diff --git a/config/locales/client.ar.yml b/config/locales/client.ar.yml
index 5d6797b275d..fd4a3d6b4a5 100644
--- a/config/locales/client.ar.yml
+++ b/config/locales/client.ar.yml
@@ -2006,12 +2006,6 @@ ar:
logout_disabled: "يتم إيقاف تسجيل الخروج عندما يكون الموقع في وضع القراءة فقط."
staff_writes_only_mode:
enabled: "هذا الموقع في وضع القراءة فقط. يُرجى المتابعة للتصفح، لكن سيقتصر التصفح والرد وتسجيل الإعجاب والإجراءات الأخرى على الأعضاء في طاقم العمل فقط."
- too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
- لنبدأ المناقشة! هناك {currentTopics, plural, zero {# موضوع} one {موضوع واحد (#)} two {موضوعان (#)} few {# موضوعات} many {# موضوعًا} other {# موضوع}} و{currentPosts, plural, zero {# منشور} one {منشور واحد (#)} two {منشوران (#)} few {# منشورات} many {# منشورًا} other {# منشور}}. يحتاج الزوار إلى المزيد ليقرؤوه ويردوا عليه. إننا نقترح {requiredTopics, plural, zero {# موضوع} one {موضوع واحد (#)} two {موضوعان (#)} few {# موضوعات} many {# موضوعًا} other {# موضوع}} و{requiredPosts, plural, zero {# منشور} one {منشور واحد (#)} two {منشوران (#)} few {# منشورات} many {# منشورًا} other {# منشور}} على الأقل. يمكن لفريق العمل فقط رؤية هذه الرسالة.
- too_few_topics_notice_MF: >-
- لنبدأ المناقشة! هناك {currentTopics, plural, zero {# موضوع} one {موضوع واحد (#)} two {موضوعان (#)} few {# موضوعات} many {# موضوعًا} other {# موضوع}}. يحتاج الزوار إلى المزيد ليقرؤوه ويردوا عليه. إننا نقترح {requiredTopics, plural, zero {# موضوع} one {موضوع واحد (#)} two {موضوعان (#)} few {# موضوعات} many {# موضوعًا} other {# موضوع}} على الأقل. يمكن لفريق العمل فقط رؤية هذه الرسالة.
- too_few_posts_notice_MF: >-
- لنبدأ المناقشة! هناك {currentPosts, plural, zero {# منشور} one {منشور واحد (#)} two {منشوران (#)} few {# منشورات} many {# منشورًا} other {# منشور}}. يحتاج الزوار إلى المزيد ليقرؤوه ويردوا عليه. إننا نقترح {requiredPosts, plural, zero {# منشور} one {منشور واحد (#)} two {منشوران (#)} few {# منشورات} many {# منشورًا} other {# منشور}} على الأقل. يمكن لفريق العمل فقط رؤية هذه الرسالة.
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: "{relativeAge} – لقد بلغ معدل الخطأ {rate, plural, zero {# خطأ/الساعة} one {خطأ واحد (#)/الساعة} two {خطآن (#)/الساعة} few {# أخطاء/الساعة} many {# خطأ/الساعة} other {# خطأ/الساعة}} حد إعدادات الموقع البالغ {limit, plural, zero {# خطأ/الساعة} one {خطأ واحد (#)/الساعة} two {خطآن (#)/الساعة} few {# أخطاء/الساعة} many {# خطأ/الساعة} other {# خطأ/الساعة}}."
reached_minute_MF: "{relativeAge} – لقد بلغ معدل الخطأ {rate, plural, zero {# خطأ/الدقيقة} one {خطأ واحد (#)/الدقيقة} two {خطآن (#)/الدقيقة} few {# أخطاء/الدقيقة} many {# خطأ/الدقيقة} other {# خطأ/الدقيقة}} حد إعدادات الموقع البالغ {limit, plural, zero {# خطأ/الدقيقة} one {خطأ واحد (#)/الدقيقة} two {خطآن (#)/الدقيقة} few {# أخطاء/الدقيقة} many {# خطأ/الدقيقة} other {# خطأ/الدقيقة}}."
@@ -4814,14 +4808,6 @@ ar:
about: "يمكنك تعديل عضوية المجموعة والأسماء من هنا"
group_members: "أعضاء المجموعة"
delete: "حذف"
- delete_confirm: "هل تريد حذف هذه المجموعة؟"
- delete_with_messages_confirm:
- zero: "سيؤدي حذف هذه المجموعة إلى عزل %{count} رسالة، ولن يتمكن أعضاء المجموعة من الوصول إليها مرة أخرى.
هل أنت متأكد؟"
- one: "سيؤدي حذف هذه المجموعة إلى عزل رسالة واحدة (%{count})، ولن يتمكن أعضاء المجموعة من الوصول إليها مرة أخرى.
هل أنت متأكد؟"
- two: "سيؤدي حذف هذه المجموعة إلى عزل رسالتَين (%{count})، ولن يتمكن أعضاء المجموعة من الوصول إليهما مرة أخرى.
هل أنت متأكد؟"
- few: "سيؤدي حذف هذه المجموعة إلى عزل %{count} رسائل، ولن يتمكن أعضاء المجموعة من الوصول إليها مرة أخرى.
هل أنت متأكد؟"
- many: "سيؤدي حذف هذه المجموعة إلى عزل %{count} رسالة، ولن يتمكن أعضاء المجموعة من الوصول إليها مرة أخرى.
هل أنت متأكد؟"
- other: "سيؤدي حذف هذه المجموعة إلى عزل %{count} رسالة، ولن يتمكن أعضاء المجموعة من الوصول إليها مرة أخرى.
هل أنت متأكد؟"
delete_failed: "يتعذَّر حذف المجموعة. إذا كانت هذه مجموعة تلقائية، فلا يمكن تدميرها."
delete_automatic_group: هذه مجموعة تلقائية ولا يمكن حذفها.
delete_owner_confirm: "هل تريد إزالة صلاحيات المالك من \"%{username}\"؟"
diff --git a/config/locales/client.be.yml b/config/locales/client.be.yml
index 5f5da9dd976..bd7421a7faa 100644
--- a/config/locales/client.be.yml
+++ b/config/locales/client.be.yml
@@ -1463,7 +1463,6 @@ be:
about: "Edit your group membership and names here"
group_members: "Удзельнікі групы"
delete: "выдаліць"
- delete_confirm: "Выдаліць гэтую групу?"
delete_failed: "Не атрымалася выдаліць групу. Калі гэта - аўтаматычная група, яе немагчыма знішчыць."
add: "дадаць"
api:
diff --git a/config/locales/client.bg.yml b/config/locales/client.bg.yml
index a01b948899b..062a0f355b7 100644
--- a/config/locales/client.bg.yml
+++ b/config/locales/client.bg.yml
@@ -3109,7 +3109,6 @@ bg:
about: "Редактирайте членството в групата и имената. "
group_members: "Членове на групата"
delete: "Изтрий"
- delete_confirm: "Изтрий тази група?"
delete_failed: "Не можете да изтриете група. Ако това е автоматична група, тя не може да бъде премахната."
delete_owner_confirm: "Махни шефските права на '%{username}'?"
add: "Добави "
diff --git a/config/locales/client.bs_BA.yml b/config/locales/client.bs_BA.yml
index f4ed5da1dc3..5b6e3eab426 100644
--- a/config/locales/client.bs_BA.yml
+++ b/config/locales/client.bs_BA.yml
@@ -1444,10 +1444,6 @@ bs_BA:
enabled: "Ovaj sajt je u read only mod-u: Dozvoljeno je čitati. Možete nastaviti sa pregledom, ali odgovaranje na objave, lajkanje i ostale akcije su isključene za sada."
login_disabled: "Ulogovanje je isključeno jer je sajt u read only načinu rada."
logout_disabled: "Odjava je isključena sve dok je sajt u read only tj. samo čitanje je dozvoljeno načinu rada."
- too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
- Počnimo raspravu! Tamo {currentTopics, plural, one {je # tema} few {su # tema} other {su # tema}} i {currentPosts, plural, one {# post} few {# postova} other {# postova}}, Posjetitelji trebaju više za čitanje i odgovaranje na njih - preporučujemo ih barem {requiredTopics, plural, one {# tema} few {# tema} other {# tema}} i {requiredPosts, plural, one {# post} few {# postova} other {# postova}}. Samo osoblje može vidjeti ovu poruku.
- too_few_topics_notice_MF: >-
- Hajde da započnemo diskusiju! Tamo {currentTopics, plural, one {je # tema} few {su # teme} other {su # teme}}. Posjetiteljima je potrebno više sadržaja za čitati i odgovoriti na — preporučujemo barem {requiredTopics, plural, one {# tema} few {# teme} other {# teme}}. Samo osoblje može vidjeti ovu poruku.
learn_more: "saznaj više..."
first_post: Prva objava
mute: Utišaj
@@ -3255,7 +3251,6 @@ bs_BA:
about: "Edit your group membership and names here"
group_members: "Group members"
delete: "Delete"
- delete_confirm: "Delete this group?"
delete_failed: "Unable to delete group. If this is an automatic group, it cannot be destroyed."
delete_owner_confirm: "Ukloni privilegije vlasnika za '%{username}'?"
add: "Dodaj"
diff --git a/config/locales/client.ca.yml b/config/locales/client.ca.yml
index 7fc109a817d..f03e5012802 100644
--- a/config/locales/client.ca.yml
+++ b/config/locales/client.ca.yml
@@ -3076,7 +3076,6 @@ ca:
about: "Editeu aquí la vostra afiliació a grups i els vostres noms"
group_members: "Membres de grup"
delete: "Suprimeix"
- delete_confirm: "Voleu suprimir aquest grup?"
delete_failed: "És impossible suprimir aquest grup. Si és un grup automàtic, no pot ser destruït."
delete_owner_confirm: "Voleu eliminar privilegis de propietari per a '%{username}'?"
add: "Afegeix"
diff --git a/config/locales/client.cs.yml b/config/locales/client.cs.yml
index 149cc0d18f3..604fc95a5ac 100644
--- a/config/locales/client.cs.yml
+++ b/config/locales/client.cs.yml
@@ -3015,7 +3015,6 @@ cs:
about: "Zde můžete upravit názvy skupin a členství"
group_members: "Členové skupiny"
delete: "Smazat"
- delete_confirm: "Smazat tuto skupinu?"
delete_failed: "Unable to delete group. If this is an automatic group, it cannot be destroyed."
delete_owner_confirm: "Odstranit vlastnickou výsadu od '%{username}'?"
add: "Přidat"
diff --git a/config/locales/client.da.yml b/config/locales/client.da.yml
index 4fa3afb795e..5511fa9a34d 100644
--- a/config/locales/client.da.yml
+++ b/config/locales/client.da.yml
@@ -1643,12 +1643,8 @@ da:
enabled: "Dette websted er i skrivebeskyttet tilstand lige nu. Fortsæt endelig med at kigge, men der kan ikke svares, sendes 'Synes godt om' eller andet indtil videre."
login_disabled: "Login er deaktiveret, mens webstedet er i skrivebeskyttet tilstand."
logout_disabled: "Log ud er deaktiveret mens webstedet er i skrivebeskyttet tilstand."
- too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
- Lad os starte diskussionen! Der {currentTopics, plural, one {er # emne} other {er # emner}} og {currentPosts, plural, one {# indlæg} other {# indlæg}}. Besøgende har brug for mere at læse og svare på — vi anbefaler i det mindste {requiredTopics, plural, one {# emne} other {# emner}} og {requiredPosts, plural, one {# indlæg} other {# indlæg}}. Kun medarbejdere kan se denne besked.
- too_few_topics_notice_MF: >-
- Lad os starte diskussionen! Der {currentTopics, plural, one {er # emne} other {er # emner}}. Besøgende har brug for mere at læse og svare på — vi anbefaler i det mindste {requiredTopics, plural, one {# emne} other {# emner}}. Kun medarbejdere kan se denne besked.
too_few_posts_notice_MF: >-
- Lad os starte diskussionen! Der {currentPosts, plural, one {er # indlæg} other {er # indlæg}}. Besøgende har brug for mere at læse og svare på — vi anbefaler i det mindste {requiredPosts, plural, one {# indlæg} other {# indlæg}}. Kun administratorer kan se denne besked.
+ Lad os starte diskussionen! Der {currentPosts, plural, one {er # indlæg} other {er # indlæg}}. Besøgende har brug for mere at læse og svare på — vi anbefaler i det mindste {requiredPosts, plural, one {# indlæg} other {# indlæg}}. Kun administratorer kan se denne besked.
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: "{relativeAge} - {rate, plural, one {# fejl/minut} other {# fejl/minut}} har overskredet webstedsindstillingsgrænsen på {limit, plural, one {# fejl / minut} other {# fejl/minut}}."
reached_minute_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# fejl/minut} other {# fejl/minut}} har nået webstedets indstillingsgrænse på {limit, plural, one {# fejl/minut} other {# fejl/minut}}."
@@ -3811,10 +3807,6 @@ da:
about: "Redigér gruppemedlemsskaber og gruppenavne her"
group_members: "Gruppe medlemmer"
delete: "Slet"
- delete_confirm: "Slet denne gruppe?"
- delete_with_messages_confirm:
- one: "Hvis du sletter denne gruppe, bliver %{count} besked forældreløs, gruppemedlemmer har ikke længere adgang til den.
Er du sikker?"
- other: "Hvis du sletter denne gruppe, bliver %{count} beskeder forældreløse, gruppemedlemmer har ikke længere adgang til dem.
Er du sikker?"
delete_failed: "Kan ikke slette gruppen. Hvis dette er en automatisk gruppe, kan den ikke ødelægges."
delete_automatic_group: Dette er en automatisk gruppe og kan ikke slettes.
delete_owner_confirm: "Fjern ejer-privilegier for '%{username}'?"
diff --git a/config/locales/client.de.yml b/config/locales/client.de.yml
index cc2e1fb9d2b..237f11528b2 100644
--- a/config/locales/client.de.yml
+++ b/config/locales/client.de.yml
@@ -1722,12 +1722,6 @@ de:
logout_disabled: "Die Abmeldung ist deaktiviert, während sich die Website im Nur-Lesen-Modus befindet."
staff_writes_only_mode:
enabled: "Diese Website befindet sich im Nur-Team-Modus. Du kannst weiterhin Inhalte lesen, aber das Antworten, Vergeben von „Gefällt mir“ und Durchführen einiger weiterer Aktionen ist derzeit nur für Team-Mitglieder möglich."
- too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
- Lass die Diskussion beginnen! Es {currentTopics, plural, one {ist # Thema} other {sind # Themen}} und {currentPosts, plural, one {# Beitrag} other {# Beiträge}} vorhanden. Besucher brauchen mehr zum Lesen und Beantworten – wir empfehlen mindestens {requiredTopics, plural, one {# Thema} other {# Themen}} und {requiredPosts, plural, one {# Beitrag} other {# Beiträge}}. Dieser Hinweis wird nur Team-Mitgliedern angezeigt.
- too_few_topics_notice_MF: >-
- Lass die Diskussion beginnen! Es {currentTopics, plural, one {ist # Thema} other {sind # Themen}} vorhanden. Besucher brauchen mehr zum Lesen und Beantworten – wir empfehlen mindestens {requiredTopics, plural, one {# Thema} other {# Themen}}. Dieser Hinweis wird nur Team-Mitgliedern angezeigt.
- too_few_posts_notice_MF: >-
- Lass die Diskussion beginnen! Es {currentPosts, plural, one {ist # Beitrag} other {sind # Beiträge}} vorhanden. Besucher brauchen mehr zum Lesen und Beantworten – wir empfehlen mindestens {requiredPosts, plural, one {# Beitrag} other {# Beiträge}}. Dieser Hinweis wird nur Team-Mitgliedern angezeigt.
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# Fehler/Stunde} other {# Fehler/Stunde}} hat die Grenze der Website-Einstellung von {limit, plural, one {# Fehler/Stunde} other {# Fehlern/Stunde}} erreicht."
reached_minute_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# Fehler/Minute} other {# Fehler/Minute}} hat die Grenze der Website-Einstellung von {limit, plural, one {# Fehler/Minute} other {# Fehlern/Minute}} erreicht."
@@ -4078,10 +4072,6 @@ de:
about: "Hier kannst du Gruppenzugehörigkeiten und Gruppennamen bearbeiten."
group_members: "Gruppenmitglieder"
delete: "Löschen"
- delete_confirm: "Diese Gruppe löschen?"
- delete_with_messages_confirm:
- one: "Wenn du diese Gruppe löschst, wird %{count} Nachricht verwaist sein, die Gruppenmitglieder haben keinen Zugriff mehr darauf.
Bist du dir sicher?"
- other: "Wenn du diese Gruppe löschst, werden %{count} Nachrichten verwaist sein, die Gruppenmitglieder haben keinen Zugriff mehr darauf.
Bist du dir sicher?"
delete_failed: "Gruppe konnte nicht gelöscht werden. Wenn dies eine automatische Gruppe ist, kann sie nicht gelöscht werden."
delete_automatic_group: Dies ist eine automatische Gruppe und sie kann nicht gelöscht werden.
delete_owner_confirm: "Eigentümerrechte für „%{username}“ entfernen?"
diff --git a/config/locales/client.el.yml b/config/locales/client.el.yml
index f212ca7e8e0..5078075a405 100644
--- a/config/locales/client.el.yml
+++ b/config/locales/client.el.yml
@@ -3244,7 +3244,6 @@ el:
about: "Επεξεργασία των μελών και των ονομάτων της ομάδας εδώ"
group_members: "Μέλη ομάδας"
delete: "Διαγραφή"
- delete_confirm: "Θέλεις να διαγράψεις αυτή την ομάδα;"
delete_failed: "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της ομάδας. Αν αυτή είναι μια αυτόματη ομάδα, δεν μπορεί να σβηστεί."
delete_owner_confirm: "Αφαίρεσε το προνόμιο του ιδιοκτήτη για '%{username}';"
add: "Προσθήκη"
diff --git a/config/locales/client.es.yml b/config/locales/client.es.yml
index 6767fe11ad9..dfa58c6ebdb 100644
--- a/config/locales/client.es.yml
+++ b/config/locales/client.es.yml
@@ -1722,12 +1722,6 @@ es:
logout_disabled: "No se puede cerrar sesión mientras el sitio se encuentre en modo de solo lectura."
staff_writes_only_mode:
enabled: "Este sitio está en modo solo para el personal. Sigue navegando, pero las respuestas, los «me gusta» y otras acciones están limitadas solo a los miembros del personal."
- too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
- ¡Comencemos la discusión! Hay {currentTopics, plural, one {# tema} other {# temas}} y {currentPosts, plural, one {# publicación} other {# publicaciones}}. Los visitantes necesitan más contenido para leer y responder – nosotros recomendamos al menos {requiredTopics, plural, one {# tema} other {# temas}} y {requiredPosts, plural, one {# publicación} other {# publicaciones}}. Solo los miembros del equipo pueden ver este mensaje.
- too_few_topics_notice_MF: >-
- ¡Comencemos la discusión! Hay {currentTopics, plural, one {# tema} other {# temas}}. Los visitantes necesitan más contenido para leer y responder – nosotros recomendamos al menos {requiredTopics, plural, one {# tema} other {# temas}}. Solo los miembros del equipo pueden ver este mensaje.
- too_few_posts_notice_MF: >-
- ¡Comencemos la discusión! Hay {currentPosts, plural, one {# publicación} other {# publicaciones}}. Los visitantes necesitan más contenido para leer y responder – nosotros recomendamos al menos {requiredPosts, plural, one {# publicación} other {# publicaciones}}. Solo los miembros del equipo pueden ver este mensaje.
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# error/hora} other {# errores/hora}} alcanzó el límite de la configuración del sitio de {limit, plural, one {# error/hora} other {# errores/hora}}."
reached_minute_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# error/minuto} other {# errores/minuto}} alcanzó el límite de la configuración del sitio de {limit, plural, one {# error/minuto} other {# errores/minuto}}."
@@ -4078,10 +4072,6 @@ es:
about: "Edita la membresía de tu grupo y sus nombres aquí"
group_members: "Miembros del grupo"
delete: "Eliminar"
- delete_confirm: "¿Eliminar este grupo?"
- delete_with_messages_confirm:
- one: "Al borrar este grupo, %{count} mensaje se quedará huérfano, y los miembros del grupo dejarán de tener acceso a él.
¿Continuar?"
- other: "Al borrar este grupo, %{count} mensajes se quedará huérfanos, y los miembros del grupo dejarán de tener acceso a ellos.
¿Continuar?"
delete_failed: "No se pudo eliminar el grupo. Si este es un grupo automático, no se puede destruir."
delete_automatic_group: Este grupo se ha creado automáticamente y no se puede eliminar.
delete_owner_confirm: "¿Quitar los privilegios de propietario a «%{username}»?"
diff --git a/config/locales/client.et.yml b/config/locales/client.et.yml
index 26812304b4b..717c3b5c2bb 100644
--- a/config/locales/client.et.yml
+++ b/config/locales/client.et.yml
@@ -2681,7 +2681,6 @@ et:
about: "Siin saad muuta oma grupi liikmelisust ja nimesid"
group_members: "Grupi liikmed"
delete: "Kustuta"
- delete_confirm: "Kustutame selle grupi?"
delete_failed: "Ei suuda kustutada seda gruppi. Kui see on automaatne grupp, ei saa seda hävitada."
delete_owner_confirm: "Eemaldan kasutajalt '%{username}' omaniku õigused?"
add: "Lisa"
diff --git a/config/locales/client.fa_IR.yml b/config/locales/client.fa_IR.yml
index 05a9e5e8af8..0aa4e49b782 100644
--- a/config/locales/client.fa_IR.yml
+++ b/config/locales/client.fa_IR.yml
@@ -1871,6 +1871,8 @@ fa_IR:
group_mentioned:
one: "با اشاره به %{group}، به %{count} نفر اطلاعیه ارسال میشود. مطمئن هستید؟"
other: "با اشاره به %{group}، به %{count} نفر اطلاعیه ارسال میشود. مطمئن هستید؟"
+ cannot_see_group_mention:
+ not_mentionable: "شما نمیتوانید به گروه @%{group} اشاره کنید."
duplicate_link: "به نظر میرسد پیوند شما به %{domain} قبلاً در یک مبحث توسط @ %{username} در پاسخ به %{ago} ارسال شده است - مطمئن هستید که می خواهید دوباره آن را بفرستید؟"
reference_topic_title: "پاسخ: %{title}"
error:
@@ -1984,6 +1986,12 @@ fa_IR:
message:
one: "%{count} خوانده نشده"
other: "%{count} خوانده نشده"
+ new_message_notification:
+ one: "%{count} پیام آگاهسازی جديد"
+ other: "%{count} پیام آگاهسازی جديد"
+ new_reviewable:
+ one: "%{count} قابل بررسی جدید"
+ other: "%{count} قابل بررسی جدید"
title: "اطلاعرسانیهای اشاره به @نام، پاسخ به نوشتهها، موضوعات، پیامهای شما و ..."
none: "قادر به بارگیری اعلانها در این زمان نیستیم."
empty: "اعلانی پیدا نشد."
@@ -2661,6 +2669,7 @@ fa_IR:
file_too_large: "با عرض پوزش، حجم پرونده بسیار بالاست (بالاترین حجم قابل بارگذاری %{max_size_kb} کیلوبایت است). چرا فایلهای حجیم را در سرویسهای ابری بارگذاری نمیکنید و پیوند آن را اینجا نمیچسبانید؟"
too_many_uploads: "متأسفیم، هر بار تنها میتوانید یک پرونده را بارگذاری کنید."
upload_not_authorized: "با عرض پوزش، فایلی که در حال بارگذاری آن هستید مجاز نیست. (پسوندهای قابل بارگذاری: %{authorized_extensions})."
+ no_uploads_authorized: "با عرض پوزش، هیچ پروندهای مجاز به آپلود نیست."
image_upload_not_allowed_for_new_user: "با عرض پوزش، کاربران جدید نمی توانند تصویر بارگذاری کنند."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "با عرض پوزش، کاربران جدید نمی توانند فایل پیوست بارگذاری کنند."
attachment_download_requires_login: "با عرض پوزش، شما برای دانلود فایل پیوست باید وارد سایت شوید."
@@ -3519,7 +3528,7 @@ fa_IR:
about: "عضویت و نامهای گروه را در اینجا ویرایش کنید"
group_members: "اعضای گروه"
delete: "حذف"
- delete_confirm: "حذف این گروه؟"
+ delete_confirm: "آیا مطمئن هستید که میخواهید این گروه را حذف کنید؟"
delete_failed: "قادر به حذف گروه نیستیم. اگر این یک گروه خودکار است، نمی توان آن را از بین برد."
delete_owner_confirm: "حذف حق مالکیت برای '%{username}'؟"
add: "اضافه کردن"
diff --git a/config/locales/client.fi.yml b/config/locales/client.fi.yml
index 04ff3172ce7..fe41c3ea9c5 100644
--- a/config/locales/client.fi.yml
+++ b/config/locales/client.fi.yml
@@ -1722,12 +1722,6 @@ fi:
logout_disabled: "Et voi kirjautua ulos, kun sivusto on vain luku -tilassa."
staff_writes_only_mode:
enabled: "Sivusto on vain henkilökunta -tilassa. Voit jatkaa selailua, mutta vastaaminen, tykkääminen ja muita toimintoja on rajoitettu vain henkilökunnan jäsenille."
- too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
- Laitetaanpa keskustelu alulle! Ketjuja {currentTopics, plural, one {on #} other {on #}} ja viestejä {currentPosts, plural, one {#} other {#}}. Vierailijoilla tulisi olla enemmän vastauksia innoittavaa luettavaa – suositamme ainakin {requiredTopics, plural, one {# ketjun} other {# ketjua}} ja {requiredPosts, plural, one {# viestin} other {# viestiä}}. Tämä viesti näkyy vain henkilökunnalle.
- too_few_topics_notice_MF: >-
- Laitetaanpa keskustelu alulle! Ketjuja {currentTopics, plural, one {on #} other {on #}}. Vierailijoilla tulisi olla enemmän vastauksia innoittavaa luettavaa – suositamme ainakin {requiredTopics, plural, one {# ketjun} other {# ketjua}}. Tämä viesti näkyy vain henkilökunnalle.
- too_few_posts_notice_MF: >-
- Laitetaanpa keskustelu alulle! Viestejä {currentPosts, plural, one {on #} other {on #}}. Vierailijoilla tulisi olla enemmän vastauksia innoittavaa luettavaa – suositamme ainakin {requiredPosts, plural, one {# viestin} other {# viestiä}}. Tämä viesti näkyy vain henkilökunnalle.
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# virhe/tunti} other {# virhettä/tunti}} saavutti sivustoasetusrajan {limit, plural, one {# virhe/tunti} other {# virhettä/tunti}}."
reached_minute_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# virhe/minuutti} other {# virhettä/minuutti}} saavutti sivustoasetusrajan {limit, plural, one {# virhe/minuutti} other {# virhettä/minuutti}}."
@@ -4080,10 +4074,6 @@ fi:
about: "Muokkaa ryhmien jäsenyyksiä ja nimiä täällä"
group_members: "Ryhmän jäsenet"
delete: "Poista"
- delete_confirm: "Poistetaanko tämä ryhmä?"
- delete_with_messages_confirm:
- one: "Tämän ryhmän poistaminen aiheuttaa %{count} viestin orpoutumisen, ja ryhmän jäsenillä ei ole tämän jälkeen pääsyä siihen.
Oletko varma?"
- other: "Tämän ryhmän poistaminen aiheuttaa %{count} viestin orpoutumisen, ja ryhmän jäsenillä ei ole tämän jälkeen pääsyä niihin.
Oletko varma?"
delete_failed: "Ryhmän poistaminen ei onnistu. Jos tämä on automaattinen ryhmä, sitä ei voi poistaa."
delete_automatic_group: Tämä on automaattisesti luotu ryhmä, eikä sitä voi poistaa.
delete_owner_confirm: "Perutaanko käyttäjältä '%{username}' isännyys?"
diff --git a/config/locales/client.fr.yml b/config/locales/client.fr.yml
index dffaf322c7e..e266b1ec64c 100644
--- a/config/locales/client.fr.yml
+++ b/config/locales/client.fr.yml
@@ -1722,12 +1722,6 @@ fr:
logout_disabled: "La déconnexion est désactivée quand le site est en lecture seule."
staff_writes_only_mode:
enabled: "Ce site est en mode réservé aux responsables. Vous pouvez continuer à naviguer, mais les réponses, les j'aime et les autres actions sont limitées aux responsables uniquement."
- too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
- Commençons la discussion ! Il y a {currentTopics, plural, one {# sujet} other {# sujets}} et {currentPosts, plural, one {# message} other {# messages}}. Il en faudrait davantage pour les visiteurs : nous recommandons au moins {requiredTopics, plural, one {# sujet} other {# sujets}} et {requiredPosts, plural, one {# message} other {# messages}}. Seuls les responsables peuvent voir ce message.
- too_few_topics_notice_MF: >-
- Commençons la discussion ! Il y a {currentTopics, plural, one {# sujet} other {# sujets}}. Il en faudrait davantage pour les visiteurs : nous recommandons au moins {requiredTopics, plural, one {# sujet} other {# sujets}}. Seuls les responsables peuvent voir ce message.
- too_few_posts_notice_MF: >-
- Commençons la discussion ! Il y a {currentPosts, plural, one {# message} other {# messages}}. Il en faudrait davantage pour les visiteurs : nous recommandons au moins {requiredPosts, plural, one {# message} other {# messages}}. Seuls les responsables peuvent voir ce message.
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# erreur/heure} other {# erreurs/heure}} arrive à la limite paramétrée de {limit, plural, one {# erreur/heure} other {# erreurs/heure}}."
reached_minute_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# erreur/minute} other {# erreurs/minute}} arrive à la limite paramétrée de {limit, plural, one {# erreur/minute} other {# erreurs/minute}}."
@@ -4078,10 +4072,6 @@ fr:
about: "Modifier votre adhésion et les noms ici"
group_members: "Membres du groupe"
delete: "Supprimer"
- delete_confirm: "Supprimer ce groupe ?"
- delete_with_messages_confirm:
- one: "La suppression de ce groupe rendra %{count} message orphelin, les membres du groupe n'y auront plus accès.
Voulez-vous continuer ?"
- other: "La suppression de ce groupe rendra %{count} messages orphelins, les membres du groupe n'y auront plus accès.
Voulez-vous continuer ?"
delete_failed: "Impossible de supprimer le groupe. S'il s'agit d'un groupe automatique, il ne peut pas être détruit."
delete_automatic_group: Ce groupe ne peut pas être supprimé car il est constitué de façon automatique.
delete_owner_confirm: "Retirer les privilèges de propriétaire pour %{username} ?"
diff --git a/config/locales/client.gl.yml b/config/locales/client.gl.yml
index 0c53a85fa5b..01186e312e6 100644
--- a/config/locales/client.gl.yml
+++ b/config/locales/client.gl.yml
@@ -1538,12 +1538,8 @@ gl:
enabled: "Este sitio está en modo só-lectura. Continúe navegando pero responder, gustar e outras accións estarán desactivadas polo de agora."
login_disabled: "Cando o sitio está no modo de só-lectura, desactívase o inicio de sesión."
logout_disabled: "O peche de sesión desactívase mentres o sitio está en modo de só lectura."
- too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
- Comecemos a discusión! E {currentTopics, plural, one {hai # temas} other {hai # temas}} e {currentPosts, plural, one {# publicación} other {# publicacións}}. Os visitantes necesitan máis para ler e responder – recomendamos que haxa cando menos {requiredTopics, plural, one {# tema} other {# temas}} e {requiredPosts, plural, one {# publicación} other {# publicacións}}. Soamente o equipo pode ver esta mensaxe.
- too_few_topics_notice_MF: >-
- Comecemos a discusión! E {currentTopics, plural, one {hai # temas} other {hai # temas}}. Os visitantes necesitan máis para ler e responder – recomendamos que haxa cando menos {requiredTopics, plural, one {# tema} other {# temas}}. Soamente o equipo pode ver esta mensaxe.
too_few_posts_notice_MF: >-
- Comecemos a discusión! E {currentPosts, plural, one {hai # publicación} other {hai # publicacións}}. Os visitantes necesitan máis para ler e responder – recomendamos que haxa cando menos {requiredPosts, plural, one {# publicación} other {# publicacións}}. Soamente o equipo pode ver esta mensaxe.
+ Comecemos a discusión! E {currentPosts, plural, one {hai # publicación} other {hai # publicacións}}. Os visitantes necesitan máis para ler e responder – recomendamos que haxa cando menos {requiredPosts, plural, one {# publicación} other {# publicacións}}. Soamente o equipo pode ver esta mensaxe.
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# error/hour} other {# errors/hour}} acadou o límite configurado no sitio de {limit, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}."
reached_minute_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}} acadou o límite configurado no sitio de {limit, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}."
@@ -3541,10 +3537,6 @@ gl:
about: "Edite aquí a súa pertenza a un grupo e nomes"
group_members: "Membros do grupo"
delete: "Eliminar"
- delete_confirm: "Eliminar este grupo?"
- delete_with_messages_confirm:
- one: "Se elimina este grupo, quedará orfa %{count} mensaxe, os membros do grupo xa non terán acceso a ela.
Está seguro?"
- other: "Se elimina este grupo, quedarán orfas %{count} mensaxes, os membros do grupo xa non terán acceso a elas.
Está seguro?"
delete_failed: "Non é posíbel eliminar o grupo. Se este é un grupo automático, non se pode destruír."
delete_automatic_group: Este é un grupo automático e non se pode eliminar.
delete_owner_confirm: "Eliminar os privilexios de usuario de «%{username}»?"
diff --git a/config/locales/client.he.yml b/config/locales/client.he.yml
index 1d824491389..83b75594d25 100644
--- a/config/locales/client.he.yml
+++ b/config/locales/client.he.yml
@@ -1178,6 +1178,8 @@ he:
dismiss_bookmarks_tooltip: "סימון כל תזכורות הסימניות כנקראו"
dismiss_messages_tooltip: "לסמן את כל ההתראות על ההודעות הפרטיות שלא נקראו כנקראו"
no_likes_title: "טרם קיבלת לייקים"
+ no_likes_body: >
+ כאן תתקבל הודעה עם כל לייק חדש שיתווסף לאחד מהפוסטים שלך כדי לאפשר לך לראות מה חשוב לאחרים. אחרים יראו את אותו הדבר אם עשית לייק לפוסטים שלהם!
התראות ללייקים לעולם לא תישלחנה בדוא״ל אך ניתן לכוון איך מקבלים התראות על לייקים באתר דרך העדפות ההתראות שלך.
no_messages_title: "אין לך הודעות כלל"
no_messages_body: >
עליך לנהל שיחה אישית עם מישהו או מישהי מחוץ לרצף הדיון?
ניתן לשלוח אליו או אליה הודעה על ידי בחירת תמונת המשתמש המתאימה ואיתור הכפתור הודעה %{icon}. לקבלת עזרה, ניתן לשלוח הודעה לאחד מחברי הסגל.
@@ -1868,11 +1870,11 @@ he:
staff_writes_only_mode:
enabled: "אתר זה נמצא במצב סגל בלבד. אפשר להמשיך לשוטט, אך תגובות, לייקים, ופעולות נוספות כרגע מוגבלות לחברי הסגל בלבד."
too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
- הבה נתחיל להתדיין! כרגע יש {currentTopics, plural, one {נושא אחד} other {# נושאים}} ו{currentPosts, plural, one {פוסט אחד} other {־# פוסטים}}. המבקרים זקוקים ליותר מכך כדי לקרוא ולהיות מעורבים – אנו ממליצים על {requiredTopics, plural, one {נושאאחד} other {# נושאים}} ו{requiredPosts, plural, one {פוסט אחד} other {־# פוסטים}} לפחות. רק חברי הסגל יכולים לראות את ההודעה הזאת.
+ הבה נתחיל להתדיין! כרגע יש {currentTopics, plural, one {נושא אחד} other {# נושאים}} ו{currentPosts, plural, one {פוסט אחד} other {־# פוסטים}}. המבקרים זקוקים ליותר מכך כדי לקרוא ולהיות מעורבים – אנו ממליצים על {requiredTopics, plural, one {נושאאחד} other {# נושאים}} ו{requiredPosts, plural, one {פוסט אחד} other {־# פוסטים}} לפחות. רק חברי הסגל יכולים לראות את ההודעה הזאת.
too_few_topics_notice_MF: >-
- הבה נתחיל להתדיין! כרגע יש {currentTopics, plural, one {נושא אחד} other {# נושאים}}. המבקרים זקוקים ליותר מכך כדי לקרוא ולהיות מעורבים – אנו ממליצים על {requiredTopics, plural, one {נושאאחד} other {# נושאים}} לפחות. רק חברי הסגל יכולים לראות את ההודעה הזאת.
+ הבה נתחיל להתדיין! כרגע יש {currentTopics, plural, one {נושא אחד} other {# נושאים}}. המבקרים זקוקים ליותר מכך כדי לקרוא ולהיות מעורבים – אנו ממליצים על {requiredTopics, plural, one {נושא אחד} other {# נושאים}} לפחות. רק חברי הסגל יכולים לראות את ההודעה הזאת.
too_few_posts_notice_MF: >-
- הבה נתחיל להתדיין! כרגע יש {currentPosts, plural, one {פוסט אחד} other {# פוסטים}}. המבקרים זקוקים ליותר מכך כדי לקרוא ולהיות מעורבים – אנו ממליצים על {requiredPosts, plural, one {פוסט אחד} other {# פוסטים}} לפחות. רק חברי הסגל יכולים לראות את ההודעה הזאת.
+ הבה נתחיל להתדיין! כרגע יש {currentPosts, plural, one {פוסט אחד} other {# פוסטים}}. המבקרים זקוקים ליותר מכך כדי לקרוא ולהיות מעורבים – אנו ממליצים על {requiredPosts, plural, one {פוסט אחד} other {# פוסטים}} לפחות. רק חברי הסגל יכולים לראות את ההודעה הזאת.
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {שגיאה אחת בשעה הגיעה} other {# שגיאות בשעה הגיעו}} למגבלת האתר שהיא {limit, plural, one {שגיאה אחת בשעה} other {# שגיאות בשעה}}."
reached_minute_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {שגיאה אחת בדקה הגיעה} other {# שגיאות בדקה הגיעו}} למגבלת האתר שהיא {limit, plural, one {שגיאה אחת בדקה} other {# שגיאות בדקה}}."
@@ -2191,12 +2193,16 @@ he:
private: "אזכרת את @%{username} אבל לא תישלח התראה עקב העדר גישה לצפייה בהודעה האישית הזאת. עליך להזמין את מי שאוזכר להודעה האישית הזאת."
muted_topic: "אזכרת את @%{username} אבל לא תישלח התראה עקב השתקת הנושא הזה."
not_allowed: "אזכרת את @%{username} אבל לא תישלח התראה כיוון שמי שאוזכר לא הוזמן לנושא הזה."
+ cannot_see_group_mention:
+ not_mentionable: "לא ניתן להזכיר את הקבוצה @%{group}."
+ not_allowed: "אזכרת את @%{group} אבל לא תישלח התראה לאף אחד מחברי הקבוצה כיוון שאין להם איך לצפות בהודעה האישית הזאת. צריך להזמין את מי שאוזכר להודעה האישית הזאת."
here_mention:
one: "אזכור של @%{here} יודיע למשתמש %{count}, להמשיך?"
two: "אזכור של @%{here} יודיע ל־%{count} משתמשים, להמשיך?"
many: "אזכור של @%{here} יודיע ל־%{count} משתמשים, להמשיך?"
other: "אזכור של @%{here} יודיע ל־%{count} משתמשים, להמשיך?"
duplicate_link: "נראה שהקישור שלך אל %{domain} כבר פורסם בנושא הזה על ידי @%{username} כתגובה ב%{ago} - לפרסם אותו שוב?"
+ duplicate_link_same_user: "נראה שכבר פרסמת קישור אל %{domain} בנושא הזה בתגובה לפני %{ago} - לפרסם אותו שוב?"
reference_topic_title: "תגובה: %{title}"
error:
title_missing: "יש להזין כותרת."
@@ -2346,6 +2352,16 @@ he:
two: "%{count} הודעות בדחיפות גבוהה שלא נקראו"
many: "%{count} הודעות בדחיפות גבוהה שלא נקראו"
other: "%{count} הודעות בדחיפות גבוהה שלא נקראו"
+ new_message_notification:
+ one: "התראה %{count} על הודעה חדשה"
+ two: "%{count} התראות על הודעות חדשות"
+ many: "%{count} התראות על הודעות חדשות"
+ other: "%{count} התראות על הודעות חדשות"
+ new_reviewable:
+ one: "פריט %{count} חדש לסריקה"
+ two: "%{count} פריטים חדשים לסקירה"
+ many: "%{count} פריטים חדשים לסקירה"
+ other: "%{count} פריטים חדשים לסקירה"
title: "התראות אזכור @שם, תגובות לפוסטים ולנושאים שלך, הודעות, וכו׳"
none: "לא ניתן לטעון כעת התראות."
empty: "לא נמצאו התראות."
@@ -3250,6 +3266,7 @@ he:
many: "אפשר להעלות עד %{count} קבצים בכל פעם, עמך הסליחה."
other: "אפשר להעלות עד %{count} קבצים בכל פעם, עמך הסליחה."
upload_not_authorized: "הקובץ שמועמד להעלאה אינו מורשה (סיומות מורשות: %{authorized_extensions}), עמך הסליחה."
+ no_uploads_authorized: "אין קבצים שמותר להעלות, עמך הסליחה."
image_upload_not_allowed_for_new_user: "סליחה, משתמשים חדשים לא יכולים להעלות תמונות."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "סליחה, משתמשים חדשים לא יכולים להעלות קבצים."
attachment_download_requires_login: "מצטערים, עליכם להיות מחוברים כדי להוריד את הקבצים המצורפים."
@@ -3502,6 +3519,7 @@ he:
pending_permission_change_alert: "לא הוספת %{group} לקטגוריה הזאת, יש ללחוץ על הכפתור הזה כדי להוסיף אותן."
images: "תמונות"
email_in: "כתובת דואר נכנס מותאמת אישית:"
+ email_in_tooltip: "אפשר להפריד בין כתובות דוא״ל עם התו |."
email_in_allow_strangers: "קבלת דוא״ל ממשתמשים אלמוניים ללא חשבונות במערכת הפורומים"
email_in_disabled: "האפשרות לשליחת נושאים חדשים בדוא״ל הושבתה בהגדרות האתר. כדי להפעיל פרסום של נושאים חדשים דרך דוא״ל,"
email_in_disabled_click: 'הפעלת ההגדרה „דוא״ל נכנס”.'
@@ -4420,12 +4438,12 @@ he:
about: "עריכת חברות הקבוצה שלך והשמות כאן"
group_members: "חברי הקבוצה"
delete: "מחיקה"
- delete_confirm: "להסיר קבוצה זו?"
+ delete_confirm: "למחוק את הקבוצה הזאת?"
delete_with_messages_confirm:
- one: "מחיקת הקבוצה הזאת תוביל להתייתמותה של הודעה %{count}, חברי הקבוצה לא יוכלו לגשת אליה עוד.
להמשיך?"
- two: "מחיקת הקבוצה הזאת תוביל להתייתמותן של %{count} הודעות, חברי הקבוצה לא יוכלו לגשת אליהן עוד.
להמשיך?"
- many: "מחיקת הקבוצה הזאת תוביל להתייתמותן של %{count} הודעות, חברי הקבוצה לא יוכלו לגשת אליהן עוד.
להמשיך?"
- other: "מחיקת הקבוצה הזאת תוביל להתייתמותן של %{count} הודעות, חברי הקבוצה לא יוכלו לגשת אליהן עוד.
להמשיך?"
+ one: "מחיקת הקבוצה הזאת תוביל להתייתמותה של הודעה %{count}, חברי הקבוצה לא יוכלו לגשת אליה עוד."
+ two: "מחיקת הקבוצה הזאת תוביל להתייתמותן של %{count} הודעות, חברי הקבוצה לא יוכלו לגשת אליהן עוד."
+ many: "מחיקת הקבוצה הזאת תוביל להתייתמותן של %{count} הודעות, חברי הקבוצה לא יוכלו לגשת אליהן עוד."
+ other: "מחיקת הקבוצה הזאת תוביל להתייתמותן של %{count} הודעות, חברי הקבוצה לא יוכלו לגשת אליהן עוד."
delete_failed: "לא ניתן להסיר קבוצה זו. אם זו קבוצה אוטומטית, היא בלתי ניתנת למחיקה."
delete_automatic_group: זו קבוצה אוטומטית ולא ניתן למחוק אותה.
delete_owner_confirm: "להסיר את הרשאות הניהול של ‚%{username}’?"
diff --git a/config/locales/client.hr.yml b/config/locales/client.hr.yml
index ebee3c036de..4df1f2b47cf 100644
--- a/config/locales/client.hr.yml
+++ b/config/locales/client.hr.yml
@@ -1740,12 +1740,8 @@ hr:
enabled: "Ova stranica je u načinu rada samo za čitanje. Nastavite pregledavati, ali odgovaranje, sviđanja i druge radnje su za sada onemogućene."
login_disabled: "Prijava je onemogućena dok je stranica u modelu \"samo čitanje\","
logout_disabled: "Odjava je onemogućena dok je forum u načinu rada samo za čitanje."
- too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
- Počnimo raspravu! Tamo {currentTopics, plural, one {je # tema} few {su # tema} other {su # tema}} i {currentPosts, plural, one {# post} few {# postova} other {# postova}}, Posjetitelji trebaju više za čitanje i odgovaranje na njih - preporučujemo ih barem {requiredTopics, plural, one {# tema} few {# tema} other {# tema}} i {requiredPosts, plural, one {# post} few {# postova} other {# postova}}, Samo osoblje može vidjeti ovu poruku.
- too_few_topics_notice_MF: >-
- Hajde da započnemo diskusiju! Tamo {currentTopics, plural, one {je # tema} few {su # teme} other {su # teme}}. Posjetiteljima je potrebno više čitati i odgovoriti na — preporučujemo barem {requiredTopics, plural, one {# tema} few {# teme} other {# teme}}. Samo osoblje može vidjeti ovu poruku.
too_few_posts_notice_MF: >-
- Hajde da započnemo diskusiju! Tamo {currentPosts, plural, one {je # tema} few {su # teme} other {su # teme}}. Posjetiteljima je potrebno više čitati i odgovoriti na — preporučujemo barem {requiredPosts, plural, one {# tema} few {# teme} other {# teme}}. Samo osoblje može vidjeti ovu poruku.
+ Hajde da započnemo diskusiju! Tamo {currentPosts, plural, one {je # tema} few {su # teme} other {su # teme}}. Posjetiteljima je potrebno više čitati i odgovoriti na — preporučujemo barem {requiredPosts, plural, one {# tema} few {# teme} other {# teme}}. Samo osoblje može vidjeti ovu poruku.
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: "{relativeAge} — {rate, plural, one {# Greška/sat} few {# greške/sat} other {# greške/sat}} dosegao ograničenje za postavljanje stranice {limit, plural, one {# Greška/sat} few {# greške/sat} other {# greške/sat}}."
reached_minute_MF: "{relativeAge} — {rate, plural, one {# Greška/minuta} few {# greške/minuta} other {# greške/minuta}} dosegao ograničenje za postavljanje stranice {limit, plural, one {# Greška/minuta} few {# greške/minuta} other {# greške/minuta}}."
@@ -4086,11 +4082,6 @@ hr:
about: "Ovdje izmijenite svoje članstvo u grupama i imena grupa"
group_members: "Članovi grupe"
delete: "Obriši"
- delete_confirm: "Obriši ovu grupu?"
- delete_with_messages_confirm:
- one: "Brisanjem ove grupe %{count} poruka ostati bez roditelja, članovi grupe više joj neće imati pristup.
Jeste li sigurni?"
- few: "Brisanjem ove grupe %{count} poruka ostati bez roditelja, članovi grupe više joj neće imati pristup.
Jeste li sigurni?"
- other: "Brisanjem ove grupe %{count} poruka ostati bez roditelja, članovi grupe im više neće imati pristup.
Jeste li sigurni?"
delete_failed: "Nemoguće obrisati grupu. Ako je ovo automatska grupa, ne možete ju obrisati."
delete_automatic_group: Ovo je automatska grupa i ne može se izbrisati.
delete_owner_confirm: "Ukloniti vlasničku privilegiju za \"%{username}\"?"
diff --git a/config/locales/client.hu.yml b/config/locales/client.hu.yml
index 8d2cc4508cb..7e419ee2dc3 100644
--- a/config/locales/client.hu.yml
+++ b/config/locales/client.hu.yml
@@ -1717,12 +1717,8 @@ hu:
logout_disabled: "A kilépés le van tiltva, amíg az oldal írásvédett módban van."
staff_writes_only_mode:
enabled: "Ez az oldal csak a munkatársaknak van fenntartva. Továbbra is böngészheted, de a válaszadás és egyéb műveletek csak a munkatársak számára elérhetők."
- too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
- Kezdjük el a beszélgetést! Jelenleg {currentTopics, plural, one {# téma} other {# téma}} és {currentPosts, plural, one {# bejegyzés} other {# bejegyzés}} található. A látogatóknak több olvasnivalóra van szükségük – azt javasoljuk, hogy legalább {requiredTopics, plural, one {# téma} other {# téma}} és {requiredPosts, plural, one {# bejegyzés} other {# bejegyzés}} legyen. Csak a stáb láthatja ezt az üzenetet.
- too_few_topics_notice_MF: >-
- Kezdjük el a beszélgetést! Jelenleg {currentTopics, plural, one {# téma} other {# téma}} található. A látogatóknak több olvasnivalóra van szükségük – azt javasoljuk, hogy legalább {requiredTopics, plural, one {# téma} other {# téma}} legyen. Csak a stáb láthatja ezt az üzenetet.
too_few_posts_notice_MF: >-
- Kezdjük el a beszélgetést! Jelenleg {currentPosts, plural, one {# bejegyzés} other {# bejegyzés}} található. A látogatóknak több olvasnivalóra van szükségük – azt javasoljuk, hogy legalább {requiredPosts, plural, one {# bejegyzés} other {# bejegyzés}} legyen. Csak a stáb láthatja ezt az üzenetet.
+ Kezdjük el a beszélgetést! Jelenleg {currentPosts, plural, one {# bejegyzés} other {# bejegyzés}} található. A látogatóknak több olvasnivalóra van szükségük – azt javasoljuk, hogy legalább {requiredPosts, plural, one {# bejegyzés} other {# bejegyzés}} legyen. Csak a stáb láthatja ezt az üzenetet.
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# hiba/óra} other {# hiba/óra}}, elérte az oldal beállításiban megadott {limit, plural, one {# hiba/órás} other {# hiba/órás}} korlátot."
reached_minute_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# hiba/perc} other {# hiba/perc}}, elérte az oldal beállításiban megadott {limit, plural, one {# hiba/perces} other {# hiba/perces}} korlátot."
@@ -2923,6 +2919,7 @@ hu:
file_too_large_humanized: "Sajnos ez a fájl túl nagy (a maximális méret %{max_size}). Töltse fel a nagyméretű fájlt egy felhőmegosztó szolgáltatásba, majd illessze be annak a linkjét."
too_many_uploads: "Sajnos egyszerre csak egy fájlt tölthet fel."
upload_not_authorized: "Sajnos a feltölteni kívánt fájl nem engedélyezett (engedélyezett kiterjesztések: %{authorized_extensions})."
+ no_uploads_authorized: "Sajnos nincs engedélyezve a fájlok feltöltése."
image_upload_not_allowed_for_new_user: "Sajnos az új felhasználók nem tölthetnek fel képeket."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Sajnos az új felhasználók nem tölthetnek fel mellékleteket."
attachment_download_requires_login: "Sajnos be kell jelentkeznie, hogy letölthesse a mellékleteket."
@@ -3815,7 +3812,7 @@ hu:
refresh: "Frissítés"
group_members: "A csoport tagjai"
delete: "Törlés"
- delete_confirm: "Törlöd a csoportot?"
+ delete_confirm: "Biztos, hogy törölni szeretné ezt a csoportot?"
delete_failed: "A csoport törlése sikertelen. Ha ez egy automatikusan létrehozott csoport, akkor nem törölhető."
delete_automatic_group: Ez egy automatikus csoport, nem törölhető.
delete_owner_confirm: "Eltávolítja „%{username}” tulajdonosi jogosultságát?"
diff --git a/config/locales/client.hy.yml b/config/locales/client.hy.yml
index bb8d02f7a10..91ae459fa12 100644
--- a/config/locales/client.hy.yml
+++ b/config/locales/client.hy.yml
@@ -3062,7 +3062,6 @@ hy:
about: "Խմբագրեք Ձեր խմբի անդամակցությունը և անուններն այստեղ"
group_members: "Խմբի անդամները"
delete: "Ջնջել"
- delete_confirm: "Ջնջե՞լ այս խումբը:"
delete_failed: "Հնարավոր չէ ջնջել խումբը: Եթե սա ավտոմատ խումբ է, այն հնարավոր չէ ջնջել:"
delete_owner_confirm: "Հեռացնե՞լ սեփականատիրոջ արտոնությունը '%{username}' -ի համար:"
add: "Ավելացնել"
diff --git a/config/locales/client.id.yml b/config/locales/client.id.yml
index b414bfbb6cb..05017142f74 100644
--- a/config/locales/client.id.yml
+++ b/config/locales/client.id.yml
@@ -1875,7 +1875,6 @@ id:
title: "Grup"
refresh: "Segarkan"
delete: "Hapus"
- delete_confirm: "Hapus grup ini?"
add: "Menambahkan"
automatic: "Otomatis"
api:
diff --git a/config/locales/client.it.yml b/config/locales/client.it.yml
index 5c694d75499..93c4273c2be 100644
--- a/config/locales/client.it.yml
+++ b/config/locales/client.it.yml
@@ -1722,12 +1722,6 @@ it:
logout_disabled: "La disconnessione è disabilitata quando il sito è in modalità di sola lettura."
staff_writes_only_mode:
enabled: "Questo sito è in modalità di sola lettura per lo staff. Puoi continuare a navigare nel sito, ma le risposte, i \"Mi piace\" e altre azioni sono limitate ai soli membri dello staff."
- too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
- Cominciamo la discussione! {currentTopics, plural, one {C'è # argomento} other {Ci sono # argomenti}} e {currentPosts, plural, one {# messaggio} other {# messaggi}}. I visitatori hanno bisogno d'altro per leggere e rispondere: consigliamo almeno {requiredTopics, plural, one {# argomento} other {# argomenti}} e {requiredPosts, plural, one {# messaggio} other {# messaggi}}. Solo lo staff può vedere questo messaggio.
- too_few_topics_notice_MF: >-
- Cominciamo la discussione! {currentTopics, plural, one {C'è # argomento} other {Ci sono# argomenti}}. I visitatori hanno bisogno di più per leggere e rispondere: – consigliamo almeno {requiredTopics, plural, one {# argomento} other {# argomenti}}. Solo lo staff può vedere questo messaggio.
- too_few_posts_notice_MF: >-
- Cominciamo la discussione! {currentPosts, plural, one {C'è # messaggio} other {Ci sono # messaggi}}. I visitatori hanno bisogno di più per leggere e rispondere: – consigliamo almeno {requiredPosts, plural, one {# messaggio} other {# messaggi}}. Solo lo staff può vedere questo messaggio.
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# errore/ora} other {# errori/ore}} ha raggiunto il limite di {limit, plural, one {# errore/ora} other {# errori/ora}} impostato dal sito."
reached_minute_MF: "{relativeAge} — {rate, plural, one {# errore/minuto} other {# errori/minuto}} ha raggiunto il limite di {limit, plural, one {# errore/minuto} other {# errori/minuto}} impostato dal sito."
@@ -4078,10 +4072,6 @@ it:
about: "Modifica qui la tua appartenenza ai gruppi e i loro nomi"
group_members: "Membri del gruppo"
delete: "Cancella"
- delete_confirm: "Cancellare questo gruppo?"
- delete_with_messages_confirm:
- one: "L'eliminazione di questo gruppo farà sì che %{count} messaggio sia orfano, e i membri del gruppo non potranno più accedervi.
Proseguire?"
- other: "L'eliminazione di questo gruppo farà sì che %{count} messaggi siano orfani, e i membri del gruppo non potranno più accedervi.
Proseguire?"
delete_failed: "Impossibile cancellare il gruppo. Se questo è un gruppo automatico, non può essere eliminato."
delete_automatic_group: Questo è un gruppo automatico e non può essere eliminato.
delete_owner_confirm: "Rimuovere i privilegi per '%{username}'?"
diff --git a/config/locales/client.ja.yml b/config/locales/client.ja.yml
index e35360c2851..fd6dafd67e9 100644
--- a/config/locales/client.ja.yml
+++ b/config/locales/client.ja.yml
@@ -1653,12 +1653,6 @@ ja:
logout_disabled: "閲覧専用モードのため、ログアウトできません。"
staff_writes_only_mode:
enabled: "このサイトはスタッフ専用モードになっています。このまま閲覧できますが、返信や「いいね!」、その他の操作はスタッフメンバーのみに制限されています。"
- too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
- ディスカッションを開始しましょう! 現在、{currentTopics, plural, one {# 件のトピック} other {# 件のトピック}}と{currentPosts, plural, one {# 件の投稿} other {# 件の投稿}}があります。訪問者が読んで返信できる項目がもっと必要です。少なくとも {requiredTopics, plural, one {# 件のトピック} other {# 件のトピック}}と{requiredPosts, plural, one {# 件の投稿} other {# 件の投稿}}を作成することをお勧めします。このメッセージはスタッフのみに表示されます。
- too_few_topics_notice_MF: >-
- ディスカッションを開始しましょう! 現在、{currentTopics, plural, one {# 件のトピック} other {# 件のトピック}}があります。訪問者が読んで返信できる項目がもっと必要です。少なくとも {requiredTopics, plural, one {# 件のトピック} other {# 件のトピック}}を作成することをお勧めします。このメッセージはスタッフのみに表示されます。
- too_few_posts_notice_MF: >-
- ディスカッションを開始しましょう! 現在、{currentPosts, plural, one {# 件の投稿} other {# 件の投稿}}があります。訪問者が読んで返信できる項目がもっと必要です。少なくとも {requiredPosts, plural, one {# 件の投稿} other {# 件の投稿}}を作成することをお勧めします。このメッセージはスタッフのみに表示されます。
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, other {1 時間当たりのエラー件数 (#)}} がサイトで設定されている{limit, plural, other {エラー件数 (#)}} の制限に達しました。"
reached_minute_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, other {1 分当たりのエラー件数 (#)}} がサイトで設定されている{limit, plural, other {エラー件数 (#)}} の制限に達しました。"
@@ -3898,9 +3892,6 @@ ja:
about: "グループのメンバーシップとグループ名を編集"
group_members: "グループメンバー"
delete: "削除"
- delete_confirm: "このグループを削除しますか?"
- delete_with_messages_confirm:
- other: "このグループを削除すると %{count} 件のメッセージが孤立し、グループメンバーがアクセスできなくなります。
よろしいですか?"
delete_failed: "グループを削除できません。自動作成グループを削除することはできません。"
delete_automatic_group: これは自動グループであるため削除できません。
delete_owner_confirm: "'%{username}' のオーナー権限を削除しますか?"
diff --git a/config/locales/client.ko.yml b/config/locales/client.ko.yml
index a0d60999170..9e625af78a6 100644
--- a/config/locales/client.ko.yml
+++ b/config/locales/client.ko.yml
@@ -1601,12 +1601,8 @@ ko:
enabled: "이 사이트는 현재 읽기 전용 모드입니다. 탐색은 가능하지만 댓글, 좋아요 및 기타 작업은 일시적으로 비활성화되었습니다."
login_disabled: "사이트가 읽기 전용 모드인 동안에는 로그인이 비활성화됩니다."
logout_disabled: "사이트가 읽기 전용 모드인 동안에는 로그아웃이 비활성화됩니다."
- too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
- 토론을 시작하세요! 현재 {currentTopics, plural, one {is #개의 주제} other {are #개의 주제}} 및 {currentPosts, plural, one {#개의 게시물} other {#개의 게시물}}이 있습니다. 방문자에게 다양한 주제를 선보이고 댓글을 독려할 수 있도록 최소 {requiredTopics, plural, one {#개의 주제} other {#개의 주제}} 및 {requiredPosts, plural, one {#개의 게시물} other {#개의 게시물}}을 제공하세요. 운영진만 이 메시지를 볼 수 있습니다.
- too_few_topics_notice_MF: >-
- 토론을 시작하세요! 현재 {currentTopics, plural, one {is #개의 주제} other {are #개의 주제}}가 있습니다. 방문자에게 다양한 주제와 게시물을 선보이고 댓글을 독려할 수 있도록 최소 {requiredTopics, plural, one {#개의 주제} other {#개의 주제}}를 제공하세요. 운영진만 이 메시지를 볼 수 있습니다.
too_few_posts_notice_MF: >-
- 토론을 시작하세요! 현재 {currentPosts, plural, one {is #개의 게시물} other {are #개의 게시물}}이 있습니다. 방문자에게 다양한 주제와 게시물을 선보이고 댓글을 독려할 수 있도록 최소 {requiredPosts, plural, one { #개의 게시물} other { #개의 게시물}}을 제공하세요. 운영진만 이 메시지를 볼 수 있습니다.
+ 토론을 시작 합시다 ! {currentPosts, plural, one {is # post} other {are # posts}}가 있습니다. 방문자는 더 읽고 답장해야합니다. – {requiredPosts, plural, one { # post} other { # posts}} 이상을 권장합니다. 직원 만이 메시지를 볼 수 있습니다.
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {#개의 오류/시간} other {#개의 오류/시간}}이 사이트 설정 한계인 {limit, plural, one {#개의 오류/시간} other {#개의 오류/시간}}에 도달했습니다."
reached_minute_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {#개의 오류/분} other {#개의 오류/분}}이 사이트 설정 한계인 {limit, plural, one {#개의 오류/분} other {#개의 오류/분}}에 도달했습니다."
@@ -3750,9 +3746,6 @@ ko:
about: "여기서 회원과 이름 편집"
group_members: "그룹 멤버"
delete: "삭제"
- delete_confirm: "이 그룹을 삭제할까요?"
- delete_with_messages_confirm:
- other: "이 그룹을 삭제하면 %{count}개의 메시지가 분리되고 그룹 회원은 더 이상 메시지에 액세스할 수 없습니다.
삭제할까요?"
delete_failed: "그룹을 삭제할 수 없습니다. 자동 그룹인 경우 제거할 수 없습니다."
delete_automatic_group: 이 그룹은 자동 그룹이므로 삭제할 수 없습니다.
delete_owner_confirm: "'%{username}' 님의 소유자 권한을 제거할까요?"
diff --git a/config/locales/client.lt.yml b/config/locales/client.lt.yml
index 820cce558b7..bc142ddcac1 100644
--- a/config/locales/client.lt.yml
+++ b/config/locales/client.lt.yml
@@ -3691,7 +3691,6 @@ lt:
about: "Čia galite redaguoti savo grupių narystę ir pavadinimus"
group_members: "Grupės nariai"
delete: "Ištrinti"
- delete_confirm: "Ištrinti šią grupę?"
delete_failed: "Negalima ištrinti grupės. Jei tai yra automatinė grupė, jos negalima ištrinti."
delete_automatic_group: Tai yra automatinė grupė ir jos negalima ištrinti.
delete_owner_confirm: "Ar nori pašalinti valdytojo privilegijas '%{username}'?"
diff --git a/config/locales/client.lv.yml b/config/locales/client.lv.yml
index 602e7baeca4..25be8515cdc 100644
--- a/config/locales/client.lv.yml
+++ b/config/locales/client.lv.yml
@@ -1496,8 +1496,6 @@ lv:
enabled: "Vietne ir \"tikai lasīšanas\" režīmā. Lūdzu turpiniet lasīt, taču atbildēšana, atzinības izteikšana un citas funkcijas šobrīd ir atslēgtas."
login_disabled: "Pieslēgšanās ir atslēgta, kamēr vietne ir \"tikai lasīšanas\" režīmā."
logout_disabled: "Iziešana ir atslēgta, kamēr vietne ir \"tikai lasīšanas\" režīmā."
- too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
- Sāksim diskusiju Tur {currentTopics, plural, zero {} one {ir # tēma} other {ir # tēmas}} un {currentPosts, plural, one {# ziņa} other {# ziņas}}. Apmeklētājiem ir nepieciešams vairāk lasīt un atbildēt - mēs vismaz iesakām {requiredTopics, plural, one {# tēma} other {# tēmas}} un {requiredPosts, plural, one {# ziņa} other {# ziņas}}. Šo ziņojumu var redzēt tikai darbinieki.
learn_more: "uzzināt vairāk..."
first_post: Pirmais ieraksts
mute: Noklusināt
@@ -2931,7 +2929,6 @@ lv:
about: "Labot jūsu piederīgu grupām un to nosaukumus"
group_members: "Grupas biedri"
delete: "Dzēst"
- delete_confirm: "Dzēst šo grupu?"
delete_failed: "Neizdevās izdzēst grupu. Ja šī ir automātiski izveidota grupa, to nav iespējams iznīcināt."
delete_owner_confirm: "Noņemt lietotāja privilēģijas '%{username}'?"
add: "Pievienot"
diff --git a/config/locales/client.nb_NO.yml b/config/locales/client.nb_NO.yml
index c705e731fe1..d1b8e052281 100644
--- a/config/locales/client.nb_NO.yml
+++ b/config/locales/client.nb_NO.yml
@@ -1580,12 +1580,8 @@ nb_NO:
enabled: "Dette nettstedet er i lesemodus. Fortsett gjerne å lese, men du kan ikke svare, gi likes eller utføre andre handlinger som er slått av."
login_disabled: "Innlogging er deaktivert mens nettsiden er i skrivebeskyttet modus."
logout_disabled: "Du kan ikke logge ut når nettstedet er i lese-modus."
- too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
- La oss starte diskusjonen! Der {currentTopics, plural, one {er # tema} other {er # temaer}} og {currentPosts, plural, one {# innlegg} other {# innlegg}}. Besøkende trenger mer å lese og svare på - vi anbefaler i det minste {requiredTopics, plural, one {# tema} other {# emner}} og {requiredPosts, plural, one {# innlegg} other {# innlegg}}. Bare ansatte kan se denne meldingen.
- too_few_topics_notice_MF: >-
- La oss starte diskusjonen! Der {currentTopics, plural, one {er # tema} other {er # emner}}. Besøkende trenger mer å lese og svare på - vi anbefaler i det minste {requiredTopics, plural, one {# tema} other {# emner}}. Bare ansatte kan se denne meldingen.
too_few_posts_notice_MF: >-
- La oss starte diskusjonen! Der {currentPosts, plural, one {er # innlegg} other {er # innlegg}}. Besøkende trenger mer å lese og svare på — vi anbefaler minst {requiredPosts, plural, one {# innlegg} other {# innlegg}}. Bare ansatte kan se denne meldingen.
+ La oss starte diskusjonen! Der {currentPosts, plural, one {er # innlegg} other {er # innlegg}}. Besøkende trenger mer å lese og svare på — vi anbefaler minst {requiredPosts, plural, one {# innlegg} other {# innlegg}}. Bare ansatte kan se denne meldingen.
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: "{relativeAge} — {rate, plural, one {# feil/time} other {# feil/time}} nådd området innstillingen grense for {limit, plural, one {# feil/time} other {# feil/time}}."
reached_minute_MF: "{relativeAge} — {rate, plural, one {# feil/minutt} other {# feil/minutt}} nådd området innstillingen grense for {limit, plural, one {# feil/minutt} other {# feil/minutt}}."
@@ -3598,7 +3594,6 @@ nb_NO:
about: "Rediger gruppemedlemskap og navn her."
group_members: "Gruppemedlemmer"
delete: "Slett"
- delete_confirm: "Slette denne grupper?"
delete_failed: "Unable to delete group. If this is an automatic group, it cannot be destroyed."
delete_owner_confirm: "Frata '%{username}' eier-privilegium?"
add: "Legg til"
diff --git a/config/locales/client.nl.yml b/config/locales/client.nl.yml
index 2fab5a20c71..325c8076dfd 100644
--- a/config/locales/client.nl.yml
+++ b/config/locales/client.nl.yml
@@ -1063,6 +1063,9 @@ nl:
dismiss_notifications_tooltip: "Alle ongelezen meldingen markeren als gelezen"
dismiss_bookmarks_tooltip: "Markeer alle ongelezen bladwijzerherinneringen als gelezen"
dismiss_messages_tooltip: "Markeer alle ongelezen persoonlijke berichten als gelezen"
+ no_likes_title: "Je hebt nog geen likes ontvangen"
+ no_likes_body: >
+ Je krijgt hier een melding wanneer iemand een van je berichten liket, zodat je kunt zien wat anderen waardevol vinden. Anderen zien hetzelfde als je hun berichten liket.
Meldingen voor likes worden nooit naar je ge-e-maild, maar je kunt instellen hoe je meldingen over likes ontvangt op de site in je meldingsvoorkeuren.
no_messages_title: "Je hebt geen berichten"
no_messages_body: >
Wil je een direct persoonlijk gesprek met iemand hebben, buiten de normale gespreksstroom? Stuur de persoon een bericht door diens avatar te selecteren en de %{icon} berichtknop te gebruiken.
Als je hulp nodig hebt, kun je een medewerker een bericht sturen.
@@ -1724,12 +1727,6 @@ nl:
logout_disabled: "Afmelden is uitgeschakeld zolang de website zich in de alleen-lezenmodus bevindt."
staff_writes_only_mode:
enabled: "Deze site is in de medewerkermodus. Ga door met bekijken, maar antwoorden, liken en andere acties zijn beperkt tot medewerkers."
- too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
- Laten we de discussie starten! Er {currentTopics, plural, one {is # topic} other {zijn # topics}} en {currentPosts, plural, one {# bericht} other {# berichten}}. Bezoekers hebben er meer nodig om te lezen en op te antwoorden – minimaal {requiredTopics, plural, one {# topic} other {# topics}} en {requiredPosts, plural, one {# bericht} other {# berichten}} wordt aanbevolen. Alleen medewerkers kunnen dit bericht zien.
- too_few_topics_notice_MF: >-
- Laten we de discussie starten! Er {currentTopics, plural, one {is # topic} other {zijn # topics}}. Bezoekers hebben er meer nodig om te lezen en op te antwoorden – minimaal {requiredTopics, plural, one {# topic} other {# topics}} wordt aanbevolen. Alleen medewerkers kunnen dit bericht zien.
- too_few_posts_notice_MF: >-
- Laten we de discussie starten! Er {currentPosts, plural, one {is # bericht} other {zijn # berichten}}. Bezoekers hebben er meer nodig om te lezen en op te antwoorden – minimaal {requiredPosts, plural, one {# bericht} other {# berichten}} wordt aanbevolen. Alleen medewerkers kunnen dit bericht zien.
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# fout/uur} other {# fouten/uur}} heeft de limiet voor de website-instelling van {limit, plural, one {# fout/uur} other {# fouten/uur}} bereikt."
reached_minute_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# fout/minuut} other {# fouten/minuut}} heeft de limiet voor de website-instelling van {limit, plural, one {# fout/minuut} other {# fouten/minuut}} bereikt."
@@ -2032,6 +2029,7 @@ nl:
one: "Door @%{here}te vermelden, sta je op het punt om %{count} gebruiker te informeren. Weet je het zeker?"
other: "Door @%{here}te vermelden, sta je op het punt om %{count} gebruikers te informeren. Weet je het zeker?"
duplicate_link: "Het lijkt erop dat je link naar %{domain} al in het topic is geplaatst door @%{username} in een antwoord op %{ago} – weet je zeker dat je deze opnieuw wilt plaatsen?"
+ duplicate_link_same_user: "Het lijkt erop dat je al een link naar %{domain} in dit topic hebt geplaatst in een antwoord op %{ago}. Weet je zeker dat je het nog een keer wilt plaatsen?"
reference_topic_title: "RE: %{title}"
error:
title_missing: "Titel is vereist"
@@ -2167,6 +2165,12 @@ nl:
high_priority:
one: "%{count} ongelezen melding met hoge prioriteit"
other: "%{count} ongelezen meldingen met hoge prioriteit"
+ new_message_notification:
+ one: "%{count} nieuwe berichtmelding"
+ other: "%{count} nieuwe berichtmeldingen"
+ new_reviewable:
+ one: "%{count} nieuw beoordeelbaar item"
+ other: "%{count} nieuwe beoordeelbare items"
title: "meldingen van @naamvermeldingen, antwoorden op je berichten en topics, berichten, enz."
none: "Meldingen kunnen momenteel niet worden geladen."
empty: "Geen meldingen gevonden."
@@ -3001,6 +3005,7 @@ nl:
one: "Sorry, je kunt slechts %{count} bestand tegelijk uploaden."
other: "Sorry, je kunt slechts %{count} bestanden tegelijk uploaden."
upload_not_authorized: "Sorry, het bestand dat je probeert te uploaden is niet toegestaan (toegestane extensies: %{authorized_extensions})."
+ no_uploads_authorized: "Sorry, er zijn geen bestanden geautoriseerd om te uploaden."
image_upload_not_allowed_for_new_user: "Sorry, nieuwe gebruikers kunnen geen afbeeldingen uploaden."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Sorry, nieuwe gebruikers kunnen geen bijlagen uploaden."
attachment_download_requires_login: "Sorry, je moet aangemeld zijn om bijlagen te downloaden."
@@ -3235,6 +3240,7 @@ nl:
pending_permission_change_alert: "Je hebt %{group} niet toegevoegd aan deze categorie. Klik op deze knop om de groep toe te voegen."
images: "Afbeeldingen"
email_in: "Aangepast adres voor inkomende e-mail:"
+ email_in_tooltip: "Je kunt meerdere e-mailadressen scheiden met het teken |."
email_in_allow_strangers: "E-mails van anonieme gebruikers zonder account accepteren"
email_in_disabled: "Het plaatsen van nieuwe topics via e-mail is uitgeschakeld in de webite-instellingen. Om het plaatsen van nieuwe topics via e-mail mogelijk te maken, "
email_in_disabled_click: 'schakel de instelling ''e-mail in'' in.'
@@ -4087,10 +4093,10 @@ nl:
about: "Bewerk hier je groepslidmaatschap en namen"
group_members: "Groepsleden"
delete: "Verwijderen"
- delete_confirm: "Deze groepen verwijderen?"
+ delete_confirm: "Weet je zeker dat je deze groep wilt verwijderen?"
delete_with_messages_confirm:
- one: "Als je deze groep verwijdert, wordt %{count} bericht verweesd en hebben groepsleden er geen toegang meer toe.
Weet je het zeker?"
- other: "Als je deze groep verwijdert, worden %{count} berichten verweesd en hebben groepsleden er geen toegang meer toe.
Weet je het zeker?"
+ one: "Als je deze groep verwijdert, wordt %{count} bericht verweesd en hebben groepsleden er geen toegang meer toe."
+ other: "Als je deze groep verwijdert, worden %{count} berichten verweesd en hebben groepsleden er geen toegang meer toe."
delete_failed: "Kan groep niet verwijderen. Als dit een automatische groep is, kan deze niet worden verwijderd."
delete_automatic_group: Dit is een automatische groep en kan niet worden verwijderd.
delete_owner_confirm: "Eigenaarsprivileges van '%{username}' verwijderen?"
@@ -4175,6 +4181,9 @@ nl:
anonymize: Gebruikersaccounts anonimiseren.
delete: Gebruikersaccounts verwijderen.
list: Haal een lijst van gebruikers op.
+ user_status:
+ read: Gebruikersstatus lezen.
+ update: Gebruikersstatus bijwerken.
email:
receive_emails: Deze scope met de e-mailontvanger combineren om inkomende e-mails te verwerken.
badges:
diff --git a/config/locales/client.pl_PL.yml b/config/locales/client.pl_PL.yml
index 01a9933ae90..611cfac66eb 100644
--- a/config/locales/client.pl_PL.yml
+++ b/config/locales/client.pl_PL.yml
@@ -690,6 +690,8 @@ pl_PL:
relative: "Względny"
time_shortcut:
now: "Teraz"
+ in_one_hour: "W ciągu jednej godziny"
+ in_two_hours: "W ciągu dwóch godzin"
later_today: "Później dzisiaj"
two_days: "Dwa dni"
next_business_day: "Następny dzień roboczy"
@@ -1173,6 +1175,11 @@ pl_PL:
dismiss: "Odrzuć"
dismiss_notifications: "Odrzuć wszystkie"
dismiss_notifications_tooltip: "Oznacz wszystkie powiadomienia jako przeczytane"
+ dismiss_bookmarks_tooltip: "Oznacz wszystkie przypomnienia o nieprzeczytanych zakładkach jako przeczytane"
+ dismiss_messages_tooltip: "Oznacz wszystkie przypomnienia o nieprzeczytanych wiadomościach osobistych jako przeczytane"
+ no_likes_title: "Nie otrzymałeś jeszcze żadnych polubień"
+ no_likes_body: >
+ Zostaniesz powiadomiony tutaj za każdym razem, gdy ktoś polubi jeden z twoich postów, dzięki czemu będziesz mógł zobaczyć, co inni uważają za wartościowe. Inni też zobaczą to samo, kiedy ty polubisz ich posty!
Powiadomienia o polubieniach nigdy nie są wysyłane pocztą elektroniczną, ale możesz dostosować sposób otrzymywania powiadomień o polubieniach na stronie swoich preferencji powiadomień.
no_messages_title: "Nie masz żadnych wiadomości"
no_messages_body: >
Potrzebujesz bezpośredniej, osobistej rozmowy z kimś, poza normalnym tokiem rozmowy? Wyślij wiadomość, wybierając awatar i używając przycisku %{icon} wiadomość.
Jeśli potrzebujesz pomocy, możesz wysłać wiadomość do członka personelu.
@@ -1183,6 +1190,7 @@ pl_PL:
no_notifications_title: "Nie masz jeszcze żadnych powiadomień"
no_notifications_body: >
W tym panelu zostaniesz powiadomiony o aktywności bezpośrednio związanej z Tobą, w tym o odpowiedziach na Twoje tematy i posty, gdy ktoś @oznaczy lub zacytuje Cię i odpowie na obserwowane przez Ciebie tematy. Powiadomienia będą również wysyłane na Twój adres e-mail, gdy nie jesteś zalogowany przez jakiś czas.
Poszukaj %{icon} aby zdecydować, o których konkretnych tematach, kategoriach i tagach chcesz otrzymywać powiadomienia. Więcej informacji znajdziesz w preferencjach powiadomień.
+ no_other_notifications_title: "Nie masz jeszcze żadnych innych powiadomień"
no_other_notifications_body: >
W tym panelu będziesz otrzymywać powiadomienia o innych rodzajach aktywności, które mogą być dla Ciebie istotne - na przykład gdy ktoś zamieści link do jednego z Twoich postów lub go edytuje.
no_notifications_page_title: "Nie masz jeszcze żadnych powiadomień"
@@ -1191,6 +1199,7 @@ pl_PL:
dynamic_favicon: "Pokazuj liczbę nowych/zaktualizowanych tematów w ikonie przeglądarki."
skip_new_user_tips:
description: "Pomiń wskazówki i plakietki dotyczące wprowadzania nowych użytkowników"
+ reset_seen_user_tips: "Pokaż ponownie podpowiedzi użytkownika"
theme_default_on_all_devices: "Ustaw to jako domyślny motyw na wszystkich urządzeniach"
color_scheme_default_on_all_devices: "Ustaw domyślne schematy kolorów na wszystkich moich urządzeniach"
color_scheme: "Schemat kolorów"
@@ -1217,6 +1226,7 @@ pl_PL:
tags_section: "Sekcja tagów"
tags_section_instruction: "Wybrane tagi będą wyświetlane w sekcji tagów paska bocznego."
navigation_section: "Nawigacja"
+ list_destination_instruction: "Gdy na pasku bocznym pojawi się nowa zawartość..."
change: "zmień"
featured_topic: "Wyróżniony temat"
moderator: "%{user} jest moderatorem"
@@ -1811,6 +1821,13 @@ pl_PL:
topic_timeline:
title: "Oś czasu tematu"
content: "Przewiń szybko post, korzystając z osi czasu tematu."
+ post_menu:
+ title: "Menu postu"
+ content: "Zobacz, jak jeszcze możesz wejść w interakcję z postem, klikając trzy kropki!"
+ topic_notification_levels:
+ content: "Poszukaj tego dzwonka, aby dostosować preferencje powiadomień dla określonych tematów lub całych kategorii."
+ suggested_topics:
+ title: "Czytaj dalej!"
loading: "Wczytuję…"
errors:
prev_page: "podczas próby wczytania"
@@ -1845,12 +1862,8 @@ pl_PL:
logout_disabled: "Wylogowanie jest zablokowane gdy strona jest w trybie tylko do odczytu."
staff_writes_only_mode:
enabled: "Ta strona jest w trybie tylko dla personelu. Kontynuuj przeglądanie, ale odpowiadanie, polubienia i inne działania są ograniczone tylko do członków personelu."
- too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
- Zacznijmy dyskutować! Mamy {currentTopics, plural, one {# temat} few {# tematy} other {# tematów}} i {currentPosts, plural, one {# wpis} few {# wpisy} other {# wpisów}}. Odwiedzający potrzebują więcej do dyskusji – zalecamy przynajmniej {requiredTopics, plural, one {# temat} few {# tematy} other {# tematów}} i {requiredPosts, plural, one {# wpis} few {# wpisy} other {# wpisów}}. Tylko członkowie zespołu widzą tę wiadomość.
- too_few_topics_notice_MF: >-
- Zacznijmy dyskutować! Mamy {currentTopics, plural, one {# temat} few {# tematy} other {# tematów}}. Odwiedzający potrzebują więcej do dyskusji – zalecamy przynajmniej {requiredTopics, plural, one {# temat} few {# tematy} other {# tematów}}. Tylko członkowie zespołu widzą tę wiadomość.
too_few_posts_notice_MF: >-
- Zacznijmy dyskutować! Mamy {currentPosts, plural, one {# wpis} few {# wpisy} other {# wpisów}}. Odwiedzający potrzebują więcej do dyskusji – zalecamy przynajmniej {requiredPosts, plural, one {# wpis} few {# wpisy} other {# wpisów}}. Tylko członkowie zespołu widzą tę wiadomość.
+ Zacznijmy dyskutować! Mamy {currentPosts, plural, one {# wpis} few {# wpisy} other {# wpisów}}. Odwiedzający potrzebują więcej do dyskusji – zalecamy przynajmniej {requiredPosts, plural, one {# wpis} few {# wpisy} other {# wpisów}}. Tylko członkowie zespołu widzą tę wiadomość.
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# error/hour} few {# errors/hour} many {# errors/hour} other {# errors/hour}} osiągnięto limit ustawień witryny wynoszący {limit, plural, one {# error/hour} few {# errors/hour} many {# errors/hour} other {# errors/hour}}."
reached_minute_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# error/minute} few {# errors/minute} many {# errors/minute} other {# errors/minute}} osiągnięto limit ustawień witryny wynoszący {limit, plural, one {# error/minute} few {# errors/minute} many {# errors/minute} other {# errors/minute}}."
@@ -2377,6 +2390,16 @@ pl_PL:
few: "Jesteś pewny? Masz %{count} ważne powiadomienia."
many: "Jesteś pewny? Masz %{count} ważnych powiadomień."
other: "Jesteś pewny? Masz %{count} ważnych powiadomień."
+ bookmarks:
+ one: "Jesteś pewny? Masz %{count} przypomnienie o nieprzeczytanych zakładkach."
+ few: "Jesteś pewny? Masz %{count} przypomnień o nieprzeczytanych zakładkach."
+ many: "Jesteś pewny? Masz %{count} przypomnień o nieprzeczytanych zakładkach."
+ other: "Jesteś pewny? Masz %{count} przypomnień o nieprzeczytanych zakładkach."
+ messages:
+ one: "Jesteś pewny? Masz %{count} przypomnienie o nieprzeczytanych wiadomościach osobistych."
+ few: "Jesteś pewny? Masz %{count} przypomnień o nieprzeczytanych wiadomościach osobistych."
+ many: "Jesteś pewny? Masz %{count} przypomnień o nieprzeczytanych wiadomościach osobistych."
+ other: "Jesteś pewny? Masz %{count} przypomnień o nieprzeczytanych wiadomościach osobistych."
dismiss: "Odrzuć"
cancel: "Anuluj"
group_message_summary:
@@ -2491,6 +2514,7 @@ pl_PL:
status: "filtry według statusu tematu"
full_search: "uruchamia wyszukiwanie pełnej strony"
full_search_key: "%{modifier} + Enter"
+ me: "pokazuje tylko twoje posty"
advanced:
title: Zaawansowane filtry
posted_by:
@@ -4413,12 +4437,11 @@ pl_PL:
about: "Tu możesz edytować przypisania do grup oraz ich nazwy"
group_members: "Członkowie grupy"
delete: "Usuń"
- delete_confirm: "Usunąć tę grupę?"
delete_with_messages_confirm:
- one: "Usunięcie tej grupy spowoduje, że %{count} wiadomość zostanie osierocona, a członkowie grupy nie będą już mieli do niej dostępu.
Jesteś pewien?"
- few: "Usunięcie tej grupy spowoduje, że %{count} wiadomości zostanie osieroconych, a członkowie grupy nie będą już mieli do nich dostępu.
Jesteś pewien?"
- many: "Usunięcie tej grupy spowoduje, że %{count} wiadomości zostanie osieroconych, a członkowie grupy nie będą już mieli do nich dostępu.
Jesteś pewien?"
- other: "Usunięcie tej grupy spowoduje, że %{count} wiadomości zostanie osieroconych, a członkowie grupy nie będą już mieli do nich dostępu.
Jesteś pewien?"
+ one: "Usunięcie tej grupy spowoduje osierocenie %{count} wiadomości, a członkowie grupy utracą do niej dostęp."
+ few: "Usunięcie tej grupy spowoduje osierocenie %{count} wiadomości, a członkowie grupy utracą do niej dostęp."
+ many: "Usunięcie tej grupy spowoduje osierocenie %{count} wiadomości, a członkowie grupy utracą do niej dostęp."
+ other: "Usunięcie tej grupy spowoduje osierocenie %{count} wiadomości, a członkowie grupy utracą do niej dostęp."
delete_failed: "Nie można usunąć grupy. Jeżeli jest to grupa automatyczna, nie może zostać zniszczona."
delete_automatic_group: To jest grupa automatyczna i nie można jej usunąć.
delete_owner_confirm: "Usunąć status właściciela dla '%{username}'?"
@@ -4503,6 +4526,9 @@ pl_PL:
anonymize: Anonimizuj konta użytkowników.
delete: Usuń konta użytkowników.
list: Uzyskaj listę użytkowników.
+ user_status:
+ read: Przeczytaj status użytkownika.
+ update: Zaktualizuj status użytkownika.
email:
receive_emails: Połącz ten zakres z odbiorcą poczty w celu przetwarzania przychodzących wiadomości e-mail.
badges:
@@ -5472,6 +5498,8 @@ pl_PL:
few: "Nie można usunąć wszystkich postów, ponieważ użytkownik ma ich więcej niż %{count}. (delete_all_posts_max)"
many: "Nie można usunąć wszystkich wpisów, ponieważ użytkownik ma ich więcej niż %{count}. (delete_all_posts_max)"
other: "Nie można usunąć wszystkich wpisów, ponieważ użytkownik ma ich więcej niż %{count}. (delete_all_posts_max)"
+ delete_confirm_title: "Czy jesteś PEWNY, że chcesz usunąć tego użytkownika? To jest trwałe!"
+ delete_confirm: "Zasadniczo lepiej jest anonimizować użytkowników niż ich usuwać, aby uniknąć usuwania treści z istniejących dyskusji."
delete_and_block: "Usuń i zablokuj ten email oraz adres IP"
delete_dont_block: "Tylko usuń"
deleting_user: "Usuwanie użytkownika…"
@@ -5507,6 +5535,7 @@ pl_PL:
trust_level_2_users: "Użytkownicy o 2. poziomie zaufania"
trust_level_3_requirements: "Wymagania 3. poziomu zaufania"
trust_level_locked_tip: "poziom zaufania jest zablokowany, system nie będzie awansować lub degradować tego użytkownika"
+ trust_level_unlocked_tip: "poziom zaufania jest odblokowany, system może awansować lub degradować tego użytkownika"
lock_trust_level: "Zablokuj poziom zaufania"
unlock_trust_level: "Odblokuj poziom zaufania"
silenced_count: "Wyciszony"
@@ -5775,6 +5804,7 @@ pl_PL:
embedding:
get_started: "Jeśli chcesz osadzić Discourse na innej stronie, rozpocznij podając jej host."
confirm_delete: "Czy na pewno chcesz usunąć ten host?"
+ sample: "Wklej poniższy kod HTML na swojej stronie, aby tworzyć i osadzać tematy Discourse. Zastąp REPLACE_ME kanonicznym adresem URL strony, na której go osadzasz."
title: "Osadzanie"
host: "Dozwolone hosty"
class_name: "Nazwa klasy"
@@ -5809,6 +5839,7 @@ pl_PL:
destination: "Miejsce docelowe"
copy_to_clipboard: "Skopiuj link bezpośredni do schowka"
delete_confirm: Czy na pewno chcesz usunąć ten permalink?
+ no_permalinks: "Nie masz jeszcze żadnych permalinków. Utwórz nowy permalink powyżej, aby zacząć widzieć listę swoich permalinków tutaj."
form:
label: "Nowy:"
add: "Dodaj"
diff --git a/config/locales/client.pt.yml b/config/locales/client.pt.yml
index 254d91de29f..4d0d1b7e935 100644
--- a/config/locales/client.pt.yml
+++ b/config/locales/client.pt.yml
@@ -3612,7 +3612,6 @@ pt:
about: "Editar aqui a sua participação e nomes no grupo"
group_members: "Membros do grupo"
delete: "Eliminar"
- delete_confirm: "Eliminar este grupo?"
delete_failed: "Impossível eliminar grupo. Se se trata de um grupo automático, não pode ser eliminado."
delete_automatic_group: Este é um grupo automático e não pode ser apagado.
delete_owner_confirm: "Remover privilégios do proprietário para '%{username}'?"
diff --git a/config/locales/client.pt_BR.yml b/config/locales/client.pt_BR.yml
index 73fefda0317..6f480de3683 100644
--- a/config/locales/client.pt_BR.yml
+++ b/config/locales/client.pt_BR.yml
@@ -1724,12 +1724,6 @@ pt_BR:
logout_disabled: "Não é possível sair enquanto o site estiver em modo somente leitura. Esse recurso está desativado."
staff_writes_only_mode:
enabled: "Este site está no modo apenas para funcionários. Continue navegando, mas as respostas, curtidas e outras ações são limitadas apenas aos membros da equipe."
- too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
- Vamos começar a discussão! {currentTopics, plural, one {Existe # tópico} other {Existem # tópicos}} e {currentPosts, plural, one {# uma postagem} other {# postagens}}. Os visitantes precisam de mais conteúdo para ler e responder. Recomendamos pelo menos {requiredTopics, plural, one {# tópico} other {# tópicos}} e {requiredPosts, plural, one {# postagem} other {# postagens}}. Somente a equipe pode ver esta mensagem.
- too_few_topics_notice_MF: >-
- Vamos começar a discussão! {currentTopics, plural, one {Existe # tópico} other {Existem # tópicos}}. Os visitantes precisam de mais conteúdo para ler e responder. Recomendamos pelo menos {requiredTopics, plural, one {# tópico} other { # tópicos}}. Somente a equipe pode ver esta mensagem.
- too_few_posts_notice_MF: >-
- Vamos começar a discussão! {currentPosts, plural, one {Existe # postagem} other {Existem # postagens}}. Os visitantes precisam de mais conteúdo para ler e responder. Recomendamos pelo menos {requiredPosts, plural, one {# postagem} other {# postagens}}. Somente a equipe pode ver esta mensagem.
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: "{relativeAge} – a quantidade de {rate, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}} alcançou o limite de configuração do site de {limit, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}."
reached_minute_MF: "{relativeAge} – a quantidade de {rate, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}} alcançou o limite de configuração do site de {limit, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}."
@@ -4082,10 +4076,6 @@ pt_BR:
about: "Edite a associação no seu grupo e os nomes aqui"
group_members: "Membros do grupo"
delete: "Apagar"
- delete_confirm: "Apagar este grupos?"
- delete_with_messages_confirm:
- one: "Excluir este grupo fará com que %{count} mensagem fiquem órfãs, os membros do grupo não poderão mais acessá-la.
Deseja prosseguir?"
- other: "Excluir este grupo fará com que %{count} mensagens fiquem órfãs, os membros do grupo não poderão mais acessá-la.
Deseja prosseguir?"
delete_failed: "Não é possível excluir o grupo. Se for um grupo automático, não poderá ser desfeito."
delete_automatic_group: Este é um grupo automático e não pode ser excluído.
delete_owner_confirm: "Remover privilégio de proprietário(a) de \"%{username}\"?"
diff --git a/config/locales/client.ro.yml b/config/locales/client.ro.yml
index f2d873b9f51..0e47497d5b2 100644
--- a/config/locales/client.ro.yml
+++ b/config/locales/client.ro.yml
@@ -3071,7 +3071,6 @@ ro:
about: "Editează aici numele și apartenența la grupuri"
group_members: "Membrii grupului"
delete: "Șterge"
- delete_confirm: "Ștergi acest grup?"
delete_failed: "Imposibil de șters grupul. Dacă este unul automat, nu se poate șterge."
delete_owner_confirm: "Revocă dreptul de proprietar pentru '%{username}'?"
add: "Adaugă"
diff --git a/config/locales/client.ru.yml b/config/locales/client.ru.yml
index fbfb8c80d55..d76a0959169 100644
--- a/config/locales/client.ru.yml
+++ b/config/locales/client.ru.yml
@@ -15,10 +15,10 @@ ru:
format: "%n %u"
units:
byte:
- one: байт
- few: байта
- many: байтов
- other: байта
+ one: Байт
+ few: Байта
+ many: Байт
+ other: Байт
gb: ГБ
kb: КБ
mb: МБ
@@ -48,44 +48,44 @@ ru:
half_a_minute: "< 1 мин"
less_than_x_seconds:
one: "< %{count} с"
- few: "< %{count} с"
- many: "< %{count} с"
- other: "< %{count} с"
+ few: "< %{count}сек"
+ many: "< %{count}сек"
+ other: "< %{count}с"
x_seconds:
- one: "%{count} с"
- few: "%{count} с"
- many: "< %{count} с"
- other: "< %{count} с"
+ one: "%{count}с"
+ few: "%{count}с"
+ many: "%{count}с"
+ other: "%{count}с"
less_than_x_minutes:
- one: "< %{count} мин"
+ one: "< %{count}мин"
few: "< %{count} мин"
many: "< %{count} мин"
- other: "< %{count} мин"
+ other: "< %{count}мин"
x_minutes:
one: "%{count} мин"
- few: "%{count} мин"
- many: "%{count} мин"
- other: "%{count} мин"
+ few: "%{count}мин"
+ many: "%{count}мин"
+ other: "%{count}мин"
about_x_hours:
- one: "%{count} ч"
- few: "%{count} ч"
- many: "%{count} ч"
- other: "%{count} ч"
+ one: "%{count}ч"
+ few: "%{count}ч"
+ many: "%{count}ч"
+ other: "%{count}ч"
x_days:
- one: "%{count} д"
- few: "%{count} дн"
- many: "%{count} дн"
- other: "%{count} дн"
+ one: "%{count}д"
+ few: "%{count}д"
+ many: "%{count}д"
+ other: "%{count}д"
x_months:
one: "%{count} мес"
- few: "%{count} мес"
- many: "%{count} мес"
- other: "%{count} мес"
+ few: "%{count}мес"
+ many: "%{count}мес"
+ other: "%{count}мес"
about_x_years:
- one: "%{count} год"
- few: "%{count} года"
- many: "%{count} лет"
- other: "%{count} года"
+ one: "%{count}год"
+ few: "%{count}года"
+ many: "%{count}лет"
+ other: "%{count}лет"
over_x_years:
one: "> %{count} года"
few: "> %{count} лет"
@@ -110,10 +110,10 @@ ru:
many: "%{count} мин"
other: "%{count} мин"
x_hours:
- one: "%{count} час"
- few: "%{count} часа"
- many: "%{count} часов"
- other: "%{count} часа"
+ one: "%{count} час"
+ few: "%{count} часа"
+ many: "%{count} часов"
+ other: "%{count} часов"
about_x_hours:
one: "около %{count} часа"
few: "около %{count} часов"
@@ -123,7 +123,7 @@ ru:
one: "%{count} день"
few: "%{count} дня"
many: "%{count} дней"
- other: "%{count} дня"
+ other: "%{count} дней"
x_months:
one: "%{count} месяц"
few: "%{count} месяца"
@@ -147,15 +147,15 @@ ru:
date_year: "D MMM YYYY"
medium_with_ago:
x_minutes:
- one: "%{count} мин назад"
- few: "%{count} мин назад"
- many: "%{count} мин назад"
- other: "%{count} мин назад"
+ one: "%{count} мин. назад"
+ few: "%{count} мин. назад"
+ many: "%{count} мин. назад"
+ other: "%{count} мин. назад"
x_hours:
- one: "%{count} час назад"
- few: "%{count} часа назад"
- many: "%{count} часов назад"
- other: "%{count} часа назад"
+ one: "%{count} ч. назад"
+ few: "%{count} ч. назад"
+ many: "%{count} ч. назад"
+ other: "%{count} ч. назад"
x_days:
one: "%{count} день назад"
few: "%{count} дня назад"
@@ -343,7 +343,7 @@ ru:
title: "Похожие темы"
pm_title: "Похожие сообщения"
about:
- simple_title: "Информация"
+ simple_title: "О форуме"
title: "Информация о %{title}"
stats: "Статистика сайта"
our_admins: "Наши администраторы"
@@ -536,7 +536,7 @@ ru:
filtered_topic: "Вы отфильтровали проверяемый контент в рамках одной темы."
filtered_user: "Пользователь"
filtered_reviewed_by: "Проверено"
- show_all_topics: "показать все темы"
+ show_all_topics: "Показать все темы"
deleted_post: "(запись удалена)"
deleted_user: "(пользователь удалён)"
user:
@@ -699,7 +699,7 @@ ru:
this_weekend: "В эти выходные"
start_of_next_business_week: "В понедельник"
start_of_next_business_week_alt: "В следующий понедельник"
- next_week: "Через неделю"
+ next_week: "На следующей неделе"
two_weeks: "Через 2 недели"
next_month: "В следующем месяце"
two_months: "Через 2 месяца"
@@ -966,7 +966,7 @@ ru:
messages: "Сообщения"
notification_level: "Уровень уведомлений по умолчанию для сообщений группы"
alias_levels:
- mentionable: "Кто может @упоминать эту группу?"
+ mentionable: "Кто может @mention (упоминать) эту группу?"
messageable: "Кто может отправить сообщения в эту группу?"
nobody: "Никто"
only_admins: "Только администраторы"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ ru:
modal_title: "Стандартные уведомления пользователя"
modal_description: "Применить это изменение к уже существующим пользователям? Это изменит настройки для существующих пользователей (%{count})."
modal_yes: "Да"
- modal_no: "Нет, применять изменения только в будущем"
+ modal_no: "Нет, применить изменение только к будущим пользователям"
user_action_groups:
"1": "Лайки"
"2": "Лайки"
@@ -1069,7 +1069,7 @@ ru:
ip_lookup:
title: Поиск IP-адреса
hostname: Название хоста
- location: Местонахождение
+ location: Расположение
location_not_found: (расположение неизвестно)
organisation: Организация
phone: Телефон
@@ -1290,11 +1290,11 @@ ru:
home: "Домашняя страница"
staged: "Сымитированный"
staff_counters:
- flags_given: "полезные жалобы"
+ flags_given: "Полезные жалобы"
flagged_posts: "записи с жалобами"
deleted_posts: "удалённые записи"
suspensions: "приостановки"
- warnings_received: "предупреждения"
+ warnings_received: "Предупреждения"
rejected_posts: "отклонённые записи"
messages:
all: "все"
@@ -1386,7 +1386,7 @@ ru:
disable_description: "Введите код аутентификации из приложения"
show_key_description: "Введите вручную"
short_description: |
- Защитите свой аккаунт одноразовыми кодами безопасности.
+ Защитите свою учётную запись одноразовыми кодами безопасности.
extended_description: |
Двухфакторная аутентификация повышает безопасность аккаунта: в дополнение к паролю необходимо указывать одноразовый токен. Токены могут быть сгенерированы на устройствах Android и iOS.
oauth_enabled_warning: "Внимание: после включения двухфакторной аутентификации в аккаунте вход через соцсети будет отключен."
@@ -1491,9 +1491,9 @@ ru:
title: "Подключённые аккаунты"
connect: "Подключить"
revoke: "Отозвать"
- cancel: "Отмена"
+ cancel: "Отменить"
not_connected: "(не подключённый)"
- confirm_modal_title: "Подключить аккаунт %{provider}"
+ confirm_modal_title: "Подключить учётную запись %{provider}"
confirm_description:
disconnect: "Существующий аккаунт %{provider} «%{account_description}» будет отключен."
account_specific: "Аккаунт %{provider} «%{account_description}» будет использоваться для аутентификации."
@@ -1573,20 +1573,20 @@ ru:
title: "Добавлять предыдущие ответы к концу электронных писем"
unless_emailed: "Только при первой отправке"
always: "Всегда"
- never: "никогда"
+ never: "Никогда"
email_digests:
title: "В случае моего отсутствия на форуме присылать мне сводку популярных новостей (дайджест)"
- every_30_minutes: "каждые 30 минут"
- every_hour: "каждый час"
- daily: "ежедневно"
- weekly: "еженедельно"
- every_month: "каждый месяц"
- every_six_months: "каждые шесть месяцев"
+ every_30_minutes: "Каждые 30 минут"
+ every_hour: "Каждый час"
+ daily: "Ежедневно"
+ weekly: "Еженедельно"
+ every_month: "Каждый месяц"
+ every_six_months: "Каждые шесть месяцев"
email_level:
title: "Написать мне письмо, когда я цитирую или отвечаю на запись, когда упоминается мое @имя пользователя, или когда есть новая активность в наблюдаемых категориях, темах или тегах"
always: "Всегда"
only_when_away: "Если вы находитесь офлайн"
- never: "никогда"
+ never: "Никогда"
email_messages_level: "Написать мне письмо, когда я отправляю личное сообщение"
include_tl0_in_digests: "Включать в сводку контент от новых пользователей"
email_in_reply_to: "Включать в электронное письмо выдержку из ответов на запись"
@@ -1602,7 +1602,7 @@ ru:
after_2_weeks: "Созданы за последние 2 недели"
auto_track_topics: "Автоматически отслеживать темы, которые я просматриваю"
auto_track_options:
- never: "никогда"
+ never: "Никогда"
immediately: "Немедленно"
after_30_seconds: "Более 30 секунд"
after_1_minute: "Более 1 минуты"
@@ -1707,7 +1707,7 @@ ru:
instructions: "не менее %{count} символов"
required: "Введите пароль"
summary:
- title: "Сводка"
+ title: "Спойлер"
stats: "Статистика"
time_read: "время чтения"
time_read_title: "%{duration} (за всё время)"
@@ -1720,13 +1720,13 @@ ru:
other: "темы созданы"
post_count:
one: "запись написана"
- few: "записи написаны"
+ few: "сообщения написаны"
many: "записей написано"
- other: "записи написаны"
+ other: "сообщения написаны"
likes_given:
one: "поставлен"
- few: "поставлено"
- many: "поставлено"
+ few: "выражены"
+ many: "выражены"
other: "поставлены"
likes_received:
one: "получен"
@@ -1799,7 +1799,7 @@ ru:
stream:
posted_by: "Опубликовано"
sent_by: "Отправлено"
- private_message: "сообщение"
+ private_message: "личное сообщение"
the_topic: "тема"
user_status:
save: "Сохранить"
@@ -1840,12 +1840,6 @@ ru:
logout_disabled: "Выход отключён, пока сайт находится в режиме «только для чтения»"
staff_writes_only_mode:
enabled: "Сайт находится в режиме «только для персонала». Продолжайте просмотр, но отвечать, ставить лайки и выполнять другие действия, влияющие на контент, могут только сотрудники."
- too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
- Давайте приступим к обсуждению! Есть {currentTopics, plural, one {# тема} few {# темы} other {# тем}} и {currentPosts, plural, one {# сообщение} few {# сообщения} other {# сообщений}}. Пользователи должны больше читать и отвечать – мы рекомендуем по крайней мере {requiredTopics, plural, one {# тему} few {# темы} other {# тем}} и {requiredPosts, plural, one {# сообщение} few {# сообщения} other {# сообщений}}. Только сотрудники могут видеть это сообщение.
- too_few_topics_notice_MF: >-
- Давайте приступим к обсуждению! Есть {currentTopics, plural, one {# тема} few {# темы} other {# тем}}. Пользователи должны больше читать и отвечать – мы рекомендуем по крайней мере {requiredTopics, plural, one {# тему} few {# темы} other {# тем}}. Только сотрудники могут видеть это сообщение.
- too_few_posts_notice_MF: >-
- Давайте приступим к обсуждению! Есть {currentPosts, plural, one {# сообщение} few {# сообщения} other {# сообщений}}. Пользователи должны больше читать и отвечать – мы рекомендуем по крайней мере {requiredPosts, plural, one {# сообщение} few {# сообщения} other {# сообщений}}. Только сотрудники могут видеть это сообщение.
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# error/hour} other {# errors/hour}} достигнут предел настройки сайта {limit, plural, one {# error/hour} other {# errors/hour}}."
reached_minute_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# error/minute} other {# errors/minute}} достигнут предел настройки сайта {limit, plural, one {# error/minute} other {# errors/minute}}."
@@ -1872,7 +1866,7 @@ ru:
hide_session: "Возможно, позже"
hide_forever: "нет, спасибо"
hidden_for_session: "Хорошо, напомним завтра. Кстати, зарегистрироваться можно также и с помощью кнопки «Войти»."
- intro: "Здравствуйте! Похоже, вам нравится обсуждение, но вы ещё не зарегистрировали аккаунт."
+ intro: "Здравствуйте! Похоже, вам нравится обсуждение, но вы ещё не зарегистрировали учётную запись."
value_prop: "Устали листать одни и те же темы? Создав аккаунт, вы всегда будете возвращаться туда, где остановились. Также вы сможете получать уведомления о новых ответах, сохранять закладки и ставить лайки. Общими усилиями мы сможем сделать сообщество интересным. :heart:"
summary:
enabled_description: "Вы просматриваете сводку из темы — только самые интересные сообщения по мнению сообщества."
@@ -1926,7 +1920,7 @@ ru:
complete_username: "Если аккаунт совпадает с именем пользователя %{username}, вы скоро получите письмо с инструкциями о том, как сбросить пароль."
complete_email: "Если аккаунт совпадает с %{email}, вы должны получить письмо с инструкциями о том, как сбросить ваш пароль."
complete_username_found: "Мы нашли аккаунт, который соответствует имени пользователя %{username}. Вы должны получить письмо с инструкциями о том, как сбросить пароль."
- complete_email_found: "Мы нашли аккаунт, который соответствует %{email}. Вы должны получить письмо с инструкциями о том, как сбросить пароль."
+ complete_email_found: "Мы нашли учётную запись, которая соответствует %{email}. Вы должны получить письмо с инструкциями о том, как сбросить пароль."
complete_username_not_found: "Ни один аккаунт не соответствует имени пользователя %{username}"
complete_email_not_found: "Ни один аккаунт не соответствует %{email}"
help: "Письмо не доходит? Для начала проверьте папку «Спам» почтового ящика.
Не уверены в том, какой адрес использовали? Введите его, и мы подскажем, есть ли он в нашей базе.
Если вы более не имеете доступа к связанному с аккаунтом адресу электронной почты, то свяжитесь с персоналом.
" @@ -2136,7 +2130,7 @@ ru: options: "Параметры" whisper: "скрытое сообщение" unlist: "тема скрыта" - add_warning: "Это официальное предупреждение." + add_warning: "Официальное предупреждение" toggle_whisper: "Скрытое сообщение" toggle_unlisted: "Скрыть" posting_not_on_topic: "В какой теме вы хотите ответить?" @@ -2231,12 +2225,12 @@ ru: italic_title: "Курсив" italic_text: "текст, выделенный курсивом" link_title: "Ссылка" - link_description: "введите описание ссылки" + link_description: "Введите описание ссылки" link_dialog_title: "Вставить ссылку" link_optional_text: "необязательный текст ссылки" link_url_placeholder: "Вставьте URL или введите текст для поиска темы" blockquote_title: "Цитата" - blockquote_text: "Цитата" + blockquote_text: "Впишите сюда текст цитаты" code_title: "Текст «как есть» (без применения форматирования)" code_text: "отключить форматирование можно, начав строку с четырех пробелов" paste_code_text: "введите или вставьте сюда код" @@ -2387,7 +2381,7 @@ ru: many: "Продолжить? У вас %{count} непрочитанных личных сообщений." other: "Продолжить? У вас %{count} непрочитанного личного сообщения." dismiss: "Пометить прочитанными" - cancel: "Отмена" + cancel: "Нет" group_message_summary: one: "%{count} сообщение в вашей группе %{group_name}" few: "%{count} сообщения в вашей группе %{group_name}" @@ -2428,7 +2422,7 @@ ru: liked_consolidated: "новые лайки" post_approved: "запись одобрена" membership_request_consolidated: "новые запросы на членство" - reaction: "новая реакция" + reaction: "Новая реакция" votes_released: "Голосование опубликовано" upload_selector: uploading: "Загрузка" @@ -2874,7 +2868,7 @@ ru: back_description: "Перейти к последней непрочитанной записи" replies_short: "%{current} / %{total}" progress: - title: текущее местоположение в теме + title: Текущее местоположение в теме jump_prompt: "перейти к…" jump_prompt_of: one: "из %{count} записи" @@ -2885,7 +2879,7 @@ ru: jump_prompt_to_date: "дате" jump_prompt_or: "или" notifications: - title: изменить частоту уведомлений об этой теме + title: Изменить частоту уведомлений об этой теме reasons: mailing_list_mode: "Вы включили режим почтовой рассылки, поэтому вы будете получать уведомления об ответах в этой теме через эл. почту." "3_10": "Вы будете получать уведомления, поскольку наблюдаете за тегом этой темы." @@ -3051,7 +3045,7 @@ ru: other: "%{count} записи" cancel: "Отменить фильтр" move_to: - title: "Перемещение" + title: "Перемещение сообщений" action: "переместить" error: "При перемещении записей произошла ошибка." split_topic: @@ -3079,7 +3073,7 @@ ru: title: "Переместить в новое сообщение" action: "переместить в новое сообщение" message_title: "Заголовок нового сообщения" - radio_label: "Новое сообщение" + radio_label: "Новое личное сообщение" participants: "Участники" instructions: one: "Вы создадите новое сообщение и заполните его %{count} выбранной вами записью." @@ -3178,7 +3172,7 @@ ru: follow_quote: "перейти к цитируемой записи" show_full: "Показать полный текст" show_hidden: "Просмотр игнорируемого контента." - deleted_by_author_simple: "(запись удалена автором)" + deleted_by_author_simple: "(сообщение удалено автором)" collapse: "свернуть" sr_collapse_replies: "Свернуть встроенные ответы" sr_date: "Дата записи" @@ -3585,7 +3579,7 @@ ru: appearance: "Внешний вид" email: "Эл. почта" list_filters: - all: "все темы" + all: "Все непрочитанные темы" none: "без подкатегорий" colors_disabled: "Вы не можете выбирать цвета, поскольку не указан стиль категории." flagging: @@ -3752,7 +3746,7 @@ ru: unread: title: "Непрочитанные" title_with_count: - one: "Непрочитанные (%{count})" + one: "Непрочитанная (%{count})" few: "Непрочитанные (%{count})" many: "Непрочитанные (%{count})" other: "Непрочитанные (%{count})" @@ -3981,7 +3975,7 @@ ru: selector_no_tags: "Без тегов" changed: "Теги изменены:" tags: "Теги" - choose_for_topic: "необязательные теги" + choose_for_topic: "Выберите теги..." choose_for_topic_required: one: "выберите как минимум %{count} тег…" few: "выберите как минимум %{count} тега…" @@ -4177,7 +4171,7 @@ ru: redirect_after_success: "Двухфакторная аутентификация прошла успешно. Перенаправление на предыдущую страницу…" sidebar: unread_count: - one: "%{count} непрочитанная" + one: "Непрочитанных: %{count}" few: "%{count} непрочитанные" many: "%{count} непрочитанных" other: "%{count} непрочитанной" @@ -4194,7 +4188,7 @@ ru: about: header_link_text: "Информация" messages: - header_link_text: "Сообщения" + header_link_text: "Личные сообщения" header_action_title: "создать личное сообщение" links: inbox: "Входящие" @@ -4262,7 +4256,7 @@ ru: remove_muted_tags_from_latest: always: "Всегда" only_muted: "При использовании одного выключающего тега или вместе с другими выключающими тегами" - never: "никогда" + never: "Никогда" reports: title: "Список доступных отчётов" dashboard: @@ -4412,12 +4406,6 @@ ru: about: "Здесь можно редактировать членство в группе и её название" group_members: "Участники группы" delete: "Удалить" - delete_confirm: "Удалить эту группу?" - delete_with_messages_confirm: - one: "Удаление приведет к тому, что члены группы больше не будут иметь доступа к %{count} сообщению.Для продолжения введите: %{text}
.
Это действие нельзя отменить!
Для продолжения введите: %{text}
.
%{site_name} davetiniz zaten kullanılmış.
@@ -233,7 +233,7 @@ tr_TR:Aksi takdirde lütfen Şifrenizi Sıfırlayın.
not_found_template_link: |Bu %{site_name} daveti artık kullanılamıyor. Lütfen sizi davet eden kişiden size yeni bir davet göndermesini isteyin.
- existing_user_cannot_redeem: "Bu davetiye kullanılamaz. Lütfen sizi davet eden kişiden size yeni bir davetiye göndermesini isteyin." + existing_user_cannot_redeem: "Bu davet kullanılamaz. Lütfen sizi davet eden kişiden size yeni bir davet göndermesini isteyin." existing_user_already_redemeed: "Bu davet bağlantısını zaten kullandınız." user_exists: "%{email} adresini davet etmeye gerek yok, zaten hesabı var!" invite_exists: "%{email} adresini zaten davet etmiştiniz." @@ -388,12 +388,12 @@ tr_TR: top_monthly: "Aylık en popüler konular" top_weekly: "Haftalık en popüler konular" top_daily: "Günlük en popüler konular" - posts: "Son gönderiler" - private_posts: "Son kişisel mesajlar" - group_posts: "%{group_name} adlı gruptan son gönderiler" - group_mentions: "%{group_name} adlı gruptan son bahsetmeler" - user_posts: "@%{username} adlı kullanıcının son gönderileri" - user_topics: "@%{username} adlı kullanıcının son konuları" + posts: "En son gönderiler" + private_posts: "En son kişisel mesajlar" + group_posts: "%{group_name} adlı gruptan en son gönderiler" + group_mentions: "%{group_name} adlı gruptan en son bahsetmeler" + user_posts: "@%{username} adlı kullanıcının en son gönderileri" + user_topics: "@%{username} adlı kullanıcının en son konuları" tag: "Etiketli konular" badge: "%{site_title} üzerinde %{display_name} rozeti" too_late_to_edit: "Bu gönderi çok uzun zaman önce oluşturulmuş. Artık düzenlenemez veya silinemez." @@ -492,6 +492,7 @@ tr_TR: Herkesin eşsiz bir profil resmi olduğunda, tartışmaları takip etmek ve konuşmalarda ilginç insanlar bulmak daha kolay! sequential_replies: "### Aynı anda birkaç gönderiye yanıt vermeyi denediniz\n \nBunun yerine lütfen önceki gönderilerden alıntılar veya @name referansları içeren tek bir yanıt vermeyi düşünün.\n\n\nMetni vurgulayıp görünen yanıtı alıntıla düğmesini seçerek alıntı eklemek üzere önceki yanıtınızı düzenleyebilirsiniz.\n\nÇok sayıda küçük ve bireysel yanıt yerine daha az sayıda derinlemesine yanıt içeren konuları okumak herkes için daha kolay olur.\n" + dominating_topic: Bu konuya çok şey gönderdiniz! Başkalarına da burada yanıt verme ve birbirleriyle tartışma fırsatı vermeyi düşünün. get_a_room: '%{reply_username} adlı kullanıcıya %{count} kez yanıt verdiniz, bunun yerine ona kişisel bir mesaj gönderebileceğinizi biliyor muydunuz?' too_many_replies: | ### Bu konu için yanıt limitine ulaştınız @@ -531,6 +532,7 @@ tr_TR: target_user_not_found: "Bu mesajı gönderdiğiniz kullanıcılardan biri bulunamadı." unable_to_update: "Bu konuyu güncellerken bir hata oluştu." unable_to_tag: "Konunun etiketlenmesinde bir hata oluştu." + unable_to_unlist: "Üzgünüz, listelenmemiş bir konu oluşturamazsınız." featured_link: invalid: "geçersiz. URL http:// veya https:// içermelidir." user: @@ -605,7 +607,7 @@ tr_TR: title: "Topluluğumuza hoş geldiniz!" body: |2 - Bu sabitlenmiş konunun ilk paragrafı, ana sayfanızdaki tüm yeni ziyaretçilere hoş geldiniz mesajı olarak görünecek. Bu çok önemli! + Bu sabitlenmiş konunun ilk paragrafı, ana sayfanızdaki tüm yeni ziyaretçilere karşılama mesajı olarak görünecek. Bu çok önemli! Topluluğunuzun kısa bir açıklaması olarak **bunu düzenleyin**: @@ -853,7 +855,7 @@ tr_TR: title: "Spam" description: "Bu gönderi bir reklam veya vandalizm. Mevcut konuyla ilgili veya yararlı değil." short_description: "Bu bir reklam veya vandalizm" - email_title: '"%{title}" spam olarak işaretlendi' + email_title: '"%{title}" adlı başlığa spam bayrağı eklendi' email_body: "%{link}\n\n%{message}" inappropriate: title: "Uygunsuz" @@ -919,17 +921,17 @@ tr_TR: spam: title: "Spam" description: "Bu konu bir reklam. Bu site için yararlı veya ilgili değil, ancak doğası gereği tanıtım amaçlı." - long_form: "buna spam olarak bayrak ekledi" + long_form: "buna spam bayrağı ekledi" short_description: "Bu bir reklam" inappropriate: title: "Uygunsuz" description: 'Bu konu, makul bir kişinin saldırgan, küfürlü veya topluluk kılavuzumuzun ihlali olarak değerlendireceği içerikler içermektedir.' - long_form: "buna uygunsuz olarak bayrak ekledi" + long_form: "buna uygunsuz bayrağı ekledi" short_description: 'Topluluk kılavuzumuzun ihlali' notify_moderators: title: "Başka Bir Şey" - description: 'Bu konu, kılavuza, Hizmet Koşulları''na veya yukarıda listelenmeyen başka bir nedene dayalı olarak genel personelin dikkatini gerektirir.' - long_form: "moderatörün dikkatine bayrak eklendi" + description: 'Bu konu, kılavuza, Hizmet Koşulları''na veya yukarıda listelenmeyen başka bir nedene dayalı olarak genel personelin dikkatini gerektiriyor.' + long_form: "moderatörün dikkatine bu bayrağı ekledi" short_description: "Başka bir nedenle personelin dikkatini gerektiriyor" email_title: '"%{title}" başlıklı konu moderatörün dikkatini gerektiriyor' email_body: "%{link}\n\n%{message}" @@ -961,7 +963,8 @@ tr_TR: mailing_list_mode: "Posta listesi modunu kapat" all: "Bana %{sitename} adresinden herhangi bir posta gönderme." different_user_description: "Şu anda e-posta gönderdiğimiz kullanıcıdan farklı bir kullanıcı olarak giriş yapmış durumdasınız. Lütfen çıkış yapın veya anonim moda girip tekrar deneyin." - not_found_description: "Üzgünüz, bu abonelik iptalini bulamadık. E-postanızdaki bağlantı çok eski ve süresi dolmuş olabilir mi?" + not_found_description: Üzgünüz, bu aboneliği bulamadık. E-postanızdaki bağlantı çok eski ve süresi dolmuş olabilir mi?" + user_not_found_description: "Üzgünüz, bu abonelik için bir kullanıcı bulamadık. Muhtemelen artık var olmayan bir hesabın aboneliğini iptal etmeye çalışıyorsunuz." log_out: "Çıkış Yap" submit: "Tercihleri kaydet" digest_frequency: @@ -1049,10 +1052,10 @@ tr_TR: labels: flag: Tür assigned: Atandı - poster: Gönderi Yapan + poster: Gönderi Sahibi flagger: Bayrak ekleyen kişi time_to_resolution: Çözüm süresi - description: "Bayrak türü, gönderi yapan kişi, bayrak ekleyen kişi ve çözüme kadar geçen süre dahil olmak üzere bayrakların durumlarının listesi." + description: "Bayrak türü, gönderi sahibi, bayrak ekleyen kişi ve çözüme kadar geçen süre dahil olmak üzere bayrakların durumlarının listesi." visits: title: "Kullanıcı Ziyaretleri" xaxis: "Gün" @@ -1090,6 +1093,13 @@ tr_TR: editor: Düzenleyici author: Yazar edit_reason: Sebep + consolidated_api_requests: + title: "Konsolide API İstekleri" + xaxis: + api: "API" + user_api: "Kullanıcı API'sı" + yaxis: "Gün" + description: "Normal API anahtarları ve kullanıcı API anahtarları için API istekleri." dau_by_mau: title: "Günlük Aktif Kullanıcı/Aylık Aktif Kullanıcı" xaxis: "Gün" @@ -1353,8 +1363,8 @@ tr_TR: sidekiq_warning: 'Sidekiq çalışmıyor. E-posta göndermek gibi birçok görev Sidekiq tarafından eşzamansız olarak yürütülür. Lütfen en az bir Sidekiq işleminin çalıştığından emin olun. Sidekiq hakkında buradan bilgi edinin.' queue_size_warning: "Kuyruğa alınan işlerin sayısı %{queue_size} ve bu yüksek bir değer. Bu, Sidekiq işlem(ler)inde bir sorun olduğunu gösterebilir veya daha fazla Sidekiq çalışanı eklemeniz gerekebilir." memory_warning: "Sunucunuz 1 GB'den az toplam bellekle çalışıyor. En az 1 GB bellek önerilir." - google_oauth2_config_warning: 'Sunucu, Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins) ile kaydolmaya ve oturum açmaya izin verecek şekilde yapılandırılmıştır, ancak istemci kimliği ve istemci sırrı değerleri ayarlanmamıştır. Site Ayarları adresine gidin ve ayarları güncelleyin. Daha fazla bilgi edinmek için bu kılavuza bakın.' - facebook_config_warning: 'Sunucu, Facebook ile kaydolmaya ve giriş yapmaya izin verecek şekilde yapılandırılmış (enable_facebook_logins), ancak uygulama kimliği ve uygulama sırrı değerleri ayarlanmamış. Site Ayarları''na gidin ve ayarları güncelleyin. Daha fazla bilgi edinmek için bu kılavuza bakın.' + google_oauth2_config_warning: 'Sunucu, Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins) ile kaydolmaya ve oturum açmaya izin verecek şekilde yapılandırılmış, ancak istemci kimliği ve istemci gizli değerleri ayarlanmamış. Site Ayarları adresine gidin ve ayarları güncelleyin. Daha fazla bilgi edinmek için bu kılavuza bakın.' + facebook_config_warning: 'Sunucu, Facebook ile kaydolmaya ve giriş yapmaya izin verecek şekilde yapılandırılmış (enable_facebook_logins), ancak uygulama kimliği ve uygulama gizli değerleri ayarlanmamış. Site Ayarları''na gidin ve ayarları güncelleyin. Daha fazla bilgi edinmek için bu kılavuza bakın.' twitter_config_warning: 'Sunucu, Twitter ile kaydolmaya ve giriş yapmaya izin verecek şekilde yapılandırılmış (enable_twitter_logins), ancak anahtar ve gizli değerler ayarlanmamış. Site Ayarları''na gidin ve ayarları güncelleyin. Daha fazla bilgi edinmek için bu kılavuza bakın.' github_config_warning: 'Sunucu, GitHub ile kaydolmaya ve oturum açmaya izin verecek şekilde yapılandırılmış (enable_github_logins), ancak istemci kimliği ve gizli değerler ayarlanmamıştır. Site Ayarları''na gidin ve ayarları güncelleyin. Daha fazla bilgi edinmek için bu kılavuza bakın.' s3_config_warning: 'Sunucu S3''e dosya yüklemek üzere yapılandırılmış ancak aşağıdaki ayarlardan en az biri yapılmamış: s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile veya s3_upload_bucket. Site Ayarları''na gidin ve ayarları güncelleyin. Daha fazla bilgi edinmek için "S3''e görüntü yüklemeleri nasıl ayarlanır?" bölümüne bakın.' @@ -1373,7 +1383,7 @@ tr_TR: force_https_warning: "Web siteniz SSL kullanıyor. Ancak \"force_https\" site ayarlarınızda henüz etkinleştirilmemiş." out_of_date_themes: "Aşağıdaki temalar için güncellemeler mevcut:" unreachable_themes: "Aşağıdaki temalarda güncelleme olup olmadığını kontrol edemedik:" - watched_word_regexp_error: "\"%{action}\" izlenen sözcükler için düzenli ifade geçersiz. Lütfen İzlenen Kelime ayarlarınızıkontrol edin veya \"izlenen kelimeler sıradan ifadeler\" site ayarını devre dışı bırakın." + watched_word_regexp_error: "\"%{action}\" izlenen sözcükler için normal ifade geçersiz. Lütfen İzlenen Kelime ayarlarınızıkontrol edin veya \"izlenen kelimeler sıradan ifadeler\" site ayarını devre dışı bırakın." site_settings: allow_bulk_invite: "Bir CSV dosyası yükleyerek toplu davetlere izin verin" disabled: "devre dışı" @@ -1431,7 +1441,7 @@ tr_TR: tl2_post_edit_time_limit: "Bir gs2+ yazarı, gönderdikten sonra (n) dakika boyunca gönderilerini düzenleyebilir. Sonsuza kadar olması için 0 olarak ayarlayın." edit_history_visible_to_public: "Düzenlenen bir gönderinin önceki sürümlerini herkesin görmesine izin verin. Devre dışı bırakıldığında, yalnızca personel üyeleri görüntüleyebilir." delete_removed_posts_after: "Yazar tarafından kaldırılan gönderiler (n) saat sonra otomatik olarak silinir. 0 olarak ayarlanırsa gönderiler anında silinir." - notify_users_after_responses_deleted_on_flagged_post: "Bir gönderi işaretlendiğinde ve ardından kaldırıldığında, gönderiye yanıt veren ve yanıtları kaldırılan tüm kullanıcılar bilgilendirilir." + notify_users_after_responses_deleted_on_flagged_post: "Bir gönderiye bayrak eklendiğinde ve ardından kaldırıldığında, gönderiye yanıt veren ve yanıtları kaldırılan tüm kullanıcılara bildirim gönderilir." max_image_width: "Bir gönderideki görüntülerin maksimum küçük resim genişliği" max_image_height: "Bir gönderideki görüntülerin maksimum küçük resim yüksekliği" responsive_post_image_sizes: "Aşağıdaki piksel oranlarına sahip yüksek DPI ekranlara izin vermek için lightbox ön izleme görüntülerini yeniden boyutlandırın. Duyarlı görüntüleri devre dışı bırakmak için tüm değerleri kaldırın." @@ -1450,7 +1460,7 @@ tr_TR: enable_inline_onebox_on_all_domains: "inline_onebox_domain_allowlist site ayarını yok sayın ve tüm alan adlarında satır içi onebox'a izin verin." force_custom_user_agent_hosts: "Tüm isteklerde özel onebox kullanıcı aracısının kullanılacağı ana bilgisayarlar. (Özellikle kullanıcı aracısına göre erişimi sınırlayan ana bilgisayarlar için kullanışlıdır)." max_oneboxes_per_post: "Bir gönderideki maksimum onebox sayısı." - facebook_app_access_token: "Facebook uygulama kimliğinizden ve sırrınızdan oluşturulan bir belirteç. Instagram onebox'ları oluşturmak için kullanılır." + facebook_app_access_token: "Facebook uygulama kimliğinizden ve gizli dizinizden oluşturulan bir belirteç. Instagram onebox'ları oluşturmak için kullanılır." logo: "Sitenizin sol üst köşesindeki logo görüntüsü. Yüksekliği 120 ve en boy oranı 3:1'den büyük olan geniş dikdörtgen bir görüntü kullanın. Boş bırakılırsa site başlığı metni gösterilecektir." logo_small: "Sitenizin sol üst köşesinde, aşağı kaydırırken görülen küçük logo görüntüsü. 120 × 120 boyutlarında kare bir görüntü kullanın. Boş bırakılırsa bir ana sayfa glifi gösterilecektir." digest_logo: "Sitenizin e-posta özetinin üst kısmında kullanılan alternatif logo görüntüsü. Geniş bir dikdörtgen görüntü kullanın. SVG görüntüsü kullanmayın. Boş bırakılırsa \"logo\" ayarındaki görüntü kullanılır." @@ -1503,15 +1513,15 @@ tr_TR: tl4_additional_flags_per_day_multiplier: "Bu sayı ile çarparak gs4 (lider) için günlük bayrak sınırını artırın" num_users_to_silence_new_user: "Yeni bir kullanıcının gönderileri bu kadar farklı kullanıcıdan num_spam_flags_to_silence_new_user spam bayrağı alırsa tüm gönderilerini gizleyin ve gelecekteki gönderilerini engelleyin. Devre dışı bırakmak için 0." num_tl3_flags_to_silence_new_user: "Yeni bir kullanıcının gönderileri num_tl3_users_to_silence_new_user farklı güven seviyesi 3 kullanıcılarından bu kadar bayrak alırsa tüm gönderilerini gizleyin ve gelecekteki gönderileri engelleyin. Devre dışı bırakmak için 0." - num_tl3_users_to_silence_new_user: "Yeni bir kullanıcının gönderileri bu kadar farklı güven düzeyi 3 kullanıcıdan num_tl3_flags_to_silence_new_user bayrağı alırsa tüm gönderilerini gizle ve gelecekteki gönderilerini engelleyin. Devre dışı bırakmak için 0." + num_tl3_users_to_silence_new_user: "Yeni bir kullanıcının gönderileri bu kadar farklı güven seviyesi 3 kullanıcıdan num_tl3_flags_to_silence_new_user bayrağı alırsa tüm gönderilerini gizle ve gelecekteki gönderilerini engelleyin. Devre dışı bırakmak için 0." notify_mods_when_user_silenced: "Bir kullanıcı otomatik olarak susturulursa tüm moderatörlere bir mesaj gönderin." - flag_sockpuppets: "Yeni bir kullanıcı bir konuya, konuyu başlatan kullanıcı ile aynı IP adresinden yanıt verirse her iki gönderiyi de potansiyel spam olarak işaretleyin." + flag_sockpuppets: "Yeni bir kullanıcı bir konuya, konuyu başlatan kullanıcı ile aynı IP adresinden yanıt verirse her iki gönderiye de potansiyel spam bayrağı ekleyin." traditional_markdown_linebreaks: "Markdown'da satır sonu için sondan iki boşluk gerektiren geleneksel satır sonlarını kullanın." enable_markdown_typographer: "Metnin okunabilirliğini artırmak için tipografi kurallarını kullanın: düz tırnak ' yerine kıvrık tırnak ', (c) (tm) ile sembolleri, -- ile emdash'i – vb. değiştirin" enable_markdown_linkify: "Bağlantı gibi görünen metinleri otomatik olarak bağlantı olarak değerlendirin: www.example.com ve https://example.com otomatik olarak bağlanır" - markdown_linkify_tlds: "Otomatik olarak bağlantı olarak değerlendirilen üst düzey alan adlarının listesi" + markdown_linkify_tlds: "Otomatik olarak bağlantı olarak değerlendirilen üst seviye alan adlarının listesi" markdown_typographer_quotation_marks: "Çift ve tek tırnak değiştirme çiftlerinin listesi" - post_undo_action_window_mins: "Kullanıcıların bir gönderi üzerindeki son işlemleri (beğenme, işaretleme vb.) geri almalarına izin verilen dakika sayısı." + post_undo_action_window_mins: "Kullanıcıların bir gönderi üzerindeki son işlemleri (beğenme, bayrak ekleme vb.) geri almalarına izin verilen dakika sayısı." must_approve_users: "Personel, siteye erişmelerine izin verilmeden önce tüm yeni kullanıcı hesaplarını onaylamalıdır." invite_code: "Kullanıcının hesap kaydına izin verilmesi için bu kodu yazması gerekir, boş olduğunda yok sayılır (büyük/küçük harfe duyarlı değildir)" approve_suspect_users: "Şüpheli kullanıcıları inceleme kuyruğuna ekleyin. Şüpheli kullanıcılar bir biyografi/web sitesi girmiş ancak okuma etkinliği yok." @@ -1543,15 +1553,15 @@ tr_TR: content_security_policy_frame_ancestors: "CSP aracılığıyla bu siteyi iframe'lere kimlerin yerleştirebileceğini kısıtlayın. Gömme bölümünde izin verilen sunucuları kontrol edin" content_security_policy_script_src: "İzin verilen ek komut dosyası kaynakları. Geçerli sunucu ve CDN varsayılan olarak dahil edilir. Bkz. İçerik Güvenliği Politikası ile XSS Saldırılarını Azaltma." invalidate_inactive_admin_email_after_days: "Bu kadar gün içinde siteyi ziyaret etmemiş olan yönetici hesaplarının oturum açmadan önce e-posta adreslerini yeniden doğrulamaları gerekir. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın." - top_menu: "Ana sayfa gezintisinde hangi ögelerin hangi sırada görüneceğini belirleyin. Örnek en son|yeni|okunmamış|kategoriler|popüler|okunmuş|postalanmış|yer imleri" - post_menu: "Gönderi menüsünde hangi ögelerin ve hangi sırada görüneceğini belirleyin. Örnek beğen|düzenle|etiketle|sil|paylaş|yer imi ekle|yanıtla" + top_menu: "Ana sayfa gezintisinde hangi ögelerin hangi sırada görüneceğini belirleyin. Örnek en son|yeni|okunmamış|kategoriler|popüler|okunmuş|gönderilmiş|yer imleri" + post_menu: "Gönderi menüsünde hangi ögelerin hangi sırayla görüneceğini belirleyin. Örnek beğen|düzenle|etiketle|sil|paylaş|yer imi ekle|yanıtla" post_menu_hidden_items: "Bir genişletme üç noktasına tıklanmadığı sürece yazı menüsünde varsayılan olarak gizlenecek menü ögeleri." share_links: "Paylaş iletişim kutusunda hangi ögelerin ve hangi sırada görüneceğini belirleyin." allow_username_in_share_links: "Kullanıcı adlarının paylaşım bağlantılarına dahil edilmesine izin verin. Bu, benzersiz ziyaretçilere dayalı rozetleri ödüllendirmek için kullanışlıdır." site_contact_username: "Tüm otomatik mesajların gönderileceği geçerli bir personel kullanıcı adı. Boş bırakılırsa varsayılan Sistem hesabı kullanılır." site_contact_group_name: "Otomatik olarak gönderilen tüm özel mesajlara davet edilen bir grubun geçerli adı." - send_welcome_message: "Tüm yeni kullanıcılara hızlı başlangıç kılavuzu içeren bir hoş geldiniz mesajı gönderin." - send_tl1_welcome_message: "Yeni güven seviyesi 1 kullanıcılarına hoş geldiniz mesajı gönderin." + send_welcome_message: "Tüm yeni kullanıcılara hızlı başlangıç kılavuzu içeren bir karşılama mesajı gönderin." + send_tl1_welcome_message: "Yeni güven seviyesi 1 kullanıcılarına bir karşılama mesajı gönderin." send_tl2_promotion_message: "Yeni güven seviyesi 2 kullanıcılarına yükselme hakkında bir mesaj gönderin." suppress_reply_directly_below: "Bu gönderinin hemen altında yalnızca tek bir yanıt varken bir gönderide genişletilebilir yanıt sayısını göstermeyin." suppress_reply_directly_above: "Bu gönderinin hemen üzerinde yalnızca tek bir yanıt varken bir gönderide genişletilebilir yanıt-içini göstermeyin." @@ -1598,7 +1608,7 @@ tr_TR: verbose_discourse_connect_logging: "DiscourseConnect ile ilgili tanıları /logs konumuna kaydedin" enable_discourse_connect_provider: "DiscourseConnect (eski adıyla \"Discourse SSO\") sağlayıcı protokolünü /session/sso_provider uç noktasında uygulayın, discourse_connect_provider_secrets'ın ayarlanmasını gerektirir" discourse_connect_url: "DiscourseConnect uç noktasının URL'si (http:// veya https:// içermelidir)" - discourse_connect_secret: "DiscourseConnect bilgilerini kriptografik olarak doğrulamak için kullanılan gizli dize, 10 karakter veya daha uzun olduğundan emin olun" + discourse_connect_secret: "DiscourseConnect bilgilerini kriptografik olarak doğrulamak için kullanılan gizli dizi, 10 karakter veya daha uzun olduğundan emin olun" discourse_connect_provider_secrets: "DiscourseConnect kullanan alan adı-gizli dizi çiftlerinin bir listesi. DiscourseConnect sırrının 10 karakter veya daha uzun olduğundan emin olun. Joker karakter sembolü *, herhangi bir alan alanını veya yalnızca bir kısmını eşleştirmek için kullanılabilir (ör. *.example.com)." discourse_connect_overrides_bio: "Kullanıcı profilindeki kullanıcı biyografisini geçersiz kılar ve kullanıcının bunu değiştirmesini engeller" discourse_connect_overrides_groups: "Tüm manuel grup üyeliklerini groups niteliğinde belirtilen gruplarla senkronize edin (UYARI: groups belirtmezseniz tüm manuel grup üyelikleri kullanıcı için silinir)" @@ -1632,7 +1642,7 @@ tr_TR: facebook_app_secret: "Facebook kimlik doğrulaması için uygulama gizli dizisi, https://developers.facebook.com/apps adresinde kayıtlı" enable_github_logins: "GitHub kimlik doğrulamasını etkinleştirin, github_client_id ve github_client_secret gerektirir. Bkz. Discourse için GitHub girişini yapılandırma." github_client_id: "GitHub kimlik doğrulaması için istemci kimliği, https://github.com/settings/developers adresinde kayıtlı" - github_client_secret: "GitHub kimlik doğrulaması için istemci gizli dizisi, https://github.com/settings/developers adresinde kayıtlı" + github_client_secret: "GitHub kimlik doğrulaması için https://github.com/settings/developers adresinde kayıtlı istemci gizli dizisi" enable_discord_logins: "Kullanıcıların Discord kullanarak kimlik doğrulamasına izin verilsin mi?" discord_client_id: 'Discord İstemci Kimliği (size gerekiyor mu? Discord geliştirici portalını ziyaret edin)' discord_secret: "Discord Gizli Anahtarı" @@ -1646,7 +1656,7 @@ tr_TR: s3_endpoint: "Uç nokta, DigitalOcean Spaces veya Minio gibi S3 uyumlu bir hizmete yedekleme yapacak şekilde değiştirilebilir. UYARI: AWS S3 kullanıyorsanız boş bırakın." s3_configure_tombstone_policy: "Silinmiş öge yüklemeleri için otomatik silme ilkesini etkinleştirin. ÖNEMLİ: Devre dışı bırakılırsa yüklemeler silindikten sonra hiçbir alan geri alınmaz." s3_disable_cleanup: "İzin verilen maksimum değerden daha fazla yedekleme olduğunda eski yedeklemelerin S3'ten kaldırılmasını önleyin." - enable_s3_inventory: "Amazon S3 envanterini kullanarak raporlar oluşturun ve yüklemeleri doğrulayın. ÖNEMLİ: geçerli S3 kimlik bilgileri gerektirir (hem erişim anahtarı kimliği hem de gizli erişim anahtarı)." + enable_s3_inventory: "Amazon S3 envanterini kullanarak raporlar oluşturun ve yüklemeleri doğrulayın. ÖNEMLİ: Geçerli S3 kimlik bilgileri gerektirir (hem erişim anahtarı kimliği hem de gizli erişim anahtarı)." backup_time_of_day: "Yedeklemenin gerçekleşmesi gereken günün saati UTC." backup_with_uploads: "Yüklemeleri zamanlanan yedeklemelere dahil et. Bu devre dışı bırakıldığında yalnızca veritabanı yedeklenir." backup_location: "Yedeklerin depolandığı konum. ÖNEMLİ: S3, Dosyalar ayarlarına geçerli S3 giriş bilgilerinin girilmesini gerektirir." @@ -1745,7 +1755,7 @@ tr_TR: tl3_promotion_min_duration: "Bir kullanıcının güven seviyesi 2'ye düşürülebilmesi için güven seviyesi 3'e yükselmesinin sürmesi gereken minimum gün sayısı." tl3_requires_likes_given: "Güven seviyesi 3'e yükselmeye hak kazanmak için son (gs3 zaman periyodu) gün içinde yapılması gereken minimum beğeni sayısı." tl3_requires_likes_received: "Güven seviyesi 3'e yükselmeye hak kazanmak için son (gs3 zaman dilimi) gün içinde alınması gereken minimum beğeni sayısı." - tl3_links_no_follow: "Güven düzeyi 3 kullanıcılar tarafından gönderilen bağlantılardan rel=nofollow'u kaldırmayın." + tl3_links_no_follow: "Güven seviyesi 3 kullanıcılar tarafından gönderilen bağlantılardan rel=nofollow'u kaldırmayın." trusted_users_can_edit_others: "Yüksek güven seviyesine sahip kullanıcıların diğer kullanıcıların içeriklerini düzenlemesine izin verin" min_trust_to_create_topic: "Yeni bir konu oluşturmak için gereken minimum güven seviyesi." allow_flagging_staff: "Etkinleştirilirse kullanıcılar personel hesaplarından gelen gönderilere bayrak ekleyebilir." @@ -1789,429 +1799,431 @@ tr_TR: desktop_category_page_style: "Kategoriler sayfası için görsel stil." category_colors: "Kategoriler için izin verilen onaltılık renk değerlerinin bir listesi." category_style: "Kategori rozetleri için görsel stil." - default_dark_mode_color_scheme_id: "Karanlık moddayken kullanılan renk şeması." + default_dark_mode_color_scheme_id: "Koyu moddayken kullanılan renk şeması." dark_mode_none: "Hiçbiri" max_image_size_kb: "KB cinsinden maksimum görüntü yükleme boyutu. Bu, nginx (client_max_body_size) / apache veya proxy'de de yapılandırılmalıdır. Bundan daha büyük ve client_max_body_size değerinden daha küçük görüntüler yükleme sırasında sığacak şekilde yeniden boyutlandırılır." max_attachment_size_kb: "KB cinsinden maksimum ek dosya yükleme boyutu. Bu, nginx (client_max_body_size) / apache veya proxy'de de yapılandırılmalıdır." - authorized_extensions: "Yüklenebilecek dosya uzantılarının listesi (tüm dosya türlerini etkinleştirmek için '*' kullanın)" - authorized_extensions_for_staff: "`Yetkili_uzanımlar` site ayarında tanımlanan listeye ek olarak yetkili kullanıcılar için yüklenmeye izin verilen dosya uzantılarının listesi. (tüm dosya türlerini etkinleştirmek için '*' kullanın)" - theme_authorized_extensions: "Tema yüklemeleri için izin verilen dosya uzantılarının listesi (tüm dosya türlerini etkinleştirmek için '*' kullanın)" - max_similar_results: "Yeni bir konu oluştururken, düzenleyicinin üzerinde gösterilecek benzer konuların sayısı. Karşılaştırmalar başlık ve içerik üzerinden yapılır." - max_image_megapixels: "Bir resim için izin verilen maksimum megapiksel sayısı. Daha yüksek sayıda megapiksel içeren resimler reddedilecektir." - title_prettify: "Tümü büyük harf, ilk karakteri küçük harf, çoklu ! ve ?, sonda ekstra . kullanımı gibi, sık yapılan yazım hatalarını önle." - title_remove_extraneous_space: "Noktalama işaretlerinin önündeki ön boşlukları kaldırın." - automatic_topic_heat_values: 'Site etkinliğine dayalı olarak "En çok görüntülenen konular" ve "En popüler konu gönderileri" ayarlarını otomatik olarak güncelleyin.' - topic_views_heat_low: "Bu kadar görüntülemeden sonra, görüntülemeler alanı hafifçe vurgulanacak." - topic_views_heat_medium: "Bu kadar görüntülemeden sonra, görüntülemeler alanı kısmen vurgulanacak." - topic_views_heat_high: "Bu kadar görüntülemeden sonra, görüntülemeler alanı belirgin şekilde vurgulanacak." - cold_age_days_low: "Sohbet başlangıcından bu kadar süre geçtiğinde, son etkinlik tarihi hafifçe vurgulanır." - cold_age_days_medium: "Sohbet başlangıcından bu kadar süre geçtiğinde, son etkinlik tarihi kısmen vurgulanır." - cold_age_days_high: "Sohbet başlangıcından bu kadar süre geçtiğinde, son etkinlik tarihi belirgin şekilde vurgulanır." - history_hours_low: "Bu kadar saat içerisinde düzenlenen bir gönderinin, düzenlendiğini belirten gösterge hafifçe vurgulanacak." - history_hours_medium: "Bu kadar saat içerisinde düzenlenen bir gönderinin, düzenlendiğini belirten gösterge kısmen vurgulanacak." - history_hours_high: "Bu kadar saat içerisinde düzenlenen bir gönderinin, düzenlendiğini belirten gösterge belirgin şekilde vurgulanacak." - topic_post_like_heat_low: "Beğeni:gönderi oranı bu oranı geçtiğinde, gönderi sayısı alanı hafifçe vurgulanır." - topic_post_like_heat_medium: "Beğeni:gönderi oranı bu oranı geçtiğinde, gönderi sayısı alanı kısmen vurgulanır." - topic_post_like_heat_high: "Beğeni:gönderi oranı bu oranı geçtiğinde, gönderi sayısı alanı belirgin şekilde vurgulanır." - faq_url: "Başka yerde barındırılan bir SSS'i kullanmak istiyorsanız ilgili URL adresini buraya eksiksiz şekilde girin." - tos_url: "Başka yerde barındırılan bir Üyelik Sözleşmesi belgesini kullanmak istiyorsanız ilgili URL adresini buraya eksiksiz şekilde girin." - privacy_policy_url: "Başka yerde barındırılan bir Gizlilik İlkeleri dökümanını kullanmak istiyorsanız ilgili URL adresini buraya eksiksiz şekilde girin." - log_anonymizer_details: "Anonimleştirildikten sonra kullanıcının ayrıntılarını günlükte tutup tutmayacağı. GDPR'ye uyarken bunu kapatmanız gerekir." - newuser_spam_host_threshold: "Yeni bir kullanıcı, `newuser_spam_host_threshold` gönderileri içerisinde aynı makineye, kaç kere bağlantı paylaşınca spam olarak algılansın." - allowed_spam_host_domains: "Spam barındırma testinden hariç tutulan alan adı listesi. Yeni kullanıcıların, bu alan adlarına bağlantı içeren gönderi oluşturmaları hiç bir zaman engellenmeyecek." - staff_like_weight: "Personel beğenilerine ne kadar ağırlık verileceği (personel dışı beğenilerin ağırlığı 1'dir)" - topic_view_duration_hours: "Her N saatte IP/Kullanıcı başına bir kez yeni konu görüntülemesi say" - user_profile_view_duration_hours: "Her N saatte IP/Kullanıcı başına bir kez yeni profil görüntülemesi say" - levenshtein_distance_spammer_emails: "İstenmeyen e-postaları eşleştirilirken, bulanık eşleşme için tahammül edilecek karakter sayısı farklılığı." - max_new_accounts_per_registration_ip: "Eğer bu IP'den güven seviyesi 0 olan halihazırda (n) hesap varsa (hiçbiri görevli, GS2 ya da daha yüksek seviyede biri değilse), bu IP'den yeni kayıt kabul etme." - min_ban_entries_for_roll_up: "Topla düğmesine tıklandığında, (N) adetten fazla giriş varsa yeni bir subnet engelleme girişi yaratılacak." - max_age_unmatched_emails: "Taranmış e-posta kayıtlarından karşılığı olmayanları (N) gün sonunda sil." - max_age_unmatched_ips: "Taranmış IP girişlerinden karşılığı olmayanları (N) gün sonunda sil." - num_flaggers_to_close_topic: "Bir konunun moderatör müdahalesi için otomatik olarak durdurulmadan önce alması gereken en az tekil bildirim sayısı" - num_hours_to_close_topic: "Bir konuyu, müdahale için duraklatacağı saat sayısı." - auto_respond_to_flag_actions: "Bir bayrağı kaldırırken otomatik yanıtlamayı etkinleştir." - min_first_post_typing_time: "Milisaniye olarak bir kullanıcının ilk gönderisini yazarken geçmesi gereken en küçük süre, bu süre geçmezse gönderi otomatik olarak onaylanma kuyruğuna girer. Devre dışı bırakmak için 0'a ayarlayın (tavsiye edilmez)." - auto_silence_fast_typers_on_first_post: "Min_first_post_typing_time ile tanışmayan kullanıcıları otomatik olarak susturma" - auto_silence_fast_typers_max_trust_level: "Hızlı yazıcıları otomatik olarak susturmak için maksimum güven düzeyi" - auto_silence_first_post_regex: "Geçilirse, kullanıcının ilk gönderisinin susturulmasına ve onay kuyruğuna gönderilmesine neden olacak, büyük/küçük harfe duyarlı olmayan normal ifade. Örnek: raging|a[bc]a , raging veya aba veya aca içeren tüm gönderilerin önce susturulmasına neden olur. Sadece ilk gönderi için geçerlidir. KULLANIMDAN KALDIRILDI: Bunun yerine Sessiz İzlenen Kelimeleri kullanın." - reviewable_claiming: "İncelenebilir içeriğin üzerinde işlem yapılabilmesi için hak talebinde bulunulması gerekiyor mu?" - reviewable_default_topics: "Konuya göre gruplandırılmış incelenebilir içeriği varsayılan olarak göster" - reviewable_default_visibility: "Bu önceliği karşılamadıkça incelenebilir öğeleri gösterme" - reviewable_low_priority_threshold: "Öncelik süzgeci, '(herhangi bir)' süzgeci kullanılmadığı sürece bu puanı karşılamayan incelenebilir ögeleri gizler." - high_trust_flaggers_auto_hide_posts: "Yeni kullanıcı gönderileri, bir TL3+ kullanıcısı tarafından spam olarak işaretlendikten sonra otomatik olarak gizlenir" - cooldown_hours_until_reflag: "Kullanıcıların bir gönderiyi yeniden işaretleyebilene kadar beklemek zorunda kalacakları süre" - slow_mode_prevents_editing: "'Yavaş Modu', düzenlemeden sonra düzenlemeyi engelliyor mu?" - reply_by_email_enabled: "Konuları e-posta üzerinden yanıtlamayı etkinleştir." - reply_by_email_address: "Email ile yanıtla özelliği için gelen e-posta adresi şablonu, örnek: %%{reply_key}@yanıt.örnek veya yanıtlar+%%{reply_key}@örnek.com" - alternative_reply_by_email_addresses: "E-posta adresleriyle gelen e-postaları yanıtlamak için alternatif şablonların listesi. Örnek:%%{reply_key}@reply.example.com |replies+%% {reply_key}@example.com" + authorized_extensions: "Yükleme için izin verilen dosya uzantılarının listesi (tüm dosya türlerini etkinleştirmek için \"*\" kullanın)" + authorized_extensions_for_staff: "Personel kullanıcılar için \"authorized_extensions\" site ayarında tanımlanan listeye ek olarak yüklemeye izin verilen dosya uzantılarının bir listesi. (tüm dosya türlerini etkinleştirmek için \"*\" kullanın)" + theme_authorized_extensions: "Tema yüklemeleri için izin verilen dosya uzantılarının listesi (tüm dosya türlerini etkinleştirmek için \"*\" kullanın)" + max_similar_results: "Yeni bir konu oluştururken editörün üzerinde kaç benzer konu gösterileceği. Karşılaştırma başlık ve gövdeye dayalı olarak yapılır." + max_image_megapixels: "Bir görüntü için izin verilen maksimum megapiksel sayısı. Daha yüksek megapiksel sayısına sahip görüntüler reddedilir." + title_prettify: "Tümü büyük harf, küçük harf ilk karakter, birden fazla ! ve ?, sonda fazladan . vb. dahil olmak üzere yaygın başlık yazım yanlışlarını ve hatalarını önleyin." + title_remove_extraneous_space: "Son noktalama işaretlerinin önündeki boşlukları kaldırın." + automatic_topic_heat_values: 'Site etkinliğine göre "konu görüntüleme ısısı" ve "konu gönderi beğeni ısısı" ayarlarını otomatik olarak güncelleyin.' + topic_views_heat_low: "Bu kadar çok görüntülemeden sonra, görüntülemeler alanı hafifçe vurgulanır." + topic_views_heat_medium: "Bu kadar çok görüntülemeden sonra, görüntü alanı orta derecede vurgulanır." + topic_views_heat_high: "Bu kadar çok görüntülemeden sonra, görüntüleme alanı belirgin derecede vurgulanır." + cold_age_days_low: "Bu kadar günlük konuşmadan sonra, son aktivite tarihi hafifçe soluklaştırılır." + cold_age_days_medium: "Bu kadar günlük konuşmadan sonra, son aktivite tarihi orta derecede soluklaştırılır." + cold_age_days_high: "Bu kadar günlük konuşmadan sonra, son aktivite tarihi belirgin derecede soluklaştırılır." + history_hours_low: "Bu kadar saat içinde düzenlenen bir gönderide düzenleme göstergesi hafifçe vurgulanır" + history_hours_medium: "Bu kadar saat içinde düzenlenen bir gönderinin düzenleme göstergesi orta derecede vurgulanır." + history_hours_high: "Bu kadar saat içinde düzenlenen bir gönderide düzenleme göstergesi belirgin bir şekilde vurgulanır." + topic_post_like_heat_low: "Beğeni:gönderi oranı bu oranı aştıktan sonra gönderi sayısı alanı hafifçe vurgulanır." + topic_post_like_heat_medium: "Beğeni:gönderi oranı bu oranı aştıktan sonra gönderi sayısı alanı orta derecede vurgulanır." + topic_post_like_heat_high: "Beğeni:gönderi oranı bu oranı aştıktan sonra gönderi sayısı alanı belirgin şekilde vurgulanır." + faq_url: "Başka bir yerde sunucusu olan ve kullanmak istediğiniz bir SSS varsa tam URL'yi burada belirtin." + tos_url: "Başka bir yerde sunucusu olan ve kullanmak istediğiniz bir Hizmet Şartları belgeniz varsa tam URL'yi burada belirtin." + privacy_policy_url: "Başka bir yerde barındırılan ve kullanmak istediğiniz bir Gizlilik Politikası belgeniz varsa tam URL'yi burada belirtin." + log_anonymizer_details: "Anonimleştirildikten sonra bir kullanıcının bilgilerinin günlükte tutulup tutulmayacağı. GDPR'ye uyarken bunu kapatmanız gerekir." + newuser_spam_host_threshold: "Yeni bir kullanıcının spam olarak değerlendirilmeden önce \"newuser_spam_host_threshold\" gönderileri içinde aynı sunucuya kaç kez bağlantı gönderebileceği." + allowed_spam_host_domains: "Spam sunucusu testinden hariç tutulan alan adlarının bir listesi. Yeni kullanıcıların bu alan adlarına bağlantı içeren gönderiler oluşturması hiçbir zaman kısıtlanmaz." + staff_like_weight: "Personel beğenilerine ne kadar ağırlık verileceği (personel dışı beğenilerin ağırlığı 1'dir.)" + topic_view_duration_hours: "N saatte bir IP/Kullanıcı başına bir kez yeni konu görüntülemesi sayma" + user_profile_view_duration_hours: "N saatte bir IP/Kullanıcı başına yeni bir kullanıcı profili görüntülemesi sayma" + levenshtein_distance_spammer_emails: "Spam e-postaları eşleştirirken, yine de bulanık bir eşleşmeye izin verecek karakter sayısı farkı." + max_new_accounts_per_registration_ip: "Bu IP'den zaten (n) güven seviyesi 0 hesaplar varsa (ve hiçbiri personel üyesi veya GS2 veya üstü değilse) bu IP'den yeni kayıtları kabul etmeyi durdurun. Limiti devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın." + min_ban_entries_for_roll_up: "Topla düğmesine tıklandığında, en az (N) giriş varsa yeni bir alt ağ yasağı girdisi oluşturur." + max_age_unmatched_emails: "Eşleşmeyen taranmış e-posta girdilerini (N) gün sonra silin." + max_age_unmatched_ips: "Eşleşmeyen taranmış IP girdilerini (N) gün sonra silin." + num_flaggers_to_close_topic: "Bir konuyu müdahale için otomatik olarak duraklatmak üzere gereken minimum benzersiz bayrak ekleyen kişi sayısı" + num_hours_to_close_topic: "Müdahale amacıyla bir konuyu duraklatmak için saat sayısı." + auto_respond_to_flag_actions: "Bir bayrağı kaldırırken otomatik yanıtı etkinleştirin." + min_first_post_typing_time: "Bir kullanıcının ilk gönderi sırasında yazması gereken milisaniye cinsinden minimum süre, eşik karşılanmazsa gönderi otomatik olarak onay gerekiyor kuyruğuna girer. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın (önerilmez)" + auto_silence_fast_typers_on_first_post: "min_first_post_typing_time değerini karşılamayan kullanıcıları otomatik olarak susturun" + auto_silence_fast_typers_max_trust_level: "Hızlı yazanları otomatik olarak susturmak için maksimum güven seviyesi" + auto_silence_first_post_regex: "Büyük/küçük harfe duyarlı olmayan regex, geçilirse kullanıcının ilk gönderisinin susturulmasına ve onay kuyruğuna gönderilmesine neden olur. Örnek: raging|a[bc]a , raging veya aba veya aca içeren tüm gönderilerin ilk önce susturulmasına neden olur. Sadece ilk gönderi için geçerlidir. DEVRE DIŞI BIRAKILDI: Bunun yerine İzlenen Kelimeleri Sessize Al'ı kullanın." + reviewable_claiming: "İncelenebilir içeriğin üzerinde işlem yapılabilmesi için talep edilmesi gerekir mi?" + reviewable_default_topics: "İncelenebilir içeriği varsayılan olarak konuya göre gruplandırılmış şekilde gösterin" + reviewable_default_visibility: "Bu önceliği karşılamadıkları sürece incelenebilir ögeleri göstermeyin" + reviewable_low_priority_threshold: "Öncelik filtresi, \"(herhangi)\" filtresi kullanılmadığı sürece bu puanı karşılamayan incelenebilir ögeleri gizler." + high_trust_flaggers_auto_hide_posts: "Yeni kullanıcı gönderileri, bir GS3+ kullanıcı tarafından spam olarak işaretlendikten sonra otomatik olarak gizlenir" + cooldown_hours_until_reflag: "Kullanıcıların bir gönderiye yeniden bayrak ekleyebilmeleri için ne kadar süre beklemeleri gerektiği" + slow_mode_prevents_editing: "\"Yavaş Mod\" editing_grace_period sonrasında düzenlemeyi engeller mi?" + reply_by_email_enabled: "Konulara e-posta yoluyla yanıt vermeyi etkinleştirin." + reply_by_email_address: "E-posta ile yanıt için şablon gelen e-posta adresi, örneğin: %%{reply_key}@reply.example.com veya replies+%%{reply_key}@example.com" + alternative_reply_by_email_addresses: "Gelen e-posta adreslerini e-posta ile yanıtlamak için alternatif şablonların listesi. Örnek: %%{reply_key}@reply.example.com|replies+%%{reply_key}@example.com" incoming_email_prefer_html: "Gelen e-postalar için metin yerine HTML kullanın." - strip_incoming_email_lines: "Gelen e-postaların her satırındaki önde gelen ve arkadaki boşlukları kaldırın." - disable_emails: "Discourse'un herhangi bir e-posta göndermesini önleyin. Tüm kullanıcılar için e-postaları devre dışı bırakmak üzere 'evet' seçin. Yalnızca yetkili olmayan kullanıcılar için e-postaları devre dışı bırakmak üzere 'yetkili değil' seçeneğini seçin." - strip_images_from_short_emails: "2800 Byte boyutundan küçük e-postalardan resimleri çıkar" - short_email_length: "Kısa e-postanın uzunluğu, Byte olarak" - display_name_on_email_from: "Alanlardan gelen e-postalarda tam adları görüntüle" - unsubscribe_via_email: "Kullanıcıların konu veya içerik alanında 'unsubscribe' olan bir e-posta göndererek e-postalara abonelikten çıkmasına izin ver" - unsubscribe_via_email_footer: "Gönderilmiş e-postaların altbilgisine giden e-posta mailto: bağlantısını kullanarak aboneliği iptal et" - delete_email_logs_after_days: "(n) günden sonra e-posta kayıtlarını sil. sürekli tutmak için 0" - disallow_reply_by_email_after_days: "(N) gün sonra e-postanın yanıtlanmasına izin verme.Süresiz olarak tutmak için 0" - max_emails_per_day_per_user: "Kullanıcılara bir günde gönderilebilecek en fazla e-posta sayısı. Limiti kaldırmak için 0" + strip_incoming_email_lines: "Gelen e-postaların her satırından baştaki ve sondaki boşlukları kaldırın." + disable_emails: "Discourse'un her türlü e-posta göndermesini engelleyin. Tüm kullanıcılar için e-postaları devre dışı bırakmak için \"evet\"i seçin. Yalnızca personel olmayan kullanıcılar için e-postaları devre dışı bırakmak amacıyla \"personel olmayan\" seçeneğini belirleyin." + strip_images_from_short_emails: "Boyutu 2800 Bayt'tan küçük olan e-postalardaki görüntüleri soyun" + short_email_length: "Bayt cinsinden kısa e-posta uzunluğu" + display_name_on_email_from: "Alanlardan gelen e-postalarda tam adları gösterin" + unsubscribe_via_email: "Kullanıcıların konu veya gövde kısmında \"abonelikten çık\" yazan bir e-posta göndererek e-posta aboneliklerini iptal etmelerine izin verin" + unsubscribe_via_email_footer: "Gönderilen e-postaların altbilgisine e-posta mailto: bağlantısı aracılığıyla abonelikten çıkma seçeneği ekleyin" + delete_email_logs_after_days: "E-posta günlüklerini (N) gün sonra silin. Süresiz olarak saklamak için 0" + disallow_reply_by_email_after_days: "(N) gün sonra e-posta ile yanıtlamaya izin vermeyin. Süresiz olarak saklamak için 0" + max_emails_per_day_per_user: "Kullanıcılara günlük gönderilecek maksimum e-posta sayısı. Limiti devre dışı bırakmak için 0" enable_staged_users: "Gelen e-postaları işlerken otomatik olarak aşamalı kullanıcılar oluşturun." maximum_staged_users_per_email: "Gelen bir e-posta işlenirken oluşturulan maksimum aşamalı kullanıcı sayısı." - maximum_recipients_per_new_group_email: "Çok fazla alıcıya sahip gelen e-postaları engelleyin." - auto_generated_allowlist: "Otomatik olarak oluşturulan içerik için denetlenmeyecek e-posta adreslerinin listesi. Örnek: foo@bar.com | discourse@bar.com" - block_auto_generated_emails: "Otomatik olarak oluşturulduğu belirlenen e-postaları engelleyin." + maximum_recipients_per_new_group_email: "Çok fazla alıcısı olan gelen e-postaları engelleyin." + auto_generated_allowlist: "Otomatik oluşturulan içerik için kontrol edilmeyecek e-posta adreslerinin listesi. Örnek: foo@bar.com|discourse@bar.com" + block_auto_generated_emails: "Otomatik olarak oluşturulduğu tespit edilen gelen e-postaları engelleyin." ignore_by_title: "Gelen e-postaları başlıklarına göre yok sayın." - mailgun_api_key: "Webhook iletilerini doğrulamak için Mailgun Secret API anahtarı." - soft_bounce_score: "Geçici bir geri sekme olduğunda kullanıcıya hemen geri sekme puanı eklenir." - hard_bounce_score: "Kalıcı bir geri sekme olduğunda kullanıcıya hemen geri sekme puanı eklenir." - bounce_score_threshold: "Kullanıcıya e-posta gönderimi durdurmak için gereken en fazla geri seken posta sayısı" - reset_bounce_score_after_days: "X gün sonra sekme puanını otomatik olarak sıfırlayın." - blocked_attachment_content_types: "İçerik türüne göre ekleri engellemek için kullanılan anahtar sözcüklerin listesi." + mailgun_api_key: "Web kancası mesajlarını doğrulamak için kullanılan Mailgun Gizli API anahtarı." + soft_bounce_score: "Geçici bir geri dönme gerçekleştiğinde kullanıcıya eklenen geri dönme puanı." + hard_bounce_score: "Kalıcı bir geri dönme gerçekleştiğinde kullanıcıya eklenen geri dönme puanı." + bounce_score_threshold: "Bir kullanıcıya e-posta göndermeyi durdurmadan önce maksimum geri dönme puanı." + reset_bounce_score_after_days: "X gün sonra geri dönme puanını otomatik olarak sıfırlayın." + blocked_attachment_content_types: "İçerik türüne göre ekleri engellemek için kullanılan anahtar kelimelerin listesi." blocked_attachment_filenames: "Dosya adına göre ekleri kara listeye almak için kullanılan anahtar kelimelerin listesi." - forwarded_emails_behaviour: "Discourse'a yönlendirilen bir e-posta nasıl ele alınır?" - always_show_trimmed_content: "Her zaman gelen e-postaların kırpılmış bölümünü göster. UYARI: e-posta adreslerini gösterebilir." - trim_incoming_emails: "Gelen e-postaların alakalı olmayan kısmını kırp." - private_email: "E-posta başlığına veya e-posta gövdesine gönderilerden veya konulardan içerik eklemeyin. NOT: ayrıca özet e-postaları devre dışı bırakır." - email_total_attachment_size_limit_kb: "Giden e-postalara eklenen maksimum dosya boyutu. Eklerin gönderilmesini devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın." - post_excerpts_in_emails: "Bildirim e-postalarında her zaman tam yayınlar yerine alıntılar gönderin" - raw_email_max_length: "Gelen e-posta için kaç karakter saklanması gerektiği." - raw_rejected_email_max_length: "Reddedilmiş gelen e-posta için kaç karakter saklanması gerektiği." - delete_rejected_email_after_days: "(n) günden daha eski reddedilen e-postaları silin." - require_change_email_confirmation: "Personel dışı kullanıcıların, değiştirmeden önce eski e-posta adreslerini onaylamalarını isteyin. Personel kullanıcıları için geçerli değildir, çünkü onların zaten her zaman eski e-posta adreslerini onaylamaları gerekir." - manual_polling_enabled: "E-posta yanıtları için API'yı kullanarak e-postaları aktarın." - pop3_polling_enabled: "E-posta yanıtları için POP3 üzerinden sorgula" - pop3_polling_ssl: "POP3 sunucusuna bağlanırken SSL kullanın. (Tavsiye edilir)" + forwarded_emails_behaviour: "Discourse'a iletilen bir e-postayı ele alma şekli" + always_show_trimmed_content: "Her zaman gelen e-postaların kırpılmış kısmını gösterin. UYARI: E-posta adreslerini gösterebilir." + trim_incoming_emails: "Gelen e-postaların ilgili olmayan kısımlarını kesin." + private_email: "E-posta başlığına veya e-posta gövdesine gönderilerden veya konulardan içerik dahil etmeyin. NOT: Özet e-postaları da devre dışı bırakır." + email_total_attachment_size_limit_kb: "Giden e-postalara eklenen dosyaların kB cinsinden maksimum toplam boyutu. Eklerin gönderilmesini devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın." + post_excerpts_in_emails: "Bildirim e-postalarında, gönderilerin tamamı yerine her zaman alıntılar gönderin" + raw_email_max_length: "Gelen e-posta için kaç karakter saklanacağı." + raw_rejected_email_max_length: "Reddedilen gelen e-posta için kaç karakter saklanacağı." + delete_rejected_email_after_days: "(n) günden eski reddedilen e-postaları silin." + require_change_email_confirmation: "Personel olmayan kullanıcıların değiştirmeden önce eski e-posta adreslerini onaylamalarını zorunlu kılın. Personel kullanıcılar için geçerli değildir, her zaman eski e-posta adreslerini onaylamaları gerekir." + manual_polling_enabled: "E-posta yanıtları için API kullanarak e-postaları anlık gönderin." + pop3_polling_enabled: "E-posta yanıtları için POP3 üzerinden yoklayın." + pop3_polling_ssl: "POP3 sunucusuna bağlanırken SSL kullanın. (Önerilen)" pop3_polling_openssl_verify: "TLS sunucu sertifikasını doğrulayın (Varsayılan: etkin)" - pop3_polling_period_mins: "Periyodik olarak POP3 hesabının e-posta için kontrol edilmesinin dakika bazında sıklığı. NOT: yeniden başlatma gerektirir" - pop3_polling_port: "POP3 hesabının sorgulanacağı port" - pop3_polling_host: "POP3 üzerinden e-postaların sorgulanacağı sunucu" - pop3_polling_username: "E-postaların sorgulanacağı POP3 hesabının kullanıcı adı." - pop3_polling_password: "E-postaların sorgulanacağı POP3 hesabının parolası." - pop3_polling_delete_from_server: "Sunucudan e-postaları silin. NOT: Bunu devre dışı bırakırsanız posta gelen kutunuzu el ile temizlemeniz gerekir" - log_mail_processing_failures: "Tüm e-posta işleme hatalarını / günlüklerine kaydet" - email_in: 'Kullanıcıların e-posta aracılığıyla yeni konu oluşturabilmesine izin ver (pop3 sorgulaması gerektirir). Adresleri her kategorinin "Ayarlar" sekmesinden düzenleyin.' - email_in_min_trust: "Bir kullanıcının e-posta aracılığı ile yeni konu oluşturabilmesi için sahip olması gereken en az güven düzeyi." - email_in_authserv_id: "Kimlik doğrulama yapan hizmetin tanımlayıcısı gelen e-postaları kontrol eder. Bunu yapılandırma talimatları için bkz. https://meta.discourse.org/t/134358 ." - email_in_spam_header: "Spam tespit etmek için e-posta başlığı." - enable_imap: "Grup iletilerini senkronize etmek için IMAP'i etkinleştir." - enable_imap_write: "İki yönlü IMAP senkronizasyonunu etkinleştirin. Devre dışı bırakılırsa IMAP hesaplarındaki tüm yazma işlemleri devre dışı bırakılır." - enable_imap_idle: "Yeni e-postaları beklemek için IMAP IDLE mekanizmasını kullan." - enable_smtp: "Grup iletileri bildirimlerini göndermek için SMTP'yi etkinleştirin." - imap_polling_period_mins: "E-postalar için IMAP hesaplarının kontrol edilmesi işlemleri arasındaki dakika cinsinden süre." - imap_polling_old_emails: "Bir IMAP kutusu her sorgulandığında güncellenecek (işlenen) maksimum eski e-posta sayısı (tümü için 0)." - imap_polling_new_emails: "Bir IMAP kutusu her sorgulandığında güncellenecek maksimum yeni e-posta sayısı (işlenmemiş)." + pop3_polling_period_mins: "POP3 hesabının e-posta için kontrol edilmesi arasındaki dakika cinsinden süre. NOT: Yeniden başlatma gerektirir." + pop3_polling_port: "POP3 hesabının yoklanacağı bağlantı noktası." + pop3_polling_host: "POP3 aracılığıyla e-posta için yoklanacak sunucu." + pop3_polling_username: "E-posta için yoklanacak POP3 hesabının kullanıcı adı." + pop3_polling_password: "E-posta için yoklanacak POP3 hesabının şifresi." + pop3_polling_delete_from_server: "E-postaları sunucudan silin. NOT: Bunu devre dışı bırakırsanız posta gelen kutunuzu manuel olarak temizlemelisiniz" + log_mail_processing_failures: "Tüm e-posta işleme hatalarını /logs bölümüne kaydedin" + email_in: 'Kullanıcıların yeni konuları e-posta yoluyla göndermesine izin verin (manuel veya pop3 yoklaması gerektirir). Adresleri her kategorinin "Ayarlar" sekmesinde yapılandırın.' + email_in_min_trust: "Bir kullanıcının e-posta yoluyla yeni konular göndermesine izin verilmesi için gereken minimum güven seviyesi." + email_in_authserv_id: "Gelen e-postalarda kimlik doğrulaması kontrolleri yapan hizmetin tanımlayıcısı. Bunun nasıl yapılandırılacağına ilişkin talimatlar için https://meta.discourse.org/t/134358 adresine bakın." + email_in_spam_header: "Spam algılamak için e-posta başlığı." + enable_imap: "Grup mesajlarını senkronize etmek için IMAP'i etkinleştirin." + enable_imap_write: "İki yönlü IMAP senkronizasyonunu etkinleştirin. Devre dışı bırakılırsa IMAP hesapları üzerindeki tüm yazma işlemleri devre dışı bırakılır." + enable_imap_idle: "Yeni e-postaları beklemek için IMAP IDLE mekanizmasını kullanın." + enable_smtp: "Grup mesajları için bildirim göndermek üzere SMTP'yi etkinleştirin." + imap_polling_period_mins: "E-postalar için IMAP hesaplarını kontrol etme arasındaki dakika cinsinden süre." + imap_polling_old_emails: "Bir IMAP kutusu her sorgulandığında güncellenecek maksimum eski e-posta (işlenmiş) sayısı (tümü için 0)." + imap_polling_new_emails: "Bir IMAP kutusu her sorgulandığında güncellenecek maksimum yeni e-posta (işlenmemiş) sayısı." imap_batch_import_email: "İçe aktarma modunu tetikleyen minimum yeni e-posta sayısı (içe aktarılan gönderiler için bildirimleri devre dışı bırakır)." - email_prefix: "E-postaların konu bölümünü belirten [label]. Boş bırakılırsa 'başlık' yazacak." - email_site_title: "Bu siteden giden e-postalarda gönderici olarak kullanılacak sitenin başlığı. Herhangi bir şey girilmezse öntanımlı olarak 'title' yazacak. Eğer 'başlık\" içeriğinizde, e-posta göndericisinin stringlerinde izin verilmeyen karakterler varsa bu ayarı kullanın." - find_related_post_with_key: "Yanıtlanan postayı bulmak için yalnızca 'yanıt anahtarını' kullanın. UYARI: Bunun devre dışı bırakılması e-posta adresine göre kullanıcının kimliğine bürünülmesine olanak tanır." - minimum_topics_similar: "Yeni konu oluşturulurken, benzer konuların gösterilmesi için sitede olması gereken konu sayısı." - relative_date_duration: "Gönderinin üstünden bu kadar gün geçtikten sonra, gönderi tarihi mutlak şekilde değil (20 Şubat) göreceli şekilde (7g) gösterilecek." - delete_user_max_post_age: "İlk gönderisi (x) günden eski olan kullanıcıların silinmesine izin verme." - delete_all_posts_max: "Tüm Gönderileri Sil düğmesine basıldığında tek seferde silinebilecek en fazla gönderi sayısı. Eğer bir kullanıcının gönderi sayısı bu sayıdan fazlaysa gönderilerin hepsi tek seferde silinemez ve bu kullanıcı silinemez." - delete_user_self_max_post_count: "Bir kullanıcının self servis hesap silmesine izin verirken sahip olabileceği maksimum gönderi sayısı. Self servis hesap silmeyi devre dışı bırakmak için -1'e ayarlayın." - username_change_period: "Kayıtlardan sonra hesapların kullanıcı adlarını değiştirebileceği maksimum gün sayısı (kullanıcı adı değişikliğine izin vermemek için 0 girin)." - email_editable: "Kullanıcıların kayıt olduktan sonra e-posta adreslerini değiştirmesine izin ver." - logout_redirect: "Oturumu kapattıktan sonra tarayıcıyı yeniden yönlendirmek için konum (ör. https://example.com/logout)" - allow_uploaded_avatars: "Kullanıcıların özel profil resimleri yüklemelerine izin ver." - default_avatars: "Yeni kullanıcılar için, onlar değiştirene kadar, öntanımlı olarak kullanılacak avatarların URL'leri." - automatically_download_gravatars: "Hesap oluşturma veya e-posta değişikliği esnasında kullanıcılar için Gravatarları indir" - digest_topics: "E-posta özetinde en fazla gösterilebilecek olan popüler konu sayısı." - digest_posts: "E-posta özetinde en fazla gösterilebilecek olan popüler konu sayısı." - digest_other_topics: "E-posta özetinin 'Takip ettiğiniz konular ve kategorilerde yeni' bölümünde gösterilecek maksimum konu sayısı." - digest_min_excerpt_length: "E-posta özetindeki konular için gösterilecek özet boyutu, karakter olarak." - suppress_digest_email_after_days: "Sitede (n) günden uzun süredir görülmeyen kullanıcılar için özet e-postaları bastırın." - digest_suppress_categories: "Bu kategorileri özet e-postalarından gizle." - disable_digest_emails: "Tüm kullanıcılar için özet e-postaları devre dışı bırak." + email_prefix: "E-postaların konusunda kullanılan [label]. Ayarlanmamışsa varsayılan olarak \"başlık\" olacaktır." + email_site_title: "Siteden gelen e-postaların göndericisi olarak kullanılan sitenin başlığı. Ayarlanmamışsa varsayılan değer \"başlık\"tır. \"Başlığınız\" e-posta gönderen dizelerinde izin verilmeyen karakterler içeriyorsa bu ayarı kullanın." + find_related_post_with_key: "Yanıtlanan gönderiyi bulmak için yalnızca \"yanıt anahtarını\" kullanın. UYARI: Bunun devre dışı bırakılması, e-posta adresine dayalı olarak kullanıcı kimliğine bürünmeye izin verir." + minimum_topics_similar: "Yeni konu başlıkları oluşturulurken benzer konu başlıklarının sunulması için kaç konu başlığının bulunması gerektiği." + relative_date_duration: "Gönderi tarihlerinin mutlak (20 Şubat) yerine göreli (7 g) olarak gösterileceği gönderiden sonraki gün sayısı." + delete_user_max_post_age: "İlk gönderisi (x) günden daha eski olan kullanıcıların silinmesine izin vermeyin." + delete_all_posts_max: "Tüm Gönderileri Sil düğmesi ile tek seferde silinebilecek maksimum gönderi sayısı. Bir kullanıcının bu sayıdan fazla gönderisi varsa gönderilerin tümü aynı anda silinemez ve kullanıcı silinemez." + delete_user_self_max_post_count: "Bir kullanıcının self servis hesap silme işlemine izin verirken sahip olabileceği maksimum gönderi sayısı. Self servis hesap silmeyi devre dışı bırakmak için -1 olarak ayarlayın." + username_change_period: "Kayıttan sonra hesapların kullanıcı adlarını değiştirebilecekleri maksimum gün sayısı (kullanıcı adı değişikliğine izin vermemek için 0)." + email_editable: "Kullanıcıların kayıt olduktan sonra e-posta adreslerini değiştirmelerine izin verin." + logout_redirect: "Oturum kapatıldıktan sonra tarayıcının yönlendirileceği konum (ör.: https://example.com/logout)" + allow_uploaded_avatars: "Kullanıcıların özel profil resimleri yüklemesine izin verin." + default_avatars: "Yeni kullanıcılar değiştirene kadar varsayılan olarak kullanılacak avatarların URL'leri." + automatically_download_gravatars: "Hesap oluşturma veya e-posta değişikliği üzerine kullanıcılar için Gravatar'ları indirin." + digest_topics: "E-posta özetinde görüntülenecek maksimum popüler konu sayısı." + digest_posts: "E-posta özetinde görüntülenecek maksimum popüler gönderi sayısı." + digest_other_topics: "E-posta özetinin \"Takip ettiğiniz konu ve kategorilerde yeni\" bölümünde gösterilecek maksimum konu sayısı." + digest_min_excerpt_length: "E-posta özetinde karakter cinsinden minimum gönderi alıntısı." + suppress_digest_email_after_days: "Sitede (n) günden fazla görülmeyen kullanıcılar için özet e-postalarını bastırın." + digest_suppress_categories: "Bu kategorileri özet e-postalardan bastırın." + disable_digest_emails: "Tüm kullanıcılar için özet e-postalarını devre dışı bırakın." apply_custom_styles_to_digest: "Özet e-postalara özel e-posta şablonu ve css uygulanır." - email_accent_bg_color: "HTML e-postalarındaki bazı öğelerin arka planı olarak kullanılacak vurgu rengi. Bir renk adı ('kırmızı') veya onaltılık değer ('#FF0000') girin." - email_accent_fg_color: "HTML e-postalarında e-posta arka plan renginde oluşturulan metnin rengi. Bir renk adı ('beyaz') veya onaltılık değer ('#FFFFFF') girin." - email_link_color: "HTML e-postalarındaki bağlantıların rengi. Bir renk adı ('mavi') veya onaltılık değer ('#0000FF') girin." - detect_custom_avatars: "Kullanıcıların özel profil resimleri yükleyip yüklemediklerini kontrol et ya da etme." - max_daily_gravatar_crawls: "Discourse'un gün içinde özel avatarlar için Gravatar'ı en fazla kaç kere kontrol edeceği." - public_user_custom_fields: "API ile alınabilecek özel kullanıcı alanlarının listesi." - staff_user_custom_fields: "API kullanan yetkililer için alınabilecek özel kullanıcı alanlarının listesi." - enable_user_directory: "Göz atılabilmesi için kullanıcıların olduğu bir dizin sağla" - enable_group_directory: "Tarama için bir grup dizini sağlayın" - enable_category_group_moderation: "Grupların belirli kategorilerdeki içeriği yönetmesine izin ver" - allow_anonymous_posting: "Kullanıcıların anonim moda geçebilmelerine izin ver" - anonymous_posting_min_trust_level: "Anonim gönderi oluşturabilmeyi etkinleştirebilmek için gereken en az güven düzeyi" - anonymous_account_duration_minutes: "Anonimliği koruyabilmek için, her kulanıcı için her N dakikada bir yeni bir anonim hesap oluştur. Örnek: 600'e ayarlanırsa son gönderi üzerinden 600 dakika geçer geçmez VE kullanıcı anonim moddaysa, yeni bir anonim hesap oluşturulur." - hide_user_profiles_from_public: "Anonim kullanıcılar için kullanıcı kartlarını, kullanıcı profillerini ve kullanıcı dizinini devre dışı bırak" - allow_users_to_hide_profile: "Kullanıcıların profillerini ve durumlarını gizlemelerine izin ver" - allow_featured_topic_on_user_profiles: "Kullanıcıların, kullanıcı kartlarında ve profillerinde bir konuya bağlantı sunmasına izin ver." - show_inactive_accounts: "Oturum açan kullanıcıların etkin olmayan hesapların profillerine göz atmasına izin ver." - hide_suspension_reasons: "Askıya alma nedenlerini kullanıcı profillerinde herkese açık olarak görüntülemeyin." - log_personal_messages_views: "Diğer kullanıcılar / gruplar için Yönetici tarafından özel ileti görünümlerini günlüğe kaydedin." - ignored_users_count_message_threshold: "Belirli bir kullanıcı diğer birçok kullanıcı tarafından göz ardı edilirse moderatörlere bildirin." - ignored_users_message_gap_days: "Diğerleri tarafından görmezden gelinen bir kullanıcı hakkında moderatörlere yeniden bildirimde bulunmadan önce ne kadar bekleyeceği." - clean_up_inactive_users_after_days: "Etkin olmayan bir kullanıcının (gönderiler olmadan 0 güven düzeyi) kaldırılmasından önceki gün sayısı. Temizlemeyi devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın." - clean_up_unused_staged_users_after_days: "Kullanılmayan aşamalı bir kullanıcının (herhangi bir gönderi olmadan) kaldırılmasından önceki gün sayısı. Temizlemeyi devre dışı bırakmak için 0'a ayarlayın." - user_selected_primary_groups: "Kullanıcıların kendi birincil gruplarını ayarlamalarına izin ver" - max_notifications_per_user: "Kullanıcı başına maksimum bildirim sayısı, bu sayının aşılması durumunda eski bildirimler silinir. Haftalık olarak uygulanır. Devre dışı bırakmak için 0'a ayarlayın" - allowed_user_website_domains: "Kullanıcı web sitesi bu alanlara karşı doğrulanacak. Sınırlandırılmış liste." - allow_profile_backgrounds: "Kullanıcıların profillerine arkaplan eklemesine izin ver." - sequential_replies_threshold: "Kullanıcının arka arkaya çok fazla yanıt gönderdiğine dair uyarı alması için kullanıcının bir konuda ve bir satırda yapması gereken gönderi sayısı." - get_a_room_threshold: "Bir kullanıcının uyarılmadan önce aynı kişi ve aynı konuyla yapması gereken gönderi sayısı." - enable_mobile_theme: "Mobil cihazlar mobil uyumlu temayı kullanır, dilerse masaüstü görünüme geçebilirler. Eğer özel, duyarlı bir biçim kullanıyorsanız bunu devre dışı bırakın." - dominating_topic_minimum_percent: "Konuyu domine ettiğine dair uyarı almadan önce konudaki gönderilerin yüzde kaçının kullanıcıya ait olması gerekir." - disable_avatar_education_message: "Avatar değiştirme için eğitici iletileri kapat." - pm_warn_user_last_seen_months_ago: "Yeni bir PM oluştururken, hedef alıcı n aydan daha uzun bir süre görülmediyse kullanıcıları uyarın." - suppress_uncategorized_badge: "Kategorisiz konular için olan rozeti konu listesinde gösterme." - header_dropdown_category_count: "Kaç kategori aşağı açılır menüde gösterilebilir." - permalink_normalizations: "Kalıcı bağlantıları eşleştirmeden önce aşağıdaki regex'i uygula, mesela: /(\\/topic.*)\\?.*/\\1 konu yönlendirmelerindeki sorgu dizelerini kaldırır. Formatlama regex+string, yakalamalara erişmek \\1 vs." - global_notice: "Tüm ziyaretçilere İVEDİ ACİL DURUM, global olmayan banner uyarısı göster, saklamak için boş bırakın (HTML kullanılabilir)." - disable_system_edit_notifications: "'download_remote_images_to_local' etkin olduğunda, sistem kullanıcısından gelen düzenleme bildirilerini devre dışı bırakır" - disable_category_edit_notifications: "Konularda kategori düzenleme bildirimlerini devre dışı bırakın." - disable_tags_edit_notifications: "Konularda etiketleri düzenleme bildirimlerini devre dışı bırakın." - notification_consolidation_threshold: "Bildirimler tek bir konsolide toplanmadan önce alınan beğeni veya üyelik talebi bildirimlerinin sayısı. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın." - likes_notification_consolidation_window_mins: "Beğenilen bildirimlerin eşiğe ulaşıldığında tek bir bildirimde birleştirildiği dakika cinsinden süre. Eşik değeri 'SiteSetting.notification_consolidation_threshold' aracılığıyla yapılandırılabilir." - automatically_unpin_topics: "Kullanıcı sayfa sonuna eriştiğinde tutturulmuş konuları otomatik olarak sayfadan ayır." - read_time_word_count: "Tahmini okuma süresini hesaplamak için dakika başına sözcük sayısı." + email_accent_bg_color: "HTML e-postalarındaki bazı ögelerin arka planı olarak kullanılacak vurgu rengi. Bir renk adı (\"kırmızı\") veya hex değeri (\"#FF0000\") girin." + email_accent_fg_color: "HTML e-postalarında e-posta bg renginde işlenen metnin rengi. Bir renk adı (\"beyaz\") veya hex değeri (\"#FFFFFF\") girin." + email_link_color: "HTML e-postalarındaki bağlantıların rengi. Bir renk adı (\"mavi\") veya hex değeri (\"#0000FF\") girin." + detect_custom_avatars: "Kullanıcıların özel profil resimleri yükleyip yüklemediğinin kontrol edilip edilmeyeceği." + max_daily_gravatar_crawls: "Discourse'un bir gün içinde özel avatarlar için Gravatar'ı en fazla kaç kez kontrol edeceği" + public_user_custom_fields: "API ile alınabilecek kullanıcı özel alanlarının bir listesi." + staff_user_custom_fields: "API ile personel üyeleri için alınabilecek kullanıcı özel alanlarının bir listesi." + enable_user_directory: "Göz atmak için bir kullanıcı dizini sağlayın" + enable_group_directory: "Göz atmak için bir grup dizini sağlayın" + enable_category_group_moderation: "Grupların belirli kategorilerdeki içeriği denetlemesine izin verin" + group_in_subject: "Kişisel mesajdaki ilk grubun adına e-posta konusunda %%{optional_pm} olarak ayarlayın, bkz.: Standart e-postalar için konu formatını özelleştirme" + allow_anonymous_posting: "Kullanıcıların anonim moda geçmesine izin verin" + anonymous_posting_min_trust_level: "Anonim gönderimi etkinleştirmek için gereken minimum güven seviyesi" + anonymous_account_duration_minutes: "Anonimliği korumak için her kullanıcı için her N dakikada bir yeni bir anonim hesap oluşturun. Örnek: 600 olarak ayarlanırsa son gönderiden itibaren 600 dakika geçer geçmez VE kullanıcı anonime geçerse yeni bir anonim hesap oluşturulur." + hide_user_profiles_from_public: "Anonim kullanıcılar için kullanıcı kartlarını, kullanıcı profillerini ve kullanıcı dizinini devre dışı bırakın." + allow_users_to_hide_profile: "Kullanıcıların profillerini ve varlıklarını gizlemelerine izin verin" + allow_featured_topic_on_user_profiles: "Kullanıcıların, kullanıcı kartlarında ve profillerinde bir konuya bağlantı vermelerine izin verin." + show_inactive_accounts: "Giriş yapan kullanıcıların etkin olmayan hesapların profillerine göz atmasına izin verin." + hide_suspension_reasons: "Askıya alma nedenlerini kullanıcı profillerinde herkese açık olarak göstermeyin." + log_personal_messages_views: "Yönetici tarafından diğer kullanıcılar/gruplar için kişisel mesaj görüntülemelerini günlüğe kaydedin." + ignored_users_count_message_threshold: "Belirli bir kullanıcı şu kadar diğer kullanıcı tarafından göz ardı edilirse moderatörleri bilgilendirin." + ignored_users_message_gap_days: "Diğerleri tarafından görmezden gelinen bir kullanıcı hakkında moderatörleri tekrar bilgilendirmeden önce ne kadar bekleneceği." + clean_up_inactive_users_after_days: "Etkin olmayan bir kullanıcı (herhangi bir gönderisi olmayan güven seviyesi 0) kaldırılmadan önceki gün sayısı. Temizlemeyi devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın." + clean_up_unused_staged_users_after_days: "Kullanılmayan bir aşamalı kullanıcı (herhangi bir gönderisi olmayan) kaldırılmadan önceki gün sayısı. Temizlemeyi devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın." + user_selected_primary_groups: "Kullanıcıların kendi birincil gruplarını belirlemelerine izin verin" + max_notifications_per_user: "Kullanıcı başına maksimum bildirim miktarı, bu sayı aşılırsa eski bildirimler silinir. Haftalık olarak uygulanır. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın" + allowed_user_website_domains: "Kullanıcı web sitesi bu alan adlarına göre doğrulanır. Boruyla ayrılmış liste." + allow_profile_backgrounds: "Kullanıcıların profil arka planları yüklemesine izin verin." + sequential_replies_threshold: "Bir kullanıcının çok fazla ardışık yanıt hakkında hatırlatılmadan önce bir konuda arka arkaya yapması gereken gönderi sayısı." + get_a_room_threshold: "Bir kullanıcının uyarılmadan önce aynı konuda aynı kişiye yapması gereken gönderi sayısı." + enable_mobile_theme: "Mobil cihazlar, sitenin tamamına geçebilme özelliğine sahip mobil uyumlu bir tema kullanır. Tamamen duyarlı özel bir stil sayfası kullanmak istiyorsanız bunu devre dışı bırakın." + dominating_topic_minimum_percent: "Bir kullanıcının bir konuda aşırı baskınlık kurduğu hatırlatılmadan önce bir konuda yüzde kaç gönderi yapması gerektiği." + disable_avatar_education_message: "Avatarı değiştirmek için eğitim mesajını devre dışı bırakın." + pm_warn_user_last_seen_months_ago: "Yeni bir kişisel mesaj oluştururken, hedef alıcı n aydan daha uzun bir süre önce görülmediğinde kullanıcıları uyarın." + suppress_uncategorized_badge: "Konu listelerinde kategorize edilmemiş konular için rozet göstermeyin." + header_dropdown_category_count: "Başlık açılır menüsünde kaç kategori görüntülenebileceği." + permalink_normalizations: "Kalıcı bağlantıları eşleştirmeden önce aşağıdaki regex'i uygulayın, örneğin: /(topic.*)\\?.*/\\1 sorgu dizelerini konu rotalarından söker. Format, regex+string ve yakalamalara erişmek için \\1 vb. kullanın" + global_notice: "Tüm ziyaretçilere ACİL, ACİL DURUM, izin verilmeyen bir global banner bildirimi gösterin, gizlemek için boş olarak değiştirin (HTML'ye izin verilir)." + disable_system_edit_notifications: "\"download_remote_images_to_local\" etkin olduğunda sistem kullanıcısı tarafından düzenleme bildirimlerini devre dışı bırakır." + disable_category_edit_notifications: "Konulardaki kategori düzenleme bildirimlerini devre dışı bırakın." + disable_tags_edit_notifications: "Konulardaki etiket düzenleme bildirimlerini devre dışı bırakın." + notification_consolidation_threshold: "Bildirimler tek bir bildirimde birleştirilmeden önce alınan beğenme veya üyelik isteği bildirimlerinin sayısı. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın." + likes_notification_consolidation_window_mins: "Eşiğe ulaşıldığında beğenilen bildirimlerin tek bir bildirimde birleştirildiği dakika cinsinden süre. Eşik, \"SiteSetting.notification_consolidation_threshold\" aracılığıyla yapılandırılabilir." + automatically_unpin_topics: "Kullanıcı en alta ulaştığında konu sabitlemelerini otomatik olarak kaldırın." + read_time_word_count: "Tahmini okuma süresini hesaplamak için dakika başına kelime sayısı." topic_page_title_includes_category: "Konu sayfası başlık etiketi kategori adını içerir." - native_app_install_banner_ios: "Normal kullanıcılara (güven düzeyi 1 ve üstü) iOS aygıtlarda DiscourseHub uygulama başlığını görüntüler." - native_app_install_banner_android: "Normal kullanıcılara (güven düzeyi 1 ve üstü) Android aygıtlarda DiscourseHub uygulama başlığını görüntüler." - app_association_android: "Google'ın Dijital Varlık Bağlantıları API'sı için kullanılan well-known/assetlinks.json son noktanın içeriği." - app_association_ios: "Bu site ile iOS uygulamaları arasında Evrensel Bağlantılar oluşturmak için kullanılan apple-app-site-ilişkilendirme son noktanın içeriği." + native_app_install_banner_ios: "DiscourseHub uygulama banner'ını iOS cihazlarda normal kullanıcılara (güven seviyesi 1 ve üstü) gösterir." + native_app_install_banner_android: "DiscourseHub uygulama banner'ını Android cihazlarda normal kullanıcılara (güven seviyesi 1 ve üstü) gösterir." + app_association_android: "Google'ın Dijital Varlık Bağlantıları API'si için kullanılan .well-known/assetlinks.json uç noktasının içeriği." + app_association_ios: "Bu site ile iOS uygulamaları arasında Evrensel Bağlantılar oluşturmak için kullanılan apple-app-site-association uç noktasının içeriği." share_anonymized_statistics: "Anonimleştirilmiş kullanım istatistiklerini paylaşın." - auto_handle_queued_age: "Bu günden sonra gözden geçirilmeyi bekleyen kayıtları otomatik olarak işleyin. Raporlar yok sayılır. Kuyruktaki gönderiler ve kullanıcılar reddedilir. Bu özelliği devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın." - penalty_step_hours: "Kullanıcıları saatlerce susturmak veya askıya almak için varsayılan cezalar. İlk suç varsayılan olarak birinci değere, ikinci suç varsayılan olarak ikinci değere geçer, vb." - svg_icon_subset: "Varlıklarınıza dahil etmek istediğiniz ek FontAwesome 5 simgeleri ekleyin. Düz simgeler için fa-', normal simgeler için 'far-' ve marka simgeleri için 'fab-' ön ekini kullanın." - max_prints_per_hour_per_user: "Maksimum /print sayfası gösterim sayısı (devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın)" - full_name_required: "Kullanıcı profili için tam ad zorunlu bir alandır." - enable_names: "Kullanıcıların tam adlarını profillerde, kullanıcı kartlarında ve e-postalarda göster. Tam adların hiç bir yerde görünmemesi için devre dışı bırak." - display_name_on_posts: "Gönderilerde @kullanıcıadı'na ek olarak kullanıcının tam adını da göster." - show_time_gap_days: "İki gönderinin tarihleri arasında bu kadar gün farkı varsa konuda zaman aralığına yer ver." - short_progress_text_threshold: "Bir konudaki gönderi sayısı bu sayının üzerine çıktığında, ilerleme çubuğunda sadece şu anki gönderi sayısını göster. İlerleme çubuğunun kalınlığını değiştirirseniz bu değeri de değiştirmeniz gerekebilir." - default_code_lang: "Kod bloklarına uygulanan varsayılan programlama dili söz dizimi vurgulaması (otomatik, nohighlight, ruby, python vb.). Bu değer ayrıca \"vurgulanan diller\" site ayarında da bulunmalıdır." - warn_reviving_old_topic_age: "Herhangi bir kullanıcı, son yanıtın burada belirtilen gün sayısından daha önce yazıldığı bir konuya cevap yazmaya başladığında, bir uyarı iletisi çıkacak. Bu özelliği devre dışı bırakmak için 0 girin." - autohighlight_all_code: "Tüm önceden biçimlendirilen kod parçalarına, açıkça dil seçimi yapılmamış olsa da, zorla kod vurgulaması uygula." - highlighted_languages: "Sözdizimi vurgulama kuralları dahil. (Uyarı: çok fazla dil dahil etmek performansı etkileyebilir) bkz: demo için https://highlightjs.org/static/demo" - show_copy_button_on_codeblocks: "Blok içeriklerini kullanıcının panosuna kopyalamak için kod bloklarına bir düğme ekleyin." - embed_any_origin: "Kaynağı ne olursa olsun gömülebilir içeriğe izin ver. Bu, statik HTML'ye sahip mobil uygulamalar için gereklidir." + auto_handle_queued_age: "Şu kadar gün sonra incelenmeyi bekleyen kayıtları otomatik olarak işleyin. Bayraklar göz ardı edilir. Sıraya alınan gönderiler ve kullanıcılar reddedilir. Bu özelliği devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın." + penalty_step_hours: "Kullanıcıları saat cinsinden susturmak veya askıya almak için varsayılan cezalar. İlk suç varsayılan olarak ilk değere, ikinci suç varsayılan olarak ikinci değere vb." + svg_icon_subset: "Varlıklarınıza dahil etmek istediğiniz ek FontAwesome 5 simgelerini ekleyin. Katı simgeler için \"fa-\", normal simgeler için \"far-\" ve marka simgeleri için \"fab-\" ön ekini kullanın." + max_prints_per_hour_per_user: "Maksimum /print sayfa gösterim sayısı (devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın)" + full_name_required: "Tam ad, kullanıcı profilinin gerekli bir alanıdır." + enable_names: "Kullanıcının tam adını profilinde, kullanıcı kartında ve e-postalarında gösterin. Tam adı her yerde gizlemek için devre dışı bırakın." + display_name_on_posts: "Bir kullanıcının @kullanıcı adına ek olarak gönderilerinde tam adını gösterin." + show_time_gap_days: "Bu kadar gün arayla iki gönderi yapılmışsa aradaki zaman farkını konu içinde gösterin." + short_progress_text_threshold: "Bir konudaki gönderi sayısı bu sayının üzerine çıktıktan sonra, ilerleme çubuğu yalnızca geçerli gönderi sayısını gösterecektir. İlerleme çubuğunun genişliğini değiştirirseniz bu değeri değiştirmeniz gerekebilir." + default_code_lang: "Kod bloklarına uygulanan varsayılan programlama dili sözdizimi vurgulaması (auto, nohighlight, ruby, python vb.). Bu değer aynı zamanda \"highlighted languages\" site ayarında da bulunmalıdır." + warn_reviving_old_topic_age: "Biri son yanıtın şu kadar günden daha eski olduğu bir konuya yanıt vermeye başladığında, bir uyarı görüntülenir. 0'a ayarlayarak devre dışı bırakın." + autohighlight_all_code: "Dili açıkça belirtmemiş olsalar bile önceden biçimlendirilmiş tüm kod bloklarına kod vurgulamayı zorla uygulayın." + highlighted_languages: "Sözdizimi vurgulama kuralları dahil edildi. (Uyarı: Çok fazla dil eklemek performansı etkileyebilir) Demo için bkz: https://highlightjs.org/static/demo" + show_copy_button_on_codeblocks: "Blok içeriğini kullanıcının panosuna kopyalamak için codeblocks'a bir düğme ekleyin." + embed_any_origin: "Kaynağından bağımsız olarak yerleştirilebilir içeriğe izin verin. Bu, statik HTML içeren mobil uygulamalar için gereklidir." embed_topics_list: "Konu listelerinin HTML yerleştirmesini destekleyin" - embed_set_canonical_url: "Gömülü konuların kurallı URL'sini, gömülü içeriğin URL'si olarak ayarlayın." - embed_truncate: "Yerleştirilmiş gönderileri kırp." - embed_unlisted: "Bir kullanıcı yanıt verene kadar içe aktarılan konular listelenmez." - embed_support_markdown: "Gömülü gönderiler için Markdown formatlama desteği." - allowed_embed_selectors: "Gömme işlemlerinde izin verilen CSS öğelerinin virgülle ayrılmış listesi." - allowed_href_schemes: "Http ve https'ye ek olarak bağlantılarda şemalara izin verilir." - embed_post_limit: "Yerleştirilecek en fazla gönderi sayısı." + embed_set_canonical_url: "Yerleştirilmiş konular için kanonik URL'yi yerleştirilmiş içeriğin URL'sine ayarlayın." + embed_truncate: "Yerleştirilmiş gönderileri kırpın." + embed_unlisted: "İçe aktarılan konular, bir kullanıcı yanıt verene kadar liste dışı kalır." + embed_support_markdown: "Yerleştirilmiş gönderiler için Markdown biçimlendirmesini destekleyin." + allowed_embed_selectors: "Yerleştirmelerde izin verilen CSS ögelerinin virgülle ayrılmış bir listesi." + allowed_href_schemes: "Bağlantılarda http ve https'ye ek olarak izin verilen şemalar." + embed_post_limit: "Yerleştirilecek maksimum gönderi sayısı." embed_username_required: "Konu oluşturmak için kullanıcı adı gereklidir." - notify_about_flags_after: "Bu saatten sonra ele alınmayan raporlar varsa moderatörlere özel bir ileti gönderin. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın." - show_create_topics_notice: "Eğer sitede herkese açık konu sayısı 5'den az ise yöneticiden yeni konular oluşturmasını isteyen bir uyarı iletisi göster." - delete_drafts_older_than_n_days: "(n) günden eski taslakları sil." - delete_merged_stub_topics_after_days: "Tamamen birleştirilmiş saplama konularını otomatik olarak silmeden önce beklenecek gün sayısı. Saplama konularını asla silmemek için 0'a ayarlayın." - bootstrap_mode_min_users: "bootstrap modunun edilgen olması için gereken en az kullanıcı sayısı (edilgen bırakmak için 0 yapın)" - prevent_anons_from_downloading_files: "Anonim kullanıcıların ekleri indirmesini önle." - secure_media: "KALDIRILDI: Bunun yerine secure_uploads ayarını kullanın, Discourse 3.0'da kaldırılacaktır." - secure_uploads: 'TÜM yüklemelere (görüntü, video, ses, metin, pdf''ler, zip''ler ve diğerleri) erişimi sınırlar. "Giriş gerekli" etkinleştirilirse yüklemelere yalnızca oturum açmış kullanıcılar erişebilir. Aksi takdirde, erişim yalnızca özel mesajlar ve özel kategorilerdeki medya yüklemeleri için sınırlandırılır. UYARI: Bu ayar karmaşıktır ve derin idare anlayışı gerektirir. Ayrıntılar için Meta''daki güvenli yüklemeler konusuna bakın.' - secure_media_allow_embed_images_in_emails: "KULLANIMDAN KALDIRILDI: Secure_uploads_allow_embed_images_in_emails kullan, Discourse 3.0'da kaldırılacaktır." - secure_uploads_allow_embed_images_in_emails: "Boyutları \"güvenli yüklemeler maksimum e-posta gömme görüntüsü boyutu kb\" ayarından daha küçükse normalde e-postalarda düzeltilecek güvenli görüntülerin gömülmesine izin verir." - secure_media_max_email_embed_image_size_kb: "KULLANIMDAN KALDIRILDI: Secure_uploads_max_email_embed_image_size_kb kullan, Discourse 3.0'da kaldırılacaktır." - secure_uploads_max_email_embed_image_size_kb: "\"Güvenli yüklemeler e-postalarda gömmeye izin veriyor\" ayarı etkinleştirilirse e-postalara gömülecek güvenli görüntüler için boyut sınırı. O ayar etkinleştirilmeden, bu ayarın hiçbir etkisi olmaz." - slug_generation_method: "Slug üretim yöntemi seçin. 'kodlanmış' seçeneği yüzde kodlamalı metin oluşturur. 'hiçbiri' seçeneği slug'ı devre dışı bırakır." - enable_emoji: "Emojiyi etkinleştir" - enable_emoji_shortcuts: ":): p :( gibi yaygın gülen yüz ifadeleri emojilere dönüştürülecek" - emoji_set: "Emojinizi nasıl isterdiniz?" + notify_about_flags_after: "Bu kadar saat sonra ele alınmamış bayraklar varsa moderatörlere kişisel bir mesaj gönderin. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın." + show_create_topics_notice: "Sitede 5'ten az genel konu varsa yöneticilerden birkaç konu oluşturmalarını isteyen bir bildirim gösterin." + delete_drafts_older_than_n_days: "(n) günden daha eski taslakları silin." + delete_merged_stub_topics_after_days: "Tamamen birleştirilmiş saplama konularını otomatik olarak silmeden önce beklenecek gün sayısı. Saplama konularını asla silmemek için 0 olarak ayarlayın." + bootstrap_mode_min_users: "Bootstrap modunu devre dışı bırakmak için gereken minimum kullanıcı sayısı (devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın)" + prevent_anons_from_downloading_files: "Anonim kullanıcıların ekleri indirmesini önleyin." + secure_media: "KALDIRILDI: Bunun yerine secure_uploads ayarını kullanın, Discourse 3.0'da kaldırılacak." + secure_uploads: 'TÜM yüklemelere (resimler, video, ses, metin, pdf''ler, zip''ler ve diğerleri) erişimi sınırlar. "Giriş gerekli" etkinleştirilmişse yüklemelere yalnızca giriş yapmış kullanıcılar erişebilir. Aksi takdirde, erişim yalnızca özel mesajlardaki ve özel kategorilerdeki medya yüklemeleri için sınırlı olacaktır. UYARI: Bu ayar karmaşıktır ve derin bir yönetim anlayışı gerektirir. Ayrıntılar için Meta''daki güvenli yüklemeler konusuna bakın.' + secure_media_allow_embed_images_in_emails: "KALDIRILDI: secure_uploads_allow_embed_images_in_emails kullanın, Discourse 3.0'da kaldırılacak." + secure_uploads_allow_embed_images_in_emails: "Boyutları \"güvenli yüklemeler maksimum e-posta yerleştirme görüntü boyutu kb\" ayarından küçükse normalde e-postalara redakte edilecek güvenli görüntülerin yerleştirilmesine izin verir." + secure_media_max_email_embed_image_size_kb: "KALDIRILDI: secure_uploads_max_email_embed_image_size_kb kullanın, Discourse 3.0'da kaldırılacak." + secure_uploads_max_email_embed_image_size_kb: "\"Güvenli yüklemeler e-postalarda yerleştirmeye izin verir\" ayarı etkinleştirilmişse e-postalara yerleştirilecek güvenli görüntüler için boyut sınırı. Bu ayar etkinleştirilmediğinde, bu ayarın etkisi yoktur." + slug_generation_method: "Kısa ad oluşturma yöntemi seçin. \"encoded\" yüzde kodlama dizesi oluşturur. \"none\" kısa adı tamamen devre dışı bırakır." + enable_emoji: "Emoji'yi etkinleştirin" + enable_emoji_shortcuts: ":) :p :( gibi yaygın gülen yüz ifadeleri emoji'lere dönüştürülür" + emoji_set: "Emoji'nizi nasıl istersiniz?" emoji_autocomplete_min_chars: "Otomatik tamamlama emoji açılır penceresini tetiklemek için gereken minimum karakter sayısı" - enable_inline_emoji_translation: "Satır içi emojiler için çeviriyi etkinleştirir (daha önce boşluk veya noktalama işareti olmadan)" - approve_post_count: "Yeni veya standart kullanıcı tarafından onaylanması gereken gönderi sayısı" - approve_unless_trust_level: "Bu güven düzeyi altındaki kullanıcılardan gelen gönderilerin onaylanması gerekir" - approve_new_topics_unless_trust_level: "Bu güven düzeyinin altındaki kullanıcılar için yeni konular onaylanmalıdır" + enable_inline_emoji_translation: "Satır içi emoji'ler (öncesinde boşluk veya noktalama işareti olmayan) için çeviriyi etkinleştirir" + approve_post_count: "Yeni veya temel bir kullanıcının onaylanması gereken gönderi miktarı" + approve_unless_trust_level: "Bu güven seviyesinin altındaki kullanıcıların gönderileri onaylanmalıdır" + approve_new_topics_unless_trust_level: "Bu güven seviyesinin altındaki kullanıcılar için yeni konular onaylanmalıdır" approve_unless_staged: "Aşamalı kullanıcılar için yeni konular ve gönderiler onaylanmalıdır" - notify_about_queued_posts_after: "Bu kadar saat geçmesine rağmen hala incelenmemiş gönderiler varsa tüm moderatörlere bir bildirim gönderin. Bu bildirimleri devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın." - auto_close_messages_post_count: "Otomatik olarak kapatılmadan önce bir iletidee izin verilen maksimum gönderi sayısı (devre dışı bırakmak için 0)" + notify_about_queued_posts_after: "Şu kadar saatten uzun süredir incelenmeyi bekleyen gönderiler varsa tüm moderatörlere bir bildirim gönderin. Bu bildirimleri devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın." + auto_close_messages_post_count: "Otomatik olarak kapatılmadan önce bir mesajda izin verilen maksimum gönderi sayısı (devre dışı bırakmak için 0)" auto_close_topics_post_count: "Otomatik olarak kapatılmadan önce bir konuda izin verilen maksimum gönderi sayısı (devre dışı bırakmak için 0)" - auto_close_topics_create_linked_topic: "Bir konu \"konu gönderi sayısını otomatik kapat\" ayarına göre otomatik olarak kapatıldığında yeni bir bağlantılı konu oluşturun" - code_formatting_style: "Bestecideki kod düğmesi bu kod ayarlama stiline göre varsayılan olacaktır." - max_allowed_message_recipients: "Bir iletide izin verilen maksimum alıcı." - watched_words_regular_expressions: "İzlenen sözcükler düzenli ifadelerdir." - enable_diffhtml_preview: "Tam yeniden oluşturma yerine önizlemeyi senkronize etmek için diffHTML kullanan deneysel özellik" - enable_fast_edit: "Satır içi düzenlemek için bir yazı metninin küçük bir kısmının seçilebilmesini etkinleştirir." - old_post_notice_days: "Yayın bildiriminin eski hale gelmesinden önceki günler" - new_user_notice_tl: "Yeni kullanıcıların gönderilerinin bildirimini görmek için gereken minimum güven düzeyi." - returning_user_notice_tl: "Geri dönen kullanıcıların gönderilerinin bildirimini görmek için gereken minimum güven düzeyi." - returning_users_days: "Bir kullanıcının geri döneceği düşünülmeden önce kaç gün geçmesi gerekir." - review_media_unless_trust_level: "Personel, gömülü medya içeriyorsa daha düşük güven düzeylerine sahip kullanıcıların gönderilerini inceler." - blur_tl0_flagged_posts_media: "Potansiyel NSFW içeriğini gizlemek için bayraklanmış gönderilerin içindeki imajları bulanıklaştır." - enable_page_publishing: "Personelin, konuları kendi stilleriyle yeni URL'lerde yayınlamasına izin verin." - show_published_pages_login_required: "Oturum açma zorunlu olsa dahi anonim kullanıcılar yayınlanan sayfaları görebilir." - skip_auto_delete_reply_likes: "Eski yanıtları otomatik olarak silerken, bu sayıda veya daha fazla beğeniye sahip gönderileri silme." - default_email_digest_frequency: "Öntanımlı olarak kullanıcılar ne sıklıkla e-posta özeti alacak." - default_include_tl0_in_digests: "Yeni kullanıcılardan gelen gönderileri varsayılan olarak özet e-postalara dahil et. Kullanıcılar bunu kendi tercihlerine göre değiştirebilirler." - default_email_level: "Normal konular için varsayılan e-posta bildirim düzeyini ayarlayın." - default_email_messages_level: "Birisi kullanıcıya ileti gönderdiğinde varsayılan e-posta bildirim düzeyini ayarlayın." - default_email_mailing_list_mode: "Öntanımlı olarak her yeni gönderi için bir e-posta gönder." - default_email_mailing_list_mode_frequency: "Posta listesi modunu etkinleştiren kullanıcılar varsayılan olarak bu e-postaları alır." - disable_mailing_list_mode: "Kullanıcıların posta listesi modunu etkinleştirmesine izin verme (posta listesi e-postalarının gönderilmesini engeller.)" - default_email_previous_replies: "Varsayılan olarak e-postalara önceki yanıtları dahil et." - default_email_in_reply_to: "Gönderilere gelen yanıtların bir örneğini varsayılan olarak e-postaya ekle" - default_hide_profile_and_presence: "Varsayılan olarak kullanıcı genel profilini ve durum özelliklerini gizleyin." - default_other_new_topic_duration_minutes: "Konunun yeni olarak düşünülmesi için genel öntanımlı koşul." - default_other_auto_track_topics_after_msecs: "Bir konunun otomatik olarak takip edilmesi için geçmesi gereken genel öntanımlı zaman." - default_other_notification_level_when_replying: "Kullanıcı bir konuya yanıt verdiğinde genel varsayılan bildirim düzeyi." - default_other_external_links_in_new_tab: "Harici linkleri, öntanımlı olarak, yeni bir sekmede aç." - default_other_enable_quoting: "Vurgulanmış yazılar için alıntı ile yanıtlamayı öntanımlı olarak etkinleştir." - default_other_enable_defer: "Varsayılan olarak erteleme konusu işlevini etkinleştir." - default_other_dynamic_favicon: "Tarayıcı simgesinde, öntanımlı olarak, yeni/güncellenmiş konu sayısını göster." - default_other_skip_new_user_tips: "Yeni kullanıcı katılımı ipuçlarını ve rozetlerini atlayın." - default_other_like_notification_frequency: "Beğenildiğinde öntanımlı olarak kullanıcılara bildir" - default_topics_automatic_unpin: "Kullanıcı sayfa sonuna eriştiğinde tutturulmuş konuları otomatik olarak sayfadan ayır." - default_categories_watching: "Öntanımlı olarak gözlenen kategorilerin listesi." - default_categories_tracking: "Öntanımlı olarak, takip edilen kategorilerin listesi." - default_categories_muted: "Öntanımlı olarak, sesi kısılan kategorilerin listesi." - default_categories_watching_first_post: "Her yeni konudaki ilk gönderinin varsayılan olarak izleneceği kategori listesi." - default_categories_normal: "Varsayılan olarak sessize alınmayan kategorilerin listesi. `mute_all_categories_by_default` site ayarı etkinleştirildiğinde kullanışlıdır." - mute_all_categories_by_default: "Sessize alınacak tüm kategorilerin varsayılan bildirim düzeyini ayarlayın. Kullanıcıların 'en son' ve 'kategoriler' sayfalarında görünmeleri için kategorilere katılmalarını isteyin. Anonim kullanıcılar için varsayılanları değiştirmek isterseniz 'default_categories_' ayarlarını yapın." + auto_close_topics_create_linked_topic: "\"Konuları otomatik kapat gönderi sayısı\" ayarına göre bir konu otomatik olarak kapatıldığında yeni bir bağlantılı konu oluşturun" + code_formatting_style: "Bestecideki kod düğmesi varsayılan olarak bu kod biçimlendirme stilini kullanır" + max_allowed_message_recipients: "Bir mesajda izin verilen maksimum alıcı sayısı." + watched_words_regular_expressions: "İzlenen kelimeler normal ifadelerdir." + enable_diffhtml_preview: "Tam yeniden oluşturma yerine ön izlemeyi senkronize etmek için diffHTML kullanan deneysel özellik" + enable_fast_edit: "Bir gönderi metninin küçük bir kısmının satır içi olarak düzenlenmesini sağlar." + old_post_notice_days: "Gönderi bildirimini eskimeden önce geçmesi gereken gün sayısı" + new_user_notice_tl: "Yeni kullanıcı gönderi bildirimlerini görmek için gereken minimum güven seviyesi." + returning_user_notice_tl: "Geri dönen kullanıcı gönderisi bildirimlerini görmek için gereken minimum güven seviyesi." + returning_users_days: "Bir kullanıcının geri döndüğünün kabul edilmesi için kaç gün geçmesi gerektiği." + review_media_unless_trust_level: "Personel, yerleştirilmiş medya içermeleri halinde daha düşük güven seviyesine sahip kullanıcıların gönderilerini inceler." + blur_tl0_flagged_posts_media: "Potansiyel olarak müstehcen içeriği gizlemek için bayrak eklenen gönderi görüntülerini bulanıklaştırın." + enable_page_publishing: "Personelin konuları kendi stilleriyle yeni URL'lerde yayınlamasına izin verin." + show_published_pages_login_required: "Anonim kullanıcılar, giriş gerekli olsa bile yayınlanan sayfaları görebilir." + skip_auto_delete_reply_likes: "Eski yanıtları otomatik olarak silerken, bu sayıda veya daha fazla beğeniye sahip gönderileri silmeyi atlayın." + default_email_digest_frequency: "Kullanıcıların varsayılan olarak ne sıklıkla özet e-postaları alacağı." + default_include_tl0_in_digests: "Yeni kullanıcıların gönderilerini varsayılan olarak özet e-postalarına dahil edin. Kullanıcılar bunu tercihlerinden değiştirebilir." + default_email_level: "Normal konular için varsayılan e-posta bildirim seviyesini ayarlayın." + default_email_messages_level: "Biri kullanıcıya mesaj gönderdiğinde varsayılan e-posta bildirim seviyesini ayarlayın." + default_email_mailing_list_mode: "Varsayılan olarak her yeni gönderi için bir e-posta gönderin." + default_email_mailing_list_mode_frequency: "Posta listesi modunu etkinleştiren kullanıcılar varsayılan olarak bu sıklıkta e-posta alır." + disable_mailing_list_mode: "Kullanıcıların posta listesi modunu etkinleştirmesine izin vermeyin (herhangi bir posta listesi e-postasının gönderilmesini engeller)." + default_email_previous_replies: "Önceki yanıtları varsayılan olarak e-postalara dahil edin." + default_email_in_reply_to: "Yanıtlanan gönderinin alıntısını varsayılan olarak e-postalara ekleyin." + default_hide_profile_and_presence: "Kullanıcı genel profilini ve varlık özelliklerini varsayılan olarak gizleyin." + default_other_new_topic_duration_minutes: "Bir konunun yeni olarak kabul edildiği global varsayılan koşul." + default_other_auto_track_topics_after_msecs: "Bir konunun otomatik olarak izlenmesinden önceki global varsayılan süre." + default_other_notification_level_when_replying: "Kullanıcı bir konuya yanıt verdiğinde genel varsayılan bildirim seviyesi." + default_other_external_links_in_new_tab: "Harici bağlantıları varsayılan olarak yeni bir sekmede açın." + default_other_enable_quoting: "Varsayılan olarak vurgulanan metin için alıntı yanıtını etkinleştirin." + default_other_enable_defer: "Varsayılan olarak konu erteleme işlevini etkinleştirin." + default_other_dynamic_favicon: "Varsayılan olarak tarayıcı simgesinde yeni/güncellenmiş konu sayısını gösterin." + default_other_skip_new_user_tips: "Yeni kullanıcı katılım ipuçlarını ve rozetlerini atlayın." + default_other_like_notification_frequency: "Varsayılan olarak beğeniler konusunda kullanıcılara bildirim gönderin" + default_topics_automatic_unpin: "Kullanıcı varsayılan olarak en alta ulaştığında konuların sabitlemesini otomatik olarak kaldırın." + default_categories_watching: "Varsayılan olarak izlenen kategorilerin listesi." + default_categories_tracking: "Varsayılan olarak izlenen kategorilerin listesi." + default_categories_muted: "Varsayılan olarak sessize alınan kategorilerin listesi." + default_categories_watching_first_post: "Her yeni konudaki ilk gönderinin varsayılan olarak izleneceği kategorilerin listesi." + default_categories_normal: "Varsayılan olarak sessize alınmayan kategorilerin listesi. Site ayarı \"mute_all_categories_by_default\" etkinleştirildiğinde kullanışlıdır." + mute_all_categories_by_default: "Tüm kategorilerin varsayılan bildirim düzeyini sessiz olarak ayarlayın. \"En son\" ve \"kategoriler\" sayfalarında görünmeleri için kullanıcıların kategorileri seçmesini zorunlu kılın. Anonim kullanıcılar için varsayılanları değiştirmek isterseniz \"default_categories_\" ayarlarını belirleyin." default_tags_watching: "Varsayılan olarak izlenen etiketlerin listesi." default_tags_tracking: "Varsayılan olarak takip edilen etiketlerin listesi." - default_tags_muted: "Varsayılan olarak susturulan etiketlerin listesi." + default_tags_muted: "Varsayılan olarak sessize alınan etiketlerin listesi." default_tags_watching_first_post: "Her yeni konudaki ilk gönderinin varsayılan olarak izleneceği etiketlerin listesi." default_text_size: "Varsayılan olarak seçilen metin boyutu" default_title_count_mode: "Sayfa başlığı sayacı için varsayılan mod" - retain_web_hook_events_period_days: "Web hook etkinlik kayıtlarının tutulacağı gün sayısı." - retry_web_hook_events: "Başarısız olmuş web hook olaylarını 4 kez otomatik olarak yeniden deneyin. Yeniden denemeler arasındaki zaman boşlukları 1, 5, 25 ve 125 dakikadır." - revoke_api_keys_days: "Kullanılmayan bir API anahtarının otomatik olarak iptal edilmesinden önceki gün sayısı (hiçbir zaman için 0 giriniz)" - allow_user_api_keys: "Kullanıcı API anahtarlarının oluşturulmasına izin ver" + retain_web_hook_events_period_days: "Web kancası olay kayıtlarının saklanacağı gün sayısı." + retry_web_hook_events: "Başarısız web kancası olaylarını otomatik olarak 4 kez yeniden deneyin. Yeniden denemeler arasındaki zaman aralıkları 1, 5, 25 ve 125 dakikadır." + revoke_api_keys_days: "Kullanılmayan bir API anahtarının otomatik olarak iptal edilmesinden önceki gün sayısı (asla için 0)" + allow_user_api_keys: "Kullanıcı API anahtarlarının oluşturulmasına izin verin" allow_user_api_key_scopes: "Kullanıcı API anahtarları için izin verilen kapsamların listesi" - min_trust_level_for_user_api_key: "Kullanıcı API'si oluşturmak için gereken güven düzeyi" - allowed_user_api_auth_redirects: "Kullanıcı API anahtarlarına kimlik doğrulama yönlendirmesi için izin verilen URL. Joker karakter *, herhangi bir bölümüyle eşleşmek için kullanılabilir (örn. www.example.com/*)." - allowed_user_api_push_urls: "Sunucu API'na kullanıcı API'ı için izin verilen URL'ler" - expire_user_api_keys_days: "Bir kullanıcı API anahtarının otomatik olarak sona ermesinden önceki gün sayısı (hiçbir zaman 0)" - tagging_enabled: "Konularda etiketleri etkinleştirin?" - min_trust_to_create_tag: "Yeni bir etiket oluşturmak için gereken en az güven düzeyi." - max_tags_per_topic: "Bir konuya eklenebilecek en fazla etiket." - max_tag_length: "Bir etiket adında kullanılabilecek en fazla karakter sayısı." - max_tag_search_results: "Etiketler için arama yapılırken gösterilecek en fazla sonuç." + min_trust_level_for_user_api_key: "Kullanıcı API anahtarlarının oluşturulması için gereken güven seviyesi" + allowed_user_api_auth_redirects: "Kullanıcı API anahtarları için kimlik doğrulama yönlendirmesi için izin verilen URL. Joker karakter sembolü * herhangi bir bölümüyle eşleşmek için kullanılabilir (ör. www.example.com/*)." + allowed_user_api_push_urls: "Kullanıcı API'sine sunucu anlık iletimi için izin verilen URL'ler" + expire_user_api_keys_days: "Bir kullanıcı API anahtarının otomatik olarak sona ermesinden önceki gün sayısı (asla için 0)" + tagging_enabled: "Konularda etiketler etkinleştirilsin mi?" + min_trust_to_create_tag: "Etiket oluşturmak için gereken minimum güven seviyesi." + max_tags_per_topic: "Bir konuya uygulanabilecek maksimum etiket sayısı." + max_tag_length: "Bir etikette kullanılabilecek maksimum karakter miktarı." + max_tag_search_results: "Etiketler için arama yaparken gösterilecek maksimum sonuç sayısı." max_tags_in_filter_list: "Filtre açılır menüsünde gösterilecek maksimum etiket sayısı. En çok kullanılan etiketler gösterilir." - tags_sort_alphabetically: "Etiketleri harf sırasına göre sırala. Öntanımlı olarak gözdelik düzeyine göre gösterilir." - tags_listed_by_group: "Etiketleri Etiketler sayfasında etiket grubuna göre listeleyin." - tag_style: "Etiket rozetleri için görsel biçim." + tags_sort_alphabetically: "Etiketleri alfabetik sırada gösterin. Varsayılan olarak popülerlik sırasına göre gösterilir." + tags_listed_by_group: "Etiketleri Etiketler sayfasında etiket grubuna göre listeleyin." + tag_style: "Etiket rozetleri için görsel stil." pm_tags_allowed_for_groups: "Dahil edilen grup(lar)ın üyelerinin herhangi bir kişisel mesajı etiketlemesine izin verin" - min_trust_level_to_tag_topics: "Konulara etiket eklemek için gereken en az güven düzeyi." - suppress_overlapping_tags_in_list: "Eğer etiketler konu adı içerisinde tam sözcük olarak bulunuyorsa etiketi gösterme" - remove_muted_tags_from_latest: "En son ki konular listesinde yalnızca sessiz etiketlerle etiketlenmiş konuları gösterme." + min_trust_level_to_tag_topics: "Konuları etiketlemek için gereken minimum güven seviyesi" + suppress_overlapping_tags_in_list: "Etiketler konu başlıklarındaki kelimelerle tam olarak eşleşiyorsa etiketi gösterme" + remove_muted_tags_from_latest: "En son konu listesinde yalnızca sessize alınmış etiketlerle etiketlenmiş konuları göstermeyin." force_lowercase_tags: "Tüm yeni etiketleri tamamen küçük harf olmaya zorlayın." company_name: "Şirket Adı" governing_law: "Geçerli Kanun" city_for_disputes: "Anlaşmazlıklar Şehri" - shared_drafts_category: "Konu taslakları için bir kategori belirleyerek Paylaşılan Taslaklar özelliğini etkinleştirin. Bu kategorideki konular, yetkili kullanıcılar için konu listelerinden kaldırılacaktır." + shared_drafts_category: "Konu taslakları için bir kategori belirleyerek Paylaşılan Taslaklar özelliğini etkinleştirin. Bu kategorideki konular, personel kullanıcılar için konu listelerinden bastırılır." shared_drafts_min_trust_level: "Kullanıcıların Paylaşılan Taslakları görmesine ve düzenlemesine izin verin." - push_notifications_prompt: "Kullanıcı izni komut istemini görüntüle." - push_notifications_icon: "Bildirim köşesinde görünen rozet simgesi. Saydamlık içeren 96×96 tek renkli PNG önerilir." - base_font: "Sitedeki çoğu metin için kullanılacak temel yazı tipi. Temalar, `--font-family` CSS özel özelliği aracılığıyla bunu geçersiz kılabilir." - heading_font: "Sitedeki çoğu başlık için kullanılacak temel yazı tipi. Temalar, `--heading-font-family` CSS özel özelliği aracılığıyla bunu geçersiz kılabilir." + push_notifications_prompt: "Kullanıcı onayı istemini gösterin." + push_notifications_icon: "Bildirim köşesinde görünen rozet simgesi. Şeffaflığa sahip 96×96 monokromatik bir PNG önerilir." + base_font: "Sitedeki çoğu metin için kullanılacak temel yazı tipi. Temalar \"--font-family\" CSS özel özelliği aracılığıyla geçersiz kılabilir." + heading_font: "Sitedeki başlıklar için kullanılacak yazı tipi. Temalar, \"--heading-font-family\" CSS özel özelliği aracılığıyla geçersiz kılabilir." enable_sitemap: "Siteniz için bir site haritası oluşturun ve bunu robots.txt dosyasına ekleyin." - sitemap_page_size: "Her site haritası sayfasına dahil edilecek URL sayısı. Maksimum 50.000" + sitemap_page_size: "Her site haritası sayfasına eklenecek URL sayısı. Maksimum 50.000" enable_user_status: "(deneysel) Kullanıcıların özel durum mesajı (emoji + açıklama) ayarlamasına izin verin." enable_user_tips: "(deneysel) Kullanıcılara temel özellikleri açıklayan yeni kullanıcı ipuçlarını etkinleştirin" - short_title: "Kısa başlık kullanıcının ana ekranında, başlatıcısında veya alanın sınırlı olabileceği diğer yerlerde kullanılır. En fazla 12 karakter olmalıdır." - dashboard_hidden_reports: "Gösterge tablosundan belirtilen raporların gizlenmesine izin verin." + short_title: "Kısa başlık, kullanıcının ana ekranında, başlatıcısında veya alanın sınırlı olabileceği diğer yerlerde kullanılacak. Bu başlık 12 karakterle sınırlı olmalı." + dashboard_hidden_reports: "Belirtilen raporların panodan gizlenmesine izin verin." dashboard_visible_tabs: "Hangi pano sekmelerinin görünür olacağını seçin." - dashboard_general_tab_activity_metrics: "Genel sekmesinde etkinlik ölçümleri olarak görüntülenecek raporları seçin." + dashboard_general_tab_activity_metrics: "Genel sekmesinde aktivite metrikleri olarak görüntülenecek raporları seçin." gravatar_name: "Gravatar sağlayıcısının adı" - gravatar_base_url: "Gravatar sağlayıcısının API URL'si" - gravatar_login_url: "Kullanıcı için Gravatar hizmetinde oturum açmayı sağlayan URL; gravatar_base_url'a göreceli olarak" - share_quote_buttons: "Alıntı paylaşım widget'ında hangi öğelerin görüneceğini ve hangi sırayla görüneceklerini belirleyin." - share_quote_visibility: "Alıntı paylaşma düğmelerinin ne zaman gösterileceğini belirleyin: asla, yalnızca anonim kullanıcılara veya tüm kullanıcılara. " - create_revision_on_bulk_topic_moves: "Konular toplu olarak yeni bir kategoriye taşındığında ilk gönderiler için revizyon oluştur." - allow_changing_staged_user_tracking: "Aşamalı kullanıcı kategorisinin ve etiket bildirim tercihlerinin bir yönetici kullanıcı tarafından değiştirilmesine izin verin." - use_email_for_username_and_name_suggestions: "Kullanıcı adları ve ad önerileri için e-posta adreslerinin ilk kısmını kullanın. Ama unutmayın bu yaklaşım, insanların e-posta adreslerinin tamamını tahmin etmelerini kolaylaştırır (çünkü insanların büyük bir kısmı \"gmail.com\" gibi ortak hizmetleri paylaşır)." - use_name_for_username_suggestions: "Kullanıcı adları önerirken kullanıcının tam adını kullanın." - suggest_weekends_in_date_pickers: "Tarih seçici önerilerine hafta sonlarını (cumartesi ve pazar) dahil edin (Discourse'u yalnızca pazartesiden cumaya, hafta içi kullanıyorsanız bunu devre dışı bırakın)." + gravatar_base_url: "Gravatar sağlayıcısının API tabanı URL'si" + gravatar_login_url: "Kullanıcıya Gravatar hizmetine giriş sağlayan gravatar_base_url'yle ilişkili URL" + share_quote_buttons: "Alıntı paylaşımı widget'ında hangi ögelerin ve hangi sırayla görüneceğini belirleyin." + share_quote_visibility: "Alıntı paylaşma düğmelerinin ne zaman gösterileceğini belirleyin: Asla, yalnızca anonim kullanıcılara veya tüm kullanıcılara. " + create_revision_on_bulk_topic_moves: "Konular toplu olarak yeni bir kategoriye taşındığında ilk gönderiler için revizyon oluşturun." + allow_changing_staged_user_tracking: "Aşamalı bir kullanıcının kategori ve etiket bildirim tercihlerinin bir yönetici kullanıcı tarafından değiştirilmesine izin verin." + use_email_for_username_and_name_suggestions: "Kullanıcı adı ve isim önerileri için e-posta adreslerinin ilk kısmını kullanın. Bunun, herkesin tam kullanıcı e-posta adreslerini tahmin etmesini kolaylaştırdığını unutmayın (çünkü insanların büyük bir kısmı \"gmail.com\" gibi ortak hizmetleri paylaşır)." + use_name_for_username_suggestions: "Kullanıcı adı önerirken kullanıcının tam adını kullanın." + suggest_weekends_in_date_pickers: "Tarih seçici önerilerine hafta sonlarını (cumartesi ve pazar) dahil edin (Discourse'u yalnızca hafta içi, pazartesiden cumaya kadar kullanıyorsanız bunu devre dışı bırakın)." splash_screen: "Site varlıkları yüklenirken geçici bir yükleme ekranı gösterir" - default_sidebar_categories: "Seçilen kategoriler varsayılan olarak Kenar Çubuğu'nun Kategoriler bölümünde görüntülenecektir." - default_sidebar_tags: "Seçilen etiketler varsayılan olarak Kenar Çubuğu'nun Etiketler bölümünde görüntülenecektir." - enable_new_user_profile_nav_groups: "DENEYSEL: Seçilen grupların kullanıcılarına yeni kullanıcı profili gezinme menüsü gösterilir." + default_sidebar_categories: "Seçilen kategoriler varsayılan olarak Kenar Çubuğunun Kategoriler bölümünde gösterilir." + default_sidebar_tags: "Seçilen etiketler varsayılan olarak Kenar Çubuğunun Etiketler bölümünde gösterilir." + enable_new_user_profile_nav_groups: "DENEYSEL: Seçilen grupların kullanıcılarına yeni kullanıcı profili gezinme menüsü gösterilir" + enable_experimental_topic_timeline_groups: "DENEYSEL: Seçilen grupların kullanıcılarına yeniden düzenlenmiş konu zaman çizelgesi gösterilir" errors: - invalid_css_color: "Geçersiz renk. Bir renk adı veya hex değer girin." + invalid_css_color: "Geçersiz renk. Bir renk adı veya hex değeri girin." invalid_email: "Geçersiz e-posta adresi." - invalid_username: "Bu kullanıcı adı ile bir kullanıcı bulunmuyor." + invalid_username: "Bu kullanıcı adına sahip bir kullanıcı yok." valid_username: "Bu kullanıcı adına sahip bir kullanıcı var." - invalid_group: "Bu isme sahip bir grup yok." - invalid_integer_min_max: "Değer %{min} ile %{max} arasında olmalı." - invalid_integer_min: "Değer %{min} ya da daha fazla olmalı." + invalid_group: "Bu ada sahip bir grup yok." + invalid_integer_min_max: "Değer %{min} ila %{max} arasında olmalıdır." + invalid_integer_min: "Değer %{min} veya üstünde olmalıdır." invalid_integer_max: "Değer en fazla %{max} olabilir." invalid_integer: "Değer tam sayı olmalı." - regex_mismatch: "Değer gereken biçimle eşleşmiyor." - must_include_latest: "Üst menü 'en son' sekmesini içermeli" + regex_mismatch: "Değer, gerekli formatla eşleşmiyor." + must_include_latest: "Üst menü \"en son\" sekmesini içermelidir." invalid_string: "Geçersiz değer." invalid_string_min_max: "%{min} ile %{max} karakter arasında olmalı." invalid_string_min: "En az %{min} karakter olmalı." - invalid_string_max: "En fazla %{max} karakter olabilir." + invalid_string_max: "En fazla %{max} karakter olmalı." invalid_json: "Geçersiz JSON." - invalid_reply_by_email_address: "Değer '%{reply_key}' içermeli ve bildiri e-postasından farklı olmalı." - invalid_alternative_reply_by_email_addresses: "Tüm değerler '%{reply_key}' içermeli ve bildirim e-postasından farklı olmalıdır." - invalid_domain_hostname: "* ya da ? karakteri içermemeli." - pop3_polling_host_is_empty: "POP3 sorgulamasını etkinleştirmeden önce bir 'pop3 polling host' ayarlamanız gerekir." - pop3_polling_username_is_empty: "POP3 sorgulamasını etkinleştirmeden önce bir 'pop3 polling username' ayarlamanız gerekir." - pop3_polling_password_is_empty: "POP3 sorgulamasını etkinleştirmeden önce bir 'pop3 polling password' ayarlamanız gerekir." - pop3_polling_authentication_failed: "POP3 kimlik doğrulaması başarısız. Lütfen pop3 bilgilerinizi kontrol edin." - reply_by_email_address_is_empty: "E-postayla yanıtı etkinleştirmeden önce bir 'e-posta adresine göre yanıt' ayarlamanız gerekir." - email_polling_disabled: "E-postayla yanıtı etkinleştirmeden önce manuel veya POP3 sorgulamasını etkinleştirmelisiniz." - user_locale_not_enabled: "Bu ayarı etkinleştirmeden önce 'kullanıcı yerel ayarlarına izin ver' seçeneğini etkinleştirmeniz gerekir." - personal_message_enabled_groups_invalid: "Bu ayar için en az bir grup belirtmelisiniz. Personel dışında kimsenin PM göndermesini istemiyorsanız personel grubunu seçin." + invalid_reply_by_email_address: "Değer \"%{reply_key}\" içermeli ve bildirim e-postasından farklı olmalı." + invalid_alternative_reply_by_email_addresses: "Tüm değerler \"%{reply_key}\" içermeli ve bildirim e-postasından farklı olmalı." + invalid_domain_hostname: "* ya da ? karakterleri içermemeli." + pop3_polling_host_is_empty: "POP3 yoklamasını etkinleştirmeden önce bir \"pop3 yoklama sunucusu\" ayarlamanız gerekiyor." + pop3_polling_username_is_empty: "POP3 yoklamasını etkinleştirmeden önce bir \"pop3 yoklama kullanıcı adı\" ayarlamanız gerekiyor." + pop3_polling_password_is_empty: "POP3 yoklamasını etkinleştirmeden önce bir \"pop3 yoklama şifresi\" ayarlamanız gerekiyor." + pop3_polling_authentication_failed: "POP3 kimlik doğrulaması başarısız oldu. Lütfen pop3 giriş bilgilerinizi doğrulayın." + reply_by_email_address_is_empty: "E-posta ile yanıtlamayı etkinleştirmeden önce bir \"yanıtlama e-postası\" ayarlamanız gerekiyor." + email_polling_disabled: "E-posta ile yanıtlamayı etkinleştirmeden önce manuel veya POP3 yoklamasını etkinleştirmeniz gerekiyor." + user_locale_not_enabled: "Bu ayarı etkinleştirmeden önce \"kullanıcı yerel ayarına izin ver\" seçeneğini etkinleştirmeniz gerekiyor." + personal_message_enabled_groups_invalid: "Bu ayar için en az bir grup belirtmelisiniz. Personel dışında kimsenin kişisel mesaj göndermesini istemiyorsanız personel grubunu seçin." invalid_regex: "Regex geçersiz veya izin verilmiyor." - invalid_regex_with_message: "'%{regex}' regex teriminde bir hata var: %{message}" - email_editable_enabled: "Bu ayarı etkinleştirmeden önce 'düzenlenebilir e-posta' yı devre dışı bırakmanız gerekir." - staged_users_disabled: "Bu ayarı etkinleştirmeden önce 'staged users' etkinleştirmelisiniz." - reply_by_email_disabled: "Bu ayarı etkinleştirmeden önce 'e-posta ile yanıtla' yı etkinleştirmelisiniz." - discourse_connect_url_is_empty: "Bu ayarı etkinleştirmeden önce bir 'discourse connect url' ayarlamanız gerekir." - discourse_connect_invite_only: "Aynı anda hem DiscourseConnect'i hem de 'sadece davet et'i etkinleştiremezsiniz." - enable_local_logins_disabled: "Bu ayarı etkinleştirmeden önce 'yerel girişleri etkinleştir' seçeneğini etkinleştirmelisiniz." - min_username_length_exists: "Minimum kullanıcı adı uzunluğunu en kısa kullanıcı adının (%{username}) üzerine ayarlayamazsınız." - min_username_length_range: "En büyük değerin üstünde en küçük değer ayarlayamazsınız." - max_username_length_exists: "Maksimum kullanıcı adı uzunluğunu en uzun kullanıcı adının (%{username}) altına ayarlayamazsınız." - max_username_length_range: "En küçük değer altında en büyük değer ayarlayamazsınız." + invalid_regex_with_message: "\"%{regex}\" regex'inde bir hata var: %{message}" + email_editable_enabled: "Bu ayarı etkinleştirmeden önce \"e-posta düzenlenebilir\" seçeneğini devre dışı bırakmalısınız." + staged_users_disabled: "Bu ayarı etkinleştirmeden önce \"aşamalı kullanıcılar\"ı etkinleştirmeniz gerekiyor." + reply_by_email_disabled: "Bu ayarı etkinleştirmeden önce \"e-posta ile yanıtla\" özelliğini etkinleştirmeniz gerekiyor." + discourse_connect_url_is_empty: "Bu ayarı etkinleştirmeden önce bir \"discourse bağlantı URL'si\" ayarlamanız gerekiyor." + discourse_connect_invite_only: "DiscourseConnect'i ve yalnızca davetle özelliğini aynı anda etkinleştiremezsiniz." + enable_local_logins_disabled: "Bu ayarı etkinleştirmeden önce \"yerel girişleri etkinleştir\" seçeneğini etkinleştirmeniz gerekiyor." + min_username_length_exists: "Minimum kullanıcı adı uzunluğunu en kısa kullanıcı adının üzerinde ayarlayamazsınız (%{username})." + min_username_length_range: "Minimum değeri maksimum değerin üzerinde ayarlayamazsınız." + max_username_length_exists: "Maksimum kullanıcı adı uzunluğunu en uzun kullanıcı adının (%{username}) altında ayarlayamazsınız." + max_username_length_range: "Maksimum değeri minimum değerin altında ayarlayamazsınız." invalid_hex_value: "Renk değerleri 6 haneli onaltılık kodlar olmalıdır." - empty_selectable_avatars: "Bu ayarı etkinleştirmeden önce seçilebilir en az iki avatar yüklemelisiniz." + empty_selectable_avatars: "Bu ayarı etkinleştirmeden önce en az iki seçilebilir avatar yüklemeniz gerekiyor." category_search_priority: - low_weight_invalid: "Ağırlığı 1 veya daha büyük olarak ayarlayamazsınız." - high_weight_invalid: "Ağırlığı 1 veya daha küçük olarak ayarlayamazsınız." + low_weight_invalid: "Ağırlığı 1'den büyük veya 1'e eşit olacak şekilde ayarlayamazsınız." + high_weight_invalid: "Ağırlığı 1'den küçük veya 1'e eşit olacak şekilde ayarlayamazsınız." allowed_unicode_usernames: regex_invalid: "Normal ifade geçersiz: %{error}" leading_trailing_slash: "Normal ifade eğik çizgi ile başlamamalı ve bitmemelidir." unicode_usernames_avatars: "Dahili sistem avatarları Unicode kullanıcı adlarını desteklemez." - list_value_count: "Liste tam olarak %{count} değerleri içermelidir." - markdown_linkify_tlds: "'*' değerini ekleyemezsiniz." - google_oauth2_hd_groups: "Bu ayarı etkinleştirmeden önce tüm \"google oauth2 hd\" ayarlarını yapılandırmanız gerekir." - search_tokenize_chinese_enabled: "Bu ayarı etkinleştirmeden önce 'search_tokenize_chinese' özelliğini devre dışı bırakmalısınız." - search_tokenize_japanese_enabled: "Bu ayarı etkinleştirmeden önce 'search_tokenize_japanese' özelliğini devre dışı bırakmalısınız." - discourse_connect_cannot_be_enabled_if_second_factor_enforced: "2FA zorunlu kılınmışsa DiscourseConnect'i etkinleştiremezsiniz." - delete_rejected_email_after_days: "Bu ayar, delete_email_logs_after_days değerinden daha düşük veya %{max} değerinden daha yüksek olamaz" - invalid_uncategorized_category_setting: "Kategorize edilmemiş konulara izin verilmiyorsa Kategorize edilmemiş kategori seçilemez" + list_value_count: "Liste tam olarak %{count} değerlerini içermelidir." + markdown_linkify_tlds: "\"*\" değerini dahil edemezsiniz." + google_oauth2_hd_groups: "Bu ayarı etkinleştirmeden önce tüm \"google oauth2 hd\" ayarlarını yapılandırmanız gerekiyor." + search_tokenize_chinese_enabled: "Bu ayarı etkinleştirmeden önce \"search_tokenize_chinese\" özelliğini devre dışı bırakmalısınız." + search_tokenize_japanese_enabled: "Bu ayarı etkinleştirmeden önce \"search_tokenize_japanese\" özelliğini devre dışı bırakmalısınız." + discourse_connect_cannot_be_enabled_if_second_factor_enforced: "2 adımlı kimlik doğrulama zorunlu ise DiscourseConnect'i etkinleştiremezsiniz." + delete_rejected_email_after_days: "Bu ayar delete_email_logs_after_days ayarından daha düşük veya %{max} üzerinde bir değere ayarlanamaz." + invalid_uncategorized_category_setting: "Kategorize edilmemiş konulara izin verilmiyorsa Kategorize edilmemiş kategorisi seçilemez" placeholder: discourse_connect_provider_secrets: - key: "www.örnek.com" - value: "DiscourseConnect gizli ifadesi" + key: "www.ornek.com" + value: "DiscourseConnect gizli dizisi" search: - extreme_load_error: "Site aşırı yük altında, arama devre dışı, daha sonra yeniden deneyin" + extreme_load_error: "Site aşırı yük altında, arama devre dışı, daha sonra tekrar deneyin" within_post: "%{username} tarafından #%{post_number}" types: category: "Kategoriler" topic: "Sonuçlar" user: "Kullanıcılar" - results_page: "'%{term}' için arama sonuçları" + results_page: "\"%{term}\" için arama sonuçları" audio: "[audio]" video: "[video]" discourse_connect: - login_error: "Oturum açma Hatası" + login_error: "Giriş Hatası" not_found: "Hesabınız bulunamadı. Lütfen site yöneticisi ile iletişime geçin." - account_not_approved: "Hesabınız onaylanma bekliyor. Onaylandığınızda e-posta ile bilgilendirileceksiniz." - unknown_error: "Hesabınızda bir sorun var. Lütfen site yöneticisi ile iletişime geçin." - timeout_expired: "Hesabınız zaman aşımına uğradı, lütfen yeniden giriş yapmayı deneyin." - no_email: "Hiçbir e-posta adresi verilmedi. Lütfen sitenin yöneticisine başvurun." - blank_id_error: "`External_id` gerekli ancak boştu" - email_error: "%{email} e-posta adresiyle bir hesap kaydedilemedi. Lütfen sitenin yöneticisine başvurun." - missing_secret: "Eksik gizli dize nedeniyle kimlik doğrulama başarısız oldu. Bu sorunu çözmek için site yöneticileriyle iletişime geçin." - invite_redeem_failed: "Davet kullanımı başarısız oldu. Lütfen site yöneticisi ile iletişime geçin." - original_poster: "Özgün Gönderici" - most_recent_poster: "En Son Gönderen" - frequent_poster: "En Sık Gönderen" + account_not_approved: "Hesabınız onay bekliyor. Onaylandığınızda bir e-posta bildirimi alacaksınız." + unknown_error: "Hesabınızla ilgili bir sorun var. Lütfen site yöneticisi ile iletişime geçin." + timeout_expired: "Hesap girişi zaman aşımına uğradı, lütfen tekrar giriş yapmayı deneyin." + no_email: "E-posta adresi girilmemiş. Lütfen site yöneticisi ile iletişime geçin." + blank_id_error: "\"external_id\" gerekli, ancak boş bırakılmış" + email_error: "%{email} e-posta adresi ile hesap kaydedilemedi. Lütfen site yöneticisiyle iletişime geçin." + missing_secret: "Kimlik doğrulama eksik gizli dizi nedeniyle başarısız oldu. Bu sorunu çözmek için site yöneticileriyle iletişime geçin." + invite_redeem_failed: "Davet kullanımı başarısız oldu. Lütfen site yöneticisiyle iletişime geçin." + original_poster: "Orijinal Gönderi Sahibi" + most_recent_poster: "En Son Gönderi Sahibi" + frequent_poster: "Sık Gönderi Sahibi" poster_description_joiner: ", " redirected_to_top_reasons: - new_user: "Hoş geldiniz! Bunlar en yeni gözde konular." - not_seen_in_a_month: "Hoş geldiniz! Bir süredir yoktunuz. Bunlar sizin yokluğunuzda en gözde olan konular." + new_user: "Topluluğumuza hoş geldiniz! Bunlar son zamanlardaki en popüler konular." + not_seen_in_a_month: "Tekrar hoş geldiniz! Sizi bir süredir göremiyorduk. Siz yokken en popüler konular bunlardı." merge_posts: edit_reason: one: "Bir gönderi %{username} tarafından birleştirildi" @@ -2219,54 +2231,54 @@ tr_TR: errors: different_topics: "Farklı konulara ait gönderiler birleştirilemez." different_users: "Farklı kullanıcılara ait gönderiler birleştirilemez." - max_post_length: "Birleştirilmiş gönderi uzunluğu izin verilenden fazla olduğu için gönderiler birleştirilemez." + max_post_length: "Birleştirilmiş gönderi uzunluğu izin verilenden fazla olduğu için gönderiler birleştirilemiyor." move_posts: new_topic_moderator_post: - one: "Bir gönderi yeni açılan şu konuya taşındı: %{topic_link}" - other: "%{count} gönderi yeni açılan şu konuya taşındı: %{topic_link}" + one: "Bir gönderi yeni bir konuya bölündü: %{topic_link}" + other: "%{count} gönderi yeni bir konuya bölündü: %{topic_link}" new_message_moderator_post: - one: "Bir yayın yeni bir iletiye bölündü: %{topic_link}" - other: "%{count} gönderiler yeni bir iletiye bölündü: %{topic_link}" + one: "Bir gönderi yeni bir mesaja bölündü: %{topic_link}" + other: "%{count} gönderi yeni bir mesaja bölündü: %{topic_link}" existing_topic_moderator_post: - one: "Bir yayın mevcut bir konu ile birleştirildi: %{topic_link}" - other: "%{count} gönderiler var olan bir konu içinde birleştirildi: %{topic_link}" + one: "Bir gönderi mevcut bir konuyla birleştirildi: %{topic_link}" + other: "%{count} gönderi mevcut bir konuyla birleştirildi: %{topic_link}" existing_message_moderator_post: - one: "Bir yayın mevcut bir iletiyle birleştirildi: %{topic_link}" - other: "%{count} gönderiler mevcut bir iletiyle birleştirildi: %{topic_link}" + one: "Bir gönderi mevcut bir mesajla birleştirildi: %{topic_link}" + other: "%{count} gönderi mevcut bir mesajla birleştirildi: %{topic_link}" change_owner: post_revision_text: "Sahiplik aktarıldı" publish_page: slug_errors: - blank: "boş bırakılamaz" + blank: "boş olamaz" unavailable: "kullanılamıyor" - invalid: "geçersiz karakterler barındırıyor" + invalid: "geçersiz karakterler içeriyor" topic_statuses: autoclosed_message_max_posts: - one: "Bu ileti %{count} olan en fazla yanıt limitini aştığı için otomatik olarak kapatıldı." - other: "Bu ileti %{count} olan en fazla yanıt limitini aştığı için otomatik olarak kapatıldı." + one: "Bu mesaj, maksimum %{count} yanıt sınırına ulaştıktan sonra otomatik olarak kapatıldı." + other: "Bu mesaj, maksimum %{count} yanıt sınırına ulaştıktan sonra otomatik olarak kapatıldı." autoclosed_topic_max_posts: - one: "Bu konu %{count} olan en fazla yanıt limitini aştığı için otomatik olarak kapatıldı." - other: "Bu konu %{count} olan en fazla yanıt limitini aştığı için otomatik olarak kapatıldı." + one: "Bu konu, maksimum %{count} yanıt sınırına ulaştıktan sonra otomatik olarak kapatıldı." + other: "Bu konu, maksimum %{count} yanıt sınırına ulaştıktan sonra otomatik olarak kapatıldı." autoclosed_enabled_days: - one: "Bu konu %{count} gün sonunda konu otomatik olarak kapatıldı. Yeni yanıt girilmesine izin verilmiyor." - other: "Bu konu %{count} gün sonunda konu otomatik olarak kapatıldı. Yeni yanıt girilmesine izin verilmiyor." + one: "Bu konu %{count} gün sonra otomatik olarak kapatıldı. Yeni yanıtlara artık izin verilmiyor." + other: "Bu konu %{count} gün sonra otomatik olarak kapatıldı. Yeni yanıtlara artık izin verilmiyor." autoclosed_enabled_hours: - one: "%{count} saat sonunda konu otomatik olarak kapatıldı. Yeni yanıt girilmesine izin verilmiyor." - other: "%{count} saat sonunda konu otomatik olarak kapatıldı. Yeni yanıt girilmesine izin verilmiyor." + one: "Bu konu %{count} saat sonra otomatik olarak kapatıldı. Yeni yanıtlara artık izin verilmiyor." + other: "Bu konu %{count} saat sonra otomatik olarak kapatıldı. Yeni yanıtlara artık izin verilmiyor." autoclosed_enabled_minutes: - one: "%{count} dakika sonunda konu otomatik olarak kapatıldı. Yeni yanıt girilmesine izin verilmiyor." - other: "%{count} dakika sonunda konu otomatik olarak kapatıldı. Yeni yanıt girilmesine izin verilmiyor." + one: "Bu konu %{count} dakika sonra otomatik olarak kapatıldı. Yeni yanıtlara artık izin verilmiyor." + other: "Bu konu %{count} dakika sonra otomatik olarak kapatıldı. Yeni yanıtlara artık izin verilmiyor." autoclosed_enabled_lastpost_days: - one: "Bu konu son yanıttan %{count} gün sonra otomatik olarak kapatıldı. Yeni yanıt girilmesine izin verilmiyor." - other: "Bu konu son yanıttan %{count} gün sonra otomatik olarak kapatıldı. Yeni yanıt girilmesine izin verilmiyor." + one: "Bu konu son yanıttan %{count} gün sonra otomatik olarak kapatıldı. Yeni yanıtlara artık izin verilmiyor." + other: "Bu konu son yanıttan %{count} gün sonra otomatik olarak kapatıldı. Yeni yanıtlara artık izin verilmiyor." autoclosed_enabled_lastpost_hours: - one: "Bu konu son yanıttan %{count} saat sonra otomatik olarak kapatıldı. Yeni yanıt girilmesine izin verilmiyor." - other: "Bu konu son yanıttan %{count} saat sonra otomatik olarak kapatıldı. Yeni yanıt girilmesine izin verilmiyor." + one: "Bu konu son yanıttan %{count} saat sonra otomatik olarak kapatıldı. Yeni yanıtlara artık izin verilmiyor." + other: "Bu konu son yanıttan %{count} saat sonra otomatik olarak kapatıldı. Yeni yanıtlara artık izin verilmiyor." autoclosed_enabled_lastpost_minutes: - one: "Bu konu son yanıttan %{count} dakika sonra otomatik olarak kapatıldı. Yeni yanıt girilmesine izin verilmiyor." - other: "Bu konu son yanıttan %{count} dakika sonra otomatik olarak kapatıldı. Yeni yanıt girilmesine izin verilmiyor." + one: "Bu konu son yanıttan %{count} dakika sonra otomatik olarak kapatıldı. Yeni yanıtlara artık izin verilmiyor." + other: "Bu konu, son yanıttan %{count} dakika sonra otomatik olarak kapatıldı. Yeni yanıtlara artık izin verilmiyor." autoclosed_disabled_days: - one: "Bu konu %{count} gün sonra otomatik olarak açıldı." + one: "Bu konu %{count} günden sonra otomatik olarak açıldı." other: "Bu konu %{count} gün sonra otomatik olarak açıldı." autoclosed_disabled_hours: one: "Bu konu %{count} saat sonra otomatik olarak açıldı." @@ -2275,81 +2287,81 @@ tr_TR: one: "Bu konu %{count} dakika sonra otomatik olarak açıldı." other: "Bu konu %{count} dakika sonra otomatik olarak açıldı." autoclosed_disabled_lastpost_days: - one: "Bu konu son yanıttan sonra %{count} gün içinde otomatik olarak açıldı." - other: "Bu konu son yanıttan sonra otomatik olarak %{count} gün sonra açıldı." + one: "Bu konu, son yanıttan %{count} gün sonra otomatik olarak açıldı." + other: "Bu konu, son yanıttan %{count} gün sonra otomatik olarak açıldı." autoclosed_disabled_lastpost_hours: - one: "Bu konu son yanıttan otomatik olarak %{count} saat sonra açıldı." - other: "Bu konu son yanıttan sonra otomatik olarak %{count} saat sonra açıldı." + one: "Bu konu, son yanıttan %{count} saat sonra otomatik olarak açıldı." + other: "Bu konu, son yanıttan %{count} saat sonra otomatik olarak açıldı." autoclosed_disabled_lastpost_minutes: - one: "Bu konu son yanıttan sonra otomatik olarak %{count} dakika içinde açıldı." - other: "Bu konu son yanıttan sonra %{count} dakika içinde otomatik olarak açıldı." - autoclosed_disabled: "Konu şimdi açık. Yeni yanıtlara izin var." - autoclosed_disabled_lastpost: "Konu şimdi açık. Yeni yanıtlara izin var." + one: "Bu konu, son yanıttan %{count} dakika sonra otomatik olarak açıldı." + other: "Bu konu, son yanıttan %{count} dakika sonra otomatik olarak açıldı." + autoclosed_disabled: "Bu konu artık açık. Yeni yanıtlara izin verilmiyor." + autoclosed_disabled_lastpost: "Bu konu artık açık. Yeni yanıtlara izin veriliyor." auto_deleted_by_timer: "Zamanlayıcı tarafından otomatik olarak silinir." login: - invalid_second_factor_method: "Seçilen iki faktör yöntemi geçersiz." - not_enabled_second_factor_method: "Seçilen iki faktörlü yöntem hesabınız için etkinleştirilmemiş." - security_key_description: "Fiziksel güvenlik anahtarınızı hazırladığınızda, aşağıdaki Güvenlik Anahtarıyla Kimlik Doğrula düğmesine basın." - security_key_alternative: "Başka bir yol dene" + invalid_second_factor_method: "Seçilen iki adımlı yöntem geçersiz." + not_enabled_second_factor_method: "Seçilen iki adımlı yöntem hesabınız için etkinleştirilmemiş." + security_key_description: "Fiziksel güvenlik anahtarınızı hazırladığınızda aşağıdaki Güvenlik Anahtarı ile Kimlik Doğrula düğmesine basın." + security_key_alternative: "Başka bir yol deneyin" security_key_authenticate: "Güvenlik Anahtarı ile Kimlik Doğrulama" - security_key_not_allowed_error: "Güvenlik anahtarı kimlik doğrulama işlemi zaman aşımına uğradı veya iptal edildi." - security_key_no_matching_credential_error: "Sağlanan güvenlik anahtarında eşleşen kimlik bilgisi bulunamadı." - security_key_support_missing_error: "Geçerli cihazınız veya tarayıcınız güvenlik tuşlarının kullanımını desteklemiyor. Lütfen farklı bir yöntem kullanın." - security_key_invalid: "Güvenlik anahtarı doğrulanırken bir hata oluştu." - not_approved: "Hesabını henüz onaylanmadı. Giriş yapmak için hazır olduğunuzda e-posta ile bilgilendirileceksiniz." - incorrect_username_email_or_password: "Yanlış kullanıcı adı, e-posta ya da parola" - incorrect_password: "Yanlış Parola" - wait_approval: "Kayıt olduğunuz için teşekkürler. Hesabınız onaylandığında sizi haberdar edeceğiz." + security_key_not_allowed_error: "Güvenlik anahtarı kimlik doğrulama işlemi ya zaman aşımına uğradı ya da iptal edildi." + security_key_no_matching_credential_error: "Sağlanan güvenlik anahtarında eşleşen kimlik bilgileri bulunamadı." + security_key_support_missing_error: "Mevcut cihazınız veya tarayıcınız güvenlik anahtarlarının kullanımını desteklemiyor. Lütfen farklı bir yöntem kullanın." + security_key_invalid: "Güvenlik anahtarının doğrulanmasında bir hata oluştu." + not_approved: "Hesabınız henüz onaylanmadı. Giriş yapmaya hazır olduğunuzda e-posta ile bilgilendirileceksiniz." + incorrect_username_email_or_password: "Yanlış kullanıcı adı, e-posta veya şifre" + incorrect_password: "Yanlış şifre" + wait_approval: "Kaydolduğunuz için teşekkürler. Hesabınız onaylandığında sizi bilgilendireceğiz." active: "Hesabınız etkinleştirildi ve kullanıma hazır." - activate_email: "Neredeyse bitti! %{email} adresine bir etkinleştirme postası gönderdik. Hesabınızı etkinleştirmek için lütfen postadaki talimatları uygulayın.
Gelmezse spam klasörünüzü kontrol edin.
" - not_activated: "Henüz giriş yapamazsınız. Size bir etkinleştirme e-postası gönderdik. Hesabınızı etkinleştirmek için lütfen e-postadaki yönlendirmeleri takip edin." - not_allowed_from_ip_address: "Bu IP adresinden %{username} kullanıcı adı ile giriş yapamazsınız." - admin_not_allowed_from_ip_address: "Bu IP adresinden admin olarak giriş yapamazsınız." - reset_not_allowed_from_ip_address: "Bu IP adresinden parola sıfırlama talebinde bulunamazsınız." + activate_email: "Neredeyse bitti! %{email}adresine bir aktivasyon postası gönderdik. Hesabınızı etkinleştirmek için lütfen postadaki talimatları izleyin.
Ulaşmazsa spam klasörünüzü kontrol edin.
" + not_activated: "Henüz giriş yapamazsınız. Size bir aktivasyon e-postası gönderdik. Hesabınızı etkinleştirmek için lütfen e-postadaki talimatları izleyin." + not_allowed_from_ip_address: "Bu IP adresinden %{username} olarak giriş yapamazsınız." + admin_not_allowed_from_ip_address: "Bu IP adresinden yönetici olarak giriş yapamazsınız." + reset_not_allowed_from_ip_address: "Bu IP adresinden şifre sıfırlama talebinde bulunamazsınız." suspended: "%{date} tarihine kadar giriş yapamazsınız." - suspended_with_reason: "Hesap %{date} tarihine kadar askıya alınmıştır. Sebep: %{reason}" + suspended_with_reason: "Hesap %{date} tarihine kadar askıya alındı: %{reason}" suspended_with_reason_forever: "Hesap askıya alındı: %{reason}" errors: "%{errors}" - not_available: "Uygun değil. Bunu denemeye ne dersiniz? %{suggestion}" - something_already_taken: "Bir şeyler ters gitti. Kullanıcı adı veya e-posta zaten kayıtlı olabilir. Parolamı unuttum bağlantısını deneyin." + not_available: "Kullanılamıyor. Şunu deneyin: %{suggestion}" + something_already_taken: "Bir şeyler yanlış gitti, belki de kullanıcı adı veya e-posta zaten kayıtlıdır. Şifremi unuttum bağlantısını deneyin." omniauth_error: - generic: "Maalesef, hesabınız yetkilendirilirken bir hata oluştu. Lütfen yeniden deneyin." - csrf_detected: "Yetkilendirme zaman aşımına uğradı veya tarayıcıları değiştirdiniz. Lütfen yeniden deneyin." - request_error: "Yetkilendirme başlatılırken bir hata oluştu. Lütfen yeniden deneyin." - invalid_iat: "Sunucu saati farklılıkları nedeniyle yetkilendirme belirteci doğrulanamıyor. Lütfen yeniden deneyin." - omniauth_error_unknown: "Girişiniz işlenirken bir şeyler ters gitti; lütfen yeniden deneyin." + generic: "Üzgünüz, hesabınızı yetkilendirirken bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin." + csrf_detected: "Yetkilendirme zaman aşımına uğradı veya tarayıcı değiştirdiniz. Lütfen tekrar deneyin." + request_error: "Yetkilendirme başlatılırken bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin." + invalid_iat: "Sunucu saati farklılıkları nedeniyle yetkilendirme belirteci doğrulanamıyor. Lütfen tekrar deneyin." + omniauth_error_unknown: "Girişiniz işlenirken bir sorun oluştu, lütfen tekrar deneyin." omniauth_confirm_title: "%{provider} kullanarak giriş yapın" - omniauth_confirm_button: "Sürdür" + omniauth_confirm_button: "Devam et" authenticator_error_no_valid_email: "%{account} ile ilişkili hiçbir e-posta adresine izin verilmiyor. Hesabınızı farklı bir e-posta adresiyle yapılandırmanız gerekebilir." - new_registrations_disabled: "Şu an yeni hesap oluşturulamıyor." - password_too_long: "Parolalar en fazla 200 karakter olabilir." - email_too_long: "Vermiş olduğunuz e-posta çok uzun. E-posta kutusu adları 254, alan adı isimleri ise 253 karakterden daha uzun olamaz." - wrong_invite_code: "Girdiğiniz davet kodu yanlıştı." - reserved_username: "Bu kullanıcı adını kullanamazsın." - missing_user_field: "Kullanıcı alanlarının tamamını doldurmadınız" - auth_complete: "Kimlik doğrulama işlemi tamamlandı." - click_to_continue: "Sürdürmek için buraya tıklayın." - already_logged_in: "Üzgünüz! Bu davet, halihazırda bir hesabı olmayan yeni kullanıcılara yöneliktir." - second_factor_title: "İki Faktörlü Kimlik Doğrulama" - second_factor_description: "Lütfen uygulamanıza gerekli kimlik doğrulama kodunu girin:" - second_factor_backup_description: "Lütfen yedek kodlarından birini gir:" - second_factor_backup_title: "İki Faktörlü Oturum Açma Yedekleme Kodu" + new_registrations_disabled: "Şu anda yeni hesap kayıtlarına izin verilmiyor." + password_too_long: "Şifreler 200 karakterle sınırlıdır." + email_too_long: "Sağladığınız e-posta çok uzun. Posta kutusu adları en fazla 254 karakter, alan adları ise en fazla 253 karakter olmalıdır." + wrong_invite_code: "Girdiğiniz davet kodu yanlış." + reserved_username: "Bu kullanıcı adına izin verilmiyor." + missing_user_field: "Tüm kullanıcı alanlarını doldurmadınız" + auth_complete: "Kimlik doğrulama tamamlandı." + click_to_continue: "Devam etmek için buraya tıklayın." + already_logged_in: "Üzgünüz! Bu davet, halihazırda mevcut bir hesabı olmayan yeni kullanıcılara yöneliktir." + second_factor_title: "İki Adımlı Kimlik Doğrulama" + second_factor_description: "Lütfen uygulamanızdan gerekli kimlik doğrulaması kodunu girin:" + second_factor_backup_description: "Lütfen yedekleme kodlarınızdan birini girin:" + second_factor_backup_title: "İki Adımlı Yedekleme Kodu" invalid_second_factor_code: "Geçersiz kimlik doğrulama kodu. Her kod yalnızca bir kez kullanılabilir." invalid_security_key: "Geçersiz güvenlik anahtarı." - missing_second_factor_name: "Lütfen bir ad belirtin." + missing_second_factor_name: "Lütfen bir ad girin." missing_second_factor_code: "Lütfen bir kod girin." second_factor_toggle: totp: "Bunun yerine bir kimlik doğrulama uygulaması veya güvenlik anahtarı kullanın" backup_code: "Bunun yerine bir yedekleme kodu kullanın" second_factor_auth: - challenge_not_found: "Mevcut oturumunuzda 2FA sınaması bulunamadı." - challenge_expired: "2FA sınamasının gösterilmesinden bu yana uzun süre geçti ve artık geçerli değil. Lütfen tekrar deneyin." - challenge_not_completed: "Bu eylemi gerçekleştirmek için 2FA sınamasını tamamlamadınız. Lütfen 2FA sınamasını tamamlayın ve tekrar deneyin." + challenge_not_found: "Mevcut oturumunuzda 2 adımlı kimlik doğrulama sınaması bulunamadı." + challenge_expired: "2 adımlı kimlik doğrulama sınamasının gösterilmesinden bu yana çok fazla zaman geçti ve artık geçerli değil. Lütfen tekrar deneyin." + challenge_not_completed: "Bu eylemi gerçekleştirmek için 2 adımlı kimlik doğrulama sınamasını tamamlamadınız. Lütfen 2 adımlı kimlik doğrulama sınamasını tamamlayıp tekrar deneyin." actions: grant_admin: - description: "Ek güvenlik önlemleri için %{username} adlı kullanıcıya yönetici erişimi verilmeden önce 2 adımlı kimlik doğrulamanızı onaylamanız gerekiyor." + description: "Ek güvenlik önlemleri için %{username} adresine yönetici erişimi verilmeden önce 2 adımlı kimlik doğrulamayı onaylamanız gerekir." discourse_connect_provider: - description: "%{hostname} , 2 adımlı kimlik doğrulamanızı onaylamanızı istedi. 2 adımlı kimlik doğrulamanızı onayladığınızda siteye geri yönlendirileceksiniz." + description: "%{hostname} sizden 2 adımlı kimlik doğrulamayı onaylamanızı istedi. 2 adımlı kimlik doğrulamanızı onayladıktan sonra siteye geri yönlendirilirsiniz." admin: email: sent_test: "gönderildi!" @@ -2357,654 +2369,694 @@ tr_TR: merge_user: updating_username: "Kullanıcı adı güncelleniyor..." changing_post_ownership: "Gönderi sahipliği değiştiriliyor..." - merging_given_daily_likes: "Verilen günlük beğeniler birleştiriliyor..." + merging_given_daily_likes: "Yapılan günlük beğeniler birleştiriliyor..." merging_post_timings: "Gönderi zamanlamaları birleştiriliyor..." merging_user_visits: "Kullanıcı ziyaretleri birleştiriliyor..." updating_site_settings: "Site ayarları güncelleniyor..." updating_user_stats: "Kullanıcı istatistikleri güncelleniyor..." merging_user_attributes: "Kullanıcı özellikleri birleştiriliyor..." - updating_user_ids: "Kullanıcı IDleri güncelleniyor..." + updating_user_ids: "Kullanıcı kimlikleri güncelleniyor..." deleting_source_user: "Kaynak kullanıcı siliniyor..." user: - deactivated: "'%{email}' adresine çok fazla 'geri dönen' e-posta nedeniyle devre dışı bırakıldı." - deactivated_by_staff: "Yetkili tarafından devre dışı bırakıldı" + deactivated: "\"%{email}\" adresine çok fazla geri dönen e-posta nedeniyle devre dışı bırakıldı." + deactivated_by_staff: "Personel tarafından devre dışı bırakıldı" deactivated_by_inactivity: - one: "%{count} gün işlem yapılmadığında otomatik olarak devre dışı bırakıldı" - other: "%{count} gün işlem yapılmazsa otomatik olarak devre dışı bırakılır" - activated_by_staff: "Yetkili tarafından etkinleştirildi" - new_user_typed_too_fast: "Yeni kullanıcı çok hızlı yazmış" - content_matches_auto_silence_regex: "İçerik, otomatik sessize alma regexi ile eşleşiyor" - content_matches_auto_block_regex: "Otomatik blok regex içerik ifadesiyle eşleşiyor" + one: "%{count} günlük hareketsizlikten sonra otomatik olarak devre dışı bırakıldı" + other: "%{count} günlük hareketsizlikten sonra otomatik olarak devre dışı bırakıldı" + activated_by_staff: "Personel tarafından etkinleştirildi" + new_user_typed_too_fast: "Yeni kullanıcı çok hızlı yazdı" + content_matches_auto_silence_regex: "İçerik otomatik sessize al regex'i ile eşleşiyor" + content_matches_auto_block_regex: "İçerik otomatik engelle regex'i ile eşleşiyor" username: short: "en az %{min} karakter olmalı" long: "%{max} karakterden fazla olmamalı" too_long: "çok uzun" - characters: "yalnızca sayı, harf, tire, nokta ve alt çizgi içermelidir" - unique: "özgün olmalı" - blank: "bulunmalı" - must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "bir harf, rakam ya da alt çizgi ile başlamalı" - must_end_with_alphanumeric: "bir harf ya da bir rakam ile bitmeli" - must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "2 ya da daha fazla uzunlukta özel karakter dizisi (.-_) içermemeli" - must_not_end_with_confusing_suffix: ".json ya da .png gibi kafa karıştırıcı bir son ek içermemeli." + characters: "yalnızca rakam, harf, tire, nokta ve alt çizgi içermeli" + unique: "benzersiz olmalı" + blank: "mevcut olmalı" + must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "bir harf, rakam veya alt çizgi ile başlamalı" + must_end_with_alphanumeric: "bir harf veya rakam ile bitmeli" + must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "2 veya daha fazla özel karakterden (.-_) oluşan bir dizi içermemeli" + must_not_end_with_confusing_suffix: ".json veya .png gibi kafa karıştırıcı bir son ekle bitmemeli." email: invalid: "geçersiz." - not_allowed: "için o e-posta sağlayıcısına izin verilmiyor. Lütfen başka bir e-posta adresi kullanın." - blocked: "için izin yok." - revoked: "%{date} tarihine kadar '%{email}' adresine e-posta göndermeyecek." - does_not_exist: "Yok" + not_allowed: "için bu e-posta sağlayıcısından izin verilmiyor. Lütfen başka bir e-posta adresi kullanın." + blocked: "için izin verilmiyor." + revoked: "%{date} tarihine kadar \"%{email}\" adresine e-posta göndermeyecek." + does_not_exist: "Geçersiz" ip_address: - blocked: "Mevcut IP adresiniz üzerinden yeni kayıt işlemine izin verilmiyor." - max_new_accounts_per_registration_ip: "Mevcut IP adresiniz üzerinden yeni kayıt işlemine izin verilmiyor. (Belirlenen sınır aşıldı.) Bir görevli ile iletişime geçin." + blocked: "IP adresinizden yeni kayıtlara izin verilmiyor." + max_new_accounts_per_registration_ip: "IP adresinizden yeni kayıtlara izin verilmiyor (maksimum limite ulaşıldı). Bir personelle iletişime geçin." website: - domain_not_allowed: "Web sitesi geçersiz. İzin verilen alan adları: %{domains}" + domain_not_allowed: "Web sitesi geçersiz. İzin verilen alan adları şunlardır: %{domains}" auto_rejected: "Yaş nedeniyle otomatik olarak reddedildi. auto_handle_queued_age site ayarına bakın." destroy_reasons: unused_staged_user: "Kullanılmayan aşamalı kullanıcı" fixed_primary_email: "Aşamalı kullanıcı için birincil e-posta düzeltildi" same_ip_address: "Diğer kullanıcılarla aynı IP adresi (%{ip_address})" inactive_user: "Etkin olmayan kullanıcı" - reviewable_reject_auto: "Kuyruğa alınan gözden geçirilebilir öğeleri otomatik olarak işle" + reviewable_reject_auto: "Kuyruğa alınan incelenebilir dosyaları otomatik işleyin" reviewable_reject: "İncelenebilir kullanıcı reddedildi" - email_in_spam_header: "Kullanıcının ilk e-postası spam olarak işaretlendi" + email_in_spam_header: "Kullanıcının ilk e-postasına spam bayrağı eklendi" already_silenced: "Kullanıcı zaten %{staff} tarafından %{time_ago} susturuldu." already_suspended: "Kullanıcı zaten %{staff} tarafından %{time_ago} askıya alındı." cannot_delete_has_posts: - one: "%{username} kullanıcısının herkese açık gönderiler veya kişisel iletilerden oluşan %{count} adet gönderisi var, dolayısıyla silinemez." - other: "%{username} kullanıcısının herkese açık gönderiler veya kişisel iletilerden oluşan %{count} adet gönderisi var, dolayısıyla silinemez." + one: "%{username} adlı kullanıcının herkese açık bir konuda veya kişisel mesajda %{count} gönderisi var, bu nedenle silinemiyor." + other: "%{username} adlı kullanıcının herkese açık bir konuda veya kişisel mesajda %{count} gönderisi var, bu nedenle silinemiyor." unsubscribe_mailer: - title: "Posta göndericisinden çık" - subject_template: "%{site_title} üzerinden daha fazla e-posta güncellemesi almak istemediğinizi onaylayın" + title: "Posta Aboneliğini İptal Et" + subject_template: "Artık %{site_title}'tan e-posta güncellemeleri almak istemediğinizi onaylayın" text_body_template: | - Birisi (galiba siz?) bundan sonra %{site_domain_name} adresinden daha fazla e-posta bildirimi almamak için istekte bulundu. - Eğer bunu onaylıyorsanız lütfen bağlantıya tıklayın: + Biri (muhtemelen siz?) %{site_domain_name}'tan artık bu adrese e-posta güncellemeleri gönderilmemesini talep etti. + Bunu onaylamak isterseniz lütfen bu bağlantıya tıklayın: %{confirm_unsubscribe_link} - Eğer e-posta bildirimlerini almayı sürdürmek istiyorsanız bu e-postayı görmezden gelebilirsiniz. - invite_mailer: - title: "Posta göndericisini davet et" - subject_template: "%{inviter_name}, sizi %{site_domain_name} üzerindeki '%{topic_title}' konusuna davet etti" - text_body_template: "%{inviter_name}, sizi\n\n> %{site_title}--%{site_description} \n\nsitesinde bulunan\n\n>**%{topic_title}**\n>\n>%{topic_excerpt}\n\ntartışmasına davet etti\n\nEğer ilgileniyorsanız aşağıdaki bağlantıya tıklayın:\n\n%{invite_link}\n" - custom_invite_mailer: - title: "Posta göndericisini özelleştirilmiş davet et" - subject_template: "%{inviter_name}, sizi %{site_domain_name} üzerindeki '%{topic_title}' konusuna davet etti" - text_body_template: "%{inviter_name}, sizi\n\n> %{site_title}--%{site_description} \n\nsitesinde bulunan\n\n>**%{topic_title}**\n>\n>%{topic_excerpt}\n\ntartışmasına davet etti ve bu notu ekledi:\n\n> %{user_custom_message}\n\nEğer ilgileniyorsanız aşağıdaki bağlantıya tıklayın:\n\n%{invite_link}\n" - invite_forum_mailer: - title: "Forum posta göndericisini davet et" - subject_template: "%{inviter_name} sizi %{site_domain_name} katılmaya davet etti" - text_body_template: "%{inviter_name}, sizi\n\n> **%{site_title}**\n>\n>%{site_description} \n\nsitesine davet etti.\n\nEğer ilgileniyorsanız aşağıdaki bağlantıya tıklayın:\n\n%{invite_link}\n" - custom_invite_forum_mailer: - title: "Forum posta göndericisini özelleştirilmiş davet et" - subject_template: "%{inviter_name} sizi %{site_domain_name} katılmaya davet etti" - text_body_template: "%{inviter_name}, sizi\n\n> **%{site_title}**\n>\n>%{site_description} \n\nsitesine davet etti ve bu notu ekledi:\n\n> %{user_custom_message}\n\nEğer ilgileniyorsanız aşağıdaki bağlantıya tıklayın:\n\n%{invite_link}\n" - invite_password_instructions: - title: "Parola Talimatlarını davet et" - subject_template: "%{site_name} hesabınız için parola oluşturun" - text_body_template: | - %{site_name} topluluğuna olan davetiyeni kabul ettiğin için teşekkür ederiz -- hoş geldin! - Şimdi bir parola seçmek için şu bağlantıya tıklayın: + E-posta güncellemelerini almaya devam etmek istiyorsanız bu e-postayı görmezden gelebilirsiniz. + invite_mailer: + title: "Davet Postası" + subject_template: "%{inviter_name} sizi %{site_domain_name}'taki \"%{topic_title}\" konusuna davet etti" + text_body_template: | + %{inviter_name} sizi bir tartışmaya davet etti + + > **%{topic_title}** + > + > %{topic_excerpt} + + + + > %{site_title} -- %{site_description} + + İlgileniyorsanız aşağıdaki bağlantıya tıklayın: + + %{invite_link} + custom_invite_mailer: + title: "Özel Davet Postası" + subject_template: "%{inviter_name} sizi %{site_domain_name}'taki \"%{topic_title}\" konusuna davet etti" + text_body_template: | + %{inviter_name} sizi bir tartışmaya davet etti + + > **%{topic_title}** + > + > %{topic_excerpt} + + at + + > %{site_title} -- %{site_description} + + Bu notla + + > %{user_custom_message} + + İlgileniyorsanız aşağıdaki bağlantıya tıklayın: + + %{invite_link} + invite_forum_mailer: + title: "Forum Posta Göndericisini Davet Et" + subject_template: "%{inviter_name} sizi %{site_domain_name}'a katılmaya davet etti." + text_body_template: | + %{inviter_name} sizi aşağıdaki siteye katılmaya davet etti + + > **%{site_title}** + > + > %{site_description} + + İlgileniyorsanız aşağıdaki bağlantıya tıklayın: + + %{invite_link} + custom_invite_forum_mailer: + title: "Forum Posta Göndericisini Özel Davet Et" + subject_template: "%{inviter_name} sizi %{site_domain_name}'a katılmaya davet etti." + text_body_template: | + %{inviter_name} sizi aşağıdaki siteye katılmaya davet etti + + > **%{site_title}** + > + > %{site_description} + + Bu notla birlikte + + > %{user_custom_message} + + İlgileniyorsanız aşağıdaki bağlantıya tıklayın: + + %{invite_link} + invite_password_instructions: + title: "Davet Şifre Talimatları" + subject_template: "%{site_name} hesabınız için şifre belirleyin" + text_body_template: | + %{site_name} davetinizi kabul ettiğiniz için teşekkürler. Hoş geldiniz! + + Şimdi bir şifre seçmek için şu bağlantıya tıklayın: %{base_url}/u/password-reset/%{email_token} - (Eğer yukarıdaki bağlantının süresi dolmuşsa e-posta adresinizle giriş yaparken "Parolamı unuttum" bağlantısına tıklayınız.) + (Yukarıdaki bağlantının süresi dolmuşsa e-posta adresinizle giriş yaparken "Şifremi unuttum" seçeneğini belirleyin). download_backup_mailer: - title: "Yedek posta göndericisini indir" - subject_template: "[%{email_prefix}] Site Yedeklemesini İndir" + title: "Yedek Posta Göndericisini indir" + subject_template: "[%{email_prefix}] Site Yedeklemesi İndirme" text_body_template: | - İstediğiniz [site yedekleme indirmesi] (%{backup_file_path}). + İşte talep ettiğiniz [site yedeklemesi indirme dosyası](%{backup_file_path}). - Bu indirme bağlantısını güvenlik ile doğrulanmış e-posta adresinize gönderdik. + Bu indirme bağlantısını güvenlik nedeniyle onaylanmış e-posta adresinize gönderdik. - (Bu indirme işlemini * istemediyseniz *, ciddi şekilde endişelenmelisiniz - birisinin sitenize yönetici erişimi vardır.) + (Bu indirme işlemini talep etmediyseniz ciddi şekilde endişelenmelisiniz; birinin sitenize yönetici erişimi var). no_token: | - Maalesef, bu yedek indirme bağlantısı zaten kullanılmış veya süresi dolmuş. + Üzgünüz, bu yedekleme indirme bağlantısı zaten kullanılmış veya süresi dolmuş. admin_confirmation_mailer: title: "Yönetici Onayı" subject_template: "[%{email_prefix}] Yeni Yönetici Hesabını Onaylayın" - text_body_template: "Lütfen **%{target_username} (%{target_email})** sayfasını forumunuz için yönetici olarak eklemek istediğinizi onaylayın. \n\n[Yönetici Hesabını Onaylayın] (%{admin_confirm_url})\n" - test_mailer: - title: "Deneme posta göndericisi" - subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta UlaştırılabilirlikTesti" text_body_template: | - Bu, + Lütfen **%{target_username} (%{target_email})** adlı kişiyi forumunuza yönetici olarak eklemek istediğinizi onaylayın. - [**%{base_url}**] adresinden gelen bir test e-postasıdır[0] - - Bu e-posta teslim edilebilirlik testini başarıyla aldığınızı umuyoruz. - - İşte [e-posta teslim yapılandırmasını doğrulamak için kullanışlı bir kontrol listesi][1]. - - İyi şanslar, - - [Discourse]'taki arkadaşlarınız (https://www.discourse.org) - - [0]: %{base_url} - [1]: https://meta.discourse.org/t/email-delivery-configuration-checklist/209839 + [Yönetici Hesabını Onaylayın](%{admin_confirm_url}) + test_mailer: + title: "Test Posta Göndericisi" + subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta Teslim Edilebilirlik Testi" + text_body_template: "Bu, aşağıdaki adresten gelen bir test e-postasıdır:\n\n[**%{base_url}**][0]\n\nBu e-posta teslim edilebilirlik testini sorunsuz bir şekilde aldığınızı umuyoruz!\n\nİşte [e-posta teslimi yapılandırmasını doğrulamak için kullanışlı bir kontrol listesi][1].\n\nİyi şanslar,\n\n[Discourse]'taki arkadaşlarınız \n(https://www.discourse.org)\n\n[0]: %{base_url}\n[1]: https://meta.discourse.org/t/email-delivery-configuration-checklist/209839\n" new_version_mailer: title: "Yeni Sürüm Posta Göndericisi" - subject_template: "[%{email_prefix}] Yeni Discourse sürümü, güncelleme var" + subject_template: "[%{email_prefix}] Yeni Discourse sürümü, güncelleme mevcut" text_body_template: | - Yaşasın, [Discourse]'un (http://www.discourse.org) yeni bir sürümü çıktı! - - Sizdeki sürüm: %{installed_version} - Yeni sürüm: **%{new_version}** - - - **[Tek tıkla tarayıcı yükseltme](%{base_url}/admin/upgrade)** özelliğimizi kullanarak kolayca yükseltin - - - [Sürüm notlarında](https://meta.discourse.org/tag/release-notes) yenilikleri görün veya [saf GitHub değişim günlüğünü](https://github.com/discourse/discourse/commits/main) görüntüleyin - - - Discourse konusunda yeniliklerden haberdar olmak, tartışmak ve destek almak için [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) adresini ziyaret edin - new_version_mailer_with_notes: - title: "Yeni Sürüm Notlarla beraber Posta Göndericisi" - subject_template: "[%{email_prefix}] güncelleme mevcut" - text_body_template: | - Yuhaaa, [Discourse](http://www.discourse.org) için yeni bir sürüm hazır! + Yaşasın, [Discourse]'un (https://www.discourse.org) yeni bir sürümü çıktı! Sizin sürümünüz: %{installed_version} - Yeni çıkan sürüm: **%{new_version}** + Yeni sürüm: **%{new_version}** - - **[Tek tıklamayla](%{base_url}/admin/upgrade)** basitçe yükseltin + - Kolay **[tek tıklamayla tarayıcı yükseltmeyi](%{base_url}/admin/upgrade)** kullanarak yükseltin - - Nelerin yeni olduğunu [GitHub kayıtlarında](https://github.com/discourse/discourse/commits/main) ve [Yayınlanmış Notlarda] (https://meta.discourse.org/tags/release-notes) görün + - [Sürüm notlarından] (https://meta.discourse.org/tag/release-notes) yeniliklere bakın veya [ham GitHub değişiklik günlüğünü](https://github.com/discourse/discourse/commits/main) görüntüleyin - - Yeniliklerden haberdar olmak, tartışmak ve destek almak için [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) adresini ziyaret edin + - Discourse ile ilgili haberler, tartışmalar ve destek için [meta.discourse.org] (https://meta.discourse.org) adresini ziyaret edin + new_version_mailer_with_notes: + title: "Notlarla Yeni Sürüm Posta Göndericisi" + subject_template: "[%{email_prefix}] güncelleme mevcut" + text_body_template: | + Yaşasın, [Discourse]'un (https://www.discourse.org) yeni sürümü çıktı! - ###Yayınlanmış Notlar + Sizin sürümünüz: %{installed_version} + Yeni sürüm: **%{new_version}** + + - Kolay **[tek tıklamayla tarayıcı yükseltmeyi](%{base_url}/admin/upgrade)** kullanarak yükseltin + + - [Sürüm notlarından] (https://meta.discourse.org/tag/release-notes) yenilikleri görün veya [ham GitHub değişiklik günlüğünü](https://github.com/discourse/discourse/commits/main) görüntüleyin + + - Discourse ile ilgili haberler, tartışmalar ve destek için [meta.discourse.org] (https://meta.discourse.org) adresini ziyaret edin + + ### Sürüm notları %{notes} flag_reasons: - off_topic: "Gönderiniz **konu-dışı** olarak bildirildi: topluluk, gönderinizin konu başlığı ve ilk gönderi ile tanımlanan konu içeriğine uygun olmadığını düşünüyor." - inappropriate: "Gönderiniz **uygunsuz** olarak bildirildi: topluluk gönderinizin saldırgan, kaba ya da [topluluk yönergelerine](%{base_path}/guidelines) aykırı olduğunu düşünüyor." - spam: "Gönderiniz **istenmeyen** olarak bildirildi: topluluk, gönderinizin mevcut konuya uygun veya yararlı olmaktansa fazlasıyla promosyonel ve reklam içerikli olduğunu düşünüyor." - notify_moderators: "Gönderiniz **moderatör kontrolü için** bildirildi: topluluk, gönderinizle ilgili bir şeyin moderatör tarafından kontrol edilmesi gerektiğini düşünüyor." + off_topic: "Gönderinize **konu dışı** bayrağı eklendi: Topluluk, şu anda başlık ve ilk gönderi tarafından tanımlandığı şekliyle konuya uygun olmadığını düşünüyor." + inappropriate: "Gönderinize **uygunsuz** bayrağı eklendi: Topluluk, bunun saldırganca olduğunu, taciz içerikli olduğunu veya [topluluk kılavuzumuzu] (%{base_path}/guidelines) ihlal ettiğini düşünüyor." + spam: "Gönderinize **spam** bayrağı eklendi: Topluluk, bunun bir reklam olduğunu düşünüyor, beklendiği gibi yararlı veya konuyla ilgili olmak yerine doğası gereği aşırı tanıtım amaçlı." + notify_moderators: "Gönderinize **moderatörün dikkatine** bayrağı eklendi: Topluluk, gönderi hakkında bir personelin manuel müdahalesini gerektiren bir şey olduğunu düşünüyor." responder: - off_topic: "Gönderi **konu dışı** olarak işaretlendi: Topluluk, gönderinizin konu başlığı ve ilk gönderi ile tanımlanan konu içeriğine uygun olmadığını düşünüyor." - inappropriate: "Gönderi **uygunsuz** olarak işaretlendi: Topluluk gönderinizin saldırgan, kaba ya da [topluluk yönergelerine](%{base_path}/guidelines) aykırı olduğunu düşünüyor." - spam: "Gönderi **istenmeyen** olarak işaretlendi: Topluluk, gönderinizin mevcut konuya uygun veya yararlı olmaktan ziyade fazlasıyla promosyonel ve reklam içerikli olduğunu düşünüyor." - notify_moderators: "Gönderi **moderatör incelemesi için** işaretlendi: topluluk, gönderinizle ilgili bir şeyin moderatör tarafından manuel müdahale edilmesi gerektiğini düşünüyor." + off_topic: "Gönderiye **konu dışı** bayrağı eklendi: Topluluk, şu anda başlık ve ilk gönderi tarafından tanımlandığı şekliyle bunun konuya uygun olmadığını düşünüyor." + inappropriate: "Gönderiye **uygunsuz** bayrağı eklendi: Topluluk, bunun saldırganca olduğunu, taciz içerikli olduğunu veya [topluluk kılavuzumuzu] (%{base_path}/guidelines) ihlal ettiğini düşünüyor." + spam: "Gönderiye **spam** bayrağı eklendi: Topluluk, bunun bir reklam olduğunu düşünüyor, beklendiği gibi yararlı veya konuyla ilgili olmak yerine doğası gereği aşırı tanıtım amaçlı." + notify_moderators: "Gönderiye **moderatörün dikkatine** bayrağı eklendi: Topluluk, gönderi hakkında bir personelin manuel müdahalesini gerektiren bir şey olduğunu düşünüyor." flags_dispositions: - agreed: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Bir sorun olduğu konusunda size katılıyoruz ve ilgileniyoruz." - agreed_and_deleted: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Bir sorun olduğu konusunda size katılıyoruz, gönderiyi kaldırdık." - disagreed: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Konu ile ilgileniyoruz." - ignored: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Konu ile ilgileniyoruz." - ignored_and_deleted: "Bizi bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederiz. Gönderiyi kaldırdık." + agreed: "Bize bildirdiğiniz için teşekkür ederiz. Bir sorun olduğuna katılıyoruz ve sorunu araştırıyoruz." + agreed_and_deleted: "Bize bildirdiğiniz için teşekkür ederiz. Bir sorun olduğuna katılıyoruz ve gönderiyi kaldırdık." + disagreed: "Bize bildirdiğiniz için teşekkürler. Araştırıyoruz." + ignored: "Bize bildirdiğiniz için teşekkürler. Araştırıyoruz." + ignored_and_deleted: "Bize bildirdiğiniz için teşekkürler. Gönderiyi kaldırdık." temporarily_closed_due_to_flags: - one: "Bu konu, çok sayıda topluluk bayrağı nedeniyle geçici olarak en az %{count} saat kapalı." - other: "Bu konu, çok sayıda topluluk raporu nedeniyle geçici olarak en az %{count} saat kapalı." + one: "Bu konu, çok sayıda topluluk bayrağı nedeniyle en az %{count} saat süreyle geçici olarak kapatıldı." + other: "Bu konu, çok sayıda topluluk bayrağı nedeniyle en az %{count} saat süreyle geçici olarak kapatıldı." system_messages: reviewables_reminder: - subject_template: "Gözden geçirme kuyruğunda bekleyen öğeler var" + subject_template: "İnceleme kuyruğunda incelenmesi gereken ögeler var" text_body_template: - one: "%{mentions} Ögeler %{count} saatten daha önce gönderildi. [Lütfen gözden geçirin](%{base_url}/review)." - other: "%{mentions} Ögeler %{count} saatten daha önce gönderildi. [Lütfen gözden geçirin](%{base_url}/review)." - private_topic_title: "Konu # %{id}" + one: "%{mentions} Ögeler %{count} saat önce gönderildi. [Lütfen inceleyin](%{base_url}/review)." + other: "%{mentions} Ögeler %{count} saat önce gönderildi. [Lütfen inceleyin](%{base_url}/review)." + private_topic_title: "Konu #%{id}" contents_hidden: "İçeriğini görmek için lütfen gönderiyi ziyaret edin." post_hidden: title: "Gönderi Gizlendi" - subject_template: "Gönderi topluluk bildirimleri tarafından gizlendi" + subject_template: "Gönderi topluluk bayrakları tarafından gizlendi" text_body_template: | Merhaba, - Bu, gönderinizin gizlendiğini haber vermek için %{site_name} sitesinden gönderilmiş otomatik bir iletidir. + Bu, gönderinizin gizlendiğini bildirmek için %{site_name} tarafından gönderilen otomatik bir mesajdır. <%{base_url}%{url}> %{flag_reason} - Gönderiniz gizlenmeden önce topluluk tarafından raporlandı. Lütfen, bu geri bildirimler doğrultusunda gönderinizi nasıl düzelteceğinizi düşünün. **Gönderinizi %{edit_delay} dakika sonra düzenleyebilirsiniz, otomatik olarak tekrar yayınlanacaktır.** + Bu gönderi topluluktan gelen bayraklar nedeniyle gizlendi, bu nedenle lütfen gönderinizi geri bildirimlerini yansıtacak şekilde nasıl revize edebileceğinizi düşünün. **Gönderinizi %{edit_delay} dakika sonra düzenleyebilirsiniz ve otomatik olarak gizlenmesi kaldırılacaktır.** - Ancak, eğer gönderiniz kullanıcılar tarafından ikinci kere gizlenirse görevliler tarafından incelenene kadar gizli kalacaktır. + Ancak, gönderi topluluk tarafından ikinci kez gizlenirse personel tarafından ele alınana kadar gizli kalır. - Daha fazla bilgi için, lütfen [topluluk yönergelerine bakın](%{base_url}/guidelines). + Daha fazla bilgi için lütfen [topluluk kılavuzumuzu](%{base_url}/guidelines) inceleyin. post_hidden_again: - title: "Gönderi yine gizlendi" - subject_template: "Gönderi topluluk raporlarıyla gizlendi, yöneticiler bilgilendirildi." + title: "Gönderi Tekrar Gizlendi" + subject_template: "Gönderi topluluk bayrakları tarafından gizlendi, personel bilgilendirildi" text_body_template: | Merhaba, - Bu, gönderinizin yeniden gizlendiğini haber vermek için %{site_name}tarafından gönderilmiş otomatik bir iletidir. + Bu, gönderinizin tekrar gizlendiğini bildirmek için %{site_name} tarafından gönderilen otomatik bir mesajdır. <%{base_url}%{url}> %{flag_reason} - Gönderiniz topluluk tarafından raporlandı ve şu anda gizli.**Bu gönderi birden fazla kez gizlendiği için, gönderiniz bir yetkili tarafından ilgilenilmediği sürece gizli kalacaktır.** + Topluluk bu gönderiye bayrak ekledi ve gönderi artık gizli. **Bu gönderi birden fazla kez gizlendiğinden, gönderiniz bir personel tarafından incelenene kadar gizli kalacak.** - Daha fazla bilgi için, lütfen [topluluk yönergelerine bakın](%{base_url}/guidelines). + Daha fazla bilgi için lütfen [topluluk kılavuzumuzu](%{base_url}/guidelines) inceleyin. queued_by_staff: - title: "Gönderi Onay Gerektirir" - subject_template: "Gönderi görevliler tarafından gizlenmiş, onay bekliyor" + title: "Gönderi Onay Gerekiyor" + subject_template: "Gönderi personel tarafından gizlendi, onay bekleniyor" text_body_template: | Merhaba, - Bu, gönderinizin gizlendiğini bildirmek için %{site_name} tarafından gönderilmiş otomatik bir iletidir. + Bu, %{site_name}'tan gönderinizin gizlendiğini bildirmek için gönderilen otomatik bir mesajdır. <%{base_url}%{url}> - Gönderiniz, bir personel tarafından gözden geçirilene kadar gizlenmiş halde kalacaktır. + Gönderiniz bir personel tarafından incelenene kadar gizli kalacak. - Ek bilgi için lütfen [topluluk yönergelerimize] (%{base_url}/ yönergelerimiz) bakın. + Daha fazla bilgi için lütfen [topluluk kılavuzumuzu](%{base_url}/guidelines) inceleyin. flags_disagreed: - title: "Raporlanmış gönderi personel tarafından geri yüklendi" - subject_template: "Raporlanmış gönderi personel tarafından geri yüklendi" + title: "Bayrak eklenen gönderi personel tarafından geri yüklendi" + subject_template: "Bayrak eklenen gönderi personel tarafından geri yüklendi" text_body_template: | Merhaba, - Bu, [gönderinizin](%{base_url}%{url}) düzeltildiğini haber vermek için %{site_name} tarafından gönderilmiş otomatik bir iletidir. + Bu, [gönderinizin](%{base_url}%{url}) geri yüklendiğini bildirmek için %{site_name} tarafından gönderilen otomatik bir mesajdır. - Bu gönderi topluluk tarafından raporlanmıştı ve personel tarafından yenilenmesi seçildi. + Bu gönderiye topluluk tarafından bayrak eklendi ve bir personel onu geri yüklemeyi seçti. - [details="Click to expand restored post"] + [details="Geri yüklenen gönderiyi genişletmek için tıklayın"] ``` markdown %{flagged_post_raw_content} ``` [/details] flags_agreed_and_post_deleted: - title: "Raporlanmış gönderi personel tarafından kaldırıldı" - subject_template: "Raporlanmış gönderi personel tarafından kaldırıldı" + title: "Bayrak eklenen gönderi personel tarafından kaldırıldı" + subject_template: "Bayrak eklenen gönderi personel tarafından kaldırıldı" text_body_template: | Merhaba, - Bu %{site_name} tarafından [gönderinizin](%{base_url}%{url}) kaldırıldığını bildirmek için gönderilen otomatik bir iletidir. + Bu, [gönderinizin](%{base_url}%{url}) kaldırıldığını bildirmek için %{site_name} tarafından gönderilen otomatik bir mesajdır. %{flag_reason} - Bu gönderi topluluk tarafından imlendi/bayraklandı ve bir personel bunu kaldırmayı uygun gördü. + Bu gönderiye topluluk tarafından bayrak eklendi ve bir personel onu kaldırmayı seçti. ``` markdown %{flagged_post_raw_content} ``` - Ayrıntılar için lütfen [topluluk yönergelerimizi](%{base_url}/guidelines) inceleyin. + Daha fazla bilgi için lütfen [topluluk kılavuzumuzu](%{base_url}/guidelines) inceleyin. flags_agreed_and_post_deleted_for_responders: - title: "Yanıt, personel tarafından işaretlenen gönderiden kaldırıldı" - subject_template: "Yanıt, personel tarafından işaretlenen gönderiden kaldırıldı" + title: "Bayrak eklenen gönderiden personel tarafından yanıt kaldırıldı" + subject_template: "Bayrak eklenen gönderiden personel tarafından yanıt kaldırıldı" text_body_template: | Merhaba, - Bu mesaj, yanıt verdiğiniz bir [gönderi](%{base_url}%{url}) kaldırıldığı için %{site_name} tarafından gönderilen otomatik bir mesajdır. + Bu, yanıtladığınız bir [gönderinin](%{base_url}%{url}) kaldırıldığını bildirmek için %{site_name} tarafından gönderilen otomatik bir mesajdır. %{flag_reason} - Bu gönderiye topluluk tarafından bayrak eklendi ve bir personel gönderiyi kaldırmaya karar verdi. + Bu gönderiye topluluk tarafından bayrak eklendi ve bir personel onu kaldırmayı seçti. ``` markdown %{flagged_post_raw_content} ``` - Yanıt verdiniz + Yanıt verdiğiniz ``` markdown %{flagged_post_response_raw_content} ``` - Kaldırma nedeniyle ilgili daha fazla bilgi için lütfen [topluluk kurallarımızı](%{base_url}/guidelines) inceleyin. + Kaldırılma nedeni hakkında daha fazla bilgi için lütfen [topluluk kılavuzumuzu] (%{base_url}/guidelines) inceleyin. usage_tips: text_body_template: | - Yeni bir kullanıcı olarak başlamak için birkaç küçük ipucu, [bu blog gönderisini inceleyin](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/). + Yeni bir kullanıcı olarak başlamaya ilişkin birkaç hızlı ipucu için [bu blog gönderisine göz atın](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/). - Buraya katılımda bulunduğunuz sürece, sizi bileceğiz ve geçici yeni kullanıcı limitleriniz genişletilecek. Zaman içinde [güven seviyeleri] kazanacaksınız(https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) bunlar da topluluğumuzu geliştirmeye yardım etmeniz için özel özellikler içerecek. + Siz buraya katıldıkça sizi tanıyacağız ve geçici yeni kullanıcı sınırlamaları kaldırılacak. Zamanla, topluluğumuzu birlikte yönetmemize yardımcı olacak özel beceriler içeren [güven seviyeleri](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) kazanacaksınız. welcome_user: - title: "Hoşgeldiniz Kullanıcı" - subject_template: "%{site_name} topluluğuna hoş geldiniz!" + title: "Hoş Geldiniz Kullanıcı" + subject_template: "%{site_name}'a hoş geldiniz!" text_body_template: | - %{site_name} sitesine katıldığınız için teşekkür ederiz ve hoşgeldiniz! + %{site_name}'a katıldığınız için teşekkürler ve hoş geldiniz! %{new_user_tips} - Her zaman [sivil toplum davranışlarının](%{base_url}/guidelines) geçerliliğine inanıyoruz. + Her zaman [medeni topluluk davranışına](%{base_url}/guidelines) inanırız. - Keyfini çıkarın! + İyi eğlenceler! welcome_tl1_user: - title: "Hoşgeldiniz GS1 Kullanıcı" - subject_template: "Bizimle zaman geçirdiğiniz için teşekkürler" + title: "Hoş Geldiniz GS1 Kullanıcısı" + subject_template: "Bizimle vakit geçirdiğiniz için teşekkürler" text_body_template: | - Merhaba. Forumda yazılanları takip ettiğinizi, bol bol okuduğunuzu görüyoruz, bu harika bir şey. Bu yüzden sizi bir [güven düzeyi!](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) yükselttik. + Selamlar. Okumakla meşgul olduğunuzu görüyoruz, bu gerçekten harika; bu yüzden sizi bir [güven seviyesi](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) yükselttik! - Bizimle zaman geçirdiğiniz için gerçekten mutluyuz ve sizinle ilgili daha fazla bilgi edinmek isteriz. [Profilinizi doldurmak](%{base_url}/my/preferences/profile) için bir dakikanızı ayırın veya [yeni bir konu başlatmak](%{base_url}/categories) için çekinmeyin. + Bizimle zaman geçirdiğiniz için çok mutluyuz ve hakkınızda daha fazla şey bilmek isteriz. [Profilinizi doldurmak](%{base_url}/my/preferences/profile) için bir dakikanızı ayırın veya [yeni bir konu başlatmaktan](%{base_url}/categories) çekinmeyin. welcome_staff: - title: "Hoşgeldiniz Yetkili" - subject_template: "Tebrikler, size %{role} statüsü verildi!" + title: "Hoş Geldiniz Personel" + subject_template: "Tebrikler, %{role} statüsü kazandınız!" text_body_template: | - Bir yetkili tarafından size %{role} statüsü verildi. + Başka bir personel üyesi tarafından size %{role} statüsü verildi. - %{role} olarak artık yönetici arayüzüne erişiminiz var. + %{role} olarak artık yönetici arayüzüne erişiminiz bulunuyor. - Büyük güç büyük sorumluluk getirir. Denetleme konusunda yeniyseniz lütfen [Denetleme Kılavuzu] 'na bakın (https://meta.discourse.org/t/discourse-moderation-guide/63116). + Büyük güç, büyük sorumluluk getirir. Moderatörlük konusunda yeniyseniz lütfen [Moderasyon Kılavuzunu](https://meta.discourse.org/t/discourse-moderation-guide/63116) inceleyin. welcome_invite: - title: "Hoşgeldiniz Davet Edin" - subject_template: "%{site_name} topluluğuna hoş geldiniz!" + title: "Hoş Geldiniz Davet" + subject_template: "%{site_name}'a hoş geldiniz!" text_body_template: | - %{site_name} davetiyenizi onayladığınız için teşekkürler -- hoş geldiniz! + %{site_name} davetinizi kabul ettiğiniz için teşekkürler; hoş geldiniz! - - Sizin için yeni bir hesap oluşturduk **%{username}**. [kullanıcı profilinizi][prefs] ziyaret ederek adınızı veya parolanızı değiştirebilirsiniz. + - Bu yeni hesabı **%{username}** sizin için oluşturduk. Adınızı veya şifrenizi [kullanıcı profilinizi][prefs] ziyaret ederek değiştirin. - Giriş yaptığınızda, lütfen **orijinal davetteki aynı e-mail hesabını kullanın** — aksi halde sizin siz olduğunuzu anlayamayız! + - Giriş yaptığınızda lütfen **orijinal davetinizdeki e-posta adresinizi kullanın**, aksi takdirde siz olduğunuzu anlayamayız! %{new_user_tips} - Biz her zaman [topluluk yönergelerimize](%{base_url}/guidelines) inanıyoruz. + Her zaman [medeni topluluk davranışına](%{base_url}/guidelines) inanırız. Ziyaretinizin keyfini çıkarın! - [prefs] :%{user_preferences_url} + [prefs]: %{user_preferences_url} tl2_promotion_message: - subject_template: "Güven düzeyi terfiniz için tebrikler!" + subject_template: "Güven seviyenizin yükselmesi için tebrikler!" text_body_template: | - Sizi yeni bir [güven düzeyine](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) yükselttik! + Sizi bir [güven seviyesi](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) daha yükselttik! - Güven Düzeyi 2'ye ulaşmak, bu topluluğun bir üyesi olarak kabul edilmek için yeterince paylaşım okuduğunuz ve paylaşımlara aktif olarak katıldığınız anlamına geliyor. + Güven Seviyesi 2'ye ulaşmak, bu topluluğun bir üyesi olarak kabul edilmek için yeterince okuduğunuz ve aktif olarak katılımda bulunduğunuz anlamına geliyor. - Deneyimli bir kullanıcı olarak, [bu kullanışlı ipuçları ve püf noktaları listesini](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/) beğeneceğinizi düşünüyoruz. + Deneyimli bir kullanıcı olarak, [bu kullanışlı ipuçları ve püf noktaları listesi](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/) hoşunuza gidebilir. - Sizi aktif katılıma devam etmeye davet ediyoruz - bizimle olduğunuz için mutluyuz. + Sizi katılmaya devam etmeye davet ediyoruz ve sizi aramızda görmekten keyif alıyoruz. backup_succeeded: title: "Yedekleme Başarılı" subject_template: "Yedekleme başarıyla tamamlandı" text_body_template: | Yedekleme başarılı. - Yeni yedeğinizi indirmek için [yönetici> yedekleme alanını](%{base_url}/admin/backups) ziyaret edin. + Yeni yedeklemenizi indirmek için [yönetici > yedekleme bölümünü](%{base_url}/admin/backups) ziyaret edin. - İşte günlüğü: + İşte günlük: %{logs} backup_failed: title: "Yedekleme Başarısız" subject_template: "Yedekleme başarısız" text_body_template: | - Yedekleme başarısız oldu. + Yedekleme başarısız. - Log kayıtları: + İşte günlük: %{logs} restore_succeeded: - title: "Geri Alma Başarılı" - subject_template: "Geri alma başarıyla tamamlandı" + title: "Geri Yükleme Başarılı" + subject_template: "Geri yükleme başarıyla tamamlandı" text_body_template: | - Geri yükleme başarılı oldu. + Geri yükleme başarılı. - Log kayıtları: + İşte günlük: %{logs} restore_failed: - title: "Geri Alma Başarısız Oldu" - subject_template: "Geri alma başarısız" + title: "Geri Yükleme Başarısız" + subject_template: "Geri yükleme başarısız" text_body_template: | - Geri yükleme başarısız oldu. + Geri yükleme başarısız. - Log kayıtları: + İşte günlük: %{logs} bulk_invite_succeeded: title: "Toplu Davet Başarılı" - subject_template: "Toplu davet gönderimi başarıyla tamamlandı" + subject_template: "Toplu kullanıcı daveti başarıyla işlendi" text_body_template: | - Toplu kullanıcı davetiyesi dosyanız işlendi, %{sent} davetiye postalandı, %{skipped} atlandı ve %{warnings} uyarı gönderildi. - - Kayıtları aşağıda bulabilirsiniz: + Toplu kullanıcı daveti dosyanız işlendi, %{sent} davet postalandı, %{skipped} atlandı ve %{warnings} uyarı. ``` text %{logs} ``` bulk_invite_failed: - title: "Toplu Davet Başarısız Oldu" - subject_template: "Toplu davet gönderiminde hata oluştu" + title: "Toplu Davet Başarısız" + subject_template: "Toplu kullanıcı daveti hatalarla işlendi" text_body_template: | - Toplu kullanıcı davetiyesi dosyanız işlendi, %{sent} davetiye postalandı, %{skipped} atlandı, %{warnings} uyarı gönderildi ve %{failed} hata ortaya çıktı. + Toplu kullanıcı davet dosyanız işlendi, %{sent} davet postalandı, %{skipped} atlandı, %{warnings} uyarı ve %{failed} hata. İşte günlük: - ``` ``` text %{logs} - ``` user_added_to_group_as_owner: - title: "Grup Sahibi Olarak Eklendi" - subject_template: "%{group_name} grubuna grubun sahibi olarak eklendiniz" + title: "Gruba Sahip Olarak Eklendi" + subject_template: "%{group_name} grubunun sahibi olarak eklendiniz" text_body_template: | - %{group_name}](%{base_url}%{group_path}) grubuna grubun sahibi olarak eklendiniz. + [%{group_name}](%{base_url}%{group_path}) grubunun sahibi olarak eklendiniz. user_added_to_group_as_member: title: "Gruba Üye Olarak Eklendi" - subject_template: "%{group_name} grubuna üye olarak eklendiniz" + subject_template: "%{group_name} grubunun üyesi olarak eklendiniz" text_body_template: | - %{group_name}](%{base_url}%{group_path}) grubuna üye olarak eklendiniz. + [%{group_name}](%{base_url}%{group_path}) grubunun üyesi olarak eklendiniz. csv_export_succeeded: title: "CSV Dışa Aktarma Başarılı" - subject_template: "[%{export_title}] Dışarı veri aktarımı tamamlandı" + subject_template: "[%{export_title}] Veri dışa aktarımı tamamlandı" text_body_template: | - Dışarı veri aktarımınız başarılı oldu :dvd: + Veri dışa aktarma işleminiz başarılı! :dvd: %{download_link} - Yukarıda ki indirme bağlantısı 48 saatliğine geçerli olucaktır. + Yukarıdaki indirme bağlantısı 48 saat süreyle geçerli. - Veri zip arşivi olarak sıkıştırıldı. Eğer açtığınızda arşiv kendini çıkartmazsa burada tavsiye edileni kullanın. https://www.7-zip.org/ + Veriler bir zip arşivi olarak sıkıştırıldı. Arşiv, açtığınızda kendi kendine çıkmazsa şurada önerilen aracı kullanın: https://www.7-zip.org/ csv_export_failed: title: "CSV Dışa Aktarma Başarısız" - subject_template: "Dışarı veri aktarımı başarısız oldu" - text_body_template: "Üzgünüz, dışarı veri aktarımı başarısız oldu. Lütfen kayıtları inceleyin veya [bir yetkili ile iletişime geçin](%{base_url}/about)" + subject_template: "Veri dışa aktarımı başarısız oldu" + text_body_template: "Üzgünüz, ancak veri dışa aktarımınız başarısız. Lütfen günlükleri kontrol edin veya [bir personel üyesiyle iletişime geçin](%{base_url}/about)." email_reject_insufficient_trust_level: - title: "E-posta Reddedildi Yetersiz Güven Düzeyi" - subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu -- Yetersiz Güven Düzeyi" + title: "E-posta Reddedildi yetersiz Güven Seviyesi" + subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu -- Yetersiz Güven Seviyesi" text_body_template: | - Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. + Üzgünüz, ancak %{destination} ( %{former_title} başlıklı) e-posta mesajınız başarısız oldu. - Bu e-posta adresine yeni gönderiler oluşturmanız için, hesabınız yeterli güven düzeyine sahip değil. Yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). + Hesabınız bu e-posta adresine yeni konu göndermek için gerekli güven seviyesine sahip değil. Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız [bir personel üyesiyle iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_user_not_found: title: "E-posta Reddedildi Kullanıcı Bulunamadı" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu -- Kullanıcı Bulunamadı" text_body_template: | - Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) göndermeye çalıştığını email başarısız oldu. + Üzgünüz, ancak %{destination} (%{former_title} başlıklı) e-posta mesajınız başarısız oldu. - Bu email adresine ait herhangi bir hesap bulunmuyor. Başka bir email adresinden göndermeyi deneyin ya da [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). + Yanıtınız bilinmeyen bir e-posta adresinden gönderildi. Başka bir e-posta adresinden göndermeyi deneyin veya [bir personel üyesiyle iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_screened_email: - title: "E-posta Reddedildi Taranmış E-posta" + title: "E-posta Reddedildi Taranan E-posta" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu -- Engellenen E-posta" text_body_template: | - Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) göndermeye çalıştığını email başarısız oldu. + Üzgünüz, ancak %{destination} (%{former_title} başlıklı) e-posta mesajınız başarısız oldu. - Bu email adresine ait hesap engellenmiş. Başka bir email adresinden göndermeyi deneyin ya da [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). + Yanıtınız engellenmiş bir e-posta adresinden gönderildi. Başka bir e-posta adresinden göndermeyi deneyin veya [bir personel üyesiyle iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_not_allowed_email: title: "E-posta Reddedildi İzin Verilmeyen E-posta" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu -- Engellenen E-posta" text_body_template: | - Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) göndermeye çalıştığını email başarısız oldu. + Üzgünüz, ancak %{destination} (%{former_title} başlıklı) e-posta mesajınız başarısız oldu. - Bu email adresine ait hesap engellenmiş. Başka bir email adresinden göndermeyi deneyin ya da [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). + Yanıtınız engellenmiş bir e-posta adresinden gönderildi. Başka bir e-posta adresinden göndermeyi deneyin veya [bir personel üyesiyle iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_inactive_user: title: "E-posta Reddedildi Etkin Olmayan Kullanıcı" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Etkin Olmayan Kullanıcı" text_body_template: | - Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. + Üzgünüz, ancak %{destination} (%{former_title} başlıklı) e-posta mesajınız işe yaramadı. - Bu e-mail adresiyle ilişkili hesabınız aktif değil.Lütfen e-posta göndermeden önce hesabınızı aktive edin. + Bu e-posta adresiyle ilişkili hesabınız etkinleştirilmemiş. Lütfen e-posta göndermeden önce hesabınızı etkinleştirin. email_reject_silenced_user: title: "E-posta Reddedildi Susturulmuş Kullanıcı" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Susturulmuş Kullanıcı" text_body_template: | - Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. + Üzgünüz, ancak %{destination} (%{former_title} başlıklı) e-posta mesajınız başarısız oldu. - Bu e-mail adresiyle ilişkili hesabınız susturulmuş. + Bu e-posta adresiyle ilişkili hesabınız susturulmuş. email_reject_reply_user_not_matching: title: "E-posta Reddedildi Kullanıcı Eşleşmiyor" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Beklenmeyen Yanıt Adresi" text_body_template: | - Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. + Üzgünüz, ancak %{destination} (%{former_title} başlıklı) e-posta mesajınız başarısız oldu. - Yanıtınız bizim beklediğimizden başka bir e-posta hesabıyla gönderilmiş, bu yüzden aynı kişi olduğundan emin olamadık. Başka bir e-posta adresinden göndermeyi deneyin veya [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). + Yanıtınız beklediğimizden farklı bir e-posta adresinden gönderildi, bu nedenle bu kişinin aynı kişi olup olmadığından emin değiliz. Başka bir e-posta adresinden göndermeyi deneyin veya [bir personel üyesiyle iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_empty: - title: "E-posta Reddedildi 'Boş'" + title: "E-posta Reddedildi Boş" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - İçerik Yok" text_body_template: | - Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. + Üzgünüz, ancak %{destination} (%{former_title} başlıklı) e-posta mesajınız başarısız oldu. - E-postanızda herhangi bir yanıt bulamadık. + E-postanızda herhangi bir yanıt içeriği bulamadık. - Eğer bu iletiyi alıyorsanız ve yanıt eklediyseniz daha basit bir biçimleme ile yeniden deneyin. + Bu mesajı alıyorsanız ve bir yanıt _eklediyseniz_ daha basit bir biçimlendirme ile tekrar deneyin. email_reject_parsing: title: "E-posta Reddedildi Ayrıştırma" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - İçerik Tanınmadı" text_body_template: | - Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. E-postada herhangi bir yanıt bulamadık. **Yanıtınızın e-posta'nın en üstünde yer aldığından emin olun** -- aralardaki yanıtları işleyemiyoruz. + Üzgünüz, ancak %{destination} (%{former_title} başlıklı) e-posta mesajınız başarısız oldu. + + E-postada yanıtınızı bulamadık. **Yanıtınızın e-postanın en üstünde olduğundan emin olun**, satır içi yanıtları işleyemiyoruz. email_reject_invalid_access: title: "E-posta Reddedildi Geçersiz Erişim" - subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Geçersiz Erişim" + subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu -- Geçersiz Erişim" text_body_template: | - Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. + Üzgünüz, ancak %{destination} (%{former_title} başlıklı) e-posta mesajınız başarısız oldu. - Hesabınız o kategoride yeni konu oluşturabilmeniz için gereken ayrıcalıklara sahip değil. Yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). + Hesabınız bu kategoride yeni konu gönderme ayrıcalıklarına sahip değil. Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız [bir personel üyesiyle iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_strangers_not_allowed: title: "E-posta Reddedildi Yabancılara İzin Verilmiyor" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Geçersiz Erişim" text_body_template: | - Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. + Üzgünüz, ancak %{destination} (%{former_title} başlıklı) e-posta mesajınız çalışmadı. - E-posta gönderdiğiniz kategori sadece geçerli hesaba sahip ve e-posta adresleri bilinen kullanıcılar tarafından yanıtlanabiliyor. Yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). + Bu e-postayı gönderdiğiniz kategori yalnızca geçerli hesapları ve bilinen e-posta adresleri olan kullanıcılardan gelen yanıtlara izin veriyor. Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız [bir personel üyesiyle iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_invalid_post: title: "E-posta Reddedildi Geçersiz Gönderi" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Gönderim hatası" text_body_template: | - Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. + Üzgünüz, ancak %{destination} %{former_title} başlıklı) e-posta mesajınız başarısız oldu. - Bir kaç muhtemel neden: Karmaşık format, çok uzun ileti, çok kısa ileti. Lütfen yeniden deneyin, sorun sürerse web sitesi üzerinden gönderin. + Bazı olası nedenler: karmaşık biçimlendirme, mesaj çok büyük, mesaj çok küçük. Lütfen tekrar deneyin veya bu durum devam ederse web sitesi üzerinden gönderin. email_reject_invalid_post_specified: title: "E-posta Reddedildi Geçersiz Gönderi Belirtildi" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Gönderim hatası" text_body_template: | - Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. + Üzgünüz, ancak %{destination} (%{former_title} başlıklı) e-posta mesajınız başarısız oldu. Sebep: %{post_error} - Sorunu giderebilirseniz lütfen yeniden deneyin. - date_invalid: "Gönderi oluşturma tarihi bulunamadı. E-postada bir Tarih: başlığı eksik mi?" + Sorunu düzeltebilirseniz lütfen tekrar deneyin. + date_invalid: "Gönderi oluşturma tarihi bulunamadı. E-postada Tarih eksik mi: başlık?" email_reject_post_too_short: title: "E-posta Reddedildi Gönderi Çok Kısa" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Gönderi çok kısa" text_body_template: | - Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu + Üzgünüz, ancak %{destination} (%{former_title} başlıklı) e-posta mesajınız başarısız oldu. - Daha derinlemesine konuşmaları desteklemek için, çok kısa yanıtlara izin verilmez. Lütfen en az %{count} karakterle bir yanıt girin. Alternatif olarak, "+1" yanıtları ile bir e-postayı beğenebilirsiniz. + Daha derinlemesine konuşmaları teşvik etmek için çok kısa yanıtlara izin verilmiyor. Lütfen en az %{count} karakterle yanıt verebilir misiniz? Alternatif olarak, bir gönderiyi "+1" ile yanıtlayarak e-posta yoluyla beğenebilirsiniz. email_reject_invalid_post_action: - title: "E-posta Reddedildi Geçersiz Gönderi İşlemi" - subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Geçersiz gönderi işleme" + title: "E-posta Reddedildi Geçersiz Gönderi Eylemi" + subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Geçersiz Gönderi Eylemi" text_body_template: | - Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. + Üzgünüz, ancak %{destination} adresine gönderdiğiniz e-posta mesajı (%{former_title} başlıklı) başarısız oldu. - Gönderi işlemi tanınamadı. Lütfen yeniden deneyin veya sürerse web sitesi üzerinden gönderi gönderin. + Gönderi Eylemi tanınmadı. Bu durum devam ederse lütfen tekrar deneyin veya web sitesi üzerinden gönderin. email_reject_reply_key: title: "E-posta Reddedildi Yanıtlama Anahtarı" - subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Bilinmeyen Cevap Anahtarı" + subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Bilinmeyen Yanıt Anahtarı" text_body_template: | - Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. + Üzgünüz, ancak %{destination} (%{former_title} başlıklı) e-posta mesajınız başarısız oldu. - Yanıt anahtarı geçersiz veya bulunamıyor, bu nedenle de bu iletinin neye yanıt olarak gönderildiğini bilemiyoruz. [Bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). + E-postadaki yanıt anahtarı geçersiz veya bilinmiyor, bu nedenle bu e-postanın neyin yanıtı olduğunu anlayamıyoruz. [Bir personel üyesiyle iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_bad_destination_address: - title: "E-posta Reddedildi Sorunlu Alıcı Adresi" - subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Bilinmeyen: Adres" + title: "E-posta Reddedildi Hatalı Hedef Adresi" + subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Bilinmeyen Kime: Adresi" text_body_template: | - Üzgünüz, %{destination} hedefli (%{former_title} başlıklı) e-posta iletisi iletilmedi. + Üzgünüz, ancak %{destination} (%{former_title} başlıklı) e-posta mesajınız başarısız oldu. - Şunları kontrol etmeniz iyi olabilir: + Kontrol etmeniz gereken bazı hususlar şunlardır: - - Birden fazla e-posta adresi mi kullanıyorsunuz? Başlangıçta kullandığınızdan farklı bir e-posta adresinden mi yanıt verdiniz? E-posta yanıtları, aynı e-posta adresini kullanmanızı gerektirir. + - Birden fazla e-posta adresi mi kullanıyorsunuz? Başlangıçta kullandığınızdan farklı bir e-posta adresinden mi yanıt verdiniz? E-posta yanıtları, yanıtlarken aynı e-posta adresini kullanmanızı gerektirir. - - E-posta yazılımınız yanıtlarken Reply-To: e-posta adresini düzgün bir şekilde kullandı mı? Ne yazık ki, bazı e-posta yazılımları, yanıtı yanlış bir şekilde From: adresine gönderir, ki bu çalışmaz. + - E-posta yazılımınız yanıtlarken Yanıtla-Kime: e-posta adresini doğru şekilde kullandı mı? Ne yazık ki, bazı e-posta yazılımları yanıtları yanlışlıkla Kimden: adresine gönderiyor ve bu da hataya neden oluyor. - - E-postadaki Message-ID header bilgisi değiştirildi mi? Message-ID tutarlı ve değiştirilmemiş olmalıdır. + - E-postadaki Mesaj Kimliği başlığı değiştirildi mi? Mesaj Kimliği tutarlı ve değişmemiş olmalıdır. - Daha fazla yardıma ihtiyacınız varsa %{base_url}/about adresindeki bilgileri kullanarak bize ulaşın + Daha fazla yardıma mı ihtiyacınız var? %{base_url}/about adresindeki İletişim bilgilerini kullanarak bizimle iletişime geçin email_reject_old_destination: - title: "E-posta Reddedildi Eski Gönderim Yeri" + title: "E-posta Reddedildi Eski Hedef" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Eski bir bildirimi yanıtlamaya çalışıyorsunuz" text_body_template: | - Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. + Üzgünüz, ancak %{destination} (%{former_title} başlıklı) e-posta mesajınız başarısız oldu. - Sadece özgün bildirimlere yönelik %{number_of_days} günlük yanıtları kabul ediyoruz. Lütfen konuşmayı sürdürebilmek için [konuyu ziyaret edin](%{short_url}). + Yalnızca %{number_of_days} gün boyunca orijinal bildirimlere yanıt kabul ediyoruz. Konuşmaya devam etmek için lütfen [konuyu ziyaret edin](%{short_url}). email_reject_topic_not_found: title: "E-posta Reddedildi Konu Bulunamadı" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Konu Bulunamadı" text_body_template: | - Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermek istediğiniz e-posta başarısız oldu. + Üzgünüz, ancak %{destination} (%{former_title} başlıklı) e-posta mesajınız başarısız oldu. - Yanıtlamaya çalıştığınız konu bulunamadı, silinmiş olabilir. Yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). + Yanıtladığınız konu artık mevcut değil; belki de silinmiştir? Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız [bir personel üyesiyle iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_topic_closed: title: "E-posta Reddedildi Konu Kapatıldı" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Konu Kapatıldı" text_body_template: | - Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermek istediğiniz e-posta başarısız oldu. + Üzgünüz, ancak %{destination} (%{former_title} başlıklı) e-posta mesajınız başarısız oldu. - Yanıtlamaya çalıştığınız konu kapatılmış. Yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). + Yanıtladığınız konu şu anda kapalı ve artık yanıt kabul etmiyor. Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız [bir personel üyesiyle iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_auto_generated: - title: "E-posta Reddedildi Otomatik Oluşturma" - subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Otomatik Oluşturulan Yanıt" + title: "E-posta Reddedildi Otomatik Oluşturulmuş" + subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Otomatik Oluşturulmuş Yanıt" text_body_template: | - Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) adresine yollamak istediğiniz e-posta başarısız oldu. + Üzgünüz, ancak %{destination} (%{former_title} başlıklı) e-posta mesajınız başarısız oldu. - Sizin e-postanız "otomatik oluşturma" olarak imlenmiş; bunun anlamı bir insan tarafından değil de bir bilgisayar tarafından yaratılmış anlamına gelir; bu tarz e-postaları kabul edemeyiz. Bir hata olduğuna inanıyorsanız [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). + E-postanız "otomatik oluşturulmuş" olarak işaretlenmiş, yani bir insan tarafından yazılmak yerine bir bilgisayar tarafından otomatik olarak oluşturulmuş; bu tür e-postaları kabul edemiyoruz. Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız [bir personel üyesiyle iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_unrecognized_error: - title: "E-posta Reddedildi Bilinmeyen Hata" - subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Bilinmeyen Hata" + title: "E-posta Reddedildi Tanınmayan Hata" + subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Tanınmayan Hata" text_body_template: | - Üzgünüz, ama %{destination} (titled %{former_title}) göndermeye çalıştığını e-posta başarısız oldu. + Üzgünüz, ancak %{destination} (%{former_title} başlıklı) e-posta mesajınız başarısız oldu. - Sizin e-postanızı işlerken bilinmeyen bir hata meydana geldi ve gönderilemedi. Yeniden deneyin veya [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). + E-postanız işlenirken tanınmayan bir hata oluştu ve gönderilmedi. Tekrar denemeli veya [bir personel üyesiyle iletişime geçmelisiniz](%{base_url}/about). email_reject_attachment: title: "E-posta Eki Reddedildi" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Ek Reddedildi" text_body_template: | - Ne yazık ki %{destination}(titled %{former_title}) adresine olan e-postanızdaki bazı ekler reddedildi. + Ne yazık ki %{destination} hedefine gönderdiğiniz e-posta mesajınızdaki (%{former_title}başlıklı) bazı ekler reddedildi. - Ayrıntılar için; + Ayrıntılar: %{rejected_errors} - Eğer bir yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). + Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız [bir personel üyesiyle iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_reply_not_allowed: title: "E-posta Reddedildi Yanıta İzin Verilmiyor" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - Yanıta İzin Verilmiyor" text_body_template: | - Üzgünüz; ancak %{destination} (titled %{former_title}) adresine göndermeye çalıştığınız e-posta başarısız oldu. + Üzgünüz, ancak %{destination} (%{former_title} başlıklı) e-posta mesajınız başarısız oldu. - Konuyu yanıtlamak için gerekli izniniz yok. Yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız [bir görevli ile iletişime geçin](%{base_url}/about). + Konuya yanıt verme izniniz yok. Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız [bir personel üyesiyle iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_reply_to_digest: - title: "E-posta Reddedildi Özete Yanıtla" + title: "E-posta Reddedildi Özete Yanıt" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu -- Özete Yanıt" text_body_template: | - Üzgünüz ancak %{destination} adresine ilettiğiniz (%{former_title} başlıklı) e-posta iletisi gitmedi. + Üzgünüz, ancak %{destination} (%{former_title} başlıklı) e-posta mesajınız başarısız oldu. - Bir özet e-postasını yanıtladınız, ki bu yapılamaz. + Kabul edilmeyen bir Özet e-postasına yanıt verdiniz. - Bunun yanlışlıkla olduğunu düşünüyorsanız [bir personelle iletişime geçin](%{base_url}/hakkında). + Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız [bir personel üyesiyle iletişime geçin](%{base_url}/about). email_reject_too_many_recipients: title: "E-posta Reddedildi Çok Fazla Alıcı" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu -- Çok Fazla Alıcı" text_body_template: | - Üzgünüz, ancak %{destination} (%{former_title} başlıklı) adlı kişiye e-posta mesajınız gönderilemedi. + Üzgünüz, ancak %{destination} hedefine (%{former_title} başlıklı) e-posta mesajınız gönderilemedi. - %{max_recipients_count} üzerinde kişiye e-posta göndermeye çalıştınız ve sistemimiz e-postanızı otomatikman spam olarak etiketledi. + %{max_recipients_count} üzerinde kişiye e-posta göndermeye çalıştınız ve sistemimiz e-postanızı otomatik olarak spam olarak etiketledi. - Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız [bir personelle iletişime geçin](%{base_url}/about). + Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız [bir personel üyesiyle iletişime geçin](%{base_url}/about). email_error_notification: title: "E-posta Hata Bildirimi" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta sorunu - POP kimlik doğrulama hatası" text_body_template: | - Mailler POP sunucusundan çağrılırken bir doğrulama hatası oluştu. + Ne yazık ki, POP sunucusundan postalar yoklanırken bir kimlik doğrulama hatası oluştu. - Lütfen, [site ayarlarında](%{base_url}/admin/site_settings/category/email) POP bilgilerinin doğru bir biçimde düzenlendiğinden emin olun. + Lütfen [site ayarlarında](%{base_url}/admin/site_settings/category/email) POP giriş bilgilerini doğru şekilde yapılandırdığınızdan emin olun. - Eğer POP email hesabı için bir web kullanıcı arabirimi varsa giriş yapıp ayarlarınızı denetlemeniz gerekebilir. + POP e-posta hesabı için bir web kullanıcı arayüzü varsa web'de giriş yapmanız ve ayarlarınızı oradan kontrol etmeniz gerekebilir. email_revoked: title: "E-posta İptal Edildi" subject_template: "E-posta adresiniz doğru mu?" text_body_template: | - Maalesef, e-posta yoluyla size ulaşmada sorun yaşıyoruz. Size son birkaç e-postamız teslim edilemedi ve geri döndü. + Üzgünüz, ancak size e-posta yoluyla ulaşmakta sorun yaşıyoruz. Size gönderdiğimiz son birkaç e-posta teslim edilemeyerek geri döndü. - [E-posta adresiniz] (%{base_url} / my / preferences / email) öğesinin geçerli ve çalışır durumda olduğundan emin misiniz? Teslim edilebilirliği artırmak için e-posta adresimizi adres defterinize / kişi listenize eklemek de isteyebilirsiniz. + [E-posta adresinizin](%{base_url}/my/preferences/email) geçerli ve çalışır durumda olduğundan emin olabilir misiniz? Ayrıca, teslim edilebilirliği iyileştirmek için e-posta adresimizi adres defterinize / kişi listenize eklemek isteyebilirsiniz. email_bounced: | - %{email} adresine olan ileti geri döndü. + %{email} adresine gönderilen mesaj geri döndü. ### Ayrıntılar @@ -3012,197 +3064,198 @@ tr_TR: %{raw} ``` ignored_users_summary: - title: "Yok Sayılan Kullanıcı geçiş eşiği" + title: "Yok Sayılan Kullanıcı eşiği geçti" subject_template: "Bir kullanıcı diğer birçok kullanıcı tarafından yok sayılıyor" text_body_template: | Merhaba, - Bu otomatik ileti %{site_name} tarafından sizi bilgilendirmek için gönderilmiştir. @%{username} %{ignores_threshold} kullanıcıları tarafından engellenmiş. Bu, topluluğunuzun gelişiminde bir soruna işaret ediyor olabilir. + Bu, @%{username} adlı kullanıcının %{ignores_threshold} kullanıcı tarafından yok sayıldığını bildirmek için %{site_name} tarafından gönderilen otomatik bir mesajdır. Bu, topluluğunuzda bir sorunun gelişmekte olduğunu gösterebilir. - Bu kullanıcının [son gönderilerini gözden geçirmeyi](%{base_url}/u/%{username}/summary) isteyebilir ve şu listede bulunan [engellenmiş ve susturulmuş kullanıcı raporu](%{base_url}/admin/reports/top_ignored_users) diğer kullanıcıları da incelemek isteyebilirsiniz. + Bu kullanıcının [son gönderilerini](%{base_url}/u/%{username}/summary) ve potansiyel olarak [yok sayılan ve sessize alınan kullanıcı raporundaki](%{base_url}/admin/reports/top_ignored_users) diğer kullanıcıları incelemek isteyebilirsiniz. - Ek yönlendirmeler için lütfen [topluluk rehberlerine](%{base_url}/guidelines) bakın. + Daha fazla bilgi için lütfen [topluluk kılavuzumuzu](%{base_url}/guidelines) inceleyin. too_many_spam_flags: - title: "Çok Fazla Spam Raporu" + title: "Çok Fazla Spam Bayrağı" subject_template: "Yeni hesap askıda" text_body_template: | Merhaba, - Bu otomatik mesaj %{site_name} tarafından sizi bilgilendirmek için gönderildi. Topluluk tarafından gönderileriniz raporlandığı için gönderileriniz geçici olarak gizlendi. + Bu, gönderilerinize topluluk tarafından bayrak eklendiği için geçici olarak gizlendiğini bildirmek amacıyla %{site_name} tarafından gönderilen otomatik bir mesajdır. - Tedbir olarak hesabınız sessize alındı. Bir görevli hesabınızı kontrol edene kadar konuları yanıtlayamayacak veya yeni konu açamayacaksınız. Verdiğimiz rahatsızlıktan dolayı özür dileriz. + Önlem olarak, yeni hesabınız susturuldu ve bir personel hesabınızı inceleyene kadar yanıt veya konu oluşturamayacaksınız. Yaşadığınız sıkıntı için üzgünüz. - Ek bilgi için [topluluk yönergelerine](%{base_url}/guidelines) bakınız. + Daha fazla bilgi için lütfen [topluluk kılavuzumuzu](%{base_url}/guidelines) inceleyin. too_many_tl3_flags: - title: "Çok Fazla GS3 Raporu" + title: "Çok Fazla GS3 Bayrağı" subject_template: "Yeni hesap askıda" text_body_template: | Merhaba, - Bu otomatik mesaj %{site_name} tarafından sizi bilgilendirmek için gönderildi. Topluluk tarafından gönderileriniz çok fazla raporlandığı için hesabınız beklemeye alındı. + Bu, çok sayıda topluluk bayrağı nedeniyle hesabınızın askıya alındığını bildirmek için %{site_name} tarafından gönderilen otomatik bir mesajdır. - Tedbir olarak hesabınız sessize alındı. Bir görevli hesabınızı kontrol edene kadar konuları yanıtlayamayacak veya yeni konu açamayacaksınız. Verdiğimiz rahatsızlıktan dolayı özür dileriz. + Önlem olarak, bir personel hesabınızı inceleyene kadar yeni hesabınızın yeni yanıt veya konu oluşturması engellendi. Yaşadığınız sıkıntı için üzgünüz. - Ek bilgi için [topluluk yönergelerine](%{base_url}/guidelines) bakınız. + Daha fazla bilgi için lütfen [topluluk kılavuzumuzu](%{base_url}/guidelines) inceleyin. silenced_by_staff: - title: "Görevli tarafından sessize alındı." - subject_template: "Hesap geçiçi olarak askıda" + title: "Personel Tarafından Susturuldu" + subject_template: "Hesap geçici olarak beklemede" text_body_template: | Merhaba, - Bu otomatik ileti %{site_name} tarafından sizi bilgilendirmek için gönderildi. Hesabınız tedbiren geçici olarak sessize alındı. + Bu, hesabınızın bir önlem olarak geçici olarak beklemeye alındığını bildirmek için %{site_name} tarafından gönderilen otomatik bir mesajdır. - Lütfen gezmeyi sürdürün; ancak bir [görevli](%{base_url}/about) son gönderilerinizi denetleyene kadar konuları yanıtlayamayacak veya konu açamayacaksınız. Verdiğimiz rahatsızlıktan dolayı özür dileriz. + Lütfen göz atmaya devam edin, ancak bir [personel üyesi](%{base_url}/about) en son gönderilerinizi inceleyene kadar yanıt veremeyecek veya konu oluşturamayacaksınız. Yaşadığınız sıkıntı için üzgünüz. - Ek bilgi için [topluluk yönergelerine](%{base_url}/guidelines) bakınız. + Daha fazla bilgi için [topluluk kılavuzumuzu](%{base_url}/guidelines) inceleyin. user_automatically_silenced: - title: "Kullanıcı otomatik olarak sessize alındı" - subject_template: "Topluluk raporlarından dolayı yeni kullanıcı %{username} sessize alındı" + title: "Kullanıcı Otomatik Olarak Susturuldu" + subject_template: "Yeni kullanıcı %{username} topluluk bayraklarıyla susturuldu" text_body_template: | - Bu bir otomatik mesajdır. + Bu otomatik bir mesajdır. - Yeni [%{username}](%{user_url}) kullanıcısı otomatik olarak sessize alındı çünkü birden çok kullanıcı %{username} kişisinin gönderisini (gönderilerini) raporladı. + Yeni kullanıcı [%{username}](%{user_url}) otomatik olarak susturuldu çünkü birden fazla kullanıcı %{username} adlı kullanıcının gönderilerine bayrak ekledi. - Lütfen [raporları gözden geçirin](%{base_url}/admin/flags). Eğer %{username} yanlışlıkla engellendiyse susturmayı kaldır düğmesine tıklayın [bu kullanıcı için yönetici sayfası](%{user_url}). + Lütfen [bayrakları inceleyin](%{base_url}/admin/flags). %{username} adlı kullanıcının gönderileri yanlışlıkla susturulduysa [bu kullanıcının yönetici sayfasındaki](%{user_url}) susturmayı kaldır düğmesine tıklayın. - Bu eşik site ayarlarından `silence_new_user` ile değiştirilebilir. + Bu eşik, "silence_new_user" site ayarları aracılığıyla değiştirilebilir. spam_post_blocked: - title: "Spam Gönderi Bloklandı" - subject_template: "Üst üste aynı bağlantıların paylaşılmasından ötürü %{username} adlı yeni kullanıcının gönderileri engelledi" + title: "Spam Gönderi Engellendi" + subject_template: "%{username} adlı yeni kullanıcının gönderileri tekrarlanan bağlantılar nedeniyle engellendi" text_body_template: | - Bu bir otomatik mesajdır. + Bu otomatik bir mesajdır. - Yeni kullanıcı [%{username}](%{user_url}) %{domains} ile bağlantılı birden çok gönderi oluşturmaya çalıştı ancak bu gönderiler spamı önlemek için engellendi. Kullanıcı %{domains} ile bağlantılı olmayan yeni gönderiler oluşturabilir. + Yeni kullanıcı [%{username}](%{user_url}), %{domains} adresine bağlantılar içeren birden fazla gönderi oluşturmaya çalıştı, ancak bu gönderiler spam'i önlemek için engellendi. Kullanıcı hâlâ %{domains} adresine bağlantı vermeyen yeni gönderiler oluşturabiliyor. - Lütfen [kullanıcıyı gözden geçirin](%{user_url}). + Lütfen [kullanıcıyı inceleyin](%{user_url}). - Bu davranış `newuser_spam_host_threshold` ve `white_listed_spam_host_domains` site ayarlarından değiştirilebilir. Eğer muaf tutmak gerekiyorsa %{domains}'i izin verilenler listesine ekleyebilirsiniz. + Bu, "newuser_spam_host_threshold" ve "allowed_spam_host_domains" site ayarları aracılığıyla değiştirilebilir. Muaf tutulmaları gerekiyorsa %{domains} adresini izin verilenler listesine eklemeyi düşünün. unsilenced: title: "Susturulmamış" - subject_template: "Hesap artık askıda değil" + subject_template: "Hesap artık beklemede değil" text_body_template: | Merhaba, - Bu otomatik ileti %{site_name} forumunda, görevli incelemesinin ardından hesabınızın artık askıda olmadığını bilmeniz amacıyla gönderilmiştir. + Bu, personel incelemesinden sonra hesabınızın artık beklemede olmadığını bildirmek için %{site_name} tarafından gönderilen otomatik bir mesajdır. - Şimdi yeniden gönderi ve konular oluşturabilirsiniz. Sabrınız için teşekkürler. + Artık yeniden yeni yanıt ve konular oluşturabilirsiniz. Sabrınız için teşekkür ederiz. pending_users_reminder: - title: "Bekleyen Kullanıcı Hatırlatıcıları" + title: "Bekleyen Kullanıcılar Anımsatıcısı" subject_template: one: "%{count} kullanıcı onay bekliyor" other: "%{count} kullanıcı onay bekliyor" text_body_template: | - Foruma erişebilmeleri için onaylanması (veya reddedilmesi) gereken yeni kullanıcı kayıtları mevcut. + Bu foruma erişebilmek için onaylanmayı (veya reddedilmeyi) bekleyen yeni kullanıcı kayıtları var. - [Lütfen onları gözden geçirin](%{base_url}/review). + [Lütfen bunları inceleyin](%{base_url}/review). download_remote_images_disabled: - title: "Uzaktan Resimleri İndirme Devre Dışı Bırakıldı" - subject_template: "Uzaktaki resimlerin indirilmesi devre dışı bırakıldı" - text_body_template: "`download_remote_images_to_local` ayarı harddisk alanı limiti `download_remote_images_threshold` aşıldığı için devre dışı bırakıldı." + title: "Uzak Görüntüleri İndir Devre Dışı" + subject_template: "Uzak görüntüleri indirme devre dışı" + text_body_template: "\"Download_remote_images_to_local\" ayarı, \"download_remote_images_threshold\" adresindeki disk alanı sınırına ulaşıldığı için devre dışı bırakıldı." dashboard_problems: - title: "Gösterge Paneli Sorunları" - subject_template: "Sitenizin gösterge panelinde yeni öneriler mevcut" + title: "Pano Sorunları" + subject_template: "Sitenizin panosunda yeni tavsiye" text_body_template: | - Mevcut sitenizin ayarlarına bağlı olarak size yeni tavsiye ve önerilerimiz var. + Mevcut site ayarlarınıza göre sizin için bazı yeni tavsiye ve önerilerimiz var. - [Site gösterge panelini ziyaret edin](%{base_url}/admin) önerileri görmek için. + Bunu görmek için [site panonuzu ziyaret edin](%{base_url}/admin). - Eğer gösterge panelinde görülür bir şey yoksa belki de başka bir görevli üye çoktan öneriyi uygulamış olabilir. Görevleri hareketlerini gösteren liste sizin [Görevli Hareket Kayıtları] kısmında mevcut.(%{base_url}/admin/logs/staff_action_logs). + Panonuzda hiçbir şey görünmüyorsa başka bir personel bu tavsiyeye göre zaten hareket etmiş olabilir. Personel eylemlerinin bir listesini [Personel Eylemi Günlükleri](%{base_url}/admin/logs/staff_action_logs) adresinde bulabilirsiniz. new_user_of_the_month: - title: "Ayın Yeni Kullanıcısısın!" - subject_template: "Ayın Yeni Kullanıcısısın!" + title: "Ayın Yeni Kullanıcısısınız!" + subject_template: "Ayın Yeni Kullanıcısısınız!" text_body_template: | - Tebrikler, **%{month_year} ayında Ayın Yeni Kullanıcısı ödülü** sizin oldu. :trophy: + Tebrikler, %{month_year}** için **Ayın Yeni Kullanıcısı ödülünü kazandınız. :trophy: - Bu ödül her ay sadece iki kullanıcıya verilir ve bu ödül [rozetler sayfasında](%{url}) görünür. + Bu ödül ayda sadece iki yeni kullanıcıya verilir ve [rozetler sayfasında](%{url}) kalıcı olarak görünür. - Hızla topluluğumuzun değerli bir üyesi oldunuz. Katıldığınız için teşekkür eder, harika çalışmalarınızı sürdürmenizi dileriz. + Kısa sürede topluluğumuzun değerli bir üyesi oldunuz. Katıldığınız için teşekkürler, aynen böyle devam edin! queued_posts_reminder: - title: "Kuyruğa Alınan Gönderi Hatırlatıcısı" + title: "Kuyruğa Alınan Gönderi Anımsatıcısı" subject_template: - one: "%{count} ileti incelenmeyi bekliyor" - other: "Gözden geçirilmeyi bekleyen %{count} gönderi var" + one: "İncelenmeyi bekleyen %{count} gönderi" + other: "İncelenmeyi bekleyen %{count} gönderi" text_body_template: | Merhaba, - Yeni kullanıcılardan gelen gönderiler denetlenmek üzere tutuldu ve şu anda incelenmeyi bekliyor. [Onları buradan onaylayın veya reddedin](%{base_url}/review?type=ReviewableQueuedPost). + Yeni kullanıcılardan gelen gönderiler moderasyon için bekletildi ve şu anda incelenmeyi bekliyor. [Onları buradan onaylayın veya reddedin](%{base_url}/review?type=ReviewableQueuedPost). unsubscribe_link: | - Bu e-postaları almayı durdurmak için [buraya tıklayın](%{unsubscribe_url}). + Bu e-posta aboneliğinden çıkmak için [buraya tıklayın](%{unsubscribe_url}). unsubscribe_link_and_mail: | - Bu e-postaları almayı durdurmak için [buraya tıklayın](%{unsubscribe_url}). + Bu e-posta aboneliğinden çıkmak için [buraya tıklayın](%{unsubscribe_url}). unsubscribe_mailing_list: | - Duyuru listesi modunu açtığınız için bunu alıyorsunuz. + Posta listesi modunu etkinleştirdiğiniz için bunu alıyorsunuz. - Bu e-postaları almayı durdurmak için [buraya tıklayın](%{unsubscribe_url}). - subject_re: "Cvp: " - subject_pm: "[PM] " + Bu e-posta aboneliğinden çıkmak için [buraya tıklayın](%{unsubscribe_url}). + subject_re: "Ynt: " + subject_pm: "[Kişisel Mesaj] " email_from: "%{user_name} ile %{site_name}" email_from_without_site: "%{group_name}" user_notifications: previous_discussion: "Önceki Yanıtlar" reached_limit: - one: "Uyarı: Günlük maksimum %{count} e-posta göndeririz. Geri alınabilecekleri görmek için siteyi kontrol edin." - other: "Uyarı: Günlük maksimum %{count} e-posta gönderebiliriz. Geri alınabilecek e-postaları görmek için siteyi kontrol edin. Ayrıca popüler olduğunuz için teşekkürler!" + one: "Dikkat edin: Günlük en fazla %{count} e-posta gönderiyoruz. Bekletilenleri görmek için siteyi kontrol edin." + other: "Dikkat edin: Günlük en fazla %{count} e-posta gönderiyoruz. Bekletilebilecek olanları görmek için siteyi kontrol edin. Not: Popüler olduğunuz için teşekkürler!" in_reply_to: "Yanıt Olarak" unsubscribe: title: "Aboneliği İptal Et" - description: "Bu e-postalarla ilgilenmiyor musunuz? Sorun değil! Aşağıya tıklayarak aboneliğinizi hemen iptal edebilirsiniz:" - reply_by_email: "Yanıtlamak için [konuyu ziyaret edin](%{base_url}%{url}) veya bu e-postaya cevap verin." - reply_by_email_pm: "[İletiye Git](%{base_url}%{url}) veya %{participants} kişisini yanıtlamak için bu e-postayı yanıtlayın." - only_reply_by_email: "Yanıt için bu e-postayı yanıtlayın." - only_reply_by_email_pm: "%{participants} kişisini/kişilerini yanıtlamak için bu e-postayı yanıtlayın." - visit_link_to_respond: "Yanıtlamak için [konuyu ziyaret edin](%{base_url}%{url})." - visit_link_to_respond_pm: "%{participants} kişisini/kişilerini yanıtlamak için [iletiye Git](%{base_url}%{url})." + description: "Bu e-postaları almak istemiyor musunuz? Sorun değil! Anında abonelikten çıkmak için aşağıya tıklayın:" + reply_by_email: "Yanıt vermek için [konuyu ziyaret edin](%{base_url}%{url}) veya bu e-postaya yanıt verin." + reply_by_email_pm: "%{participants} adlı katılımcıya yanıt vermek için [mesajı ziyaret edin](%{base_url}%{url}) veya bu e-postaya yanıt verin." + only_reply_by_email: "Yanıt vermek için bu e-postayı yanıtlayın." + only_reply_by_email_pm: "%{participants} adlı katılımcıya yanıt vermek için bu e-postayı yanıtlayın." + visit_link_to_respond: "Yanıt vermek için [Konuyu Ziyaret Edin](%{base_url}%{url})." + visit_link_to_respond_pm: "%{participants} adlı kişilere yanıt vermek için [Ziyaret Mesajı](%{base_url}%{url})." reply_above_line: "## Lütfen yanıtınızı bu satırın üzerine yazın. ##" posted_by: "%{post_date} tarihinde %{username} tarafından gönderildi" pm_participants: "Katılımcılar: %{participants}" more_pm_participants: - one: "%{participants} ve diğer %{count}" - other: "%{participants} ve diğer %{count}" + one: "%{participants} ve %{count} kişi daha" + other: "%{participants} ve %{count} kişi daha" invited_group_to_private_message_body: | - %{username} sizi mesaja @%{group_name} davet etti. - >**[%{topic_title}](%{topic_url})** + %{username} @%{group_name} adlı grubu bir mesaja davet etti + + > **[%{topic_title}](%{topic_url})** > - >%{topic_excerpt} + > %{topic_excerpt} - burada + şurada: - >%{site_title} -- %{site_description} + > %{site_title} -- %{site_description} - İletiye katılmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın: + Mesaja katılmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın: %{topic_url} invited_to_private_message_body: | - %{username} sizi bir iletiye davet etti. + %{username} sizi bir mesaja davet etti - >**[%{topic_title}](%{topic_url})** + > **[%{topic_title}](%{topic_url})** + > + > %{topic_excerpt} - >%{topic_excerpt} + şurada: - burada + > %{site_title} -- %{site_description} - >%{site_title} -- %{site_description} - - İletiye katılmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın: + Mesaja katılmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın: %{topic_url} invited_to_topic_body: | %{username} sizi bir tartışmaya davet etti - >**[%{topic_title}](%{topic_url})** + > **[%{topic_title}](%{topic_url})** > - >%{topic_excerpt} + > %{topic_excerpt} - burada - >%{site_title} -- %{site_description} + + > %{site_title} -- %{site_description} Tartışmaya katılmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın: %{topic_url} user_invited_to_private_message_pm_group: - title: "Kullanıcı PM Grubuna Davet Edildi" - subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} %{group_name} tarafından bir iletiye '%{topic_title}' davet edildi." + title: "Kullanıcı, Grubu Kişisel Mesaja Davet Etti" + subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} @%{group_name} adlı grubu \"%{topic_title}\" başlıklı mesaja davet etti" text_body_template: | %{header_instructions} @@ -3210,8 +3263,8 @@ tr_TR: %{respond_instructions} user_invited_to_private_message_pm: - title: "Kullanıcı PM'ye Davet Edildi" - subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} sizi bir iletiye davet etti'%{topic_title}'" + title: "Kullanıcı Kişisel Mesaja Davet Edildi" + subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} sizi bir mesaja davet etti \"%{topic_title}\"" text_body_template: | %{header_instructions} @@ -3219,8 +3272,8 @@ tr_TR: %{respond_instructions} user_invited_to_private_message_pm_staged: - title: "Kullanıcı PM'ye Davet Edildi" - subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} sizi bir iletiye davet etti'%{topic_title}'" + title: "Kullanıcı Kişisel Mesaja Davet Edildi Aşamalı" + subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} sizi bir mesaja davet etti \"%{topic_title}\"" text_body_template: | %{header_instructions} @@ -3229,7 +3282,7 @@ tr_TR: %{respond_instructions} user_invited_to_topic: title: "Kullanıcı Konuya Davet Edildi" - subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} sizi '%{topic_title}' e davet etti" + subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} sizi \"%{topic_title}\" başlıklı konuya davet etti" text_body_template: | %{header_instructions} @@ -3237,7 +3290,7 @@ tr_TR: %{respond_instructions} user_replied: - title: "Kullanıcı Tarafından Yanıtlandı" + title: "Kullanıcı Yanıtladı" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} @@ -3248,8 +3301,8 @@ tr_TR: %{respond_instructions} user_replied_pm: - title: "Kullanıcı Yanıtladı PM" - subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" + title: "Kullanıcı Kişisel Mesajı Yanıtladı" + subject_template: "[%{email_prefix}] [Kişisel Mesaj] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} @@ -3270,7 +3323,7 @@ tr_TR: %{respond_instructions} user_linked: - title: "Kullanıcı Bağlantıyı Kullandı" + title: "Kullanıcı Bağlantı Verdi" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} @@ -3281,7 +3334,7 @@ tr_TR: %{respond_instructions} user_mentioned: - title: "Kullanıcı Bahsedildi" + title: "Kullanıcı Bahsetti" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} @@ -3292,7 +3345,7 @@ tr_TR: %{respond_instructions} user_mentioned_pm: - title: "Kullanıcı PM'den Bahsetti" + title: "Kullanıcı Kişisel Mesajdan Bahsetti" subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} @@ -3303,7 +3356,7 @@ tr_TR: %{respond_instructions} user_group_mentioned: - title: "Kullanıcı Grubu Bahsedildi" + title: "Kullanıcı Grubundan Bahsedildi" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} @@ -3314,7 +3367,7 @@ tr_TR: %{respond_instructions} user_group_mentioned_pm: - title: "Kullanıcı Grubu Bahsedilen Kişisel Mesaj" + title: "Kullanıcı Grubundan Bahsedildi Kişisel Mesaj" subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} @@ -3325,7 +3378,7 @@ tr_TR: %{respond_instructions} user_group_mentioned_pm_group: - title: "Kullanıcı Grubu Bahsedilen Kişisel Mesaj" + title: "Kullanıcı Grubundan Bahsedildi Kişisel Mesaj" subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} @@ -3336,7 +3389,7 @@ tr_TR: %{respond_instructions} user_posted: - title: "Kullanıcı Gönderdi" + title: "Kullanıcı Gönderi Yaptı" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} @@ -3347,7 +3400,7 @@ tr_TR: %{respond_instructions} user_watching_first_post: - title: "İlk Gönderiyi İzleyen Kullanıcı" + title: "Kullanıcı İlk Gönderiyi İzliyor" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} @@ -3358,7 +3411,7 @@ tr_TR: %{respond_instructions} user_posted_pm: - title: "Kullanıcı PM Gönderdi" + title: "Kullanıcı Kişisel Mesaj Gönderdi" subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} @@ -3369,7 +3422,7 @@ tr_TR: %{respond_instructions} user_posted_pm_staged: - title: "Kullanıcı PM Staged Gönderdi" + title: "Kullanıcı Kişisel Mesaj Gönderdi Aşamalı" subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}" text_body_template: |2 @@ -3380,12 +3433,12 @@ tr_TR: text_body_template: | Forumda %{suspended_till} tarihine kadar askıya alındınız. - Gerekçe - %{reason} + Sebep - %{reason} account_suspended_forever: title: "Hesap Askıya Alındı" subject_template: "[%{email_prefix}] Hesabınız askıya alındı" text_body_template: | - Forumda bir süreliğine askıya alındınız. + Forumda askıya alındınız. Sebep - %{reason} account_silenced: @@ -3394,88 +3447,100 @@ tr_TR: text_body_template: | Forumda %{silenced_till} tarihine kadar susturuldunuz. - Gerekçe - %{reason} + Sebep - %{reason} account_silenced_forever: title: "Hesap Susturuldu" subject_template: "[%{email_prefix}] Hesabınız susturuldu" text_body_template: | - Forumda bir süreliğine susturuldunuz. + Forumda susturuldunuz. Sebep - %{reason} account_exists: - title: "Bu Hesap Zaten Mevcut" + title: "Hesap zaten mevcut" subject_template: "[%{email_prefix}] Hesap zaten mevcut" text_body_template: | - %{site_name} sitesinde bir hesap oluşturmaya veya bir hesabın e-posta adresini %{email} şeklinde değiştirmeye çalıştınız. Ancak, %{email} için bir hesap mevcut. + Az önce %{site_name}'ta bir hesap oluşturmaya veya bir hesabın e-postasını %{email} olarak değiştirmeye çalıştınız. Ancak %{email} için zaten bir hesap var. - Eğer parolanızı unuttuysanız [şimdi parolanızı sıfırlayın](%{base_url}/password-reset). + Şifrenizi unuttuysanız [hemen sıfırlayın](%{base_url}/password-reset). - Eğer %{email} için bir hesap oluşturmaya çalışmadıysanız veya e-posta adresini değiştirmeye çalışmadıysanız endişe etmeyin. Güvenli bir şekilde bu mesajı görmezden gelebilirsiniz. + %{email} için bir hesap oluşturmayı veya e-posta adresinizi değiştirmeyi denemediyseniz endişelenmeyin; bu mesajı güvenle yok sayabilirsiniz. - Herhangi bir sorunuz varsa [güleryüzlü görevlilerimiz ile iletişime geçiniz](%{base_url}/about). + Herhangi bir sorunuz varsa [güler yüzlü personelimizle iletişime geçin](%{base_url}/about). account_second_factor_disabled: - title: "İki Faktörlü Kimlik Doğrulama devre dışı bırakıldı" - subject_template: "[%{email_prefix}] İki Faktörlü Kimlik Doğrulaması devre dışı" + title: "İki Adımlı Kimlik Doğrulama devre dışı" + subject_template: "[%{email_prefix}] İki Adımlı Kimlik Doğrulama devre dışı" text_body_template: | - %{site_name} sitesindeki hesabınızın iki adımlı kimlik doğrulaması devre dışı bırakıldı. Şu an sadece şifreniz ile giriş yapabilirsiniz. Ek olarak iki adımlı kimlik doğrulaması yapmanız artık gerekmeyecek. + %{site_name} hesabınızda iki adımlı kimlik doğrulama devre dışı bırakıldı. Artık yalnızca şifrenizle giriş yapabilirsiniz; ek bir kimlik doğrulama kodu artık gerekli değil. - Eğer iki adımlı kimlik doğrulamayı siz iptal etmediyseniz birisi hesabınızın güvenliğini ihlal etmiş olabilir. + İki adımlı kimlik doğrulamayı devre dışı bırakmayı seçmediyseniz biri hesabınızı ele geçirmiş olabilir. - Herhangi bir sorunuz varsa [görevlilerimiz ile iletişime geçin](%{base_url}/about). + Herhangi bir sorunuz varsa [güler yüzlü personelimizle iletişime geçin](%{base_url}/about). digest: - why: "%{last_seen_at} tarihindeki son girişinizden beri %{site_link} sitesine olanların kısa bir özeti" + why: "Son ziyaretinizden (%{last_seen_at}) bu yana %{site_link} adresinin kısa bir özeti" since_last_visit: "Son ziyaretinizden bu yana" new_topics: "Yeni Konular" unread_notifications: "Okunmamış Bildirimler" unread_high_priority: "Okunmamış Yüksek Öncelikli Bildirimler" liked_received: "Alınan Beğeniler" new_users: "Yeni Kullanıcılar" - popular_topics: "Gözde Konular" + popular_topics: "Popüler Konular" follow_topic: "Bu konuyu takip et" - join_the_discussion: "Devamını Oku" - popular_posts: "Gözde Gönderiler" + join_the_discussion: "Devamını Okuyun" + popular_posts: "Popüler Gönderiler" more_new: "Sizin için yeni" subject_template: "[%{email_prefix}] Özet" - unsubscribe: "Siz bir süredir göremediğimiz için bu özet %{site_link} tarafından gönderildi. %{email_preferences_link} değiştirebilir veya %{unsubscribe_link} aboneliği iptal edebilirsiniz." + unsubscribe: "Bu özet, sizi bir süredir görmediğimizde %{site_link} tarafından gönderilir. %{email_preferences_link} değiştirin veya abonelikten çıkmak için %{unsubscribe_link}." your_email_settings: "e-posta ayarlarınız" click_here: "buraya tıklayın" from: "%{site_name}" - preheader: "%{last_seen_at} tarihindeki ziyaretinizden bu yana olanların kısa bir özeti" + preheader: "%{last_seen_at} tarihindeki son ziyaretinizden bu yana kısa bir özet" forgot_password: - title: "Parolamı Unuttum" - subject_template: "[%{email_prefix}] Parola sıfırlama" + title: "Şifremi Unuttum" + subject_template: "[%{email_prefix}] Şifre sıfırlama" text_body_template: | - [%{site_name}](%{base_url}) için birisi parolanızı sıfırlamanızı istedi. + Biri [%{site_name}](%{base_url}) şifrenizi sıfırlamak istedi. - Eğer bu siz değilseniz bu e-postayı görmezden gelin. + Bu kişi siz değilseniz bu e-postayı güvenle göz ardı edebilirsiniz. - Yeni parola almak için bağlantıya tıklayın: + Yeni bir şifre seçmek için şu bağlantıya tıklayın: %{base_url}/u/password-reset/%{email_token} email_login: - title: "Bağlantı yoluyla giriş yap" + title: "Bağlantı yoluyla giriş yapın" subject_template: "[%{email_prefix}] Bağlantı yoluyla giriş yapın" text_body_template: | - [%{site_name}](%{base_url}) topluluğu giriş bağlantınızı aşağıda bulabilirsiniz. + İşte [%{site_name}](%{base_url}) üzerinde giriş yapmak için bağlantınız. - Eğer bu bağlantıyı siz istemediyseniz bu e-postayı görmezden gelebilirsiniz. + Bu bağlantıyı siz talep etmediyseniz bu e-postayı güvenle yok sayabilirsiniz. - Giriş yapmak için bu bağlantıya tıklayın: + Giriş yapmak için şu bağlantıya tıklayın: %{base_url}/session/email-login/%{email_token} set_password: - title: "Parola Belirle" - subject_template: "[%{email_prefix}] Parola Belirle" - text_body_template: "Birisi [%{site_name}] (%{base_url}) hesabınıza bir parola eklemenizi istedi. Alternatif olarak, bu onaylanmış e-posta adresiyle ilişkili desteklenen herhangi bir çevrimiçi hizmeti (Google, Facebook vb.) kullanarak giriş yapabilirsiniz. \nBu isteği siz yapmadıysanız bu e-postayı güvenle yok sayabilirsiniz. \nBir parola seçmek için aşağıdaki bağlantıya tıklayın: %{base_url}/u/password-reset/%{email_token}\n" + title: "Şifre Belirle" + subject_template: "[%{email_prefix}] Şifre Belirle" + text_body_template: | + Biri [%{site_name}](%{base_url}) hesabınıza şifre eklemek istedi. Alternatif olarak, bu doğrulanmış e-posta adresiyle ilişkili desteklenen herhangi bir çevrimiçi hizmeti (Google, Facebook, vb.) kullanarak giriş yapabilirsiniz. + + Bu talep size ait değilse bu e-postayı güvenle göz ardı edebilirsiniz. + + Şifre seçmek için şu bağlantıya tıklayın: + %{base_url}/u/password-reset/%{email_token} admin_login: title: "Yönetici Girişi" subject_template: "[%{email_prefix}] Giriş" - text_body_template: "Birisi [%{site_name}] (%{base_url}) adresinde hesabınıza giriş yapmak istedi. \n\nBu isteği siz yapmadıysanız bu e-postayı güvenle yok sayabilirsiniz. \n\nGiriş yapmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın:\n %{base_url}/session/email-login/%{email_token}\n" + text_body_template: | + Biri [%{site_name}](%{base_url}) hesabınıza giriş yapmak istedi. + + Bu talep size ait değilse bu e-postayı güvenle göz ardı edebilirsiniz. + + Giriş yapmak için şu bağlantıya tıklayın: + %{base_url}/session/email-login/%{email_token} account_created: - title: "Hesap oluşturuldu" + title: "Hesap Oluşturuldu" subject_template: "[%{email_prefix}] Yeni Hesabınız" text_body_template: | - %{site_name} 'de sizin için yeni bir hesap oluşturuldu. + Sizin için %{site_name}'ta yeni bir hesap oluşturuldu - Yeni hesabınıza parola belirlemek için aşağıdaki bağlantıya tıklayın: + Yeni hesabınız için bir şifre seçmek üzere şu bağlantıya tıklayın: %{base_url}/u/password-reset/%{email_token} confirm_new_email: title: "Yeni E-postayı Onayla" @@ -3494,7 +3559,7 @@ tr_TR: %{base_url}/u/confirm-new-email/%{email_token} - Bu e-posta değişikliği bir site yöneticisi tarafından istendi. Bu değişikliği talep etmediyseniz lütfen bir [site yöneticisi](%{base_url}/about) ile iletişime geçin. + Bu e-posta değişikliği bir site yöneticisi tarafından talep edildi. Bu değişikliği siz talep etmediyseniz lütfen bir [site yöneticisi](%{base_url}/about) ile iletişime geçin. confirm_old_email: title: "Eski E-postayı Onayla" subject_template: "[%{email_prefix}] Mevcut e-posta adresinizi onaylayın" @@ -3503,140 +3568,158 @@ tr_TR: Aşağıdaki bağlantıya tıklayarak %{site_name} için mevcut e-posta adresinizi onaylayın: - %{base_url} / u / confirm-old-email / %{email_token} + %{base_url}/u/confirm-old-email/%{email_token} confirm_old_email_add: title: "Eski E-postayı Onayla (Ekle)" subject_template: "[%{email_prefix}] Mevcut e-posta adresinizi onaylayın" text_body_template: "Yeni bir e-posta adresi ekleyebilmemiz için mevcut e-posta hesabını kontrol ettiğinizi onaylamanız gerekiyor. Bu adımı tamamladıktan sonra yeni e-posta adresini onaylamanızı isteyeceğiz. \n\nAşağıdaki bağlantıya tıklayarak %{site_name} için mevcut e-posta adresinizi onaylayın: \n\n%{base_url}/u/confirm-old-email/%{email_token}\n" notify_old_email: - title: "Eski E-postayı Bildir" + title: "Eski E-postaya Bildirim Gönder" subject_template: "[%{email_prefix}] E-posta adresiniz değiştirildi" text_body_template: | - Bu %{site_name} forumunda kullandığınız e-posta adresinizin değiştiğini - bildiren otomatik bir iletidir. Bir hata olduğunu düşünüyorsanız lütfen - yönetici ile iletişime geçin. + Bu, %{site_name} için e-posta adresinizin değiştirildiğini bildiren otomatik bir mesajdır. Bu işlem yanlışlıkla yapıldıysa lütfen + site yöneticisiyle iletişime geçin. - E-posta adresiniz şu e-posta ile değiştirildi: + E-posta adresiniz şu adresle değiştirildi: %{new_email} notify_old_email_add: - title: "Eski E-postaya Bildir (Ekle)" + title: "Eski E-postaya Bildirim Gönder (Ekle)" subject_template: "[%{email_prefix}] Yeni bir e-posta adresi eklendi" text_body_template: | - Bu, %{site_name} sitesine bir e-posta adresinizin eklendiğini bildirmek için gönderilen otomatik bir iletidir. Bir yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız lütfen site yöneticisine başvurun. + Bu, %{site_name} için bir e-posta adresi eklendiğini bildirmek için gönderilen otomatik bir mesajdır. Bir yanlışlık olduğunu düşünüyorsanız lütfen site yöneticisiyle iletişime geçin. - Eklediğiniz e-posta adresi: + Eklenen e-posta adresiniz: %{new_email} signup_after_approval: - title: "Onay Sonrası Kayıt" - subject_template: "%{site_name} sitesinde hesabınız onaylandı!" - text_body_template: "%{site_name} sitesine hoş geldiniz!\n\nBir moderatör, %{site_name} adresindeki hesabınızı onayladı.\n\nArtık yeni hesabınıza %{base_url} adresinden giriş yaparak erişebilirsiniz\n\nYukarıdaki bağlantı tıklanabilir değilse kopyalayıp web tarayıcınızın adres çubuğuna yapıştırmayı deneyin. \n\n%{new_user_tips} \n\nHer zaman [medeni topluluk davranışı] (%{base_url}/guidelines) denetimini sağlıyoruz. \n\nKeyfini çıkarın!\n" + title: "Onaydan Sonra Kayıt" + subject_template: "%{site_name}'ta onaylandınız!" + text_body_template: "%{site_name}'a hoş geldiniz!\n\nBir personel, %{site_name}'daki hesabınızı onayladı.\n\nArtık yeni hesabınıza %{base_url} adresinden giriş yaparak erişebilirsiniz\n\nYukarıdaki bağlantı tıklanabilir değilse kopyalayıp web tarayıcınızın adres çubuğuna yapıştırmayı deneyin. \n\n%{new_user_tips} \n\nHer zaman [medeni topluluk davranışına](%{base_url}/guidelines) inanıyoruz. \n\nKeyfini çıkarın!\n" signup_after_reject: - title: "Red Sonrası Kayıt" - subject_template: "%{site_name} hesabınız reddedildi" + title: "Reddedildikten Sonra Kayıt" + subject_template: "%{site_name}'ta reddedildiniz" text_body_template: | - Bir ekip üyesi, %{site_name} hesabınızı reddetti. + Bir personel üyesi, %{site_name}'taki hesabınızı reddetti. %{reject_reason} signup: title: "Kaydol" subject_template: "[%{email_prefix}] Yeni hesabınızı onaylayın" - text_body_template: "%{site_name} sitesine hoş geldiniz! \n\nYeni hesabınızı onaylamak ve etkinleştirmek için aşağıdaki bağlantıyı tıklayın: \n%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}\n\nYukarıdaki bağlantı tıklanabilir değilse kopyalayıp web tarayıcınızın adres çubuğuna yapıştırmayı deneyin.\n" + text_body_template: "%{site_name}'a hoş geldiniz! \n\nYeni hesabınızı onaylamak ve etkinleştirmek için aşağıdaki bağlantıya tıklayın: \n%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}\n\nYukarıdaki bağlantı tıklanabilir değilse kopyalayıp web tarayıcınızın adres çubuğuna yapıştırmayı deneyin.\n" activation_reminder: - title: "Aktivasyon Hatırlatıcısı" - subject_template: "[%{email_prefix}] Hesabınızı onaylamanız için hatırlatma" - text_body_template: "%{site_name} sitesine hoş geldiniz! \n\nHesabınızı etkinleştirmeniz için bir hatırlatmadır. \n\nYeni hesabınızı onaylamak ve etkinleştirmek için aşağıdaki bağlantıyı tıklayın: \n%{base_url}/u/activate-account/%{email_token} \n\nYukarıdaki bağlantı tıklanabilir değilse kopyalayıp web tarayıcınızın adres çubuğuna yapıştırmayı deneyin.\n" + title: "Etkinleştirme Anımsatıcısı" + subject_template: "[%{email_prefix}] Hesabınızı onaylamanız için anımsatıcı" + text_body_template: | + %{site_name}'a hoş geldiniz! + + Bu, hesabınızı etkinleştirmeniz için dostça bir anımsatıcı. + + Yeni hesabınızı onaylamak ve etkinleştirmek için aşağıdaki bağlantıya tıklayın: + %{base_url}/u/activate-account/%{email_token} + + Yukarıdaki bağlantı tıklanabilir değilse kopyalayıp web tarayıcınızın adres çubuğuna yapıştırmayı deneyin. suspicious_login: title: "Yeni Giriş Uyarısı" - subject_template: "[%{site_name}] %{location}'dan Yeni Giriş" - text_body_template: "Merhaba,\n\nGenellikle kullanmadığınız bir cihazdan veya konumdan giriş yapıldığını fark ettik. Bu siz miydiniz? \n\n- Konum: %{location} (%{client_ip}) \n- Tarayıcı: %{browser} \n- Cihaz: %{device} - %{os} \n\nSizseniz harika! Yapmanız gereken başka bir şey yok.\n\nSiz değilseniz lütfen [mevcut oturumlarınızı gözden geçirin] (%{base_url}/my/preferences/security) ve şifrenizi değiştirmeyi düşünün.\n" + subject_template: "[%{site_name}] %{location} Konumundan Yeni Giriş" + text_body_template: | + Merhaba, + + Genellikle kullanmadığınız bir cihazdan veya konumdan giriş yaptığınızı fark ettik. Bu siz miydiniz? + + - Konum: %{location} (%{client_ip}) + - Tarayıcı: %{browser} + - Cihaz: %{device} - %{os} + + Sizseniz, harika! Yapmanız gereken başka bir şey yok. + + Siz değilseniz lütfen [mevcut oturumlarınızı gözden geçirin](%{base_url}/my/preferences/security) ve şifrenizi değiştirmeyi düşünün. post_approved: title: "Gönderiniz onaylandı" subject_template: "[%{site_name}] Gönderiniz onaylandı" text_body_template: | Merhaba, - Bu, %{site_name} ortamındaki [yayınınızın] (%{base_url}%{post_url}) onaylandığını bilgisini vermek için gönderilmiş otomatik bir iletidir. + Bu, [gönderinizin](%{base_url}%{post_url}) onaylandığını bildirmek için %{site_name} tarafından gelen otomatik bir mesajdır. page_forbidden: - title: "Oops! O sayfa özel." - site_setting_missing: "`%{name}' ayarının belirtilmesi gerek." + title: "Hay aksi! O sayfa özel." + site_setting_missing: "\"%{name}\" site ayarı yapılmalıdır." page_not_found: page_title: "Sayfa Bulunamadı" - title: "Hay aksi! Bu sayfa yok ya da gizli." - popular_topics: "Gözde" - recent_topics: "Yeni" + title: "Hay aksi! Bu sayfa mevcut değil ya da gizli." + popular_topics: "Popüler" + recent_topics: "Yakın zaman" see_more: "Daha fazla" search_title: "Bu sitede ara" - search_button: "Arama" + search_button: "Ara" offline: title: "Uygulama yüklenemiyor" - offline_page_message: "Çevrimdışı görünüyorsunuz! Lütfen ağ bağlantınızı denetleyip yeniden deneyin." + offline_page_message: "Görünüşe göre çevrimdışısınız! Lütfen ağ bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyin." login_required: welcome_message: | - ##[%{title} başlığına hoş geldiniz](#Hoş geldiniz) - Bir hesabınızın olması gerekmektedir. Lütfen sürdürebilmek için yeni bir hesap oluşturun veya giriş yapın. + ##[%{title} başlığına hoş geldiniz](#hoşgeldiniz) + Bir hesap gerekli. Lütfen devam etmek için bir hesap oluşturun veya giriş yapın. welcome_message_invite_only: | - ##[%{title} başlığına hoş geldiniz](#Hoş geldiniz) - Bir hesabınızın olması gerekmektedir. Lütfen sürdürebilmek için var olan bir kullanıcıdan bir davet isteyin veya giriş yapın. + ##[%{title} başlığına hoş geldiniz](#hoşgeldiniz) + Bir hesap gerekli. Lütfen devam etmek mevcut bir üyeden davet isteyin veya giriş yapın. deleted: "silindi" - image: "resim" + image: "görüntü" upload: - edit_reason: "resimlerin yerel kopyaları indirildi" - unauthorized: "Üzgünüz, yüklemeye çalıştığınız dosya izinli değil (authorized extensions: %{authorized_extensions})." - pasted_image_filename: "Yapıştırılan resim" - store_failure: "#%{user_id} kullanıcısı için yükleme #%{upload_id} kaydedilemedi." - file_missing: "Affedersiniz, yükleme için bir dosya sağlamalısınız." - empty: "Üzgünüz, sağladığınız dosya boş." - failed: "Üzgünüz, ancak yüklemeniz başarısız oldu. Lütfen yeniden deneyin." - png_to_jpg_conversion_failure_message: "PNG'den JPG'ye dönüştürülürken bir hata oluştu." - optimize_failure_message: "Yüklenen imaj optimize edilirken bir hata oluştu." - download_failure: "Dosyayı harici sağlayıcıdan indirme işlemi başarısız oldu." + edit_reason: "görüntülerin yerel kopyaları indirildi" + unauthorized: "Üzgünüz, yüklemeye çalıştığınız dosyaya izin verilmiyor (izin verilen uzantılar: %{authorized_extensions})." + pasted_image_filename: "Yapıştırılan görüntü" + store_failure: "#%{user_id} adlı kullanıcı için yükleme #%{upload_id} depolanamadı." + file_missing: "Üzgünüz, yüklenecek bir dosya sağlamalısınız." + empty: "Üzgünüz, ancak sağladığınız dosya boş." + failed: "Üzgünüz, ancak yüklemeniz başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin." + png_to_jpg_conversion_failure_message: "PNG'den JPG'ye dönüştürme sırasında bir hata oluştu." + optimize_failure_message: "Yüklenen görüntü optimize edilirken bir hata oluştu." + download_failure: "Dosyanın harici sağlayıcıdan indirilmesi başarısız oldu." size_mismatch_failure: "S3'e yüklenen dosyanın boyutu, harici yüklemenin amaçlanan boyutuyla eşleşmedi. %{additional_detail}" create_multipart_failure: "Harici depoda çok parçalı yükleme oluşturulamadı." - abort_multipart_failure: "Harici depoda çok parçalı yükleme iptal edilmedi." + abort_multipart_failure: "Harici depoda çok parçalı yükleme iptal edilemedi." complete_multipart_failure: "Harici depoda çok parçalı yükleme tamamlanamadı." external_upload_not_found: "Yükleme harici depoda bulunamadı. %{additional_detail}" checksum_mismatch_failure: "Yüklediğiniz dosyanın sağlama toplamı eşleşmiyor. Dosya içeriği yükleme sırasında değişmiş olabilir. Lütfen tekrar deneyin." cannot_promote_failure: "Yükleme tamamlanamıyor, zaten tamamlanmış veya daha önce başarısız olmuş olabilir." size_zero_failure: "Üzgünüz, bir şeyler ters gitmiş gibi görünüyor, yüklemeye çalıştığınız dosya 0 bayt. Lütfen tekrar deneyin." attachments: - too_large: "Üzgünüz, yüklemeye çalıştığınız dosya çok büyük (en fazla %{max_size_kb}KB olabilir)." - too_large_humanized: "Maalesef yüklemeye çalıştığınız dosya çok büyük (maksimum boyut %{max_size})." + too_large: "Üzgünüz, yüklemeye çalıştığınız dosya çok büyük (maksimum boyut %{max_size_kb} KB)." + too_large_humanized: "Üzgünüz, yüklemeye çalıştığınız dosya çok büyük (maksimum boyut %{max_size})." images: - too_large: "Üzgünüz, yüklemeye çalıştığınız resim çok büyük (en fazla %{max_size_kb}KB olabilir), lütfen küçültüp yeniden deneyin." - too_large_humanized: "Maalesef yüklemeye çalıştığınız resim çok büyük (maksimum boyut %{max_size}), lütfen yeniden boyutlandırın ve yeniden deneyin." - larger_than_x_megapixels: "Özür dileriz, yüklemeye çalıştığınız fotoğrafın ölçüsü çok büyük (maksimum ölçü %{max_image_megapixels} - megapiksel). Lütfen boyutu yeniden ayarlayın ve yeniden deneyin." - size_not_found: "Üzgünüz, resminizin büyüklüğünü tespit edemedik. Dosya bozuk olabilir mi?" + too_large: "Üzgünüz, yüklemeye çalıştığınız resim çok büyük (maksimum boyut %{max_size_kb} KB), lütfen yeniden boyutlandırın ve tekrar deneyin." + too_large_humanized: "Üzgünüz, yüklemeye çalıştığınız görüntü çok büyük (maksimum boyut %{max_size}), lütfen yeniden boyutlandırın ve tekrar deneyin." + larger_than_x_megapixels: "Üzgünüz, yüklemeye çalıştığınız görüntü çok büyük (maksimum boyut %{max_image_megapixels} megapiksel), lütfen yeniden boyutlandırın ve tekrar deneyin." + size_not_found: "Üzgünüz, ancak görüntünün boyutunu belirleyemedik. Belki de görüntünüz bozuktur?" placeholders: - too_large: "(%{max_size_kb}KB'den daha büyük resim)" - too_large_humanized: "(en yüksek boyuttan -%{max_size}- büyük imaj)" + too_large: "(%{max_size_kb} KB'den büyük görüntü)" + too_large_humanized: "(%{max_size} üzerinde görüntü)" avatar: - missing: "Üzgünüz, bu e-posta adresiyle ilişkilendirilmiş bir avatar bulamadık. Yeniden yüklemeyi deneyebilir misiniz?" + missing: "Üzgünüz, bu e-posta adresiyle ilişkili avatar bulamıyoruz. Tekrar yüklemeyi deneyebilir misiniz?" flag_reason: - sockpuppet: "Yeni bir kullanıcı bir konu oluşturdu ve aynı IP adresinden başka bir yeni kullanıcı(%{ip_address}) yanıt yazdı. Site ayarları sayfasında `flag_sockpuppets` değerine göz atın." - spam_hosts: "Bu yeni kullanıcı aynı alan adına bağlantı içeren birden fazla gönderi oluşturmaya çalıştı. Bu kullanıcıdan gelen bağlantı içeren tüm linkler gözden geçirilmeli. Site ayarları sayfasındaki `newuser_spam_host_threshold` değerine göz atın." + sockpuppet: "Yeni bir kullanıcı bir konu oluşturdu ve aynı IP adresinden (%{ip_address}) başka bir yeni kullanıcı yanıt verdi. \"flag_sockpuppets\" site ayarına bakın." + spam_hosts: "Bu yeni kullanıcı, aynı alan adına bağlantılar içeren birden fazla gönderi oluşturmaya çalıştı. Bu kullanıcının bağlantı içeren tüm gönderilerinin incelenmesi gerekiyor. \"newuser_spam_host_threshold\" site ayarına bakın." skipped_email_log: exceeded_emails_limit: "max_emails_per_day_per_user aşıldı" exceeded_bounces_limit: "bounce_score_threshold aşıldı" - mailing_list_no_echo_mode: "Kullanıcıların kendi gönderileri için e-posta gönderimi listesinin bildirimleri inaktif" - user_email_no_user: "%{user_id} id'sine sahip bir kullanıcı bulunamadı" - user_email_post_not_found: "%{post_id} id'sine sahip bir gönderi bulunamadı" + mailing_list_no_echo_mode: "Kullanıcının kendi gönderileri için posta listesi bildirimleri devre dışı bırakıldı" + user_email_no_user: "%{user_id} kimliği ile kullanıcı bulunamıyor" + user_email_post_not_found: "%{post_id} kimliği ile bir gönderi bulunamıyor" user_email_anonymous_user: "Kullanıcı anonim" - user_email_user_suspended_not_pm: "Kullanıcı uzaklaştırıldı, ileti değil" - user_email_seen_recently: "Kullanıcı kısa süre önce görüldü" - user_email_notification_already_read: "Bu e-postanın içerdiği bildiri önceden okundu" + user_email_user_suspended_not_pm: "Kullanıcı askıya alındı, mesaj değil" + user_email_seen_recently: "Kullanıcı yakın zamanda görüldü" + user_email_notification_already_read: "Bu e-postayla ilgili bildirim zaten okundu" user_email_notification_topic_nil: "post.topic boş" - user_email_post_user_deleted: "Konunun kullanıcısı silindi." - user_email_post_deleted: "gönderi sahibi tarafından silindi" - user_email_user_suspended: "kullanıcı uzaklaştırıldı" - user_email_already_read: "kullanıcı bu gönderiyi önceden okumuş" - user_email_access_denied: "Kullanıcıların bu gönderiyi görmeye izni yok" - user_email_no_email: "%{user_id} ile ilişkili e-posta yok" - sender_message_blank: "ileti boş" + user_email_post_user_deleted: "Gönderinin kullanıcısı silinmiş." + user_email_post_deleted: "gönderi yazar tarafından silindi" + user_email_user_suspended: "kullanıcı askıya alındı" + user_email_already_read: "kullanıcı bu gönderiyi zaten okudu" + user_email_access_denied: "kullanıcının bu gönderiyi görmesine izin verilmiyor" + user_email_no_email: "%{user_id} kullanıcı kimliğiyle ilişkili e-posta yok" + sender_message_blank: "mesaj boş" sender_message_to_blank: "message.to boş" sender_text_part_body_blank: "text_part.body boş" - sender_body_blank: "içerik boş" + sender_body_blank: "gövde boş" sender_post_deleted: "gönderi silindi" sender_message_to_invalid: "alıcının e-posta adresi geçersiz" sender_topic_deleted: "konu silindi" @@ -3644,31 +3727,31 @@ tr_TR: group_smtp_topic_deleted: "konu silindi" group_smtp_disabled_for_group: "grup için smtp devre dışı bırakıldı" color_schemes: - base_theme_name: "Baz" - light: "Aydınlık" - dark: "Karanlık" + base_theme_name: "Temel" + light: "Açık" + dark: "Koyu" neutral: "Nötr" grey_amber: "Gri Kehribar" - shades_of_blue: "Mavinin Tonları" + shades_of_blue: "Mavi Tonları" latte: "Latte" summer: "Yaz" dark_rose: "Kara Gül" - wcag: "WCAG Light" - wcag_theme_name: "WCAG Light" - dracula: "Dracula" - dracula_theme_name: "Dracula" - solarized_light: "Solarized Light" - solarized_light_theme_name: "Solarized Light" - solarized_dark: "Solarized Dark" - solarized_dark_theme_name: "Solarized Dark" - wcag_dark: "WCAG Dark" - wcag_dark_theme_name: "WCAG Dark" + wcag: "WCAG Açık" + wcag_theme_name: "WCAG Açık" + dracula: "Drakula" + dracula_theme_name: "Drakula" + solarized_light: "Solarize Açık" + solarized_light_theme_name: "Solarize Açık" + solarized_dark: "Solarize Koyu" + solarized_dark_theme_name: "Solarize Koyu" + wcag_dark: "WCAG Koyu" + wcag_dark_theme_name: "WCAG Koyu" default_theme_name: "Varsayılan" - light_theme_name: "Aydınlık" - dark_theme_name: "Karanlık" + light_theme_name: "Açık" + dark_theme_name: "Koyu" neutral_theme_name: "Nötr" grey_amber_theme_name: "Gri Kehribar" - shades_of_blue_theme_name: "Mavinin Tonları" + shades_of_blue_theme_name: "Mavi Tonları" latte_theme_name: "Latte" summer_theme_name: "Yaz" dark_rose_theme_name: "Kara Gül" @@ -3678,264 +3761,613 @@ tr_TR: boolean_no: "Hayır" rate_limit_error: "Gönderiler günde bir kez indirilebilir, lütfen yarın yeniden deneyin." static_topic_first_reply: | - %{page_name} sayfasının içeriğini değiştirmek için bu konuya ait ilk gönderiyi düzenleyin. + %{page_name} sayfasının içeriğini değiştirmek için bu konudaki ilk gönderiyi düzenleyin. guidelines_topic: - title: "SSS/Yönergeler" - body: "\n\n## [Burası, Genel Tartışma için Medeni bir Yerdir](#civilized)\n\nLütfen bu tartışma forumunu herkese açık bir parka gösterdiğiniz saygıyı gösterin. Biz de paylaşımlı bir topluluk kaynağı — devam eden konuşmalar yoluyla beceri, bilgi ve ilgi alanlarını paylaşma yeridir.\n\nBunlar kati kurallar değildir. Bunlar, topluluğumuzun insan muhakemesine yardımcı olmaya ve medeni herkese açık müzakereler için nazik ve dostane bir yer olarak tutmaya yönelik kılavuzlardır.\n\n\n\n## [Tartışmayı İyileştirin](#improve)\n\nNe kadar küçük olursa olsun, her zaman tartışmaya pozitif bir şey ekleyerek burayı tartışma için harika bir yer haline getirmemize yardımcı olun. Gönderinizin konuşmaya katkıda bulunup bulunmadığından emin değilseniz söylemek istediğiniz şey üzerine düşünüp daha sonra tekrar deneyin.\n\nTartışmayı iyileştirmenin bir yolu, halihazırda gerçekleşen tartışmaları keşfetmektir. Bir tartışmaya yanıt vermeden veya kendi tartışmanızı başlatmadan önce konulara göz atmaya vakit ayırırsanız ilgi alanlarınızı paylaşan başka insanlarla tanışma olasılığınız daha yüksek olur.\n\nBurada tartışılan konular bizim için değerlidir ve sizin için de önemliymiş gibi davranmanızı istiyoruz. Konulara ve konuları tartışan insanlara karşı, söylenenlere katılmasanız bile saygılı olun.\n\n\n\n## [Katılmasanız Bile Uzlaşmacı Olun](#agreeable)\n\nKatılmadığınızı söyleyerek yanıt vermek isteyebilirsiniz. Bunda sorun yok, ancak lütfen _insanları değil, fikirleri eleştirdiğinizden_ emin olun. Lütfen aşağıdaki davranışlardan kaçının:\n\n* Hakaret\n* Şahsi saldırılar\n* Bir gönderinin asıl içeriği yerine tarzına yanıt vermek\n* Düşünmeden çatışmak\n\nBunun yerine konuşmayı iyileştiren, üzerinde düşünülmüş fikirlerinizi paylaşın.\n\n\n\n## [Katılımınız Çok Değerli](#participate)\n\nBuradaki konuşmalarımız her yeni gelen için tarzı belirler. Bu forumu ilginç bir yer kılan tartışmalarda aktif olmayı seçerek ve kılmayan tartışmalara katılmayarak bu topluluğun geleceğini etkilememize yardımcı olun.\n\nDiscourse en iyi (ve en kötü) katkıları kolektif bir şekilde belirlemek için topluluğa buna yönelik araçlar sunar: yer imleri, beğeniler, bayraklar, yanıtlar, düzenlemeler, izleme, sessize alma vb Hem kendi deneyiminizi hem de diğer herkesin deneyimini iyileştirmek için bu araçları kullanın.\n\nTopluluğumuzu bulduğumuzdan daha iyi bırakalım.\n\n\n\n## [Bir Sorun Görürseniz Bayrak Ekleyin](#flag-problems)\n\nModeratörler özel yetkiye sahiptir ve bu forumdan sorumlulardır. Ama siz de sorumlusunuz. Yardımınızla moderatörler, hademe veya polis yerine topluluk kolaylaştırıcıları olabilir.\n\nKötü bir davranış gördüğünüzde yanıt vermeyin. Yanıt vermek, kötü davranışı teşvik eder, enerjinizi tüketir ve herkesin vaktini boşa harcar. _Bayrak eklemeniz yeterli._ Yeterli sayıda bayrak eklendiğinde otomatik olarak veya moderatör müdahalesiyle önlem alınır.\n\nTopluluğumuzu korumak için moderatörlerin herhangi bir zamanda herhangi bir nedenle içerik ve kullanıcı hesaplarını kaldırma hakkı bulunur. Moderatörler yeni gönderileri önizlemez; moderatörler ve site operatörleri topluluk tarafından gönderilen içerikler için sorumluluk kabul etmez.\n\n\n\n## [Her Zaman Medeni Olun](#be-civil)\n\nHiçbir şey, sağlıklı bir konuşmayı kabalık kadar sabote etmez:\n\n* Medeni olun. Makul bir kişinin gücendirici, kötü davranış veya nefret söylemi kabul edeceği hiçbir şey paylaşmayın.\n* Temiz tutun. Müstehcen veya cinsel içerikli hiçbir şey paylaşmayın.\n* Birbirinize saygı gösterin. Kimseyi taciz etmeyin, başkası gibi davranmayın veya gizli bilgilerini teşhir etmeyin. \n* Forumumuza saygı gösterin. Forumda spam yayınlamayın ve vandallık yapmayın.\n\nBunlar, tam tanımlı kati şartlar değildir — bu şeylerin _görünmesinden_ bile kaçının. Emin değilseniz, gönderinizin büyük bir haber sitesinin baş sayfasında yayınlansa nasıl hissedeceğinizi kendinize sorun.\n\nBu, herkese açık bir forumdur ve arama motorları bu tartışmaları dizinler. Dili, bağlantıları ve görüntüleri aileniz ve dostlarınız için güvenli tutun.\n\n\n\n## [Düzenli Tutun](#keep-tidy)\n\nTartışmaya daha fazla ve temizlemeye daha az vakit ayırabilmemiz için her şeyi yerine koyun. Dolayısıyla:\n\n* Konuları yanlış kategoride başlatmayın; lütfen kategori tanımlarını okuyun.\n* Birden fazla konuda aynı gönderiyi yayınlamayın.\n* İçeriksiz yanıtlar göndermeyin.\n* Konuyu ortasında değiştirerek başka yöne çevirmeyin.\n* Gönderilerinizi imzalamayın — her gönderiye profil bilgileriniz eklenir.\n\n\"+1\" veya \"Katılıyorum\" yazmak yerine Beğen düğmesini kullanın. Mevcut bir konuyu radikal bir şekilde farklı bir yöne çekmek yerine Bağlantılı Konu olarak Yanıtla'yı kullanın.\n\n\n\n## [Yalnızca Kendi İçeriklerinizi Gönderin](#stealing)\n\nBaşka birine ait dijital içerikleri izin olmadan gönderemezsiniz. Birinin fikri mülkiyetinin (yazılım, video, ses dosyası, görüntü) açıklamasını, bağlantısını veya bunu çalma yöntemlerini ya da başka bir kanunu ihlal etme yöntemlerini gönderemezsiniz.\n\n\n\n## [Sizin Tarafınızdan Destekleniyor](#power)\n\nBu site [dostane yerel personeliniz](%{base_path}/about) ve topluluk, yani *sizin* tarafınızdan işletilir. Burada işlerin nasıl yürüdüğü hakkında başka sorularınız varsa [site geri bildirim kategorisinde](%{base_path}/c/site-feedback) yeni bir konu açık ve tartışalım! Bir meta konu veya bayrak yoluyla ele alınamayacak kritik veya acil bir sorun varsa [personel sayfası](%{base_path}/about) yoluyla bizimle iletişime geçin.\n\n\n\n## [Hizmet Şartları](#tos)\n\nEvet, yasal dil sıkıcıdır, ancak kendimizi – ve dolayısıyla sizi ve verilerinizi – dostane olmayan kişilere karşı korumamız gerekiyor. Sizin (ve bizim) içerik, gizlilik ve kanunlarla ilgili olarak davranış ve haklarınızı tanımlayan [Hizmet Şartlarımız](%{base_path}/tos) var. Bu hizmeti kullanmak için [Hizmet Şartlarımıza](%{base_path}/tos) uyacağınızı kabul etmeniz gerekiyor.\n" + title: "SSS/Kılavuz" + body: | + + + ## [Burası Herkese Açık Tartışma İçin Medeni Bir Yerdir] (#medeni) + + Lütfen bu tartışma forumuna halka açık bir parka gösterdiğiniz saygıyı gösterin. Biz de ortak bir topluluk kaynağıyız ve devam eden konuşma yoluyla beceri, bilgi ve ilgi alanlarının paylaşıldığı bir yeriz. + + Bunlar kesin ve katı kurallar değildir. Topluluğumuzun insani yargılarına yardımcı olmak ve burayı medeni kamusal müzakere için kibar ve dostane bir yer olarak tutmak için bir kılavuzdur. + + + + ## [Tartışmayı Geliştirin] (#geliştir) + + Tartışmaya her zaman küçük de olsa olumlu bir katkı sağlayarak burayı tartışma için harika bir yer haline getirmemize yardımcı olun. Gönderinizin tartışmaya katkıda bulunacağından emin değilseniz ne söylemek istediğinizi düşünün ve daha sonra tekrar deneyin. + + Tartışmayı geliştirmenin bir yolu da halihazırda gerçekleşen tartışmaları keşfetmektir. Yanıt vermeden veya kendi konunuzu başlatmadan önce buradaki konulara göz atmak için zaman harcayın; böylece ilgi alanlarınızı paylaşan diğer kişilerle tanışma şansınız artar. + + Burada tartışılan konular bizim için önemli ve sizin de bu konular sizin için önemliymiş gibi davranmanızı istiyoruz. Söylenenlerin bazılarına katılmasanız bile konulara ve bunları tartışan kişilere saygılı olun. + + + + ## [Katılmasanız Bile Uyumlu Olun](#uyumlu) + + Katılmadığınızda yanıt vermek isteyebilirsiniz. Bu iyi bir şey. Ancak insanları değil, fikirleri eleştirmeyi unutmayın. Lütfen şunlardan kaçının: + + * Hakaret + * Şahsi saldırılar + * Bir gönderinin gerçek içeriği yerine tonuna yanıt vermek + * Düşünmeden itiraz + + Bunun yerine, sohbeti geliştiren, üzerinde düşünülmüş içgörüler sağlayın. + + + + ## [Katılımınız Önemli] (#katılın) + + Buradaki konuşmalar, her yeni gelen için tonu belirler. Bu forumu bulunmak için ilginç bir yer haline getiren tartışmalara katılmayı seçerek ve bunu yapmayanlardan kaçınarak bu topluluğun geleceğini etkilememize yardımcı olun. + + Discourse, topluluğun en iyi (ve en kötü) katkıları kolektif olarak belirlemesini sağlayan araçlar sunar: yer imleri, beğeniler, bayraklar, yanıtlar, düzenlemeler, izleme, sessize alma ve benzeri. Kendi deneyiminizi ve diğer herkesin deneyimini iyileştirmek için bu araçları kullanın. + + Topluluğumuzu bulduğumuzdan daha iyi bırakalım. + + + + ## [Bir Sorunla Karşılaşırsanız Bayrak Ekleyin](#sorunlara-bayrak-ekleyin) + + Moderatörlerin özel yetkileri bulunur; bu forumdan onlar sorumludur. Ancak siz de sorumlusunuz. Sizin yardımınızla moderatörler sadece bekçi ya da polis değil, topluluğun kolaylaştırıcıları olabilirler. + + Kötü bir davranış gördüğünüzde yanıt vermeyin. Yanıt vermek kötü davranışı onaylayarak teşvik eder, enerjinizi tüketir ve herkesin zamanını boşa harcar. _Bayrak eklemeniz yeterli_. Yeterli sayıda bayrak eklenirse otomatik olarak veya moderatör müdahalesiyle işlem yapılır. + + Topluluğumuzu korumak için moderatörler herhangi bir içeriği ve herhangi bir kullanıcı hesabını herhangi bir nedenle herhangi bir zamanda kaldırma hakkını saklı tutar. Moderatörler yeni gönderileri ön izleyemez; moderatörler ve site operatörleri topluluk tarafından gönderilen herhangi bir içerik için sorumluluk kabul etmez. + + + + ## [Her Zaman Medeni Olun] (#medeni-olun) + + Sağlıklı bir sohbeti hiçbir şey kabalık kadar sabote edemez: + + * Medeni olun. Makul bir kişinin saldırgan, taciz içerikli veya nefret söylemi içeriyor şeklinde değerlendireceği hiçbir şey göndermeyin. + * Temiz tutun. Müstehcen veya cinsel içerikli hiçbir şey paylaşmayın. + * Birbirinize saygı gösterin. Kimseyi taciz etmeyin veya üzmeyin, insanları taklit etmeyin veya özel bilgilerini ifşa etmeyin. + * Forumumuza saygı gösterin. Spam göndermeyin veya forumu tahrip etmeyin. + + Bunlar kesin tanımları olan somut koşullar değildir — bunlardan herhangi birinin _görünüşünden_ bile kaçının. Emin değilseniz yazınız büyük bir haber sitesinin ön sayfasında yer alsa ne hissedeceğinizi kendinize sorun. + + Burası halka açık bir forum ve arama motorları bu tartışmaları dizinliyor. Dili, bağlantıları ve görüntüleri aileniz ve arkadaşlarınız için güvenli tutun. + + + + ## [Düzenli Olun](#düzenli-olun) + + Her şeyi doğru yere koymak için çaba gösterin, böylece tartışmaya daha fazla, temizliğe daha az zaman ayırabiliriz. Dolayısıyla: + + * Yanlış kategoride konu açmayın; lütfen kategori tanımlarını okuyun. + * Aynı şeyi birden fazla başlıkta göndermeyin. + * İçeriksiz yanıtlar göndermeyin. + * Bir konuyu ortasında değiştirerek saptırmayın. + * Gönderilerinizi imzalamayın; her gönderiye profil bilgileriniz eklenir. + + "+1" veya "Katılıyorum" yazmak yerine Beğen düğmesini kullanın. Mevcut bir konuyu tamamen farklı bir yöne çekmek yerine, Bağlantılı Konu Olarak Yanıtla seçeneğini kullanın. + + + + ## [Yalnızca Kendi İçeriğinizi Yayınlayın] (#çalmayın) + + Başkasına ait dijital hiçbir içeriği izinsiz olarak yayınlayamazsınız. Birinin fikri mülkiyetini (yazılım, video, ses, görüntü) çalmak veya başka herhangi bir yasayı çiğnemek için tanım, bağlantı veya yöntem yayınlayamazsınız. + + + + ## [Sizin Desteğinizle](#destek) + + Bu site [dostane yerel personeliniz](%{base_path}/about) ve *sizin* tarafınızdan, yani topluluk tarafından işletilmektedir. Burada işlerin nasıl yürümesi gerektiği hakkında başka sorularınız varsa [site geri bildirim kategorisinde](%{base_path}/c/site-feedback) yeni bir konu açın ve tartışalım! Bir meta konu veya bayrakla ele alınamayan kritik veya acil bir sorun varsa [personel sayfası](%{base_path}/about) aracılığıyla bizimle iletişime geçin. + + + + ## [Hizmet Şartları](#hizmet-şartları) + + Evet, hukuk dili sıkıcıdır, ancak kendimizi ve dolayısıyla sizi ve verilerinizi kötü niyetli kişilere karşı korumalıyız. İçerik, gizlilik ve yasalarla ilgili sizin (ve bizim) davranış ve haklarınızı açıklayan bir [Hizmet Şartları](%{base_path}/tos) belgemiz bulunuyor. Bu hizmeti kullanmak için [Hizmet Şartlarımıza](%{base_path}/tos) uyacağınızı kabul etmelisiniz. tos_topic: - title: "Üyelik Sözleşmesi" - body: "Bu terimler <%{base_url}> adresindeki internet forumunun kullanımını yönetir. Forumu kullanmak için, forumu çalıştıran şirket olan %{company_name} ile bu şartları kabul etmelisiniz.\n\nŞirket, farklı koşullar altında başka ürün ve hizmetler sunabilir. Bu şartlar yalnızca forumun kullanımı için geçerlidir. \n\nİçindekiler: \n- [Önemli Terimler](#başlık--önemli terimler) \n- [Forumu Kullanma İzniniz](#başlık--izin) \n- [Forum Kullanım Koşulları](#başlık--koşullar) \n- [Kabul Edilebilir Kullanım](#başlık--kabul edilebilir kullanım) \n- [İçerik Standartları](#başlık--içerik standartları) \n- [Zorlama](#başlık--zorlama) \n- [Hesabınız](#başlık--sizin- hesabı) \n- [İçeriğiniz](#başlık--içeriğiniz) \n- [Sorumluluğunuz](#başlık--sorumluluk) \n- [Feragatnameler](#başlık--sorumluluk reddi beyanları) \n- [Sorumluluk Sınırları](#başlık--sorumluluk) \n- [Geribildirim](#başlık--geri bildirim) \n- [Fesih](#başlık--fesih) \n- [Anlaşmazlıklar](#başlık--anlaşmazlıklar) \n- [Genel Şartlar](#başlık--genel) \n- [İletişim ](#başlık--kişi) \n- [Değişiklikler](#başlık--değişiklikler) \n\n