07:41 +08:00
reasons:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
mailing_list_mode: "وضع القائمة البريدية مفعَّل لديك؛ لذا فتتلقى إشعارات بالردود على هذا الموضوع عبر البريد الإلكتروني."
"3_10": "ستتلقى إشعارات لأنك تراقب وسمًا في هذا الموضوع."
"3_6": "ستتلقى إشعارات لأنك تراقب هذه الفئة."
"3_5": "ستتلقى إشعارات لأنك بدأت في مراقبة هذا الموضوع تلقائيًا."
"3_2": "ستتلقى إشعارات لأنك تراقب هذا الموضوع."
"3_1": "ستتلقى إشعارات لأنك أنشأت هذا الموضوع."
"3": "ستتلقى إشعارات لأنك تراقب هذا الموضوع."
"2_8": "سترى عدد الردود الجديدة لأنك تتتبَّع هذه الفئة."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
"2_4": "سترى عدد الردود الجديدة لأنك نشرت ردًا في هذا الموضوع."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
"2_2": "سترى عدد الردود الجديدة لأنك تتتبَّع هذا الموضوع."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
"2": 'سترى عدد الردود الجديدة لأنك <a href="%{basePath}/u/%{username}/preferences/notifications">قرأت هذا الموضوع</a>.'
"1_2": "سنُرسل إليك إشعارًا إذا أشار أحد إلى اسمك باستخدام الرمز @ أو ردَّ عليك."
"1": "سنُرسل إليك إشعارًا إذا أشار أحد إلى اسمك باستخدام الرمز @ أو ردَّ عليك."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
"0_7": "أنت تتجاهل جميع الإشعارات في هذه الفئة."
"0_2": "أنت تتجاهل جميع الإشعارات التي تخص هذا الموضوع."
"0": "أنت تتجاهل جميع الإشعارات التي تخص هذا الموضوع."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
watching_pm:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "المراقبة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
description: "سنُرسل إليك إشعارًا بكل ردٍ جديد في هذه الرسالة، وسترى عدد الردود الجديدة."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
watching:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "المراقبة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
description: "سنُرسل إليك إشعارًا بكل ردٍ جديد في هذا الموضوع، وسترى عدد الردود الجديدة."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
tracking_pm:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "التتبُّع"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
description: "سيظهر عدد الردود الجديدة في هذه الرسالة. وسنُرسل إليك إشعارًا إذا أشار أحد إلى اسمك باستخدام الرمز @ أو ردَّ عليك."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
tracking:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "التتبُّع"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
description: "سيظهر عدد الردود الجديدة في هذا الموضوع. وسنُرسل إليك إشعارًا إذا أشار أحد إلى اسمك باستخدام الرمز @ أو ردَّ عليك."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
regular:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "عادي"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
description: "سنُرسل إليك إشعارًا إذا أشار أحد إلى اسمك باستخدام الرمز @ أو ردَّ عليك."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
regular_pm:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
title: "عادي"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
description: "سنُرسل إليك إشعارًا إذا أشار أحد إلى اسمك باستخدام الرمز @ أو ردَّ عليك."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
muted_pm:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "الكتم"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
description: "لن نُرسل إليك أي إشعارات أبدًا بخصوص هذه الرسالة."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
muted:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "الكتم"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
description: "لن نُرسل أي إشعارات أبدًا بخصوص هذا الموضوع، ولن يظهر في الموضوعات الحديثة."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
actions:
2019-12-20 01:31:52 +08:00
title: "الإجراءات"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
recover: "إلغاء حذف الموضوع"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete: "حذف الموضوع"
open: "فتح الموضوع"
close: "إغلاق الموضوع"
multi_select: "تحديد المنشورات..."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
slow_mode: "ضبط الوضع البطيء"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
timed_update: "ضبط مؤقِّت للموضوع..."
pin: "تثبيت الموضوع..."
unpin: "إلغاء تثبيت الموضوع"
unarchive: "إلغاء أرشفة الموضوع"
archive: "أرشفة الموضوع"
invisible: "إلغاء الإدراج"
visible: "إدراج"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
reset_read: "إعادة ضبط بيانات القراءة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
make_public: "التحويل إلى موضوع عام"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
make_private: "التحويل إلى رسالة خاصة"
reset_bump_date: "إعادة ضبط تاريخ الرفع"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
feature:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
pin: "تثبيت الموضوع"
unpin: "إلغاء تثبيت الموضوع"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
pin_globally: "تثبيت الموضوع بشكلٍ عام"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
remove_banner: "إزالة الموضوع البانر"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
reply:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "الرد"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
help: "ابدأ في كتابة رد على هذه الموضوع"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
share:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "المشاركة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
extended_title: "مشاركة رابط"
help: "شارِك رابطًا إلى هذا الموضوع"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
invite_users: "دعوة"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
print:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "الطباعة"
help: "فتح نسخة ملائمة للطباعة من هذا الموضوع"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
flag_topic:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "الإبلاغ"
help: "الإبلاغ عن هذا الموضوع بشكلٍ خاص للفت الانتباه إليه، أو إرسال إشعار خاص بشأنه."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
success_message: "لقد أبلغت عن هذا الموضوع بنجاح."
2020-10-17 06:07:21 +08:00
make_public:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "التحويل إلى موضوع عام"
choose_category: "يُرجى اختيار فئة للموضوع العام:"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
feature_topic:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "تمييز هذا الموضوع"
pin: "جعل هذا الموضوع يظهر أعلى الفئة %{categoryLink} حتى"
unpin: "إزالة هذا الموضوع من أعلى الفئة \"%{categoryLink}\""
unpin_until: "إزالة هذا الموضوع من أعلى الفئة \"%{categoryLink}\" أو الانتظار حتى <strong>%{until}</strong>"
pin_note: "يمكن للمستخدمين إلغاء تثبيت الموضوع بشكلٍ فردي لأنفسهم."
pin_validation: "يلزم إدخال تاريخ لتثبيت هذا الموضوع."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
not_pinned: "لا توجد موضوعات مثبَّتة في %{categoryLink}."
2015-07-02 05:09:37 +08:00
already_pinned:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "الموضوعات المثبَّتة حاليًا في %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
one: "الموضوعات المثبَّتة حاليًا في %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
two: "الموضوعات المثبَّتة حاليًا في %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
few: "الموضوعات المثبَّتة حاليًا في %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
many: "الموضوعات المثبَّتة حاليًا في %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "الموضوعات المثبَّتة حاليًا في %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
pin_globally: "جعل هذا الموضوع يظهر أعلى قوائم الموضوعات حتى"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
confirm_pin_globally:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
zero: "لديك بالفعل %{count} موضوع مثبَّت بشكلٍ عام. قد تصبح كثرة الموضوعات المثبَّتة مصدر إزعاج للمستخدمين الجُدد والمجهولين. هل تريد بالتأكيد تثبيت موضوع آخر بشكلٍ عام؟"
one: "لديك بالفعل موضوع واحد (%{count}) مثبَّت بشكلٍ عام. قد تصبح كثرة الموضوعات المثبَّتة مصدر إزعاج للمستخدمين الجُدد والمجهولين. هل تريد بالتأكيد تثبيت موضوع آخر بشكلٍ عام؟"
two: "لديك بالفعل موضوعان (%{count}) مثبَّتان بشكلٍ عام. قد تصبح كثرة الموضوعات المثبَّتة مصدر إزعاج للمستخدمين الجُدد والمجهولين. هل تريد بالتأكيد تثبيت موضوع آخر بشكلٍ عام؟"
few: "لديك بالفعل %{count} موضوعات مثبَّتة بشكلٍ عام. قد تصبح كثرة الموضوعات المثبَّتة مصدر إزعاج للمستخدمين الجُدد والمجهولين. هل تريد بالتأكيد تثبيت موضوع آخر بشكلٍ عام؟"
many: "لديك بالفعل %{count} موضوعًا مثبَّتًا بشكلٍ عام. قد تصبح كثرة الموضوعات المثبَّتة مصدر إزعاج للمستخدمين الجُدد والمجهولين. هل تريد بالتأكيد تثبيت موضوع آخر بشكلٍ عام؟"
other: "لديك بالفعل %{count} موضوع مثبَّت بشكلٍ عام. قد تصبح كثرة الموضوعات المثبَّتة مصدر إزعاج للمستخدمين الجُدد والمجهولين. هل تريد بالتأكيد تثبيت موضوع آخر بشكلٍ عام؟"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
unpin_globally: "إزالة هذا الموضوع من أعلى جميع قوائم الموضوعات"
unpin_globally_until: "إزالة هذا الموضوع من أعلى جميع قوائم الموضوعات أو الانتظار حتى <strong>%{until}</strong>."
global_pin_note: "يمكن للمستخدمين إلغاء تثبيت الموضوع بشكلٍ فردي لأنفسهم."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
not_pinned_globally: "لا توجد موضوعات مثبَّتة بشكلٍ عام."
2015-06-26 22:42:09 +08:00
already_pinned_globally:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
zero: "الموضوعات المثبَّتة حاليًا بشكلٍ عام: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
one: "الموضوعات المثبَّتة حاليًا بشكلٍ عام: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
two: "الموضوعات المثبَّتة حاليًا بشكلٍ عام: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
few: "الموضوعات المثبَّتة حاليًا بشكلٍ عام: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
many: "الموضوعات المثبَّتة حاليًا بشكلٍ عام: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "الموضوعات المثبَّتة حاليًا بشكلٍ عام: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
make_banner: "تحويل هذا الموضوع إلى إعلان يظهر في أعلى جميع الصفحات."
remove_banner: "إزالة البانر الذي يظهر في أعلى جميع الصفحات"
banner_note: "يمكن للمستخدمين تجاهل البانر بإغلاقه. ولا يمكن تحويل أكثر من موضوع واحد إلى بانر في الوقت نفسه."
no_banner_exists: "لا يوجد موضوع بانر."
banner_exists: "<strong class='badge badge-notification unread'>يوجد</strong> موضوع بانر حاليًا."
inviting: "جارٍ إرسال الدعوة..."
automatically_add_to_groups: "تتضمَّن هذه الدعوة أيضًا الوصول الى هذه المجموعات:"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
invite_private:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "الدعوة إلى رسالة"
email_or_username: "عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم للمدعو"
email_or_username_placeholder: "عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
action: "دعوة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
success: "لقد دعونا ذلك المستخدم للمشاركة في هذه الرسالة."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
success_group: "لقد دعونا تلك المجموعة للمشاركة في هذه الرسالة."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
error: "عذرًا، حدث خطأ في أثناء دعوة هذا المستخدم."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
not_allowed: "عذرًا، لا يمكن دعوة هذا المستخدم."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
group_name: "اسم المجموعة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
controls: "عناصر التحكم في الموضوع"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
invite_reply:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "دعوة"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
username_placeholder: "اسم المستخدم"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
action: "إرسال دعوة"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
help: "دعوة الآخرين إلى هذا الموضوع عبر البريد الإلكتروني أو الإشعارات"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
discourse_connect_enabled: "أدخِل اسم المستخدم للشخص الذي تريد دعوته إلى هذا الموضوع."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
to_topic_blank: "أدخِل اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني للشخص الذي تريد دعوته إلى هذا الموضوع."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
to_topic_email: "لقد أدخلت عنوان بريد إلكتروني. سنُرسل دعوة عبر البريد الإلكتروني تتيح لصديقك الرد فورًا على هذا الموضوع."
to_topic_username: "لقد أدخلت اسم مستخدم. سنُرسل إشعارًا يتضمَّن رابطًا يدعوه إلى هذا الموضوع."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
to_username: "أدخِل اسم المستخدم للشخص الذي تريد دعوته. سنُرسل إليه إشعارًا برابط الدعوة إلى هذا الموضوع."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
email_placeholder: "name@example.com"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
success_email: "لقد أرسلنا دعوة بالبريد إلى <b>%{invitee}</b>. سنُرسل إليك إشعارًا عند قبول الدعوة. راجع علامة تبويب الدعوات في صفحة المستخدم لديك لتتبُّع دعواتك."
success_username: "لقد دعونا هذا المستخدم للمشاركة في هذا الموضوع."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
error: "عذرًا، لم نتمكن من دعوة هذا الشخص. ربما تمت دعوته من قبل؟ (معدل إرسال الدعوات محدود)"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
success_existing_email: "هناك مستخدم مسجَّل بالفعل بعنوان البريد الإلكتروني <b>%{emailOrUsername}</b>. لقد دعونا ذلك المستخدم للمشاركة في هذا الموضوع."
login_reply: "تسجيل الدخول للرد"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
filters:
2015-07-02 05:09:37 +08:00
n_posts:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "%{count} منشور"
one: "منشور واحد (%{count})"
two: "منشوران (%{count})"
few: "%{count} منشورات"
many: "%{count} منشورًا"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
other: "%{count} مشاركة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
cancel: "إزالة التصفية"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
move_to:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "النقل إلى"
action: "النقل إلى"
error: "حدث خطأ في أثناء نقل المنشورات"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
split_topic:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "النقل إلى موضوع جديد"
action: "النقل إلى موضوع جديد"
topic_name: "عنوان الموضوع الجديد"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
radio_label: "موضوع جديد"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
error: "حدث خطأ في أثناء نقل المنشورات إلى الموضوع الجديد."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
instructions:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "أنت على وشك إنشاء موضوع جديد، وتعبئته باستخدام <b>%{count}</b> منشور الذي حدَّدته."
one: "أنت على وشك إنشاء موضوع جديد، وتعبئته باستخدام المنشور الذي حدَّدته."
two: "أنت على وشك إنشاء موضوع جديد، وتعبئته باستخدام المنشورين (<b>%{count}</b>) الذين حدَّدتهما."
few: "أنت على وشك إنشاء موضوع جديد، وتعبئته باستخدام <b>%{count}</b> منشورات التي حدَّدتها."
many: "أنت على وشك إنشاء موضوع جديد، وتعبئته باستخدام <b>%{count}</b> منشورًا الذي حدَّدته."
other: "أنت على وشك إنشاء موضوع جديد، وتعبئته باستخدام <b>%{count}</b> منشور الذي حدَّدته."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
merge_topic:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "النقل إلى الموضوع الحالي"
action: "النقل إلى الموضوع الحالي"
error: "حدث عطل في أثناء نقل المنشورات إلى ذلك الموضوع."
2020-12-30 02:44:53 +08:00
radio_label: "الموضوع الحالي"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
instructions:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "يُرجى اختيار الموضوع الذي ترغب في نقل <b>%{count}</b> منشور إليه."
one: "يُرجى اختيار الموضوع الذي ترغب في نقل ذلك المنشور إليه."
two: "يُرجى اختيار الموضوع الذي ترغب في نقل هاتين المنشورين (<b>%{count}</b>) إليه."
few: "يُرجى اختيار الموضوع الذي ترغب في نقل <b>%{count}</b> منشورات إليه."
many: "يُرجى اختيار الموضوع الذي ترغب في نقل <b>%{count}</b> منشورًا إليه."
other: "يُرجى اختيار الموضوع الذي ترغب في نقل <b>%{count}</b> منشور إليه."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
move_to_new_message:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "النقل إلى رسالة جديدة"
action: "النقل إلى رسالة جديدة"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
message_title: "عنوان الرسالة الجديدة"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
radio_label: "رسالة جديدة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
participants: "المشاركون"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
instructions:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "أنت على وشك إنشاء رسالة جديدة، وتعبئتها باستخدام <b>%{count}</b> منشور الذي حدَّدته."
one: "أنت على وشك إنشاء رسالة جديدة، وتعبئتها باستخدام المنشور الذي حدَّدته."
two: "أنت على وشك إنشاء رسالة جديدة، وتعبئتها باستخدام المنشورين (<b>%{count}</b>) الذين حدَّدتهما."
few: "أنت على وشك إنشاء رسالة جديدة، وتعبئتها باستخدام <b>%{count}</b> منشورات التي حدَّدتها."
many: "أنت على وشك إنشاء رسالة جديدة، وتعبئتها باستخدام <b>%{count}</b> منشورًا الذي حدَّدته."
other: "أنت على وشك إنشاء رسالة جديدة، وتعبئتها باستخدام <b>%{count}</b> منشور الذي حدَّدته."
2020-10-27 22:36:21 +08:00
move_to_existing_message:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "النقل إلى الرسالة الحالية"
action: "النقل إلى الرسالة الحالية"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
radio_label: "الرسالة الحالية"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
participants: "المشاركون"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
instructions:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "يُرجى اختيار الرسالة الي ترغب في نقل <b>%{count}</b> منشور إليها."
one: "يُرجى اختيار الرسالة الي ترغب في نقل المنشور إليها."
two: "يُرجى اختيار الرسالة الي ترغب في نقل المنشورين (<b>%{count}</b>) إليها."
few: "يُرجى اختيار الرسالة الي ترغب في نقل <b>%{count}</b> منشورات إليها."
many: "يُرجى اختيار الرسالة الي ترغب في نقل <b>%{count}</b> منشورًا إليها."
other: "يُرجى اختيار الرسالة الي ترغب في نقل <b>%{count}</b> منشور إليها."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
merge_posts:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "دمج المنشورات المحدَّدة"
action: "دمج المنشورات المحدَّدة"
error: "حدث خطأ في أثناء دمج المنشورات المحدَّدة."
2020-10-17 06:07:21 +08:00
publish_page:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "نشر الصفحة"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
publish: "نشر"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "عند نشر موضوع كصفحة، يمكن مشاركة عنوان URL له وسيتم عرضه بنمط مخصَّص."
slug: "المسار"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
public: "عامة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
public_description: "يمكن للأشخاص رؤية هذه الصفحة حتى لو كان الموضوع المرتبط بها خاصًا."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
publish_url: "لقد تم نشر صفحتك في:"
topic_published: "تم نشر موضوعك في:"
preview_url: "سيتم نشر صفحتك في:"
invalid_slug: "عذرًا، لا يمكنك نشر هذه الصفحة."
2020-12-30 02:44:53 +08:00
unpublish: "إلغاء النشر"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
unpublished: "لقد تم إلغاء نشر صفحتك ولم يعد الوصول إليها ممكنًا."
2020-10-27 22:36:21 +08:00
publishing_settings: "إعدادات النشر"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
change_owner:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "تغيير المالك"
action: "تغيير الملكية"
error: "حدث خطأ في أثناء تغيير ملكية المنشورات."
placeholder: "اسم المستخدم للمالك الجديد"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
instructions:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "يُرجى اختيار مالك جديد لمنشورات <b>@%{old_user}</b> البالغ عددها %{count}"
one: "يُرجى اختيار مالك جديد لمنشور <b>@%{old_user}</b>"
two: "يُرجى اختيار مالك جديد لمنشورَي (%{count}) <b>@%{old_user}</b>"
few: "يُرجى اختيار مالك جديد لمنشورات <b>@%{old_user}</b> البالغ عددها %{count}"
many: "يُرجى اختيار مالك جديد لمنشورات <b>@%{old_user}</b> البالغ عددها %{count}"
other: "يُرجى اختيار مالك جديد لمنشورات <b>@%{old_user}</b> البالغ عددها %{count}"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
instructions_without_old_user:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "يُرجى اختيار مالك جديد للمنشورات البالغ عددها %{count}"
one: "يُرجى اختيار مالك جديد للمنشور"
two: "يُرجى اختيار مالك جديد للمنشورين (%{count})"
few: "يُرجى اختيار مالك جديد للمنشورات البالغ عددها %{count}"
many: "يُرجى اختيار مالك جديد للمنشورات البالغ عددها %{count}"
other: "يُرجى اختيار مالك جديد للمنشورات البالغ عددها %{count}"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
change_timestamp:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "تغيير الطابع الزمني..."
action: "تغيير الطابع الزمني"
invalid_timestamp: "لا يمكن أن يكون الطابع الزمني في المستقبل."
error: "حدث خطأ في أثناء تغيير الطابع الزمني للموضوع."
instructions: "يُرجى تحديد الطابع الزمني الجديد للموضوع. سيتم تحديث المنشورات في الموضوع للحفاظ على الفارق الزمني نفسه."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
multi_select:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
select: "تحديد"
selected: "المحدَّدة (%{count})"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
select_post:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: "تحديد"
title: "إضافة المنشور إلى التحديد"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
selected_post:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
label: "محدَّد"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "انقر لإزالة المنشور من التحديد"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
select_replies:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: "تحديد المنشور +الردود"
title: "إضافة المنشور وجميع الردود عليه إلى التحديد"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
select_below:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: "تحديد المنشور +ما يليه"
title: "إضافة المنشور وكل ما يليه إلى التحديد"
delete: حذف المحدَّد
cancel: إلغاء التحديد
select_all: تحديد الكل
deselect_all: إلغاء تحديد الكل
2015-07-02 05:09:37 +08:00
description:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "لقد حدَّدت <b>%{count}</b> منشور."
one: لقد حدَّدت منشورًا واحدًا (<b>%{count}</b>).
two: "لقد حدَّدت منشورين (<b>%{count}</b>)."
few: "لقد حدَّدت <b>%{count}</b> منشورات."
many: "لقد حدَّدت <b>%{count}</b> منشورًا."
other: "لقد حدَّدت <b>%{count}</b> منشور."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
post:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
quote_reply: "اقتباس"
quote_share: "مشاركة"
edit_reason: "السبب: "
2020-06-11 00:00:16 +08:00
post_number: "المنشور %{number}"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
ignored: "محتوى تم تجاهله"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
reply_as_new_topic: "الرد كموضوع مرتبط"
reply_as_new_private_message: "الرد في رسالة جديدة إلى المستلمين أنفسهم"
continue_discussion: "متابعة المناقشة من %{postLink}:"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
follow_quote: "انتقل إلى المنشور الذي تم اقتباسه"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
show_full: "عرض المنشور الكامل"
show_hidden: "عرض المحتوى الذي تم تجاهله"
collapse: "طي"
expand_collapse: "توسيع/طي"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
locked: "قفل أحد أعضاء فريق العمل تعديل هذه المشاركة"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
gap:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "عرض %{count} رد مخفي"
one: "عرض رد مخفي واحد (%{count})"
two: "عرض ردَّين مخفيَّين (%{count})"
few: "عرض %{count} ردود مخفية"
many: "عرض %{count} ردًا مخفيًا"
other: "عرض %{count} رد مخفي"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
notice:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
new_user: "هذه أول مرة ينشر فيها %{user} شيئًا؛ فلنرحِّب به في مجتمعنا!"
returning_user: "مرَّ وقت طويل منذ أن قرأنا شيئًا من %{user}؛ إذ كان آخر منشور له في %{time}."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
unread: "المنشور غير مقروء"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
has_replies:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "%{count} رد"
one: "رد واحد (%{count})"
two: "ردَّان (%{count})"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
few: "%{count} ردود"
many: "%{count} ردًا"
other: "%{count} ردّ"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
has_replies_count: "%{count}"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
unknown_user: "(مستخدم مجهول أو محذوف)"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
has_likes_title:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "%{count} شخص أعجبه هذا المنشور"
one: "شخص واحد (%{count}) أعجبه هذا المنشور"
two: "شخصان (%{count}) أعجبهما هذا المنشور"
few: "%{count} أشخاص أعجبهم هذا المنشور"
many: "%{count} شخصًا أعجبه هذا المنشور"
other: "%{count} شخص أعجبه هذا المنشور"
has_likes_title_only_you: "لقد سجَّلت إعجابك بهذا المنشور"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
has_likes_title_you:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "لقد سجَّلت إعجابك أنت و%{count} شخص آخر بهذا المنشور"
one: "لقد سجَّلت إعجابك أنت وشخص واحد (%{count}) آخر بهذا المنشور"
two: "لقد سجَّلت إعجابك أنت وشخصان (%{count}) آخران بهذا المنشور"
few: "لقد سجَّلت إعجابك أنت و%{count} أشخاص آخرين بهذا المنشور"
many: "لقد سجَّلت إعجابك أنت و%{count} شخصًا آخر بهذا المنشور"
other: "لقد سجَّلت إعجابك أنت و%{count} شخص آخر بهذا المنشور"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
in_reply_to: "تحميل المنشور الرئيسي"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
errors:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
create: "عذرًا، حدث خطأ في أثناء إنشاء منشورك. يُرجى إعادة المحاولة."
edit: "عذرا، حدث خطأ في أثناء تعديل منشورك. يُرجى إعادة المحاولة."
upload: "عذرا، حدث خطأ في أثناء تحميل هذا الملف. يُرجى إعادة المحاولة."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
file_too_large: "عذرًا، لكن الملف كبير جدًا (أقصى حجم هو %{max_size_kb} ك.ب). لماذا لا تحمِّل ملفك الكبير إلى خدمة مشاركة سحابية، ثم تلصق الرابط؟"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
too_many_uploads: "عذرًا، يمكنك تحميل ملف واحد فقط في الوقت نفسه."
2020-10-27 22:36:21 +08:00
too_many_dragged_and_dropped_files:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "عذرًا، يمكنك تحميل %{count} ملف فقط في الوقت نفسه."
one: "عذرًا، يمكنك تحميل ملف واحد (%{count}) فقط في الوقت نفسه."
two: "عذرًا، يمكنك تحميل ملفين (%{count}) فقط في الوقت نفسه."
few: "عذرًا، يمكنك تحميل %{count} ملفات فقط في الوقت نفسه."
many: "عذرًا، يمكنك تحميل %{count} ملفًا فقط في الوقت نفسه."
other: "عذرًا، يمكنك تحميل %{count} ملف فقط في الوقت نفسه."
upload_not_authorized: "عذرًا، الملف الذي تحاول تحميله غير مسموح به ( الامتدادات المسموح بها: %{authorized_extensions})."
image_upload_not_allowed_for_new_user: "عذرًا، لا يمكن للمستخدمين الجُدد تحميل الصور."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "عذرًا، لا يمكن للمستخدمين الجُدد تحميل المرفقات."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
attachment_download_requires_login: "عذرًا، عليك تسجيل الدخول لتنزيل المرفقات."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
via_email: "لقد وصل هذا المنشور عبر البريد الإلكتروني"
via_auto_generated_email: "لقد وصل هذا المنشور عبر رسالة إلكترونية تم إنشاؤها تلقائيًا"
whisper: "هذا المنشور عبارة عن همسة خاصة للمشرفين"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
wiki:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
about: "هذا المنشور عبارة عن Wiki"
few_likes_left: "نشكرك على نشر المحبة في المجتمع! و لكن للأسف لقد اقتربت من الحد اليومي المسموح به لمرات تسجيل الإعجاب."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
controls:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
reply: "ابدأ في كتابة رد على هذا المنشور"
like: "سجِّل إعجابك بهذا المنشور"
has_liked: "لقد سجَّلت إعجابك بهذا المنشور"
read_indicator: "الأعضاء الذين قرأوا هذا المنشور"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
undo_like: "إلغاء الإعجاب"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
edit: "تعديل هذا المنشور"
edit_action: "تعديل"
edit_anonymous: "عذرًا، لكنك بحاجة إلى تسجيل الدخول لتعديل هذا المنشور."
flag: "الإبلاغ عن هذا المنشور بشكلٍ خاص للفت الانتباه إليه، أو إرسال إشعار خاص بشأنه."
delete: "حذف هذا المنشور"
undelete: "إلغاء حذف هذا المنشور"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
share: "شارِك رابطًا إلى هذا المنشور"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
more: "المزيد"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
delete_replies:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
confirm: "هل تريد أيضًا حذف الردود على هذا المنشور؟"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
direct_replies:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "نعم، و%{count} رد مباشر"
one: "نعم، ورد مباشر واحد (%{count})"
two: "نعم، وردَّان (%{count}) مباشران"
few: "نعم، و%{count} ردود مباشرة"
many: "نعم، و%{count} ردًا مباشرًا"
other: "نعم، و%{count} رد مباشر"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
all_replies:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "نعم، و%{count} رد"
one: "نعم، ورد واحد (%{count})"
two: "نعم، وردَّان (%{count})"
few: "نعم، و%{count} ردود"
many: "نعم، و%{count} ردًا"
other: "نعم، و%{count} رد"
just_the_post: "لا، هذا المنشور فقط"
admin: "إجراءات المسؤول على المنشور"
wiki: "التحويل إلى Wiki"
unwiki: "إزالة Wiki"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
convert_to_moderator: "لون إضافة فريق العمل"
revert_to_regular: "لون إزالة فريق العمل"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
rebake: "إعادة صياغة HTML"
publish_page: "نشر الصفحة"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
unhide: "إظهار"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
change_owner: "تغيير الملكية"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
grant_badge: "منح شارة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
lock_post: "قفل المنشور"
lock_post_description: "امنع كاتب المنشور من تعديله"
unlock_post: "إلغاء قفل المنشور"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
unlock_post_description: "اسمح لكاتب المشاركة تعديلها"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete_topic_disallowed_modal: "ليس لديك إذن بحذف هذا الموضوع. إذا كنت تريد حقًا حذفه، فأبلِغ عنه مع ذكر السبب للفت انتباه أحد المشرفين إليه."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
delete_topic_disallowed: "ليس لديك الإذن بحذف هذا الموضوع"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete_topic_confirm_modal_yes: "نعم، حذف هذا الموضوع"
delete_topic_confirm_modal_no: "لا، الاحتفاظ بهذا الموضوع"
delete_topic_error: "حدث خطأ في أثناء حذف هذا الموضوع"
delete_topic: "حذف الموضوع"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
add_post_notice: "إضافة إشعار من فريق العمل"
change_post_notice: "تغيير إشعار فريق العمل"
delete_post_notice: "حذف إشعار فريق العمل"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
remove_timer: "إزالة المؤقِّت"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
actions:
2020-10-27 22:36:21 +08:00
people:
like:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "أعجبهم ذلك"
one: "أعجبه ذلك"
two: "أعجبهما ذلك"
few: "أعجبهم ذلك"
many: "أعجبهم ذلك"
other: "أعجبهم ذلك"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
read:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "قرأ ذلك"
one: "قرأ ذلك"
two: "قرآ ذلك"
few: "قرؤوا ذلك"
many: "قرؤوا ذلك"
other: "قرؤوا ذلك"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
like_capped:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "و%{count} آخر أعجبه ذلك"
one: "وآخر (%{count}) أعجبه ذلك"
two: "وآخران (%{count}) أعجبهما ذلك"
few: "و%{count} آخرين أعجبهم ذلك"
many: "و%{count} آخرين أعجبهم ذلك"
other: "و%{count} آخرين أعجبهم ذلك"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
read_capped:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "و%{count} آخر قرأ ذلك"
one: "وآخر (%{count}) قرأ ذلك"
two: "وآخران (%{count}) قرآ ذلك"
few: "و%{count} آخرين قرؤوا ذلك"
many: "و%{count} آخرين قرؤوا ذلك"
other: "و%{count} آخرين قرؤوا ذلك"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
by_you:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
off_topic: "لقد أبلغت عن هذا المنشور على أنه خارج الموضوع"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
spam: "لقد أبلغت عن هذا المنشور على أنه غير مرغوب فيه"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
inappropriate: "لقد أبلغت عن هذا المنشور على أنه غير لائق"
notify_moderators: "لقد أبلغت عن هذا المنشور للخضوع للإشراف"
notify_user: "لقد أرسلت رسالة إلى هذا المستخدم"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
delete:
confirm:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "هل تريد بالتأكيد حذف %{count} منشور؟"
one: "هل تريد بالتأكيد حذف هذا المنشور؟"
two: "هل تريد بالتأكيد حذف هذين المنشورين (%{count})؟"
few: "هل تريد بالتأكيد حذف %{count} منشورات؟"
many: "هل تريد بالتأكيد حذف %{count} منشورًا؟"
other: "هل تريد بالتأكيد حذف %{count} منشور؟"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
merge:
confirm:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "هل تريد بالتأكيد دمج %{count} منشور؟"
one: "هل تريد بالتأكيد دمج هذا المنشور؟"
two: "هل تريد بالتأكيد دمج هذين المنشورين (%{count})؟"
few: "هل تريد بالتأكيد دمج %{count} منشورات؟"
many: "هل تريد بالتأكيد دمج %{count} منشورًا؟"
other: "هل تريد بالتأكيد دمج %{count} منشور؟"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
revisions:
controls:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
first: "أول مراجعة"
previous: "المراجعة السابقة"
next: "المراجعة التالية"
last: "آخر مراجعة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
hide: "إخفاء المراجعة"
show: "إظهار المراجعة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
revert: "العودة إلى المراجعة %{revision}"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
edit_wiki: "تعديل Wiki"
edit_post: "تعديل المنشور"
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>%{previous}</strong> %{icon} <strong>%{current}</strong>/%{total}"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
displays:
2017-03-09 00:54:01 +08:00
inline:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "إظهار النتيجة المعروضة مع وضع الإضافات والإزالات في سطر واحد"
button: "HTML"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
side_by_side:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "إظهار الفروقات في النتيجة المعروضة جنبًا إلي جنب"
button: "HTML"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
side_by_side_markdown:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "إظهار الفروقات في المصدر الأولي جنبًا إلي جنب"
button: "النسخة الأولية"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
raw_email:
displays:
raw:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "عرض النسخة الأولية من الرسالة الإلكترونية"
button: "النسخة الأولية"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
text_part:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "إظهار الجزء النصي من الرسالة الإلكترونية"
button: "النص"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
html_part:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "إظهار جزء HTML من الرسالة الإلكترونية"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "HTML"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
bookmarks:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
create: "إنشاء إشارة مرجعية"
edit: "تعديل الإشارة المرجعية"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
created: "تاريخ الإنشاء"
2020-10-20 21:34:57 +08:00
updated: "تاريخ التحديث"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "الاسم"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
name_placeholder: "ما استخدام هذه الإشارة المرجعية؟"
set_reminder: "تذكيري"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
actions:
delete_bookmark:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
name: "حذف الإشارة المرجعية"
description: "يزيل هذا الإجراء الإشارة المرجعية من ملفك الشخصي ويوقف كل التذكيرات المرتبطة بها"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
edit_bookmark:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
name: "تعديل الإشارة المرجعية"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "تعديل اسم الإشارة المرجعية أو تغيير تاريخ التذكير ووقته"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
filtered_replies:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
viewing_posts_by: "يتم الآن عرض %{post_count} منشور بواسطة"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
viewing_subset: "بعض الردود مطوية"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
viewing_summary: "يتم الآن عرض ملخص لهذا الموضوع"
post_number: "%{username}، المنشور #%{post_number}"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
show_all: "إظهار الكل"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
category:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
none: "(بلا فئة)"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
all: "كل الفئات"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
choose: "الفئة&hellip;"
edit: "تعديل"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
edit_dialog_title: "تعديل: %{categoryName}"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
view: "عرض الموضوعات في الفئة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
back: "الرجوع إلى الفئة"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
general: "عام"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
settings: "الإعدادات"
topic_template: "نموذج الموضوع"
2020-10-30 23:06:32 +08:00
tags: "الوسوم"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
tags_allowed_tags: "حصر هذه الوسوم على هذه الفئة:"
tags_allowed_tag_groups: "حصر مجموعات الوسوم هذه على هذه الفئة:"
tags_placeholder: "(اختياري) قائمة الوسوم المسموح بها"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
tags_tab_description: "ستكون الوسوم ومجموعات الوسوم المحدَّدة أعلاه متاحة في هذه الفئة والفئات الأخرى التي تحدِّدها فقط. ولن تكون متاحة للاستخدام في فئات أخرى."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
tag_groups_placeholder: "(اختياري) قائمة مجموعات الوسوم المسموح بها"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
manage_tag_groups_link: "إدارة مجموعات الوسوم"
allow_global_tags_label: "السماح بالوسوم الأخرى أيضًا"
tag_group_selector_placeholder: "(اختياري) مجموعة وسوم"
required_tag_group_description: "طلب أن تحمل الموضوعات الجديدة وسومًا من مجموعة وسوم:"
min_tags_from_required_group_label: "عدد الوسوم:"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
required_tag_group_label: "مجموعة الوسوم:"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
topic_featured_link_allowed: "السماح بالروابط المميزة في هذه الفئة."
delete: "حذف الفئة"
create: "فئة جديدة"
create_long: "إنشاء فئة جديدة"
save: "حفظ الفئة"
slug: "مسار الفئة"
slug_placeholder: "(اختياري) كلمات مفصولة بشرطة لعنوان URL"
creation_error: حدث خطأ في أثناء إنشاء الفئة.
save_error: حدث خطأ في أثناء حفظ الفئة.
name: "اسم الفئة"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
description: "الوصف"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
logo: "صورة شعار الفئة"
background_image: "صورة خلفية الفئة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
badge_colors: "ألوان الشارات"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
background_color: "لون الخلفية"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
foreground_color: "لون المقدمة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name_placeholder: "كلمة أو كلمتان بحد أقصى"
color_placeholder: "لون الويب"
delete_confirm: "هل تريد بالتأكيد حذف هذه الفئة؟"
delete_error: "حدث خطأ في أثناء حذف هذه الفئة"
list: "إدراج الفئات"
no_description: "يُرجى إضافة وصف لهذه الفئة."
change_in_category_topic: "تعديل الوصف"
already_used: "هذا اللون مستخدم بالفعل في فئة أخرى"
security: "الأمان"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
security_add_group: "إضافة مجموعة"
permissions:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
group: "المجموعة"
see: "العرض"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
reply: "الرد"
create: "إنشاء"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
no_groups_selected: "لم يتم منح إذن الوصول لأي مجموعة؛ لذا فإن هذه الفئة ستكون مرئية لفريق العمل فقط."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
everyone_has_access: 'هذه الفئة عامة، ويمكن للجميع رؤية المنشورات والرد عليها وإنشائها. لتقييد الأذونات، عليك إزالة واحد أو أكثر من الأذونات الممنوحة لمجموعة "الجميع".'
toggle_reply: "إذن تفعيل الرد"
toggle_full: "إذن تفعيل الإنشاء"
inherited: 'هذا الإذن مكتسب من "الجميع"'
special_warning: "تحذير: هذه الفئة مصنَّفة مسبقًا ولا يمكن تعديل إعدادات الأمان لها. إذا كنت لا ترغب في استخدام هذه الفئة، فعليك حذفها بدلًا من إعادة توظيفها."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
uncategorized_security_warning: "هذه الفئة خاصة. وتهدف إلى جمع الموضوعات التي لا تنتمي إلى أي فئة، ولا يمكنك ضبط إعدادات حماية لها."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
uncategorized_general_warning: 'هذه الفئة خاصة. ويتم استخدامها كفئة افتراضية للموضوعات الجديدة التي لا تنتمي إلى أي فئة. إذا أردت منع هذا السلوك وفرض تحديد الفئة، <a href="%{settingLink}">يُرجى إيقاف هذا الإعداد من هنا</a>. إذا أردت تغيير اسم الفئة أو وصفها، فانتقل إلى <a href="%{customizeLink}">التخصيص/المحتوى النصي</a>.'
2021-06-22 21:21:20 +08:00
pending_permission_change_alert: "لم تُضف المجموعة %{group} إلى هذه الفئة، انقر على هذا الزر لإضافتها."
2015-02-20 00:11:24 +08:00
images: "الصور"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
email_in: "العنوان المخصَّص للبريد الوارد:"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
email_in_allow_strangers: "قبول الرسائل الإلكترونية من المستخدمين المجهولين الذين لا يملكون حسابات"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
email_in_disabled: "تم إيقاف نشر الموضوعات الجديدة عبر البريد الإلكتروني في إعدادات الموقع. لتفعيل نشر الموضوعات الجديدة عبر البريد الإلكتروني، "
2021-07-14 02:30:09 +08:00
email_in_disabled_click: 'فعليك تفعيل خيار "email in" في الإعدادات.'
mailinglist_mirror: "الفئة تعكس قائمة بريدية"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
show_subcategory_list: "اعرض قائمة الفئات الفرعية أعلى الموضوعات في هذه الفئة."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
read_only_banner: "نص البانر عندما لا يستطيع المستخدم إنشاء موضوع في هذه الفئة:"
num_featured_topics: "عدد الموضوعات المعروضة في صفحة الفئات:"
subcategory_num_featured_topics: "عدد الموضوعات المميزة في صفحة الفئة الرئيسية."
all_topics_wiki: "تحويل الموضوعات الجديدة إلى Wiki بشكلٍ افتراضي"
subcategory_list_style: "نمط قائمة الفئات الفرعية:"
sort_order: "ترتيب قائمة الموضوعات حسب:"
default_view: "قائمة الموضوعات الافتراضية:"
default_top_period: "الفترة الافتراضية للأكثر عرضًا:"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
default_list_filter: "تصفية القائمة الافتراضية:"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
allow_badges_label: "السماح بمنح الشارات في هذه الفئة"
edit_permissions: "تعديل الأذونات"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
reviewable_by_group: "بالإضافة إلى فريق العمل، يمكن أيضًا مراجعة المحتوى في هذه الفئة بواسطة:"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
review_group_name: "اسم المجموعة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
require_topic_approval: "طلب موافقة المشرف على جميع الموضوعات الجديدة"
require_reply_approval: "طلب موافقة المشرف على جميع الردود الجديدة"
this_year: "هذا العام"
position: "الترتيب في صفحة الفئات:"
default_position: "الترتيب الافتراضي"
position_disabled: "سيتم عرض الفئات بترتيب نشاطها. للتحكُّم في ترتيب الفئات في القائمة، "
position_disabled_click: 'عليك تفعيل إعداد "تثبيت ترتيب الفئات".'
minimum_required_tags: "الحد الأدنى من عدد الوسوم المطلوبة في الموضوع:"
parent: "الفئة الرئيسية"
num_auto_bump_daily: "عدد الموضوعات المفتوحة التي سيتم رفعها تلقائيًا بشكل يومي:"
navigate_to_first_post_after_read: "الانتقال إلى أول منشور بعد قراءة الموضوعات"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
notifications:
watching:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "المراقبة"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
watching_first_post:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "مراقبة أول منشور"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "سنُرسل إليك إشعارًا بالموضوعات الجديدة في هذه الفئة، ولكن ليس الردود على الموضوعات."
2015-02-26 01:17:17 +08:00
tracking:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "المتابعة"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
regular:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "عادي"
description: "سنُرسل إليك إشعارًا إذا أشار أحد إلى اسمك باستخدام الرمز @ أو ردَّ عليك."
2015-02-26 01:17:17 +08:00
muted:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "الكتم"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
search_priority:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
label: "أولوية البحث"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
options:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
normal: "عادية"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
ignore: "تجاهل"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
very_low: "منخفضة جدًا"
low: "منخفضة"
high: "مرتفعة"
very_high: "مرتفعة جدًا"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
sort_options:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
default: "افتراضي"
likes: "الإعجابات"
op_likes: "الإعجابات على المنشور الأصلي"
views: "مرات العرض"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
posts: "المنشورات"
activity: "النشاط"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
posters: "الناشرون"
category: "الفئة"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
created: "تاريخ الإنشاء"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
sort_ascending: "تصاعدي"
sort_descending: "تنازلي"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
subcategory_list_styles:
rows: "صفوف"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
rows_with_featured_topics: "صفوف بالموضوعات المميزة"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
boxes: "مربعات"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
boxes_with_featured_topics: "مربعات بالموضوعات المميزة"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
settings_sections:
general: "عام"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
moderation: "الإشراف"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
appearance: "الظهور"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
email: "البريد الإلكتروني"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
list_filters:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
all: "جميع الموضوعات"
none: "لا توجد فئات فرعية"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
flagging:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "نشكرك على مساعدتك في الحفاظ على مجتمعنا متحضرًا."
action: "الإبلاغ عن المنشور"
take_action: "اتخاذ إجراء..."
2020-12-30 02:44:53 +08:00
take_action_options:
default:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "اتخاذ إجراء"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
details: "الوصول إلى الحد الأقصى للبلاغات على الفور بدلًا من انتظار المزيد من البلاغات من أعضاء المجتمع."
2020-12-30 02:44:53 +08:00
suspend:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "تعليق المستخدم"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
details: "الوصول إلى الحد الأقصى للبلاغات وتعليق المستخدم"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
silence:
title: "كتم المستخدم"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
details: "الوصول إلى الحد الأقصى للبلاغات، وكتم المستخدم"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
notify_action: "رسالة"
official_warning: "تحذير رسمي"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete_spammer: "حذف صاحب الأسلوب غير المرغوب فيه"
yes_delete_spammer: "نعم، حذف صاحب الأسلوب غير المرغوب فيه"
ip_address_missing: "(لا يوجد)"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
hidden_email_address: "(مخفي)"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
submit_tooltip: "إرسال البلاغ الخاص"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
take_action_tooltip: "الوصول إلى الحد الأقصى للبلاغات على الفور بدلًا من انتظار المزيد من البلاغات من أعضاء المجتمع."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
cant: "عذرًا، لا يمكنك الإبلاغ عن هذا المنشور في الوقت الحالي."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
notify_staff: "إرسال إشعار إلى فريق العمل بشكلٍ خاص"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
formatted_name:
off_topic: "خارج عن الموضوع"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
inappropriate: "غير لائق"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
spam: "غير مرغوب فيه"
custom_placeholder_notify_user: "كُن محددًا وبنَّاءً ولطيفًا دائمًا."
custom_placeholder_notify_moderators: "أخبرنا بالتحديد عن سبب استيائك هذا المنشور، وقدِّم لنا بعض الروابط والأمثلة ذات الصلة قدر الإمكان."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
custom_message:
at_least:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "أدخِل %{count} حرف على الأقل"
one: "أدخِل حرفًا واحدًا (%{count}) على الأقل"
two: "أدخِل حرفين (%{count}) على الأقل"
few: "أدخِل %{count} حروف على الأقل"
many: "أدخِل %{count} حرفًا على الأقل"
other: "أدخِل %{count} حرف على الأقل"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
more:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "بقي %{count}..."
one: "بقي %{count}..."
two: "بقي %{count}..."
few: "بقي %{count}..."
many: "بقي %{count}..."
other: "بقي %{count}..."
2017-10-06 22:28:19 +08:00
left:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "بقي %{count}..."
one: "بقي %{count}..."
two: "بقي %{count}..."
few: "بقي %{count}..."
many: "بقي %{count}..."
other: "بقي %{count}..."
2015-02-26 01:17:17 +08:00
flagging_topic:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "نشكرك على مساعدتك في الحفاظ على مجتمعنا متحضرًا."
action: "الإبلاغ عن الموضوع"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
notify_action: "رسالة"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
topic_map:
title: "ملخص الموضوع"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
participants_title: "الناشرون الدائمون"
links_title: "الروابط الرائجة"
links_shown: "عرض المزيد من الروابط..."
2015-06-26 22:42:09 +08:00
clicks:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "%{count} نقرة"
one: "نقرة واحدة (%{count})"
two: "نقرتان (%{count})"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few: "%{count} نقرات"
many: "%{count} نقرة"
other: "%{count} نقرة"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
post_links:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
about: "توسيع المزيد من الروابط لهذا المنشور"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "%{count} رابط آخر"
one: "رابط واحد (%{count}) آخر"
two: "رابطان (%{count}) آخران"
few: "%{count} روابط أخرى"
many: "%{count} رابطًا آخر"
other: "%{count} رابط آخر"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
topic_statuses:
warning:
2016-09-02 22:42:45 +08:00
help: "هذا تحذير رسمي."
2015-02-26 01:17:17 +08:00
bookmarked:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
help: "لقد وضعت إشارة مرجعية على هذا الموضوع"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
locked:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
help: "هذا الموضوع مغلق؛ لذا فإنه لم يعد يستقبل ردودًا جديدة"
2015-09-07 22:18:43 +08:00
archived:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
help: "هذا الموضوع مؤرشف؛ لذا فإنه مجمَّد ولا يمكن تعديله"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
locked_and_archived:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
help: "هذا الموضوع مغلق ومؤرشف؛ لذا فإنه لم يعد يستقبل ردودًا جديدة ولا يمكن تغييره"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
unpinned:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "غير مثبَّت"
help: "هذا الموضوع غير مثبّت لك، وسيتم عرضه بالترتيب العادي"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
pinned_globally:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
title: "مثبَّت بشكلٍ عام"
help: "هذا الموضوع مثبَّت بشكلٍ عام؛ لذا فإنه سيظهر في أعلى صفحة أحدث الموضوعات وفي أعلى فئته."
2015-02-26 01:17:17 +08:00
pinned:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "مثبَّت"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
help: "هذا الموضوع مثبَّت لك وسيتم عرضه في أعلى فئته"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
unlisted:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
help: "هذا الموضوع غير مدرج؛ لذا فإنه لن يظهر في قوائم الموضوعات، ولا يمكن الوصول إليه إلا برابط مباشر"
2020-10-30 23:06:32 +08:00
personal_message:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
title: "هذا الموضوع عبارة عن رسالة خاصة"
help: "هذا الموضوع عبارة عن رسالة خاصة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
posts: "المنشورات"
original_post: "المنشور الأصلي"
views: "مرات العرض"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
views_lowercase:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "مرة عرض"
one: "مرة عرض واحدة"
two: "مرتا عرض"
few: "مرات عرض"
many: "مرة عرض"
other: "مرة عرض"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
replies: "الردود"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
views_long:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "لقد تم عرض هذا الموضوع %{number} مرة"
one: "لقد تم عرض هذا الموضوع مرة واحدة (%{count})"
two: "لقد تم عرض هذا الموضوع مرتين (%{number})"
few: "لقد تم عرض هذا الموضوع %{number} مرات"
many: "لقد تم عرض هذا الموضوع %{number} مرة"
other: "لقد تم عرض هذا الموضوع %{number} مرة"
2015-03-03 00:29:07 +08:00
activity: "النشاط"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
likes: "الإعجابات"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
likes_lowercase:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "مرة إعجاب"
one: "مرة إعجاب واحدة"
two: "مرتا إعجاب"
few: "مرات إعجاب"
many: "مرة إعجاب"
other: "مرة إعجاب"
users: "المستخدمون"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
users_lowercase:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "مستخدم"
one: "مستخدم واحد"
two: "مستخدمان"
few: "مستخدمين"
many: "مستخدمًا"
other: "مستخدم"
category_title: "الفئة"
changed_by: "بواسطة %{author}"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
raw_email:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "البريد الوارد"
not_available: "غير متوفرة!"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
categories_list: "قائمة الفئات"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
filters:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
with_topics: "موضوعات %{filter}"
with_category: "موضوعات %{filter} في %{category}"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
latest:
2020-10-17 06:07:21 +08:00
title: "الحديثة"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title_with_count:
2020-10-17 06:07:21 +08:00
zero: "الحديثة (%{count})"
one: "الحديثة (%{count})"
two: "الحديثة (%{count})"
few: "الحديثة (%{count})"
many: "الحديثة (%{count})"
other: "الحديثة (%{count})"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
help: "الموضوعات ذات المنشورات الحديثة"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
read:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "المقروءة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
help: "الموضوعات التي قرأتها بالترتيب حسب آخر موضوع قرأته"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
categories:
2020-10-17 06:07:21 +08:00
title: "الفئات"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
title_in: "الفئة - %{categoryName}"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
help: "جميع الموضوعات مجمَّعة حسب الفئة"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
unread:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "غير المقروءة"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title_with_count:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
zero: "غير المقروءة (%{count})"
one: "غير المقروءة (%{count})"
two: "غير المقروءة (%{count})"
few: "غير المقروءة (%{count})"
many: "غير المقروءة (%{count})"
other: "غير المقروءة (%{count})"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
help: "الموضوعات التي تراقبها أو تتتبَّعها وتتضمَّن منشورات غير مقروءة"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
lower_title_with_count:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "%{count} غير مقروء"
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} غير مقروء"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
two: "%{count} غير مقروءين"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
few: "%{count} غير مقروءة"
many: "%{count} غير مقروءة"
other: "%{count} غير مقروءة"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
new:
lower_title_with_count:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "%{count} جديد"
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} جديد"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
two: "%{count} جديدان"
few: "%{count} جديدة"
many: "%{count} جديدًا"
other: "%{count} جديد"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
lower_title: "جديد"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
title: "الجديدة"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title_with_count:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
zero: "الجديدة (%{count})"
one: "الجديدة (%{count})"
two: "الجديدة (%{count})"
few: "الجديدة (%{count})"
many: "الجديدة (%{count})"
other: "الجديدة (%{count})"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
help: "الموضوعات التي تم إنشاؤها في الأيام القليلة الماضية"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
posted:
2017-10-06 22:28:19 +08:00
title: "منشوراتي"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
help: "الموضوعات التي نشرت فيها"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
bookmarks:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "الإشارات المرجعية"
help: "الموضوعات التي وضعت عليها إشارة مرجعية"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
category:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
title: "%{categoryName}"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title_with_count:
2020-10-27 22:36:21 +08:00
zero: "%{categoryName} (%{count})"
one: "%{categoryName} (%{count})"
two: "%{categoryName} (%{count})"
few: "%{categoryName} (%{count})"
many: "%{categoryName} (%{count})"
other: "%{categoryName} (%{count})"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
help: "الموضوعات الحديثة في الفئة %{categoryName}"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
top:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "الأكثر نشاطًا"
help: "أكثر الموضوعات نشاطًا في آخر عام أو شهر أو أسبوع أو يوم"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
all:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "طوال الوقت"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
yearly:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "سنويًا"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
quarterly:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "ربع سنوي"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
monthly:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "شهريًا"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
weekly:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "أسبوعيًا"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
daily:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "يوميًا"
all_time: "طوال الوقت"
this_year: "العام"
this_quarter: "ربع السنة"
this_month: "الشهر"
this_week: "الأسبوع"
today: "اليوم"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
other_periods: "رؤية الأكثر عرضًا:"
browser_update: 'للأسف، <a href="https://www.discourse.org/faq/#browser">متصفحك قديم جدًا على أن يعمل عليه هذا الموقع</a>. يُرجى <a href="https://browsehappy.com">تحديث متصفحك</a> لعرض المحتوى الغني وتسجيل الدخول والرد.'
2015-03-18 20:57:27 +08:00
permission_types:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
full: "الإنشاء/الرد/العرض"
create_post: "الرد/العرض"
readonly: "العرض"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
lightbox:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
download: "تنزيل"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
previous: "السابق (مفتاح السهم الأيسر)"
next: "التالي (مفتاح السهم الأيمن)"
counter: "%curr% من %total%"
close: "إغلاق (Esc)"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
content_load_error: 'تعذَّر تحميل <a href="%url%">المحتوى</a>.'
image_load_error: 'تعذَّر تحميل <a href="%url%">الصورة</a>.'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
keyboard_shortcuts_help:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
shortcut_key_delimiter_comma: ", "
2020-12-30 02:44:53 +08:00
shortcut_key_delimiter_plus: "+"
shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} أو %{shortcut2}"
shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}"
shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "اختصارات لوحة المفاتيح"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
jump_to:
2020-10-17 06:07:21 +08:00
title: "الانتقال إلى"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
home: "%{shortcut} الصفحة الرئيسية"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
latest: "%{shortcut} الحديثة"
new: "%{shortcut} الجديدة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
unread: "%{shortcut} غير المقروءة"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
categories: "%{shortcut} الفئات"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
top: "%{shortcut} الأكثر عرضًا"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
bookmarks: "%{shortcut} الإشارات المرجعية"
profile: "%{shortcut} الملف الشخصي"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
messages: "%{shortcut} الرسائل"
drafts: "%{shortcut} المسودات"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
next: "%{shortcut} الموضوع التالي"
previous: "%{shortcut} الموضوع السابق"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
navigation:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "التنقُّل"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
jump: "%{shortcut} الانتقال إلى المنشور #"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
back: "%{shortcut} الرجوع"
up_down: "%{shortcut} نقل التحديد &uarr; &darr;"
open: "%{shortcut} فتح الموضوع المحدَّد"
next_prev: "%{shortcut} القسم التالي/السابق"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
go_to_unread_post: "%{shortcut} الانتقال إلى أول منشور غير مقروء"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
application:
2020-10-17 06:07:21 +08:00
title: "التطبيق"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
create: "%{shortcut} إنشاء موضوع جديد"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
notifications: "%{shortcut} فتح الإخطارات"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
hamburger_menu: "%{shortcut} فتح قائمة الخطوط الثلاثة"
user_profile_menu: "%{shortcut} فتح قائمة المستخدم"
show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} عرض الموضوعات المحدَّثة"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
search: "%{shortcut} البحث"
help: "%{shortcut} فتح مساعدة لوحة المفاتيح"
dismiss_topics: "%{shortcut} تجاهل الموضوعات"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
log_out: "%{shortcut} تسجيل الخروج"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
composing:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "الإنشاء"
return: "%{shortcut} العودة إلى أداة الإنشاء"
fullscreen: "%{shortcut} أداة الإنشاء في وضع ملء الشاشة"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
bookmarks:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "وضع إشارة مرجعية"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
enter: "%{shortcut} الحفظ والإغلاق"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
later_today: "%{shortcut} لاحقًا اليوم"
later_this_week: "%{shortcut} لاحقًا هذا الأسبوع"
tomorrow: "%{shortcut} غدًا"
next_week: "%{shortcut} الأسبوع القادم"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
next_month: "%{shortcut} الشهر القادم"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
next_business_week: "%{shortcut} بداية الأسبوع القادم"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
next_business_day: "%{shortcut} يوم العمل التالي"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
custom: "%{shortcut} تاريخ ووقت مخصَّصان"
none: "%{shortcut} إلغاء التذكير"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
delete: "%{shortcut} حذف الإشارة المرجعية"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
actions:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "الإجراءات"
bookmark_topic: "%{shortcut} تفعيل/إيقاف الإشارة المرجعية علي الموضوع"
pin_unpin_topic: "%{shortcut} تثبيت/إلغاء تثبيت الموضوع"
share_topic: "%{shortcut} مشاركة الموضوع"
share_post: "%{shortcut} مشاركة المنشور"
reply_as_new_topic: "%{shortcut} الرد كموضوع مرتبط"
reply_topic: "%{shortcut} الرد على الموضوع"
reply_post: "%{shortcut} الرد على المنشور"
quote_post: "%{shortcut} اقتباس المنشور"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
like: "%{shortcut} تسجيل الإعجاب بالمنشور"
flag: "%{shortcut} الإبلاغ عن المنشور"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
bookmark: "%{shortcut} وضع إشارة مرجعية علي المنشور"
edit: "%{shortcut} تعديل المنشور"
delete: "%{shortcut} حذف المنشور"
mark_muted: "%{shortcut} كتم الموضوع"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
mark_regular: "%{shortcut} موضوع عادي (افتراضي)"
mark_tracking: "%{shortcut} تتبُّع الموضوع"
mark_watching: "%{shortcut} مراقبة الموضوع"
print: "%{shortcut} طباعة الموضوع"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
defer: "%{shortcut} تأجيل الموضوع"
topic_admin_actions: "%{shortcut} فتح إجراءات المشرف على الموضوع"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
search_menu:
title: "قائمة البحث"
prev_next: "%{shortcut} نقل التحديد لأعلى ولأسفل"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
insert_url: "%{shortcut} إدخال التحديد في أداة الإنشاء المفتوحة"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
badges:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
earned_n_times:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "تم منحك هذه الشارة %{count} مرة"
one: "تم منحك هذه الشارة مرة واحدة (%{count})"
two: "تم منحك هذه الشارة مرتين (%{count})"
few: "تم منحك هذه الشارة %{count} مرات"
many: "تم منحك هذه الشارة %{count} مرة"
other: "تم منحك هذه الشارة %{count} مرة"
granted_on: "تم منحه بتاريخ %{date}"
others_count: "الآخرون الذين تم منحهم هذه الشارة (%{count})"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
title: الشارات
2017-09-29 01:33:13 +08:00
allow_title: "يمكنك استخدام هذة الشارة كلقب"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
multiple_grant: "يمكن أن يتم منحك هذه الشارة أكثر من مرة"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
badge_count:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "%{count} شارة"
one: "شارة واحدة (%{count})"
two: "شارتان (%{count})"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
few: "%{count} شارات"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
many: "%{count} شارة"
other: "%{count} شارة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
more_badges:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "+%{count} شارة أخرى"
one: "+شارة واحدة (%{count}) أخرى"
two: "+شارتان أخرتان (%{count})"
few: "+%{count} شارات أخرى"
many: "+%{count} شارة أخرى"
other: "+%{count} شارة أخرى"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
granted:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "%{count} شارة تم منحها"
one: "شارة واحدة (%{count}) تم منحها"
two: "شارتان (%{count}) تم منحهما"
few: "%{count} شارات تم منحها"
many: "%{count} شارة تم منحها"
other: "%{count} شارة تم منحها"
select_badge_for_title: حدِّد شارة لاستخدامها كلقب لك
none: "(لا يوجد)"
successfully_granted: "تم منح %{username} الشارة %{badge} بنجاح"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
badge_grouping:
getting_started:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
name: خطوات البدء
2016-08-23 20:52:48 +08:00
community:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: المجتمع
2016-08-23 20:52:48 +08:00
trust_level:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: مستوى الثقة
2016-08-23 20:52:48 +08:00
other:
name: أخرى
posting:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
name: النشر
2016-08-23 20:52:48 +08:00
tagging:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
all_tags: "كل الوسوم"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
other_tags: "وسوم أخرى"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
selector_all_tags: "كل الوسوم"
selector_no_tags: "لا توجد وسوم"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
changed: "الوسوم التي تم تغييرها:"
2020-10-30 23:06:32 +08:00
tags: "الوسوم"
choose_for_topic: "الوسوم الاختيارية"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
info: "المعلومات"
category_restricted: "هذا الوسم مقيَّد بالفئات التي ليس لديك إذن بالوصول إليها."
synonyms: "المرادفات"
synonyms_description: "عند استخدام الوسوم التالية، سيتم استبدالها بالوسم <b>%{base_tag_name}</b>."
2020-10-27 22:36:21 +08:00
tag_groups_info:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "هذا الوسم ينتمي إلى المجموعة: %{tag_groups}."
one: 'هذا الوسم ينتمي إلى المجموعة: %{tag_groups}.'
two: "هذا الوسم ينتمي إلى المجموعتين: %{tag_groups}."
few: "هذا الوسم ينتمي إلى المجموعات: %{tag_groups}."
many: "هذا الوسم ينتمي إلى المجموعات: %{tag_groups}."
other: "هذا الوسم ينتمي إلى المجموعات: %{tag_groups}."
2020-10-27 22:36:21 +08:00
category_restrictions:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "لا يمكن استخدامه إلا في هذه الفئة:"
one: "لا يمكن استخدامه إلا في هذه الفئة:"
two: "لا يمكن استخدامه إلا في هاتين الفئتين:"
few: "لا يمكن استخدامه إلا في هذه الفئات:"
many: "لا يمكن استخدامه إلا في هذه الفئات:"
other: "لا يمكن استخدامه إلا في هذه الفئات:"
edit_synonyms: "إدارة المرادفات"
add_synonyms_label: "إضافة المرادفات:"
add_synonyms: "إضافة"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
add_synonyms_explanation:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "سيتحوَّل أي مكان يستخدم هذا الوسم إلى استخدام <b>%{tag_name}</b> بدلًا منه. هل تريد بالتأكيد إجراء هذا التغيير؟"
one: "سيتحوَّل أي مكان يستخدم هذا الوسم إلى استخدام <b>%{tag_name}</b> بدلًا منه. هل تريد بالتأكيد إجراء هذا التغيير؟"
two: "سيتحوَّل أي مكان يستخدم هذين الوسمين إلى استخدام <b>%{tag_name}</b> بدلًا منه. هل تريد بالتأكيد إجراء هذا التغيير؟"
few: "سيتحوَّل أي مكان يستخدم هذه الوسوم إلى استخدام <b>%{tag_name}</b> بدلًا منه. هل تريد بالتأكيد إجراء هذا التغيير؟"
many: "سيتحوَّل أي مكان يستخدم هذه الوسوم إلى استخدام <b>%{tag_name}</b> بدلًا منه. هل تريد بالتأكيد إجراء هذا التغيير؟"
other: "سيتحوَّل أي مكان يستخدم هذه الوسوم إلى استخدام <b>%{tag_name}</b> بدلًا منه. هل تريد بالتأكيد إجراء هذا التغيير؟"
add_synonyms_failed: "تعذَّرت إضافة الوسوم التالية كمرادفات: <b>%{tag_names}</b>. تأكَّد من عدم وجود مرادفات لها وأنها ليست مرادفات لوسوم أخرى."
remove_synonym: "إزالة المرادف"
delete_synonym_confirm: 'هل تريد بالتأكيد حذف المرادف "%{tag_name}"؟'
delete_tag: "حذف الوسم"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
delete_confirm:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "هل تريد بالتأكيد حذف هذا الوسم وإزالته من الموضوع (%{count}) المخصَّص له؟"
one: "هل تريد بالتأكيد حذف هذا الوسم وإزالته من الموضوع (%{count}) المخصَّص له؟"
two: "هل تريد بالتأكيد حذف هذا الوسم وإزالته من الموضوعين (%{count}) المخصَّص لهما؟"
few: "هل تريد بالتأكيد حذف هذا الوسم وإزالته من الموضوعات (%{count}) المخصَّص لها؟"
many: "هل تريد بالتأكيد حذف هذا الوسم وإزالته من الموضوعات (%{count}) المخصَّص لها؟"
other: "هل تريد بالتأكيد حذف هذا الوسم وإزالته من الموضوعات (%{count}) المخصَّص لها؟"
delete_confirm_no_topics: "هل تريد بالتأكيد حذف هذا الوسم؟"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
delete_confirm_synonyms:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "سيتم حذف مرادفه (%{count})."
one: "سيتم حذف مرادفه (%{count})."
two: "سيتم حذف مرادفيه (%{count}) أيضًا."
few: "سيتم حذف مرادفاته (%{count}) أيضًا."
many: "سيتم حذف مرادفاته (%{count}) أيضًا."
other: "سيتم حذف مرادفاته (%{count}) أيضًا."
rename_tag: "إعادة تسمية الوسم"
rename_instructions: "اختر اسمًا جديدًا للوسم:"
sort_by: "الترتيب حسب:"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
sort_by_count: "العدد"
sort_by_name: "الاسم"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
manage_groups: "إدارة مجموعات الوسوم"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
manage_groups_description: "تحديد المجموعات لتنظيم الوسوم"
upload: "تحميل الوسوم"
upload_description: "تحميل ملف CSV لإنشاء الوسوم بشكلٍ جماعي"
upload_instructions: "واحد في كل سطر، مع مجموعة وسوم بالتنسيق 'tag_name,tag_group' بشكلٍ اختياري."
upload_successful: "تم تحميل الوسوم بنجاح"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
delete_unused_confirmation:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "سيتم حذف %{count} وسم: %{tags}"
one: "سيتم حذف وسم واحد (%{count}): %{tags}"
two: "سيتم حذف وسمين (%{count}): %{tags}"
few: "سيتم حذف %{count} وسوم: %{tags}"
many: "سيتم حذف %{count} وسمًا: %{tags}"
other: "سيتم حذف %{count} وسم: %{tags}"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
delete_unused_confirmation_more_tags:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "%{tags} و%{count} وسم آخر"
one: "%{tags} ووسم واحد (%{count}) آخر"
two: "%{tags} ووسمان (%{count}) آخران"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
few: "%{tags} و%{count} وسوم أخرى"
many: "%{tags} و%{count} وسمًا آخر"
other: "%{tags} و%{count} وسم آخر"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete_no_unused_tags: "لا توجد وسوم غير مستخدمة:"
delete_unused: "حذف الوسوم غير المستخدمة"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
delete_unused_description: "حذف جميع الوسوم غير المرتبطة بأي موضوعات أو رسائل خاصة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
cancel_delete_unused: "إلغاء"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
filters:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
without_category: "%{filter} موضوعات %{tag}"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
with_category: "موضوعات %{filter} التي تحمل الوسم %{tag} في الفئة %{category}"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
untagged_without_category: "%{filter} موضوعات بلا وسوم"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
untagged_with_category: "موضوعات %{filter} غير الموسومة في الفئة %{category}"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
notifications:
watching:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "المراقبة"
description: "ستراقب تلقائيًا جميع الموضوعات التي تحمل هذا الوسم. وسنُرسل إليك إشعارات بالمنشورات والموضوعات الجديدة، وسيظهر أيضًا عدد المنشورات الجديدة بجانب الموضوع."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
watching_first_post:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "مراقبة أول منشور"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "سنُرسل إليك إشعارًا بالموضوعات الجديدة التي تحمل هذا الوسم، ولكن ليس الردود على الموضوعات."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
tracking:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "التتبُّع"
description: "ستتتبَّع تلقائيًا جميع الموضوعات التي تحمل هذا الوسم. وسيظهر أيضًا عدد المنشورات غير المقروءة والجديدة بجانب الموضوع."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
regular:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "عادي"
description: "سنُرسل إليك إشعارًا إذا أشار أحد إلى اسمك باستخدام الرمز @ أو ردَّ على منشورك."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
muted:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "الكتم"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "لن تتلقى أي إشعارات أبدًا بخصوص الموضوعات الجديدة التي تحمل هذا الوسم، ولن تظهر في علامة تبويب الموضوعات غير المقروءة."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
groups:
2020-10-30 23:06:32 +08:00
title: "مجموعات الوسوم"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
new: "مجموعة جديدة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one_per_topic_label: "تحديد وسم واحد فقط لكل موضوع من هذه المجموعة"
2020-10-30 23:06:32 +08:00
new_name: "مجموعة وسوم جديدة"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
save: "حفظ"
delete: "حذف"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
confirm_delete: "هل تريد بالتأكيد حذف مجموعة الوسوم هذه؟"
everyone_can_use: "يمكن للجميع استخدام الوسوم"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
usable_only_by_groups: "تكون الوسوم مرئية للجميع، ولكن يمكن للمجموعات التالية فقط استخدامها"
visible_only_to_groups: "تكون الوسوم مرئية للمجموعات التالية فقط"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
topics:
none:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
unread: "ليس لديك أي موضوع غير مقروء."
new: "ليس لديك أي موضوع جديد."
read: "لم تقرأ أي موضوع بعد."
posted: "لم تنشر في أي موضوع بعد."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
latest: "لا توجد موضوعات حديثة."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
bookmarks: "لم تضع إشارة مرجعية علي أي موضوع بعد."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
top: "لا توجد موضوعات في الأكثر نشاطًا."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
invite:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
custom_message: "جعل دعوتك أكثر اتسامًا بالطابع الشخصي عن طريق كتابة <a href>رسالة مخصَّصة</a>."
custom_message_placeholder: "أدخِل رسالتك المخصَّصة"
custom_message_template_forum: "مرحبًا. يجب عليك الانضمام إلى هذا المنتدى!"
custom_message_template_topic: "مرحبًا. أظن أنك ستستمتع بهذا الموضوع!"
forced_anonymous: "بسبب الضغط الشديد، يتم عرض هذا الموضوع للجميع مؤقتًا كما يراه مستخدم سجَّل الخروج."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
footer_nav:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
back: "للخلف"
forward: "للأمام"
share: "مشاركة"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
dismiss: "تجاهل"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
safe_mode:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
enabled: "تم تفعيل الوضع الآمن، أغلق نافذة المتصفح هذه للخروج منه"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
image_removed: "(تمت إزالة الصورة)"
do_not_disturb:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "عدم الإزعاج لمدة..."
2020-12-30 02:44:53 +08:00
label: "عدم الإزعاج"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
remaining: "بقي %{remaining}..."
2020-12-30 02:44:53 +08:00
options:
half_hour: "30 دقيقة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
one_hour: "ساعة واحدة"
two_hours: "ساعتان"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
tomorrow: "حتى الغد"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
custom: "مخصَّص"
2021-06-08 22:32:36 +08:00
trust_levels:
names:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
newuser: "مستخدم جديد"
2021-06-08 22:32:36 +08:00
basic: "مستخدم أساسي"
member: "عضو"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
regular: "عادي"
2021-06-08 22:32:36 +08:00
leader: "قائد"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
admin_js:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
type_to_filter: "اكتب للتصفية..."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
admin:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "مسؤول Discourse"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
moderator: "مشرف"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
tags:
remove_muted_tags_from_latest:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
always: "دائمًا"
only_muted: "عند استخدامها بمفردها أو مع وسوم أخرى مكتومة"
never: "أبدًا"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
reports:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "قائمة التقارير المتاحة"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
dashboard:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "لوحة المعلومات"
last_updated: "تم تحديث لوحة المعلومات:"
discourse_last_updated: "تحديث Discourse:"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
version: "الإصدار"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
up_to_date: "أنت على اطِّلاع بآخر المستجدات!"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
critical_available: "يتوفَّر تحديث مهم."
updates_available: "تتوفَّر تحديثات."
please_upgrade: "يُرجى الترقية!"
no_check_performed: "لم يتم التحقُّق من وجود تحديثات. تأكَّد أن sidekiq قيد التشغيل."
stale_data: "لم يتم التحقُّق من توفُّر تحديثات مؤخرًا. تأكَّد أن sidekiq قيد التشغيل."
version_check_pending: "يبدو أنك قد حدَّثت مؤخرًا. رائع!"
installed_version: "الإصدار المثبَّت"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
latest_version: "الحديثة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
problems_found: "بعض النصائح بناءً على إعدادات موقعك الحالية"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
new_features:
dismiss: "تجاهل"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
last_checked: "تاريخ آخر تحقُّق"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
refresh_problems: "تحديث"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
no_problems: "لم يتم العثور على مشكلات."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
moderators: "المشرفون:"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
admins: "المسؤولون:"
suspended: "المعلَّقون:"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
private_messages_short: "الرسائل"
private_messages_title: "الرسائل"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
mobile_title: "الجوَّال"
uploads: "التحميلات"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
backups: "النسخ الاحتياطية"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
backup_count:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "%{count} نسخة احتياطية في %{location}"
one: "نسخة احتياطية واحدة (%{count}) في %{location}"
two: "نسختان احتياطيتان (%{count}) في %{location}"
few: "%{count} نسخ احتياطية في %{location}"
many: "%{count} نسخة احتياطية في %{location}"
other: "%{count} نسخة احتياطية في %{location}"
traffic_short: "الزيارات"
traffic: "طلبات الويب للتطبيق"
page_views: "مرات عرض الصفحة"
page_views_short: "مرات عرض الصفحة"
show_traffic_report: "عرض تقرير مفصَّل عن الزيارات"
whats_new_in_discourse: ما الجديد في Discourse؟
2019-04-24 21:02:04 +08:00
general_tab: "عام"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
moderation_tab: "الإشراف"
security_tab: "الأمان"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
report_filter_any: "أي"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
too_many_requests: لقد نفَّذت هذا الإجراء مرات كثيرة جدًا. يُرجى الانتظار قليلًا قبل إعادة المحاولة.
2014-12-08 04:05:24 +08:00
reports:
today: "اليوم"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
yesterday: "أمس"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
last_7_days: "آخر 7"
last_30_days: "آخر 30"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
all_time: "طوال الوقت"
7_days_ago: "منذ ٧ أيام"
30_days_ago: "منذ 30 يومًا"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
all: "الكل"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
view_table: "جدول"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
view_graph: "رسم بياني"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
refresh_report: "تحديث التقرير "
2021-07-14 02:30:09 +08:00
daily: يوميًا
monthly: شهريًا
weekly: أسبوعيًا
2017-10-06 22:28:19 +08:00
groups: "كل المجموعات"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
disabled: "هذا التقرير متوقف"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
total: "إجمالي الوقت الكلي"
no_data: "لا توجد بيانات لعرضها."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
filters:
2020-06-15 05:39:33 +08:00
file_extension:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: امتداد الملف
2019-05-20 19:42:05 +08:00
group:
label: المجموعة
category:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: الفئة
2014-12-08 04:05:24 +08:00
groups:
2018-04-13 22:32:39 +08:00
new:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
title: "مجموعة جديدة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
create: "إنشاء"
2018-04-13 22:32:39 +08:00
name:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
too_short: "اسم المجموعة قصير جدًا"
too_long: "اسم المجموعة طويل جدًا"
checking: "جارٍ التحقُّق من إتاحة الاسم..."
2018-04-13 22:32:39 +08:00
available: "اسم المجموعة متاح"
not_available: "اسم المجموعة غير متاح"
blank: "يجب تحديد اسم للمجموعة"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
manage:
interaction:
email: البريد الإلكتروني
2021-07-14 02:30:09 +08:00
incoming_email: "عنوان مخصَّص للبريد الوارد"
incoming_email_placeholder: "أدخل عنوان البريد الإلكتروني"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
visibility_levels:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "من يمكنه رؤية هذه المجموعة؟"
public: "الجميع"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
members_visibility_levels:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "من يمكنه رؤية أعضاء هذه المجموعة؟"
description: "يمكن للمسؤولين رؤية أعضاء كل المجموعات."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
membership:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
automatic: تلقائية
trust_levels_title: "مستوى الثقة الذي يتم منحه للأعضاء تلقائيًا عند إضافتهم:"
trust_levels_none: "لا يوجد"
automatic_membership_email_domains: "ستتم إضافة المستخدمين الذين يسجِّلون بنطاق بريد إلكتروني مطابق لنطاق في هذه القائمة إلى هذه المجموعة تلقائيًا:"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
primary_group: "الضبط تلقائيًا كمجموعة أساسية"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name_placeholder: "اسم المجموعة بلا مسافات، على غرار قاعدة اسم المستخدم"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
primary: "المجموعة الأساسية"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
no_primary: "(لا توجد مجموعة أساسية)"
title: "المجموعات"
edit: "تعديل المجموعات"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
refresh: "تحديث"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
about: "يمكنك تعديل عضوية المجموعة والأسماء من هنا"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
group_members: "أعضاء المجموعة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete: "حذف"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
delete_confirm: "هل تريد حذف هذه المجموعة؟"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete_failed: "يتعذَّر حذف المجموعة. إذا كانت هذه مجموعة تلقائية، فلا يمكن تدميرها."
delete_owner_confirm: "هل تريد إزالة صلاحيات المالك من \"%{username}\"؟"
add: "إضافة"
custom: "مخصَّصة"
automatic: "تلقائية"
group_owners: المالكون
add_owners: إضافة مالكين
none_selected: "حدِّد مجموعة للبدء"
no_custom_groups: "إنشاء مجموعة مخصَّصة جديدة"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
api:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
generate_master: "إنشاء مفتاح API رئيسى"
none: "لا توجد مفاتيح API نشطة حاليًا."
user: "المستخدم"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
title: "API"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
created: تاريخ الإنشاء
2021-05-18 22:49:18 +08:00
updated: تاريخ التحديث
2014-12-08 04:05:24 +08:00
generate: "إنشاء"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
revoke: "إلغاء"
all_users: "جميع المستخدمين"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
active_keys: "مفاتيح API النشطة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
manage_keys: إدارة المفاتيح
2019-11-06 23:43:13 +08:00
show_details: تفاصيل
description: الوصف
2021-07-14 02:30:09 +08:00
no_description: (لا يوجد وصف)
all_api_keys: جميع مفاتيح API
2020-10-27 22:36:21 +08:00
user_mode: مستوى المستخدم
user_placeholder: أدخِل اسم المستخدم
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description_placeholder: ما الذي سيتم استخدام هذا المفتاح فيه؟
save: حفظ
2020-10-27 22:36:21 +08:00
new_key: مفتاح API جديد
2021-07-14 02:30:09 +08:00
revoked: تم الإلغاء
continue: متابعة
2020-12-30 02:44:53 +08:00
scopes:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
action: الإجراء
2016-09-28 17:00:36 +08:00
web_hooks:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "خطافات الويب"
none: "لا توجد خطافات ويب حاليًا."
instruction: "تسمح خطافات الويب لمنصة Discourse بإرسال إشعارات إلى الخدمات الخارجية عند وقوع حدث محدَّد في الموقع. وعند تشغيل خطافات الويب، سيتم إرسال طلب POST إلى عنوان URL للخدمة."
detailed_instruction: "سيتم إرسال طلب POST إلى عنوان URL المقدَّم عند وقوع الحدث المختار."
new: "خطاف ويب جديد"
create: "إنشاء"
save: "حفظ"
destroy: "حذف"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
description: "الوصف"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
controls: "عناصر التحكم"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
go_back: "العودة إلي القائمة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
payload_url: "عنوان URL للحمولة"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
secret_invalid: "يجب ألا يحتوي الرمز السري على حروف فارغة."
secret_too_short: "يجب ألا يقل الرمز السري عن 12 حرفًا."
secret_placeholder: "سلسلة اختيارية، تُستخدَم في إنشاء توقيع إلكتروني"
event_type_missing: "عليك إعداد نوع حدث واحد على الأقل."
2017-03-09 00:54:01 +08:00
content_type: "نوع المحتوى"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
secret: "الرمز السري"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
event_chooser: "ما الأحداث التي يجب أن تؤدي إلى تشغيل خطاف الويب هذا؟"
wildcard_event: "مراسلتي بكل شيء"
individual_event: "تحديد الأحداث الفردية"
verify_certificate: "التحقُّق من شهادة TLS لعنوان URL للحمولة"
active: "نشط"
active_notice: "سنُرسل تفاصيل الحدث عند وقوعه."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
topic_event:
name: "حدث الموضوع"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
user_event:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "حدث المستخدم"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
delivery_status:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "حالة التسليم"
inactive: "غير نشط"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
failed: "فشل"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
successful: "نجح"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
events:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
none: "لا توجد أحداث ذات صلة."
2017-04-08 00:53:39 +08:00
incoming:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "هناك %{count} حدث جديد."
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "هناك حدث واحد جديد."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
two: "هناك حدثان (%{count}) جديدان."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
few: "هناك %{count} أحداث جديدة."
many: "هناك %{count} حدثًا جديدًا."
other: "هناك %{count} حدث جديد."
2020-10-27 22:36:21 +08:00
completed_in:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "اكتمل خلال %{count} ثانية."
one: "اكتمل خلال ثانية واحدة (%{count})."
two: "اكتمل خلال ثانيتين (%{count})."
few: "اكتمل خلال %{count} ثوانٍ."
2020-10-27 22:36:21 +08:00
many: "اكتمل خلال %{count} ثانية."
other: "اكتمل خلال %{count} ثانية."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
request: "الطلب"
response: "الاستجابة"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
headers: "الرؤوس"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
body: "النص"
go_list: "الانتقال إلى القائمة"
go_events: "الانتقال إلى الأحداث"
ping: "اختبار الاتصال"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
status: "رمز الحالة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
event_id: "المعرِّف"
timestamp: "تاريخ الإنشاء"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
completion: "وقت الاكتمال"
actions: "الإجراءات"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
plugins:
2016-09-02 22:42:45 +08:00
title: "الإضافات"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
installed: "الإضافات المثبَّتة"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
name: "الاسم"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
none_installed: "ليس لديك أي إضافات مثبَّتة."
2017-10-13 21:58:41 +08:00
version: "الإصدار"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
enabled: "مفعَّلة؟"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
is_enabled: "نعم"
not_enabled: "لا"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
change_settings: "تغيير الإعدادات"
change_settings_short: "الإعدادات"
howto: "كيف يمكنني تثبيت الإضافات؟"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
backups:
2016-09-02 22:42:45 +08:00
title: "النسخ الاحتياطية"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
menu:
2016-09-02 22:42:45 +08:00
backups: "النسخ الاحتياطية"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
logs: "السجلات"
none: "لا تتوفَّر نسخة احتياطية."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
read_only:
enable:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "تفعيل وضع القراءة فقط"
label: "تفعيل القراءة فقط"
confirm: "هل تريد بالتأكيد تفعيل وضع القراءة فقط؟"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
disable:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
title: "إيقاف وضع القراءة فقط"
label: "إيقاف القراءة فقط"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
logs:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
none: "لا توجد سجلات بعد..."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
columns:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
filename: "اسم الملف"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
size: "الحجم"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
upload:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: "تحميل"
title: "تفعيل نسخة احتياطية لهذا المثيل"
uploading: "جارٍ التحميل..."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
uploading_progress: "جارٍ التحميل... %{progress}%"
success: "تم تحميل الملف \"%{filename}\" بنجاح. تجري الآن معالجة الملف وسيستغرق دقيقة قبل ظهوره في القائمة."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
error: "حدثت مشكلة في أثناء تحميل '%{filename}': %{message}"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
operations:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
is_running: "توجد عملية جارية حاليًا..."
failed: "فشلت العملية %{operation}. يُرجى التحقُّق من السجلات."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
cancel:
2017-10-13 21:58:41 +08:00
label: "إلغاء"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "إلغاء العملية الحالية"
confirm: "هل تريد بالتأكيد إلغاء العملية الحالية؟"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
backup:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: "نسخة احتياطية"
title: "إنشاء نسخة احتياطية"
confirm: "هل تريد إنشاء نسخة احتياطية جديدة؟"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
download:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: "تنزيل"
title: "مراسلتي عبر البريد الإلكتروني برابط التنزيل"
alert: "تم مراسلتك عبر البريد الإلكتروني برابط تنزيل هذه النسخة الاحتياطية."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
destroy:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "إزالة النسخة الاحتياطية"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
confirm: "هل تريد بالتأكيد مسح هذه النسخة الاحتياطية؟"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
restore:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
is_disabled: "الاستعادة متوقفة في إعدادات الموقع."
2015-07-02 05:09:37 +08:00
label: "استعادة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "استعادة النسخة الاحتياطية"
confirm: "هل تريد بالتأكيد استعادة هذه النسخة الاحتياطية؟"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
rollback:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: "الإعادة إلى النسخة السابقة"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
title: "إعادة قاعدة البيانات إلى حالة العمل السابقة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
confirm: "هل تريد بالتأكيد إعادة قاعدة البيانات إلى حالة العمل السابقة؟"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
location:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
local: "مساحة التخزين المحلية"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
s3: "S3"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
backup_storage_error: "فشل الوصول إلى مساحة التخزين الاحتياطية: %{error_message}"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
export_csv:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
success: "بدأ التصدير وسنُرسل إليك إشعارًا عبر البريد الإلكتروني عند اكتمال العملية."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
failed: "فشل التصدير. يُرجى التحقُّق من السجلات."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
button_text: "التصدير"
button_title:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
user: "تصدير قائمة بجميع المستخدمين بتنسيق CSV"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
staff_action: "تصدير سجل إجراءات فريق العمل الكامل بتنسيق CSV"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
screened_email: "تصدير القائمة الكاملة بتنسيق CSV لعناوين البريد الإلكتروني الخاضعة للمراقبة."
screened_ip: "تصدير القائمة الكاملة بتنسيق CSV لعناوين IP الخاضعة للمراقبة."
screened_url: "تصدير القائمة الكاملة بتنسيق CSV لعناوين URL الخاضعة للمراقبة."
2015-07-02 05:09:37 +08:00
export_json:
button_text: "تصدير"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
invite:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
button_text: "إرسال الدعوات"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
button_title: "إرسال الدعوات"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
customize:
title: "تخصيص"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
long_title: "تخصيصات الموقع"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
preview: "معاينة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
explain_preview: "معاينة الموقع بعد تفعيل هذه السمة"
save: "حفظ"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
new: "جديد"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
new_style: "نمط جديد"
install: "تثبيت"
delete: "حذف"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
delete_confirm: 'هل تريد بالتأكيد حذف السمة "%{theme_name}"؟'
2021-07-14 02:30:09 +08:00
color: "اللون"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
opacity: "الشفافية"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
copy: "نسخ"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
copy_to_clipboard: "نسخ الى الحافظة"
copied_to_clipboard: "تم النسخ إلى الحافظة"
copy_to_clipboard_error: "حدث خطأ في نسخ البيانات إلى الحافظة"
theme_owner: "غير قابلة للتعديل، مملوكة بواسطة:"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
email_templates:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "البريد الإلكتروني"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
subject: "الموضوع"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
multiple_subjects: "توجد موضوعات متعددة في نموذج البريد الإلكتروني هذا."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
body: "النص"
revert: "التراجع عن التغييرات"
revert_confirm: "هل تريد بالتأكيد التراجع عن التغييرات؟"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
theme:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
theme: "السمة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
customize_desc: "تخصيص:"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "السمات"
create: "إنشاء"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
create_type: "النوع"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
create_name: "الاسم"
edit: "تعديل"
common: "مشترك"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
desktop: "سطح المكتب"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
mobile: "الجوَّال"
settings: "الإعدادات"
2020-10-17 06:07:21 +08:00
translations: "الترجمات"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
preview: "معاينة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
show_advanced: "إظهار الحقول المتقدمة"
hide_advanced: "إخفاء الحقول المتقدمة"
hide_unused_fields: "إخفاء الحقول غير المستخدمة"
is_default: "السمة مفعَّلة بشكلٍ افتراضي"
user_selectable: "يمكن للمستخدمين تحديد السمة"
color_scheme_select: "تحديد الألوان التي ستستخدمها السمة"
custom_sections: "الأقسام المخصَّصة:"
theme_components: "مكوِّنات السمة"
add_all_themes: "إضافة جميع السمات"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
convert_component_alert: "هل تريد بالتأكيد تحويل هذا المكوِّن إلى سمة؟ ستتم إزالته كمكوِّن من %{relatives}."
convert_theme_alert: "هل تريد بالتأكيد تحويل هذه السمة إلى مكوِّن؟ ستتم إزالته كعنصر رئيسي من %{relatives}."
2020-10-27 22:36:21 +08:00
inactive_themes: "السمات غير النشطة:"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
inactive_components: "المكوِّنات غير المستخدمة:"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
disabled_component_tooltip: "لقد تم إيقاف هذا المكوِّن"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
default_theme_tooltip: "هذه السمة هي السمة الافتراضية للموقع"
updates_available_tooltip: "تتوفَّر تحديثات لهذه السمة"
collapse: طي
uploads: "التحميلات"
no_uploads: "يمكنك تحميل الملفات المرتبطة بسمتك، مثل الخطوط والصور"
add_upload: "إضافة ملف"
upload_file_tip: "اختر ملفًا لتحميله (png، woff2، إلى آخره)"
variable_name: "اسم متغير SCSS:"
upload: "تحميل"
css_html: "CSS/HTML مخصَّص"
edit_css_html: "تعديل CSS/HTML"
edit_css_html_help: "لم تعدِّل CSS أو HTML"
delete_upload_confirm: "هل تريد حذف هذا الملف؟ (قد يتوقف ملف CSS عن العمل!)"
import_web_tip: "المستودع الذي يحتوي السمة"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
remote_branch: "اسم الفرع (اختياري)"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
install: "تثبيت"
installed: "مثبَّت"
install_popular: "رائج"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
install_upload: "من جهازك"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
install_git_repo: "من مستودع Git"
about_theme: "نبذة"
license: "الترخيص"
version: "الإصدار:"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
source_url: "المصدر"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
enable: "تفعيل"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
disable: "إيقاف"
disabled: "لقد تم إيقاف هذا المكوِّن."
disabled_by: "لقد تم إيقاف هذا المكوِّن بواسطة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
update_to_latest: "تحديث إلى الإصدار الأخير"
check_for_updates: "التحقُّق من وجود تحديثات"
updating: "جارٍ التحديث..."
up_to_date: "السمة محدَّثة، تاريخ آخر تحقُّق:"
add: "إضافة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
theme_settings: "إعدادات السمة"
no_settings: "لا توجد إعدادات لهذه السمة."
2020-10-13 21:03:21 +08:00
theme_translations: "ترجمات السمة"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
empty: "لا توجد عناصر"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
commits_behind:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "السمة متأخرة بعدد %{count} مساهمة!"
one: "السمة متأخرة بمساهمة واحدة (%{count})!"
two: "السمة متأخرة بمساهمتَين (%{count})!"
few: "السمة متأخرة بعدد %{count} مساهمات!"
many: "السمة متأخرة بعدد %{count} مساهمة!"
other: "السمة متأخرة بعدد %{count} مساهمة!"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
compare_commits: "(عرض المساهمات الجديدة)"
repo_unreachable: "تعذَّر الاتصال بمستودع Git لهذه السمة. رسالة الخطأ:"
imported_from_archive: "تم استيراد هذه السمة من ملف .zip"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
scss:
text: "CSS"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "إدخال نمط CSS مخصَّص، نقبل كل أنماط CSS وSCSS الصالحة"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
header:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
text: "الرأس"
title: "إدخال HTML للعرض فوق رأس الموقع"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
after_header:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
text: "بعد الرأس"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
title: "إدخال HTML لعرضه في كل الصفحات بعد الرأس"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
footer:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
text: "التذييل"
title: "إدخال HTML للعرض في تذييل الصفحة"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
embedded_scss:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
text: "CSS المدمج"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
color_definitions:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
text: "تحديدات الألوان"
title: "إدخال تحديدات الألوان المخصَّصة (للمستخدمين المتقدمين فقط)"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
head_tag:
2021-02-02 21:37:52 +08:00
text: "</head>"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "HTML الذي سيتم إدراجه قبل وسم </head>"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
body_tag:
2021-02-02 21:37:52 +08:00
text: "</body>"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "HTML الذي سيتم إدراجه قبل وسم </body>"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
colors:
2020-10-13 21:03:21 +08:00
select_base:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
title: "تحديد لوحة الألوان الأساسية"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
description: "لوحة الألوان الأساسية:"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
title: "الألوان"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
edit: "تعديل لوحات الألوان"
long_title: "لوحات الألوان"
about: "عدِّل الألوان التي تستخدمها سماتك. أنشئ لوحة ألوان جديدة للبدء."
new_name: "لوحة ألوان جديدة"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
copy_name_prefix: "نسخة من"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
delete_confirm: "هل تريد حذف لوحة الألوان هذه؟"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
undo: "تراجع"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
undo_title: "يمكنك التراجع عن التغييرات التي أجريتها على هذا اللون منذ آخر مرة تم حفظه."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
revert: "تراجع"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
revert_title: "إعادة ضبط هذا اللون إلى لوحة ألوان Discourse الافتراضية"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
primary:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "الأساسي"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "أغلب النصوص، والأيقونات، والحدود."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
secondary:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "الثانوي"
description: "لون الخلفية الأساسي، ولون نصوص بعض الأزرار."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
tertiary:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "الثالث"
description: "الروابط، وبعض الأزرار، والإشعارات، ولون التمييز."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
quaternary:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "الرابع"
description: "روابط التنقل."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
header_background:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "خلفية الرأس"
description: "لون خلفية رأس الموقع."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
header_primary:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "اللون الأساسي للرأس"
description: "النصوص والأيقونات في رأس الموقع."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
highlight:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "التمييز"
description: "لون خلفية العناصر المميزة في الصفحة، كالمنشورات والموضوعات."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
danger:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "الخطر"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "لون تمييز الإجراءات مثل حذف المنشورات والموضوعات."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
success:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "النجاح"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "يتم استخدامه لإظهار نجاح عملية ما."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
love:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
name: "الإعجاب"
description: "لون زر تسجيل الإعجاب."
2020-10-13 21:03:21 +08:00
robots:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "تجاوز ملف robots.txt لموقعك:"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
email_style:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "نمط الرسالة الإلكترونية"
heading: "تخصيص نمط الرسالة الإلكترونية"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
html: "نموذج HTML"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
css: "CSS"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
reset: "إعادة الضبط على الافتراضي"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
save_error_with_reason: "لم يتم حفظ تغييراتك. %{error}"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
email:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "الرسائل الإلكترونية"
settings: "الإعدادات"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
templates: "القوالب"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
preview_digest: "معاينة الملخص"
2020-10-13 21:03:21 +08:00
advanced_test:
email: "الرسالة الأصلية"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
sending_test: "جارٍ إرسال رسالة إلكترونية للاختبار..."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
error: "<b>خطأ</b> - %{server_error}"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
test_error: "حدثت مشكلة في أثناء إرسال الرسالة الإلكترونية للاختبار. يُرجى التأكد من إعدادات البريد الإلكتروني، والتحقُّق من أن المضيف لا يحجب اتصالات البريد الإلكتروني، وإعادة المحاولة."
sent: "المُرسَلة"
skipped: "المتخطاة"
bounced: "المرتدة"
received: "المُستلَمة"
rejected: "المرفوضة"
sent_at: "تم إرسالها في"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
time: "الوقت"
user: "المستخدم"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
email_type: "نوع البريد الكتروني"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
to_address: "إلى العنوان"
test_email_address: "عنوان البريد الإلكتروني للاختبار"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
send_test: "إرسال رسالة إلكترونية للاختبار"
sent_test: "تم الإرسال!"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
delivery_method: "طريقة التسليم"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
preview_digest_desc: "معاينة محتوى الرسائل الإلكترونية التلخيصية المُرسَلة إلى الأعضاء غير النشطين."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
refresh: "تحديث"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
send_digest_label: "إرسال هذه النتيجة إلى:"
send_digest: "إرسال"
sending_email: "جارٍ إرسال الرسالة الإلكترونية..."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
format: "التنسيق"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
html: "html"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
text: "النص"
last_seen_user: "آخر ظهور لمستخدم:"
no_result: "لم يتم العثور على نتائج للملخص."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
reply_key: "مفتاح الرد"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
skipped_reason: "سبب التخطي"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
incoming_emails:
from_address: "من"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
to_addresses: "إلى"
cc_addresses: "نسخة"
subject: "الموضوع"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
error: "خطأ"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
none: "لم يتم العثور على رسائل إلكترونية واردة."
2016-03-24 00:53:27 +08:00
modal:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "تفاصيل الرسائل الإلكترونية الواردة"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
error: "خطأ"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
headers: "الرؤوس"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
subject: "الموضوع"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
body: "النص"
rejection_message: "رسالة الرفض"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
filters:
from_placeholder: "from@example.com"
to_placeholder: "to@example.com"
cc_placeholder: "cc@example.com"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
subject_placeholder: "الموضوع..."
2016-02-23 00:10:12 +08:00
error_placeholder: "خطأ"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
logs:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
none: "لم يتم العثور على سجلات."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
filters:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "المرشح"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
user_placeholder: "اسم المستخدم"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
address_placeholder: "name@example.com"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
type_placeholder: "الملخص، الاشتراك..."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
reply_key_placeholder: "مفتاح الرد"
2017-12-12 01:01:48 +08:00
moderation_history:
actions:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete_user: "تم حذف المستخدم"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
suspend_user: "تم تعليق المستخدم"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
silence_user: "تم كتم المستخدم"
delete_post: "تم حذف المنشور"
delete_topic: "تم حذف الموضوع"
post_approved: "تمت الموافقة على المنشور"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
logs:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
title: "السجلات"
action: "الإجراء"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
created_at: "تاريخ الإنشاء"
last_match_at: "تاريخ آخر مطابقة"
match_count: "المطابقات"
ip_address: "عنوان IP"
topic_id: "معرِّف الموضوع"
post_id: "معرِّف المنشور"
category_id: "معرِّف الفئة"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
delete: "حذف"
edit: "تعديل"
save: "حفظ"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
screened_actions:
block: "حظر"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
do_nothing: "عدم اتخاذ أي إجراء"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
staff_actions:
2017-08-02 01:11:52 +08:00
all: "الكل"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
filter: "المرشح:"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
title: "إجراءات فريق العمل"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
clear_filters: "إظهار كل شيء"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
staff_user: "المستخدم"
target_user: "المستخدم المستهدف"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
subject: "الموضوع"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
when: "التوقيت"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
context: "السياق"
details: "التفاصيل"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
previous_value: "السابق"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
new_value: "جديد"
show: "إظهار"
modal_title: "التفاصيل"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
no_previous: "لا توجد قيمة سابقة."
deleted: "لا توجد قيمة جديدة. لقد تم حذف السجل."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
actions:
delete_user: "حذف المستخدم"
change_trust_level: "تغيير مستوى الثقة"
change_username: "تغيير اسم المستخدم"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
change_site_setting: "تغيير إعدادات الموقع"
change_theme: "تغيير السمة"
delete_theme: "حذف السمة"
change_site_text: "تغيير نص الموقع"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
suspend_user: "تعليق المستخدم"
unsuspend_user: "إلغاء تعليق المستخدم"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
grant_badge: "منح شارة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
revoke_badge: "سحب الشارة"
check_email: "التحقُّق من البريد الإلكتروني"
delete_topic: "حذف الموضوع"
delete_post: "حذف المنشور"
impersonate: "الانتحال"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
anonymize_user: "مستخدم مجهول"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
roll_up: "تجميع عناوين IP المحظورة"
change_category_settings: "تغيير إعدادات الفئة"
delete_category: "حذف الفئة"
create_category: "إنشاء فئة"
grant_admin: "التعيين كمسؤول"
revoke_admin: "إلغاء التعيين كمسؤول"
grant_moderation: "منح صلاحيات الإشراف"
revoke_moderation: "إلغاء التعيين كمشرف"
backup_create: "إنشاء نسخة احتياطية"
deleted_tag: "حذف الوسم"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
renamed_tag: "إعادة تسمية الوسم"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
revoke_email: "إلغاء البريد الإلكتروني"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
lock_trust_level: "قفل مستوى الثقة"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
unlock_trust_level: "إلغاء قفل مستوى الثقة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
activate_user: "تفعيل المستخدم"
deactivate_user: "إلغاء تفعيل المستخدم"
change_readonly_mode: "تغيير وضع القراءة فقط"
backup_download: "تنزيل النسخة الاحتياطية"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
backup_destroy: "مسح النسخة الاحتياطية"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
reviewed_post: "مراجعة المنشور"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
screened_emails:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "عناوين البريد الإلكتروني الخاضعة للمراقبة"
description: "عندما يحاول شخص ما إنشاء حساب جديد، سيتم التحقُّق من عناوين البريد الإلكتروني التالية وحظر التسجيل، أو اتخاذ إجراء آخر."
email: "عنوان البريد الإلكتروني"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
actions:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
allow: "السماح"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
screened_urls:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "عناوين URL الخاضعة للمراقبة"
description: "تم استخدام عناوين URL الواردة هنا في منشورات بواسطة مستخدمين تم تحديدهم على أنهم أصحاب أسلوب غير مرغوب فيه."
url: "عنوان URL"
domain: "النطاق"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
screened_ips:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "عناوين IP الخاضعة للمراقبة"
delete_confirm: "هل تريد بالتأكيد إزالة القاعدة للعنوان \"%{ip_address}\"؟"
roll_up_confirm: "هل تريد بالتأكيد تجميع عناوين IP الخاضعة للمراقبة بشكلٍ عام في الشبكات الفرعية؟"
rolled_up_some_subnets: "تم تجميع إدخالات حظر عناوين IP بنجاح في هذه الشبكات الفرعية: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "لم يكن هناك شيء لتجميعه."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
actions:
block: "حظر"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
do_nothing: "السماح"
allow_admin: "السماح للمسؤول"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
form:
2015-11-23 21:55:06 +08:00
label: "جديد:"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
ip_address: "عنوان IP"
add: "إضافة"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
filter: "بحث"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
roll_up:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
text: "تجميع"
title: "يُنشئ إدخالات حظر جديدة في الشبكة الفرعية إذا كان هناك 'min_ban_entries_for_roll_up' من الإدخالات على الأقل."
2017-12-12 01:01:48 +08:00
search_logs:
types:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
all_search_types: "جميع أنواع البحث"
header: "الرأس"
2017-12-12 01:01:48 +08:00
full_page: "صفحة كاملة"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
logster:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "سجلات الأخطاء"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
watched_words:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
title: "الكلمات المُراقَبة"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
search: "بحث"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
clear_filter: "مسح"
download: تنزيل
clear_all: مسح الكل
2017-09-14 23:02:39 +08:00
actions:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
block: "حظر"
censor: "حجب"
require_approval: "طلب الموافقة"
flag: "إبلاغ"
replace: "استبدال"
silence: "كتم"
2021-06-08 22:32:36 +08:00
link: "رابط"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
action_descriptions:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
require_approval: "ستتطلب المنشورات التي تتضمَّن هذه الكلمات موافقة فريق العمل قبل أن تصبح رؤيتها ممكنة."
flag: "اسمح بالمنشورات التي تتضمَّن هذه الكلمات، ولكن أبلغ عنها كغير لائقة حتى يتمكن المشرفون من مراجعتها."
2017-09-01 02:50:26 +08:00
form:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
placeholder_regexp: "تعبير عادي"
2021-06-08 22:32:36 +08:00
link_label: "رابط"
link_placeholder: "https://example.com"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
add: "إضافة"
success: "تم بنجاح"
upload_successful: "تم التحميل بنجاح. وتمت إضافة الكلمات."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
test:
button_label: "اختبار"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
no_matches: "لم يتم العثور على مطابقات"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
impersonate:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "الانتحال"
help: "استخدم هذه الأداة لانتحال شخصية حساب مستخدم لأغراض تصحيح الأخطاء. عليك تسجيل الخروج بعد الانتهاء."
not_found: "يتعذَّر العثور على هذا المستخدم."
invalid: "عذرًا، لا يمكنك انتحال شخصية هذا المستخدم."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
users:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "المستخدمون"
create: "إضافة مستخدم كمسؤول"
last_emailed: "تاريخ آخر رسالة إلكترونية"
not_found: "عذرًا، اسم المستخدم غير موجود في نظامنا."
id_not_found: "عذرًا، معرِّف المستخدم غير موجود في نظامنا."
show_emails: "إظهار عناوين البريد الإلكتروني"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
nav:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
new: "جديد"
active: "نشط"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
staff: "فريق العمل"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
suspended: "المعلَّقون"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
staged: "مؤقت"
approved: "تمت الموافقة عليه؟"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
titles:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
active: "المستخدمون النشطون"
new: "المستخدمون الجُدد"
pending: "المستخدمون بانتظار المراجعة"
newuser: "المستخدمون في مستوى الثقة 0 (مستخدم جديد)"
basic: "المستخدمون في مستوى الثقة 1 (مستخدم أساسي)"
member: "المستخدمون في مستوى الثقة 2 (عضو)"
regular: "المستخدمون في مستوى الثقة 3 (منتظم)"
leader: "المستخدمون في مستوى الثقة 4 (قائد)"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
staff: "فريق العمل"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
admins: "المستخدمون المسؤولون"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
moderators: "المشرفون"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
suspended: "المستخدمون المعلَّقون"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
not_verified: "لم يتم التحقُّق منهم"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
check_email:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "الكشف عن عنوان البريد الإلكتروني لهذا المستخدم"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
text: "إظهار"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
check_sso:
text: "إظهار"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
user:
2021-06-29 22:02:02 +08:00
suspend_failed: "حدث خطأ في أثناء تعليق هذا المستخدم %{error}"
unsuspend_failed: "حدث خطأ في أثناء إلغاء تعليق هذا المستخدم %{error}"
suspend_duration: "ما المدة التي سيتم تعليق المستخدم خلالها؟"
suspend_reason_label: "ما سبب التعليق؟ سيكون هذا النص <b>مرئيًا للجميع</b> على صفحة الملف الشخصي لهذا المستخدم، وسيظهر للمستخدم عند محاولته تسجيل الدخول. احرص على أن يكون موجزًا."
suspend_reason_hidden_label: "ما سبب التعليق؟ سيظهر هذا النص للمستخدم عند محاولته تسجيل الدخول. احرص على أن يكون موجزًا."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
suspend_reason: "السبب"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
suspend_reason_title: "سبب التعليق"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
suspend_message: "رسالة إلكترونية"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
suspend_message_placeholder: "قدِّم المزيد من المعلومات عن التعليق بشكلٍ اختياري وسيتم إرسالها عبر البريد الالكتروني إلى المستخدم."
suspended_by: "تم التعليق بواسطة"
2017-12-12 01:01:48 +08:00
silence_reason: "السبب"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
silence_modal_title: "كتم المستخدم"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
silence_message: "رسالة إلكترونية"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
suspended_until: "(حتى %{until})"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
cant_suspend: "لا يمكن تعليق هذا المستخدم."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete_all_posts: "حذف جميع المنشورات"
delete_posts_progress: "جارٍ حذف المنشورات..."
delete_posts_failed: "حدثت مشكلة في أثناء حذف المنشورات."
penalty_post_actions: "ما الذي ترغب في فعله بالمنشور ذي الصلة؟"
penalty_post_delete: "حذف المنشور"
penalty_post_edit: "تعديل المنشور"
silence: "كتم"
silenced: "تم كتمه؟"
moderator: "مشرف؟"
admin: "مسؤول؟"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
suspended: "معلَّق؟"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
staged: "مؤقت؟"
show_admin_profile: "مسؤول"
show_public_profile: "إظهار الملف الشخصي العام"
impersonate: "انتحال"
action_logs: "سجلات الإجراءات"
ip_lookup: "البحث عن عنوان IP"
log_out: "تسجيل الخروج"
logged_out: "تم تسجيل خروج المستخدم على جميع الأجهزة"
revoke_admin: "إلغاء التعيين كمسؤول"
grant_admin: "التعيين كمسؤول"
grant_admin_confirm: "لقد أرسلنا رسالة إلكترونية للتحقُّق من المسؤول الجديد. يُرجى فتحها واتباع التعليمات."
revoke_moderation: "إلغاء التعيين كمشرف"
grant_moderation: "التعيين كمشرف"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
unsuspend: "إلغاء التعليق"
suspend: "تعليق"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
reputation: الشهرة
permissions: الأذونات
activity: النشاط
like_count: الإعجابات الممنوحة/المتلقاة
2019-01-20 06:29:54 +08:00
last_100_days: "في آخر 100 يوم"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
private_topics_count: موضوع خاص
2021-07-14 02:30:09 +08:00
posts_read_count: منشور مقروء
post_count: منشور منشأ
second_factor_enabled: المصادقة الثنائية مفعَّلة
topics_entered: موضوع معروض
flags_given_count: بلاغ مقدَّم
flags_received_count: بلاغ مُستلَم
warnings_received_count: تحذير مُستلَم
flags_given_received_count: "بلاغ مقدَّم/مُستلَم"
approve: "الموافقة"
approved_by: "تمت الموافقة بواسطة"
approve_success: "تمت الموافقة على المستخدم وإرسال رسالة إلكترونية بإرشادات التفعيل."
approve_bulk_success: "تم بنجاح! لقد تمت الموافقة على جميع الأعضاء المحدَّدين وإرسال إشعارات إليهم."
2014-12-08 04:05:24 +08:00
time_read: "وقت القراءة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
anonymize: "إخفاء هوية المستخدم"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
anonymize_confirm: "هل تريد بالتأكيد إخفاء هوية هذا الحساب؟ سيؤدي ذلك إلى تغيير اسم المستخدم والبريد الإلكتروني، وإعادة ضبط جميع معلومات الملف الشخصي."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
anonymize_yes: "نعم، إخفاء هوية هذا الحساب"
anonymize_failed: "حدثت مشكلة في أثناء إخفاء هوية الحساب."
delete: "حذف المستخدم"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
merge:
prompt:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
target_username_placeholder: "اسم المستخدم للمالك الجديد"
cancel: "إلغاء"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
confirmation:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
cancel: "إلغاء"
merge_failed: "حدث خطأ في أثناء دمج المستخدمين."
delete_forbidden_because_staff: "لا يمكن حذف المسؤولين والمشرفين."
delete_posts_forbidden_because_staff: "لا يمكن حذف جميع منشورات المسؤولين والمشرفين."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
delete_forbidden:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "لا يمكن حذف المستخدمين إذا كان لديهم منشورات. احذف كل المنشورات أولًا قبل محاولة حذف المستخدم. (لا يمكنك حذف المشاركات التي مضى عليها %{count} يوم.)"
one: "لا يمكن حذف المستخدمين إذا كان لديهم منشورات. احذف كل المنشورات أولًا قبل محاولة حذف المستخدم. (لا يمكنك حذف المشاركات التي مضى عليها يوم واحد (%{count}))."
two: "لا يمكن حذف المستخدمين إذا كان لديهم منشورات. احذف كل المنشورات أولًا قبل محاولة حذف المستخدم. (لا يمكنك حذف المشاركات التي مضى عليها يومان (%{count}))."
few: "لا يمكن حذف المستخدمين إذا كان لديهم منشورات. احذف كل المنشورات أولًا قبل محاولة حذف المستخدم. (لا يمكنك حذف المشاركات التي مضى عليها %{count} أيام)."
many: "لا يمكن حذف المستخدمين إذا كان لديهم منشورات. احذف كل المنشورات أولًا قبل محاولة حذف المستخدم. (لا يمكنك حذف المشاركات التي مضى عليها %{count} يومًا)."
other: "لا يمكن حذف المستخدمين إذا كان لديهم منشورات. احذف كل المنشورات أولًا قبل محاولة حذف المستخدم. (لا يمكنك حذف المشاركات التي مضى عليها %{count} يوم)."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
cant_delete_all_posts:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "يتعذَّر حذف جميع المنشورات. بعض المنشورات أقدم من %{count} يوم. (الإعداد delete_user_max_post_age)."
one: "يتعذَّر حذف جميع المنشورات. بعض المنشورات أقدم من يوم واحد (%{count}). (الإعداد delete_user_max_post_age)."
two: "يتعذَّر حذف جميع المنشورات. بعض المنشورات أقدم من يومَين (%{count}). (الإعداد delete_user_max_post_age)."
few: "يتعذَّر حذف جميع المنشورات. بعض المنشورات أقدم من %{count} أيام. (الإعداد delete_user_max_post_age)."
many: "يتعذَّر حذف جميع المنشورات. بعض المنشورات أقدم من %{count} يومًا. (الإعداد delete_user_max_post_age)."
other: "يتعذَّر حذف جميع المنشورات. بعض المنشورات أقدم من %{count} يوم. (الإعداد delete_user_max_post_age)."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
cant_delete_all_too_many_posts:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "يتعذَّر حذف جميع المنشورات لأن المستخدم لديه أكثر من %{count} منشور. (delete_all_posts_max)"
one: "يتعذَّر حذف جميع المنشورات لأن المستخدم لديه أكثر من منشور واحد (%{count}). (delete_all_posts_max)"
two: "يتعذَّر حذف جميع المنشورات لأن المستخدم لديه أكثر من منشورَين (%{count}). (delete_all_posts_max)"
few: "يتعذَّر حذف جميع المنشورات لأن المستخدم لديه أكثر من %{count} منشورات. (delete_all_posts_max)"
many: "يتعذَّر حذف جميع المنشورات لأن المستخدم لديه أكثر من %{count} منشورًا. (delete_all_posts_max)"
other: "يتعذَّر حذف جميع المنشورات لأن المستخدم لديه أكثر من %{count} منشور. (delete_all_posts_max)"
delete_and_block: "حذف هذا البريد الإلكتروني وعنوان IP و<b>حظرهما</b>"
delete_dont_block: "الحذف فقط"
deleting_user: "جارٍ حذف المستخدم..."
deleted: "تم حذف المستخدم."
delete_failed: "حدث خطأ في أثناء حذف المستخدم. تأكَّد من حذف جميع المنشورات قبل حذف المستخدم."
send_activation_email: "إرسال رسالة إلكترونية للتفعيل"
activation_email_sent: "تم إرسال رسالة إلكترونية للتفعيل."
send_activation_email_failed: "حدثت مشكلة في أثناء إرسال رسالة إلكترونية أخرى للتفعيل. %{error}"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
activate: "تفعيل الحساب"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
activate_failed: "حدثت مشكلة في أثناء تفعيل المستخدم."
deactivate_account: "إلغاء تفعيل الحساب"
deactivate_failed: "حدثت مشكلة في أثناء إلغاء تفعيل المستخدم."
unsilence_failed: "حدثت مشكلة في أثناء إلغاء كتم المستخدم."
silence_failed: "حدثت مشكلة في أثناء كتم المستخدم."
2021-07-21 16:30:34 +08:00
silence_confirm: "هل تريد بالتأكيد كتم هذا المستخدم؟ لن يتمكن من إنشاء أي موضوعات أو منشورات."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
silence_accept: "نعم، كتم هذا المستخدم"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
bounce_score: "نقاط الارتداد"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
reset_bounce_score:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
label: "إعادة الضبط"
title: "إعادة ضبط نقاط الارتداد على 0"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
visit_profile: "قم بزيارة <a href='%{url}'>صفحة تفضيلات هذا المستخدم</a> لتعديل ملفه الشخصي"
deactivate_explanation: "يجب على المستخدم غير النشط إعادة التحقُّق من صحة بريده الإلكتروني"
suspended_explanation: "لا يمكن للمستخدم المعلَّق تسجيل الدخول."
silence_explanation: "لا يمكن للمستخدم المكتوم إنشاء منشورات أو موضوعات."
staged_explanation: "لا يمكن للمستخدم المؤقت النشر إلا عن طريق البريد الإلكتروني في موضوعات محدَّدة."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
bounce_score_explanation:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
none: "لم يتم استلام أي رسائل مرتدة مؤخرًا من هذا البريد الالكتروني."
2021-07-14 02:30:09 +08:00
some: "تم استلام بعض الرسائل المرتدة مؤخرًا من هذا البريد الإلكتروني."
threshold_reached: "تم استلام عدد كبير جدًا من الرسائل المرتدة من هذا البريد الإلكتروني."
trust_level_change_failed: "حدثت مشكلة في أثناء تغيير مستوى ثقة المستخدم."
suspend_modal_title: "تعليق المستخدم"
trust_level_2_users: "المستخدمون من مستوى الثقة 2."
trust_level_3_requirements: "متطلبات مستوى الثقة 3"
trust_level_locked_tip: "مستوى الثقة مقفل، لن يرقِّي النظام المستخدم أو يخفض رتبته"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
trust_level_unlocked_tip: "تم إلغاء قفل مستوى الثقة، قد يرقِّي النظام المستخدم أو يخفض رتبته"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
lock_trust_level: "قفل مستوى الثقة"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
unlock_trust_level: "إلغاء قفل مستوى الثقة"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
tl3_requirements:
2015-07-16 21:48:02 +08:00
title: "المتطلبات لمستوى الثقة 3."
2020-10-27 22:36:21 +08:00
table_title:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "في آخر %{count} يوم:"
one: "في آخر يوم:"
two: "في آخر يومَين (%{count}):"
few: "في آخر %{count} أيام:"
many: "في آخر %{count} يومًا:"
other: "في آخر %{count} يوم:"
value_heading: "القيمة"
requirement_heading: "المتطلبات"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
visits: "الزيارات"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
days: "الأيام"
topics_replied_to: "الموضوعات المردود عليها"
topics_viewed: "الموضوعات المعروضة"
2021-06-29 22:02:02 +08:00
topics_viewed_all_time: "الموضوعات المعروضة (طوال الوقت)"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
posts_read: "المنشورات المقروءة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
posts_read_all_time: "المنشورات المقروءة (طوال الوقت)"
flagged_posts: "المنشورات المُبلَغ عنها"
flagged_by_users: "المستخدمون المُبلِغون"
likes_given: "الإعجابات الممنوحة"
likes_received: "الإعجابات المتلقاة"
likes_received_days: "الإعجابات المتلقاة: الأيام المميزة"
likes_received_users: "الإعجابات المتلقاة: الأعضاء المميزون"
qualifies: "مؤهل لمستوى الثقة 3."
does_not_qualify: "غير مؤهل لمستوى الثقة 3."
will_be_promoted: "ستتم ترقيته قريبًا."
will_be_demoted: "سيتم خفض رتبته قريبًا."
on_grace_period: "في مهلة الترقية حاليًا، ولن يتم خفض رتبته."
locked_will_not_be_promoted: "مستوى الثقة مقفل. لن يتم ترقيته أبدًا."
locked_will_not_be_demoted: "مستوى الثقة مقفل. لن يتم خفض رتبته أبدًا."
2021-05-18 22:49:18 +08:00
discourse_connect:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
external_id: "المعرِّف الخارجي"
2021-05-18 22:49:18 +08:00
external_username: "اسم المستخدم"
external_name: "الاسم"
external_email: "البريد الإلكتروني"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
external_avatar_url: "عنوان URL لصورة الملف الشخصي"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
user_fields:
title: "حقول المستخدم"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
help: "إضافة حقول يمكن لمستخدميك ملئها."
create: "إنشاء حقل المستخدم"
untitled: "بلا لقب"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
name: "اسم الحقل"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
type: "نوع الحقل"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
description: "وصف الحقل"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
save: "حفظ"
edit: "تعديل"
delete: "حذف"
cancel: "إلغاء"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
delete_confirm: "هل تريد بالتأكيد حذف حقل المستخدم هذا؟"
options: "الخيارات"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
required:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "مطلوب عند الاشتراك؟"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
enabled: "مطلوب"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
disabled: "غير مطلوب"
editable:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "يمكن تعديله بعد التسجيل؟"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
enabled: "يمكن تعديله"
disabled: "لا يمكن تعديله"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
show_on_profile:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "العرض في الملف الشخصي العام؟"
enabled: "معروض في الملف الشخصي"
disabled: "غير معروض في الملف الشخصي"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
show_on_user_card:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "العرض على بطاقة المستخدم؟"
enabled: "العرض على بطاقة المستخدم"
disabled: "غير معروض على بطاقة المستخدم"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
field_types:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
text: "حقل نصي"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
confirm: "تأكيد"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
dropdown: "قائمة منسدلة"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
site_text:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
description: "يمكنك تخصيص أي من النصوص في منتداك. يُرجى البدء بالبحث أدناه:"
search: "البحث عن النص الذي تريد تعديله"
title: "النص"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
edit: "تعديل"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
revert: "التراجع عن التغييرات"
revert_confirm: "هل تريد بالتأكيد التراجع عن التغييرات؟"
2015-12-23 19:26:55 +08:00
go_back: "العودة إلى البحث"
2016-01-19 03:58:32 +08:00
recommended: "نوصيك بتخصيص النص التالي ليلائم احتياجاتك:"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
show_overriden: "إظهار التجاوزات فقط"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
settings:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
show_overriden: "إظهار التجاوزات فقط"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
reset: "إعادة الضبط"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
none: "لا يوجد"
2014-12-08 04:05:24 +08:00
site_settings:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "الإعدادات"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
no_results: "لم يتم العثور على نتائج."
2015-06-26 22:42:09 +08:00
clear_filter: "مسح"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
add_url: "إضافة عنوان URL"
add_host: "إضافة مضيف"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
uploaded_image_list:
upload:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: "التحميل"
title: "تحميل الصور"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
categories:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
all_results: "الكل"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
required: "مطلوب"
basic: "الإعداد الأساسي"
users: "المستخدمون"
posting: "النشر"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
email: "البريد الإلكتروني"
files: "الملفات"
trust: "مستويات الثقة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
security: "الأمان"
onebox: "لوحة المعاينة"
seo: "تحسين محركات البحث"
spam: "غير مرغوب فيه"
rate_limits: "حدود المعدلات"
developer: "المطور"
embedding: "التضمين"
legal: "المسائل القانونية"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
api: "API"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
user_api: "API للمستخدم"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
uncategorized: "أخرى"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
backups: "النسخ الاحتياطية"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
login: "تسجيل الدخول"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
plugins: "الإضافات"
user_preferences: "تفضيلات المستخدم"
2020-10-30 23:06:32 +08:00
tags: "الوسوم"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
search: "البحث"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
groups: "المجموعات"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
dashboard: "لوحة المعلومات"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
default_categories:
modal_yes: "نعم"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
badges:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
title: الشارات
2017-09-29 01:33:13 +08:00
new_badge: شارة جديدة
2020-10-27 22:36:21 +08:00
new: جديدة
name: الاسم
2017-09-29 01:33:13 +08:00
badge: الشارة
2020-10-27 22:36:21 +08:00
display_name: اسم العرض
2015-06-26 22:42:09 +08:00
description: الوصف
2021-06-22 21:21:20 +08:00
long_description: الوصف الطويل
2017-09-29 01:33:13 +08:00
badge_type: نوع الشارة
2015-06-26 22:42:09 +08:00
badge_grouping: المجموعة
badge_groupings:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
modal_title: تجميعات الشارات
2020-10-27 22:36:21 +08:00
granted_by: منحها
granted_at: تاريخ المنح
2021-06-22 21:21:20 +08:00
reason_help: (رابط إلى منشور أو موضوع)
2020-10-27 22:36:21 +08:00
save: احفظ
delete: احذف
2021-06-22 21:21:20 +08:00
delete_confirm: هل تريد بالتأكيد حذف هذه الشارة؟
revoke: سحب
2015-03-18 20:57:27 +08:00
reason: السبب
2021-06-22 21:21:20 +08:00
expand: توسيع&hellip;
revoke_confirm: هل تريد بالتأكيد سحب هذه الشارة؟
2017-09-29 01:33:13 +08:00
edit_badges: تعديل الشارات
2021-07-14 02:30:09 +08:00
grant_badge: منح الشارة
2020-10-27 22:36:21 +08:00
granted_badges: الشارات الممنوحة
2017-09-29 01:33:13 +08:00
grant: منح
2021-06-22 21:21:20 +08:00
no_user_badges: "لم يتم منح %{name} أي شارة."
no_badges: لا توجد شارات يمكن منحها.
2021-07-21 16:30:34 +08:00
none_selected: "تحديد شارة للبدء"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
allow_title: السماح للمستخدمين باستخدام الشارة كعنوان
multiple_grant: يمكن منحها عدة مرات
listable: عرض الشارة في صفحة الشارات العامة
2020-10-27 22:36:21 +08:00
enabled: فعّل الشارة
icon: الأيقونة
image: الصورة
2021-06-22 21:21:20 +08:00
icon_help: "إدخال اسم أيقونة Font Awesome (استخدم البادئة \"far-\" للأيقونات العادية والبادئة \"fab-\" لأيقونات العلامات التجارية)"
query: استعلام الشارة (SQL)
target_posts: استهداف الاستعلام للمنشورات
2021-07-14 02:30:09 +08:00
auto_revoke: تشغيل استفسار الإلغاء يوميًا
2021-06-22 21:21:20 +08:00
trigger: المشغِّل
2015-07-16 21:48:02 +08:00
trigger_type:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
none: "التحديث يوميًا"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
post_action: "عند تفاعل مستخدم على المنشور"
post_revision: "عند تعديل مستخدم لمنشور أو إنشائه لمنشور"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
trust_level_change: "عند تغيير مستوى الثقة للمستخدم"
2021-06-22 21:21:20 +08:00
user_change: "عن تعديل مستخدم أو إنشاء مستخدم"
post_processed: "بعد معالجة منشور"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
preview:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
link_text: "معاينة الشارات الممنوحة"
plan_text: "المعاينة مع خطة الاستعلام"
modal_title: "معاينة استعلام الشارة"
sql_error_header: "حدث خطأ في الاستعلام."
error_help: "راجِع الروابط التالية للحصول على المساعدة في عمليات استعلام الشارات."
2015-06-26 22:42:09 +08:00
bad_count_warning:
2020-10-27 22:36:21 +08:00
header: "<b>تحذير</b>!"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
text: "بعض نماذج المنح مفقودة. يحدث ذلك عندما يعرض استعلام الشارات مُعرِّفات مستخدمين أو مُعرِّفات منشورات غير موجودة. قد يتسبَّب ذلك في نتائج غير متوقعة لاحقًا. يُرجى التحقُّق من صحة الاستعلام."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
no_grant_count: "لا توجد شارات ليتم تخصيصها."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
grant_count:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
zero: "<b>%{count}</b> شارة بانتظار التخصيص."
one: "شارة واحدة <b>(%{count})</b> بانتظار التخصيص."
two: "شارتان <b>(%{count})</b> بانتظار التخصيص."
few: "<b>%{count}</b> شارات بانتظار التخصيص."
many: "<b>%{count}</b> شارة بانتظار التخصيص."
other: "<b>%{count}</b> شارة بانتظار التخصيص."
2021-06-22 21:21:20 +08:00
sample: "مثال:"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
grant:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
with: <span class="username">%{username}</span>
2021-06-22 21:21:20 +08:00
with_post: '<span class="username">%{username}</span> للمنشور في %{link}'
with_post_time: '<span class="username">%{username}</span> للمنشور في %{link} في <span class="time">%{time}</span>'
with_time: '<span class="username">%{username}</span> في <span class="time">%{time}</span>'
2020-10-27 22:36:21 +08:00
badge_intro:
what_are_badges_title: "ما الشارات؟"
badge_query_examples_title: "أمثلة على استعلامات الشارات"
mass_award:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
no_badge_selected: يُرجى تحديد شارة للبدء.
2021-06-22 21:21:20 +08:00
upload_csv: تحميل ملف CSV يتضمَّن عناوين البريد الإلكتروني للمستخدمين أو أسماء المستخدمين
aborted: يُرجى تحميل ملف CSV يتضمَّن عناوين البريد الإلكتروني للمستخدمين أو أسماء المستخدمين
replace_owners: إزالة الشارة من مالكيها السابقين
2015-06-26 22:42:09 +08:00
emoji:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "الرمز التعبيري"
help: "إضافة رمز تعبيري جديد سيكون متاحًا للجميع. (تلميح احترافي: يمكنك سحب وإفلات عدة ملفات في الوقت نفسه)"
add: "إضافة رمز تعبيري جديد"
uploading: "جارٍ التحميل..."
name: "الاسم"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
group: "المجموعة"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
image: "الصورة"
delete_confirm: "هل تريد بالتأكيد حذف الرمز التعبيري :%{name}:؟"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
embedding:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
get_started: "إذا كنت تريد تضمين Discourse في موقع آخر، فابدأ بإضافة مضيفه."
confirm_delete: "هل تريد بالتأكيد حذف هذا المضيف؟"
sample: "استخدم رمز HTML التالي في موقعك لإنشاء موضوعات discourse وتضمينها. استبدل <b>REPLACE_ME</b> بالرابط الأساسي للصفحة التي تضمِّنه فيها."
title: "التضمين"
host: "المضيفون المسموح بهم"
class_name: "اسم الفئة"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
edit: "تعديل"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
category: "النشر في الفئة"
add_host: "إضافة مضيف"
settings: "إعدادات التضمين"
crawling_settings: "إعدادات الزاحف"
crawling_description: "عندما يُنشئ Discourse موضوعات لمنشوراتك، إذا لم يتوفَّر موجز RSS/ATOM، فسيحاول تحليل محتواك من HTML. قد يكون من الصعب أحيانًا استخراج محتواك؛ لذا فإننا نمنحك القدرة على تحديد قواعد CSS لجعل الاستخراج أسهل."
embed_by_username: "اسم المستخدم لإنشاء الموضوع"
embed_post_limit: "أقصى عدد من المنشورات يمكن تضمينه"
embed_truncate: "اقتطاع المنشورات المضمَّنة"
allowed_embed_selectors: "محدِّد CSS للعناصر المسموح بها في التضمينات"
blocked_embed_selectors: "محدِّد CSS للعناصر التي تتم إزالتها من التضمينات"
allowed_embed_classnames: "أسماء فئات CSS المسموح بها"
save: "حفظ إعدادات التضمين"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
permalink:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
title: "الروابط الثابتة"
url: "عنوان URL"
topic_id: "معرِّف الموضوع"
topic_title: "الموضوع"
post_id: "معرِّف المنشور"
post_title: "المنشور"
category_id: "معرِّف الفئة"
category_title: "الفئة"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
tag_name: "اسم الوسم"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
destination: "الوجهة"
delete_confirm: هل تريد بالتأكيد حذف هذا الرابط الثابت؟
2015-08-11 02:11:05 +08:00
form:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: "جديد:"
add: "إضافة"
filter: "بحث (عنوان URL أو عنوان URL خارجي)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reseed:
2020-06-02 01:58:51 +08:00
action:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
label: "استبدال النص..."
title: "استبدال نص الفئات والموضوعات بالترجمات"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
modal:
2020-06-02 01:58:51 +08:00
title: "استبدال النص"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
subtitle: "استبدال نص الفئات والموضوعات التي أنشأها النظام بأحدث الترجمات"
2020-10-20 21:34:57 +08:00
categories: "الفئات"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
topics: "الموضوعات"
replace: "استبدال"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
wizard_js:
wizard:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
done: "تم"
2020-06-02 01:58:51 +08:00
finish: "إنهاء"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
back: "الرجوع"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
next: "التالي"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
step: "%{current} من %{total}"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
upload: "تحميل"
uploading: "جارٍ التحميل..."
upload_error: "عذرًا، حدث خطأ في أثناء تحميل هذا الملف. يُرجى إعادة المحاولة."
quit: "ربما لاحقًا"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
staff_count:
2021-07-21 16:30:34 +08:00
zero: "يضم مجتمعك %{count} عضو في فريق العمل."
one: "يضم مجتمعك عضوًا واحدًا (%{count}) في فريق العمل (أنت)."
two: "يضم مجتمعك عضوَين (%{count}) في فريق العمل، بما فيهما أنت."
few: "يضم مجتمعك %{count} أعضاء في فريق العمل، بما فيهم أنت."
many: "يضم مجتمعك %{count} عضوًا في فريق العمل، بما فيهم أنت."
other: "يضم مجتمعك %{count} عضو في فريق العمل، بما فيهم أنت."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
invites:
2021-06-22 21:21:20 +08:00
add_user: "إضافة"
2021-07-21 16:30:34 +08:00
none_added: "لم تُرسِل دعوة إلى أي عضو في فريق العمل. هل تريد بالتأكيد المتابعة؟"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
roles:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
admin: "مسؤول"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
moderator: "مشرف"
2021-07-14 02:30:09 +08:00
regular: "مستخدم منتظم"
2018-09-11 01:28:16 +08:00
previews:
2021-07-14 02:30:09 +08:00
topic_title: "موضوع المناقشة"
font_title: "الخط %{font}"
share_button: "مشاركة"
2018-09-11 01:28:16 +08:00
reply_button: "رد"