diff --git a/config/locales/client.bs_BA.yml b/config/locales/client.bs_BA.yml
index 78dce8eacf5..2e62e703ca0 100644
--- a/config/locales/client.bs_BA.yml
+++ b/config/locales/client.bs_BA.yml
@@ -69,9 +69,9 @@ bs_BA:
           few: "%{count}d"
           other: "%{count}d"
         x_months:
-          one: "%{count} mj."
-          few: "%{count} mj."
-          other: "%{count} mj."
+          one: "%{count} mj"
+          few: "%{count} mj"
+          other: "%{count} mj"
         about_x_years:
           one: "%{count} god."
           few: "%{count} god."
@@ -218,7 +218,7 @@ bs_BA:
     sign_up: "Učlani se"
     log_in: "Prijavi se"
     age: "Godište"
-    joined: "Registrovan"
+    joined: "Pridružio se"
     admin_title: "Admin"
     show_more: "prikaži još"
     show_help: "opcije"
@@ -857,7 +857,7 @@ bs_BA:
         filters:
           filter_by: "Filtriraj po"
           all: "Sve"
-          read: "Učitaj"
+          read: "Čitao"
           unread: "Nepročitano"
         ignore_duration_title: "Ignoriraj korisnika"
         ignore_duration_username: "Ime"
@@ -1465,10 +1465,10 @@ bs_BA:
     first_post: Prva objava
     mute: Utišaj
     unmute: Normalno
-    last_post: Objavljeno
+    last_post: Zadnja objava
     local_time: "Lokalno vrijeme"
-    time_read: Učitaj
-    time_read_recently: "%{time_read} skoro"
+    time_read: Čitao
+    time_read_recently: "%{time_read} nedavno"
     time_read_tooltip: "%{time_read} ukupno vrijeme čitanja"
     time_read_recently_tooltip: "%{time_read} ukupno vrijeme čitanja (%{recent_time_read} u zadnjih 60 dana)"
     last_reply_lowercase: zadnji odgovor
@@ -1985,7 +1985,7 @@ bs_BA:
     not_logged_in_user: "user page with summary of current activity and preferences"
     current_user: "go to your user page"
     topics:
-      new_messages_marker: "posljednja posjeta"
+      new_messages_marker: "zadnja posjeta"
       bulk:
         select_all: "Označi sve"
         clear_all: "Očisti sve"
@@ -2028,7 +2028,7 @@ bs_BA:
           new: '<p>Ovdje se pojavljuju vaše nove teme.</p><p>Načelno, teme se smatraju novim i pokazivati će<span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">nova</span> indikator u slučaju da su objavljena u zadnja 2 dana.</p><p>Posjetite svoje <a href="%{userPrefsUrl}">postavke</a> ukoliko želite da tu opciju izmijenite.</p>'
           unread: '<p>Vaše nepročitane teme se ovdje pojavljuju.</p><p>Načelno, teme su smatrane nepročitanim i prikazivat će brojač nepročitanih poruka<span class="badge new-posts badge-notification">1</span> ukoliko ste:</p><ul><li>Kreirali temu</li><li>Odgovorili na temu</li><li>Čitali temu duže od 4 minuta</li></ul><p>Ili ako ste explicitno označili temu za Praćenje ili Posmatrane preko kontrole obavještenja na dnu svake od tema.</p><p>Posjetite vaše <a href="%{userPrefsUrl}">postavke</a> ukoliko želite da to izmijenite.</p>'
       bottom:
-        latest: "Nema više najnovijih tema."
+        latest: "Nema više novijih tema."
         posted: "There are no more posted topics."
         read: "Nema više pročitanih tema."
         new: "Nema više novih tema."
@@ -2101,7 +2101,7 @@ bs_BA:
       toggle_information: "uključi detalje teme"
       read_more_in_category: "Želite čitati više? Pregledajte druge teme u %{catLink} ili %{latestLink}."
       read_more: "Želite li čitati više? %{catLink} Ili %{latestLink}."
-      read_more_MF: "There { UNREAD, plural, =0 {} one { is <a href='{basePath}/unread'>1 unread</a> } other { are <a href='{basePath}/unread'># unread</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{and } false {is } other{}} <a href='{basePath}/new'>1 new</a> topic} other { {BOTH, select, true{and } false {are } other{}} <a href='{basePath}/new'># new</a> topics} } remaining, or {CATEGORY, select, true {browse other topics in {catLink}} false {{latestLink}} other {}}"
+      read_more_MF: "Postoj{ UNREAD, plural, =0 {} one {i <a href='{basePath}/unread'>1 nepročitana</a> } few {e <a href='{basePath}/unread'># nepročitane</a> } other {i <a href='{basePath}/unread'># nepročitanih</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{i } false {i } other{}} <a href='{basePath}/new'>1 nova</a> tema} few {} other { {BOTH, select, true{i } false {e } other{}} <a href='{basePath}/new'># novih</a> tema} } preostalih za čitati, ili {CATEGORY, select, true {pogledajte ostale teme u {catLink}} false {{latestLink}} other {}}"
       browse_all_categories: Pregledaj sve kategorije
       view_latest_topics: pogledaj posljednje teme
       suggest_create_topic: Zašto ne kreirati novu temu?
@@ -2815,7 +2815,7 @@ bs_BA:
       high {with an extremely high like to post ratio}
       other {}}
     original_post: "Originalni Odgovor"
-    views: "Pogledi"
+    views: "Pregledi"
     views_lowercase:
       one: "pregled"
       few: "pregleda"
@@ -2825,7 +2825,7 @@ bs_BA:
       one: "ova tema je pregledana %{count} put"
       few: "ova tema je %{number} puta pregledana"
       other: "ova tema je %{number} puta pogledana"
-    activity: "Aktivnosti"
+    activity: "Aktivnost"
     likes: "Lajkovi"
     likes_lowercase:
       one: "sviđanje"
@@ -3027,7 +3027,7 @@ bs_BA:
         few: "%{count} Značke"
         other: "%{count} Značkih"
       more_badges:
-        one: "+ %{count} Više"
+        one: "Još + %{count}"
         few: "+ %{count} Više"
         other: "+ %{count} Više"
       granted:
@@ -3155,7 +3155,7 @@ bs_BA:
           new: "Nemate više novih tema."
           read: "Niste pročitali nijednu temu."
           posted: "Niste odgovorili ni na jednu temu."
-          latest: "Nema najnovijih tema."
+          latest: "Nema više novijih tema."
           bookmarks: "Nemate još bookmark-iranih tema."
           top: "Nema više top tema."
         bottom:
diff --git a/config/locales/client.de.yml b/config/locales/client.de.yml
index ced32ed0e76..5e5824bfc9e 100644
--- a/config/locales/client.de.yml
+++ b/config/locales/client.de.yml
@@ -26,10 +26,10 @@ de:
         millions: "%{number}M"
     dates:
       time: "HH:mm"
-      time_with_zone: "HH: mm (z)"
+      time_with_zone: "HH:mm (z)"
       time_short_day: "dd, HH:mm"
       timeline_date: "MMM YYYY"
-      long_no_year: "D MMM, HH: mm"
+      long_no_year: "D MMM, HH:mm"
       long_no_year_no_time: "D. MMM"
       full_no_year_no_time: "D. MMMM"
       long_with_year: "D. MMM YYYY [um] HH:mm"
@@ -259,23 +259,22 @@ de:
       title: "Lesezeichen setzen"
       clear_bookmarks: "Lesezeichen entfernen"
       help:
-        bookmark: "Klicke hier, um ein Lesezeichen auf den ersten Beitrag in diesem Thema zu setzen."
+        bookmark: "Klicke hier, um den ersten Beitrag in diesem Thema mit einem Lesezeichen zu versehen."
         unbookmark: "Klicke hier, um alle Lesezeichen in diesem Thema zu entfernen."
-        unbookmark_with_reminder: "Klicke hier um alle Lesezeichen und Erinnerungen in diesem Thema zu löschen. Du hast eine Erinnerung für %{reminder_at} zu diesem Thema."
+        unbookmark_with_reminder: "Klicke hier, um alle Lesezeichen und Erinnerungen in diesem Thema zu löschen. Die nächste Erinnerung ist %{reminder_at} geplant."
     bookmarks:
-      created: "du hast ein Lesezeichen für diesen Beitrag %{name} gesetzt"
-      not_bookmarked: "Lesezeichen auf diesen Beitrag setzen"
-      created_with_reminder: "Lesezeichen mit Erinnerung für %{date}%{name} gesetz "
+      not_bookmarked: "diesen Beitrag mit Lesezeichen versehen"
+      created_with_reminder: "Du wirst %{date} an dieses Lesezeichen erinnert.%{name}"
       created_with_at_desktop_reminder: "Du hast ein Lesezeichen für diesen Beitrag gesetzt und wirst das nächste Mal, wenn Du am Rechner sitzt, daran erinnert.%{name}"
       remove: "Lesezeichen entfernen"
       delete: "Lesezeichen löschen"
-      confirm_delete: "Lesezeichen wirklich löschen? Die Erinnerung daran wird dann auch gelöscht."
-      confirm_clear: "Bist du sicher, dass du alle Lesezeichen in diesem Thema entfernen möchtest? "
+      confirm_delete: "Möchtest du dieses Lesezeichen wirklich löschen? Die Erinnerung wird ebenfalls gelöscht."
+      confirm_clear: "Möchtest du wirklich alle deine Lesezeichen in diesem Thema löschen?"
       save: "Speichern"
-      no_timezone: 'Du hast noch keine Zeitzone ausgewählt. Du wirst keine Erinnerungen erstellen können. Stelle eine <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">in deinem Profil</a> ein.'
-      invalid_custom_datetime: "Ungültiges Datum und/oder Uhrzeit. Bitte nochmals versuchen.\n "
-      list_permission_denied: "Dir fehlt die Erlaubnis, die Lesezeichen dieses Nutzers gezeigt zu bekommen."
-      no_user_bookmarks: "Du hast keine Beiträge mit Lesezeichen; Lesezeichen erlauben es Dir schnell zu einem spezifischen Beitrag zu referenzieren."
+      no_timezone: 'Du hast noch keine Zeitzone ausgewählt und wirst deswegen keine Erinnerungen erstellen können. Wähle deine Zeitzone <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">in deinem Profil</a> aus.'
+      invalid_custom_datetime: "Das angegebene Datum und die Uhrzeit sind ungültig. Bitte versuche es erneut."
+      list_permission_denied: "Du hast keine Berechtigung, die Lesezeichen dieses Benutzers anzuzeigen."
+      no_user_bookmarks: "Du hast noch keine Beiträge mit einem Lesezeichen versehen. Lesezeichen erlauben dir den schnellen Zugriff auf bestimmte Beiträge."
       auto_delete_preference:
         label: "Automatisch löschen"
         never: "Nie"
@@ -286,20 +285,19 @@ de:
       reminders:
         at_desktop: "Nächstes mal wenn ich an meinem PC bin"
         later_today: "Im Laufe des Tages"
-        next_business_day: "Nächster Werktag"
+        next_business_day: "Nächster Arbeitstag"
         tomorrow: "Morgen"
         next_week: "Nächste Woche"
         later_this_week: "Später in dieser Woche"
         start_of_next_business_week: "Montag"
-        start_of_next_business_week_alt: "Nächster Montag"
-        next_month: "Nächster Monat"
-        custom: "Eigenes Datum und Zeit"
-        last_custom: "Letzter"
-        none: "Keine Erinnerung nötig"
+        start_of_next_business_week_alt: "Am kommenden Montag"
+        next_month: "Nächsten Monat"
+        custom: "Datum und Uhrzeit auswählen"
+        last_custom: "Zuletzt gewählter Termin"
+        none: "Keine Erinnerung erforderlich"
         today_with_time: "heute um %{time}"
         tomorrow_with_time: "morgen um %{time}"
-        at_time: "um %{date_time}"
-        existing_reminder: "Es gibt eine Erinnerung für dieses Lesezeichen, die versendet werden wird"
+        at_time: "am %{date_time}"
     copy_codeblock:
       copied: "kopiert!"
     drafts:
@@ -923,6 +921,7 @@ de:
       muted_categories_instructions: "Du erhältst keine Benachrichtigungen über neue Themen in dieser Kategorie und die Themen werden auch nicht in der Liste der Kategorien oder der aktuellen Themen erscheinen."
       muted_categories_instructions_dont_hide: "Du bekommst keine Benachrichtigung über irgendetwas an neuen Themen in diesen Kategorien."
       regular_categories: "Stammgast"
+      regular_categories_instructions: "Themen aus diesen Kategorien werden dir unter „Aktuell” und „Angesagt” angezeigt."
       no_category_access: "Moderaturen haben eingeschränkte Kategorien-Berechtigungen, Speichern ist nicht verfügbar."
       delete_account: "Lösche mein Benutzerkonto"
       delete_account_confirm: "Möchtest du wirklich dein Benutzerkonto permanent löschen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!"
@@ -1352,7 +1351,7 @@ de:
         title: "IP-Adresse bei Registrierung"
       avatar:
         title: "Profilbild"
-        header_title: "Profil. Nachrichten, Lesezeichen und Einstellungen"
+        header_title: "Profil, Nachrichten, Lesezeichen und Einstellungen"
       title:
         title: "Titel"
         none: "(keiner)"
@@ -1645,7 +1644,7 @@ de:
       destination_category: "Ziel-Kategorie"
       publish: "Gemeinsame Vorlage veröffentlichen"
       confirm_publish: "Bist du sicher, dass du diese Vorlage veröffentlichten möchtest?"
-      publishing: "Thema wird veröffentlicht..."
+      publishing: "Thema wird veröffentlicht…"
     composer:
       emoji: "Emoji :)"
       more_emoji: "mehr…"
@@ -1756,7 +1755,7 @@ de:
           desc: Erstelle ein neues Thema, das auf dieses Thema verweist
           confirm: Du hast einen neuen Themen-Entwurf gespeichert. Wenn du ein verlinktes Thema erstellst, wird er überschrieben.
         reply_as_new_group_message:
-          label: Als neue Gruppennachricht antworten
+          label: Als neue Gruppen-Nachricht antworten
           desc: Erstellen Sie eine neue private Nachricht mit denselben Empfängern
         reply_as_private_message:
           label: Neue Nachricht
@@ -1848,8 +1847,8 @@ de:
         posted: "neuer Beitrag"
         moved_post: "Beitrag verschoben"
         linked: "verknüpft"
-        bookmark_reminder: "Lesezeichen-Erinnerung"
-        bookmark_reminder_with_name: "Lesezeichen-Erinnerung - %{name}"
+        bookmark_reminder: "Erinnerung an Lesezeichen"
+        bookmark_reminder_with_name: "Erinnerung an Lesezeichen — %{name}"
         granted_badge: "Abzeichen gewährt"
         invited_to_topic: "zum Thema eingeladen"
         group_mentioned: "Gruppe erwähnt"
@@ -1929,7 +1928,7 @@ de:
           watching: Themen, die ich beobachte
           tracking: Themen, denen ich folge
           private: Beiträge in meinen Unterhaltungen
-          bookmarks: Themen/Beiträge mit Lesezeichen
+          bookmarks: von mir mit Lesezeichen versehen
           first: Erste Beiträge in Themen
           pinned: Angeheftete Themen
           seen: Gelesene Themen/Beiträge
@@ -1994,7 +1993,7 @@ de:
         read: "Du hast noch keine Themen gelesen."
         posted: "Du hast noch keine Beiträge verfasst."
         latest: "Es gibt keine aktuellen Themen. Das ist schade."
-        bookmarks: "Du hast noch keine Themen, in denen du ein Lesezeichen gesetzt hast."
+        bookmarks: "Du hast noch keine Themen mit einem Lesezeichen versehen."
         category: "Es gibt keine Themen in %{category}."
         top: "Es gibt keine Top-Themen."
         educate:
@@ -2008,7 +2007,7 @@ de:
         unread: "Das waren alle ungelesen Themen."
         category: "Das waren alle Themen in der Kategorie „%{category}“."
         top: "Das waren alle angesagten Themen."
-        bookmarks: "Das waren alle Themen mit Lesezeichen."
+        bookmarks: "Das waren alle Themen, die du mit einem Lesezeichen versehen hast."
     topic:
       filter_to:
         one: "%{count} Beitrag im Thema"
@@ -2136,7 +2135,7 @@ de:
       status_update_notice:
         auto_open: "Dieses Thema wird automatisch geöffnet %{timeLeft}."
         auto_close: "Dieses Thema wird automatisch geschlossen %{timeLeft}."
-        auto_publish_to_category: "Dieses Thema wird in <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> veröffentlicht %{timeLeft}."
+        auto_publish_to_category: "Dieses Thema wird %{timeLeft} in <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> veröffentlicht."
         auto_close_based_on_last_post: "Dieses Thema wird %{duration} nach der letzten Antwort geschlossen."
         auto_delete: "Dieses Thema wird automatisch gelöscht %{timeLeft}."
         auto_bump: "Dieses Thema wird automatisch nach oben verschoben %{timeLeft}."
@@ -2355,17 +2354,20 @@ de:
         action: "ausgewählte Beiträge zusammenführen"
         error: "Es gab einen Fehler beim Zusammenführen der ausgewählten Beiträge."
       publish_page:
-        title: "Veröffentlichen von Seiten"
+        title: "Als Seite veröffentlichen"
         publish: "Veröffentlichen"
         description: "Wenn ein Thema als Seite veröffentlicht wird, kann seine URL geteilt werden und es wird mit benutzerdefiniertem Styling angezeigt."
-        slug: "Schnecke"
+        slug: "Sprechender Name für URL"
         public: "Öffentlich"
         public_description: "Benutzer können die Seite auch dann sehen, wenn das zugehörige Thema privat ist."
-        publish_url: "Deine Seite wurde veröffentlicht unter:"
-        topic_published: "Dein Thema wurde veröffentlicht unter:"
-        preview_url: "Deine Seite wird veröffentlicht unter:"
+        publish_url: "Die Seite wurde unter folgender URL veröffentlicht:"
+        topic_published: "Das Thema wurde unter folgender URL veröffentlicht:"
+        preview_url: "Die Seite wird unter folgender URL veröffentlicht:"
         invalid_slug: "Du kannst diese Seite leider nicht veröffentlichen."
-        unpublish: "Veröffentlichung rückgängig machen"
+        unpublish: "Veröffentlichung aufheben"
+        update: "Aktualisieren"
+        unpublished: "Die Veröffentlichung der Seite wurde aufgehoben."
+        publishing_settings: "Veröffentlichungseinstellungen"
       change_owner:
         title: "Eigentümer ändern"
         action: "Eigentümer ändern"
@@ -2501,7 +2503,7 @@ de:
         convert_to_moderator: "Team-Einfärbung hinzufügen"
         revert_to_regular: "Team-Einfärbung entfernen"
         rebake: "HTML erneuern"
-        publish_page: "Seitenveröffentlichung"
+        publish_page: "Als Seite veröffentlichen…"
         unhide: "Einblenden"
         change_owner: "Eigentümer ändern"
         grant_badge: "Abzeichen verleihen"
@@ -2551,7 +2553,7 @@ de:
           inappropriate: "Du hast das als Unangemessen gemeldet"
           notify_moderators: "Du hast dies den Moderatoren gemeldet"
           notify_user: "Du hast diesem Benutzer eine Nachricht gesendet"
-          bookmark: "Du hast bei diesem Beitrag ein Lesezeichen gesetzt"
+          bookmark: "Du hast diesen Beitrag mit einem Lesezeichen versehen."
           like: "Dir gefällt dieser Beitrag"
       delete:
         confirm:
@@ -2605,10 +2607,10 @@ de:
         actions:
           delete_bookmark:
             name: "Lesezeichen löschen"
-            description: "Entfernt das Lesezeichen von deinem Profil und beendet alle Erinnerungen für dieses Lesezeichen"
+            description: "Entfernt das Lesezeichen aus deinem Profil und stoppt alle Erinnerungen für dieses Lesezeichen."
           edit_bookmark:
             name: "Lesezeichen bearbeiten"
-            description: "Lesezeichennamen bearbeiten oder Erinnerungsdatum und -zeit ändern"
+            description: "Ändere den Namen des Lesezeichens oder den Erinnerungszeitpunkt."
     category:
       can: "kann&hellip; "
       none: "(keine Kategorie)"
@@ -2794,7 +2796,7 @@ de:
       warning:
         help: "Dies ist eine offizielle Warnung."
       bookmarked:
-        help: "Du hast in diesem Thema ein Lesezeichen gesetzt."
+        help: "Du hast dieses Thema mit einem Lesezeichen versehen."
       locked:
         help: "Dieses Thema ist geschlossen. Das Antworten ist nicht mehr möglich."
       archived:
@@ -2885,7 +2887,7 @@ de:
         help: "Themen zu denen du beigetragen hast"
       bookmarks:
         title: "Lesezeichen"
-        help: "Themen, in denen du ein Lesezeichen gesetzt hast"
+        help: "Themen, die du mit einem Lesezeichen versehen hast."
       category:
         title: "%{categoryName}"
         title_with_count:
@@ -2928,9 +2930,9 @@ de:
     keyboard_shortcuts_help:
       shortcut_key_delimiter_comma: ", "
       shortcut_key_delimiter_plus: "+"
-      shortcut_delimiter_or: " %{shortcut1} oder %{shortcut2} "
-      shortcut_delimiter_slash: " %{shortcut1}/%{shortcut2} "
-      shortcut_delimiter_space: " %{shortcut1} %{shortcut2} "
+      shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} oder %{shortcut2}"
+      shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}"
+      shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}"
       title: "Tastenkombinationen"
       jump_to:
         title: "Springe zu"
@@ -2944,14 +2946,16 @@ de:
         profile: "%{shortcut} Profil"
         messages: "%{shortcut} Nachrichten"
         drafts: "%{shortcut} Entwürfe"
+        next: "%{shortcut} Nächstes Thema"
+        previous: "%{shortcut} Vorheriges Thema"
       navigation:
         title: "Navigation"
-        jump: "%{shortcut} Gehe zu Beitrag #"
+        jump: "%{shortcut} Springe zu Beitrag #"
         back: "%{shortcut} Zurück"
         up_down: "%{shortcut} Auswahl bewegen &uarr; &darr;"
         open: "%{shortcut} Ausgewähltes Thema öffnen"
         next_prev: "%{shortcut} Nächster/vorheriger Abschnitt"
-        go_to_unread_post: "%{shortcut} Zum ersten ungelesenen Beitrag gehen"
+        go_to_unread_post: "%{shortcut} Zum ersten ungelesenen Beitrag springen"
       application:
         title: "Anwendung"
         create: "%{shortcut} Neues Thema erstellen"
@@ -2960,14 +2964,27 @@ de:
         user_profile_menu: "%{shortcut} Benutzermenü öffnen"
         show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Aktualisierte Themen anzeigen"
         search: "%{shortcut} Suche"
-        help: "%{shortcut} Tastaturhilfe öffnen"
-        dismiss_new_posts: "%{shortcut} Neue/ausgewählte Beiträge ausblenden"
-        dismiss_topics: "%{shortcut} Themen ausblenden"
+        help: "%{shortcut} Tastenkombinationen anzeigen"
+        dismiss_new_posts: "%{shortcut} Neue Themen oder Beiträge ignorieren"
+        dismiss_topics: "%{shortcut} Themen ignorieren"
         log_out: "%{shortcut} Abmelden"
       composing:
         title: "Schreiben"
         return: "%{shortcut} Zurück zum Editor"
         fullscreen: "%{shortcut} Vollbild-Editor"
+      bookmarks:
+        title: "Lesezeichen setzen"
+        enter: "%{shortcut} Speichern und schließen"
+        later_today: "%{shortcut} Im Laufe des Tages"
+        later_this_week: "%{shortcut} Später in dieser Woche"
+        tomorrow: "%{shortcut} Morgen"
+        next_week: "%{shortcut} Nächste Woche"
+        next_month: "%{shortcut} Nächsten Monat"
+        next_business_week: "%{shortcut} Anfang nächster Woche"
+        next_business_day: "%{shortcut} Nächster Arbeitstag"
+        custom: "%{shortcut} Datum und Uhrzeit auswählen"
+        none: "%{shortcut} Keine Erinnerung"
+        delete: "%{shortcut} Lesezeichen löschen"
       actions:
         title: "Aktionen"
         bookmark_topic: "%{shortcut} Lesezeichen hinzufügen/entfernen"
@@ -2980,7 +2997,7 @@ de:
         quote_post: "%{shortcut} Beitrag zitieren"
         like: "%{shortcut} Beitrag mit „Gefällt mir“ markieren"
         flag: "%{shortcut} Beitrag melden"
-        bookmark: "%{shortcut} Lesezeichen auf Beitrag setzen"
+        bookmark: "%{shortcut} Beitrag mit Lesezeichen versehen"
         edit: "%{shortcut} Beitrag bearbeiten"
         delete: "%{shortcut} Beitrag löschen"
         mark_muted: "%{shortcut} Thema stummschalten"
@@ -2990,6 +3007,10 @@ de:
         print: "%{shortcut} Thema ausdrucken"
         defer: "%{shortcut} Thema ignorieren"
         topic_admin_actions: "%{shortcut} Themen-Administration öffnen"
+      search_menu:
+        title: "Suche"
+        prev_next: "%{shortcut} Auswahl bewegen ↑ ↓"
+        insert_url: "%{shortcut} Auswahl in geöffneten Editor einfügen"
     badges:
       earned_n_times:
         one: "Abzeichen %{count}-mal erhalten"
@@ -3122,7 +3143,7 @@ de:
           read: "Du hast noch keine Themen gelesen."
           posted: "Du hast noch keine Beiträge verfasst."
           latest: "Es gibt keine aktuellen Themen."
-          bookmarks: "Du hast noch keine Themen, in denen du ein Lesezeichen gesetzt hast."
+          bookmarks: "Du hast noch keine Themen, die du mit einem Lesezeichen versehen hast."
           top: "Es gibt keine Top-Themen."
         bottom:
           latest: "Das waren die aktuellen Themen."
@@ -3131,7 +3152,7 @@ de:
           new: "Das waren alle neuen Themen."
           unread: "Das waren alle ungelesen Themen."
           top: "Das waren alle Top-Themen."
-          bookmarks: "Das waren alle Themen mit Lesezeichen."
+          bookmarks: "Das waren alle Themen, die du mit einem Lesezeichen versehen hast."
     invite:
       custom_message: "Gestalte deine Einladung etwas persönlicher, in dem du eine <a href>eigene Nachricht</a> schreibst."
       custom_message_placeholder: "Gib deine persönliche Nachricht ein"
@@ -3276,7 +3297,7 @@ de:
             members_visibility_levels:
               title: "Wer kann die Mitglieder dieser Gruppe sehen?"
               description: "Administratoren können die Mitglieder aller Gruppen sehen."
-            publish_read_state: "Auf Gruppen-Benachrichtigungen veröffentliche Gruppen-gelesen-Status"
+            publish_read_state: "In Gruppen-Nachrichten den Lesestatus anzeigen"
           membership:
             automatic: Automatisch
             trust_levels_title: "Vertrauensstufe, die neuen Mitgliedern automatisch verliehen wird:"
@@ -3931,7 +3952,7 @@ de:
             api_key_destroy: "Api Schlüssel zerstören"
             override_upload_secure_status: "Hochladesicherheitsstatus überschreiben"
             page_published: "Seite veröffentlicht"
-            page_unpublished: "Seite unveröffentlicht"
+            page_unpublished: "Veröffentlichung von Seite aufgehoben"
             add_email: "E-Mail hinzufügen"
             update_email: "E-Mail aktualisieren"
             destroy_email: "E-Mail zerstören"
diff --git a/config/locales/client.el.yml b/config/locales/client.el.yml
index 61b795bfea4..9eb7eb17305 100644
--- a/config/locales/client.el.yml
+++ b/config/locales/client.el.yml
@@ -107,6 +107,7 @@ el:
       next_month: "Επόμενος μήνας"
       placeholder: ημερομηνία
     share:
+      topic_html: 'Θέμα: <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
       post: "ανάρτηση #%{postNumber}"
       close: "κλείσιμο"
       twitter: "Μοιραστείτε στο Twitter"
@@ -142,6 +143,7 @@ el:
       banner:
         enabled: "το έκανε ανακοίνωση στις %{when}. Θα εμφανίζεται στην κορυφή κάθε σελίδας μέχρι να απορριφθεί από τον χρήστη."
         disabled: "το αφαίρεσε από ανακοίνωση %{when}. Δεν θα εμφανίζεται πλέον στην κορυφή κάθε σελίδας."
+      forwarded: "προώθησε το παραπάνω email"
     topic_admin_menu: "ρυθμίσεις νήματος"
     wizard_required: "Καλώς ήλθατε στο νέο σας Discourse! Ας αρχίσουμε με τον <a href='%{url}' data-auto-route='true'>οδηγό εγκατάστασης</a> ✨"
     emails_are_disabled: "Τα εξερχόμενα emails έχουν απενεργοποιηθεί καθολικά από κάποιον διαχειριστή. Δε θα σταλεί κανένα email."
@@ -180,6 +182,7 @@ el:
     submit: "Υποβολή"
     generic_error: "Λυπούμαστε, προέκυψε κάποιο σφάλμα."
     generic_error_with_reason: "Προέκυψε ένα σφάλμα: %{error}"
+    go_ahead: "Προχωρήστε"
     sign_up: "Εγγραφείτε"
     log_in: "Συνδεθείτε"
     age: "Ηλικία"
@@ -212,6 +215,7 @@ el:
     daily: "καθημερινά"
     weekly: "κάθε εβδομάδα"
     every_month: "κάθε μήνα"
+    every_six_months: "κάθε έξι μήνες"
     max_of_count: "μέγιστο %{count}"
     alternation: "ή"
     character_count:
@@ -219,6 +223,7 @@ el:
       other: "%{count} χαρακτήρες"
     related_messages:
       title: "Σχετικά Μηνύματα"
+      see_all: 'Δείτε <a href="%{path}">όλα τα μηνύματα</a> από @%{username}...'
     suggested_topics:
       title: "Προτεινόμενα Νήματα"
       pm_title: "Προτεινόμενα Μηνύματα"
@@ -260,6 +265,7 @@ el:
       no_timezone: 'Δεν έχετε ορίσει ζώνη ώρας ακόμη. Δεν θα μπορείτε να ορίσετε υπενθυμίσεις. Ρυθμίστε ένα <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">στο προφίλ σας</a>.'
       invalid_custom_datetime: "Η ημερομηνία και η ώρα που δώσατε δεν είναι έγκυρη, δοκιμάστε ξανά."
       list_permission_denied: "Δεν έχετε άδεια για την προβολή των σελιδοδεικτών αυτού του χρήστη."
+      no_user_bookmarks: "Δεν έχετε σελιδοδείκτες. Οι σελιδοδείκτες σας επιτρέπουν να ανατρέξετε γρήγορα σε συγκεκριμένες αναρτήσεις."
       auto_delete_preference:
         label: "Αυτόματη διαγραφή"
         never: "Ποτέ"
@@ -277,14 +283,34 @@ el:
         start_of_next_business_week: "Την Δευτέρα"
         start_of_next_business_week_alt: "Την επόμενη Δευτέρα"
         next_month: "Τον άλλο μήνα"
+        custom: "Προσαρμοσμένη ημερομηνία και ώρα"
+        last_custom: "Τελευταία"
+        none: "Δεν απαιτείται υπενθύμιση"
+        today_with_time: "σήμερα στις %{time}"
+        tomorrow_with_time: "αύριο στις %{time}"
+        at_time: "στις %{date_time}"
+        existing_reminder: "Έχετε ορίσει μια υπενθύμιση για αυτόν τον σελιδοδείκτη που θα σταλεί"
     copy_codeblock:
       copied: "αντιγράφηκε!"
     drafts:
       resume: "Βιογραφικό"
       remove: "Αναίρεση Πρόσκλησης"
+      new_topic: "Νέο προσχέδιο θέματος"
+      new_private_message: "Νέο προσχέδιο ιδιωτικού μηνύματος"
+      topic_reply: "Προσχέδιο απάντησης"
       abandon:
+        confirm: "Έχετε ήδη ανοίξει ένα άλλο προσχέδιο σε αυτό το θέμα. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να το εγκαταλείψετε;"
         yes_value: "Ναί, απέρριψέ τη"
         no_value: "Όχι, κράτησέ τη"
+    topic_count_latest:
+      one: "Δείτε %{count} νέο ή ενημερωμένο θέμα"
+      other: "Δείτε %{count} νέα ή ενημερωμένα θέματα"
+    topic_count_unread:
+      one: "%{count} μη αναγνωσμένο θέμα"
+      other: "Δείτε %{count} μη αναγνωσμένα θέματα"
+    topic_count_new:
+      one: "Δείτε %{count} νέο θέμα"
+      other: "Δείτε %{count} νέα θέματα"
     preview: "προεπισκόπιση"
     cancel: "ακύρωση"
     save: "Αποθήκευση Αλλαγών"
@@ -292,9 +318,13 @@ el:
     saved: "Αποθηκεύτηκε!"
     upload: "Ανέβασμα"
     uploading: "Ανεβαίνει..."
+    uploading_filename: "Μεταφόρτωση: %{filename}..."
+    clipboard: "πρόχειρο"
     uploaded: "Ανέβηκε!"
+    pasting: "Επικόλληση ..."
     enable: "Ενεργοποίηση"
     disable: "Απενεργοποίηση"
+    continue: "Συνεχίστε"
     undo: "Αναίρεση"
     revert: "Επαναφορά"
     failed: "Απέτυχε"
@@ -305,6 +335,8 @@ el:
       edit: "Επεξεργασία αυτής της ανακοίνωσης >>"
     choose_topic:
       none_found: "Δεν βρέθηκαν νήματα."
+      title:
+        search: "Αναζητήστε ένα θέμα"
     choose_message:
       none_found: "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα."
     review:
diff --git a/config/locales/client.he.yml b/config/locales/client.he.yml
index c55bd4c76c8..092bc5e4cf6 100644
--- a/config/locales/client.he.yml
+++ b/config/locales/client.he.yml
@@ -1003,6 +1003,7 @@ he:
       muted_categories_instructions: "לא תקבל הודעה בנוגע לנושאים חדשים בקטגוריות אלה, והם לא יופיעו בקטגוריות או בדפים האחרונים."
       muted_categories_instructions_dont_hide: "לא תישלחנה אליך התראות על שום דבר בנוגע לנושאים בקטגוריות האלו."
       regular_categories: "רגילות"
+      regular_categories_instructions: "הנושאים האלו יופיעו תחת רשימות הנושאים `אחרונים` ו־`מובילים`."
       no_category_access: "בתור פיקוח יש לך גישה מוגבלת לקטגוריות, שמירה מנוטרלת."
       delete_account: "מחיקת החשבון שלי"
       delete_account_confirm: "להסיר את החשבון? לא ניתן לבטל פעולה זו!"
diff --git a/config/locales/client.nl.yml b/config/locales/client.nl.yml
index a66d7c181c7..b7a43e29d43 100644
--- a/config/locales/client.nl.yml
+++ b/config/locales/client.nl.yml
@@ -923,6 +923,7 @@ nl:
       muted_categories_instructions: "U ontvangt geen enkele melding over nieuwe topics en berichten in deze categorieën, en ze verschijnen niet op de pagina's Categorieën of Nieuwste."
       muted_categories_instructions_dont_hide: "U ontvangt geen enkele melding over nieuwe topics in deze categorieën."
       regular_categories: "Normaal"
+      regular_categories_instructions: "Deze topics ziet u in de topiclijsten 'Nieuwste' en 'Top'."
       no_category_access: "Als moderator hebt u beperkte toegang tot categorieën, opslaan is uitgeschakeld."
       delete_account: "Mijn account verwijderen"
       delete_account_confirm: "Weet u zeker dat u uw account definitief wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt!"
diff --git a/config/locales/client.sl.yml b/config/locales/client.sl.yml
index 156309c7566..ce2efb5c423 100644
--- a/config/locales/client.sl.yml
+++ b/config/locales/client.sl.yml
@@ -131,8 +131,8 @@ sl:
           few: "pred %{count} dnevi"
           other: "pred %{count} dnevi"
         x_months:
-          one: "pred %{count} mesecom"
-          two: "pred %{count} mesecoma"
+          one: "pred %{count} mesecem"
+          two: "pred %{count} mesecema"
           few: "pred %{count} meseci"
           other: "pred %{count} meseci"
         x_years:
@@ -984,7 +984,7 @@ sl:
         success_staff: "Poslali smo e-sporočilo na vaš trenutni naslov. Sledite navodilom za potrditev."
       change_avatar:
         title: "Menjaj profilno sliko"
-        letter_based: "Sistemsko privzeta profilna slika"
+        letter_based: "Sistemska slika profila"
         uploaded_avatar: "Slika po meri"
         uploaded_avatar_empty: "Dodaj sliko po meri"
         upload_title: "Prenesi svojo sliko"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ sl:
         ok: "Poslali vam bomo e-sporočilo za potrditev."
         invalid: "Vnesite veljaven e-naslov."
         authenticated: "Vaš e-poštni naslov je overil %{provider}"
-        frequency_immediately: "E-sporočilo bo poslano nemudoma, če niste prebrali stvari o katerih vam pošiljamo e-sporočilo."
+        frequency_immediately: "Takoj vam bomo poslali e-pošto, če še niste prebrali stvari, o kateri vam pišemo."
         frequency:
           one: "E-sporočilo bo poslano samo če niste bili aktivni v zadnji minuti."
           two: "E-sporočilo bo poslano samo če niste bili aktivni vsaj %{count} minuti."
@@ -1102,7 +1102,7 @@ sl:
         only_when_away: "samo ko sem odsoten"
         never: "nikoli"
       email_messages_level: "Pošlji mi e-sporočilo, ko mi nekdo pošlje zasebno sporočilo"
-      include_tl0_in_digests: "V e-sporočilo s povzetki vključi vsebino, ki so jo dodali novi uporabniki "
+      include_tl0_in_digests: "V e-sporočilo s povzetki vključi vsebino, ki so jo dodali novi uporabniki"
       email_in_reply_to: "Vključi povzetek prispevka v e-sporočilo"
       other_settings: "Ostalo"
       categories_settings: "Kategorije"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ sl:
       registration_ip_address:
         title: "Registracijski IP naslov"
       avatar:
-        title: "Profilna slika"
+        title: "Slika profila"
         header_title: "profil, zasebna sporočila, zaznamki in nastavitve"
       title:
         title: "Naziv"
@@ -1363,14 +1363,14 @@ sl:
       complete_email: "Če račun ustreza <b>%{email}</b>, boste v kratkem prejeli e-sporočilo z navodili za zamenjavo gesla."
       complete_username_not_found: "Račun z uporabniškim imenom <b>%{username}</b> ne obstaja."
       complete_email_not_found: "Račun z e-naslovom <b>%{email}</b>ne obstaja."
-      help: "Ali e-pošta ne prihaja? Najprej preverite mapo z neželeno pošto.<p>Ne veste kateri e-naslov ste uporabili? Vpišite e-naslov in povedali vam bomo če obstaja pri nas.</p><p>Če nimate več dostopa do e-naslova vašega računa kontaktirajte <a href='%{basePath}/about'>našo ekipo.</a></p>"
+      help: "Ali e-pošta ne prihaja? Najprej preverite mapo z neželeno pošto.<p>Ne veste kateri e-naslov ste uporabili? Vpišite e-naslov in povedali vam bomo, če obstaja pri nas.</p><p>Če nimate več dostopa do e-naslova vašega računa se obrnite na <a href='%{basePath}/about'>našo ekipo.</a></p>"
       button_ok: "V redu"
       button_help: "Pomoč"
     email_login:
       link_label: "Pošlji mi povezavo za prijavo na e-pošto"
       button_label: "z e-pošto"
-      complete_username: "Če ima račun uporabniško ime <b>%{username}</b> boste v kratkem prejeli e-sporočilo s povezavo za prijavo."
-      complete_email: "Če se račun ujema z <b>%{email}</b>boste v kratkem prejeli e-sporočilo s povezavo za prijavo."
+      complete_username: "Če obstaja račun za uporabniško ime <b>%{username}</b> boste v kratkem prejeli e-sporočilo s povezavo za prijavo."
+      complete_email: "Če obstaja račun z e-naslovom <b>%{email}</b> boste v kratkem prejeli e-sporočilo s povezavo za prijavo."
       complete_username_found: "Račun z uporabniškim imenom <b>%{username}</b> obstaja. V kratkem bi morali prejeti e-sporočilo s povezavo za samodejno prijavo."
       complete_email_found: "Račun z e-naslovom <b>%{email}</b> obstaja. V kratkem bi morali prejeti e-sporočilo s povezavo za samodejno prijavo."
       complete_username_not_found: "Račun z uporabniškim imenom <b>%{username}</b> ne obstaja."
@@ -1383,7 +1383,7 @@ sl:
       username: "Uporabnik"
       password: "Geslo"
       second_factor_title: "Preverjanje v dveh korakih"
-      second_factor_description: "Vnesite potrditveno kodo iz vaše aplikacije: "
+      second_factor_description: "Vnesite potrditveno kodo iz vaše aplikacije:"
       second_factor_backup_title: "Rezervno preverjanje v dveh korakih"
       second_factor_backup_description: "Vnesite eno od rezervnih potrditvenih kod:"
       email_placeholder: "e-naslov ali uporabniško ime"
@@ -1397,8 +1397,8 @@ sl:
       logging_in: "Prijava v teku..."
       or: "ali"
       authenticating: "Preverjanje..."
-      awaiting_activation: "Vaš uporabniški račun čaka aktivacijo - uporabite povezavo za pozabljeno geslo, če želite prejeti še en e-sporočilo za aktivacijo."
-      awaiting_approval: "Vaš uporabniški račun še ni bil potrjen s strani člana osebja foruma. Prejeli boste e-sporočilo, ko bo potrjen."
+      awaiting_activation: "Vaš uporabniški račun čaka na aktivacijo. Če želite ponovno prejeti e-sporočilo za aktivacijo izberite povezavo za pozabljeno geslo."
+      awaiting_approval: "Vaš uporabniški račun še ni bil potrjen s strani člana osebja foruma. Ko bo potrjen boste prejeli e-sporočilo."
       requires_invite: "Oprostite, dostop do foruma je mogoč samo preko povabila."
       not_activated: "Ne morete se še prijaviti. Pred časom smo poslali aktivacijsko e-sporočilo na <b>%{sentTo}</b>. Sledite navodilom v e-sporočilu da akitivirate vaš uporabniški račun."
       not_allowed_from_ip_address: "Ne morete se prijaviti s tega IP naslova."
@@ -1408,7 +1408,7 @@ sl:
       resend_title: "Ponovno pošlji aktivacijsko e-sporočilo"
       change_email: "Spremeni e-naslov"
       provide_new_email: "Vpišite nov e-naslov in ponovno vam bomo poslali potrditveno e-sporočilo."
-      submit_new_email: "Usveži e-naslov"
+      submit_new_email: "Posodobite e-poštni naslov"
       sent_activation_email_again: "Poslali smo vam novo aktivacijsko sporočilo na <b>%{currentEmail}</b>. Lahko traja nekaj minut, da ga boste prejeli - drugače preverite mapo z neželeno pošto."
       sent_activation_email_again_generic: "Poslali smo vam novo aktivacijsko sporočilo. Lahko traja nekaj minut, da ga boste prejeli - drugače preverite mapo z neželeno pošto."
       to_continue: "Prijavite se"
diff --git a/config/locales/client.zh_CN.yml b/config/locales/client.zh_CN.yml
index fe0f37a996a..d9283cddbe6 100644
--- a/config/locales/client.zh_CN.yml
+++ b/config/locales/client.zh_CN.yml
@@ -883,6 +883,7 @@ zh_CN:
       muted_categories_instructions: "你不会收到这些分类中任何关于新主题的通知,并且这些新主题也不会出现在分类或最新的页面上。"
       muted_categories_instructions_dont_hide: "你将不会收到在这些分类中的新主题通知。"
       regular_categories: "活跃用户"
+      regular_categories_instructions: "你会在`最新`和`热门`主题列表中看到这些主题。"
       no_category_access: "无法保存,作为审核人你仅具有受限的 分类 访问权限"
       delete_account: "删除我的账户"
       delete_account_confirm: "你真的要永久删除自己的账户吗?删除之后无法恢复!"
diff --git a/config/locales/server.pl_PL.yml b/config/locales/server.pl_PL.yml
index 87d8fc4e50b..044dc31b933 100644
--- a/config/locales/server.pl_PL.yml
+++ b/config/locales/server.pl_PL.yml
@@ -2622,7 +2622,7 @@ pl_PL:
         Jeśli to nie Ty, możesz bezpiecznie zignorować tę wiadomość.
 
         Kliknij na poniższy link by wybrać nowe hasło:
-        %{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
+        %{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
     email_login:
       title: "Zaloguj za pomocą linku"
     set_password:
diff --git a/config/locales/server.ru.yml b/config/locales/server.ru.yml
index 348d0c7993b..e33312d9bb5 100644
--- a/config/locales/server.ru.yml
+++ b/config/locales/server.ru.yml
@@ -2316,7 +2316,7 @@ ru:
     password_too_long: "Максимальная длина пароля - 200 символов."
     email_too_long: "E-mail, который Вы указали, слишком длинный. Имя почтового ящика должно быть не длиннее 254 символов, а доменное имя не более 253 символов."
     wrong_invite_code: "Вы указали неверный код приглашения."
-    reserved_username: "Такой псевдоним не разрешен."
+    reserved_username: "Такой псевдоним не разрешён."
     missing_user_field: "Вы не заполнили все поля пользователя"
     auth_complete: "Проверка подлинности завершена."
     click_to_continue: "Нажмите здесь для продолжения."
@@ -2336,23 +2336,23 @@ ru:
     email:
       sent_test: "отправлено!"
   user:
-    deactivated: "Был деактивирован из-за слишком большого количества отосланных писем '%{email}'."
+    deactivated: "Был деактивирован из-за слишком большого количества возвращённых писем на адрес '%{email}'."
     deactivated_by_staff: "Выключено персоналом"
     deactivated_by_inactivity:
-      one: "Автоматически деактивируется после дня бездействия %{count}"
-      few: "Автоматически деактивируется через %{count} дней бездействия"
-      many: "Автоматически деактивируется через %{count} дней бездействия"
-      other: "Автоматически деактивируется через %{count} дней бездействия"
+      one: "Автоматически деактивируется после %{count} дня бездействия"
+      few: "Автоматически деактивируется после %{count} дней бездействия"
+      many: "Автоматически деактивируется после %{count} дней бездействия"
+      other: "Автоматически деактивируется после %{count} дней бездействия"
     activated_by_staff: "Включено персоналом"
-    new_user_typed_too_fast: "Новый пользователь набрал слишком быстро"
-    content_matches_auto_block_regex: "Содержимое соответствует автоматическому блоку регулярных выражений"
+    new_user_typed_too_fast: "Новый пользователь печатает слишком быстро"
+    content_matches_auto_block_regex: "Содержимое соответствует регулярному выражению автоматической блокировки"
     username:
-      short: "минимум %{min} знаков"
-      long: "должно быть более %{max} знаков"
+      short: "должно быть как минимум %{min} знаков"
+      long: "должно быть не более %{max} знаков"
       too_long: "слишком длинное"
       characters: "должны включать только цифры, буквы, тире, точки и подчеркивания"
       unique: "должно быть уникально"
-      blank: "необходимо заполнить"
+      blank: "не должно быть пустым"
       must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "должно начинаться с буквы, цифры или нижнего подчёркивания"
       must_end_with_alphanumeric: "должно заканчиваться буквой или цифрой"
       must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "не должно содержать последовательность 2 и более специальных символов (.-_)"
@@ -2361,13 +2361,13 @@ ru:
       invalid: "Неверный адрес электронной почты."
       not_allowed: "недопустимый почтовый домен. Пожалуйста, используйте другой адрес."
       blocked: "не разрешено."
-      revoked: "Отправка e-mail на '%{email}' не будет осуществляться до %{date}."
+      revoked: "Отправка e-mail на адрес '%{email}' не будет осуществляться до %{date}."
     ip_address:
       blocked: "Новые регистрации запрещены с вашего IP-адреса."
       max_new_accounts_per_registration_ip: "Новые регистрации запрещены с вашего IP-адреса (достигнут лимит регистраций). Свяжитесь с администрацией."
     website:
       domain_not_allowed: "Сайт недействителен. Допустимые домены: %{domains}"
-    auto_rejected: "Отклонено автоматически по возрасту. Смотрите настройку сайта auto_handle_queued_age."
+    auto_rejected: "Отклонён в результате автоматической модерации. См. настройку `auto_handle_queued_age`."
     destroy_reasons:
       unused_staged_user: "Неиспользуемый сымитированный пользователь"
       fixed_primary_email: "Исправлен основной электронный адрес для сымитированного пользователя"
@@ -2376,120 +2376,118 @@ ru:
     email_in_spam_header: "Первое электронное письмо пользователя было помечено как спам"
   reviewables_reminder:
     submitted:
-      one: "Элементы были отправлены более %{count} час назад. [Пожалуйста, просмотрите их] (%{base_path} / рецензия)."
-      few: "Элементы были отправлены более %{count} часов назад. [Пожалуйста, просмотрите их] (%{base_path} / рецензия)."
-      many: "Элементы были отправлены более %{count} часов назад. [Пожалуйста, просмотрите их] (%{base_path} / рецензия)."
-      other: "Элементы были отправлены более %{count} часов назад. [Пожалуйста, просмотрите их] (%{base_path} / рецензия)."
+      one: "Сообщения были отправлены более %{count} часа назад. [Пожалуйста, просмотрите их](%{base_path}/review)."
+      few: "Сообщения были отправлены более %{count} часов назад. [Пожалуйста, просмотрите их](%{base_path}/review)."
+      many: "Сообщения были отправлены более %{count} часов назад. [Пожалуйста, просмотрите их](%{base_path}/review)."
+      other: "Сообщения были отправлены более %{count} часов назад. [Пожалуйста, просмотрите их](%{base_path}/review)."
     subject_template:
-      one: "%{count} элемент должен быть рассмотрен"
-      few: "%{count} элементы должны быть рассмотрены"
-      many: "%{count} элементы должны быть рассмотрены"
-      other: "%{count} элементы должны быть рассмотрены"
+      one: "%{count} сообщение должно быть рассмотрено"
+      few: "%{count} сообщения должны быть рассмотрены"
+      many: "%{count} сообщений должны быть рассмотрены"
+      other: "%{count} сообщений должны быть рассмотрены"
   unsubscribe_mailer:
     title: "Отписаться от рассылки"
-    subject_template: "Подтвердите, что вы больше не желаете получать обновления по электронной почте от %{site_title}"
-    text_body_template: |
-      Кто-то (возможно, вы?) Попросил больше не отправлять обновления по электронной почте с %{site_domain_name} на этот адрес.
-      Если вы хотите подтвердить это, перейдите по этой ссылке: %{confirm_unsubscribe_link}
-
-      Если вы хотите продолжать получать обновления по электронной почте, вы можете игнорировать это письмо.
+    subject_template: "Подтвердите, что вы больше не желаете получать обновления по электронной почте с сайта %{site_title}"
+    text_body_template: "Кто-то (возможно, вы?) попросил больше не отправлять обновления по электронной почте с сайта %{site_domain_name} на этот адрес.\nЕсли вы хотите подтвердить это, перейдите по ссылке: \n\n%{confirm_unsubscribe_link}\n\nЕсли вы хотите продолжать получать обновления по электронной почте, вы можете проигнорировать это письмо.\n"
   invite_mailer:
-    title: "Почтовая Программа для Приглашения"
-    subject_template: "%{inviter_name} пригласил вас присоединиться к '%{topic_title}' на %{site_domain_name}"
+    title: "Приглашение к дискуссии"
+    subject_template: "%{inviter_name} пригласил вас присоединиться к теме '%{topic_title}' на сайте %{site_domain_name}"
     text_body_template: |
-      %{inviter_name} invited you to a discussion
+      Пользователь %{inviter_name} приглашает Вас принять участие в дискуссии
 
       > **%{topic_title}**
       >
       > %{topic_excerpt}
 
-      at
+      на сайте
 
       > %{site_title} -- %{site_description}
 
-      If you're interested, click the link below:
+      Если Вас заинтересовала эта тема, перейдите по следующей ссылке:
 
       %{invite_link}
   custom_invite_mailer:
-    title: "Пользовательский Пригласительный Мейлер"
-    subject_template: "%{inviter_name} пригласил вас присоединиться к '%{topic_title}' на %{site_domain_name}"
+    title: "Личное приглашение к дискуссии"
+    subject_template: "%{inviter_name} пригласил вас присоединиться к теме '%{topic_title}' на сайте %{site_domain_name}"
     text_body_template: |
-      %{inviter_name} invited you to a discussion
+      Пользователь %{inviter_name} приглашает Вас принять участие в дискуссии
 
       > **%{topic_title}**
       >
       > %{topic_excerpt}
 
-      at
+      на сайте
 
       > %{site_title} -- %{site_description}
 
-      With this note
+      дополнительно сообщая следующее:
 
       > %{user_custom_message}
 
-      If you're interested, click the link below:
+      Если Вас заинтересовала эта тема, перейдите по следующей ссылке:
 
       %{invite_link}
   invite_forum_mailer:
-    title: "Пригласить форум Mailer"
-    subject_template: "%{inviter_name} приглашает вас присоединиться к %{site_domain_name}"
+    title: "Приглашение на форум"
+    subject_template: "%{inviter_name} приглашает вас на сайт %{site_domain_name}"
     text_body_template: |
-      %{inviter_name} приглашает вас присоединиться
+      Пользователь %{inviter_name} приглашает Вас на сайт
 
       > **%{site_title} **
       >
       %{site_description}
 
-      Если вы заинтересованы, нажмите на ссылку ниже: %{invite_link}
+      Если Вас заинтересовала тематика сайта, перейдите по следующей ссылке:
+
+       %{invite_link}
   custom_invite_forum_mailer:
-    title: "Пользовательский Пригласить Форум Mailer"
-    subject_template: "%{inviter_name} приглашает вас присоединиться к %{site_domain_name}"
+    title: "Личное приглашение на форум"
+    subject_template: "%{inviter_name} приглашает вас на сайт %{site_domain_name}"
     text_body_template: |
-      %{inviter_name} invited you to join
+      Пользователь %{inviter_name} приглашает Вас на сайт
 
       > **%{site_title}**
       >
       > %{site_description}
 
-      With this note
+      дополнительно сообщая следующее:
 
       > %{user_custom_message}
 
-      If you're interested, click the link below:
+      Если Вас заинтересовала тематика сайта, перейдите по следующей ссылке:
 
       %{invite_link}
   invite_password_instructions:
-    title: "Приглашенный Инструкция по Паролю"
+    title: "Создание пароля"
     subject_template: "Задайте пароль для вашей учетной записи на сайте %{site_name}"
     text_body_template: |
-      Благодарим Вас за приглашение на %{site_name} - добро пожаловать!
+      Благодарим Вас за принятие приглашения на сайт %{site_name} и - добро пожаловать!
 
-      Нажмите на эту ссылку, чтобы выбрать пароль сейчас:
+      Нажмите на эту ссылку, чтобы выбрать пароль:
        %{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
 
-       (Если срок действия указанной выше ссылки истек, выберите «Я забыл свой пароль» при входе со своим адресом электронной почты.)
+       (Если срок действия указанной выше ссылки истек, выберите ссылку «Я забыл свой пароль» при входе на сайт и укажите свой адрес электронной почты.)
   download_backup_mailer:
-    title: "Скачать Backup Mailer"
+    title: "Загрузка резервной копии"
     subject_template: "[%{email_prefix}] загрузка резервной копии сайта"
     text_body_template: |
-      Вот [загрузка резервной копии сайта] (%{backup_file_path}), которую вы запросили.
+      Вот ссылка на запрошенную вами загрузку [резервной копии сайта] (%{backup_file_path}).
 
-       Мы отправили эту ссылку для скачивания на ваш подтвержденный адрес электронной почты в целях безопасности.
+      В целях безопасности мы отправили эту ссылку на ваш подтвержденный адрес электронной почты .
 
-      (Если вы * не * запрашивали эту загрузку, вы должны быть серьезно обеспокоены - кто-то имеет доступ администратора к вашему сайту.)
+      (Если вы *не запрашивали* эту загрузку, то это лишний повод для беспокойства - кто-то посторонний имеет административный доступ к вашему сайту.)
     no_token: |
-      Извините, ссылка на скачивание резервной копии уже использовалась или срок ее действия истек.
+      Извините, но ссылка на скачивание резервной копии уже была использована или срок её действия истек.
   admin_confirmation_mailer:
-    title: "Подтверждение Администратора"
+    title: "Подтверждение учётной записи Администратора"
     subject_template: "[%{email_prefix}] Подтверждение новой учетной записи Администратора"
     text_body_template: |
-      Подтвердите, что вы хотите добавить ** %{target_username} (%{target_email}) ** в качестве администратора вашего форума.
+      Подтвердите, что вы хотите предоставить пользователю ** %{target_username} (%{target_email}) ** административные права на вашем форуме.
 
-       [Подтвердить учетную запись администратора] (%{admin_confirm_url})
+       [Подтвердить учётную запись администратора] (%{admin_confirm_url})
   test_mailer:
-    title: "Тестовый почтовик"
-    subject_template: "[%{email_prefix}] Проверка доставки по e-mail почте"
+    title: "Отправка тестового письма"
+    subject_template: "[%{email_prefix}] Проверка доставки электронного письма"
     text_body_template: |
       This is a test email from
 
diff --git a/config/locales/server.tr_TR.yml b/config/locales/server.tr_TR.yml
index 1ad206facff..b99a9833cd6 100644
--- a/config/locales/server.tr_TR.yml
+++ b/config/locales/server.tr_TR.yml
@@ -2165,7 +2165,7 @@ tr_TR:
       %{site_name} topluluğuna olan davetiyeni kabul ettiğin için teşekkür ederiz -- hoş geldin!
 
       Şimdi bir parola seçmek için şu bağlantıya tıklayın:
-      %{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
+      %{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
 
       (Eğer yukarıdaki bağlantının süresi dolmuşsa e-posta adresinizle giriş yaparken "Parolamı unuttum" bağlantısına tıklayınız.)
   download_backup_mailer:
diff --git a/config/locales/server.zh_CN.yml b/config/locales/server.zh_CN.yml
index 3a564ec8467..46ec69b4837 100644
--- a/config/locales/server.zh_CN.yml
+++ b/config/locales/server.zh_CN.yml
@@ -781,7 +781,7 @@ zh_CN:
       short_description: '违反了<a href="%{base_path}/guidelines">我们的社区指引</a>'
       long_form: "标记为不当内容"
     notify_user:
-      title: "给 @%{username}发送一条私信"
+      title: "给@%{username}发送一条私信"
       description: "我想亲自与此人私下交流关于该帖子的事情。"
       short_description: "我想亲自与此人私下交流关于该帖子的事情。"
       long_form: "以发送私信给用户"
diff --git a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.bs_BA.yml b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.bs_BA.yml
index f71e6761f21..9e85b906d75 100644
--- a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.bs_BA.yml
+++ b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.bs_BA.yml
@@ -19,7 +19,6 @@ bs_BA:
           insert: Unesi
           advanced_mode: Napredni način
           simple_mode: Jednostavan način
-          format_description: "Format koji je korišten kako bi prikazali vrijeme korisniku. Koristite \"\\T\\Z\" kako bi korisniku prikazali vremensku zonu riječima (Europe/Paris)"
           timezones_title: Vremenske zone za prikazati
           timezones_description: Vremenske zone će biti korištene kako bi prikazale datume u pregledu i u nazad.
           recurring_title: Vraćanje
diff --git a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.ca.yml b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.ca.yml
index 7d00bc8f5cd..b242899e2f2 100644
--- a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.ca.yml
+++ b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.ca.yml
@@ -19,7 +19,6 @@ ca:
           insert: Insereix
           advanced_mode: Mode avançat
           simple_mode: Mode simple
-          format_description: "Format usat per a mostrar la data a l'usuari. Utilitzeu \"\\T\\Z\" per a mostrar la zona horària de l'usuari en paraules (ex. Europa/París)"
           timezones_title: Zones horàries que s'han de mostrar
           timezones_description: Les zones horàries es faran servir per a mostrar les dates en previsualització i recurs (fallback).
           recurring_title: Recurrència
diff --git a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.da.yml b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.da.yml
index 0e741e8ab06..1019736ef01 100644
--- a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.da.yml
+++ b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.da.yml
@@ -17,7 +17,6 @@ da:
           insert: Indsæt
           advanced_mode: Avanceret tilstand
           simple_mode: Enkel tilstand
-          format_description: "Format, der bruges til at vise datoen til brugeren. Brug \"\\T\\Z\" til at vise brugerens tidszone i ord (Europa / Paris)"
           timezones_title: Tidszoner, der skal vises
           timezones_description: Tidszoner vil blive brugt til at vise datoer i forhåndsvisning og fallback.
           recurring_title: Tilbagevenden
diff --git a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.de.yml b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.de.yml
index 7f6563ca6f4..786a9d5d398 100644
--- a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.de.yml
+++ b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.de.yml
@@ -19,7 +19,6 @@ de:
           insert: Einfügen
           advanced_mode: Erweiterter Modus
           simple_mode: Einfacher Modus
-          format_description: "Format, das verwendet wird, um dem Benutzer das Datum anzuzeigen. Verwende „\\T\\ Z“, um die Zeitzone des Benutzers in Worten anzuzeigen (Europa/Paris)"
           timezones_title: Anzuzeigende Zeitzonen
           timezones_description: Zeitzonen werden verwendet, um Datumsangaben in der Vorschau und als Ausweichlösung anzuzeigen.
           recurring_title: Wiederholung
diff --git a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.es.yml b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.es.yml
index 5a2ec8cb95b..22bcc5f9c37 100644
--- a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.es.yml
+++ b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.es.yml
@@ -19,7 +19,6 @@ es:
           insert: Insertar
           advanced_mode: Modo avanzado
           simple_mode: Modo simple
-          format_description: "Formato usado para mostrar la fecha al usuario. Use «\\T\\Z» para mostrar la zona horaria del usuario en palabras (Europa/París)"
           timezones_title: Zonas horarias que se muestran
           timezones_description: Las zonas horarias se usarán para mostrar las fechas en vista previa y retrospectiva.
           recurring_title: Recurrencia
diff --git a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.fa_IR.yml b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.fa_IR.yml
index 3cf28e7839a..59bdb93f195 100644
--- a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.fa_IR.yml
+++ b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.fa_IR.yml
@@ -13,7 +13,6 @@ fa_IR:
           insert: درج کردن
           advanced_mode: حالت پیشرفته
           simple_mode: حالت ساده
-          format_description: "فرمت مورد استفاده نمایش تاریخ به کاربر. برای نمایش منطقه زمانی کاربر در کلمات از \"T\\Z\\\" استفاده کنید (برای مثال Europe/Paris)"
           timezones_title: نمایش منطقه زمانی
           recurring_title: همروندی
           recurring_none: بدون همروندی
diff --git a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.fi.yml b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.fi.yml
index aa2550d84c0..9db44aac665 100644
--- a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.fi.yml
+++ b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.fi.yml
@@ -19,7 +19,6 @@ fi:
           insert: Lisää
           advanced_mode: Lisäasetukset
           simple_mode: Piilota lisäasetukset
-          format_description: "Missä formaatissa aika näytetään käyttäjälle. Näytä käyttäjän aikavyöhyke sanallisesti (esim. Europe/Paris) lisäämällä \"\\T\\Z\"."
           timezones_title: Näytettävät aikavyöhykkeet
           timezones_description: Aikavyöhykkeitä käytetään esikatselussa sekä varana virhetilanteissa.
           recurring_title: Toistuvuus
diff --git a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.fr.yml b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.fr.yml
index 282e74e860e..a6ef2192881 100644
--- a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.fr.yml
+++ b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.fr.yml
@@ -19,7 +19,6 @@ fr:
           insert: Insérer
           advanced_mode: Mode avancé
           simple_mode: Mode simple
-          format_description: "Format utilisé pour afficher la date pour l'utilisateur. Utiliser « \\T\\Z » pour afficher le fuseau horaire de l'utilisateur en toutes lettres (Europe/Paris)"
           timezones_title: Fuseaux horaires à afficher
           timezones_description: Les fuseaux horaires seront utilisés pour afficher les dates en aperçu et en mode recours.
           recurring_title: Périodicité
diff --git a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.he.yml b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.he.yml
index 0bc8b5e4b03..bfb7a050c15 100644
--- a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.he.yml
+++ b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.he.yml
@@ -19,7 +19,6 @@ he:
           insert: כתיבה
           advanced_mode: מצב מורחב
           simple_mode: מצב פשוט
-          format_description: "תבנית להצגת תאריך המשתמש. יש להשתמש ב־„‎\\T\\Z” כדי להציג את אזור הזמן של המשתמש במילים (אסיה/ירושלים)"
           timezones_title: אזורי זמן
           timezones_description: באזורי זמן נעשה שימוש לטובת הצגת תאריך בתצוגה מקדימה וכבררת מחדל.
           recurring_title: חזרה
diff --git a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.hu.yml b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.hu.yml
index fd0f8b7ad06..7f2b905d77b 100644
--- a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.hu.yml
+++ b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.hu.yml
@@ -19,7 +19,6 @@ hu:
           insert: Beszúrás
           advanced_mode: Speciális mód
           simple_mode: Egyszerű mód
-          format_description: "A dátum megjelenítéséhez használt formátum. Használja a „\\T\\Z”-t a felhasználó időzónájának szöveges megjelenítéséhez (például Europe/Budapest)"
           timezones_title: Megjelenítendő időzónák
           recurring_title: Ismétlődés
           recurring_description: "Adja meg az esemény ismétlődését. Kézzel is szerkesztheti az űrlap által előállított ismétlődési beállítást, és a következő kulcsokat használhatja: years (év), quarters (negyedév), months (hónap), days (nap), hours (óra), minutes (perc), seconds (másodperc), milliseconds (ezredmásodperc)."
diff --git a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.hy.yml b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.hy.yml
index 3756c281b45..fb91824cf36 100644
--- a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.hy.yml
+++ b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.hy.yml
@@ -16,7 +16,6 @@ hy:
           insert: Մուտքագրել
           advanced_mode: Ընդլայնված ռեժիմ
           simple_mode: Հասարակ ռեժիմ
-          format_description: "Օգտատիրոջը ամսաթվի ցուցադրման համար օգտագործված ֆորմատ: Օգտագործեք \"\\T\\Z\" ՝ օգտատիրոջ ժամային գոտին բառերով ցուցադրելու համար (Europe/Paris)"
           timezones_title: Ցուցադրվող ժամային գոտիներ
           timezones_description: 'Ժամային գոտիները կօգտագործվեն նախադիտման և վերադարձի ժամանակ ամսաթվի ցուցադրման համար:'
           recurring_title: Կրկնություն
diff --git a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.it.yml b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.it.yml
index f231932efbb..d7f517f4d40 100644
--- a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.it.yml
+++ b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.it.yml
@@ -19,7 +19,6 @@ it:
           insert: Inserisci
           advanced_mode: Modalità avanzata
           simple_mode: Modalità semplice
-          format_description: "Formato usato per mostrare la data all'utente. Usa \"\\T\\Z\" per visualizzare il fuso orario per esteso (Europe/Paris)"
           timezones_title: Fusi orari da visualizzare
           timezones_description: I fusi orari verranno utilizzati per visualizzare le date nell'anteprima e nel fallback.
           recurring_title: Ricorrenza
diff --git a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.ja.yml b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.ja.yml
index 9ebafca26f7..ecc9f04f150 100644
--- a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.ja.yml
+++ b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.ja.yml
@@ -19,7 +19,6 @@ ja:
           insert: 挿入
           advanced_mode: アドバンスドモード
           simple_mode: シンプルモード
-          format_description: "ユーザーに日付を表示するために使用されるフォーマット。 \"\\T\\Z\" を使用してユーザーのタイムゾーン設定します(Europe/Paris)"
           timezones_title: 表示するタイムゾーン
           timezones_description: タイムゾーンは、プレビューとフォールバックで日付を表示するために使用されます。
           recurring_title: レジューム
diff --git a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.nb_NO.yml b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.nb_NO.yml
index ef509140f19..776e4a253bb 100644
--- a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.nb_NO.yml
+++ b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.nb_NO.yml
@@ -12,7 +12,6 @@ nb_NO:
           insert: Sett inn
           advanced_mode: Avansert modus
           simple_mode: Enkel modus
-          format_description: "Format som brukes for å vise datoen til en bruker. Bruk \"\\T\\Z\" for å vise tidssonen som ord (Europe/Paris)"
           timezones_title: Tidssoner som vises
           timezones_description: Tidssoner vil brukes for å vise datoer i forhåndsvisninger og fallback.
           recurring_title: Regelmessighet
diff --git a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.nl.yml b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.nl.yml
index 4d3137080a6..a187abc3c35 100644
--- a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.nl.yml
+++ b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.nl.yml
@@ -19,7 +19,6 @@ nl:
           insert: Invoegen
           advanced_mode: Geavanceerde modus
           simple_mode: Eenvoudige modus
-          format_description: "Gebruikte notatie voor het weergeven van de datum aan de gebruiker. Gebruik \"\\T\\Z\" om de tijdzone van de gebruiker in woorden weer te geven (Europe/Paris)"
           timezones_title: Tijdzones om weer te geven
           timezones_description: Tijdzones worden gebruikt voor het weergeven van datums in voorbeeld en terugval.
           recurring_title: Herhaling
diff --git a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.pl_PL.yml b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.pl_PL.yml
index 4e0694bbd98..5d4687ab258 100644
--- a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.pl_PL.yml
+++ b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.pl_PL.yml
@@ -19,7 +19,6 @@ pl_PL:
           insert: Wstaw
           advanced_mode: Tryb zaawansowany
           simple_mode: Tryb prosty
-          format_description: "Format używany do wyświetlenia daty użytkownikowi. Użyj \"\\T\\Z\", by wyświetlić strefę czasową użytkownika słowami (Europa/Paryż)"
           timezones_title: Strefy czasowe do wyświetlenia
           timezones_description: Strefy czasowe zostaną użyte do wyświetlenia dat w podglądzie i fallbacku
           recurring_title: Powtarzanie
diff --git a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.pt.yml b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.pt.yml
index 5f2cb506f2d..200ada60873 100644
--- a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.pt.yml
+++ b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.pt.yml
@@ -19,7 +19,6 @@ pt:
           insert: Inserir
           advanced_mode: Modo Avançado
           simple_mode: Modo Simples
-          format_description: "Formato utilizado para exibir a data para o utilizador. Utilize  \"\\T\\Z\" para exibir o fuso horário do utilizador em palavras (Europa / Paris)"
           timezones_title: Fuso horário a exibir
           timezones_description: O fuso horário será utilizado para exibir as datas na pré-visualização e "fallback".
           recurring_title: Recorrência
diff --git a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.pt_BR.yml b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.pt_BR.yml
index f5efd726c6e..a77a5edce2e 100644
--- a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.pt_BR.yml
+++ b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.pt_BR.yml
@@ -19,7 +19,6 @@ pt_BR:
           insert: Inserir
           advanced_mode: Modo avançado
           simple_mode: Modo simples
-          format_description: "Formato usado para exibir a data para o usuário. Use \"\\T\\Z\" para exibir o fuso horário do usuário em palavras (Europa/Paris)"
           timezones_title: Fusos horários para exibir
           timezones_description: Os fusos horários serão usados ​​para exibir datas na pré-visualização e no fallback.
           recurring_title: Recorrência
diff --git a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.ru.yml b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.ru.yml
index 7c65df653f9..6ad7ccabda5 100644
--- a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.ru.yml
+++ b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.ru.yml
@@ -19,7 +19,6 @@ ru:
           insert: Вставить
           advanced_mode: Расширенный режим
           simple_mode: Простой режим
-          format_description: "Формат, используемый для отображения даты пользователю. Используйте \"\\T\\Z\" для отображения часового пояса в словесной форме (Europe/Paris)"
           timezones_title: Часовые пояса для отображения
           timezones_description: Часовые пояса будут использоваться для отображения дат в режиме предварительного просмотра и отката назад.
           recurring_title: Повторение
diff --git a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.sk.yml b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.sk.yml
index a0bceb06068..16c887f788e 100644
--- a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.sk.yml
+++ b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.sk.yml
@@ -12,7 +12,6 @@ sk:
           insert: Vložiť
           advanced_mode: Pokročilý režim
           simple_mode: Jednoduchý režim
-          format_description: "Formát použitý na zobrazenie dátumu používateľovi. Použite \"\\T\\Z\" na zobrazenie časového pásma používateľa slovami (Európa/Paríž)"
           timezones_title: Časové pásma na zobrazenie
           timezones_description: Časové pásma sa použijú na zobrazenie dátumov v náhľade a núdzových situáciách.
           recurring_title: Opakovanie
diff --git a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.sl.yml b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.sl.yml
index df280e97dbb..053afa3e3c9 100644
--- a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.sl.yml
+++ b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.sl.yml
@@ -19,7 +19,6 @@ sl:
           insert: Dodaj
           advanced_mode: Napredni način
           simple_mode: Enostavni način
-          format_description: "Format, ki se uporablja za prikazovanje datuma. Uporabite \"\\T\\Z\" za prikaz uporabnikovega časovnega pasu z besedo (Europe/Paris)"
           timezones_title: Časovni pas za prikaz
           timezones_description: Časovni pas bo uporabljen za prikaz v predogledu ali kot rezerva.
           recurring_title: Ponovitev
diff --git a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.sv.yml b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.sv.yml
index b7773291eb4..4776b963c80 100644
--- a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.sv.yml
+++ b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.sv.yml
@@ -19,7 +19,6 @@ sv:
           insert: Ange
           advanced_mode: Avancerat läge
           simple_mode: Enkelt läge
-          format_description: "Format som används för att visa datum för användaren. Använd \"\\T\\Z\" för att visa användarens tidszon i klartext (Europa/Paris)"
           timezones_title: Tidszon att visa
           timezones_description: Tidszon kommer att användas för att visa datum i förhandsgranskning och reserv.
           recurring_title: Upprepning
diff --git a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.sw.yml b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.sw.yml
index 2f71a295ccb..8a9a8ba421a 100644
--- a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.sw.yml
+++ b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.sw.yml
@@ -12,7 +12,6 @@ sw:
           insert: Weka
           advanced_mode: Hali-tumizi ya juu
           simple_mode: Hali-tumizi rahisi
-          format_description: "Muundo uliotumika kuonesha tarehe kwa mtumiaji. Tumia \"\\T\\Z\" kuonesha muda halisi wa mahali pa mtumiaji kwa maneno (Ulaya/Paris)"
           timezones_title: Majira za saa za kuonyeshwa
           timezones_description: Majina ya saa yatatumika kuonyesha tarehe kwenye kihakiki na marejesho ya mfumo.
           recurring_title: Kurudiarudia
diff --git a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.tr_TR.yml b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.tr_TR.yml
index 4ea78dd1123..cf68ea74144 100644
--- a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.tr_TR.yml
+++ b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.tr_TR.yml
@@ -19,7 +19,6 @@ tr_TR:
           insert: Ekle
           advanced_mode: Gelişmiş mod
           simple_mode: Basit mod
-          format_description: "Kullanıcının tarihini görüntülemek için kullanılan format. Kullanıcı saat dilimi kelimesini görüntülemek için &quot;\\ T \\ Z&quot; kullanın (Avrupa / Paris)"
           timezones_title: Görüntülenecek zaman dilimleri
           timezones_description: Saat dilimleri önizleme ve geri dönüş tarihlerini görüntülemek için kullanılacaktır.
           recurring_title: Yinelenme
diff --git a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.uk.yml b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.uk.yml
index ac9a84a7e57..d9d3fe2e33b 100644
--- a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.uk.yml
+++ b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.uk.yml
@@ -19,7 +19,6 @@ uk:
           insert: Вставити
           advanced_mode: Розширений режим
           simple_mode: Простий режим
-          format_description: "Формат, який використовується для відображення дати користувачеві. Використовуйте \"\\T\\Z\", щоб відобразити часовий пояс користувача словами (Європа/Париж)"
           timezones_title: Часові пояси показати
           timezones_description: Часові пояси будуть використовуватися для відображення дат у попередньому та резервному режимі.
           recurring_title: Повторення
diff --git a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.ur.yml b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.ur.yml
index d70fb88f7db..65ff64188a0 100644
--- a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.ur.yml
+++ b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.ur.yml
@@ -19,7 +19,6 @@ ur:
           insert: شامل
           advanced_mode: اَیڈوانسڈ مَوڈ
           simple_mode: سادہ مَوڈ
-          format_description: "صارف کو تاریخ ظاہر کرنے کیلئے استعمال کیے جانے والا فارمیٹ۔ الفاظ (یورپ/پیرس) میں صارف ٹائم زَون کو ظاہر کرنے کیلئے \"\\T\\Z\" استعمال کریں"
           timezones_title: ظاہر کیے جانے والے ٹائم زَونز
           timezones_description: پیشگی اور فالبَیک میں تاریخیں ظاہر کرنے کیلئے ٹائم زَونز استعمال کیے جائیں گے۔
           recurring_title: دوبارہ آنا
diff --git a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.zh_CN.yml b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.zh_CN.yml
index 4784e05e770..3f2e7283c52 100644
--- a/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.zh_CN.yml
+++ b/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.zh_CN.yml
@@ -19,7 +19,6 @@ zh_CN:
           insert: 插入
           advanced_mode: 高级模式
           simple_mode: 简单模式
-          format_description: "向用户显示日期的格式。 使用“\\T\\Z”以文字的形式显示用户时区(欧洲/巴黎)"
           timezones_title: 要显示的时区
           timezones_description: 时区将用于在预览和撤回中显示日期。
           recurring_title: 循环