diff --git a/app/models/s3_region_site_setting.rb b/app/models/s3_region_site_setting.rb index 0f6e03a2083..55ae18edd39 100644 --- a/app/models/s3_region_site_setting.rb +++ b/app/models/s3_region_site_setting.rb @@ -14,6 +14,7 @@ class S3RegionSiteSetting < EnumSiteSetting [ 'ap-northeast-1', 'ap-northeast-2', + 'ap-east-1', 'ap-south-1', 'ap-southeast-1', 'ap-southeast-2', diff --git a/config/locales/client.en.yml b/config/locales/client.en.yml index 34d228ac268..1c682bd144a 100644 --- a/config/locales/client.en.yml +++ b/config/locales/client.en.yml @@ -191,6 +191,7 @@ en: regions: ap_northeast_1: "Asia Pacific (Tokyo)" ap_northeast_2: "Asia Pacific (Seoul)" + ap_east_1: "Asia Pacific (Hong Kong)" ap_south_1: "Asia Pacific (Mumbai)" ap_southeast_1: "Asia Pacific (Singapore)" ap_southeast_2: "Asia Pacific (Sydney)" diff --git a/config/locales/client.zh_TW.yml b/config/locales/client.zh_TW.yml deleted file mode 100644 index 285338f812e..00000000000 --- a/config/locales/client.zh_TW.yml +++ /dev/null @@ -1,3710 +0,0 @@ -# WARNING: Never edit this file. -# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin. -# -# To work with us on translations, join this project: -# https://translate.discourse.org/ - -zh_TW: - js: - number: - format: - separator: "." - delimiter: "," - human: - storage_units: - format: "%n %u" - units: - byte: - other: 位元組 - gb: GB - kb: KB - mb: MB - tb: TB - short: - thousands: "%{number} 千" - millions: "%{number} 百萬" - dates: - time: "h:mm a" - timeline_date: "YYYY年 M月" - long_no_year_no_time: "M月 D日" - full_no_year_no_time: "M月 D日" - long_with_year: "YYYY年M月D日 h:mm a" - long_with_year_no_time: "YYYY年 M月 D日" - full_with_year_no_time: "YYYY年 M月 D日" - long_date_with_year: "YYYY年 M月 D日 LT" - long_date_without_year: "M月 D日 LT" - long_date_with_year_without_time: "YYYY年 M月 D日" - long_date_without_year_with_linebreak: "M月 D日
LT" - long_date_with_year_with_linebreak: "YYYY年 M月 D日
LT" - wrap_ago: "%{date}前" - tiny: - half_a_minute: "< 1 分鐘" - less_than_x_seconds: - other: "< %{count} 秒" - x_seconds: - other: "%{count} 秒" - less_than_x_minutes: - other: "< %{count} 分鐘" - x_minutes: - other: "%{count} 分鐘" - about_x_hours: - other: "%{count} 小時" - x_days: - other: "%{count} 天" - x_months: - other: "%{count} 個月" - about_x_years: - other: "%{count} 年" - over_x_years: - other: "> %{count} 年" - almost_x_years: - other: "%{count} 年" - date_month: "M月 D日" - date_year: "YYYY年 M月" - medium: - x_minutes: - other: "%{count} 分鐘" - x_hours: - other: "%{count} 小時" - x_days: - other: "%{count} 天" - date_year: "YYYY年 M月 D日" - medium_with_ago: - x_minutes: - other: "%{count} 分鐘前" - x_hours: - other: "%{count} 小時前" - x_days: - other: "%{count} 天前" - x_months: - other: "%{count} 個月前" - x_years: - other: "%{count} 年前" - later: - x_days: - other: "%{count} 天後" - x_months: - other: "%{count} 個月後" - x_years: - other: "%{count} 年後" - previous_month: "上個月" - next_month: "下個月" - placeholder: 日期 - share: - topic_html: '話題%{topicTitle}' - post: "貼文 #%{postNumber} " - close: "關閉" - action_codes: - public_topic: "於 %{when}發佈這個話題" - private_topic: "於 %{when} 私訊這個話題" - split_topic: "於 %{when} 分割此話題" - invited_user: "於 %{when} 邀請 %{who}" - invited_group: "於 %{when} 邀請 %{who} " - user_left: "%{who} 已於 %{when} 將自己從此訊息中移除" - removed_user: "已於 %{when} 刪除 %{who}" - removed_group: "刪除 %{who} %{when}" - autobumped: "將於%{when}自動浮上來" - autoclosed: - enabled: "於 %{when} 關閉" - disabled: "於 %{when} 開啟" - closed: - enabled: "於 %{when} 關閉" - disabled: "於 %{when} 開啟" - archived: - enabled: "於 %{when} 封存" - disabled: "於 %{when} 解除封存" - pinned: - enabled: "於 %{when} 置頂" - disabled: "於 %{when} 解除置頂" - pinned_globally: - enabled: "於 %{when} 全區置頂" - disabled: "於 %{when} 解除置頂" - visible: - enabled: "於 %{when} 列出" - disabled: "於 %{when} 除名" - banner: - enabled: "已於 %{when} 將其作為橫幅主題。它將一直顯示直至使用者關閉它。" - disabled: "已於 %{when} 移除該橫幅主題。將不再出現於任何頁面。" - wizard_required: "是時候配置你的論壇啦!點擊開始設置嚮導!" - emails_are_disabled: "管理員已停用了全域的外部信件功能。將不再寄出任何類型的電子郵件。" - bootstrap_mode_disabled: "初始模式將會在 24 小時後自動禁用。" - themes: - default_description: "預設" - s3: - regions: - ap_northeast_1: "亞太地區 (東京)" - ap_northeast_2: "亞太地區 (首爾)" - ap_south_1: "亞太地區 (孟買)" - ap_southeast_1: "亞太地區 (新加坡)" - ap_southeast_2: "亞太地區 (雪梨)" - ca_central_1: "加拿大 (中央)" - cn_north_1: "中國 (北京)" - cn_northwest_1: "中國 (寧夏)" - eu_central_1: "歐洲 (法蘭克福)" - eu_north_1: "歐洲 (斯德哥爾摩)" - eu_west_1: "歐洲 (愛爾蘭)" - eu_west_2: "歐洲 (倫敦)" - eu_west_3: "歐洲 (巴黎)" - sa_east_1: "南美洲 (聖保羅)" - us_east_1: "美國東部 (北維珍尼亞州)" - us_east_2: "美國東部 (俄亥俄州)" - us_gov_east_1: "AWS 政府專用(US-East)" - us_west_1: "美國西部 (北加州)" - us_west_2: "美國西部 (奧勒岡州)" - edit: "編輯此話題的標題與分類" - expand: "展開" - not_implemented: "抱歉,此功能尚未開放。" - no_value: "否" - yes_value: "是" - submit: "送出" - generic_error: "抱歉,發生錯誤。" - generic_error_with_reason: "發生錯誤: %{error}" - go_ahead: "下一步" - sign_up: "註冊" - log_in: "登入" - age: "已建立" - joined: "加入時間" - admin_title: "管理員" - show_more: "顯示更多" - show_help: "選項" - links: "連結" - links_lowercase: - other: "鏈結" - faq: "常見問答" - guidelines: "守則" - privacy_policy: "隱私權政策" - privacy: "隱私" - tos: "服務條款" - rules: "規則" - conduct: "行為準則" - mobile_view: "手機版" - desktop_view: "電腦版" - you: "你" - or: "或" - now: "就在剛才" - read_more: "閱讀更多" - more: "更多" - less: "較少" - never: "永不" - every_30_minutes: "每 30 分鐘" - every_hour: "每小時" - daily: "每天" - weekly: "每週" - every_month: "每個月" - every_six_months: "每半年" - max_of_count: "(最大 %{count})" - alternation: "或" - character_count: - other: "%{count} 個字元" - related_messages: - title: "相關訊息" - see_all: '參閱 @%{username} 的 所有訊息...' - suggested_topics: - title: "推薦的話題" - pm_title: "推薦訊息" - about: - simple_title: "關於" - title: "關於 %{title}" - stats: "網站統計數據" - our_admins: "我們的管理員" - our_moderators: "我們的版主" - moderators: "板主" - stat: - all_time: "所有時間" - last_7_days: "最近 7" - last_30_days: "最近 30" - like_count: "讚" - topic_count: "話題" - post_count: "貼文" - user_count: "使用者" - active_user_count: "活躍使用者" - contact: "聯絡我們" - contact_info: "若有重大問題或關係到網站的緊急時間,請透過 %{contact_info} 聯絡我們" - bookmarked: - title: "書籤" - clear_bookmarks: "清除書籤" - help: - bookmark: "點擊以將此話題的第一篇貼文加入書籤" - unbookmark: "點擊以移除此話題所有書籤" - unbookmark_with_reminder: "按一下以移除本主題中的所有書籤和提醒事項。此主題的提醒設定為 %{reminder_at} 。" - bookmarks: - not_bookmarked: "將此貼文加入書籤" - remove: "移除書籤" - confirm_delete: "您確定要刪除這個書籤嗎?提醒也會被刪除。" - confirm_clear: "確定要移除該話題上的所有書籤嗎?" - save: "儲存" - no_timezone: '您尚未設定時區。將無法設定提醒事項。在您的設定檔中設定一個 。' - auto_delete_preference: - on_owner_reply: "在我回复這個話題之後" - search: "搜索" - reminders: - later_today: "今日稍晚" - tomorrow: "明天" - next_week: "下週" - post_local_date: "張貼日期" - later_this_week: "本週稍晚" - start_of_next_business_week: "星期一" - start_of_next_business_week_alt: "下個星期一" - next_month: "下個月" - custom: "自定義日期和時間" - none: "無需提醒" - existing_reminder: "您為此書籤設置了一個提醒,該提醒將在 %{at_date_time} 被發送" - drafts: - resume: "恢復" - remove: "移除" - new_topic: "新話題草稿" - new_private_message: "新私訊草稿" - topic_reply: "回覆草稿" - abandon: - confirm: "您已在此話題中打開了另一個草稿。 你確定要放棄嗎?" - yes_value: "是的,我要放棄。" - no_value: "不,我要保留。" - topic_count_latest: - other: "檢視 %{count} 則新發佈或更新的話題" - topic_count_unread: - other: "檢視 %{count} 則未讀的討論訊息" - topic_count_new: - other: "檢視 %{count} 則新話題" - preview: "預覽" - cancel: "取消" - save: "儲存變更" - saving: "正在儲存..." - saved: "儲存完畢!" - upload: "上傳" - uploading: "正在上傳..." - uploading_filename: "正在上傳: %{filename}…" - clipboard: "剪貼簿" - uploaded: "上傳完畢!" - pasting: "正在貼上…" - enable: "啟用" - disable: "停用" - continue: "繼續" - undo: "復原" - revert: "恢復" - failed: "失敗" - switch_to_anon: "進入匿名模式" - switch_from_anon: "離開匿名模式" - banner: - close: "關閉此橫幅" - edit: "編輯此橫幅 >>" - pwa: - install_banner: "你希望在此裝置上 安裝 %{title} 嗎?" - choose_topic: - none_found: "未找到任何話題。" - choose_message: - none_found: "沒有訊息" - review: - order_by: "排序按照" - in_reply_to: "回覆給" - explain: - total: "總計" - claim_help: - optional: "您可以聲明此項目以防止其他人審核。" - required: "您必須先審核項目才能查看它們。" - claimed_by_you: "您已聲明此項目,並可以查看。" - claimed_by_other: "此項目只能給%{username}來審核。" - claim: - title: "聲稱這個話題" - unclaim: - help: "刪除此聲明" - awaiting_approval: "等待審核" - delete: "刪除" - settings: - saved: "已儲存" - save_changes: "儲存變更" - title: "設定" - moderation_history: "審核歷史" - view_all: "查看全部" - grouped_by_topic: "按主題分類" - none: "沒有要審查的項目" - view_pending: "觀看待審核" - topic_has_pending: - other: "本話題中仍有 %{count}篇待審核貼文" - title: "審核" - topic: "話題:" - filtered_topic: "您已篩選到單個主題中的可審閱內容。" - filtered_user: "使用者" - show_all_topics: "顯示所有話題" - deleted_post: "(貼文已被刪除)" - deleted_user: "(使用者已被刪除)" - user: - username: "使用者名稱" - email: "電子信箱" - name: "名稱" - fields: "欄位" - user_percentage: - agreed: - other: "%{count}%同意" - disagreed: - other: "%{count}%不同意" - ignored: - other: "%{count}% 忽略" - topics: - topic: "話題" - reviewable_count: "次數" - reported_by: "回報由" - deleted: "[話題已被刪除]" - original: "(原始的討論話題)" - details: "詳情" - unique_users: - other: "%{count} 使用者" - replies: - other: "%{count}個回應" - edit: "編輯" - save: "儲存" - cancel: "取消" - filters: - type: - title: "類型" - all: "(所有類型)" - minimum_score: "最低分數:" - refresh: "重新整理" - status: "狀態" - category: "分類" - orders: - score: "分數" - priority: - medium: "中間的" - high: "高" - conversation: - view_full: "查看完整對話" - scores: - about: "該分數基於報告者的信任級別,其先前標誌的準確性以及報告的項目的優先級來計算。" - score: "分數" - date: "日期" - type: "類型" - status: "狀態" - submitted_by: "送出者" - reviewed_by: "審核由" - statuses: - pending: - title: "申請中" - approved: - title: "已同意" - rejected: - title: "被拒絕" - ignored: - title: "忽略" - deleted: - title: "刪除" - types: - reviewable_flagged_post: - title: "標記的貼文" - flagged_by: "標記由" - reviewable_queued_post: - title: "排定的貼文" - reviewable_user: - title: "使用者" - approval: - title: "貼文需等待審核" - description: "我們已收到您的貼文,但需要先經過版主審核後才會顯示出來。敬請稍後。" - pending_posts: - other: "你有 %{count} 篇貼文在等待審核中" - ok: "確定" - user_action: - user_posted_topic: "%{user} 開啟了 此話題" - you_posted_topic: " 開啟了 此話題" - user_replied_to_post: "%{user} 回覆 %{post_number}" - you_replied_to_post: " 回覆 %{post_number}" - user_replied_to_topic: "%{user} 回覆了 此話題" - you_replied_to_topic: " 回覆了 此話題" - user_mentioned_user: "%{user} 提及了 %{another_user}" - user_mentioned_you: "%{user} 提及了 " - you_mentioned_user: " 提及了 %{another_user}" - posted_by_user: "由 %{user} 發佈" - posted_by_you: "由 發佈" - sent_by_user: "由 %{user} 寄出" - sent_by_you: "由 寄出" - directory: - filter_name: "以使用者名稱過濾" - title: "使用者" - likes_given: "送出的" - likes_received: "收到的" - topics_entered: "觀看" - topics_entered_long: "瀏覽過的話題" - time_read: "閱讀次數" - topic_count: "話題" - topic_count_long: "話題已開啟" - post_count: "回覆" - post_count_long: "回覆貼文" - no_results: "未找到任何結果。" - days_visited: "造訪" - days_visited_long: "到訪天數" - posts_read: "已讀" - posts_read_long: "已讀貼文" - total_rows: - other: "%{count} 個使用者" - group_histories: - actions: - change_group_setting: "更改群組設定" - add_user_to_group: "新增使用者" - remove_user_from_group: "移除使用者" - make_user_group_owner: "設為擁有者" - remove_user_as_group_owner: "撤銷擁有者" - groups: - member_added: "已新增" - member_requested: "請求" - requests: - title: "請求" - reason: "原因" - accept: "接受" - accepted: "已接受" - deny: "拒絕" - denied: "被拒絕" - undone: "請求未完成" - handle: "處理會員申請" - manage: - title: "管理" - name: "名稱" - full_name: "全名" - add_members: "新增成員" - delete_member_confirm: "確定要從群組「\\b%{group}」中移除「%{username}'」嗎?" - profile: - title: 個人檔案 - interaction: - title: 互動 - posting: 張貼 - notification: 通知 - email: - title: "電子信箱" - credentials: - username: "使用者名稱" - password: "密碼" - membership: - title: 會員身份 - access: 存取 - logs: - title: "日誌" - when: "時間" - action: "動作" - acting_user: "操作者" - target_user: "目標使用者" - subject: "主旨" - details: "詳情" - from: "自" - to: "至" - public_admission: "允許使用者自由加入群組(需要將群組設為公開瀏覽)" - public_exit: "允許使用者自由離開群組" - empty: - posts: "沒有來自該群組成員的貼文。" - members: "群組內無成員。" - requests: "群組內無任何成員發出請求" - mentions: "群組未曾被提及" - messages: "無該群組的訊息。" - topics: "沒有來自該群組成員的話題。" - logs: "無該群組的日誌。" - add: "新增" - join: "加入" - leave: "離開" - request: "請求" - message: "訊息" - membership_request_template: "自定當使用者傳送加入要求時顯示的樣板" - membership_request: - submit: "送出請求" - title: "請求加入 @%{group_name}" - reason: "讓群組擁有者瞭解為何你屬於這個群組" - membership: "會員身份" - name: "名字" - group_name: "群組名稱" - user_count: "使用者" - bio: "關於群組" - selector_placeholder: "輸入使用者名稱" - owner: "擁有者" - index: - title: "群組" - all: "所有群組" - empty: "無可見群組。" - filter: "依群組類型篩選" - owner_groups: "我擁有的群組" - close_groups: "已關閉的群組" - automatic_groups: "自動群組" - automatic: "自動" - closed: "不公開" - public: "公開" - private: "私密" - public_groups: "公開群組" - automatic_group: 自動群組 - close_group: 不公開的群組 - my_groups: "我的群組" - group_type: "群組類型" - is_group_user: "成員" - is_group_owner: "擁有者" - title: - other: "群組" - activity: "事件" - members: - title: "成員" - filter_placeholder_admin: "使用者名稱或電子郵件" - filter_placeholder: "使用者名稱" - remove_member: "移除成員" - remove_member_description: "從這個群組移除 %{username}" - make_owner: "設為擁有者" - make_owner_description: "將 %{username} 設為這個群組的擁有者" - remove_owner: "移除擁有者身份" - remove_owner_description: "移除 %{username} 的擁有者身份" - owner: "擁有者" - topics: "話題" - posts: "貼文" - mentions: "提及" - messages: "訊息" - notification_level: "群組訊息的預設通知等級" - alias_levels: - mentionable: "誰可 @提及 此群組?" - messageable: "誰可向此群組傳送訊息?" - nobody: "沒有人" - only_admins: "限管理員" - mods_and_admins: "限板主與管理員" - members_mods_and_admins: "限群組成員、板主以及管理員" - everyone: "所有人" - notifications: - watching: - title: "關注" - description: "當貼文有新訊息時會有推播通知,並顯示回覆數" - watching_first_post: - title: "關注第一則貼文" - description: "您會收到群組新訊息的通知,訊息的回應則不會有通知。" - tracking: - title: "追蹤" - description: "有人以@提及您或回覆您時會有推播通知,並顯示回覆數。" - regular: - title: "一般" - description: "當有人通過 @名字 提及你時或回覆你時你會收到通知。" - muted: - title: "靜音" - description: "您不會收到任何此群組內訊息的推播通知。" - flair_url: "頭像圖片" - flair_bg_color: "頭像背景顏色" - flair_bg_color_placeholder: "(可選)十六進制色彩值" - flair_color: "頭像顏色" - flair_color_placeholder: "(可選)十六進制色彩值" - flair_preview_icon: "預覽圖示" - flair_preview_image: "預覽圖片" - user_action_groups: - "1": "已按讚" - "2": "已收到讚" - "3": "書籤" - "4": "話題" - "5": "回覆" - "6": "回應" - "7": "提及" - "9": "引用" - "11": "編輯" - "12": "送出的項目" - "13": "收件匣" - "14": "等待中" - "15": "草稿" - categories: - all: "所有分類" - all_subcategories: "所有" - no_subcategory: "無" - category: "分類" - category_list: "顯示分類列表" - reorder: - title: "重新排序分類" - title_long: "重新排序分類列表" - save: "儲存順序" - apply_all: "套用" - position: "位置" - posts: "貼文" - topics: "話題" - latest: "最新" - toggle_ordering: "顯示/隱藏排序控制" - subcategories: "次分類" - topic_sentence: - other: "%{count} 個話題" - topic_stat_sentence_week: - other: "%{count}過去一週的新話題" - topic_stat_sentence_month: - other: "%{count}過去一個月的新話題" - ip_lookup: - title: IP 位址查詢 - hostname: 伺服器名稱 - location: 位置 - location_not_found: '(未知)' - organisation: 組織 - phone: 電話 - other_accounts: "使用相同 IP 位置的帳號:" - delete_other_accounts: "刪除 %{count} 個" - username: "使用者名稱" - trust_level: "TL" - read_time: "閱讀時間" - topics_entered: "已閱讀的話題" - post_count: "# 貼文" - confirm_delete_other_accounts: "你確定要刪除這些帳號?" - powered_by: "使用 MaxMindDB" - copied: "已複製" - user_fields: - none: "(選擇一個選項)" - user: - said: "%{username}:" - profile: "個人檔案" - mute: "靜音" - edit: "編輯喜好設定" - download_archive: - button_text: "全部下載" - confirm: "你確定要下載你的貼文嗎?" - success: "已開始下載,下載完畢後將以訊息通知您" - rate_limit_error: "每天僅可下載貼文一次,請明天再重試。" - new_private_message: "新訊息" - private_message: "訊息" - private_messages: "訊息" - user_notifications: - filters: - all: "全部" - read: "已讀" - unread: "未讀" - ignore_duration_username: "使用者名稱" - ignore_duration_when: "持續時間:" - ignore_duration_save: "忽略" - ignore_duration_note: "請注意,在忽略時間過期後,將自動忽略所有忽略過的。" - ignore_duration_time_frame_required: "請選擇一個有效時間範圍" - ignore_no_users: "你沒有被忽略的使用者" - ignore_option: "已忽略" - ignore_option_title: "您將不會收到與此使用者相關的通知,並且該使用者的所有主題與留言都將被隱藏。" - add_ignored_user: "加入..." - mute_option: "靜音" - mute_option_title: "您將不會收到與此使用者相關的任何通知。" - normal_option: "一般" - normal_option_title: "如果有人@你或回覆你的帖子,將通知你。" - activity_stream: "活動" - preferences: "偏好設定" - feature_topic_on_profile: - save: "儲存" - clear: - title: "清除" - profile_hidden: "該使用者的個人檔案已被設為隱藏。" - expand_profile: "展開" - collapse_profile: "收合" - bookmarks: "書籤" - bio: "關於我" - invited_by: "邀請人" - trust_level: "信任等級" - notifications: "通知" - statistics: "統計" - desktop_notifications: - label: "即時通知" - not_supported: "抱歉,您的瀏覽器不支援桌面通知。" - perm_default: "啟用桌面通知" - perm_denied_btn: "權限被拒絕" - perm_denied_expl: "你拒絶了通知提醒的權限。請在瀏覽器設定中允許桌面通知。" - disable: "停用通知" - enable: "啟用通知" - consent_prompt: "當別人回覆您的貼文時,您想要收到即時通知嗎?" - dismiss: "忽略" - dismiss_notifications: "忽略全部" - dismiss_notifications_tooltip: "將所有未讀通知設為已讀" - first_notification: "你的第一則通知!選擇以開始。" - dynamic_favicon: "在瀏覽器小圖示上顯示計數\\bIcon" - theme_default_on_all_devices: "在所有裝置上設為預設佈景主題" - text_size_default_on_all_devices: "在所有裝置上設為預設文字大小" - allow_private_messages: "允許其他使用者寄送個人訊息給我" - external_links_in_new_tab: "在新分頁中開啟所有外部連結" - enable_quoting: "允許引用劃記文字" - change: "修改" - moderator: "%{user} 是板主" - admin: "%{user} 是管理員" - moderator_tooltip: "該使用者為板主" - admin_tooltip: "該使用者為管理員" - silenced_tooltip: "該使用者已被禁言" - suspended_notice: "該使用者已被停權至 %{date}。" - suspended_permanently: "該使用者已被停權。" - suspended_reason: "原因: " - email_activity_summary: "活動摘要" - mailing_list_mode: - label: "郵件列表模式" - enabled: "啟用郵件列表模式" - instructions: | - 此設定將複寫活動摘要。
- 靜音話題和分類不包含在這些郵件中。 - individual: "每當有新貼文時,傳送郵件通知給我" - individual_no_echo: "除了我的貼文以外,每當有新貼文時,傳送郵件通知給我" - many_per_day: "每當有新貼文時,傳送郵件通知給我。(每天約 %{dailyEmailEstimate} 封)" - few_per_day: "每當有新貼文時,傳送郵件通知給我。(每天約 2 封)" - warning: "已啟用郵寄名單模式。郵件通知設定已被複寫。" - tag_settings: "標籤" - watched_tags: "已關注" - watched_tags_instructions: "自動關注該標籤中的所有話題。您會收到新貼文或新話題的通知,話題旁的數字表示新貼文數。" - tracked_tags: "已追蹤" - tracked_tags_instructions: "您將會自動追蹤任何含有這些標籤的話題。新貼文數量將顯示在每個話題後。" - muted_tags: "靜音" - muted_tags_instructions: "您將不會收到任何有這些標籤的新話題通知,它們也不會出現在最新話題列表。" - watched_categories: "已關注" - watched_categories_instructions: "你將自動關注這些分類中的所有話題。當有新貼文與新話題時,你會收到通知,新貼文的數量也將顯示在話題旁邊。" - tracked_categories: "追蹤" - tracked_categories_instructions: "你將自動追蹤這些分類中的所有話題。新貼文數量將顯示在話題旁邊。" - watched_first_post_categories: "關注第一則貼文" - watched_first_post_categories_instructions: "你將會收到這些分類中新話題的第一則貼文的通知。" - watched_first_post_tags: "關注第一則貼文" - watched_first_post_tags_instructions: "你將會收到這些標籤中新話題的第一則貼文的通知。" - muted_categories: "靜音" - muted_categories_instructions: "你將不會在收到任何與這些分類中的新話題有關的通知。它們亦不會再出現於分類或最新頁面中。" - no_category_access: "板主權限不足,無法使用儲存功能" - delete_account: "刪除我的帳號" - delete_account_confirm: "你真的要刪除帳號嗎?刪除後將無法還原。" - deleted_yourself: "你的帳號已成功刪除" - delete_yourself_not_allowed: "若你想刪除你的帳號,請聯絡站方。" - unread_message_count: "訊息" - admin_delete: "刪除" - users: "使用者" - muted_users: "靜音" - ignored_users: "忽略" - tracked_topics_link: "顯示" - automatically_unpin_topics: "當我完整閲讀了話題時自動解除置頂。" - apps: "應用" - revoke_access: "撤銷許可" - undo_revoke_access: "解除撤銷許可" - api_approved: "已通過審核:" - api_last_used_at: "最近使用於:" - theme: "佈景主題" - home: "預設首頁" - staged: "暫存" - staff_counters: - flags_given: "有幫助的檢舉" - flagged_posts: "已檢舉的貼文" - deleted_posts: "已刪除的貼文" - suspensions: "停權" - warnings_received: "警告" - messages: - all: "全部" - inbox: "收件匣" - sent: "送出" - archive: "封存" - groups: "我的群組" - bulk_select: "選擇訊息" - move_to_inbox: "移動到收件匣" - move_to_archive: "封存" - failed_to_move: "移動所選郵件失敗(請檢查網路連線)" - select_all: "選擇全部" - tags: "標籤" - preferences_nav: - account: "帳號" - profile: "基本資料" - emails: "電子郵件" - notifications: "通知" - categories: "分類" - users: "使用者" - tags: "標籤" - interface: "界面" - apps: "應用" - change_password: - success: "( 寄出的郵件 )" - in_progress: "( 正在傳送郵件 )" - error: "( 錯誤 )" - action: "寄出重設密碼的郵件" - set_password: "設定密碼" - choose_new: "選擇一個新密碼" - choose: "選擇一個密碼" - second_factor_backup: - regenerate: "重新產生" - disable: "禁用" - enable: "啟用" - enable_long: "啟用備用碼" - copy_to_clipboard: "複製至剪貼簿" - copy_to_clipboard_error: "複製至剪貼簿時發生錯誤" - copied_to_clipboard: "複製至剪貼簿" - codes: - title: "已產生備用碼" - description: "每個備用碼僅可使用一次。請將它們保存在安全且可被找到的地方。" - second_factor: - confirm_password_description: "請確認你的密碼以繼續" - name: "名稱" - label: "代碼" - rate_limit: "嘗試其他驗證代碼前請稍後" - enable_description: | - 使用可支援的 app 掃描此 QR Code(安卓iOS)並輸入您的認證碼。 - disable_description: "請從您的應用程式輸入驗證碼" - show_key_description: "手動輸入" - short_description: | - 以一次性安全碼保護您的帳號 - disable: "禁用" - save: "儲存" - edit: "編輯" - security_key: - register: "註冊" - save: "儲存" - change_about: - title: "修改關於我" - error: "修改設定值時發生錯誤" - change_username: - title: "修改使用者名稱" - confirm: "確定要修改你的使用者名稱嗎?" - taken: "抱歉,此使用者名稱已經有人使用。" - invalid: "此使用者名稱無效,只能使用數字與英文字母。" - add_email: - add: "添加" - change_email: - title: "修改電子郵件地址" - taken: "抱歉,此電子郵件地址無效。" - error: "修改你的電子郵件地址時發生錯誤,可能此電子郵件地址已經有人使用?" - success: "我們已經寄出一封郵件至此電子郵件地址,請遵照說明進行確認。" - success_staff: "我們已傳送一封電子郵件至你目前的信箱。請根據確認指示進行操作。" - change_avatar: - title: "設定個人資料圖片" - letter_based: "系統分配的個人資料圖片" - uploaded_avatar: "自訂圖片" - uploaded_avatar_empty: "新增一張自訂圖片" - upload_title: "上傳你的圖片" - image_is_not_a_square: "警告:我們裁切了你的圖片,因為該圖片不是正方形的。" - change_card_background: - title: "使用者卡背景" - instructions: "背景會被置中,且默認寬度為850px。" - email: - title: "電子郵件" - primary: "主要電子郵件" - secondary: "次要電子郵件" - primary_label: "一級" - update_email: "修改電子郵件地址" - no_secondary: "無次要電子郵件" - instructions: "不會公開顯示" - ok: "我們將寄一封確認郵件給您。" - invalid: "請輸入有效的電子郵件地址。" - authenticated: "你的 Email 已由 %{provider} 驗證完成。" - frequency_immediately: "如果您沒有閱讀過重要通知,我們會立即發送電子郵件給您。" - frequency: - other: "我們只會在您 %{count} 分鐘內沒有活動時,才會寄送電郵通知給您。" - associated_accounts: - title: "關聯帳號" - connect: "連結" - revoke: "撤銷" - cancel: "取消" - not_connected: "(無任何連結)" - name: - title: "名稱" - instructions: "您的全名 (選填)" - instructions_required: "您的匿稱" - too_short: "你的匿稱太短。" - ok: "你的匿稱符合要求。" - username: - title: "使用者名稱" - instructions: "獨一、無空格、短的" - short_instructions: "其他人可以輸入 @%{username} 提及你。" - available: "你的使用者名稱可以使用。" - not_available: "無法使用,請試試看 %{suggestion}?" - not_available_no_suggestion: "不可使用" - too_short: "你的使用者名稱太短。" - too_long: "你的使用者名稱太長。" - checking: "正在檢查使用者名稱是否已經有人使用..." - prefilled: "電子郵件地址與此註冊的使用者名稱相符。" - locale: - title: "界面語言" - instructions: "使用者介面的語言,當頁面重新整理的時候會更換成你的設定。" - default: "(default)" - any: "任何" - password_confirmation: - title: "再次輸入密碼" - auth_tokens: - title: "最近使用的裝置" - details: "詳細訊息" - log_out_all: "登出所有裝置" - not_you: "不是你嗎?" - show_all: "顯示全部(%{count})" - show_few: "顯示更少" - was_this_you: "這是你嗎?" - was_this_you_description: "若這不是你,建議你修改你的密碼並登出所有裝置。" - browser_and_device: "%{device} 上的 %{browser}" - secure_account: "增強我的帳號安全性" - latest_post: "最近的貼文…" - last_posted: "最近發表" - last_emailed: "最近寄出電子郵件" - last_seen: "出現時間" - created: "建立日期" - log_out: "登出" - location: "位置" - website: "網站" - email_settings: "電子郵件" - hide_profile_and_presence: "隱藏我的公開檔案" - enable_physical_keyboard: "支援iPad外接鍵盤" - text_size: - title: "文字大小" - smaller: "小" - normal: "一般" - larger: "大" - largest: "最大" - title_count_mode: - title: "背景頁面標題顯示計數:" - notifications: "新的通知" - contextual: "新的頁面內容" - like_notification_frequency: - title: "使用者被讚時通知提醒" - always: "總是" - first_time_and_daily: "每天首個被讚" - first_time: "歷史首個被讚" - never: "永不" - email_previous_replies: - title: "郵件底部包含歷史回覆" - unless_emailed: "首次" - always: "總是" - never: "永不" - email_digests: - title: "當我沒瀏覽這裡時,傳送熱門話題與回覆的電子郵件摘要給我" - every_30_minutes: "每 30 分鐘" - every_hour: "每小時" - daily: "每天" - weekly: "每週" - every_month: "每個月" - every_six_months: "每半年" - email_level: - title: "當有人引用、回覆我的發文,或以 @使用者名稱 提及我時,請以電子郵件通知我。" - always: "總是" - only_when_away: "只在離開時" - never: "永不" - email_messages_level: "當有人寄給我私人訊息時,以電子郵件通知我。" - include_tl0_in_digests: "摘要郵件中包含新使用者的內容" - email_in_reply_to: "郵件中包含回覆你的內容節選" - other_settings: "其它" - categories_settings: "分類" - new_topic_duration: - label: "視為新話題的條件" - not_viewed: "我未看過的討論" - last_here: "我上次到訪後的討論" - after_1_day: "昨天發佈的討論" - after_2_days: "過去兩天發佈的討論" - after_1_week: "過去一週發佈的討論" - after_2_weeks: "過去兩週發佈的討論" - auto_track_topics: "自動追蹤我參與的討論" - auto_track_options: - never: "永不" - immediately: "立即" - after_30_seconds: "30 秒後" - after_1_minute: "一分鐘後" - after_2_minutes: "兩分鐘後" - after_3_minutes: "三分鐘後" - after_4_minutes: "四分鐘後" - after_5_minutes: "五分鐘後" - after_10_minutes: "十分鐘後" - notification_level_when_replying: "當我在話題中回覆後,將話題設置至" - invited: - title: "邀請" - pending_tab: "等待中" - pending_tab_with_count: "等待中 (%{count})" - redeemed_tab: "接受日期" - redeemed_tab_with_count: "接受日期 (%{count})" - reinvited: "邀請已經重送" - search: "輸入要搜尋邀請的文字..." - user: "受邀請的使用者" - none: "沒有可顯示的邀請" - truncated: - other: "只顯示前 %{count} 個邀請。" - redeemed: "已接受的邀請" - redeemed_at: "接受日期" - pending: "尚未接受的邀請" - topics_entered: "參與的話題" - posts_read_count: "已讀的貼文" - expired: "此邀請已過期" - reinvite_all_confirm: "您確定要重新寄出所有邀請嗎?" - time_read: "閱讀時間" - days_visited: "到訪天數" - account_age_days: "帳號已建立 (天)" - valid_for: "邀請連結只對這個郵件地址有效:%{email}" - invite_link: - success: "邀請連結生成成功!" - bulk_invite: - error: "上傳的檔案必須是 csv 格式。" - password: - title: "密碼" - too_short: "你的密碼太短。" - common: "此密碼太簡單。" - same_as_username: "密碼與使用者名稱相同" - same_as_email: "你的密碼與電郵相同。" - ok: "你的密碼符合要求。" - instructions: "至少 %{count} 個字元" - summary: - title: "摘要" - stats: "統計" - time_read: "閱讀時間" - recent_time_read: "最近的閱讀時間" - topic_count: - other: "話題已開啟" - post_count: - other: "貼文已建立" - likes_given: - other: "已送出" - likes_received: - other: "已接收" - days_visited: - other: "到訪天數" - topics_entered: - other: "已讀話題" - posts_read: - other: "讀過的貼文" - bookmark_count: - other: "書籤" - top_replies: "最佳回覆" - no_replies: "暫無回覆。" - more_replies: "更多回覆" - top_topics: "熱門話題" - no_topics: "暫無話題。" - more_topics: "更多話題" - top_badges: "熱門徽章" - no_badges: "還沒有徽章。" - more_badges: "更多徽章" - top_links: "最佳連結" - no_links: "暫無連結" - most_liked_by: "誰得到最多讚" - most_liked_users: "讚誰最多" - most_replied_to_users: "最多回覆至" - no_likes: "暫無讚" - top_categories: "熱門分類" - topics: "話題" - replies: "回覆" - ip_address: - title: "最近的 IP 位址" - registration_ip_address: - title: "註冊之 IP 位址" - avatar: - title: "個人資料圖片" - header_title: "個人頁面、訊息、書籤和設置" - title: - title: "頭銜" - none: "(無)" - primary_group: - title: "主要群組" - none: "(無)" - filters: - all: "全部" - stream: - posted_by: "發表者" - sent_by: "寄件者" - private_message: "訊息" - the_topic: "話題" - loading: "正在載入" - errors: - prev_page: "當嘗試載入" - reasons: - network: "網絡錯誤" - server: "伺服器錯誤" - forbidden: "拒絕存取" - unknown: "錯誤" - not_found: "找不到頁面" - desc: - network: "請檢查你的網絡連線。" - network_fixed: "似乎沒有問題了" - server: "錯誤代碼:%{status}" - forbidden: "你不允許瀏覽此處。" - not_found: "沒有這個頁面" - unknown: "發生錯誤。" - buttons: - back: "返回" - again: "請再試一次" - fixed: "載入頁面" - modal: - close: "關閉" - close: "關閉" - logout: "已登出" - refresh: "重新整理" - home: "主頁" - read_only_mode: - enabled: "站點正處於只讀模式。你可以繼續瀏覽,但是回覆、讚和其他操作暫時被禁用。" - login_disabled: "在唯讀模式下不能登入" - logout_disabled: "站點在只讀模式下無法登出。" - learn_more: "進一步了解..." - first_post: 第一篇貼文 - mute: 靜音 - unmute: 取消靜音 - last_post: 最新貼文 - time_read: 已讀 - time_read_recently: "最近" - time_read_tooltip: "已閱讀 %{time_read}" - time_read_recently_tooltip: "%{time_read} 總共閱讀時間 (%{recent_time_read} 在最近 60 天)" - last_reply_lowercase: 最新回覆 - replies_lowercase: - other: 回覆 - signup_cta: - sign_up: "註冊" - hide_session: "明天提醒我" - hide_forever: "不了" - hidden_for_session: "好的,我會在明天提醒你。不過你隨時都可以使用「登入」來註冊帳號。" - intro: "你好!:heart_eyes: 看起來你挺喜歡這樣的討論,可是你還沒有註冊帳號。" - value_prop: "當你註冊帳號後,我們可以準確地記錄你的閲讀進度,這樣你能夠在下一次造訪時回到你上次閲讀到的地方。你也可以選擇接受新貼文的網頁和郵件通知,也可以按任何貼文讚來分享你的感謝。:heartbeat:" - summary: - enabled_description: "你正在檢視此話題的摘要:在這個社群裡最熱門的貼文。" - enable: "以摘要檢視此話題" - disable: "顯示所有貼文" - deleted_filter: - enabled_description: "這個話題含有被刪除的回覆,這些回覆已被隱藏。" - disabled_description: "話題內刪除的回復已被顯示。" - enable: "隱藏已刪除的貼文" - disable: "顯示已刪除的貼文" - private_message_info: - title: "訊息" - leave_message: "確定要移除這個訊息嗎?" - remove_allowed_user: "確定將 %{name} 從對話中移除?" - remove_allowed_group: "確定將 %{name} 從對話中移除?" - email: "電子郵件" - username: "使用者名稱" - last_seen: "出現時間" - created: "已建立" - created_lowercase: "已建立" - trust_level: "信任等級" - search_hint: "使用者名稱、電子郵件、或是IP位址" - create_account: - failed: "發生了某些錯誤,可能此電子郵件地址已經註冊過,請試試看忘記密碼連結" - forgot_password: - title: "寄出密碼" - action: "我忘了我的密碼" - invite: "請輸入使用者名稱或電子郵件地址,我們將寄給你重設密碼的郵件。" - reset: "重設密碼" - complete_username: "如果有帳號符合你輸入的使用者名稱 %{username},你應該很快就會收到重設密碼的電子郵件。" - complete_email: "如果有帳號符合你輸入的電子郵件地址 %{email},你應該很快就會收到重設密碼的電子郵件。" - complete_username_not_found: "沒有帳號使用 %{username} 這個使用者名稱" - complete_email_not_found: "沒有帳號使用 %{email}" - help: "沒收到信嗎? 請先檢查您的垃圾信件匣。

不確定您使用的是哪個信箱嗎? 輸入查看該信箱是否已註冊。

如果您已經無法登入您帳號所使用的信箱,請與管理員聯繫。

" - button_ok: "確定" - button_help: "幫助" - email_login: - link_label: "傳送登入連結的email給我" - button_label: "透過email" - complete_username: "如果帳號符合使用者名稱%{username},您很快會收到一封含有登入連結的email。" - complete_email: "如果帳號符合%{email},您很快會收到一封含有登入連結的email。" - complete_username_found: "有一個帳號符合使用者名稱%{username},您很快會收到一封含有登入連結的email。" - complete_email_found: "有一個帳號符合%{email},您很快會收到一封含有登入連結的email。" - complete_username_not_found: "沒有符合使用者名稱%{username}的帳號" - complete_email_not_found: "沒有符合%{email}的帳號" - confirm_title: 繼續連接至 %{site_name} - login: - title: "登入" - username: "使用者" - password: "密碼" - second_factor_description: "請輸入應用程式中的驗證碼:" - second_factor_backup_description: "請輸入一組您的備用碼" - caps_lock_warning: "大寫鎖定中" - error: "未知的錯誤" - rate_limit: "嘗試重新登入前請先等待" - blank_username: "請輸入您的電子郵件或使用者名稱。" - blank_username_or_password: "請輸入你的電子郵件或者使用者名稱,以及密碼。" - reset_password: "重設密碼" - logging_in: "登入中..." - or: "或" - authenticating: "正在驗證..." - awaiting_activation: "你的帳號目前尚未啟用,請點選忘記密碼的連結來重新寄出一封認證信。" - awaiting_approval: "你的帳號尚未通過工作人員的審核,當審核通過時你會收到電子郵件通知。" - requires_invite: "抱歉,只有受邀請者才能進入此論壇。" - not_activated: "你還無法登入,我們之前曾將啟用帳號的電子郵件寄至 %{sentTo},請從該電子郵件啟用你的帳號。" - admin_not_allowed_from_ip_address: "你無法透過此 IP 登入成為管理員。" - resend_activation_email: "按這裡重新寄出啟用帳號的電子郵件。" - resend_title: "重新寄出認證信" - change_email: "更換電子郵件" - provide_new_email: "提供新的電子郵件,我們將把認證信重新寄給您。" - submit_new_email: "更換電子郵件" - sent_activation_email_again: "我們已經將啟用帳號的電子郵件寄至 %{currentEmail},你可能幾分鐘後才會收到,如果一直沒收到,請檢查垃圾郵件資料夾。" - sent_activation_email_again_generic: "啟用帳號的電子郵件已寄出 ,你可能幾分鐘後才會收到,如果一直沒收到,請檢查垃圾郵件資料夾。" - to_continue: "請登入" - preferences: "需要登入後更改設置" - not_approved: "您的帳號尚未通過審核。一旦您的帳號通過審核,就會傳送電子郵件通知您。" - google_oauth2: - name: "Google" - title: "使用 Google 帳號" - twitter: - name: "Twitter" - title: "使用 Twitter" - instagram: - name: "Instagram" - title: "用 Instagram 登入" - facebook: - name: "Facebook" - title: "使用 Facebook" - github: - name: "GitHub" - title: "使用 GitHub" - second_factor_toggle: - totp: "請改用身份驗證應用程式" - backup_code: "請改用備用碼" - invites: - accept_title: "邀請函" - welcome_to: "歡迎來到 %{site_name}!" - invited_by: "您被邀請,來自:" - social_login_available: "你也可以透過其他相同 email 的社交帳號登入。" - your_email: "您帳號的電郵地址是 %{email}" - accept_invite: "接受邀請" - success: "你的帳號已被建立,且您已經登入了。" - name_label: "姓名" - optional_description: "(選擇性)" - password_reset: - continue: "繼續連接至 %{site_name}" - emoji_set: - apple_international: "Apple/國際化" - google: "Google" - twitter: "Twitter" - win10: "Win10" - google_classic: "Google Classic" - facebook_messenger: "Facebook Messenger" - category_page_style: - categories_only: "僅分類" - categories_with_featured_topics: "有精選話題的分類" - categories_and_latest_topics: "分類和最新話題" - categories_and_top_topics: "分類與熱門話題" - categories_boxes: "子分類欄" - categories_boxes_with_topics: "精選話題欄" - shortcut_modifier_key: - shift: "Shift" - ctrl: "Ctrl" - alt: "Alt" - conditional_loading_section: - loading: 載入中... - select_kit: - default_header_text: 選擇... - no_content: 找不到符合的項目 - filter_placeholder: 搜尋... - filter_placeholder_with_any: 搜尋或建立... - create: "建立:'%{content}'" - max_content_reached: - other: "您只能選擇%{count}個項目" - min_content_not_reached: - other: "至少要選擇%{count}個項目" - date_time_picker: - from: 自 - to: 至 - emoji_picker: - filter_placeholder: 搜尋表情符號 - smileys_&_emotion: 表情符號 - people_&_body: 人們 - animals_&_nature: 動物與自然 - food_&_drink: 食物和飲料 - travel_&_places: 旅行與地點 - activities: 活動 - objects: 物品 - symbols: 象徵
- flags: 檢舉 - recent: 最近使用過的 - default_tone: 膚色深度:0 - light_tone: 膚色深度:1 - medium_light_tone: 膚色深度:2 - medium_tone: 膚色深度:3 - medium_dark_tone: 膚色深度:4 - dark_tone: 膚色深度:5 - default: 自訂表情符號 - shared_drafts: - title: "共享草稿" - destination_category: "指定分類" - publish: "發佈共享草稿" - confirm_publish: "您確定要發佈這份草稿嗎?" - publishing: "話題發佈中⋯⋯" - composer: - emoji: "表情符號 :)" - more_emoji: "更多..." - options: "選項" - whisper: "密談" - unlist: "不公開" - add_warning: "這是正式警告。" - toggle_whisper: "切換密談" - toggle_unlisted: "切換 不公開" - posting_not_on_topic: "你想要回覆哪個話題?" - saved_local_draft_tip: "本地儲存完畢" - similar_topics: "與你的話題類似的討論..." - drafts_offline: "離線草稿" - edit_conflict: "編輯衝突" - group_mentioned: - other: "提及 %{group} 時,你將通知 %{count} 人 - 確定嗎?" - cannot_see_mention: - category: "您提及了%{userrname},但他們不能進入該分類,所以他們不會收到通知。您必須把他們加入到有權限進入該分類的群組中。" - private: "您提及了%{username},但他們不能看到私人訊息,所以他們不會收到通知。您必須把他們邀請至私訊對話中。" - duplicate_link: "您連到%{domain}的連結已被@%{username}於%{ago}前發在其他話題下的回覆,確定要再次發佈嗎?" - error: - title_missing: "標題為必填欄位" - try_like: "您用過%{heart}了嗎?" - category_missing: "你必須選擇一個分類。" - save_edit: "儲存編輯" - overwrite_edit: "覆寫編輯" - reply_original: "回覆至原始的話題" - reply_here: "在此回覆" - reply: "回覆" - cancel: "取消" - create_topic: "開啟話題" - create_pm: "訊息" - create_whisper: "悄悄話" - create_shared_draft: "建立共享草稿" - edit_shared_draft: "編輯共享草稿" - title: "或者按 Ctrl+Enter" - users_placeholder: "新增使用者" - title_placeholder: "用一個簡短的句子來描述想討論的內容。" - title_or_link_placeholder: "鍵入標題,或貼上一個連結在這裡" - edit_reason_placeholder: "你為什麼做編輯?" - topic_featured_link_placeholder: "在標題裡輸入連結" - remove_featured_link: "移除標題裡的連結" - reply_placeholder: "在這裡輸入內文,可以使用 Markdown、BBCode 或 HTML 來格式化文字,也可以拖曳或貼上圖片。" - reply_placeholder_no_images: "在這裡輸入內文,可以使用 Markdown、BBCode 或 HTML 來格式化文字。" - reply_placeholder_choose_category: "輸入前,必須先選擇分類" - view_new_post: "檢視你的新貼文。" - saving: "正在儲存" - saved: "儲存完畢!" - uploading: "正在上傳..." - show_preview: "顯示預覽 »" - hide_preview: "« 隱藏預覽" - quote_post_title: "引用完整貼文" - bold_label: "B" - bold_title: "粗體" - bold_text: "粗體字" - italic_label: "I" - italic_title: "斜體" - italic_text: "斜體字" - link_title: "超連結" - link_description: "在此輸入超連結的描述" - link_dialog_title: "插入超連結" - link_optional_text: "標題 (可選填)" - blockquote_text: "塊引用" - code_title: "預先格式化文字" - code_text: "以 4 格空白將文字縮排" - paste_code_text: "輸入或貼上代碼" - upload_title: "上傳" - upload_description: "在此輸入上傳的描述" - olist_title: "編號清單" - ulist_title: "符號清單" - list_item: "清單項目" - toggle_direction: "切換方向" - help: "Markdown 編輯說明" - collapse: "縮小編輯版面" - open: "打開編輯版面" - abandon: "關閉編輯並放棄草稿" - enter_fullscreen: "進入全螢幕編輯" - exit_fullscreen: "離開全螢幕編輯" - modal_ok: "確定" - modal_cancel: "取消" - cant_send_pm: "抱歉,你不能發訊息給 %{username} 。" - yourself_confirm: - title: "忘記填收信人了嗎?" - body: "目前訊息只有發給你自己!" - admin_options_title: "此話題可選用之工作人員設定選項" - composer_actions: - reply: 回覆 - draft: 草稿 - edit: 編輯 - reply_to_post: - desc: 回應特定貼文 - reply_as_new_topic: - label: 以「連結話題」回應 - desc: 創立新話題來連結此話題 - reply_as_private_message: - label: 新增訊息 - desc: 寫一則私訊 - reply_to_topic: - label: 回應話題 - desc: 回應本話題而非特定貼文 - toggle_whisper: - label: 切換為悄悄話 - desc: 悄悄話只有管理員能見 - create_topic: - label: "新增話題" - shared_draft: - label: "共享草稿" - toggle_topic_bump: - label: "回應但不讓貼文浮上來" - desc: "回覆而不改變最新回應日期" - notifications: - tooltip: - regular: - other: "%{count}則未讀通知" - message: - other: "%{count}則未讀訊息" - title: "當有人以「@使用者名稱」提及您、回覆您的貼文、或是傳送訊息給您的時候通知您的設定。" - none: "目前無法載入通知。" - empty: "未找到任何通知。" - post_approved: "你的貼文已通過" - reviewable_items: "需要審查的項目" - mentioned: "%{username} %{description}" - group_mentioned: "%{username} %{description}" - quoted: "%{username} %{description}" - bookmark_reminder: "%{username} %{description}" - replied: "%{username} %{description}" - posted: "%{username} %{description}" - edited: "%{username} %{description}" - liked: "%{username} %{description}" - liked_consolidated_description: - other: "說你的%{count}則貼文讚" - liked_consolidated: "%{username} %{description}" - private_message: "%{username} %{description}" - invited_to_private_message: "

%{username} %{description}" - invited_to_topic: "%{username} %{description}" - invitee_accepted: "%{username} 接受了您的邀請" - moved_post: "%{username} 移動 %{description}" - linked: "%{username} %{description}" - granted_badge: "得到 '%{description}'" - topic_reminder: "%{username} %{description}" - watching_first_post: "新話題 %{description}" - group_message_summary: - other: "您的收件匣中有%{count}則訊息" - popup: - mentioned: '%{username}在“%{topic}”提及了你 - %{site_title}' - group_mentioned: '%{username}在“%{topic}”提及了你 - %{site_title}' - quoted: '%{username}在“%{topic}”引用了你的貼文 - %{site_title}' - replied: '%{username}在“%{topic}”回覆了你 - %{site_title}' - posted: '%{username}在“%{topic}”中發佈了貼文 - %{site_title}' - private_message: '%{username} 在 "%{topic}" 中私訊了你- %{site_title}' - linked: '%{username}在“%{topic}”中連結了你的貼文 - %{site_title}' - watching_first_post: '%{username} 在 "%{topic}"中開啟了新話題 - %{site_title}' - confirm_title: "通知已啟用-%{site_title}" - confirm_body: "成功! 通知已啟用" - custom: "新的通知由%{username}在%{site_title}" - titles: - liked: "新的讚" - watching_first_post: "新話題" - liked_consolidated: "新的讚" - post_approved: "貼文已通過審核" - upload_selector: - title: "加入圖片" - title_with_attachments: "加入圖片或檔案" - from_my_computer: "從我的電腦" - from_the_web: "從網站" - remote_tip: "圖片連結" - remote_tip_with_attachments: "連結到圖片或檔案 %{authorized_extensions}" - local_tip: "從你的裝置中選擇圖片" - local_tip_with_attachments: "從裝置選取圖片或檔案 (%{authorized_extensions})" - hint: "(你也可以將檔案拖放至編輯器直接上傳)" - hint_for_supported_browsers: "可以拖放或複製粘帖至編輯器以上傳" - uploading: "正在上傳" - select_file: "選取檔案" - default_image_alt_text: 圖片 - search: - sort_by: "排序" - relevance: "最相關" - latest_post: "最新貼文" - latest_topic: "最新話題" - most_viewed: "最多閱覽人次" - most_liked: "最多讚" - select_all: "選擇全部" - clear_all: "清除全部" - too_short: "你的搜尋詞語太短。" - result_count: - other: "關於%{term}%{count}%{plus} 個結果 " - title: "搜尋話題、貼文、使用者或分類" - full_page_title: "搜尋話題或貼文" - no_results: "未找到任何結果。" - no_more_results: "沒有找到更多的結果。" - post_format: "#%{post_number} %{username}" - results_page: "'%{term}' 的搜尋結果" - more_results: "還有更多結果。請嘗試縮小搜尋條件。" - cant_find: "找不到你想找的嗎?" - start_new_topic: "或許你可以開啟一個新的話題?" - or_search_google: "或是嘗試利用 Google 搜尋:" - search_google: "嘗試利用 Google 搜尋:" - search_google_button: "Google" - context: - user: "搜尋 @%{username} 的貼文" - category: "搜索 #%{category} 分類" - topic: "搜尋此話題" - private_messages: "搜尋訊息" - advanced: - title: 進階搜尋 - posted_by: - label: 發文者 - in_category: - label: 已分類 - in_group: - label: 在群組中 - with_badge: - label: 有徽章 - with_tags: - label: 已標記 - filters: - label: 只返回主題或張貼的文章... - title: 只有標題吻合 - likes: 我按了讚的 - posted: 我發了文的 - watching: 我正在關注 - tracking: 我正在追蹤 - private: 在我的訊息 - bookmarks: 我加入書籤的 - first: 是第一篇文 - pinned: 是置頂的 - seen: 我已讀的 - unseen: 我還未讀的 - wiki: 是公共編輯的 - images: 包含圖片 - all_tags: 以上所有的標籤 - statuses: - label: 當話題 - open: 是開放的 - closed: 是關閉的 - archived: 已經封存的 - noreplies: 沒有回覆 - single_user: 只有一個使用者參與 - post: - time: - label: 發表於 - before: 之前 - after: 之後 - hamburger_menu: "轉到另一個話題列表或分類" - new_item: "新增" - go_back: "返回" - not_logged_in_user: "使用者頁面(包含目前活動及喜好的摘要)" - current_user: "到你的使用者頁面" - topics: - new_messages_marker: "上次到訪" - bulk: - select_all: "選擇全部" - clear_all: "清除全部" - unlist_topics: "未在列表中的話題" - relist_topics: "討論話題" - reset_read: "重設閱讀" - delete: "刪除話題" - dismiss: "忽略" - dismiss_read: "忽略所有未讀話題" - dismiss_button: "忽略..." - dismiss_tooltip: "僅忽略新貼文或停止追蹤話題" - also_dismiss_topics: "停止追蹤這些話題,這樣這些話題就不再顯示為未讀了" - dismiss_new: "設定新貼文為已讀" - toggle: "批次切換選擇話題" - actions: "批次操作" - change_category: "設定分類" - close_topics: "關閉話題" - archive_topics: "已封存的話題" - notification_level: "通知" - choose_new_category: "為話題選擇新類別:" - selected: - other: "你已選擇了 %{count} 個話題。" - change_tags: "取代標籤" - append_tags: "添加標籤" - choose_new_tags: "為話題選擇新標籤" - choose_append_tags: "為話題選擇新標籤" - changed_tags: "話題的標籤已修改" - none: - unread: "沒有未讀的話題。" - new: "沒有新的話題。" - read: "你尚未閱讀任何話題。" - posted: "你尚未在任何話題裡發表貼文。" - bookmarks: "您目前沒有把任何話題加入書籤。" - category: "沒有 %{category} 的話題。" - top: "沒有精選話題。" - bottom: - latest: "已經沒有其它最近的話題了。" - posted: "已經沒有其它話題了。" - read: "已經沒有其它已讀的話題了。" - new: "已經沒有其它新話題了。" - unread: "已經沒有其它未讀的話題了。" - category: "%{category} 分類已經沒有其它話題了。" - top: "沒有更多精選話題。" - bookmarks: "書籤裡沒有更多的話題了。" - topic: - filter_to: - other: "本話題中的 %{count} 帖" - create: "新話題" - create_long: "開啟新話題" - open_draft: "開啟草稿" - private_message: "發送訊息" - archive_message: - help: "把訊息移動到封存匣" - title: "封存" - move_to_inbox: - title: "移動到收件匣" - help: "把訊息移動到收件匣" - edit_message: - help: "編輯這個訊息的第一篇貼文" - title: "編輯" - defer: - title: "延遲" - list: "話題" - new: "新話題" - unread: "未讀" - new_topics: - other: "%{count} 個新話題" - unread_topics: - other: "%{count} 個未讀話題" - title: "話題" - invalid_access: - title: "私人話題" - description: "抱歉,你沒有進入此話題的權限" - login_required: "你需要登入才能看見這個話題。" - server_error: - title: "話題載入失敗" - description: "抱歉,可能因為連線有問題而無法載入此話題,請再試一次,如果這個問題持續發生,請讓我們知道。" - not_found: - title: "未找到話題" - description: "抱歉,找不到此話題,可能已被板主刪除。" - total_unread_posts: - other: "你有 %{count} 個未讀的貼文在這話題內" - unread_posts: - other: "你有 %{count} 個未讀的舊貼文在討論內" - new_posts: - other: "自你上次閱讀後,此話題又多了 %{count} 篇新貼文" - likes: - other: "此話題收到了 %{count} 個讚" - back_to_list: "回到話題列表" - options: "話題選項" - show_links: "在話題裡顯示連結" - toggle_information: "切換話題詳情" - read_more_in_category: "要閱讀更多貼文嗎? 瀏覽 %{catLink} 裡的話題或 %{latestLink}。" - read_more: "要閱讀更多貼文嗎? 請按 %{catLink} 或 %{latestLink}。" - browse_all_categories: 瀏覽所有分類 - view_latest_topics: 檢視最近的貼文 - jump_reply_up: 跳到更早的回覆 - jump_reply_down: 跳到更晚的回覆 - deleted: "此話題已被刪除" - topic_status_update: - title: "話題計時器" - save: "設定計時器" - num_of_hours: "時數:" - remove: "移除計時器" - publish_to: "發佈至:" - when: "當:" - time_frame_required: "請選擇一個有效時間範圍" - auto_update_input: - none: "選擇有效時間範圍" - later_today: "今日稍晚" - tomorrow: "明天" - later_this_week: "本週稍晚" - this_weekend: "這週末" - next_week: "下週" - next_month: "下個月" - forever: "永久" - pick_date_and_time: "挑選日期與時間" - set_based_on_last_post: "依照上一篇貼文來關閉" - publish_to_category: - title: "定時發表" - temp_open: - title: "暫時開啟" - auto_reopen: - title: "自動開啟話題" - temp_close: - title: "暫時關閉" - auto_close: - title: "自動關閉話題" - error: "請輸入一個有效的值。" - based_on_last_post: "在最後一個文章發表後,不自動關閉話題。" - auto_delete: - title: "自動刪除話題" - auto_bump: - title: "自動上浮話題" - reminder: - title: "提醒我" - status_update_notice: - auto_open: "此話題將在%{timeLeft}後自動開啟" - auto_close: "此話題將在%{timeLeft}後自動關閉" - auto_publish_to_category: "這個話題會被發佈到#%{categoryName}%{timeLeft}。" - auto_delete: "這個話題將會被自動刪除%{timeLeft}。" - auto_bump: "話題在%{timeLeft}後會自動浮上來" - auto_reminder: "您會收到關於這個話題的提醒%{timeLeft}。" - auto_close_title: "自動關閉設定" - auto_close_immediate: - other: "話題中的最後一帖是 %{hours} 小時前發出的,所以話題將會立即關閉。" - timeline: - back: "返回" - back_description: "回到最後一個未讀貼文" - replies_short: "%{current} / %{total}" - progress: - title: topic progress - go_top: "頂部" - go_bottom: "底部" - go: "前往" - jump_bottom: "跳至最後一則貼文" - jump_prompt: "跳到..." - jump_bottom_with_number: "跳至第 %{post_number} 篇貼文" - jump_prompt_to_date: "至今" - jump_prompt_or: "或" - total: 所有貼文 - current: 目前的貼文 - notifications: - title: 改變你收到該話題通知的頻率 - reasons: - mailing_list_mode: "郵件列表模式已啟用,將以郵件通知你關於該話題的回覆。" - "3_10": "因為你正關注該話題上的標籤,你將會收到通知。" - "3_6": "你將會收到通知,因為你正在關注此分類。" - "3_5": "你將會收到通知,因為你自動關注此話題。" - "3_2": "你將收到關於此話題的通知,因為你正在關注此話題。" - "3_1": "你將收到關於此話題的通知,因為你開啟了此話題。" - "3": "你將收到關於此話題的通知,因為你正在關注此話題。" - "2_8": "您將會看到新回覆的數量,因為你正在追蹤這個分類。" - "2_4": "您將會看到新回覆的數量,因為你回覆了此話題。" - "2_2": "您將會看到新回覆的數量,因為你正在追蹤這個話題。" - "2": 'You will see a count of new replies because you read this topic.' - "1_2": "如果有人@你或回覆你,將通知你。" - "1": "如果有人@你或回覆你,將通知你。" - "0_7": "你正忽略此分類中的所有通知。" - "0_2": "你正忽略此話題的所有通知。" - "0": "你正忽略此話題的所有通知。" - watching_pm: - title: "關注中" - description: "訊息有新回覆時提醒我,並顯示新回覆數量。" - watching: - title: "關注" - description: "在此話題裡,每一個新回覆將通知你,還將顯示新回覆的數量。" - tracking_pm: - title: "追蹤" - description: "在訊息標題後顯示新回覆數量。你只會在別人@你或回覆你的貼文時才會收到通知。" - tracking: - title: "追蹤" - description: "將為該話題顯示新回覆的數量。如果有人@你或回覆你,將通知你。" - regular: - title: "一般" - description: "如果有人@你或回覆你,將通知你。" - regular_pm: - title: "一般" - description: "如果有人@你或回覆你,將通知你。" - muted_pm: - title: "靜音" - description: "你將不會再收到關於此訊息的通知。" - muted: - title: "靜音" - description: "你不會收到此話題的任何通知,它也不會出現在“最新”話題列表。" - actions: - title: "操作" - recover: "復原已刪除的話題" - delete: "刪除話題" - open: "開放話題" - close: "關閉話題" - multi_select: "選擇貼文" - timed_update: "設定話題計時器" - pin: "置頂話題" - unpin: "取消置頂話題" - unarchive: "復原已封存的話題" - archive: "封存話題" - invisible: "不出現在列表上" - visible: "出現在列表上" - reset_read: "重置讀取資料" - make_public: "設置為公共話題" - make_private: "設置為私訊" - reset_bump_date: "重設上浮日期" - feature: - pin: "置頂話題" - unpin: "取消置頂話題" - pin_globally: "全區置頂話題" - make_banner: "話題橫幅" - remove_banner: "移除話題橫幅" - reply: - title: "回覆" - help: "開始編寫對此話題的回覆" - clear_pin: - title: "取消置頂" - help: "取消話題的置頂狀態。" - share: - title: "分享" - extended_title: "分享連結" - help: "分享此話題的連結" - print: - title: "列印" - help: "打開此討論話題列印友善的版本" - flag_topic: - title: "檢舉" - help: "檢舉此話題,或以私訊通知管理員" - success_message: "已檢舉此話題。" - feature_topic: - title: "擁有這個話題" - pin: "將該話題置於%{categoryLink}分類最上方至" - unpin: "取消此話題在%{categoryLink}類別的置頂狀態" - unpin_until: "從%{categoryLink}分類最上方移除話題或者移除於%{until}。" - pin_note: "允許使用者取消置頂。" - pin_validation: "置頂該話題需要一個日期。" - not_pinned: "沒有話題被釘選在 %{categoryLink} ." - already_pinned: - other: "%{categoryLink}分類的置頂話題數:%{count}" - pin_globally: "將話題置於所有話題列表最上方至" - unpin_globally: "將話題從所有話題列表的最上方移除。" - unpin_globally_until: "從所有話題列表最上方移除話題或者移除於%{until}。" - global_pin_note: "允許使用者取消全局置頂。" - not_pinned_globally: "沒有全局置頂的話題。" - already_pinned_globally: - other: "全局置頂的話題數:%{count}" - make_banner: "將話題設置為出現在所有頁面頂端的橫幅話題。" - remove_banner: "移除所有頁面頂端的橫幅主題。" - banner_note: "使用者能點擊關閉隱藏橫幅。且只能設置一個橫幅話題。" - no_banner_exists: "沒有橫幅話題。" - banner_exists: "當前設置了橫幅話題。" - inviting: "正在邀請..." - automatically_add_to_groups: "邀請將把使用者加入群組:" - invite_private: - title: "邀請訊息交流" - email_or_username: "受邀請者的電子郵件地址或使用者名稱" - email_or_username_placeholder: "電子郵件地址或使用者名稱" - action: "邀請" - success: "成功邀請了使用者至該對話" - success_group: "成功邀請了群組至該對話" - error: "抱歉,向此使用者發出邀請時發生錯誤。" - group_name: "群組名稱" - controls: "話題控件" - invite_reply: - title: "邀請" - username_placeholder: "使用者名稱" - action: "送出邀請" - help: "通過電子郵件或通知邀請其他人到該話題" - to_topic_blank: "輸入你想邀請的使用者的使用者名稱或電子郵件地址到該話題" - to_topic_email: "你輸入了郵箱地址。我們將發送一封郵件邀請,讓你的朋友可直接回覆該話題。" - to_topic_username: "你輸入了使用者名。我們將發送一個至該話題連結的邀請通知。" - to_username: "輸入你想邀請的人的使用者名。我們將發送一個至該話題連結的邀請通知。" - email_placeholder: "電子郵件地址" - success_username: "我們已經邀請該使用者加入此話題討論" - error: "抱歉,我們不能邀請這個人。可能他已經被邀請了?(邀請有頻率限制)" - success_existing_email: "已經有一個有此電子郵件 %{emailOrUsername} 的使用者存在。我們已邀請那位使用者來參與這個話題。" - login_reply: "登入以發表回應" - filters: - n_posts: - other: "%{count} 則貼文" - cancel: "取消過濾" - move_to: - title: "移動到" - action: "移動到" - error: "移動貼文時發生錯誤" - split_topic: - title: "移至新話題" - action: "移至新話題" - topic_name: "新增話題標題" - radio_label: "新話題" - error: "將話題移至新話題時發生錯誤。" - instructions: - other: "你即將開啟一個新話題,並填入 %{count} 篇你已選擇的貼文。" - merge_topic: - title: "移至已存在的話題" - action: "移至已存在的話題" - error: "將話題移至已存在的話題時發生錯誤。" - radio_label: "已存在的話題" - instructions: - other: "請選擇你想將那 %{count} 篇貼文移至哪一個話題。" - move_to_new_message: - title: "移動到新訊息" - action: "移動到新訊息" - message_title: "新訊息標題" - radio_label: "新訊息" - participants: "參與者" - instructions: - other: "你即將開啟一個新話題,並填入 %{count} 篇你已選擇的貼文。" - move_to_existing_message: - title: "移動到已存在的訊息" - action: "移動到已存在的訊息" - radio_label: "已存在的訊息" - participants: "參與者" - instructions: - other: "請選擇你想將那 %{count} 篇貼文移至哪一個話題。" - merge_posts: - title: "合併選擇的貼文" - action: "合併選擇的貼文" - error: "合併選擇的貼文試出錯。" - publish_page: - public: "公開" - change_owner: - title: "變更擁有者" - action: "變更擁有者" - error: "修改貼文擁有者時發生錯誤。" - placeholder: "新擁有者的使用者名稱" - instructions: - other: "請替@%{old_user}的%{count}篇貼文選擇新的擁有者。" - change_timestamp: - title: "變更時間標籤..." - action: "變更時間戳記" - invalid_timestamp: "時間戳記不能為將來的時刻。" - error: "更改話題時間時發生錯誤。" - instructions: "請為話題選擇新的時間。話題中的所有貼文將按照相同的時間差更新。" - multi_select: - select: "選取" - selected: "選取了 (%{count})" - select_post: - label: "選擇" - title: "將貼文加入選取清單" - selected_post: - label: "已選取" - title: "點擊後將文章移除" - select_replies: - label: "選取+回覆" - title: "將貼文及所有回覆加入選取列表" - select_below: - label: "選取 + 底下" - title: "將此貼文及其所有以下貼文加入選取列表" - delete: 刪除選取的貼文 - cancel: 取消選取 - select_all: 選擇全部 - deselect_all: 取消選取 - description: - other: "你已選擇了 %{count} 篇貼文。" - deleted_by_author: - other: "(主題已被作者撤回,將在%{count}小時內自動刪除,若有標記便不會刪除)" - post: - quote_reply: "引用" - edit_reason: "原因: " - post_number: "貼文 %{number}" - ignored: "忽略內容" - reply_as_new_topic: "回覆為關連的話題" - reply_as_new_private_message: "回覆作為新訊息給同一收件人" - continue_discussion: "繼續 %{postLink} 的討論:" - follow_quote: "跳到引用的貼文" - show_full: "顯示所有貼文" - show_hidden: "查看忽略內容" - deleted_by_author: - other: "( 貼文已被作者撤回,除非被檢舉,否則在 %{count} 小時內將自動刪除。)" - collapse: "收起" - expand_collapse: "展開/收合" - locked: "管理員已鎖定此貼文,目前無法編輯" - gap: - other: "檢視 %{count} 則隱藏回應" - notice: - new_user: "這是%{user}第一次發表貼文,一起歡迎他加入我們的社群!" - returning_user: "%{user}已經有一陣子沒出現了—— 他最後一次發文是在%{time}。" - unread: "貼文未讀" - has_replies: - other: "%{count} 個回覆" - has_likes_title: - other: "%{count} 個使用者對此貼文讚好" - has_likes_title_only_you: "你已按讚" - has_likes_title_you: - other: "你和其他 %{count} 人讚了該貼" - errors: - create: "抱歉,建立你的貼文時發生錯誤,請再試一次。" - edit: "抱歉,編輯你的貼文時發生錯誤,請再試一次。" - upload: "抱歉,上傳你的檔案時發生錯誤,請再試一次。" - file_too_large: "檔案過大(最大 %{max_size_kb}KB)。為什麼不就大檔案上傳至雲存儲服務後再分享連結呢?" - too_many_uploads: "抱歉,一次只能上傳一個檔案。" - upload_not_authorized: "抱歉,你沒有上傳檔案的權限 (驗證擴展:%{authorized_extensions})。" - image_upload_not_allowed_for_new_user: "抱歉,新使用者不可上傳圖片。" - attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "抱歉,新使用者不可上傳附件。" - attachment_download_requires_login: "抱歉,您必須登入以下載附件。" - abandon_edit: - no_value: "不,我要保留。" - abandon: - confirm: "你確定要捨棄你的貼文嗎?" - no_value: "否" - yes_value: "是" - via_email: "本貼文透過電子郵件送達" - via_auto_generated_email: "通過自動生成郵件發表的貼文" - whisper: "這貼文是版主私人密談" - wiki: - about: "這篇貼文是共筆" - archetypes: - save: "儲存選項" - few_likes_left: "謝謝你的熱情!你今天的讚快用完了。" - controls: - reply: "開始編寫對此貼文的回覆" - like: "給此貼文按讚" - has_liked: "你已對此貼文按讚" - undo_like: "撤回讚" - edit: "編輯此貼文" - edit_action: "編輯" - edit_anonymous: "抱歉,您必須登入以修改貼文。" - flag: "檢舉此貼文或傳送私人通知" - delete: "刪除此貼文" - undelete: "復原此貼文" - share: "分享此貼文的連結" - more: "更多" - delete_replies: - confirm: "您是否也要刪除所有此貼文底下的回應?" - direct_replies: - other: "是,包含%{count}條的直接回覆" - all_replies: - other: "是,包含所有%{count}條回覆" - just_the_post: "否,僅刪除此貼文。" - admin: "貼文管理動作" - wiki: "做為共筆" - unwiki: "取消共筆" - convert_to_moderator: "增加工作人員顏色" - revert_to_regular: "移除工作人員顏色" - rebake: "重建 HTML" - unhide: "取消隱藏" - change_owner: "更改作者" - grant_badge: "核可徽章" - lock_post: "封鎖貼文" - lock_post_description: "禁止發文者編輯此貼文" - unlock_post: "解除封鎖貼文" - unlock_post_description: "允許發文者編輯此貼文" - delete_topic_disallowed_modal: "您沒有權限刪除此話題。若您認為它應被刪除,請向板主檢舉並附上原因。" - delete_topic_disallowed: "您沒有刪除此話題的權限。" - delete_topic: "刪除話題" - add_post_notice: "加入工作人員通知" - actions: - people: - like_capped: - other: "和其他%{count}人都說讚" - by_you: - off_topic: "你已檢舉此貼文離題" - spam: "你已檢舉此貼文為垃圾訊息內容" - inappropriate: "你已檢舉此貼文內容不妥" - notify_moderators: "你已通知版主此貼文" - notify_user: "您已送出訊息給這位使用者" - delete: - confirm: - other: "您是否確定要刪除%{count}篇貼文?" - merge: - confirm: - other: "您是否確定要合併%{count}篇貼文?" - revisions: - controls: - first: "第一版" - previous: "上一版" - next: "下一版" - last: "最新版" - hide: "隱藏修訂紀錄" - show: "顯示修訂紀錄" - edit_wiki: "編輯共筆" - edit_post: "編輯貼文" - comparing_previous_to_current_out_of_total: "%{previous}%{icon}%{current}/%{total}" - displays: - inline: - title: "以單一網頁模式檢視,並標示增加與刪減的內容" - button: "HTML" - side_by_side: - title: "以並排網頁模式檢視,分開標示增加與刪減的內容" - button: "HTML" - side_by_side_markdown: - title: "顯示原始碼左右比對" - button: "原始" - raw_email: - displays: - raw: - title: "顯示原始電子郵件" - button: "原始" - text_part: - title: "顯示電子郵件部分文字" - button: "文字" - html_part: - title: "顯示電子郵件HTML格式" - button: "HTML" - bookmarks: - edit: "編輯書籤" - created: "已建立" - name: "名稱" - actions: - edit_bookmark: - name: "編輯書籤" - description: "編輯書籤名稱或更改提醒日期和時間" - category: - can: "可以… " - none: "( 無分類 )" - all: "所有分類" - choose: "選擇一個分類…" - edit: "編輯" - edit_dialog_title: "編輯:%{categoryName}" - view: "檢視分類裡的話題" - general: "一般" - settings: "設定" - topic_template: "話題範本" - tags: "標籤" - tags_allowed_tags: "將這些標籤(Tags)限制為此分類做使用:" - tags_allowed_tag_groups: "將這些標籤群組限制在此類別使用:" - tags_placeholder: "(可選)允許使用的標籤列表" - tag_groups_placeholder: "(可選)允許使用的標籤組列表" - allow_global_tags_label: "也允許其他標籤(Tags)" - topic_featured_link_allowed: "允許在該分類中發布精選的連結標題" - delete: "刪除分類" - create: "新分類" - create_long: "建立新的分類" - save: "儲存分類" - slug: "分類目錄" - slug_placeholder: "(選填) 在 url 加上虛線" - creation_error: 建立分類時發生錯誤。 - save_error: 儲存分類時發生錯誤。 - name: "分類名稱" - description: "描述" - topic: "分類話題" - logo: "分類圖示" - background_image: "分類背景圖片" - badge_colors: "識別顏色" - background_color: "背景色" - foreground_color: "前景色" - name_placeholder: "請簡單明瞭。" - color_placeholder: "任何網頁顏色" - delete_confirm: "你確定要刪除此分類嗎?" - delete_error: "刪除此分類時發生錯誤。" - list: "列出分類" - no_description: "請為此分類新增描述。" - change_in_category_topic: "編輯描述" - already_used: "此顏色已經用於其它分類" - security: "安全性" - special_warning: "警告:這個分類是已經自動建立好的分類,它的安全設置不能被更改。如果你不想要使用這個分類,直接刪除它,而不是另作他用。" - uncategorized_security_warning: "此為特殊分類,僅作為沒有分類的話題暫存區,無法有安全設定。" - uncategorized_general_warning: '此為特殊分類,作為尚未選定分類的新話題的預設分類。若您要停用此行為並強制使用者選擇分類,請在停用此設定,若您要更改名稱或說明,請到自訂 / 文字內容。' - images: "圖片" - email_in: "自訂外來電郵地址:" - email_in_allow_strangers: "接受非使用者的電郵" - email_in_disabled: "\"用電子郵件張貼新的話題\"功能已被關閉。若要使用此功能," - email_in_disabled_click: '請啟用"email in"功能' - mailinglist_mirror: "以類別來區分郵件列表" - show_subcategory_list: "在此分類中,將子分類顯示在話題上方。" - num_featured_topics: "分類頁面中顯示的話題數量:" - subcategory_num_featured_topics: "類別頁上的精選話題數量:" - all_topics_wiki: "新的話題預設為共筆。" - subcategory_list_style: "子分類列表風格:" - sort_order: "話題列表排序條件:" - default_view: "預設話題列表:" - default_top_period: "預設熱門時段" - allow_badges_label: "允許授予本分類的徽章" - edit_permissions: "編輯權限" - review_group_name: "群組名稱" - require_topic_approval: "所有新話題皆需要通過管理員審核" - require_reply_approval: "所有新回覆皆需要通過管理員審核" - this_year: "今年" - position: "在分類頁面上的位置:" - default_position: "預設的位置" - position_disabled: "分類的顯示將會以活躍度為排序依據。若要控制分類排序方法," - position_disabled_click: '請啟用"固定分類位置"設定' - minimum_required_tags: "話題標籤的最低要求數量:" - parent: "父分類" - num_auto_bump_daily: "每日自動上浮的主題數:" - navigate_to_first_post_after_read: "所有話題已讀後,跳轉至最新貼文" - notifications: - watching: - title: "關注" - watching_first_post: - title: "關注新的發文" - description: "您會收到此分類中的新話題通知,話題回應則不會。" - tracking: - title: "追蹤" - regular: - title: "一般" - description: "如果有人@你或回覆你,將通知你。" - muted: - title: "靜音" - search_priority: - label: "優先搜尋" - options: - normal: "一般" - ignore: "忽略" - very_low: "非常低" - low: "低" - high: "高" - very_high: "非常高" - sort_options: - default: "預設" - likes: "讚" - op_likes: "原始貼文讚" - views: "瀏覽" - posts: "貼文" - activity: "活動" - posters: "發表人" - category: "分類" - created: "創建" - sort_ascending: "升序" - sort_descending: "降序" - subcategory_list_styles: - rows: "排" - rows_with_featured_topics: "一排精選主題" - boxes: "匣" - boxes_with_featured_topics: "精選話題匣" - settings_sections: - general: "一般" - moderation: "管理" - appearance: "外觀" - email: "電子信箱" - flagging: - title: "感謝幫助社群遠離邪惡!" - action: "檢舉貼文" - notify_action: "訊息" - official_warning: "正式警告" - delete_spammer: "刪除垃圾貼文發送者" - yes_delete_spammer: "是的,刪除垃圾貼文發送者" - ip_address_missing: "(N/A)" - hidden_email_address: "( 隱藏) " - submit_tooltip: "送出私人檢舉" - take_action_tooltip: "使其立刻達到檢舉門檻,不用等待更多人檢舉" - cant: "抱歉,你目前無法檢舉此貼文。" - notify_staff: "私下通知管理人員" - formatted_name: - off_topic: "離題內容" - inappropriate: "不當內容" - spam: "垃圾內容" - custom_placeholder_notify_user: "請具體說明出有建設性且溫和的意見。" - custom_placeholder_notify_moderators: "讓我們知道您的意見,並請盡可能地提供相關連結和例子。" - custom_message: - at_least: - other: "輸入至少 %{count} 個字元" - more: - other: "還差 %{count} 個..." - left: - other: "剩餘 %{count}" - flagging_topic: - title: "感謝幫助社群遠離邪惡!" - action: "檢舉話題" - notify_action: "訊息" - topic_map: - title: "話題摘要" - participants_title: "頻繁發文者" - links_title: "熱門連結" - links_shown: "顯示更多連結..." - clicks: - other: "%{count} 點擊" - post_links: - about: "為本帖展開更多連結" - title: - other: "%{count} 更多" - topic_statuses: - warning: - help: "這是正式警告。" - bookmarked: - help: "已將此話題加入書籤" - locked: - help: "此話題已關閉,不再接受回覆" - archived: - help: "此話題已封存,已被凍結無法再修改" - locked_and_archived: - help: "這個話題被關閉並存檔;不再允許新的回覆,並不能改變" - unpinned: - title: "取消釘選" - help: "此話題已取消置頂,將會以預設順序顯示。" - pinned_globally: - title: "全區置頂" - help: "本話題已全局置頂;它始終會在最新列表以及它所屬的分類中置頂" - pinned: - title: "已釘選" - help: "此話題已置頂,將顯示在它所屬分類話題列表的最上方" - unlisted: - help: "此話題已被隱藏,不會顯示於話題列表,只能由直接連結存取。" - posts: "貼文" - original_post: "原始貼文" - views: "觀看" - views_lowercase: - other: "觀看" - replies: "回覆" - views_long: - other: "這個話題已經被檢視過 %{number} 次" - activity: "活動" - likes: "讚" - likes_lowercase: - other: "個讚" - users: "使用者" - users_lowercase: - other: "使用者" - category_title: "分類" - history: "歷史" - changed_by: "作者 %{author}" - raw_email: - title: "寄來的郵件" - not_available: "不可使用" - categories_list: "分類清單" - filters: - with_topics: "%{filter} 話題" - with_category: "%{filter} %{category} 話題" - latest: - title: "最新" - title_with_count: - other: "最新 (%{count})" - help: "最近的話題" - read: - title: "已讀" - help: "你看過的話題,以閱讀的先後順序排列" - categories: - title: "分類" - title_in: "分類 - %{categoryName}" - help: "所有話題以分類區分" - unread: - title: "未讀" - title_with_count: - other: "未讀 (%{count})" - help: "你所關注或追蹤的話題有未讀貼文" - lower_title_with_count: - other: "%{count} 個未讀" - new: - lower_title_with_count: - other: "%{count} 近期" - lower_title: "新話題" - title: "新的" - title_with_count: - other: "近期 (%{count})" - help: "最近幾天開啟的話題" - posted: - title: "我的貼文" - help: "你回覆過的話題" - bookmarks: - title: "書籤" - help: "你加進書籤的話題" - category: - title: "%{categoryName}" - title_with_count: - other: "%{categoryName} (%{count})" - help: "%{categoryName} 分類最近的話題" - top: - title: "精選" - help: "在本年、月、週或日最熱門的話題" - all: - title: "所有時間" - yearly: - title: "年" - quarterly: - title: "季度" - monthly: - title: "月" - weekly: - title: "周" - daily: - title: "日" - all_time: "所以時間" - this_year: "年" - this_quarter: "季度" - this_month: "月" - this_week: "週" - today: "今天" - permission_types: - full: "建立 / 回覆 / 觀看" - create_post: "回覆 / 觀看" - readonly: "觀看" - lightbox: - download: "下載" - previous: "上一個(左箭頭鍵)" - next: "下一個(右箭頭鍵)" - counter: "%curr%的%total%" - close: "關閉(Esc)" - content_load_error: '無法加載內容。' - image_load_error: '無法加載圖片。' - keyboard_shortcuts_help: - title: "快捷鍵" - jump_to: - title: "轉至" - home: "%{shortcut} 首頁" - latest: "%{shortcut} 最新" - new: "%{shortcut} 近期" - unread: "%{shortcut} 未讀" - categories: "%{shortcut} 分類" - top: "%{shortcut} 熱門" - bookmarks: "%{shortcut} 書籤" - profile: "%{shortcut} 個人頁面" - messages: "%{shortcut} 私信" - drafts: "%{shortcut}草稿" - navigation: - title: "導航" - jump: "%{shortcut} 前往貼文 #" - back: "%{shortcut} 返回" - up_down: "%{shortcut} 移動選擇焦點 ↑ ↓" - open: "%{shortcut} 打開選擇的話題" - next_prev: "%{shortcut} 下一個/前一個段落" - application: - title: "應用" - create: "%{shortcut} 開啟新話題" - notifications: "%{shortcut} Open notifications" - hamburger_menu: "%{shortcut} 打開漢堡菜單" - user_profile_menu: "%{shortcut} 打開使用者菜單" - show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} 顯示更新話題" - search: "%{shortcut} 搜尋" - help: "%{shortcut} 打開按鍵說明" - dismiss_new_posts: "%{shortcut} 解除新/貼文提示" - dismiss_topics: "%{shortcut} 解除話題提示" - log_out: "%{shortcut} 退出" - composing: - title: "撰寫中" - return: "%{shortcut} 回到編輯頁面" - fullscreen: "%{shortcut} 進入全螢幕編輯器" - actions: - title: "動作" - bookmark_topic: "%{shortcut} 切換話題收藏狀態" - pin_unpin_topic: "%{shortcut} 置頂/截至置頂話題" - share_topic: "%{shortcut} 分享話題" - share_post: "%{shortcut} 分享貼文" - reply_as_new_topic: "%{shortcut} 回覆為聯結話題" - reply_topic: "%{shortcut} 回覆話題" - reply_post: "%{shortcut} 回覆貼文" - quote_post: "%{shortcut} 引用貼文" - like: "%{shortcut} 讚貼文" - flag: "%{shortcut} 標記貼文" - bookmark: "%{shortcut} 收藏貼文" - edit: "%{shortcut} 編輯貼文" - delete: "%{shortcut} 刪除貼文" - mark_muted: "%{shortcut} 忽略話題" - mark_regular: "%{shortcut} 常規 (預設) 話題" - mark_tracking: "%{shortcut} 追蹤話題" - mark_watching: "%{shortcut} 看話題" - print: "%{shortcut} 列印討論話題" - badges: - earned_n_times: - other: "授予徽章 %{count} 次" - granted_on: "授予於%{date}" - others_count: "其他有該徽章的人(%{count})" - title: 徽章 - allow_title: "您能使用此徽章作為稱號" - multiple_grant: "您能多次獲得此徽章" - badge_count: - other: "%{count} 徽章" - more_badges: - other: "+%{count} 更多" - granted: - other: "%{count} 授予" - select_badge_for_title: 選擇一個徽章作為你的頭銜使用 - none: "(無)" - successfully_granted: "已成功將%{badge}徽章給予%{username}" - badge_grouping: - getting_started: - name: 開始 - community: - name: 社區 - trust_level: - name: 信任等級 - other: - name: 其它 - posting: - name: 發文 - tagging: - all_tags: "所有標籤" - other_tags: "其他標籤" - selector_all_tags: "所有標籤" - selector_no_tags: "無標籤" - changed: "標籤被修改:" - tags: "標籤" - choose_for_topic: "可選標籤" - add_synonyms: "新增" - delete_tag: "刪除標籤" - delete_confirm: - other: "您確定要刪除此標籤並將它從%{count}個話題中移除嗎?" - delete_confirm_no_topics: "您是否確定要刪除這個標籤?" - rename_tag: "重命名標籤" - rename_instructions: "標籤的新名稱:" - sort_by: "排序方式:" - sort_by_count: "總數" - sort_by_name: "名稱" - manage_groups: "管理標籤組" - manage_groups_description: "管理標籤的群組" - upload: "上傳標籤" - upload_description: "批次上傳 csv 檔案以建立標籤" - upload_instructions: "一行一個,可選擇以 'tag_name,tag_group' 的格式包含一個標籤群組。" - upload_successful: "標籤已成功上傳" - delete_unused_confirmation: - other: "%{count}個標籤將被刪除:%{tags}" - delete_unused_confirmation_more_tags: - other: "%{tags}以及其他%{count}個" - delete_unused: "刪除未被使用的標籤" - delete_unused_description: "刪除所有未被附加在任何話題或個人訊息的標籤" - cancel_delete_unused: "取消" - filters: - without_category: "%{tag}的%{filter}話題" - with_category: "%{filter} %{tag}話題在%{category}" - untagged_without_category: "無標籤的%{filter}話題" - untagged_with_category: "%{category}無標籤的%{filter}話題" - notifications: - watching: - title: "關注" - description: "你將自動監看該標籤中的所有話題。新貼文和新話題會通知你,再者未讀和新帖的數量也將顯示在話題旁邊。" - watching_first_post: - title: "關注新的發文" - description: "您會收到此標籤中新話題的通知,話題底下的回應則不會有通知。" - tracking: - title: "跟蹤" - description: "您將會自動追蹤任何含有這些標籤的話題。新貼文數量將顯示在每個話題後。" - regular: - title: "普通" - description: "如果有人@你或回覆你的貼文,將通知你。" - muted: - title: "靜音" - description: "你將不會收到這些分類中的新討論話題通知,它們也不會出現在你的未讀欄內。" - groups: - title: "標籤組" - about: "將標籤分組以便管理。" - new: "新標籤組" - tags_label: "標籤組內標籤:" - parent_tag_label: "上級標籤:" - parent_tag_description: "未設置上級標籤前群組內標籤無法使用。" - one_per_topic_label: "只可給話題設置一個該組內的標籤" - new_name: "新標籤組名" - save: "保存" - delete: "刪除" - confirm_delete: "確定要刪除此標籤組嗎?" - everyone_can_use: "所有使用者都能使用標籤。" - topics: - none: - unread: "你沒有未讀話題。" - new: "你沒有新的話題。" - read: "你尚未閲讀任何話題。" - posted: "你尚未在任何話題中發文。" - latest: "沒有最新話題。" - bookmarks: "你還沒有收藏話題。" - top: "沒有最佳話題。" - invite: - custom_message: "撰寫自訂訊息,來個人化您的邀請" - custom_message_placeholder: "輸入留言" - custom_message_template_forum: "你好,你應該來我們這個論壇!" - custom_message_template_topic: "你好,我覺得你可能會喜歡這個話題!" - forced_anonymous: "由於系統資源超過負荷,暫時向所有使用者顯示,包含已登出的使用者。" - footer_nav: - back: "返回" - share: "分享" - dismiss: "忽略" - safe_mode: - enabled: "安全模式已經開啟,關閉該瀏覽器窗口以退出安全模式" - admin_js: - type_to_filter: "輸入要搜尋的文字..." - admin: - title: "論壇管理員" - moderator: "板主" - tags: - remove_muted_tags_from_latest: - always: "總是" - never: "永不" - reports: - title: "可見報告列表" - dashboard: - title: "控制台" - version: "版本" - up_to_date: "你使用的是最新版本!" - critical_available: "有重要更新可以安裝。" - updates_available: "有更新可以安裝。" - please_upgrade: "請升級!" - no_check_performed: "從未檢查是否有更新可以使用,請確定 sidekiq 有在執行中。" - stale_data: "最近未檢查是否有更新可以使用,請確定 sidekiq 有在執行中。" - version_check_pending: "看來你最近升級了,非常好!" - installed_version: "已安裝" - latest_version: "最新版本" - problems_found: "根據您現在網站設定的建議" - last_checked: "上次檢查的時間" - refresh_problems: "重新整理" - no_problems: "未發現任何問題。" - moderators: "板主:" - admins: "管理員:" - silenced: "已靜音:" - suspended: "已停權:" - private_messages_short: "訊息" - private_messages_title: "訊息" - mobile_title: "行動裝置" - space_used: "已使用 %{usedSize}" - space_used_and_free: "%{usedSize}(%{freeSize}自由)" - uploads: "上傳檔案" - backups: "備份" - backup_count: - other: "%{count}備份在%{location}" - lastest_backup: "最新:%{date}" - traffic_short: "流量" - traffic: "網頁應用程式請求數" - page_views: "瀏覽數" - page_views_short: "瀏覽數" - show_traffic_report: "顯示詳細的流量報表" - community_health: 社群健康度 - moderators_activity: 管理員活動紀錄 - whats_new_in_discourse: Discourse 新增了什麼? - activity_metrics: 活動數值 - all_reports: "所有報告" - general_tab: "一般" - moderation_tab: "管理" - security_tab: "安全性" - reports_tab: "報告" - report_filter_any: "任何" - disabled: 停用 - timeout_error: 很抱歉,查詢所花的時間太久,請選一個短一點的間隔 - exception_error: 很抱歉,在查詢時發生了錯誤 - too_many_requests: 您已重複此動作太多次,請稍後再重試。 - not_found_error: 抱歉,這個報告不存在。 - filter_reports: 過濾報告 - reports: - trend_title: "%{percent}更改,最近更改時間是在%{current}。" - today: "今天" - yesterday: "昨天" - last_7_days: "最近 7 天" - last_30_days: "最近 30 天" - all_time: "所有時間" - 7_days_ago: "7 天前" - 30_days_ago: "30 天前" - all: "全部" - view_table: "表格" - view_graph: "圖表" - refresh_report: "重新整理報告" - groups: "所有群組" - disabled: "該使用者已被禁言" - totals_for_sample: "樣本總計" - total: "總時數" - no_data: "沒有可顯示的資料。" - trending_search: - more: ' 搜尋記錄檔 ' - disabled: '搜尋趨勢已停用,啟用搜尋紀錄以收集資料。' - filters: - file_extension: - label: 檔案副檔名 - group: - label: 群組 - category: - label: 分類 - commits: - latest_changes: "最近的變更:請經常更新!" - by: "由" - groups: - new: - title: "新群組" - create: "建立" - name: - too_short: "群組名稱過短" - too_long: "群組名稱過長" - checking: "正在檢查群組名稱是否可用⋯⋯" - available: "可以使用此群組名稱" - not_available: "無法使用此群組名稱" - blank: "群組名稱不能空白" - add_members: - as_owner: "將使用者設為此群組的擁有者" - manage: - interaction: - email: Email - incoming_email: "自訂電子郵件" - incoming_email_placeholder: "輸入 email" - visibility: 能見度 - visibility_levels: - title: "誰能看到這個群組?" - public: "所有使用者" - membership: - automatic: 自動 - trust_levels_title: "當這些成員加入時,自動提升信任等級:" - trust_levels_none: "無" - automatic_membership_email_domains: "當註冊使用者的電子郵件所屬網域,完全符合列表裡某項時,將會自動加進這個群組裡:" - primary_group: "自動設為主要群組" - name_placeholder: "群組名稱:不可含有空白字元,和使用者名稱的規則相同" - primary: "主要群組" - no_primary: "( 沒有主要群組 )" - title: "群組" - edit: "編輯群組" - refresh: "重新整理" - about: "請在此編輯你的群組成員與名稱" - group_members: "群組成員" - delete: "刪除" - delete_confirm: "刪除此群組?" - delete_failed: "無法刪除群組,自動建立的群組無法刪除。" - delete_owner_confirm: "移除“%{username}”的權限?" - add: "加入" - custom: "客製" - automatic: "自動建立" - default_title: "預設標題" - default_title_description: "將會被套用在群組中的所有使用者上" - group_owners: 所有者 - add_owners: 添加所有者 - none_selected: "選擇一個群組以開始" - no_custom_groups: "建立一個新的自訂群組" - api: - generate_master: "產生主 API 金鑰" - none: "目前沒有啟用中的 API 金鑰。" - user: "使用者" - title: "API" - created: 已建立 - generate: "產生" - revoke: "撤銷" - all_users: "所有使用者" - show_details: 詳細訊息 - description: 描述 - save: 儲存 - continue: 繼續 - web_hooks: - title: "Webhooks" - none: "當前沒有 Webhooks。" - instruction: "Webhooks 讓 Discourse 可以在特定事件發生時通知外部服務。當 webhook 事件觸發時,一個 POST 請求將發向指定地址。" - detailed_instruction: "一個 POST 請求將在選定事件發生時發至指定 URL。" - new: "新建 Webhook" - create: "創建" - save: "保存" - destroy: "刪除" - description: "描述" - controls: "控制" - go_back: "返回列表" - payload_url: "Payload URL" - payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive" - warn_local_payload_url: "你好像將 webhook 指向了一個本地地址。把相關事件發送到本地可能產生副作用或未預期的行為。繼續嗎?" - secret_invalid: "密鑰不能包含空白字元。" - secret_too_short: "密鑰必須至少有 12 個字元。" - secret_placeholder: "選填的字串,用來產生簽章" - event_type_missing: "你必須設置一個事件類型。" - content_type: "內容格式" - secret: "密鑰" - event_chooser: "哪些事件可以觸發到 Webhook?" - wildcard_event: "發送任何事件。" - individual_event: "選擇各個事件。" - verify_certificate: "檢查 Payload URL 的 TLS 證書" - active: "啟用" - active_notice: "我們將在事件發生時分發事件詳情。" - categories_filter_instructions: "相關 Webhook 事件將在滿足特定分類的情況下才發送。留空忽略分類限制。" - categories_filter: "觸發的分類" - tags_filter_instructions: "相關 Webhook 事件將在滿足特定群組的情況下才發送。留空白以忽略群組限制。" - tags_filter: "觸發的標籤" - groups_filter_instructions: "相關 Webhook 事件將在滿足特定群組的情況下才發送。留空忽略群組限制。" - groups_filter: "觸發的群組" - delete_confirm: "刪除這個 webhook?" - topic_event: - name: "話題事件" - details: "當有新話題、話題被修訂、修改或者刪除時。" - post_event: - name: "貼文事件" - details: "當有新回覆、編輯、貼文被刪除或者恢復時。" - user_event: - name: "使用者事件" - details: "當使用者註冊、審核通過或更新時。" - group_event: - name: "群組活動" - details: "當群組被建立、更新或刪除時" - category_event: - name: "分類事件" - details: "當分類被建立、更新或刪除時" - tag_event: - name: "標籤事件" - details: "當標籤被建立、更新或刪除。" - reviewable_event: - name: "可審核的事件" - details: "當新項目已經準備好審核並狀態已更好時" - delivery_status: - title: "分髮狀態" - inactive: "不活躍" - failed: "失敗" - successful: "成功" - disabled: "停用" - events: - none: "沒有相關事件。" - redeliver: "重新發送" - incoming: - other: "有 %{count} 個新事件。" - completed_in: - other: "在 %{count} 秒內完成。" - request: "請求" - response: "回應" - redeliver_confirm: "你確定要再次發送一樣的內容嗎?" - headers: "頭部" - payload: "內容" - body: "內容" - go_list: "前往列表" - go_details: "編輯 Webhook" - go_events: "前往事件列表" - ping: "Ping" - status: "狀態碼" - event_id: "ID" - timestamp: "創建時間" - completion: "完成時間" - actions: "操作" - plugins: - title: "外掛" - installed: "已安裝外掛" - name: "名稱" - none_installed: "尚未安裝任何外掛" - version: "版本" - enabled: "啟用?" - is_enabled: "是" - not_enabled: "否" - change_settings: "更改設定" - change_settings_short: "設定" - howto: "如何安裝外掛?" - official: "官方套件" - backups: - title: "備份" - menu: - backups: "備份" - logs: "紀錄" - none: "沒有可用的備份。" - read_only: - enable: - title: "開啟只讀模式" - label: "開啟只讀模式" - confirm: "你確定要開啟只讀模式麼?" - disable: - title: "關閉只讀模式" - label: "關閉只讀模式" - logs: - none: "尚無紀錄..." - columns: - filename: "文件名稱" - size: "大小" - upload: - label: "上傳" - title: "上傳備份" - uploading: "上傳中..." - uploading_progress: "上傳中⋯⋯%{progress}%" - success: "%{filename}已成功上傳,該檔案正在被處理中,需花費幾分鐘才會顯示於列表。" - error: "上載時發生問題: '%{filename}': %{message}" - operations: - is_running: "指令執行中..." - failed: "%{operation} 執行失敗。請觀看紀錄。" - cancel: - label: "取消" - title: "取消現行指令" - confirm: "你確定要消取現行指令嗎?" - backup: - label: "備份" - title: "新增備份" - confirm: "你確定要新增備份嗎?" - without_uploads: "是(不包含上傳檔案)" - download: - label: "下載" - title: "傳送含有下載連結的 email" - alert: "含有下載備份連結的 email 已被傳送到您的信箱" - destroy: - title: "刪除備份" - confirm: "你確定要刪除備份嗎?" - restore: - is_disabled: "此站設定已關閉復原" - label: "還原" - title: "復原備份" - confirm: "你確定要從該備份中恢復嗎?" - rollback: - label: "回溯" - title: "回溯資料庫到以前的工作階段" - confirm: "你確定要將資料庫回滾到之前的工作狀態嗎?" - location: - local: "暫存空間" - s3: "S3" - backup_storage_error: "無法進入備份空間:%{error_message}" - export_csv: - success: "開始匯出,處理完畢後將以私人訊息通知你。" - failed: "匯出失敗。請觀看紀錄。" - button_text: "匯出" - button_title: - user: "以 CSV 格式匯出使用者清單" - staff_action: "以 CSV 格式匯出所有工作人員操作紀錄" - screened_email: "以 CSV 格式匯出所有已顯示的電子郵件列表" - screened_ip: "以 CSV 格式匯出所有已顯示的 IP 列表" - screened_url: "以 CSV 格式匯出所有已顯示的 URL 列表" - export_json: - button_text: "匯出" - invite: - button_text: "送出邀請" - button_title: "送出邀請" - customize: - title: "客製化" - long_title: "網站客製化" - preview: "預覽" - explain_preview: "以此佈景主題預覽網站" - save: "儲存" - new: "新增" - new_style: "新增樣式" - install: "安裝" - delete: "刪除" - delete_confirm: '你確定要刪除%{theme_name}嗎?' - color: "顏色" - opacity: "不透明度" - copy: "複製" - copy_to_clipboard: "複製至剪貼簿" - copied_to_clipboard: "已複製至剪貼簿" - copy_to_clipboard_error: "複製資料到剪貼簿時發生錯誤" - theme_owner: "無法編輯,擁有者為:" - email_templates: - title: "電子信箱" - subject: "主旨" - multiple_subjects: "這個電子郵件範本有多重主旨." - body: "內容" - revert: "恢復變更" - revert_confirm: "你確定要恢復這個變更?" - theme: - theme: "佈景主題" - component: "元件" - components: "元件" - theme_name: "佈景主題名稱" - component_name: "元件名稱" - themes_intro: "選擇現有或安裝新佈景主題以開始" - beginners_guide_title: "給使用者的Discourse佈景主題導覽" - developers_guide_title: "給開發者的Discourse佈景主題導覽" - browse_themes: "瀏覽社群佈景主題" - customize_desc: "自訂:" - title: "佈景主題" - create: "建立" - create_type: "類型" - create_name: "名稱" - long_title: "修改網站上的CSS顏色、HTML內容" - edit: "編輯" - edit_confirm: "這是一個遠端佈景主題,因此您對CSS/HTML所做的變更將會在您下次更新佈景主題時消失。" - update_confirm: "這些更改的動作將被取消,你確定你要繼續嗎?" - update_confirm_yes: "是的,繼續更新" - common: "通用" - desktop: "電腦" - mobile: "行動裝置" - settings: "設定" - translations: "翻譯" - extra_scss: "額外的SCSS(CSS預處理器)" - preview: "預覽" - show_advanced: "顯示進階選項" - hide_advanced: "隱藏進階選項" - hide_unused_fields: "隱藏未使用的欄位" - is_default: "佈景主題預設啟用" - user_selectable: "使用者可選取佈景主題" - color_scheme: "調色盤" - color_scheme_select: "選擇佈景主題可用的顏色" - custom_sections: "自訂區域:" - theme_components: "佈景主題元件" - convert: "轉換" - convert_component_alert: "您是否確定要轉換此元件為佈景主題?元件將會自%{relatives}移除。" - convert_component_tooltip: "轉換此元件為佈景主題。" - convert_theme_alert: "您確定要將此佈景主題轉換為元件嗎?佈景主題將不再是%{relatives}的母項(parent)。" - convert_theme_tooltip: "轉換此佈景主題為元件" - inactive_themes: "未啟用的佈景主題" - inactive_components: "未使用的元件:" - broken_theme_tooltip: "此佈景主題的 CSS、HTML 或 YAML 中有錯誤。" - default_theme_tooltip: "此佈景主題是網站的預設佈景主題" - updates_available_tooltip: "此佈景主題可更新" - and_x_more: "和%{count}更多。" - collapse: 收起 - uploads: "上傳檔案" - no_uploads: "您能上傳與您的佈景主題有關的物件,例如:字型與圖片。" - add_upload: "新增上傳檔案" - upload_file_tip: "選擇一個物件上傳 (png, woff2, etc...)" - variable_name: "SCSS 的變數名稱" - variable_name_invalid: "無效的變量名稱,僅能輸入字母且需以字母作為開頭,不可與其他使用者相同。" - variable_name_error: - invalid_syntax: "無效的變量名稱,僅能輸入字母且需以字母作為開頭。" - no_overwrite: "無效的變量名稱,不可複寫已存在的變量名稱。" - must_be_unique: "無效的變量名稱,不可與其他使用者相同。" - upload: "上傳" - select_component: "選擇元件⋯⋯" - unsaved_changes_alert: "您尚未儲存變更的內容,您是否要棄用內容並繼續進行?" - discard: "捨棄" - stay: "保留" - css_html: "自訂 CSS/HTML" - edit_css_html: "編輯 CSS/HTML" - edit_css_html_help: "您尚未編輯任何 CSS 或 HTML" - delete_upload_confirm: "刪除此上傳檔案 ?(佈景主題的 CSS 可能會因此無法運作)" - import_web_tip: "含有佈景主題的版本庫" - import_web_advanced: "進階⋯⋯" - is_private: "佈景主題在私人git版本庫中" - remote_branch: "分支名稱 (選填)" - public_key: "授予公鑰以進入Repo(倉庫)的訪問權限:" - install: "安裝" - installed: "已安裝" - install_popular: "熱門" - install_upload: "從您的裝置" - install_git_repo: "來自 Git 的 Repository(版本庫)" - install_create: "建立新的" - about_theme: "關於" - license: "版權" - version: "版本:" - authors: "作者:" - source_url: "來源:" - enable: "啟用" - disable: "禁用" - required_version: - error: "由於佈景主題與此版本的 Discourse 不相容,此佈景主題已被自動停用。" - minimum: "需要 Discourse%{version} 或更新的版本。" - maximum: "需要 Discourse %{version} 或更舊的版本。" - component_of: "元件:" - update_to_latest: "更新至最新版本" - check_for_updates: "檢查更新" - updating: "更新中⋯⋯" - up_to_date: "佈景主題已是最新版本,上次檢查時間:" - add: "新增" - theme_settings: "佈景主題設定" - no_settings: "此佈景主題無設定" - theme_translations: "佈景主題轉譯" - empty: "沒有物件" - commits_behind: - other: "佈景主題落後了%{count}個變更!" - compare_commits: "(查看新的提交)" - repo_unreachable: "無法連線至此佈景主題的 Git 版本庫。錯誤訊息:" - scss: - text: "CSS" - title: "輸入自訂的 CSS,可接受所有有效的 CSS 及 SCSS。" - header: - text: "頁首" - title: "輸入要顯示於網站頁首上方的 HTML" - after_header: - text: "頁首之後" - title: "輸入在所有頁面的頁首之後要顯示的 HTML" - footer: - text: "頁尾" - title: "輸入要顯示於頁尾的 HTML" - embedded_scss: - text: "嵌入的 CSS" - title: "輸入用於嵌入回應的自定義 CSS 樣式" - head_tag: - text: "" - title: "會在標籤前被插入的 HTML" - body_tag: - text: "" - title: "會在標籤前被插入的 HTML" - yaml: - text: "YAML" - title: "用 YAML 格式定義佈景主題的設定" - colors: - select_base: - title: "選擇調色盤" - description: "基本顏色:" - title: "顏色" - edit: "編輯調色盤" - long_title: "調色盤" - about: "修改您的佈景主題所使用的顏色,建立一個新調色盤以開始。" - new_name: "新調色盤" - copy_name_prefix: "複製於" - delete_confirm: "刪除此調色盤?" - undo: "復原" - undo_title: "復原你前次對此顏色所做的修改" - revert: "回復" - revert_title: "將此顏色重置為Discourse的預設調色。" - primary: - name: "一級" - description: "大部分的文字、圖示和邊框" - secondary: - name: "二級" - description: "主要的背景顏色和一些按鈕上的文字顏色" - tertiary: - name: "三級" - description: "連結、一些按鈕、通知和強調顏色" - quaternary: - name: "四級" - description: "導覽連結" - header_background: - name: "標頭背景" - description: "網站標頭的背景顏色" - header_primary: - name: "標頭主要區域" - description: "網站標頭的文字和圖示" - highlight: - name: "重點" - description: "頁面上重點元素的背景顏色,例如貼文和話題" - danger: - name: "危險" - description: "重要動作例如刪除貼文和話題的重點顏色" - success: - name: "成功" - description: "用來表示一項動作已順利完成" - love: - name: "愛" - description: "按讚按鈕的顏色" - email_style: - css: "CSS" - email: - title: "電子郵件" - settings: "設定" - templates: "模板" - preview_digest: "預覽文摘" - advanced_test: - title: "進階測試" - desc: "瀏覽 Discourse 如何處理收到的 email。為了能正確的處理 email,請在下方貼上完整的 email 內容。" - email: "原始訊息" - run: "執行測試" - text: "已選擇的測試文字" - elided: "省略文字" - sending_test: "傳送測試郵件" - error: "錯誤 - %{server_error}" - test_error: "發送測試電子郵件時遇到錯誤。請檢查你輸入的電子郵件地址,並確認網路提供者沒有封鎖郵件的發送,然後再試一次。" - sent: "送出" - skipped: "跳過" - bounced: "退回" - received: "收到" - rejected: "拒絶" - sent_at: "送出時間" - time: "時間" - user: "使用者" - email_type: "電子郵件類型" - to_address: "目的地址" - test_email_address: "要測試的電子郵件地址" - send_test: "送出測試Email" - sent_test: "已送出!" - delivery_method: "傳送方式" - preview_digest_desc: "預覽發送給不活躍使用者的摘要郵件內容。" - refresh: "重新整理" - send_digest_label: "發送結果至:" - send_digest: "發送" - sending_email: "發送郵件..." - format: "格式" - html: "html" - text: "純文字" - last_seen_user: "最近出現的使用者:" - no_result: "沒有找到摘要信息。" - reply_key: "回覆金鑰" - skipped_reason: "跳過原因" - incoming_emails: - from_address: "來自" - to_addresses: "發至" - cc_addresses: "抄送" - subject: "主題" - error: "錯誤" - none: "沒有找到進站郵件。" - modal: - title: "進站郵件詳情" - error: "錯誤" - headers: "頭部" - subject: "主題" - body: "內容" - rejection_message: "拒絶郵件" - filters: - from_placeholder: "from@example.com" - to_placeholder: "to@example.com" - cc_placeholder: "cc@example.com" - subject_placeholder: "主題..." - error_placeholder: "錯誤" - logs: - none: "找不到記錄。" - filters: - title: "過濾" - user_placeholder: "username" - address_placeholder: "name@example.com" - type_placeholder: "digest, signup..." - reply_key_placeholder: "回覆金鑰" - moderation_history: - performed_by: "執行由" - no_results: "暫無管理紀錄" - actions: - delete_user: "使用者已被刪除" - suspend_user: "使用者已被停權" - silence_user: "使用者已被靜音" - delete_post: "貼文已被刪除" - delete_topic: "話題已被刪除" - post_approved: "貼文已通過審核" - logs: - title: "記錄" - action: "動作" - created_at: "已建立" - last_match_at: "最近出現時間" - match_count: "出現次數" - ip_address: "IP" - topic_id: "話題 ID" - post_id: "貼文 ID" - category_id: "分類 ID" - delete: "刪除" - edit: "編輯" - save: "儲存" - screened_actions: - block: "封鎖" - do_nothing: "無動作" - staff_actions: - all: "全部" - filter: "篩選" - title: "工作人員動作" - clear_filters: "全部顯示" - staff_user: "使用者" - target_user: "目標使用者" - subject: "主旨" - when: "時間" - context: "關聯" - details: "詳情" - previous_value: "舊" - new_value: "新" - diff: "比較" - show: "顯示" - modal_title: "詳情" - no_previous: "無舊設定值。" - deleted: "無新設定值,記錄已刪除。" - actions: - delete_user: "刪除使用者" - change_trust_level: "修改信任等級" - change_username: "修改使用者名稱" - change_site_setting: "修改網站設定" - change_theme: "變更佈景主題" - delete_theme: "刪除佈景主題" - change_site_text: "更改站點文字" - suspend_user: "將使用者停權" - unsuspend_user: "恢復使用者權限" - removed_suspend_user: "停權使用者(已移除)" - removed_unsuspend_user: "取消停權使用者(已移除)" - grant_badge: "升級徽章" - revoke_badge: "撤回徽章" - check_email: "檢查電子郵件" - delete_topic: "刪除話題" - recover_topic: "復原已刪除的話題" - delete_post: "刪除貼文" - impersonate: "檢視" - anonymize_user: "匿名使用者" - roll_up: "回退 IP 封禁" - change_category_settings: "變更分類設定" - delete_category: "刪除分類" - create_category: "建立分類" - silence_user: "被禁言的使用者" - unsilence_user: "解除使用者禁言" - removed_silence_user: "禁言的使用者(已移除)" - removed_unsilence_user: "取消禁言使用者(已移除)" - grant_admin: "授予管理員權限" - revoke_admin: "撤銷管理員權限" - grant_moderation: "授予板主權限" - revoke_moderation: "撤銷板主權限" - backup_create: "新增備份" - deleted_tag: "刪除的標籤" - deleted_unused_tags: "刪除未被使用的標籤" - renamed_tag: "重命名的標籤" - revoke_email: "撤銷郵件" - lock_trust_level: "鎖定信任等級" - unlock_trust_level: "解除信任等級鎖定" - activate_user: "啟動使用者" - deactivate_user: "撤銷使用者" - change_readonly_mode: "變更唯讀模式" - backup_download: "下載備份" - backup_destroy: "刪除備份" - reviewed_post: "審核文章" - custom_staff: "自訂套件" - post_locked: "貼文已被封鎖" - post_edit: "編輯貼文" - post_unlocked: "貼文已被解除封鎖" - check_personal_message: "檢查個人訊息" - topic_published: "話題已發佈" - post_approved: "貼文已通過審核" - post_rejected: "貼文未通過審核" - create_badge: "建立徽章" - change_badge: "變更徽章" - delete_badge: "刪除徽章" - merge_user: "合併使用者" - entity_export: "匯出實體" - change_name: "變更名稱" - topic_timestamps_changed: "話題時間標籤已變更" - approve_user: "審核使用者" - web_hook_create: "\\bwebhook 建立" - web_hook_update: "webhook 更新" - web_hook_destroy: "webhook 銷毀" - web_hook_deactivate: "webhook停用" - embeddable_host_create: "可嵌入主機建立" - embeddable_host_update: "可嵌入主機更新" - embeddable_host_destroy: "嵌入式主機破壞" - screened_emails: - title: "過濾的電子郵件地址" - description: "以下的電子郵件地址將無法用來建立新使用者。" - email: "電子郵件地址" - actions: - allow: "允許" - screened_urls: - title: "過濾的網址" - description: "以下是出現在垃圾貼文裡的網址。" - url: "網址" - domain: "網域" - screened_ips: - title: "過濾的 IP 位址" - delete_confirm: "你確定要刪除 %{ip_address} 的規則嗎?" - roll_up_confirm: "您確定要將常用的 IP 地址歸類為子網域位址嗎?" - rolled_up_some_subnets: "成功地 roll up 了 IP 封鎖記錄至這些子網域: %{subnets}。" - rolled_up_no_subnet: "無法 roll up" - actions: - block: "封鎖" - do_nothing: "允許" - allow_admin: "允許管理" - form: - label: "新增:" - ip_address: "IP 位址" - add: "加入" - filter: "搜尋" - roll_up: - text: "Roll up" - title: "如果有至少 'min_ban_entries_for_roll_up' 個記錄,建立一個子網域封鎖記錄" - search_logs: - title: "搜尋紀錄" - term: "條款" - searches: "搜尋結果" - click_through_rate: "CTR" - types: - all_search_types: "所有搜尋類型" - header: "頁首" - full_page: "全螢幕" - click_through_only: "全部(僅點擊)" - header_search_results: "頁首搜尋結果" - logster: - title: "錯誤紀錄" - watched_words: - title: "已關注的文字" - search: "搜尋" - clear_filter: "清除" - download: 下載 - clear_all: 清除全部 - actions: - block: "封鎖" - censor: "審核" - require_approval: "需要審核" - flag: "檢舉" - action_descriptions: - block: "防止含有這些文字的貼文被發佈,當使用者嘗試發送貼文時,會看見錯誤訊息。" - censor: "允許貼文含有這些文字,但以符碼來取代被禁用的文字。" - require_approval: "含有這些文字的貼文需要經過管理員審查才能被發佈。" - flag: "允許貼文含有這些文字,但標註成不當的用字以讓管理員能審核。" - form: - placeholder: "完整單字或萬用字元(*)" - placeholder_regexp: "正規表示法" - add: "新增" - success: "成功" - exists: "已存在" - upload_successful: "上傳成功,文字已被添加。" - test: - no_matches: "找不到符合的項目" - impersonate: - title: "檢視角度" - help: "使用此工具以使用者的檢視角度進行除錯。完成後將需登出。" - not_found: "找不到那位使用者。" - invalid: "抱歉,你不能以此使用者角度檢視。" - users: - title: "使用者" - create: "新增管理員" - last_emailed: "最近寄出電子郵件" - not_found: "抱歉,系統裡無此使用者名稱。" - id_not_found: "抱歉,系統裡無此使用者名稱。" - active: "已啟動" - show_emails: "顯示電子郵件" - hide_emails: "隱藏 email" - nav: - new: "新使用者" - active: "啟用的" - staff: "管理員" - suspended: "已停權" - silenced: "被靜音" - staged: "暫存" - approved: "已批准?" - titles: - active: "活躍的使用者" - new: "新使用者" - pending: "等待審核的使用者" - newuser: "信任等級 0 的使用者 ( 新使用者 )" - basic: "信任等級 1 的使用者 ( 初級使用者 )" - member: "信任等級為2的使用者(成員)" - regular: "信任等級為3的使用者(活躍)" - leader: "信任等級為4的使用者(資深)" - staff: "管理員" - admins: "管理員" - moderators: "板主" - silenced: "被靜音的使用者" - suspended: "已停權的使用者" - staged: "暫存使用者" - not_verified: "未確認" - check_email: - title: "顯示使用者 Email" - text: "顯示" - user: - suspend_failed: "將此使用者停權時發生錯誤 %{error}" - unsuspend_failed: "恢復此使用者的權限時發生錯誤 %{error}" - suspend_duration: "你想將此使用者停權多久?" - suspend_reason_label: "你為什麼要將此使用者停權?你輸入的原因將在此使用者登入時顯示,及顯示在此使用者的基本資料頁面,且任何人都可以看見,請簡短說明原因。" - suspend_reason_hidden_label: "您為何要將該使用者停權?使用者在登入時會看見這段文字,請簡短描述。" - suspend_reason: "原因" - suspend_message: "Email 訊息" - suspend_message_placeholder: "提供更多停權使用者的原因,並且會以郵件發信給該使用者。(可選)" - suspended_by: "將其停權者" - silence_reason: "原因" - silenced_by: "已靜音,由" - silence_modal_title: "將使用者靜音" - silence_duration: "這位使用者將會被靜音多久?" - silence_reason_label: "您為何要將這位使用者靜音?" - silence_reason_placeholder: "靜音原因" - silence_message: "Email 訊息" - silence_message_placeholder: "(留白以傳送預設訊息)" - suspended_until: "(直到%{until})" - cant_suspend: "這位使用者無法被停權。" - delete_all_posts: "刪除所有貼文" - delete_posts_progress: "刪除貼文中⋯⋯" - delete_posts_failed: "刪除貼文時發生了錯誤。" - penalty_post_actions: "請問您要如何處理相關貼文?" - penalty_post_delete: "刪除貼文" - penalty_post_edit: "編輯貼文" - penalty_post_none: "不做任何動作" - penalty_count: "違規次數" - clear_penalty_history: - title: "清除違規紀錄" - description: "有違規紀錄的使用者無法抵達 TL3" - silence: "靜音" - unsilence: "取消靜音" - silenced: "靜音?" - moderator: "板主?" - admin: "管理員?" - suspended: "已停權?" - staged: "暫存?" - show_admin_profile: "管理員" - show_public_profile: "顯示公開的基本資料" - impersonate: "檢視角度" - action_logs: "操作紀錄" - ip_lookup: "IP 反查" - log_out: "登出" - logged_out: "使用者已從所有裝置中登出" - revoke_admin: "撤銷管理員權限" - grant_admin: "授予管理員權限" - grant_admin_confirm: "我們已傳送一封 email 以確認新的管理員,請開啟郵件並依照內容指示操作。" - revoke_moderation: "撤銷板主權限" - grant_moderation: "授予板主權限" - unsuspend: "恢復權限" - suspend: "停權" - show_flags_received: "顯示收到的檢舉" - flags_received_by: "收到來自%{username}的檢舉。" - flags_received_none: "這位使用者尚未收到任何檢舉。" - reputation: 聲望 - permissions: 權限 - activity: 活動 - like_count: 已給出 / 收到的讚 - last_100_days: "在過去 100 天內" - private_topics_count: 私人話題 - posts_read_count: 讀過的貼文 - post_count: 已發表的貼文 - topics_entered: 讀過的話題 - flags_given_count: 檢舉 - flags_received_count: 被檢舉 - warnings_received_count: 收到的警告 - flags_given_received_count: "已提出 / 收到的檢舉" - approve: "批准" - approved_by: "批准者" - approve_success: "使用者已通過審。啟用帳號的電子郵件已寄出。" - approve_bulk_success: "完成! 已批准所有選取的使用者並送出通知。" - time_read: "閱讀時間" - anonymize: "匿名使用者" - anonymize_confirm: "你確定要將這個帳戶變成匿名?這將改變使用者名和電子郵件,並重置所有個人資料信息。" - anonymize_yes: "是,將這個帳戶變成匿名" - anonymize_failed: "將這個帳戶變成匿名時發生錯誤。" - delete: "刪除使用者" - merge: - prompt: - cancel: "取消" - confirmation: - cancel: "取消" - delete_forbidden_because_staff: "管理員與板主不可刪除。" - delete_posts_forbidden_because_staff: "無法刪除管理員和版主的所有貼文。" - delete_forbidden: - other: "不能刪除擁有貼文的使用者。請先刪除所有貼文後才能刪除該使用者。( 發表超過 %{count} 天的貼文不能刪除 )" - cant_delete_all_posts: - other: "無法刪除所有的貼文。有些貼文時間早於 %{count} 天前。 ( 請見 delete_user_max_post_age 設定 )" - cant_delete_all_too_many_posts: - other: "無法刪除所有貼文,因為此使用者擁有超過 %{count} 篇貼文。( delete_all_posts_max )" - delete_confirm: "通常相較於直接將使用者刪除,比較建議將使用者除名,避免從現存的討論中移除內容。

您是否確定要刪除這位使用者?此動作不可復原!" - delete_and_block: "刪除並且封鎖此電子郵件地址與 IP 位址" - delete_dont_block: "只刪除" - deleting_user: "正在刪除使用者..." - deleted: "此使用者已刪除。" - delete_failed: "刪除此使用者時發生錯誤,請先刪除此使用者的所有貼文後再試一次。" - send_activation_email: "送出啟用帳號的電子郵件" - activation_email_sent: "啟用帳號的電子郵件已送出。" - send_activation_email_failed: "送出啟用帳號的電子郵件時發生錯誤。%{error}" - activate: "啟用帳號" - activate_failed: "啟用此帳號時發生錯誤。" - deactivate_account: "取消帳號的啟用狀態" - deactivate_failed: "取消此帳號的啟用狀態時發生錯誤。" - unsilence_failed: "靜音使用者時,出現了問題。" - silence_failed: "靜音使用者時,出現了問題。" - silence_confirm: "您確定要將這位使用者靜音嗎?他將無法建立任何新話題或貼文。" - silence_accept: "是的,將這位使用者靜音" - bounce_score: "累計退信分值" - reset_bounce_score: - label: "重置" - title: "重置累計退信分值為 0" - visit_profile: "到這位使用者的偏好設定頁面去編輯他們的個人檔案" - deactivate_explanation: "帳號的啟用狀態被取消的使用者必需重新啟用帳號。" - suspended_explanation: "被停權的使用者無法登入。" - silence_explanation: "被靜音的使用者無法建立話題或貼文" - staged_explanation: "暫存使用者只能通過郵件回覆指定話題。" - bounce_score_explanation: - none: "近期該郵箱沒有退信。" - some: "近期該郵箱有少量退信。" - threshold_reached: "近期該郵箱有過多退信。" - trust_level_change_failed: "修改使用者的信任等級時發生錯誤。" - suspend_modal_title: "將使用者停權" - trust_level_2_users: "信任等級 2 使用者" - trust_level_3_requirements: "信任等級 3 之條件" - trust_level_locked_tip: "信任等級鎖定,系統將不會升級或降級使用者。" - trust_level_unlocked_tip: "信任等級解除鎖定,系統將會升級或降級使用者。" - lock_trust_level: "鎖住信任等級" - unlock_trust_level: "解鎖信任等級" - tl3_requirements: - title: "信任等級 3 之條件" - table_title: - other: "這最近 %{count} 天:" - value_heading: "價值" - requirement_heading: "要求" - visits: "造訪" - days: "天" - topics_replied_to: "話題回覆" - topics_viewed: "已讀話題" - topics_viewed_all_time: "已瀏覽的話題 (任何時間)" - posts_read: "已讀貼文" - posts_read_all_time: "已讀的貼文 (任何時間)" - flagged_posts: "被檢舉的貼文" - flagged_by_users: "檢舉之使用者" - likes_given: "給出的讚" - likes_received: "收到的讚" - likes_received_days: "收到的讚:唯一日" - likes_received_users: "收到的讚:唯一使用者" - qualifies: "符合信任等級 3 的條件。" - does_not_qualify: "不符合信任等級 3 的條件。" - will_be_promoted: "將會在近期升級。" - will_be_demoted: "將會在近期降級。" - on_grace_period: "目前在升級優惠階段,將不會被降級。" - locked_will_not_be_promoted: "信任等級鎖定。將不會再被升級。" - locked_will_not_be_demoted: "信任等級鎖定。將不會再被降級。" - user_fields: - title: "使用者欄位" - help: "增加欄位讓你的使用者可以填寫" - create: "建立使用者欄位" - untitled: "未命名" - name: "欄位名稱" - type: "欄位類別" - description: "欄位敘述" - save: "儲存" - edit: "編輯" - delete: "刪除" - cancel: "取消" - delete_confirm: "你確定要刪除此使用者欄位 ?" - options: "選項" - required: - title: "在註冊時必填?" - enabled: "必填" - disabled: "非必填" - editable: - title: "在註冊後可以修改?" - enabled: "可編輯" - disabled: "不可編輯" - show_on_profile: - title: "顯示在公開的基本資料裡?" - enabled: "在基本資料裡顯示" - disabled: "不在基本資料裡顯示" - show_on_user_card: - title: "在使用者卡片上顯示?" - enabled: "在使用者卡片上顯示" - disabled: "在使用者卡片上隱藏" - field_types: - text: "文字區域" - confirm: "確認" - dropdown: "下拉" - site_text: - description: "你可以自定義論壇的任意文本。請按以下搜索:" - search: "搜索你想要編輯的文本" - title: "文字" - edit: "編輯" - revert: "恢復變更" - revert_confirm: "你確定要撤回這個改動?" - go_back: "回到搜尋" - recommended: "我們建議自定義以下文本以符合你的需求:" - show_overriden: "只顯示修改過的項目" - more_than_50_results: "有超過50個搜尋結果。請嘗試重新定義搜尋關鍵字。" - settings: - show_overriden: "只顯示被覆寫的內容" - reset: "重置" - none: "無" - site_settings: - title: "設定" - no_results: "未找到任何結果。" - more_than_30_results: "共有超過 30 筆搜尋結果,請輸入更精確的文字或選擇特定分類搜尋。" - clear_filter: "清除" - add_url: "加入網址" - add_host: "新增主機" - add_group: "加入群組" - uploaded_image_list: - label: "編輯列表" - empty: "尚未有圖片,請上傳圖檔。" - upload: - label: "上傳" - title: "上傳圖像" - selectable_avatars: - title: "使用者可選擇的頭像列表" - categories: - all_results: "全部" - required: "必要設定" - branding: "品牌(Branding)" - basic: "基本設定" - users: "使用者" - posting: "貼文" - email: "電子郵件" - files: "檔案" - trust: "信任等級" - security: "安全性" - onebox: "單一框" - seo: "SEO" - spam: "垃圾貼文" - rate_limits: "評等限制" - developer: "開發人員" - embedding: "嵌入" - legal: "法律" - api: "API" - user_api: "使用者 API" - uncategorized: "其他" - backups: "備份" - login: "登入" - plugins: "延伸套件" - user_preferences: "偏好設定" - tags: "標籤" - search: "搜索" - groups: "群組" - dashboard: "控制面板" - secret_list: - invalid_input: "輸入欄位不能為空或包含垂直字元" - default_categories: - modal_yes: "是" - badges: - title: 徽章 - new_badge: 新徽章 - new: 新 - name: 名稱 - badge: 徽章 - display_name: 顯示名稱 - description: 簡述 - long_description: 詳情 - badge_type: 徽章類型 - badge_grouping: 群組 - badge_groupings: - modal_title: 徽章群組 - granted_by: 升級者為 - granted_at: 升級在 - reason_help: (連結至貼文或話題) - save: 儲存 - delete: 刪除 - delete_confirm: 你確定要刪除徽章 ? - revoke: 撤回 - reason: 原因 - expand: 展開 … - revoke_confirm: 你確定要撤回這個徽章? - edit_badges: 編輯徽章 - grant_badge: 升級徽章 - granted_badges: 已升級的徽章 - grant: 升級 - no_user_badges: "%{name} 未有任何升級徽章。" - no_badges: 沒有可授予的徽章 - none_selected: "選擇一個徽章開始" - allow_title: 允許使用徽章作為稱號 - multiple_grant: 可多次授予 - listable: 在徽章頁面上顯示徽章 - enabled: 啟用徽章 - icon: 圖示 - image: 圖片 - image_help: "請輸入圖片的網址(如果兩者設置皆一樣,將會覆寫 Icon)" - query: 徽章查詢語法 (SQL) - target_posts: 查詢貼文張貼目標 - auto_revoke: 每日執行撤銷用的 SQL 語法 - show_posts: 在徽章頁面顯示獲得徽章的貼文 - trigger: 觸發 - trigger_type: - none: "每日更新" - post_action: "當使用者對貼文有動作" - post_revision: "當使用者新增或是編輯一個貼文" - trust_level_change: "當使用者信任等級有改變" - user_change: "當使用者被新增或是編輯" - post_processed: "在貼文被處理之後" - preview: - link_text: "預覽獲得的徽章" - plan_text: "預覽 SQL 查詢語法" - modal_title: "徽章 SQL 語法預覽" - sql_error_header: "SQL 查詢發生了錯誤。" - error_help: "徽章的 SQL 查詢語法請參考以下連結。" - bad_count_warning: - header: "警告 !" - text: "查詢結果沒有授予徽章的樣本;當查詢結果回傳的使用者 ID 或貼文 ID 不存在時此問題有可能發生。如此可能會發生未預期的結果 ―― 請再次檢查您的 SQL 語法。" - no_grant_count: "沒有指定徽章。" - grant_count: - other: "指定了 %{count} 個徽章。" - sample: "樣本:" - grant: - with: %{username} - with_post: %{username} 的貼文 %{link} - with_post_time: %{username} 的貼文 %{link} 在 %{time} - with_time: %{username}%{time} - badge_intro: - title: "選擇一個現存的徽章或建立全新的徽章以開始" - what_are_badges_title: "什麼是徽章?" - badge_query_examples_title: "查詢徽章範例" - emoji: - title: "Emoji" - help: "新增新的emoji供所有人使用。(提示:一次拖放多個檔案)" - add: "新增emoji" - uploading: "正在上傳..." - name: "名稱" - group: "群組" - image: "圖片" - delete_confirm: "你確定要刪除 :%{name}: emoji ?" - embedding: - get_started: "如果你想要將 Discourse 嵌入至其他網站,添加他們的主機地址。" - confirm_delete: "你確定要刪除此主機?" - sample: "使用下列 HTML 代碼至你的站點開啟和嵌入 Discourse 話題。把REPLACE_ME 替換成你將嵌入至的網址。" - title: "嵌入" - host: "允許的主機" - class_name: "階級名稱" - edit: "編輯" - category: "張貼到分類" - add_host: "新增主機" - settings: "嵌入設定" - crawling_settings: "爬蟲設定" - crawling_description: "當 Discourse 為你的貼文開啟了話題時,如果沒有 RSS/ATOM 流存在,它將嘗試從 HTML 中解析內容。有時分離其中的內容時可能是很有挑戰性的,所以我們提供了指定 CSS 規則的能力來幫助分離過程。" - embed_by_username: "話題開啟者的使用者名稱" - embed_post_limit: "嵌入的最大貼文數量。" - embed_title_scrubber: "從貼文中提取標題的正則表達式 \"regular expression\"" - embed_truncate: "截斷嵌入的貼文" - save: "儲存崁入設定" - permalink: - title: "固定連結" - url: "網址" - topic_id: "話題 ID" - topic_title: "話題" - post_id: "貼文 ID" - post_title: "貼文" - category_id: "分類 ID" - category_title: "分類" - delete_confirm: 你確定要刪除此固定連結? - form: - label: "新增:" - add: "新增" - filter: "搜尋 (網址或外部網址)" - reseed: - action: - label: "取代文字⋯⋯" - title: "將分類與話題的文字以翻譯文字取代。" - modal: - title: "取代文字" - subtitle: "將系統建立的分類與話題文字以最新的翻譯文字取代。" - categories: "分類" - topics: "討論話題" - replace: "取代" - wizard_js: - wizard: - done: "完成" - finish: "結束" - back: "上一步" - next: "下一步" - step: "%{current} / %{total}" - upload: "上傳" - uploading: "上傳中..." - upload_error: "抱歉,上傳檔案時發生錯誤,請再試一次。" - quit: "以後再說" - staff_count: - other: "您的社群包含您在內共有%{count}位管理員。" - invites: - add_user: "添加" - none_added: "你還沒有邀請任何工作人員。你確定要繼續嗎?" - roles: - admin: "管理員" - moderator: "版主" - regular: "普通使用者" - previews: - topic_title: "討論話題" - share_button: "分享" - reply_button: "回覆"