mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2025-03-22 09:15:34 +08:00
Update Translations
This commit is contained in:
parent
05288144b5
commit
bdb290ccdb
@ -356,7 +356,7 @@ ar:
|
||||
many: "هذا الموضوع له <b>كثير</b> من المشاركات بانتظار الموافقة"
|
||||
other: "هذا الموضوع له <b>{{count}}</b> مشاركات بانتظار الموافقة"
|
||||
confirm: "حفظ التعديلات"
|
||||
delete_prompt: "هل أنت متأكد أنك تريد حذف <b>%{username}</b>؟ هذا سيحذف جميع مشاركاتك ويحظر بريدك الإلكتروني و عنوانك الـIP ."
|
||||
delete_prompt: "هل أنت متأكد أنك تريد حذف <b>%{username}</b>؟ جميع مشاركته سوف تحذف كذلك و سوف يحظر كل من بريده الإلكتروني و عنوان الـ IP."
|
||||
approval:
|
||||
title: "المشاركات تحتاج موافقة"
|
||||
description: "لقد استلمنا مشاركتك لكنها تحتاج موافقة المشرف قبل ظهورها. الرجاء الانتظار"
|
||||
@ -540,9 +540,7 @@ ar:
|
||||
perm_denied_btn: "الصلاحيات ممنوعة "
|
||||
perm_denied_expl: "لقد قمت بالغاء الاشعارات . قم بتفعيل الاشعارات عن طريق اعدادات االمتصفح"
|
||||
disable: "إيقاف الإشعارات "
|
||||
currently_enabled: "( مفعل مسبقاً )"
|
||||
enable: "تفعيل الإشعارات"
|
||||
currently_disabled: "( مفعل مسبقاً )"
|
||||
each_browser_note: "ملاحظة : يجب انت تقوم بتغيير هذا الإعداد عند كل مرة تستخدم فيها متصفح جديد ."
|
||||
dismiss_notifications: "جعل الجميع مقروء"
|
||||
dismiss_notifications_tooltip: "جعل جميع اشعارات غيرمقروء الى مقروء"
|
||||
@ -682,6 +680,9 @@ ar:
|
||||
title: "وسام بطاقة المستخدم"
|
||||
website: "موقع الكتروني"
|
||||
email_settings: "بريد الكتروني"
|
||||
email_previous_replies:
|
||||
title: "تضمين مشاركات سابقة في أسفل البريد المرسل"
|
||||
always: "دائماً"
|
||||
email_digests:
|
||||
title: "إرسال رسالة إلكترونية تحتوي على جديد الموقع عندما لا أزور الموقع"
|
||||
daily: "يومي"
|
||||
@ -768,6 +769,7 @@ ar:
|
||||
likes_received: "اعجابات مستقبلة"
|
||||
days_visited: "ايام الزياره"
|
||||
posts_read_count: "قراء المواضيع"
|
||||
top_replies: "أفضل المشاركات"
|
||||
top_topics: "افضل المواضيع"
|
||||
top_badges: "افضل الاوسمه"
|
||||
more_topics: "المزيد من المواضيع"
|
||||
@ -849,8 +851,8 @@ ar:
|
||||
value_prop: "عندما تنشئ حساب، ننحن نتذكر ما كنت تقرأه بالضبط، و سترجع دائما في المكان الذي تركته، و ستصلك الاشعارات ايضا، هنا و عبر البريد الإلكتروني، في اي وقت ينشأ فيه منشور جديد، و تستطيع أن تُعجب بالمنشورارت لتشارك ما يعجبك :heartbeat:"
|
||||
summary:
|
||||
enabled_description: "أنت تنظر الى ملخص لهذا الموضوع , مشاركات مثيرة للإهتمام بحسب رأي المجتمع"
|
||||
description: "هناك <b>{{replyCount}}</b> ردود"
|
||||
description_time: "هناك <b>{{replyCount}}</b> ردود مع تقدير وقت القراءة <b>{{readingTime}} دقائق</b>."
|
||||
description: "يوجد <b>{{replyCount}}</b> مشاركة."
|
||||
description_time: "يوجد <b>{{replyCount}}</b> مشاركة, والوقت المقدر للقراءة <b>{{readingTime}} minutes</b> دقيقة."
|
||||
enable: 'لخّص هذا الموضوع'
|
||||
disable: 'عرض جميع المشاركات'
|
||||
deleted_filter:
|
||||
@ -1134,9 +1136,6 @@ ar:
|
||||
category: "لا يوجد مواضيع في التصنيف {{category}}"
|
||||
top: "لا يوجد مواضيع تستحق أن تكون ضمن الأفضل مع الأسف."
|
||||
search: "لا يوجد نتائج للبحث."
|
||||
educate:
|
||||
new: '<p>مواضيعك الجديدة ستظهر هنا.</p><p> بشكل افتراضي ، كل المواضيع ستعتبر جديدة و تحمل الوسم <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;"> جديد </span> إذا تمت كتابتها قبل يومين على الأكثر.</p><p> تستطيع ان تغير المدة من <a href="%{userPrefsUrl}"> إعداداتك </a>.</p>'
|
||||
unread: '<p>المواضيع الغير مقروءة ستظهر هنا</p><p> افتراضياً, سيتم اعتبارالمواضيع غير مقروءة وتحمل الوسم <span class="badge new-posts badge-notification">1</span> إذا:</p><ul><li> كتبت موضوع جديد</li><li> رددت على موضوع</li><li>قرأت موضوع لأكثر من 4 دقائق.</li></ul><p> أو إذا قمت باختيار خيار تتبع موضوع أو إضافته للمواضيع المراقبة من خلال لوحة التحكم بالإشعارات.</p><p> تستطيع تغيير الإعدادات من خلال <a href="%{userPrefsUrl}"> إعداداتك</a>.</p>'
|
||||
bottom:
|
||||
latest: "لا يوجد المزيد من المواضيع الحديثة"
|
||||
hot: "هذه كل المواضيع التي عليها إقبال عالي حتى هذه اللحظة"
|
||||
@ -1583,18 +1582,6 @@ ar:
|
||||
bookmark: "التراجع عن التفضيل"
|
||||
like: "التراجع عن الإعجاب"
|
||||
vote: "التراجع عن التصويت"
|
||||
people:
|
||||
off_topic: "{{icons}} بلغ أن هذا لاعلاقة له بالموضوع"
|
||||
spam: "{{icons}} بلغ انه هذا هو سبام"
|
||||
spam_with_url: "{{icons}} بُلغ <a href='{{postUrl}}'>انه غير مرغوب به</a>"
|
||||
inappropriate: "{{icons}} بلغ أنه غير لائق"
|
||||
notify_moderators: "{{icons}} تنبيه المشرف"
|
||||
notify_moderators_with_url: "{{icons}} <a href='{{postUrl}}'>نبه المشرف</a>"
|
||||
notify_user: "{{icons}} رسالة مُرسلة."
|
||||
notify_user_with_url: "{{icons}} أرسلت <a href='{{postUrl}}'>message</a> ."
|
||||
bookmark: "{{icons}} اضف في المفضلة"
|
||||
like: "{{icons}} استحسان"
|
||||
vote: "{{icons}} صوت لهذا"
|
||||
by_you:
|
||||
off_topic: "لقد تم الإبلاغ عن الموضوع على أنه ليس في المكان الصحيح"
|
||||
spam: "تم الإبلاغ عن الموضوع على أنه سبام"
|
||||
@ -2267,11 +2254,9 @@ ar:
|
||||
is_disabled: "Restore is disabled in the site settings."
|
||||
label: "استعادة"
|
||||
title: "اعادة تخزين النسخة الاحتياطية"
|
||||
confirm: "هل أنت متأكد من رغبتك في اعادة تخزين النسخة الاحتياطية؟"
|
||||
rollback:
|
||||
label: "اعادة السنخة السابقة"
|
||||
title: "Rollback the database to previous working state"
|
||||
confirm: "Are your sure you want to rollback the database to the previous working state?"
|
||||
export_csv:
|
||||
user_archive_confirm: "هل أنت متأكد من رغبتك في تحميل جميع مشاركاتك ؟"
|
||||
success: "بدأ التصدير, سيتم إعلامك برسالة عند اكتمال العملية."
|
||||
@ -2374,9 +2359,6 @@ ar:
|
||||
love:
|
||||
name: 'إعجاب'
|
||||
description: "لون زر الإعجاب."
|
||||
wiki:
|
||||
name: 'ويكي'
|
||||
description: "اللون الأساسي المستخدم كخلفية لمشاركات الويكي."
|
||||
email:
|
||||
title: "رسائل البريد الالكتروني"
|
||||
settings: "اعدادات"
|
||||
@ -3078,20 +3060,20 @@ ar:
|
||||
name: الرابط الأول
|
||||
description: اضافة رابط لموضوع اخر
|
||||
first_quote:
|
||||
name: التعليق الأول
|
||||
description: إقتباسات
|
||||
name: أول اقتباس
|
||||
description: اقتبس من عضو
|
||||
read_guidelines:
|
||||
name: اقرأ التعليمات
|
||||
description: اطلع على <a href="/guidelines">توجيهات المجتمع</a>
|
||||
reader:
|
||||
name: قارئ
|
||||
description: قراءة أكثر من 100 تعليق في الموضوع
|
||||
description: قراءة جميع المشاركات في موضوع فيه أكثر من 100 مشاركة
|
||||
popular_link:
|
||||
name: رابط مشهور
|
||||
description: شارك رابط خارجي بـ 50 نقرة على الأقل.
|
||||
hot_link:
|
||||
name: الرابط الساخن
|
||||
description: شارك الرابط الخارجي بـ 300 نقرة على الأقل.
|
||||
description: شارك رابط خارجي بـ 300 نقرة على الأقل.
|
||||
famous_link:
|
||||
name: رابط مشهور
|
||||
description: شارك الرابط الخارجي بـ 1000 نقرة على الأقل
|
||||
|
@ -81,6 +81,8 @@ fa_IR:
|
||||
other: "%{count} ماه بعد"
|
||||
x_years:
|
||||
other: "%{count} سال بعد"
|
||||
previous_month: 'ماه پیشین'
|
||||
next_month: 'ماه بعد'
|
||||
share:
|
||||
topic: 'پیوندی به این موضوع را به اشتراک بگذارید'
|
||||
post: 'ارسال #%{postNumber}'
|
||||
@ -226,7 +228,6 @@ fa_IR:
|
||||
has_pending_posts:
|
||||
other: "این عنوان دارای <b>{{count}}</b> نوشتهی در انتظار تایید است"
|
||||
confirm: "ذخیره سازی تغییرها"
|
||||
delete_prompt: "آیا مطمئن هستی از پاک کردن این <b>%{username}</b>? این باعث پاک شدن تمام پست ها و منجر به بلاک شدن ایمیل و IP می شود."
|
||||
approval:
|
||||
title: "نوشته نیاز به تایید دارد"
|
||||
description: "ما نوشته شما را دریافت کرده ایم ولی نیاز به تایید آن توسط یکی از مدیران است قبل از اینکه نمایش داده شود. لطفا صبر داشته باشید."
|
||||
@ -384,9 +385,7 @@ fa_IR:
|
||||
perm_default: "فعال کردن اعلانات"
|
||||
perm_denied_btn: "دسترسی رد شد"
|
||||
disable: "غیرفعال کردن اعلانات"
|
||||
currently_enabled: "(در حال حاضر فعال است)"
|
||||
enable: "فعال کردن اعلانات"
|
||||
currently_disabled: "(در حال حاضر غیرفعال است)"
|
||||
each_browser_note: "نکته: شما باید این تنظیمات را در هر مرورگری که استفاده میکنید تغییر دهید."
|
||||
dismiss_notifications: "علامت گذاری همه به عنوان خوانده شده"
|
||||
dismiss_notifications_tooltip: "علامت گذاری همه اطلاعیه های خوانده نشده به عنوان خوانده شده"
|
||||
@ -662,8 +661,6 @@ fa_IR:
|
||||
value_prop: "وقتی که شما یک حساب کابری ایجاد میکنید, ما به خاطر میسپاریم که شما دقیقا در حال خواندن چه چیزی بودید, بنابراین شما همیشه برمی گردید از جایی که خواندن را رها کردید. همچنین شما اعلانات را دریافت میکنید, اینجا و از طریق ایمیل, هر زمان که ارسال جدیدی فرستاده شود. و شما میتوانید ارسال ها را پسند کنید تا در محبت آن سهیم باشید. :heartbeat:"
|
||||
summary:
|
||||
enabled_description: "شما خلاصه ای از این موضوع را می بینید: بالاترین نوشته های انتخاب شده توسط انجمن."
|
||||
description: "<b>{{replyCount}}</b> پاسخ"
|
||||
description_time: "وجود دارد <b>{{replyCount}}</b> پاسخ ها برا اساس زمان خواندن<b>{{readingTime}} دقیقه</b>."
|
||||
enable: 'خلاصه این موضوع'
|
||||
disable: 'نمایش همه نوشتهها'
|
||||
deleted_filter:
|
||||
@ -936,9 +933,6 @@ fa_IR:
|
||||
category: "هیچ موضوعاتی در {{category}} نیست."
|
||||
top: "موضوع برتر وجود ندارد."
|
||||
search: " هیچ نتیجه جستجویی وجود ندارد."
|
||||
educate:
|
||||
new: '<p>موضوعات جدید در اینجا قرار می گیرند.</p><p>به طور پیش فرض، موضوعات جدید در نظر گرفته خواهند شد و نشان داده می شوند <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">جدید</span> شاخص اگر آنها در 2 روز گذشته ایجاد شده باشند </p><p>شما می توانید این را برای خود تغییر دهید <a href="%{userPrefsUrl}">تنظیمات</a>.</p>'
|
||||
unread: '<p>موضوعات خوانده نشده شما در اینجا قرار می گیرند.</p><p>به طور پیش فرض، موضوعات خوانده نشده در نظر گرفته خواهند شد و شمارش خوانده نشده ها نشان داده می شود <span class="badge new-posts badge-notification">1</span> اگر شما:</p><ul><li>موضوع ایجاد کرده اید</li><li>به موضوع پاسخ داده اید</li><li>خواندن موضوع در بیش از 4 دقیقه</li></ul><p>و یا اگر شما به صراحت مجموعه ای از موضوع مورد ردیابی و یا تماشا از طریق کنترل اطلاع رسانی در پایین هر موضوع انتخاب کرده اید.</p><p>شما می توانید این را تغییر دهید. <a href="%{userPrefsUrl}">تنظیمات</a>.</p>'
|
||||
bottom:
|
||||
latest: "موضوع تازهٔ دیگری نیست."
|
||||
hot: "موضوع داغ دیگری نیست."
|
||||
@ -1273,18 +1267,6 @@ fa_IR:
|
||||
bookmark: "برداشتن نشانک"
|
||||
like: "خنثی سازی لایک"
|
||||
vote: "خنثی سازی امتیاز"
|
||||
people:
|
||||
off_topic: "{{icons}} برای این مورد پرچم آف-تاپیک زد"
|
||||
spam: "{{icons}} برای این مورد پرچم هرزنامه زد"
|
||||
spam_with_url: "{{icons}} پرچم گذاری شد<a href='{{postUrl}}'>این یک هرزنامه است</a>"
|
||||
inappropriate: "{{icons}} با پرچم گزاری این مورد را نامناسب بدان"
|
||||
notify_moderators: "{{icons}} مدیران را آگاه کرد"
|
||||
notify_moderators_with_url: "{{icons}} <a href='{{postUrl}}'>مدیران را آگاه کرد</a>"
|
||||
notify_user: "{{icons}} ارسال یک پیام خصوصی"
|
||||
notify_user_with_url: "{{icons}} ارسال <a href='{{postUrl}}'>پیام خصوصی</a>"
|
||||
bookmark: "{{icons}} این را نشانهگذاری کرد"
|
||||
like: "{{icons}} این مورد را پسندید"
|
||||
vote: "{{icons}} رأی داد به این "
|
||||
by_you:
|
||||
off_topic: "شما برای این مورد پرچم آف-تاپیک زدید"
|
||||
spam: "شما برای این مورد پرچم هرزنامه زدید"
|
||||
@ -1796,11 +1778,9 @@ fa_IR:
|
||||
is_disabled: "بازگردانی در تنظیمات سایت از کار انداخته شده است."
|
||||
label: "بازیابی"
|
||||
title: "بازیابی پشتیبان"
|
||||
confirm: "آیا مطمئنید که میخواهید پشتیبان را برگردانید؟"
|
||||
rollback:
|
||||
label: "عقبگرد"
|
||||
title: "عقب گرد پایگاه داده به حالت کار قبلی"
|
||||
confirm: "آیا مطمئن هستید به بازگشت به حالت کار قبلی پایگاه داده ؟"
|
||||
export_csv:
|
||||
user_archive_confirm: "آیا مطمئنید که میخواهید نوشتههایتان را دانلود کنید؟"
|
||||
success: "فرایند برون ریزی، به شما از طریق پیام اطلاع رسانی خواهد شد وقتی این فرایند تکمیل شود."
|
||||
@ -1903,9 +1883,6 @@ fa_IR:
|
||||
love:
|
||||
name: 'دوست داشتن'
|
||||
description: "رنگ دکمه های لایک"
|
||||
wiki:
|
||||
name: 'ویکی'
|
||||
description: "رنگ پایه استفاده شده برای پس زمینه نوشته ها ی ویکی ."
|
||||
email:
|
||||
settings: "تنظیمات"
|
||||
preview_digest: "پیشنمایش خلاصه"
|
||||
|
@ -269,7 +269,7 @@ fi:
|
||||
one: "<b>1</b> viesti ketjussa odottaa hyväksyntää"
|
||||
other: "<b>{{count}}</b> viestiä ketjussa odottaa hyväksyntää"
|
||||
confirm: "Tallenna muutokset"
|
||||
delete_prompt: "Haluatko varmasti poistaa käyttäjän <b>%{username}</b>? Kaikki käyttäjän kirjoittamat viestit poistetaan ja tämän sähköposti- sekä IP-osoitteille asetetaan esto."
|
||||
delete_prompt: "Haluatko todella poistaa käyttäjän <b>%{username}</b>? Kaikki hänen kirjoittamansa viestit poistetaan. Lisäksi hänen sähköposti- ja IP-osoitteillensa laitetaan esto."
|
||||
approval:
|
||||
title: "Viesti odottaa hyväksyntää"
|
||||
description: "Olemme vastaanottaneet viestisi, mutta se täytyy vielä hyväksyä ennen, kuin se näytetään sivustolla. Ole kärsivällinen."
|
||||
@ -433,9 +433,7 @@ fi:
|
||||
perm_denied_btn: "Ei oikeuksia"
|
||||
perm_denied_expl: "Olet kieltänyt ilmoitukset. Salli ilmoitukset selaimesi asetuksista."
|
||||
disable: "Poista ilmoitukset käytöstä"
|
||||
currently_enabled: "(nyt käytössä)"
|
||||
enable: "Näytä ilmoituksia"
|
||||
currently_disabled: "(pois käytöstä)"
|
||||
each_browser_note: "Huom: Sinun täytyy vaihtaa tämä asetus kaikissa selaimista, joita käytät."
|
||||
dismiss_notifications: "Merkitse kaikki luetuiksi"
|
||||
dismiss_notifications_tooltip: "Merkitse kaikki lukemattomat ilmoitukset luetuiksi"
|
||||
@ -571,12 +569,18 @@ fi:
|
||||
title: "Käyttäjäkortin tunnus"
|
||||
website: "Nettisivu"
|
||||
email_settings: "Sähköposti"
|
||||
email_previous_replies:
|
||||
title: "Liitä aiemmat vastaukset mukaan sähköpostin alaosaan"
|
||||
unless_emailed: "ellei aiemmin lähetetty"
|
||||
always: "aina"
|
||||
never: "ei koskaan"
|
||||
email_digests:
|
||||
title: "Lähetä tiivistelmä uusista viesteistä sähköpostilla, jos en käy sivustolla "
|
||||
daily: "päivittäin"
|
||||
every_three_days: "joka kolmas päivä"
|
||||
weekly: "viikottain"
|
||||
every_two_weeks: "joka toinen viikko"
|
||||
email_in_reply_to: "Liitä sähköpostiin lyhennelmä viestistä, johon vastataan"
|
||||
email_direct: "Lähetä minulle sähköposti, jos joku lainaa viestiäni, vastaa viestiini, viittaa @nimeeni, tai kutsuu minut viestiketjuun"
|
||||
email_private_messages: "Lähetä minulle sähköposti, kun joku lähettää minulle viestin"
|
||||
email_always: "Lähetä sähköposti-ilmoitukset, vaikka olen aktiivinen palstalla."
|
||||
@ -731,8 +735,8 @@ fi:
|
||||
value_prop: "Kun luot tilin, muistamme mitä olet lukenut, jotta voit aina palata keskusteluissa takaisin oikeaan kohtaan. Saat myös ilmoituksia, täällä tai sähköpostilla, kun uusia viestejä kirjoitetaan. Voit myös tykätä viesteistä. :heartbeat:"
|
||||
summary:
|
||||
enabled_description: "Tarkastelet tiivistelmää tästä ketjusta, sen mielenkiintoisimpia viestejä käyttäjien toiminnan perusteella."
|
||||
description: "Tässä ketjussa on <b>{{replyCount}}</b> viestiä."
|
||||
description_time: "Ketjussa on <b>{{replyCount}}</b> viestiä, joiden arvioitu lukemisaika on <b>{{readingTime}} minuuttia</b>."
|
||||
description: "Vastauksia on <b>{{replyCount}}</b> kpl."
|
||||
description_time: "Vastauksia on <b>{{replyCount}}</b>. Niiden lukemiseen menee arviolta <b>{{readingTime}} minuuttia</b>."
|
||||
enable: 'Näytä ketjun tiivistelmä'
|
||||
disable: 'Näytä kaikki viestit'
|
||||
deleted_filter:
|
||||
@ -1012,9 +1016,6 @@ fi:
|
||||
category: "Alueella {{category}} ei ole ketjua."
|
||||
top: "Huippuketjuja ei ole."
|
||||
search: "Hakutuloksia ei löytynyt."
|
||||
educate:
|
||||
new: '<p>Uudet ketjut ilmestyvät tähän.</p><p>Oletuksena, ketjut tulkitaan uusiksi ja niiden yhteydessä näytetään<span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">uusi</span>-merkki, kun ne on luotu edellisen kahden päivän aikana.</p><p>Voit muuttaa tätä <a href="%{userPrefsUrl}">käyttäjäasetuksistasi</a>.</p>'
|
||||
unread: '<p>Lukemattomat viestit ilmestyvät tähän.</p><p>Oletuksena, ketjut tulkitaan lukemattomiksi ja niiden yhteydessä näytetään <span class="badge new-posts badge-notification">1</span> jos olet:</p><ul><li>luonut ketjun</li><li>vastannut ketjuun</li><li>lukenut ketjua enemmän, kuin 4 minuuttia</li></ul><p>tai, jos olet erikseen merkannut ketjun seurantaan tai tarkkailuun ketjun lopusta löytyvästä painikkeesta.</p><p>Voit muuttaa tätä <a href="%{userPrefsUrl}">käyttäjäasetuksistasi</a>.</p>'
|
||||
bottom:
|
||||
latest: "Tuoreimpia ketjuja ei ole enempää."
|
||||
hot: "Kuumia ketjuja ei ole enempää."
|
||||
@ -1378,18 +1379,6 @@ fi:
|
||||
bookmark: "Peru kirjanmerkki"
|
||||
like: "Peru tykkäys"
|
||||
vote: "Peru ääni"
|
||||
people:
|
||||
off_topic: "{{icons}} liputtivat tämän asiaan kuulumattomaksi"
|
||||
spam: "{{icons}} liputtivat tämän roskapostiksi"
|
||||
spam_with_url: "{{icons}} liputtivat <a href='{{postUrl}}'>tämän roskapostiksi</a>"
|
||||
inappropriate: "{{icons}} liputtivat tämän asiattomaksi"
|
||||
notify_moderators: "{{icons}} ilmoittivat valvojille"
|
||||
notify_moderators_with_url: "{{icons}} <a href='{{postUrl}}'>ilmoittivat valvojille</a>"
|
||||
notify_user: "{{icons}} lähetti viestin"
|
||||
notify_user_with_url: "{{icons}} lähetti <a href='{{postUrl}}'>viestin</a>"
|
||||
bookmark: "{{icons}} lisäsivät tämän kirjanmerkkeihinsä"
|
||||
like: "{{icons}} tykkäsivät tästä"
|
||||
vote: "{{icons}} äänestivät tätä"
|
||||
by_you:
|
||||
off_topic: "Liputit tämän asiaankuulumattomaksi"
|
||||
spam: "Liputit tämän roskapostiksi"
|
||||
@ -1934,11 +1923,9 @@ fi:
|
||||
is_disabled: "Palautus on estetty sivuston asetuksissa."
|
||||
label: "Palauta"
|
||||
title: "Palauta varmuuskopio"
|
||||
confirm: "Oletko varma, että haluat palauttaa tämän varmuuskopion?"
|
||||
rollback:
|
||||
label: "Palauta"
|
||||
title: "Palauta tietokanta edelliseen toimivaan tilaan"
|
||||
confirm: "Oletko varma, että haluat palauttaa tietokannan edelliseen toimivaan tilaan?"
|
||||
export_csv:
|
||||
user_archive_confirm: "Oletko varma, että haluat ladata viestisi?"
|
||||
success: "Vienti on käynnissä. Saat ilmoituksen viestillä, kun prosessi on valmis."
|
||||
@ -2041,9 +2028,6 @@ fi:
|
||||
love:
|
||||
name: 'tykkäys'
|
||||
description: "Tykkäyspainikkeen väri."
|
||||
wiki:
|
||||
name: 'wiki'
|
||||
description: "Wiki-viestien taustaväri."
|
||||
email:
|
||||
title: "Sähköpostit"
|
||||
settings: "Asetukset"
|
||||
@ -2080,6 +2064,13 @@ fi:
|
||||
subject: "Otsikko"
|
||||
error: "Virhe"
|
||||
none: "Uusia sähköpostiviestejä ei löydetty."
|
||||
modal:
|
||||
date: "Päivämäärä"
|
||||
from: "Lähettäjä"
|
||||
to: "Vastaanottaja"
|
||||
cc: "Kopio"
|
||||
subject: "Otsikko"
|
||||
body: "Leipäteksti"
|
||||
filters:
|
||||
from_placeholder: "from@example.com"
|
||||
to_placeholder: "to@example.com"
|
||||
@ -2155,6 +2146,7 @@ fi:
|
||||
revoke_admin: "peru ylläpitäjän oikeudet"
|
||||
grant_moderation: "myönnä valvojan oikeudet"
|
||||
revoke_moderation: "peru valvojan oikeudet"
|
||||
backup_operation: "varmuuskopiointi"
|
||||
screened_emails:
|
||||
title: "Seulottavat sähköpostiosoitteet"
|
||||
description: "Uuden käyttäjätunnuksen luonnin yhteydessä annettua sähköpostiosoitetta verrataan alla olevaan listaan ja tarvittaessa tunnuksen luonti joko estetään tai suoritetaan muita toimenpiteitä."
|
||||
|
@ -380,7 +380,7 @@ fr:
|
||||
posts: "Messages"
|
||||
topics: "Sujets"
|
||||
latest: "Récents"
|
||||
latest_by: "dernièr sujet de"
|
||||
latest_by: "dernier sujet de"
|
||||
toggle_ordering: "modifier le mode du tri"
|
||||
subcategories: "Sous-catégories"
|
||||
topic_stats: "Le nombre de nouveaux sujets."
|
||||
@ -433,9 +433,7 @@ fr:
|
||||
perm_denied_btn: "Permission Refusée"
|
||||
perm_denied_expl: "Vous n'avez pas autorisé les notifications. Autorisez-les depuis les paramètres de votre navigateur."
|
||||
disable: "Désactiver les notifications"
|
||||
currently_enabled: "(activé actuellement)"
|
||||
enable: "Activer les notifications"
|
||||
currently_disabled: "(désactivé actuellement)"
|
||||
each_browser_note: "Note : Vous devez changer ce paramètre sur chaque navigateur que vous utilisez."
|
||||
dismiss_notifications: "Marquer tout comme lu"
|
||||
dismiss_notifications_tooltip: "Marquer comme lues toutes les notifications non lues"
|
||||
@ -571,12 +569,18 @@ fr:
|
||||
title: "Badge pour la carte de l'utilisateur"
|
||||
website: "Site internet"
|
||||
email_settings: "Courriel"
|
||||
email_previous_replies:
|
||||
title: "Inclure les réponses précédentes en bas des courriels"
|
||||
unless_emailed: "sauf si déjà envoyé"
|
||||
always: "toujours"
|
||||
never: "jamais"
|
||||
email_digests:
|
||||
title: "Quand je ne visite pas ce site, m'envoyer un résumé des nouveautés par courriel:"
|
||||
daily: "quotidien"
|
||||
every_three_days: "tous les trois jours"
|
||||
weekly: "hebdomadaire"
|
||||
every_two_weeks: "toutes les deux semaines"
|
||||
email_in_reply_to: "Inclure un extrait du message auquel il a été répondu dans les courriels"
|
||||
email_direct: "M'envoyer un courriel quand quelqu'un me cite, répond à mon message ou mentionne mon @pseudo ou m'invite à rejoindre un sujet"
|
||||
email_private_messages: "M'envoyer un courriel quand quelqu'un m'envoie un message privé"
|
||||
email_always: "Recevoir des notifications par email même lorsque je suis actif sur le site"
|
||||
@ -1013,12 +1017,8 @@ fr:
|
||||
top: "Il n'y a pas de meilleurs sujets."
|
||||
search: "Votre recherche ne retourne aucun résultat."
|
||||
educate:
|
||||
new: '<p>Vos nouveaux sujets apparaissent ici</p><p>Par défaut, les sujets sont considérés comme nouveau et affiche l''indicateur <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">nouveau</span> lorsqu''ils ont été crées dans les deux derniers jours.</p><p>
|
||||
|
||||
Vous pouvez modifier cela dans vos <a href="%{userPrefsUrl}">préférences</a>.</p>'
|
||||
unread: '<p>Vos sujets non-lus apparaissent ici</p><p>Par défaut, les sujets sont considérés comme non-lus et affichent le nombre de messages non-lus <span class="badge new-posts badge-notification">1</span> sont ceux:</p>
|
||||
|
||||
<ul><li>Que vous avez crées</li><li>Auxquels vous avez répondu</li><li>Que vous avez lu plus de 4 minutes</li></ul><p>Ou que vous avez explicitement suivis ou surveillés</p><p>Vous pouvez modifier cela dans vos <a href="%{userPrefsUrl}">préférences</a>.</p>'
|
||||
new: '<p>Vos nouveaux sujets apparaissent ici</p><p>Par défaut, les sujets sont considérés comme nouveaux et affichent l''indicateur <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">nouveau</span> lorsqu''ils ont été créés depuis moins de 2 jours.</p><p>Vous pouvez modifier cela dans vos <a href="%{userPrefsUrl}">préférences</a>.</p>'
|
||||
unread: '<p>Vos sujets non-lus apparaissent ici</p><p>Par défaut, les sujets sont considérés comme non-lus et affichent le nombre de messages non-lus <span class="badge new-posts badge-notification">1</span> sont ceux:</p> <ul><li>Que vous avez crées</li><li>Auxquels vous avez répondu</li><li>Que vous avez lu plus de 4 minutes</li></ul><p>Ou que vous avez explicitement suivis ou surveillés</p><p>Vous pouvez modifier cela dans vos <a href="%{userPrefsUrl}">préférences</a>.</p>'
|
||||
bottom:
|
||||
latest: "Il n'y a plus de sujet à lire."
|
||||
hot: "Il n'y a plus de sujet populaire à lire."
|
||||
@ -1383,17 +1383,14 @@ fr:
|
||||
like: "Annuler j'aime"
|
||||
vote: "Retirer votre vote"
|
||||
people:
|
||||
off_topic: "{{icons}} l'ont signalé comme étant hors-sujet"
|
||||
spam: "{{icons}} l'ont signalé comme étant du spam"
|
||||
spam_with_url: "{{icons}} signalé <a href='{{postUrl}}'>ceci comme spam</a>"
|
||||
inappropriate: "{{icons}} l'ont signalé comme inapproprié"
|
||||
notify_moderators: "{{icons}} l'ont signalé pour modération"
|
||||
notify_moderators_with_url: "{{icons}} <a href='{{postUrl}}'>l'ont signalé pour modération</a>"
|
||||
notify_user: "{{icons}} a envoyé un message"
|
||||
notify_user_with_url: "{{icons}} a envoyé un <a href='{{postUrl}}'>message</a>"
|
||||
bookmark: "{{icons}} l'ont ajouté à leurs signets"
|
||||
like: "{{icons}} l'ont aimé"
|
||||
vote: "{{icons}} ont voté pour"
|
||||
off_topic: "signalé comme hors-sujet."
|
||||
spam: "signalé comme spam"
|
||||
inappropriate: "signalé comme inapproprié"
|
||||
notify_moderators: "signalé aux modérateurs"
|
||||
notify_user: "a envoyé un message"
|
||||
bookmark: "ajouté aux signets"
|
||||
like: "a aimé ceci"
|
||||
vote: "a voté pour ce message"
|
||||
by_you:
|
||||
off_topic: "Vous l'avez signalé comme étant hors-sujet"
|
||||
spam: "Vous l'avez signalé comme étant du spam"
|
||||
@ -1942,7 +1939,7 @@ fr:
|
||||
rollback:
|
||||
label: "Revenir en arrière"
|
||||
title: "Restaurer (RollBack) la base de données à l'état de travail précédent"
|
||||
confirm: "Êtes-vous sûr de vouloir restaurer (rollback) la base de données à l'état de fonctionnement précédent?"
|
||||
confirm: "Êtes-vous sûr de vouloir restaurer la base de données à l'état de fonctionnement précédent?"
|
||||
export_csv:
|
||||
user_archive_confirm: "Êtes-vous sûr de vouloir télécharger vos messages?"
|
||||
success: "L'exportation a été initialisé. Vous serez averti par message lorsque le traitement sera terminé."
|
||||
@ -2045,9 +2042,6 @@ fr:
|
||||
love:
|
||||
name: 'aimer'
|
||||
description: "La couleur du bouton \"J'aime\"."
|
||||
wiki:
|
||||
name: 'wiki'
|
||||
description: "Couleur de base utilisée pour le fond des messages de type wiki."
|
||||
email:
|
||||
title: "Courriels"
|
||||
settings: "Paramètrage"
|
||||
@ -2084,6 +2078,19 @@ fr:
|
||||
subject: "Objet"
|
||||
error: "Erreur"
|
||||
none: "Aucun courriel reçu."
|
||||
modal:
|
||||
title: "Détails du courriel entrant"
|
||||
error: "Erreur"
|
||||
return_path: "Return-Path"
|
||||
message_id: "Message-Id"
|
||||
in_reply_to: "In-Reply-To"
|
||||
references: "References"
|
||||
date: "Date"
|
||||
from: "From"
|
||||
to: "à"
|
||||
cc: "Cc"
|
||||
subject: "Objet"
|
||||
body: "Corps"
|
||||
filters:
|
||||
from_placeholder: "from@example.com"
|
||||
to_placeholder: "to@example.com"
|
||||
@ -2159,6 +2166,7 @@ fr:
|
||||
revoke_admin: "Révoquer les droits d'admin"
|
||||
grant_moderation: "Accorder les droits de modération"
|
||||
revoke_moderation: "Révoquer les droits de modération"
|
||||
backup_operation: "sauvegarde"
|
||||
screened_emails:
|
||||
title: "Courriels affichés"
|
||||
description: "Lorsque quelqu'un essaye de créé un nouveau compte, les adresses de courriel suivantes seront vérifiées et l'inscription sera bloquée, ou une autre action sera réalisée."
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -100,6 +100,8 @@ nl:
|
||||
x_years:
|
||||
one: "1 jaar later"
|
||||
other: "%{count} jaren later"
|
||||
previous_month: 'Vorige Maand'
|
||||
next_month: 'Volgende Maand'
|
||||
share:
|
||||
topic: 'deel een link naar deze topic'
|
||||
post: 'bericht #%{postNumber}'
|
||||
@ -132,6 +134,19 @@ nl:
|
||||
disabled: 'niet zichtbaar %{when}'
|
||||
topic_admin_menu: "Adminacties voor topic"
|
||||
emails_are_disabled: "Alle uitgaande e-mails zijn uitgeschakeld door een beheerder. Geen enkele vorm van e-mail notificatie wordt verstuurd."
|
||||
s3:
|
||||
regions:
|
||||
us_east_1: "US Oost (N. Virginia)"
|
||||
us_west_1: "US West (N. California)"
|
||||
us_west_2: "US West (Oregon)"
|
||||
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (US)"
|
||||
eu_west_1: "EU (Ierland)"
|
||||
eu_central_1: "EU (Frankfurt)"
|
||||
ap_southeast_1: "Azië Pacific (Singapore)"
|
||||
ap_southeast_2: "Azië Pacific (Sydney)"
|
||||
ap_northeast_1: "Azië Pacific (Tokyo)"
|
||||
ap_northeast_2: "Azië Pacific (Seoul)"
|
||||
sa_east_1: "Zuid Amerika (Sao Paulo)"
|
||||
edit: 'bewerk de titel en categorie van deze topic'
|
||||
not_implemented: "Die functie is helaas nog niet beschikbaar. Sorry!"
|
||||
no_value: "Nee"
|
||||
@ -175,6 +190,7 @@ nl:
|
||||
other: "{{count}} tekens"
|
||||
suggested_topics:
|
||||
title: "Aanbevolen topics"
|
||||
pm_title: "Voorgestelde Berichten"
|
||||
about:
|
||||
simple_title: "Over"
|
||||
title: "Over %{title}"
|
||||
@ -253,7 +269,7 @@ nl:
|
||||
one: "Voor deze topic staat <b>1</b> bericht klaar om goedgekeurd te worden"
|
||||
other: "Voor dit topic staan <b>{{count}}</b> berichten klaar om goedgekeurd te worden"
|
||||
confirm: "Sla wijzigingen op"
|
||||
delete_prompt: "Weet je zeker dat je <b>%{username}</b> wilt verwijderen? Dit zal alle zijn berichten verwijderen en zal zijn email en ip-adres blokkeren."
|
||||
delete_prompt: "Weet je zeker dat je <b>%{username}</b> wilt verwijderen? Dit verwijdert al hun post en blokkeert hun IP adres en E-mail adres."
|
||||
approval:
|
||||
title: "Bericht vereist goedkeuring"
|
||||
description: "We hebben je nieuwe bericht ontvangen, maar deze moet eerst goedgekeurd worden door een moderator voordat deze zichtbaar wordt. Wees a.u.b. geduldig."
|
||||
@ -296,6 +312,12 @@ nl:
|
||||
one: "1 lid"
|
||||
other: "%{count} leden"
|
||||
groups:
|
||||
empty:
|
||||
posts: "Er zijn geen posts van leden van deze groep."
|
||||
members: "Er zijn geen leden in deze groep."
|
||||
mentions: "Deze groep wordt niet benoemd."
|
||||
messages: "Er zijn geen berichten voor deze groep."
|
||||
topics: "Er is geen onderwerp door de leden van deze groep."
|
||||
add: "Voeg toe"
|
||||
selector_placeholder: "Voeg leden toe"
|
||||
owner: "eigenaar"
|
||||
@ -306,6 +328,7 @@ nl:
|
||||
members: "Leden"
|
||||
posts: "Berichten"
|
||||
alias_levels:
|
||||
title: "Wie kan deze groep een bericht sturen en taggen?"
|
||||
nobody: "Niemand"
|
||||
only_admins: "Alleen admins"
|
||||
mods_and_admins: "Alleen moderatoren and admins"
|
||||
@ -314,6 +337,19 @@ nl:
|
||||
trust_levels:
|
||||
title: "Trustlevel dat automatisch wordt toegekend aan nieuwe gebruikers:"
|
||||
none: "Geen"
|
||||
notifications:
|
||||
watching:
|
||||
title: "Kijken naar"
|
||||
description: "Je krijgt een notificatie bij elke nieuwe post of bericht, en het aantal nieuwe reacties wordt weergeven."
|
||||
tracking:
|
||||
title: "Volgen"
|
||||
description: "Je krijgt een notificatie wanneer iemand jouw @name noemt of reageert, en het aantal nieuwe reacties wordt weergeven."
|
||||
regular:
|
||||
title: "Normaal"
|
||||
description: "Je krijgt een notificatie wanneer iemand jouw @name noemt of reageert."
|
||||
muted:
|
||||
title: "Gedempt"
|
||||
description: "Je krijgt geen notificatie over nieuwe onderwerpen in deze groep."
|
||||
user_action_groups:
|
||||
'1': "Likes gegeven"
|
||||
'2': "Likes ontvangen"
|
||||
@ -332,6 +368,7 @@ nl:
|
||||
all_subcategories: "alle"
|
||||
no_subcategory: "geen"
|
||||
category: "Categorie"
|
||||
category_list: "Geef categorieën lijst weer."
|
||||
reorder:
|
||||
title: "Categorieën herschikken "
|
||||
title_long: "Reorganiseer de categorielijst"
|
||||
@ -388,15 +425,15 @@ nl:
|
||||
invited_by: "Uitgenodigd door"
|
||||
trust_level: "Trustlevel"
|
||||
notifications: "Notificaties"
|
||||
statistics: "Statistieken "
|
||||
desktop_notifications:
|
||||
label: "Desktopnotificaties"
|
||||
not_supported: "Notificaties worden niet ondersteund door deze browser. Sorry."
|
||||
perm_default: "Notificaties aanzetten"
|
||||
perm_denied_btn: "Toestemming geweigerd"
|
||||
perm_denied_expl: "Je blokkeert notificaties. Sta deze toe in je browser instellingen."
|
||||
disable: "Notificaties uitschakelen"
|
||||
currently_enabled: "(momenteel ingeschakeld)"
|
||||
enable: "Notificaties inschakelen"
|
||||
currently_disabled: "(momenteel uitgeschakeld)"
|
||||
each_browser_note: "Let op: Je moet deze optie instellen voor elke browser die je gebruikt."
|
||||
dismiss_notifications: "Markeer alles als gelezen"
|
||||
dismiss_notifications_tooltip: "Markeer alle ongelezen berichten als gelezen"
|
||||
@ -431,6 +468,7 @@ nl:
|
||||
muted_users: "Negeren"
|
||||
muted_users_instructions: "Negeer alle meldingen van deze leden."
|
||||
muted_topics_link: "Toon gedempte topics."
|
||||
automatically_unpin_topics: "ontspelt onderwerp automatische wanneer de bodem is bereikt."
|
||||
staff_counters:
|
||||
flags_given: "behulpzame markeringen"
|
||||
flagged_posts: "gemarkeerde berichten"
|
||||
@ -439,6 +477,15 @@ nl:
|
||||
warnings_received: "waarschuwingen"
|
||||
messages:
|
||||
all: "Alle"
|
||||
inbox: "Postvak In"
|
||||
sent: "Verzend"
|
||||
archive: "Archiveren"
|
||||
groups: "Mijn Groepen"
|
||||
bulk_select: "Selecteer berichten"
|
||||
move_to_inbox: "Verplaats naar Postvak In"
|
||||
move_to_archive: "Archiveren"
|
||||
failed_to_move: "Het is niet gelukt om het geselecteerde bericht te verplaatsen (Waarschijnlijk is de internetconnectie verbroken)"
|
||||
select_all: "Selecteer Alles"
|
||||
change_password:
|
||||
success: "(e-mail verzonden)"
|
||||
in_progress: "(e-mail wordt verzonden)"
|
||||
@ -483,6 +530,10 @@ nl:
|
||||
ok: "We sturen een e-mail ter bevestiging"
|
||||
invalid: "Vul een geldig e-mailadres in "
|
||||
authenticated: "Je e-mail is geauthenticeerd door {{provider}}"
|
||||
frequency_immediately: "We zullen je onmiddellijk e-mailen als je hetgeen waarover we je e-mailen niet gelezen hebt."
|
||||
frequency:
|
||||
one: "We zullen je alleen maar e-mailen als we je de laatste {{count}} minuten niet gezien hebben."
|
||||
other: "We zullen je alleen maar e-mailen als we je de laatste {{count}} minuten niet gezien hebben."
|
||||
name:
|
||||
title: "Naam"
|
||||
instructions: "Je volledige naam (optioneel)"
|
||||
@ -518,12 +569,18 @@ nl:
|
||||
title: "Badge van gebruikersprofiel"
|
||||
website: "Website"
|
||||
email_settings: "E-mail"
|
||||
email_previous_replies:
|
||||
title: "Voeg de vorige reacties bij onderaan de emails"
|
||||
unless_emailed: "tenzij eerder verzonden"
|
||||
always: "altijd"
|
||||
never: "nooit"
|
||||
email_digests:
|
||||
title: "Stuur me een mail met de laatste updates wanneer ik de site niet bezoek:"
|
||||
daily: "dagelijks"
|
||||
every_three_days: "elke drie dagen"
|
||||
weekly: "wekelijks"
|
||||
every_two_weeks: "elke twee weken"
|
||||
email_in_reply_to: "Voeg een deel van de reactie toe in de emails"
|
||||
email_direct: "Stuur me een e-mail wanneer iemand me citeert, reageert op mijn bericht, mijn @gebruikersnaam noemt of uitnodigt voor een topic."
|
||||
email_private_messages: "Ontvang een mail wanneer iemand je een bericht heeft gestuurd."
|
||||
email_always: "Stuur me e-mail notificaties, zelfs als ik ben actief op de site"
|
||||
@ -591,6 +648,21 @@ nl:
|
||||
same_as_email: "Je wachtwoord is hetzelfde als je e-mail."
|
||||
ok: "Je wachtwoord ziet er goed uit."
|
||||
instructions: "Minimaal %{count} tekens."
|
||||
summary:
|
||||
title: "Overzicht "
|
||||
stats: "Statistieken "
|
||||
topic_count: "Topics gemaakt"
|
||||
post_count: "Bericht aangemaakt"
|
||||
likes_given: "'Vind ik leuks' gegeven"
|
||||
likes_received: "'Vind ik leuks' ontvangen"
|
||||
days_visited: "Dagen bezocht"
|
||||
posts_read_count: "Berichten gelezen"
|
||||
top_replies: "Beste Reacties"
|
||||
top_topics: "Top Topics"
|
||||
top_badges: "Top Badges"
|
||||
more_topics: "Meer Topics"
|
||||
more_replies: "Meer Antwoorden"
|
||||
more_badges: "Meer Badges"
|
||||
associated_accounts: "Logins"
|
||||
ip_address:
|
||||
title: "Laatste IP-adres"
|
||||
@ -633,6 +705,7 @@ nl:
|
||||
logout: "Je bent uitgelogd."
|
||||
refresh: "Ververs"
|
||||
read_only_mode:
|
||||
enabled: "De site is in alleen lezen modus. Interactie is niet mogelijk."
|
||||
login_disabled: "Zolang de site in read-only modus is, kan er niet ingelogd worden."
|
||||
too_few_topics_and_posts_notice: "Laten <a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>we de discussie starten!</a> Er zijn al <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> topics en <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> berichten. Nieuwe bezoekers hebben conversaties nodig om te lezen en reageren."
|
||||
too_few_topics_notice: "Laten <a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>we de discussie starten!</a> Er zijn al <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> topics en <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> berichten. Nieuwe bezoekers hebben conversaties nodig om te lezen en reageren."
|
||||
@ -663,7 +736,7 @@ nl:
|
||||
summary:
|
||||
enabled_description: "Je leest een samenvatting van dit topic: alleen de meeste interessante berichten zoals bepaald door de community. "
|
||||
description: "Er zijn <b>{{replyCount}}</b> reacties."
|
||||
description_time: "Er zijn <b>{{replyCount}}</b> reacties met een gemiddelde leestijd van <b>{{readingTime}} minuten</b>."
|
||||
description_time: "Er zijn <b>{{replyCount}}</b> reacties met een geschatte leestijd van<b>{{readingTime}} minuten</b>."
|
||||
enable: 'Samenvatting Topic'
|
||||
disable: 'Alle berichten'
|
||||
deleted_filter:
|
||||
@ -747,6 +820,7 @@ nl:
|
||||
ctrl: 'Ctrl'
|
||||
alt: 'Alt'
|
||||
composer:
|
||||
emoji: "Emoji :)"
|
||||
more_emoji: "meer..."
|
||||
options: "Opties"
|
||||
whisper: "Fluister"
|
||||
@ -758,6 +832,7 @@ nl:
|
||||
saved_local_draft_tip: "lokaal opgeslagen"
|
||||
similar_topics: "Jouw topic lijkt op..."
|
||||
drafts_offline: "concepten offline"
|
||||
group_mentioned: "Door het gebruik van {{group}}, sta je op het punt <a href='{{group_link}}'>{{count}} op de hoogte te brengen</a>."
|
||||
error:
|
||||
title_missing: "Titel is verplicht"
|
||||
title_too_short: "Titel moet uit minstens {{min}} tekens bestaan"
|
||||
@ -812,6 +887,7 @@ nl:
|
||||
toggler: "verberg of toon de editor"
|
||||
modal_ok: "OK"
|
||||
modal_cancel: "Annuleer"
|
||||
cant_send_pm: "Sorry, je kan geen berichten sturen naar %{username}."
|
||||
admin_options_title: "Optionele stafinstellingen voor deze topic"
|
||||
auto_close:
|
||||
label: "Tijd waarna topic automatisch wordt gesloten:"
|
||||
@ -828,6 +904,7 @@ nl:
|
||||
more: "bekijk oudere notificaties"
|
||||
total_flagged: "aantal gemarkeerde berichten"
|
||||
mentioned: "<i title='mentioned' class='fa fa-at'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
|
||||
group_mentioned: "<i title='group mentioned' class='fa fa-at'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
|
||||
quoted: "<i title='geciteerd' class='fa fa-quote-right'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
|
||||
replied: "<i title='beantwoord' class='fa fa-reply'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
|
||||
posted: "<i title='beantwoord' class='fa fa-reply'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
|
||||
@ -840,6 +917,9 @@ nl:
|
||||
moved_post: "<i title='heeft bericht verplaatst' class='fa fa-sign-out'></i><p><span>{{username}}</span> verplaatste {{description}}</p>"
|
||||
linked: "<i title='gelinkt bericht' class='fa fa-arrow-left'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
|
||||
granted_badge: "<i title='badge ontvangen' class='fa fa-certificate'></i><p>'{{description}}' ontvangen</p>"
|
||||
group_message_summary:
|
||||
one: "<i title='messages in group inbox' class='fa fa-group'></i><p> {{count}} berichten in jouw {{group_name}} inbox</p>"
|
||||
other: "<i title='messages in group inbox' class='fa fa-group'></i><p> {{count}} berichten in jouw {{group_name}} inbox</p>"
|
||||
alt:
|
||||
mentioned: "Genoemd door"
|
||||
quoted: "Gequoot door"
|
||||
@ -854,8 +934,10 @@ nl:
|
||||
moved_post: "Je bericht is verplaatst door"
|
||||
linked: "Link naar je bericht"
|
||||
granted_badge: "Badge toegekend"
|
||||
group_message_summary: "Berichten in groep Postvak In"
|
||||
popup:
|
||||
mentioned: '{{username}} heeft je genoemd in "{{topic}}" - {{site_title}}'
|
||||
group_mentioned: '{{username}} noemde jouw naam in "{{topic}}" - {{site_title}}'
|
||||
quoted: '{{username}} heeft je geciteerd in "{{topic}}" - {{site_title}}'
|
||||
replied: '{{username}} heeft je beantwoord in "{{topic}}" - {{site_title}}'
|
||||
posted: '{{username}} heeft een bericht geplaats in "{{topic}}" - {{site_title}}'
|
||||
@ -911,6 +993,7 @@ nl:
|
||||
dismiss_read: "Alle ongelezen afwijzen"
|
||||
dismiss_button: "Afwijzen..."
|
||||
dismiss_tooltip: "Alleen nieuwe posts afwijzen of stop het volgen van topics"
|
||||
also_dismiss_topics: "Stop het volgen van deze topics, zodat deze nooit meer als ongelezen worden weergegeven. "
|
||||
dismiss_new: "markeer nieuwe berichten als gelezen"
|
||||
toggle: "toggle bulkselectie van topics"
|
||||
actions: "Bulk Acties"
|
||||
@ -934,8 +1017,8 @@ nl:
|
||||
top: "Er zijn geen top-topics."
|
||||
search: "Er zijn geen zoekresultaten gevonden."
|
||||
educate:
|
||||
new: '<p>Je nieuwe topics verschijnen hier.</p><p>Standaard worden topics als nieuw beschouwd en tonen een <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">nieuw</span> indicator als ze gemaakt zijn in de afgelopen 2 dagen.</p><p>Je kan dit aanpassen in je <a href="%{userPrefsUrl}">voorkeuren</a>.</p>'
|
||||
unread: '<p>Je ongelezen topics verschijnen hier.</p><p>Standaard worden topics als ongelezen beschouwd en tonen een ongelezen aantal <span class="badge new-posts badge-notification">1</span> als je:</p><ul><li>Het topic gemaakt hebt</li><li>Geantwoord hebt in het topic</li><li>Het topic meer dan 4 minuten hebt gelezen</li></ul><p>Of als je het topic expliciet hebt gemarkeerd als Te Volgen via de notificatieknop onder aan de pagina van elk topic.</p><p>Je kan dit aanpassen in je <a href="%{userPrefsUrl}">instellingen</a>.</p>'
|
||||
new: '<p>Je nieuwe topics verschijnen hier. </p><p> Standaard worden topics als nieuw weergegeven en als <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;"> nieuw</span> weergegeven als deze binnen de laatste 2 dagen zijn aangemaakt.</p><p>Visit your <a href="%{userPrefsUrl}">voorkeuren</a> om dit te veranderen.</p>'
|
||||
unread: '<p>Je ongelezen berichten verschijnen hier.</p><p>Standaard worden topics als nieuw beschouwd en zullen als ongelezen worden weergegeven<span class="badge new-posts badge-notification">1</span> als je:</p><ul><li>de topic hebt aangemaakt</li><li>reageert op dit bericht</li><li>leest voor meer dan 4 minuten</li></ul><p>Of als je het topic als volgen hebt gemarkeerd of hebt bekeken via het notificatie onderaan elk bericht.</p><p>Bezoek jouw<a href="%{userPrefsUrl}">voorkeuren</a> om dit te veranderen</p>'
|
||||
bottom:
|
||||
latest: "Er zijn geen recente topics."
|
||||
hot: "Er zijn geen polulaire topics meer."
|
||||
@ -955,6 +1038,12 @@ nl:
|
||||
create: 'Nieuw topic'
|
||||
create_long: 'Maak een nieuw topic'
|
||||
private_message: 'Stuur een bericht'
|
||||
archive_message:
|
||||
help: 'Verplaats berichten naar jouw archief '
|
||||
title: 'Archiveren '
|
||||
move_to_inbox:
|
||||
title: 'Verplaats naar Postvak In'
|
||||
help: 'Verplaats het bericht terug naar Postvak in'
|
||||
list: 'Topics'
|
||||
new: 'nieuw topic'
|
||||
unread: 'ongelezen'
|
||||
@ -1005,6 +1094,7 @@ nl:
|
||||
auto_close_title: 'Instellingen voor automatisch sluiten'
|
||||
auto_close_save: "Opslaan"
|
||||
auto_close_remove: "Sluit deze topic niet automatisch"
|
||||
auto_close_immediate: "De laatste post in dit topic is al %{hours} uur oud, dus dit topic wordt meteen gesloten."
|
||||
progress:
|
||||
title: voortgang van topic
|
||||
go_top: "bovenaan"
|
||||
@ -1096,14 +1186,24 @@ nl:
|
||||
unpin_until: "Zet deze topic niet langer bovenaan in de {{categoryLink}} categorie of wacht tot <strong>%{until}</strong>."
|
||||
pin_note: "Gebruikers kunnen het vastpinnen voor dit topic voor zichzelf ongedaan maken."
|
||||
pin_validation: "Een datum is vereist om deze topic vast te pinnen."
|
||||
not_pinned: "Er zijn geen topics vastgepind in {{categoryLink}}."
|
||||
already_pinned:
|
||||
one: "Topics welke vastgepind zijn in {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
|
||||
other: "Topics welke vastgepind zijn in {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>."
|
||||
pin_globally: "Zet deze topic bovenaan in alle topic lijsten tot"
|
||||
confirm_pin_globally: "Je hebt al {{count}} globaal vastgepinde topics. Teveel vastgepinde topics kunnen storend zijn voor nieuwe en anonieme gebruikers. Weet je zeker dat je nog een topic globaal wilt vastpinnen?"
|
||||
unpin_globally: "Zorg ervoor dat dit topic niet langer bovenaan alle topic lijsten komt."
|
||||
unpin_globally_until: "Zet deze topic niet langer bovenaan in alle topic lijsten of wacht tot <strong>%{until}</strong>."
|
||||
global_pin_note: "Gebruikers kunnen dit topic voor zichzelf ontpinnen."
|
||||
not_pinned_globally: "Er zijn geen globaal vastgepinde topics."
|
||||
already_pinned_globally:
|
||||
one: "Topics welke globaal vastgepind zijn: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
|
||||
other: "Topics welke globaal vastgepind zijn: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>."
|
||||
make_banner: "Zorg ervoor dat dit topic een banner wordt welke bovenaan alle pagina's komt."
|
||||
remove_banner: "Verwijder de banner die bovenaan alle pagina's staat."
|
||||
banner_note: "Gebruikers kunnen de banner negeren door deze te sluiten. Er kan maar een topic gebannered zijn."
|
||||
no_banner_exists: "Er is geen banner topic."
|
||||
banner_exists: "Er <strong class='badge badge-notification unread'>is</strong> op het ogenblik een banner topic."
|
||||
inviting: "Uitnodigen..."
|
||||
automatically_add_to_groups_optional: "Deze uitnodiging geeft ook toegang tot de volgende groepen: (optioneel, alleen voor beheerders)"
|
||||
automatically_add_to_groups_required: "Deze uitnodiging geeft ook toegang tot de volgende groepen: (<b>Verplicht</b>, alleen voor beheerders)"
|
||||
@ -1115,6 +1215,7 @@ nl:
|
||||
success: "Deze gebruiker is uitgenodigd om in de conversatie deel te nemen."
|
||||
error: "Sorry, er is iets misgegaan bij het uitnodigen van deze persoon"
|
||||
group_name: "groepsnaam"
|
||||
controls: "Topic Controls"
|
||||
invite_reply:
|
||||
title: 'Uitnodigen'
|
||||
username_placeholder: "gebruikersnaam"
|
||||
@ -1209,6 +1310,10 @@ nl:
|
||||
has_likes_title:
|
||||
one: "iemand vind dit bericht leuk"
|
||||
other: "{{count}} mensen vinden dit bericht leuk"
|
||||
has_likes_title_only_you: "Je vind dit bericht leuk"
|
||||
has_likes_title_you:
|
||||
one: "jij en 1 anderen vinden dit leuk"
|
||||
other: "jij en {{count}} anderen vinden dit leuk"
|
||||
errors:
|
||||
create: "Sorry, er is iets misgegaan bij het plaatsen van je bericht. Probeer het nog eens."
|
||||
edit: "Sorry, er is iets misgegaan bij het bewerken van je bericht. Probeer het nog eens."
|
||||
@ -1227,6 +1332,8 @@ nl:
|
||||
yes_value: "Ja, verwijderen"
|
||||
via_email: "dit bericht kwam binnen via e-mail"
|
||||
whisper: "deze posts zijn alleen toegankelijk voor moderators"
|
||||
wiki:
|
||||
about: "dit bericht is een wiki"
|
||||
archetypes:
|
||||
save: 'Bewaar instellingen'
|
||||
controls:
|
||||
@ -1276,17 +1383,14 @@ nl:
|
||||
like: "Vind het niet meer leuk"
|
||||
vote: "Stem niet meer"
|
||||
people:
|
||||
off_topic: "{{icons}} markeerden dit als off-topic"
|
||||
spam: "{{icons}} markeerden dit als spam"
|
||||
spam_with_url: "{{icons}} markeerde <a href='{{postUrl}}'>dit als spam</a>"
|
||||
inappropriate: "{{icons}} markeerden dit als ongepast"
|
||||
notify_moderators: "{{icons}} lichtte moderators in"
|
||||
notify_moderators_with_url: "{{icons}} <a href='{{postUrl}}'>lichtte moderators in</a>"
|
||||
notify_user: "{{icons}} verstuurde een bericht"
|
||||
notify_user_with_url: "{{icons}} verstuurde een <a href='{{postUrl}}'>bericht</a>"
|
||||
bookmark: "{{icons}} voegden dit toe aan hun bladwijzers"
|
||||
like: "{{icons}} vinden dit leuk"
|
||||
vote: "{{icons}} hebben hier op gestemd"
|
||||
off_topic: "heeft dit als off-topic gemeld"
|
||||
spam: "markeerde dit als spam"
|
||||
inappropriate: "markeerde dit als ongepast"
|
||||
notify_moderators: "lichtte moderators in"
|
||||
notify_user: "Stuur een bericht"
|
||||
bookmark: "bladwijzer deze"
|
||||
like: "Vind dit leuk"
|
||||
vote: "stemde voor dit"
|
||||
by_you:
|
||||
off_topic: "Jij markeerde dit als off-topic"
|
||||
spam: "Jij markeerde dit als spam"
|
||||
@ -1450,6 +1554,7 @@ nl:
|
||||
submit_tooltip: "Verstuur de privé markering"
|
||||
take_action_tooltip: "Bereik de vlag drempel direct, in plaats van het wachten op meer gemeenschapsvlaggen"
|
||||
cant: "Sorry, je kan dit bericht momenteel niet melden."
|
||||
notify_staff: 'Licht de staf in'
|
||||
formatted_name:
|
||||
off_topic: "Het is off topic"
|
||||
inappropriate: "Het is ongepast"
|
||||
@ -1531,6 +1636,10 @@ nl:
|
||||
with_topics: "%{filter} topics"
|
||||
with_category: "%{filter} %{category} topics"
|
||||
latest:
|
||||
title: "Laatste"
|
||||
title_with_count:
|
||||
one: "Laatste (1)"
|
||||
other: "Laatste ({{count}})"
|
||||
help: "topics met recente reacties"
|
||||
hot:
|
||||
title: "Populair"
|
||||
@ -1546,9 +1655,23 @@ nl:
|
||||
title_in: "Categorie - {{categoryName}}"
|
||||
help: "alle topics gesorteerd op categorie"
|
||||
unread:
|
||||
title: "Ongelezen"
|
||||
title_with_count:
|
||||
one: "Ongelezen (1)"
|
||||
other: "Ongelezen ({{count}})"
|
||||
help: "topics die je volgt of bijhoudt met ongelezen berichten"
|
||||
lower_title_with_count:
|
||||
one: "1 ongelezen"
|
||||
other: "{{count}} ongelezen"
|
||||
new:
|
||||
lower_title_with_count:
|
||||
one: "1 nieuw"
|
||||
other: "{{count}} nieuw"
|
||||
lower_title: "nieuw"
|
||||
title: "Nieuw"
|
||||
title_with_count:
|
||||
one: "Nieuw (1)"
|
||||
other: "({{count}}) Nieuwe"
|
||||
help: "topics gemaakt in de afgelopen dagen"
|
||||
posted:
|
||||
title: "Mijn berichten"
|
||||
@ -1557,6 +1680,10 @@ nl:
|
||||
title: "Bladwijzers"
|
||||
help: "topics waar je een bladwijzer aan toe hebt gevoegd"
|
||||
category:
|
||||
title: "{{categoryName}}"
|
||||
title_with_count:
|
||||
one: "{{categoryName}} (1)"
|
||||
other: "{{categoryName}} ({{count}})"
|
||||
help: "recente topics in de categorie {{categoryName}}"
|
||||
top:
|
||||
title: "Top"
|
||||
@ -1636,6 +1763,7 @@ nl:
|
||||
refresh_report: "Ververs Rapport"
|
||||
start_date: "Start datum"
|
||||
end_date: "Eind datum"
|
||||
groups: "Alle groepen"
|
||||
commits:
|
||||
latest_changes: "Laatste wijzigingen: update regelmatig!"
|
||||
by: "door"
|
||||
@ -1732,6 +1860,8 @@ nl:
|
||||
primary_group: "Automatisch ingesteld als primaire groep"
|
||||
group_owners: Eigenaren
|
||||
add_owners: Eigenaren toevoegen
|
||||
incoming_email: "Aangepaste inkomende email adressen "
|
||||
incoming_email_placeholder: "Voer je email adres in"
|
||||
api:
|
||||
generate_master: "Genereer Master API Key"
|
||||
none: "Er zijn geen actieve API keys"
|
||||
@ -1805,11 +1935,11 @@ nl:
|
||||
is_disabled: "Herstellen is uitgeschakeld in de instellingen."
|
||||
label: "Herstel"
|
||||
title: "Herstel van deze backup"
|
||||
confirm: "Weet je zeker dat je van deze backup wil herstellen?"
|
||||
confirm: "Weet je zeker dat je deze backup wilt terugzetten? "
|
||||
rollback:
|
||||
label: "Herstel"
|
||||
title: "Herstel de database naar de laatst werkende versie"
|
||||
confirm: "Weet je zeker dat je de database wil herstellen naar de laatste versie?"
|
||||
confirm: "Weet je zeker dat je de database wilt terugzetten naar de vorige staat?"
|
||||
export_csv:
|
||||
user_archive_confirm: "Weet je zeker dat je al je berichten wil downloaden?"
|
||||
success: "Exporteren is gestart, je zult gewaarschuwd worden als het proces is beeindigd."
|
||||
@ -1860,6 +1990,14 @@ nl:
|
||||
color: "Kleur"
|
||||
opacity: "Doorzichtigheid"
|
||||
copy: "Kopieër"
|
||||
email_templates:
|
||||
title: "Email Sjabloon "
|
||||
subject: "Onderwerp"
|
||||
multiple_subjects: "Dit email sjabloon heeft meerdere onderwerpen."
|
||||
body: "Body"
|
||||
none_selected: "Kies een email sjabloon om te beginnen met bewerken."
|
||||
revert: "Maak wijzigingen ongedaan"
|
||||
revert_confirm: "Weet je zeker dat je de veranderingen ongedaan wilt maken?"
|
||||
css_html:
|
||||
title: "CSS/HTML"
|
||||
long_title: "CSS en HTML aanpassingen"
|
||||
@ -1904,17 +2042,18 @@ nl:
|
||||
love:
|
||||
name: 'liefde'
|
||||
description: "De like knop kleur."
|
||||
wiki:
|
||||
name: 'wiki'
|
||||
description: "Basiskleur die gebruikt wordt voor de achtergrond van wiki berichten."
|
||||
email:
|
||||
title: "E-mails"
|
||||
settings: "Instellingen"
|
||||
templates: "Sjablonen "
|
||||
preview_digest: "Voorbeeld digestmail"
|
||||
sending_test: "Testmail wordt verstuurd..."
|
||||
error: "<b>FOUT</b> - %{server_error}"
|
||||
test_error: "Er ging iets mis bij het versturen van de testmail. Kijk nog eens naar je mailinstellinen, controleer of je host mailconnecties niet blokkeert. Probeer daarna opnieuw."
|
||||
sent: "Verzonden"
|
||||
skipped: "Overgeslagen"
|
||||
received: "Ontvangen"
|
||||
rejected: "Geweigerd "
|
||||
sent_at: "Verzonden op"
|
||||
time: "Tijd"
|
||||
user: "Gebruiker"
|
||||
@ -1932,6 +2071,32 @@ nl:
|
||||
last_seen_user: "Laatste online:"
|
||||
reply_key: "Reply key"
|
||||
skipped_reason: "Reden van overslaan"
|
||||
incoming_emails:
|
||||
from_address: "Van"
|
||||
to_addresses: "Naar"
|
||||
cc_addresses: "Cc"
|
||||
subject: "Onderwerp"
|
||||
error: "Error"
|
||||
none: "Geen inkomende emails gevonden."
|
||||
modal:
|
||||
title: "Inkomende Email Details"
|
||||
error: "Error"
|
||||
return_path: "Teruggaan-Pad"
|
||||
message_id: "Bericht-Id"
|
||||
in_reply_to: "In-Reactie-Op"
|
||||
references: "Referenties "
|
||||
date: "Datum"
|
||||
from: "Van"
|
||||
to: "Naar"
|
||||
cc: "Cc"
|
||||
subject: "Onderwerp"
|
||||
body: "Body"
|
||||
filters:
|
||||
from_placeholder: "from@example.com"
|
||||
to_placeholder: "to@example.com"
|
||||
cc_placeholder: "cc@example.com"
|
||||
subject_placeholder: "Onderwerp.."
|
||||
error_placeholder: "Error"
|
||||
logs:
|
||||
none: "Geen logs gevonden."
|
||||
filters:
|
||||
@ -1981,6 +2146,7 @@ nl:
|
||||
change_site_setting: "verander instellingen"
|
||||
change_site_customization: "verander site aanpassingen"
|
||||
delete_site_customization: "verwijder site aanpassingen"
|
||||
change_site_text: "Verander site tekst"
|
||||
suspend_user: "schors gebruiker"
|
||||
unsuspend_user: "hef schorsing op"
|
||||
grant_badge: "ken badge toe"
|
||||
@ -1994,6 +2160,13 @@ nl:
|
||||
change_category_settings: "verander categorie instellingen"
|
||||
delete_category: "categorie verwijderen"
|
||||
create_category: "categorie creeren"
|
||||
block_user: "blokkeer gebruiker"
|
||||
unblock_user: "deblokkeer gebruiker"
|
||||
grant_admin: "Ken Beheerdersrechten toe"
|
||||
revoke_admin: "Ontneem beheerdersrechten"
|
||||
grant_moderation: "Geef modereerrechten"
|
||||
revoke_moderation: "Ontneem modereerrechten"
|
||||
backup_operation: "backup handeling"
|
||||
screened_emails:
|
||||
title: "Gescreende e-mails"
|
||||
description: "Nieuwe accounts met een van deze mailadressen worden geblokkeerd of een andere actie wordt ondernomen."
|
||||
@ -2060,6 +2233,9 @@ nl:
|
||||
pending: 'Nog niet geaccepteerde leden'
|
||||
newuser: 'Leden met Trust Level 0 (Nieuw lid)'
|
||||
basic: 'Leden met Trust Level 1 (Lid)'
|
||||
member: 'Leden op Trust Level 2 (Lid)'
|
||||
regular: 'Leden op Trust Level 3 (Vaste bezoeker)'
|
||||
leader: 'Leden op Trust Level 4 (Leider)'
|
||||
staff: "Stafleden"
|
||||
admins: 'Administrators'
|
||||
moderators: 'Moderators'
|
||||
@ -2092,6 +2268,7 @@ nl:
|
||||
moderator: "Moderator?"
|
||||
admin: "Beheerder?"
|
||||
blocked: "Geblokkeerd?"
|
||||
staged: "Opvoeren?"
|
||||
show_admin_profile: "Beheerder"
|
||||
edit_title: "Wijzig titel"
|
||||
save_title: "Bewaar titel"
|
||||
@ -2156,9 +2333,12 @@ nl:
|
||||
deactivate_failed: "Er ging iets mis bij het deactiveren van deze gebruiker."
|
||||
unblock_failed: 'Er ging iets mis bij het deblokkeren van deze gebruiker.'
|
||||
block_failed: 'Er ging iets mis bij het blokkeren van deze gebruiker.'
|
||||
block_confirm: 'Weet je zeker dat je deze gebruikt wilt blokkeren? Deze gebruikers is dan niet meer in staat om nieuwe topics of berichten te plaatsen.'
|
||||
block_accept: 'Ja, blokkeer deze gebruiker'
|
||||
deactivate_explanation: "Een gedeactiveerde gebruiker moet zijn e-mailadres opnieuw bevestigen."
|
||||
suspended_explanation: "Een geschorste gebruiker kan niet meer inloggen."
|
||||
block_explanation: "Een geblokkeerde gebruiker kan geen topics maken of reageren op topics."
|
||||
stage_explanation: "Een opgevoerde gebruiker kan alleen via email in bepaalde topics berichten."
|
||||
trust_level_change_failed: "Er ging iets mis bij het wijzigen van het trust level van deze gebruiker."
|
||||
suspend_modal_title: "Schors gebruiker"
|
||||
trust_level_2_users: "Trust Level 2 leden"
|
||||
@ -2169,6 +2349,7 @@ nl:
|
||||
unlock_trust_level: "Deblokkeer Trust Level"
|
||||
tl3_requirements:
|
||||
title: "Vereisten voor Trust Level 3"
|
||||
table_title: "In de laatste %{time_period} dagen:"
|
||||
value_heading: "Waarde"
|
||||
requirement_heading: "Vereiste"
|
||||
visits: "Bezoeken"
|
||||
@ -2229,7 +2410,15 @@ nl:
|
||||
confirm: 'Bevestiging'
|
||||
dropdown: "Uitklapbaar"
|
||||
site_text:
|
||||
description: "Je kunt alle tekst of jouw forum aanpassen. Begin met zoeken hieronder:"
|
||||
search: "Zoek voor tekst die je graag wilt bewerken."
|
||||
title: 'Tekst Inhoud'
|
||||
edit: 'bewerk'
|
||||
revert: "Maak wijzigingen ongedaan"
|
||||
revert_confirm: "Weet je zeker dat je de veranderingen ongedaan wilt maken?"
|
||||
go_back: "Terug naar zoeken"
|
||||
recommended: "We bevelen je aan die tekst aan te passen naar je eigen ingeving. "
|
||||
show_overriden: 'Bekijk alleen bewerkte instellingen'
|
||||
site_settings:
|
||||
show_overriden: 'Bekijk alleen bewerkte instellingen'
|
||||
title: 'Instellingen'
|
||||
@ -2317,6 +2506,10 @@ nl:
|
||||
bad_count_warning:
|
||||
header: "LET OP!"
|
||||
text: "Er zijn vermiste toekennings-voorbeelden. Dit gebeurt als de badge query gebruikers- of bericht-ID's retourneert die niet bestaan. Dit kan onverwachte resultaten veroorzaken op een later tijdstip - kijk a.u.b. uw query goed na."
|
||||
no_grant_count: "Geen badges om toe te wijzen."
|
||||
grant_count:
|
||||
one: "<b>1</b> badge toe te wijzen."
|
||||
other: "<b>%{count}</b> badges toe te wijzen."
|
||||
sample: "Voorbeeld:"
|
||||
grant:
|
||||
with: <span class="username">%{username}</span>
|
||||
@ -2424,6 +2617,10 @@ nl:
|
||||
mark_tracking: '<b>m</b>, <b>t</b> Markeer topic als volgen'
|
||||
mark_watching: '<b>m</b>, <b>w</b> Markeer topic als in de gaten houden'
|
||||
badges:
|
||||
earned_n_times:
|
||||
one: "Verdiende deze badge 1 keer"
|
||||
other: "Verdiende deze badge %{count} keer"
|
||||
more_with_badge: "Andere met deze badge"
|
||||
title: Badges
|
||||
allow_title: "kan als titel gebruikt worden"
|
||||
multiple_grant: "kan meerdere keren toegekend worden"
|
||||
|
@ -244,7 +244,7 @@ zh_CN:
|
||||
has_pending_posts:
|
||||
other: "这个主题有 <b>{{count}}</b> 个帖子等待审核"
|
||||
confirm: "保存修改"
|
||||
delete_prompt: "你确定要删除<b>%{username}</b>?这将删除他们的所有帖子并封禁这个邮箱和 IP 地址。"
|
||||
delete_prompt: "你确定要删除<b>%{username}</b>吗?这将删除他们的所有帖子并封禁这个邮箱和 IP 地址。"
|
||||
approval:
|
||||
title: "帖子需要审核"
|
||||
description: "我们已经保存了你的帖子,不过帖子需要由管理员先审核才能显示。请耐心。"
|
||||
@ -403,9 +403,7 @@ zh_CN:
|
||||
perm_denied_btn: "拒绝授权"
|
||||
perm_denied_expl: "你拒绝了通知提醒的权限。设置浏览器允许通知提醒。"
|
||||
disable: "禁用通知"
|
||||
currently_enabled: "(目前已启用)"
|
||||
enable: "启用通知"
|
||||
currently_disabled: "(目前已禁用)"
|
||||
each_browser_note: "注意:你必须在任何你使用的浏览器中更改这项设置。"
|
||||
dismiss_notifications: "标记所有为已读"
|
||||
dismiss_notifications_tooltip: "标记所有未读通知为已读"
|
||||
@ -540,12 +538,18 @@ zh_CN:
|
||||
title: "用户资料徽章"
|
||||
website: "网站"
|
||||
email_settings: "电子邮箱"
|
||||
email_previous_replies:
|
||||
title: "包括邮件底下的以前的回复"
|
||||
unless_emailed: "除非曾经发送过"
|
||||
always: "总是"
|
||||
never: "从不"
|
||||
email_digests:
|
||||
title: "当我不访问时,向我的邮箱发送最新信息:"
|
||||
daily: "每天"
|
||||
every_three_days: "每三天"
|
||||
weekly: "每周"
|
||||
every_two_weeks: "每两周"
|
||||
email_in_reply_to: "在邮件中包含回复的摘要文本"
|
||||
email_direct: "当有人引用我、回复我的帖子,@提及你或邀请你至主题时发送一封邮件给我"
|
||||
email_private_messages: "当有人给发消息给我时发送一封邮件给我"
|
||||
email_always: "即使我在论坛中活跃时也发送电子邮件提醒给我"
|
||||
@ -699,7 +703,7 @@ zh_CN:
|
||||
summary:
|
||||
enabled_description: "你正在查看这个主题的概括版本:由社群认定的最有意思的帖子。"
|
||||
description: "有 <b>{{replyCount}}</b> 个回复。"
|
||||
description_time: "主题有 <b>{{replyCount}}</b> 个回复,大约要花 <b>{{readingTime}} 分钟</b>阅读。"
|
||||
description_time: "有 <b>{{replyCount}}</b> 个回复,大约要花 <b>{{readingTime}} 分钟</b>阅读。"
|
||||
enable: '概括本主题'
|
||||
disable: '显示所有帖子'
|
||||
deleted_filter:
|
||||
@ -977,8 +981,8 @@ zh_CN:
|
||||
top: "没有最佳主题。"
|
||||
search: "没有搜索结果。"
|
||||
educate:
|
||||
new: '<p>近期的主题将在这里显示。</p><p>默认情况下,近两天创建的主题是近期主题,并会显示一个<span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">新</span>的标识。</p><p>你可以在你的<a href="%{userPrefsUrl}">设置</a>中改变这一行为。</p>'
|
||||
unread: '<p>这里是你的未读主题。</p><p>默认情况下,下述主题将被认为是未读的,并会显示未读数目:<span class="badge new-posts badge-notification">1</span> 如果你:</p><ul><li>创建了该主题</li><li>回复了该主题</li><li>阅读该主题超过 4 分钟</li></ul><p>或者你在主题底部的通知控制中选择了追踪或监视。</p><p>你可以改变你的<a href="%{userPrefsUrl}">用户设置</a>。</p>'
|
||||
new: '<p>这里显示了对于你的近期主题。</p><p>默认情况下,下述主题将被认为是近期发表的,如果他们在这 2 天内才创建,还会显示一个<span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">近期</span>标志。<p>访问你的<a href="%{userPrefsUrl}">用户设置</a>修改。</p>'
|
||||
unread: '<p>这里显示了你的未读主题。</p><p>默认情况下,下述主题将被认为是未读的,并且会在旁边显示未读的数量<span class="badge new-posts badge-notification">1</span>。如果你:</p><ul><li>创建了该主题</li><li>回复了该主题</li><li>阅读该主题超过 4 分钟</li></ul><p>或者你在主题底部的通知控制中选择了追踪或监视。</p><p>访问你的<a href="%{userPrefsUrl}">用户设置</a>修改</p>'
|
||||
bottom:
|
||||
latest: "没有更多主题可看了。"
|
||||
hot: "没有更多热门主题可看了。"
|
||||
@ -996,7 +1000,7 @@ zh_CN:
|
||||
change_notification_state: "您现在的提醒状态是"
|
||||
filter_to: "本主题中的 {{post_count}} 帖"
|
||||
create: '新主题'
|
||||
create_long: '创建新主题'
|
||||
create_long: '创作新主题'
|
||||
private_message: '发送消息'
|
||||
archive_message:
|
||||
help: '移动消息到存档'
|
||||
@ -1322,17 +1326,14 @@ zh_CN:
|
||||
like: "撤销赞"
|
||||
vote: "撤销投票"
|
||||
people:
|
||||
off_topic: "{{icons}} 标记为偏离主题"
|
||||
spam: "{{icons}} 标记为垃圾"
|
||||
spam_with_url: "{{icons}} 标记为<a href='{{postUrl}}'>垃圾信息</a>"
|
||||
inappropriate: "{{icons}} 标记此为不当内容"
|
||||
notify_moderators: "{{icons}} 向版主报告它"
|
||||
notify_moderators_with_url: "{{icons}} <a href='{{postUrl}}'>通知了版主</a>"
|
||||
notify_user: "{{icons}} 发送了一个消息"
|
||||
notify_user_with_url: "{{icons}} 发送了一个<a href='{{postUrl}}'>消息</a>"
|
||||
bookmark: "{{icons}} 对它做了书签"
|
||||
like: "{{icons}} 赞了它"
|
||||
vote: "{{icons}} 对它投票"
|
||||
off_topic: "标记为偏离主题"
|
||||
spam: "标记为垃圾信息"
|
||||
inappropriate: "标记为不当内容"
|
||||
notify_moderators: "通知版主"
|
||||
notify_user: "发送消息"
|
||||
bookmark: "书签收藏"
|
||||
like: "赞了它"
|
||||
vote: "已给本帖投票"
|
||||
by_you:
|
||||
off_topic: "你报告它偏离主题"
|
||||
spam: "你报告它为垃圾信息"
|
||||
@ -1845,7 +1846,7 @@ zh_CN:
|
||||
is_disabled: "站点设置中禁用了恢复功能。"
|
||||
label: "恢复"
|
||||
title: "恢复该备份"
|
||||
confirm: "你确定要重置该备份吗?"
|
||||
confirm: "你确定要从该备份中恢复吗?"
|
||||
rollback:
|
||||
label: "回滚"
|
||||
title: "将数据库回滚到之前的工作状态"
|
||||
@ -1952,9 +1953,6 @@ zh_CN:
|
||||
love:
|
||||
name: '赞'
|
||||
description: "赞按钮的颜色。"
|
||||
wiki:
|
||||
name: '维基编辑'
|
||||
description: "维基帖子的背景颜色"
|
||||
email:
|
||||
title: "邮件"
|
||||
settings: "设置"
|
||||
@ -1991,6 +1989,19 @@ zh_CN:
|
||||
subject: "主题"
|
||||
error: "错误"
|
||||
none: "没有找到进站邮件。"
|
||||
modal:
|
||||
title: "进站邮件详情"
|
||||
error: "错误"
|
||||
return_path: "Return-Path"
|
||||
message_id: "Message-Id"
|
||||
in_reply_to: "In-Reply-To"
|
||||
references: "References"
|
||||
date: "日期"
|
||||
from: "来自"
|
||||
to: "发至"
|
||||
cc: "抄送"
|
||||
subject: "主题"
|
||||
body: "内容"
|
||||
filters:
|
||||
from_placeholder: "from@example.com"
|
||||
to_placeholder: "to@example.com"
|
||||
@ -2066,6 +2077,7 @@ zh_CN:
|
||||
revoke_admin: "撤销管理员权限"
|
||||
grant_moderation: "授予版主权限"
|
||||
revoke_moderation: "撤销版主权限"
|
||||
backup_operation: "备份操作"
|
||||
screened_emails:
|
||||
title: "被屏蔽的邮件地址"
|
||||
description: "当有人试图用以下邮件地址注册时,将受到阻止或其它系统操作。"
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ de:
|
||||
|
||||
- Verwende gebräuchliche, gut definierte Wörter, damit dein Thema *gefunden* werden kann. Wähle eine Kategorie, um es mit ähnlichen Themen zu gruppieren.
|
||||
|
||||
Für mehr Tips, [siehe unsere Community-Richtlinien](/guidelines). Dieses Panel wird nur bei deinen ersten %{education_posts_text} angezeigt.
|
||||
Mehr Tipps findest du in [unseren Community-Richtlinien](/guidelines). Dieses Panel wird nur bei deinen ersten %{education_posts_text} angezeigt.
|
||||
new-reply: |
|
||||
Willkommen bei %{site_name} — **Danke für deinen Beitrag zum Thema!**
|
||||
|
||||
@ -761,7 +761,6 @@ de:
|
||||
suppress_reply_directly_above: "Verstecke das erweiterbare „Antwort auf“-Feld in einem Beitrag, wenn der beantwortete Beitrag direkt darüber angezeigt wird."
|
||||
suppress_reply_when_quoting: "Verstecke das erweiterbare „Antwort auf“-Feld in einem Beitrag, wenn der Beitrag den beantworteten Beitrag zitiert."
|
||||
max_reply_history: "Maximale Anzahl an Antworten beim Ausklappen von in-reply-to"
|
||||
experimental_reply_expansion: "Verstecke dazwischenliegende Beiträge, wenn der beantwortete Beitrag erweitert wird (experimentell)."
|
||||
topics_per_period_in_top_summary: "Anzahl der Themen, die in der Top-Themübersicht angezeigt werden."
|
||||
topics_per_period_in_top_page: "Anzahl der Themen, die in der mit \"Mehr zeigen\" erweiterten Top-Themenübersicht angezeigt werden."
|
||||
redirect_users_to_top_page: "Verweise neue und länger abwesende Nutzer automatisch zur Top Übersichtsseite"
|
||||
@ -1077,7 +1076,6 @@ de:
|
||||
moved_post: "%{display_username} hat deinen Beitrag nach %{link} verschoben."
|
||||
private_message: "%{display_username} hat Dir eine Nachricht geschickt: %{link}"
|
||||
invited_to_private_message: "%{display_username} hat dich zu einer Unterhaltung eingeladen: %{link}"
|
||||
invited_to_topic: "%{display_username} hat dich in ein Thema eingeladen: %{link}"
|
||||
invitee_accepted: "%{display_username} hat deine Einladung angenommen."
|
||||
linked: "%{display_username} hat dich auf %{link} verlinkt"
|
||||
granted_badge: "Sie haben %{link} verdient"
|
||||
@ -1174,8 +1172,6 @@ de:
|
||||
characters: "darf nur aus Zahlen und Buchstaben bestehen"
|
||||
unique: "muss eindeutig sein"
|
||||
blank: "muss angegeben werden"
|
||||
must_begin_with_alphanumeric: "muss mit einem Buchstaben, einer Zahl oder einem Unterstrich beginnen"
|
||||
must_end_with_alphanumeric: "muss mit einem Buchstaben, einer Zahl oder einem Unterstrich enden"
|
||||
must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "muss keine Reihenfolge von 2 oder mehr Sonderzeichen (.-_) haben"
|
||||
must_not_end_with_confusing_suffix: "Darf nicht mit einem Suffix wie json, png, etc. enden."
|
||||
email:
|
||||
@ -1184,6 +1180,10 @@ de:
|
||||
ip_address:
|
||||
blocked: "Von Deiner IP Adresse aus ist es nicht erlaub sich zu registrieren."
|
||||
max_new_accounts_per_registration_ip: "Weitere Registrierungen sind von deiner IP-Adresse aus nicht gestattet (limit erreicht). Kontaktiere einen Administrator mit dem Problem damit er dir helfen kann."
|
||||
flags_reminder:
|
||||
subject_template:
|
||||
one: "Eine Markierung wartet auf Bearbeitung"
|
||||
other: "%{count} Markierungen warten auf Bearbeitung"
|
||||
unsubscribe_mailer:
|
||||
subject_template: "Bestätige, dass du nicht länger E-Mail Updates von %{site_title} erhalten möchtest"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
@ -1235,87 +1235,10 @@ de:
|
||||
(Wenn der Link abgelaufen ist, wähle "Passwort vergessen" aus, wenn du dich mit deiner E-Mail Adresse einloggen möchtest.)
|
||||
test_mailer:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Test der Mailzustellbarkeit"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Das ist eine zu Testzwecken versendete E-Mail von
|
||||
|
||||
[**%{base_url}**][0]
|
||||
|
||||
E-Mail-Zustellbarkeit ist komplex. Hier sind einige wichtige Dinge, die du überprüfen solltest:
|
||||
|
||||
- Sei dir *sicher*, dass in den Einstellungen die `notification email` auf die korrekte Absender-Adresse gesetzt ist. **Der in der „From“ Adresse angegebene Domainname wird für die Überprüfung der versendeten E-Mails herangezogen.**
|
||||
|
||||
- Du solltest wissen, wie du den Quelltext einer E-Mail in deinem E-Mail-Client betrachten kannst, um die E-Mail-Header auf Hinweise zu untersuchen. Bei Gmail findest du den Menüpunkt „Original anzeigen“ im Dropdown-Menü in der rechten, oberen Ecke jeder E-Mail.
|
||||
|
||||
- **WICHTIG:** Hat dein Internetprovider Reverse-DNS-Einträge eingetragen, um den zum Versenden von E-Mails verwendeten IP-Adressen die passenden Domainnamen zuzuordnen? Du kannst [den PTR-Eintrag hier testen][2]. Wenn Dein Internetprovider nicht die passenden Reverse-DNS-Einträge eingetragen hat, ist es sehr unwahrscheinlich, dass deine E-Mails zugestellt werden.
|
||||
|
||||
- Ist der [SPF-Eintrag][8] deiner Domain korrekt? Du kannst [den SPF-Eintrag hier testen][1]. Beachte, dass TXT der korrekte, offizielle Typ für SPF-Einträge ist.
|
||||
|
||||
- Ist der [DKIM-Eintrag][3] deiner Domain korrekt? Das verbessert die Zustellbarkeit der E-Mails erheblich. Du kannst den [DKIM-Eintrag hier testen][7].
|
||||
|
||||
- Wenn du deinen eigenen Mailserver betreibst, überprüfe, dass die IP-Adressen deines Mailservers [nicht auf einer schwarzen Liste stehen][4]. Prüfe auch dass dieser definitiv einen vollständig qualifizierten Hostnamen in seinen HELO-Nachrichten verwendet, der per DNS aufgelöst werden kann. Falls das nicht der Fall ist, werden deine E-Mails von vielen E-Mail-Anbietern abgelehnt.
|
||||
|
||||
(Der *einfache* Weg ist sich bei [Mandrill][md] oder [Mailgun][mg] oder [Mailjet][mj] anzumelden. Deren großzügiges, kostenloses Abo zum E-Mail-Versand ist für kleine Foren ausreichend. Du musst allerdings trotzdem die SPF und DKIM Einträge in deinem DNS einrichten!)
|
||||
|
||||
Wir hoffen, dass der Mail-Zustelltest erfolgreich war!
|
||||
|
||||
Viel Erfolg,
|
||||
|
||||
deine Freunde von [Discourse](http://www.discourse.org)
|
||||
|
||||
[0]: %{base_url}
|
||||
[1]: http://www.kitterman.com/spf/validate.html
|
||||
[2]: http://mxtoolbox.com/ReverseLookup.aspx
|
||||
[3]: http://www.dkim.org/
|
||||
[4]: http://whatismyipaddress.com/blacklist-check
|
||||
[7]: http://dkimcore.org/tools/dkimrecordcheck.html
|
||||
[8]: http://www.openspf.org/SPF_Record_Syntax
|
||||
[md]: http://mandrill.com
|
||||
[mg]: http://www.mailgun.com/
|
||||
[mj]: https://www.mailjet.com/pricing
|
||||
new_version_mailer:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Neue Discourse Version, Update verfügbar"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Eine neue Version von [Discourse](http://www.discourse.org) ist verfügbar.
|
||||
|
||||
Deine Version: %{installed_version}
|
||||
Neue Version: **%{new_version}**
|
||||
|
||||
Das kannst du jetzt tun:
|
||||
|
||||
- Schaue dir an was neu ist [GitHub changelog](https://github.com/discourse/discourse/commits/master).
|
||||
|
||||
- Update direkt von deinem Browser aus über [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade).
|
||||
|
||||
- Besuche [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) für Neuigkeiten, Diskussionen, und Support für Discourse.
|
||||
new_version_mailer_with_notes:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Update verfügbar"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Eine neue Version von [Discourse](http://www.discourse.org) ist verfügbar.
|
||||
|
||||
Deine Version: %{installed_version}
|
||||
Neue Version: **%{new_version}**
|
||||
|
||||
Das kannst du jetzt tun:
|
||||
|
||||
- Schaue dir an was neu ist [GitHub changelog](https://github.com/discourse/discourse/commits/master).
|
||||
|
||||
- Update direkt von deinem Browser aus über [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade).
|
||||
|
||||
- Besuche [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) für Neuigkeiten, Diskussionen, und Support für Discourse.
|
||||
|
||||
### Release notes
|
||||
|
||||
%{notes}
|
||||
flags_reminder:
|
||||
flags_were_submitted:
|
||||
one: "Folgende Markierungen wurden währen der letzten Stunden vorgenommen."
|
||||
other: "Folgende Markierungen wurden währen der letzten %{count} Stunden vorgenommen."
|
||||
please_review: "Bitte überprüfe sie."
|
||||
post_number: "Beitrag"
|
||||
how_to_disable: 'Die Benachrichtungen für markierte Beiträge kann deaktiviert oder in ihrer Häufigkeit geändert werden mittels des Wertes unter "notify about flags after".'
|
||||
subject_template:
|
||||
one: "Eine Markierung wartet auf Bearbeitung"
|
||||
other: "%{count} Markierungen warten auf Bearbeitung"
|
||||
queued_posts_reminder:
|
||||
subject_template:
|
||||
one: "[%{site_name}] %{count} auf Freischaltung wartender Beitrag."
|
||||
@ -1581,7 +1504,6 @@ de:
|
||||
|
||||
eingeladen. Bitte besuche diesen Link um die Unterhaltung zu lesen: %{base_url}%{url}
|
||||
user_invited_to_topic:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} hat dich zum Thema '%{topic_title}' eingeladen"
|
||||
text_body_template: |2
|
||||
|
||||
%{username} hat dich zum Thema
|
||||
@ -1686,7 +1608,6 @@ de:
|
||||
|
||||
Wenn dieser Link nicht klickbar ist, kopiere ihn in die Adresszeile deines Web-Browsers.
|
||||
page_not_found:
|
||||
title: "Die angeforderte Seite existiert nicht oder ist privat."
|
||||
popular_topics: "Beliebt"
|
||||
recent_topics: "Aktuell"
|
||||
see_more: "Mehr"
|
||||
|
@ -30,6 +30,19 @@ es:
|
||||
emails:
|
||||
incoming:
|
||||
default_subject: "Email entrante desde %{email}"
|
||||
errors:
|
||||
empty_email_error: "Sucede cuando el texto en bruto del email que recibimos está en blanco."
|
||||
no_message_id_error: "Sucede cuando el email no tiene Id del mensaje en el encabezado."
|
||||
auto_generated_email_error: "Sucede cuando la 'prioridad' en el encabezado está establecida en: lista, basura, en masa o auto_respuesta, o cuando algún otro encabezado contiene: auto-enviado, auto-respondido o auto-generado."
|
||||
no_body_detected_error: "Sucede cuando no podemos extraer el cuerpo del mensaje y no hay archivos adjuntos."
|
||||
inactive_user_error: "Sucede cuando el emisor no está activo."
|
||||
blocked_user_error: "Sucede cuando el emisor ha sido bloqueado."
|
||||
bad_destination_address: "Sucede cuando ninguna de las direcciones de email en los campos Para/Cc/Bcc coincide con un email configurado como dirección de correo entrante."
|
||||
strangers_not_allowed_error: "Sucede cuando un usuario intentó crear un nuevo tema en una categoría de la que no forma parte."
|
||||
insufficient_trust_level_error: "Sucede cuando un usuario intentó crear un nuevo tema en una categoría para la que no tiene el nivel de confianza requerido."
|
||||
reply_user_not_matching_error: "Sucede cuando una respuesta vino de una dirección de email diferente a la que fue enviada la notificación."
|
||||
topic_not_found_error: "Sucede cuando entró una respuesta pero el tema relacionado ha sido eliminado."
|
||||
topic_closed_error: "Sucede cuando entró una respuesta pero el tema relacionado ha sido cerrado. "
|
||||
errors: &errors
|
||||
format: '%{attribute} %{message}'
|
||||
messages:
|
||||
@ -153,6 +166,7 @@ es:
|
||||
rss_description:
|
||||
latest: "Temas recientes"
|
||||
hot: "Temas candentes"
|
||||
top: "Top temas"
|
||||
posts: "Últimos posts"
|
||||
too_late_to_edit: "Ese post fue publicado hace demasiado tiempo. No puede ser editado ni eliminado."
|
||||
excerpt_image: "imagen"
|
||||
@ -295,6 +309,7 @@ es:
|
||||
self_parent: "La categoría primaria de una subcategoría no puede ser ella misma."
|
||||
depth: "No se puede anidar una subcategoría debajo de otra"
|
||||
email_in_already_exist: "La dirección de email entrante '%{email_in}' ya está en uso para la categoría '%{category_name}'."
|
||||
invalid_email_in: "'%{email_in}' no es una dirección de email válida."
|
||||
cannot_delete:
|
||||
uncategorized: "Sin categoría no se puede eliminar"
|
||||
has_subcategories: "No se puede eliminar esta categoría porque tiene sub-categorías."
|
||||
@ -687,7 +702,6 @@ es:
|
||||
min_search_term_length: "Extensión mínima de una búsqueda válida, en número de caracteres"
|
||||
search_tokenize_chinese_japanese_korean: "Forzar la búsqueda a tokenizar Chino/Japonés/Coreano incluso en sitios que no basados en esos idiomas"
|
||||
allow_uncategorized_topics: "Permitir la creación de temas sin categoría. AVISO: Si ya hay algún tema sin categoría, debes recategorizarlo antes de activar esta opción."
|
||||
uncategorized_description: "La descripción de la categoría Sin categoría. Déjalo en blanco para no añadir descripción."
|
||||
allow_duplicate_topic_titles: "Permitir temas con títulos idénticos, duplicados."
|
||||
unique_posts_mins: "¿Cuántos minutos deben pasar antes de que un usuario pueda publicar el mismo contenido de nuevo?"
|
||||
educate_until_posts: "Cuando el usuario comienza a escribir su primer o primeros (n) posts, mostrar un pop-up con el panel de consejos para nuevos usuarios en el editor."
|
||||
@ -865,6 +879,7 @@ es:
|
||||
external_system_avatars_enabled: "Usar un servicio externo para los avatares."
|
||||
external_system_avatars_url: "Dirección URL del servicio externo para los avatares. Sustituciones permitidas: {username} {first_letter} {color} {size}"
|
||||
default_opengraph_image_url: "URL de la imagen opengraph por defecto."
|
||||
allow_all_attachments_for_group_messages: "Permitir todos los archivos adjuntos de email para los mensajes a grupos."
|
||||
enable_flash_video_onebox: "Habilitar el embebido de enlaces swf y flv (Adobe Flash) en formato Onebox. AVISO: podría introducir riesgos de seguridad."
|
||||
default_invitee_trust_level: "Nivel de confianza por defecto (0-4) para usuarios invitados."
|
||||
default_trust_level: "Nivel de confianza por defecto (0-4) para los nuevos usuarios. ¡AVISO! Cambiar esto puede resultar en riesgo por spam."
|
||||
@ -1047,6 +1062,8 @@ es:
|
||||
default_email_direct: "Enviar un email cuando alguien cite/responda/mencione o invite al usuario por defecto."
|
||||
default_email_mailing_list_mode: "Enviar un email por cada nuevo post por defecto."
|
||||
default_email_always: "Enviar una notificación por email aunque el usuario esté activo por defecto."
|
||||
default_email_previous_replies: "Incluir por defecto respuestas previas en los emails."
|
||||
default_email_in_reply_to: "Incluir por defecto un extracto del post al que se ha respondido en los emails."
|
||||
default_other_new_topic_duration_minutes: "Condición por defecto para que un tema sea considerado nuevo"
|
||||
default_other_auto_track_topics_after_msecs: "Tiempo por defecto hasta que un tema sea seguido automáticamente."
|
||||
default_other_external_links_in_new_tab: "Abrir enlaces externos en una nueva pestaña por defecto."
|
||||
@ -1076,6 +1093,8 @@ es:
|
||||
pop3_polling_username_is_empty: "Debes establecer un usuario de 'pop3 polling' antes de activar el polling POP3."
|
||||
pop3_polling_password_is_empty: "Debes establecer una contraseña de 'pop3 polling' antes de activar el polling POP3."
|
||||
pop3_polling_authentication_failed: "La autenticación POP3 falló. Por favor, verifica tus credenciales pop3."
|
||||
reply_by_email_address_is_empty: "Debes establecer el campo 'reply by email address' antes de activar respuesta por email."
|
||||
pop3_polling_disabled: "Debes habilitar primero el polling POP3 antes de activar respuesta por email."
|
||||
notification_types:
|
||||
group_mentioned: "%{group_name} ha sido mencionado en %{link}"
|
||||
mentioned: "%{display_username} te ha mencionado en %{link}"
|
||||
@ -1087,7 +1106,7 @@ es:
|
||||
moved_post: "%{display_username} ha movido tu post a %{link}"
|
||||
private_message: "%{display_username} te ha enviado un mensaje: %{link}"
|
||||
invited_to_private_message: "%{display_username} te ha invitado a un hilo de mensajes: %{link}"
|
||||
invited_to_topic: "%{display_username} te ha invitado a un tema: %{link}"
|
||||
invited_to_topic: "%{display_username} te invitó a %{link}"
|
||||
invitee_accepted: "%{display_username} ha aceptado tu invitación"
|
||||
linked: "%{display_username} te enlazó en %{link}"
|
||||
granted_badge: "Obtuviste %{link}"
|
||||
@ -1176,6 +1195,7 @@ es:
|
||||
reserved_username: "Ese nombre de usuario no está permitido."
|
||||
missing_user_field: "No has completado todos los campos de usuario"
|
||||
close_window: "Autenticación completa. Cierra esta ventana para continuar."
|
||||
already_logged_in: "Ups, parece que estás intentando aceptar una invitación dirigida a otro usuariol. Si no eres %{current_user}, por favor cierra sesión e inténtalo de nuevo."
|
||||
user:
|
||||
no_accounts_associated: "No hay cuentas relacionadas."
|
||||
username:
|
||||
@ -1184,8 +1204,8 @@ es:
|
||||
characters: "solo debe incluir números y letras"
|
||||
unique: "debe ser único"
|
||||
blank: "debe estar presente"
|
||||
must_begin_with_alphanumeric: "debe empezar con una letra, número o guión bajo"
|
||||
must_end_with_alphanumeric: "debe terminar con una letra, número o guión bajo"
|
||||
must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "debe comenzar con una letra, un número o un guión bajo"
|
||||
must_end_with_alphanumeric: "debe terminar con una letra o un número"
|
||||
must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "no debe contener una secuencia de 2 o más caracteres especiales (.-_)"
|
||||
must_not_end_with_confusing_suffix: "no debe terminar con un sufijo que lleve a confusión como .json o .png etc."
|
||||
email:
|
||||
@ -1194,6 +1214,13 @@ es:
|
||||
ip_address:
|
||||
blocked: "No se permiten nuevos registros desde tu dirección IP."
|
||||
max_new_accounts_per_registration_ip: "No se permiten nuevos registros desde tu dirección IP (alcanzado el límite máximo). Contacta un miembro del staff."
|
||||
flags_reminder:
|
||||
flags_were_submitted:
|
||||
one: "Hay reportes enviados hace 1 hora. Por favor, revísalos."
|
||||
other: "Hay reportes enviados hace %{count} horas. Por favor, revísalos."
|
||||
subject_template:
|
||||
one: "1 reporte esperando ser atendidos."
|
||||
other: "%{count} reportes esperando ser atendidos."
|
||||
unsubscribe_mailer:
|
||||
subject_template: "Confirma que no quieres recibir más emails de %{site_title}"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
@ -1236,87 +1263,10 @@ es:
|
||||
(Si el enlace anterior ha caducado, utiliza "Olvidé mi contraseña" cuando vayas a iniciar sesión con tu dirección de email.)
|
||||
test_mailer:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Prueba de envío de email"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Este es un correo electrónico de prueba de
|
||||
|
||||
[**%{base_url}**][0]
|
||||
|
||||
La entrega de correo electrónico es complicada. Aquí hay unas cuantas cosas importantes que deberías comprobar primero:
|
||||
|
||||
- *Asegúrate* de ajustar la dirección `notification email` desde: correctamente en los ajustes de tu sitio. **El dominio especificado en la dirección "from" de los emails que envíes es el dominio contra el que se validará tu email**.
|
||||
|
||||
- Entérate de como ver el código fuente del email desde tu cliente de correo, para que así puedas examinar las cabeceras para ver pistas importantes. En Gmail está la opción "mostrar original" en el menú de lista desplegable en la parte superior derecha de cada email.
|
||||
|
||||
- **IMPORTANTE:** ¿Tu ISP tiene registros de DNS inversa para asociar los nombres de dominio y las direcciones IP desde donde envías los correos? [Comprueba tu registro PTR Inverso][2] aquí. Si tu ISP no introduce el puntero de registro DNS inverso adecuado, es muy improbable que cualquiera de tus correos pueda ser entregado.
|
||||
|
||||
- ¿Es el [registro SPF][8] de tu dominio correcto? [Comprueba tu registro SPF][1] aquí. Ten en cuenta que TXT es el tipo de registro oficial correcto para SPF.
|
||||
|
||||
- ¿Es el [registro DKIM][3] de tu dominio correcto? Esto puede mejorar significativamente la entregabilidad de correos. [Comprueba tu registro DKIM][7] aquí.
|
||||
|
||||
- Si estás corriendo tu propio servidor de correo, asegúrate de que las IPs de tu servidor de correo [no están en ninguna lista negra de correos][4]. También verifica que definitivamente se está enviando un nombre de huésped "hostname" completamente cualificado que resuelva en DNS en su mensaje HELO. Si no es así, esto causará que tu correo sea denegado por muchos servicios de correo.
|
||||
|
||||
(La forma *fácil* es crear una cuenta gratuíta en [Mandrill][md] o [Mailgun][mg] o [Mailjet][mj], que proveen generosamente planes de mailing gratuítos y serán adecuados para pequeñas comunidades. ¡De todas formas todavía tendrás que configurar los registros SPF y DKIM en tus DNS!)
|
||||
|
||||
¡Esperamos que recibas esta prueba de entregabilidad de correo electrónico correctamente!
|
||||
|
||||
Buena suerte,
|
||||
|
||||
Tus amigos de [Discourse](http://www.discourse.org)
|
||||
|
||||
[0]: %{base_url}
|
||||
[1]: http://www.kitterman.com/spf/validate.html
|
||||
[2]: http://mxtoolbox.com/ReverseLookup.aspx
|
||||
[3]: http://www.dkim.org/
|
||||
[4]: http://whatismyipaddress.com/blacklist-check
|
||||
[7]: http://dkimcore.org/tools/dkimrecordcheck.html
|
||||
[8]: http://www.openspf.org/SPF_Record_Syntax
|
||||
[md]: http://mandrill.com
|
||||
[mg]: http://www.mailgun.com/
|
||||
[mj]: https://www.mailjet.com/pricing
|
||||
new_version_mailer:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Nueva versión de Discourse, actualización disponible"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Está disponible una nueva versión de [Discourse](http://www.discourse.org).
|
||||
|
||||
Tu versión: %{installed_version}
|
||||
Nueva versión: **%{new_version}**
|
||||
|
||||
Tal vez quieras:
|
||||
|
||||
- Ver qué hay de nuevo en el [historial de cambios de GitHub](https://github.com/discourse/discourse/commits/master).
|
||||
|
||||
- Actualizar desde tu navegador en [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade).
|
||||
|
||||
- Visitar [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) para ver noticias, debatir u obtener soporte de Discourse.
|
||||
new_version_mailer_with_notes:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] actualización disponible"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Está disponible una nueva versión de [Discourse](http://www.discourse.org).
|
||||
|
||||
Tu versión: %{installed_version}
|
||||
Nueva versión: **%{new_version}**
|
||||
|
||||
Tal vez quieras:
|
||||
|
||||
- Ver qué hay de nuevo en el [historial de cambios de GitHub](https://github.com/discourse/discourse/commits/master).
|
||||
|
||||
- Actualizar desde tu navegador en [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade).
|
||||
|
||||
- Visitar [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) para ver noticias, debatir u obtener soporte de Discourse.
|
||||
|
||||
### Notas de lanzamiento
|
||||
|
||||
%{notes}
|
||||
flags_reminder:
|
||||
flags_were_submitted:
|
||||
one: "Estos reportes fueron enviados desde hace 1 hora."
|
||||
other: "Estos reportes fueron enviados desde hace %{count} horas."
|
||||
please_review: "Por favor, revísalos."
|
||||
post_number: "post"
|
||||
how_to_disable: 'Puedes desactivar o cambiar la frecuencia de este email de recordatorio mediante la opción "notify about flags after".'
|
||||
subject_template:
|
||||
one: "1 reporte esperando ser atendidos."
|
||||
other: "%{count} reportes esperando ser atendidos."
|
||||
queued_posts_reminder:
|
||||
subject_template:
|
||||
one: "[%{site_name}] 1 post esperando ser revisado"
|
||||
@ -1456,10 +1406,6 @@ es:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Problema relacionado con el email -- No coincide el usuario de la respuesta"
|
||||
email_reject_no_account:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Problema con el correo electrónico -- Cuenta Desconocida"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Lo sentimos, pero tu email para %{destination} (titulado %{former_title}) se ha rechazado.
|
||||
|
||||
No hay una cuenta de usuario asociada con esta dirección de email. Intenta enviarlo con otra dirección de email o contacta con algún miembro del Staff.
|
||||
email_reject_empty:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Problema con el correo electrónico -- Sin Contenido"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
@ -1482,16 +1428,8 @@ es:
|
||||
Tu cuenta no tiene los privilegios para publicar nuevos temas en esa categoría. Si crees que esto es un error, contacta a un moderador o administrador.
|
||||
email_reject_reply_key:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Problema con el correo electrónico -- Clave de Respuesta Desconocida"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Lo sentimos, pero tu email para %{destination} (titulado %{former_title}) se ha rechazado.
|
||||
|
||||
La clave de respuesta proporcionada no es válida o es desconocida, por lo que no sabemos a qué responde este email. Contacta con algún miembro del staff.
|
||||
email_reject_topic_not_found:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Problema con el correo electrónico -- Tema no encontrado"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Lo sentimos, pero tu email para %{destination} (titulado %{former_title}) no funcionó.
|
||||
|
||||
El tema al que estás respondiendo ya no existe, quizá debe haber sido eliminado. Si crees que esto es un error, contacta a un administrador.
|
||||
email_reject_topic_closed:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Problema con el correo electrónico -- Tema cerrado"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
@ -1500,16 +1438,8 @@ es:
|
||||
El tema actualmente está cerrado y no acepta más respuestas. Si crees que esto es un error, contacta a un administrador.
|
||||
email_reject_auto_generated:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Problema con el correo electrónico -- Respuesta Auto Generada"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Lo sentimos, pero tu mensaje de correo electrónico para %{destination} (titulado %{former_title}) no funcionó.
|
||||
|
||||
Tu respuesta de correo fue marcada como "generada automáticamente" y no aceptamos esto. Si crees que se trata de un error contacta con un administrador.
|
||||
email_error_notification:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Problema con el correo electrónico -- Error de autenticación POP"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Ha habido un error de autenticación mientras se ejecutaba el polling de los emails desde el servidor POP.
|
||||
|
||||
Por favor, asegúrate de que se han configurado las credenciales POP correctamente en los [ajustes del sitio](%{base_url}/admin/site_settings/category/email).
|
||||
too_many_spam_flags:
|
||||
subject_template: "Cuenta nueva bloqueada"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
@ -1575,12 +1505,14 @@ es:
|
||||
subject_pm: "[MP]"
|
||||
user_notifications:
|
||||
previous_discussion: "Respuestas anteriores"
|
||||
in_reply_to: "En respuesta a"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
title: "Darse de baja"
|
||||
description: "¿No estás interesado en recibir estos emails? ¡No hay problema! Haz clic abajo para darte de baja de forma instantánea:"
|
||||
reply_by_email: "[Visita el tema](%{base_url}%{url}) o responde a este email para comentar"
|
||||
visit_link_to_respond: "[Visita el tema](%{base_url}%{url}) para comentar"
|
||||
reply_by_email_pm: "[Visita el mensaje](%{base_url}%{url}) o responde a este email para comentar"
|
||||
only_reply_by_email: "Responde a este email para comentar"
|
||||
visit_link_to_respond: "[Visita el tema](%{base_url}%{url}) para comentar"
|
||||
visit_link_to_respond_pm: "[Visita el mensaje](%{base_url}%{url}) para comentar"
|
||||
posted_by: "Publicado por %{username} el %{post_date}"
|
||||
user_invited_to_private_message_pm:
|
||||
@ -1614,7 +1546,7 @@ es:
|
||||
|
||||
Por favor, visita este enlace para ver el mensaje: %{base_url}%{url}
|
||||
user_invited_to_topic:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} te ha invitado a un tema '%{topic_title}'"
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} te invitó a '%{topic_title}'"
|
||||
text_body_template: |2
|
||||
|
||||
%{username} te invitó al hilo
|
||||
@ -1661,6 +1593,17 @@ es:
|
||||
|
||||
---
|
||||
%{respond_instructions}
|
||||
user_linked:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
%{header_instructions}
|
||||
|
||||
%{message}
|
||||
|
||||
%{context}
|
||||
|
||||
---
|
||||
%{respond_instructions}
|
||||
user_mentioned:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
@ -1794,7 +1737,7 @@ es:
|
||||
|
||||
Si el enlace anterior no es clicable, prueba copiándolo y pegándolo en la barra de direcciones de tu navegador.
|
||||
page_not_found:
|
||||
title: "La página que deseas ver no existe o es privada."
|
||||
title: "¡Ups! Esa página no existe o es privada."
|
||||
popular_topics: "Populares"
|
||||
recent_topics: "Recientes"
|
||||
see_more: "Más"
|
||||
|
@ -695,7 +695,6 @@ fi:
|
||||
min_private_message_title_length: "Viestin otsikon merkkien minimimäärä viestille"
|
||||
min_search_term_length: "Haun merkkien minimimäärä"
|
||||
allow_uncategorized_topics: "Salli ketjujen luominen valitsematta aluetta. VAROITUS: Sinun täytyy siirtää alueettomat ketjut jollekin alueelle, ennen tämän asetuksen poistamista käytöstä."
|
||||
uncategorized_description: "Alueettomien ketjujen alueen kuvaus. Jätä tyhjäksi, jos et halua käyttää kuvausta."
|
||||
allow_duplicate_topic_titles: "Salli ketjun luominen identtisellä otsikolla."
|
||||
unique_posts_mins: "Kuinka monta minuuttia, kunnes käyttäjä voi luoda uudestaan saman sisältöisen viestin"
|
||||
educate_until_posts: "Näytä uuden käyttäjän ohje, kun käyttäjä alkaa kirjoittamaan ensimmäistä (n) viestiään viestikenttään."
|
||||
@ -971,6 +970,7 @@ fi:
|
||||
display_name_on_email_from: "Näytä sähköpostien lähettäjinä käyttäjien koko nimet"
|
||||
unsubscribe_via_email: "Salli käyttäjän lakkauttaa sähköposti-ilmoitukset lähettämällä sähköpostiviesti, jonka otsikossa tai leipätekstissä esiintyy sana \"unsubscribe\""
|
||||
unsubscribe_via_email_footer: "Liitä sähköpostiviestien alaosaan linkki, jonka avulla saaja voi lakkauttaa sähköposti-ilmoitukset"
|
||||
delete_email_logs_after_days: "Poista sähköpostilokit (N) päivän jälkeen. Aseta 0 säilyttääksesi ikuisesti."
|
||||
pop3_polling_enabled: "Pollaa sähköpostivastaukset POP3:lla."
|
||||
pop3_polling_ssl: "Käytä SSL-salausta yhdistettäessä POP3-palvelimeen. (Suositellaan)"
|
||||
pop3_polling_period_mins: "Tiheys minuuteissa kuinka usein POP3 tililtä tarkastetaan uudet sähköpostit. HUOM: vaatii uudelleenkäynnistyksen."
|
||||
@ -1025,7 +1025,7 @@ fi:
|
||||
show_time_gap_days: "Jos kahden viestin välissä on kulunut näin monta päivää, näytä aikaväli ketjussa."
|
||||
invites_per_page: "Oletuksena montako kutsua näytetään käyttäjäsivulla."
|
||||
short_progress_text_threshold: "Kuinka monen viestin jälkeen ketjun edistyspalkissa näytetään vain nykyisen viestin numero. Jos muutat palkin leveyttä, voit joutua muuttamaan tätä arvoa."
|
||||
default_code_lang: "Oletusarvoinen ohjelmointikieli syntaksin korostukseen Github koodiblokeissa (lang-auto, ruby, python etc.)"
|
||||
default_code_lang: "Oletusarvoinen ohjelmointikieli syntaksin korostukseen Github koodiblokeissa (lang-auto, ruby, python jne.)"
|
||||
warn_reviving_old_topic_age: "Kun käyttäjä alkaa kirjoittamaan vastausta ketjuun, jonka uusin viesti on tätä vanhempi päivissä, näytetään varoitus. Poista käytöstä asettamalla arvoksi 0."
|
||||
autohighlight_all_code: "Pakota koodin korostus kaikkiin esimuotoiltuihin tekstiblokkeihin, vaikka käyttäjä ei määrittelisi kieltä."
|
||||
highlighted_languages: "Syntaksin korostamisen säännöt. (Varoitus: liian monen kielen sisällyttäminen voi vaikuttaa suorituskykyyn) katso demo: https://highlightjs.org/static/demo/"
|
||||
@ -1096,7 +1096,6 @@ fi:
|
||||
moved_post: "%{display_username} siirsi viestisi tänne %{link}"
|
||||
private_message: "%{display_username} lähetti sinulle viestin: %{link}"
|
||||
invited_to_private_message: "%{display_username} kutsui sinut viestiin: %{link}"
|
||||
invited_to_topic: "%{display_username} kutsui sinut ketjuun: %{link}"
|
||||
invitee_accepted: "%{display_username} hyväksyi kutsusi"
|
||||
linked: "%{display_username} linkitti sinuun täällä %{link}"
|
||||
granted_badge: "Ansaitsit %{link}"
|
||||
@ -1193,8 +1192,6 @@ fi:
|
||||
characters: "täytyy koostua vain numeroista, kirjaimista ja alaviivoista"
|
||||
unique: "täytyy olla uniikki"
|
||||
blank: "pakollinen kenttä"
|
||||
must_begin_with_alphanumeric: "täytyy alkaa kirjaimella, numerolla tai alaviivalla"
|
||||
must_end_with_alphanumeric: "täytyy loppua kirjaimeen, numeroon tai alaviivaan"
|
||||
must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "ei saa sisältää peräkkäin kahta tai useampaa erikoismerkkiä (.-_)"
|
||||
must_not_end_with_confusing_suffix: "ei voi päättyä harhaanjohtavaan päätteeseen kuten .json tai .png jne."
|
||||
email:
|
||||
@ -1203,8 +1200,19 @@ fi:
|
||||
ip_address:
|
||||
blocked: "Uusien tilien luonti tästä IP-osoitteesta ei ole sallittu."
|
||||
max_new_accounts_per_registration_ip: "Rekisteröitymisiä ei oteta vastaan IP-osoitteestasi (maksimimäärä saavutettu). Ota yhteyttä henkilökuntaan."
|
||||
flags_reminder:
|
||||
subject_template:
|
||||
one: "Yksi liputus odottaa käsittelyä"
|
||||
other: "%{count} liputusta odottaa käsittelyä"
|
||||
unsubscribe_mailer:
|
||||
subject_template: "Vahvista, ettet enää halua, että %{site_title} lähettää sinulle sähköpostimuistutuksia."
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Joku (mahdollisesti sinä) pyysi, ettei sähköposti-ilmoituksia sivustolta %{site_domain_name} enää lähetettäisi tähän osoitteeseen.
|
||||
Vahvista pyyntö klikkaamalla linkkiä:
|
||||
|
||||
%{confirm_unsubscribe_link}
|
||||
|
||||
Jos haluat jatkossakin saada sähköposti-ilmoituksia, voit jättää tämän viestin huomiotta.
|
||||
invite_mailer:
|
||||
subject_template: "%{invitee_name} kutsui sinut ketjuun '%{topic_title}' sivustolla %{site_domain_name}"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
@ -1248,90 +1256,10 @@ fi:
|
||||
(jos yllä oleva linkki on vanhentunut, valitse "unohdin salasanani" kirjautuessasi sisään sähköpostiosoitteellasi)
|
||||
test_mailer:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Sähköpostin toimitettavuustesti"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Tämä on testisähköposti sivustolta
|
||||
|
||||
[**%{base_url}**][0]
|
||||
|
||||
Sähköpostin toimitus on monimutkaista. Tässä on muutama tärkeä asia, jotka kannattaa tarkistaa ensin:
|
||||
|
||||
- *Varmista,* että `ilmoitusten sähköpostiosoitteen` from: kenttä on asetettu oikein sivuston asetuksissa. **Sähköpostin varmennus tapahtuu "from"-kentän sähköpostiosoitteen verkkotunnusta vastaan**.
|
||||
|
||||
- Selvitä, miten sähköpostiohjelmassasi saa näkyville *sähköpostin raakadatan,* jotta voit tutkia viestin tunnistetiedot. Gmailissa tämä tapahtuu "näytä kokonaan" valinnalla viestin oikeassa yläkulmassa olevasta valikosta.
|
||||
|
||||
- **TÄRKEÄÄ:** Onko palveluntarjoajasi syöttänyt reverse DNS kentän verkkotunnuksille ja IP osoitteille, joists lähetät sähköpostia? [Kokeile Reverse PTR tietuetta][2] täällä. Jos palveluntarjoajasi ei tarjoa kunnollista reverse DNS pointer tietuetta, on hyvin epätodennäköistä, että mikään sähköposti menee perille.
|
||||
|
||||
- Onko verkkotunnuksesi [SPF record][8] oikein? [Kokeile SPF tietuetta][1] täällä. Huomaa, että TXT oikea tietuetyyppi SPF tietueelle.
|
||||
|
||||
- Onko verkkotunnuksesi [DKIM tietue][3] oikein? Tämä vaikuttaa merkittävästi sähköpostin toimitettavuuteen. [Kokeile DKIM tietuetta][7] täällä.
|
||||
|
||||
- Jos käytät omaa sähköpostipalvelinta, tarkista että palvelimen IP osoite [ei ole millään sähköpostin mustalla listalla][4].
|
||||
|
||||
- Tarkista myös, että se varmasti lähettää oikean muotoisen isäntänimen HELO viestissään, joka palauttaa oikean DNS tietueen. Jos näin ei ole, sähköposti hylätään monissa sähköpostipalveluissa.
|
||||
|
||||
(Helpoin tapa on luoda ilmainen tili [Mandrilliin][md], [Mailguniin][mg] tai [Mailjetiin][mj], joide ilmaiset palvelut riittävät hyvin piemen palstan käyttöön. Muista silti asettaa SPF ja DKIM tietueet DNS:ään!)
|
||||
|
||||
Toivottavasti tämä testisähköposti meni perille OK!
|
||||
|
||||
Onnea matkaan,
|
||||
|
||||
Ystäväsi [Discourselta](http://www.discourse.org)
|
||||
|
||||
[0]: %{base_url}
|
||||
[1]: http://www.kitterman.com/spf/validate.html
|
||||
[2]: http://mxtoolbox.com/ReverseLookup.aspx
|
||||
[3]: http://www.dkim.org/
|
||||
[4]: http://whatismyipaddress.com/blacklist-check
|
||||
[7]: http://dkimcore.org/tools/dkimrecordcheck.html
|
||||
[8]: http://www.openspf.org/SPF_Record_Syntax
|
||||
[md]: http://mandrill.com
|
||||
[mg]: http://www.mailgun.com/
|
||||
[mj]: https://www.mailjet.com/pricing
|
||||
new_version_mailer:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Uusi Discourse versio, päivitys saatavilla"
|
||||
text_body_template: |+
|
||||
Uusi versio [Discoursesta](http://www.discourse.org) on saatavilla
|
||||
|
||||
Sinun versiosi: %{installed_version}
|
||||
Uusin versio: **%{new_version}**
|
||||
|
||||
Voit haluta:
|
||||
|
||||
- Tarkastella mitä uutta on [GitHubin muutoslokissa](https://github.com/discourse/discourse/commits/master).
|
||||
|
||||
- Asentaa päivityksen vierailemalla osoitteessa [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade).
|
||||
|
||||
- Vierailla osoitteessa [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) englanninkielisten uutisten, keskustelun ja tuen Discourselle vuoksi.
|
||||
|
||||
new_version_mailer_with_notes:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] päivitys saatavilla"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Uusi versio [Discoursesta](http://www.discourse.org) on saatavilla
|
||||
|
||||
Sinun versiosi: %{installed_version}
|
||||
Uusin versio: **%{new_version}**
|
||||
|
||||
Voit haluta:
|
||||
|
||||
- Tarkastella mitä uutta on [GitHubin muutoslokissa](https://github.com/discourse/discourse/commits/master).
|
||||
|
||||
- Asentaa päivityksen vierailemalla osoitteessa [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade).
|
||||
|
||||
- Vierailla osoitteessa [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) englanninkielisten uutisten, keskustelun ja tuen Discourselle vuoksi.
|
||||
|
||||
### Julkaisutiedot
|
||||
|
||||
%{notes}
|
||||
flags_reminder:
|
||||
flags_were_submitted:
|
||||
one: "Nämä liput annettiin yli tunti sitten."
|
||||
other: "Nämä liput annettiin yli %{count} tuntia sitten."
|
||||
please_review: "Ole hyvä ja tarkasta ne."
|
||||
post_number: "viesti"
|
||||
how_to_disable: 'Voit muuttaa tämän sähköpostimuistutuksen tiheyttä tai ottaa sen pois käytöstä muuttamalla "notify about flags after"-asetusta.'
|
||||
subject_template:
|
||||
one: "Yksi liputus odottaa käsittelyä"
|
||||
other: "%{count} liputusta odottaa käsittelyä"
|
||||
queued_posts_reminder:
|
||||
subject_template:
|
||||
one: "[%{site_name}] 1 viesti odottaa hyväksyntää"
|
||||
@ -1369,6 +1297,95 @@ fi:
|
||||
Kuitenkin, jos viesti piilotetaan toisen kerran, se pysyy piilotettuna, kunnes henkilökunta selvittää tilanteen – jonka jälkeen voi seurata muita seuraamuksia, mukaan lukien tilisi hyllyttäminen.
|
||||
|
||||
Saadaksesi lisätietoja, lue [yhteisön säännöt](%{base_url}/guidelines).
|
||||
usage_tips:
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Tässä muutama nopea ohje, joiden avulla pääset alkuun:
|
||||
|
||||
## Lukeminen
|
||||
|
||||
Lukeaksesi lisää, **jatka vain sivun vierittämistä alaspäin!**
|
||||
|
||||
Kun uusia vastauksia tai ketjuja luodaan, ne ilmestyvät näkyviin automaattisesti - sivua ei tarvitse ladata uudelleen.
|
||||
|
||||
## Navigointi
|
||||
|
||||
- Haku, käyttäjäprofiilisi ja palstan <kbd>☰</kbd> valikko avautuvat klikkaamalla **oikeassa yläkulmassa olevia painikkeita**.
|
||||
|
||||
- Ketjun otsikkoa klikkaamalla pääset aina ketjun **uusimpaan lukemattomaan viestiin**. Hypätäksesi ketjun alkuun tai loppuun, klikkaa sen sijaan uusinta toimintaa tai viestien lukumäärää.
|
||||
|
||||
<img src="%{base_url}/images/welcome/topic-list-select-areas-2x.png" width="593" height="59">
|
||||
|
||||
- Kun olet lukemassa viestiketjua, klikkaa edistymispalkkia oikealla alhaalla tuodaksesi esiin navigaatiopainikkeet. Pääset hyppäämään viestin alkuun klikkaamalla ketjun otsikkoa. Näppäile <kbd>?</kbd> tuodaksesi esiin listan näppäimistöoikoteistä.
|
||||
|
||||
<img src="%{base_url}/images/welcome/progress-bar-2x.png" width="153" height="181">
|
||||
|
||||
## Vastaaminen
|
||||
|
||||
- Vastataksesi **ketjuun yleisesti**, käytä <img src="%{base_url}/images/welcome/reply-topic-2x.png" width="25" height="23"> ketjun lopussa.
|
||||
|
||||
- Vastataksesi **tietylle henkilölle**, käytä <img src="%{base_url}/images/welcome/reply-post-2x.png" width="25" height="23"> heidän viestissään.
|
||||
|
||||
- Vastataksesi **uudessa ketjussa**, käytä <img src="%{base_url}/images/welcome/reply-as-linked-topic-2x.png" width="20" height="25"> viestin oikealla puolella. Sekä vanha, että uusi ketju yhdistetään toisiinsa automaattisesti.
|
||||
|
||||
Vastauksesi muotoilussa voit käyttää yksinkertaisia HTML-, BBCode- tai [Markdown](http://commonmark.org/help/)-komentoja:
|
||||
|
||||
Tämä on **lihavoitu**.
|
||||
Tämä on <b>lihavoitu</b>.
|
||||
Tämä on [b]lihavoitu[/b].
|
||||
|
||||
Haluatko oppia enemmän Markdownista? [Käy kymmenen minuutin mittainen englanninkielinen tutoriaali!](http://commonmark.org/help/tutorial/)
|
||||
|
||||
Lainataksesi toista käyttäjää, valitse teksti, jota haluat lainata ja klikkaa mitä hyvänsä Vastaa-painiketta. Toista lisätäksesi useampia lainauksia.
|
||||
|
||||
<img src="%{base_url}/images/welcome/quote-reply-2x.png" width="326" height="128">
|
||||
|
||||
Toinen käyttäjä saa ilmoituksen viestistäsi, jos mainitset hänet viestissäsi. Aloita kirjoittamaan `@` ja voit valita käyttäjänimen listasta.
|
||||
|
||||
<img src="%{base_url}/images/welcome/username-completion-2x.png" width="191" height="125">
|
||||
|
||||
[Tavallisia Emojia](http://www.emoji.codes/) voit lisätä nimeltä kirjoittamalla `:` tai voit käyttä perinteisiä hymiöitä, kuten `:)`
|
||||
|
||||
<img src="%{base_url}/images/welcome/emoji-completion-2x.png" width="144" height="153">
|
||||
|
||||
Luodaksesi esikatselun linkistä, liitä se omalle rivilleen:
|
||||
|
||||
<img src="%{base_url}/images/welcome/link-oneboxing-animation.gif" width="480" height="228">
|
||||
|
||||
## Toiminnot
|
||||
|
||||
Jokaisen viestin alalaidassa on joukko painikkeita:
|
||||
|
||||
<img src="%{base_url}/images/welcome/like-link-flag-bookmark-2x.png" width="162" height="42">
|
||||
|
||||
Anna kirjoittajan tietää, että arvostit lukemaasi viestiä käyttämällä **tykkää** painiketta. Laitetaan hyvä kiertämään!
|
||||
|
||||
Jos huomaat jossain viestissä ongelman, saata asia yksityisesti kirjoittajan tai [palstan henkilökunnan](%{base_url}/about) tietoon **liputa** painikkeella. Voit myös **jakaa** linkin viestiin tai **lisätä sen kirjanmerkkeihin** käyttäjäsivullesi myöhempää tarkastelua varten.
|
||||
|
||||
## Ilmoitukset
|
||||
|
||||
Kun joku vastaa viestiisi, lainaa viestiäsi tai mainitsee `@käyttäjänimesi`, ilmestyy sivun oikeaan yläkulmaan numero. Sieltä pääset tarkastelemaan **ilmoituksiasi**.
|
||||
|
||||
<img src="%{base_url}/images/welcome/notification-panel-2x.png" width="160" height="54">
|
||||
|
||||
Eikä tarvitse murehtia siitä, että et huomaisi uusia vastauksia. Saat sähköpostin uusista ilmoituksista jos et ole paikalla, kun ne saapuvat.
|
||||
|
||||
## Omat asetukset
|
||||
|
||||
- Oletuksena kaikki alle kaksi päivää vanhat keskustelut ovat uusia.
|
||||
|
||||
- Kaikkia keskusteluita **joissa olet ollut mukana** (luomalla, vastaamalla tai lukemalla pitkään) seurataan automaattisesti. Näet siniset uusien ja lukemattomien lukumäärän ilmaisimet näiden ketjujen yhteydessä.
|
||||
|
||||
<img src="%{base_url}/images/welcome/topics-new-unread-2x.png" width="341" height="106">
|
||||
|
||||
Voit vaihtaa minkä tahansa viestiketjun ilmoitusasetuksia ketjun alalaidassa olevalla painikkeella.
|
||||
|
||||
<img src="%{base_url}/images/welcome/topic-notification-control-2x.png" width="608" height="312">
|
||||
|
||||
Voit myös asettaa ilmoitusasetuksen aluekohtaisesti, jos haluat seurata jokaista ketjua tietyllä keskustelualueella. Voit muuttaa näitä asetuksia [käyttäjäasetuksissasi](%{base_url}/my/preferences).
|
||||
|
||||
## Yhteisön luottamus
|
||||
|
||||
Sitä mukaa kun osallistut palstan keskusteluihin, keräät yhteisön luottamusta ja uudelle käyttäjälle asetetut rajoitukset poistuvat automaattisesti. Korkeammilla [luottamustasoilla](https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924) saat vielä enemmän valtuuksia, joiden avulla voit auttaa yhteisön ylläpitämisessä.
|
||||
welcome_user:
|
||||
subject_template: "Tervetuloa sivustolle %{site_name}!"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
@ -1453,12 +1470,26 @@ fi:
|
||||
csv_export_failed:
|
||||
subject_template: "Datan vienti epäonnistui"
|
||||
text_body_template: "Pahoittelemme, mutta datan vientisi epäonnistui. Tarkasta lokit tai ota yhteyttä henkilökuntaan."
|
||||
email_reject_insufficient_trust_level:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Sähköpostiongelma -- Riittämätön luottamustaso"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Pahoittelut, sähköpostiviestiäsi tänne: %{destination} (otsikolla %{former_title}) ei voitu toimittaa.
|
||||
|
||||
Tilisi luottamustaso ei ole riittävä, jotta saisit lähettää uusia ketjuja tähän sähköpostiosoitteeseen. Jos uskot, että tämä johtuu virheestä, ota yhteyttä henkilökuntaan.
|
||||
email_reject_inactive_user:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Sähköpostiongelma -- Aktivoimaton käyttäjä"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Pahoittelemme, mutta sähköpostin lähettäminen tänne %{destination} (otsikolla %{former_title}) ei onnistunut.
|
||||
|
||||
Käyttäjätiliä tällä sähköpostiosoitteella ei ole aktivoitu. Aktivoi käyttäjätili ennen sähköpostien lähettämistä.
|
||||
email_reject_reply_user_not_matching:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Sähköpostiongelma -- Käyttäjä ei täsmää"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Pahoittelut, sähköpostiviestisi lähetys kohteeseen %{destination} (titled %{former_title}) ei onnistunut.
|
||||
|
||||
Viestisi ei saapunut siitä sähköpostiosoitteesta josta odotimme, joten emme voineet olla varmoja lähettäjästä. Kokeile lähettää viestisi toisesta sähköpostiosoitteesta tai ota yhteyttä henkilökuntaan.
|
||||
email_reject_no_message_id:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Sähköpostiongelma -- Ei viestin Id:tä"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Pahoittelut, sähköpostiviestisi lähetys kohteeseen %{destination} (titled %{former_title}) ei onnistunut.
|
||||
|
||||
@ -1498,6 +1529,20 @@ fi:
|
||||
Mahdollisia syitä ovat muuan muassa: ei-tuettu muotoilu, liian suuri viesti, liian pieni viesti. Ole hyvä ja yritä uudelleen; voit myös lähettää viestisi sivuston kautta, jos tämä ongelma ei vaikuta poistuvan.
|
||||
email_reject_invalid_post_specified:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Sähköpostiongelma -- Lähetysvirhe"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Pahoittelemme, mutta sähköpostin lähettäminen tänne %{destination} (otsikolla %{former_title}) ei onnistunut.
|
||||
|
||||
Syy:
|
||||
|
||||
%{post_error}
|
||||
|
||||
Jos voit korjata ongelman, yritä uudelleen.
|
||||
email_reject_invalid_post_action:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Sähköpostiongelma -- Kielletty viestitoiminto"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Pahoittelemme, mutta sähköpostin lähettäminen tänne %{destination} (otsikolla %{former_title}) ei onnistunut.
|
||||
|
||||
Toimintoa ei tunnistettu. Yritä uudelleen tai lähetä viesti nettisivun kautta, jos ongelma jatkuu.
|
||||
email_reject_reply_key:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Sähköpostiongelma -- Tuntematon vastausavain"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
@ -1525,15 +1570,17 @@ fi:
|
||||
email_reject_auto_generated:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Sähköpostiongelma -- Automaattivastaus"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Pahoittelut, sähköpostiviestiäsi tänne: %{destination} (otsikolla %{former_title}) ei voitu toimittaa.
|
||||
Pahoittelut, sähköpostiviestisi lähetys kohteeseen %{destination} (titled %{former_title}) ei onnistunut.
|
||||
|
||||
Sähköpostiasi epäillään automaattisesti generoiduksi, jota emme hyväksy. Jos uskot, että on tapahtunut virhe, ota yhteys palstan henkilökuntaan.
|
||||
Järjestelmä havaitsi viestisi olevan tietokoneen automaattisesti luoma, eikä sitä voitu siksi hyväksyä. Jos uskot tämän olevan virhe, ota yhteyttä henkilökuntaan.
|
||||
email_error_notification:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Sähköpostiongelma -- POP-autentikoinnin virhe"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Sähköpostin pollauksessa POP-palvelimelta tapahtui autentikointivirhe.
|
||||
Sähköpostin pollauksessa POP-serveriltä tapahtui autentikointivirhe.
|
||||
|
||||
Varmista, että POP tunnukset on asetettu oikein [sivuston asetuksissa](%{base_url}/admin/site_settings/category/email).
|
||||
Varmista, että olet konfiguroinut POP-tunnukset oikein [sivuston asetuksissa](%{base_url}/admin/site_settings/category/email).
|
||||
|
||||
Jos POP-sähköpostitilille on nettikäyttöliittymä, voit joutua kirjautumaan sinne ja tarkistamaan asetukset.
|
||||
too_many_spam_flags:
|
||||
subject_template: "Uusi tili on estetty"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
@ -1591,6 +1638,8 @@ fi:
|
||||
download_remote_images_disabled:
|
||||
subject_template: "Linkattujen kuvien lataaminen on otettu pois käytöstä"
|
||||
text_body_template: "Asetus `download_remote_images_to_local` on otettu pois käytöstä, koska vapaan tilan rajoitus `download_remote_images_threshold` saavutettiin."
|
||||
unsubscribe_link: |
|
||||
Jos et enää halua ilmoituksia tästä ketjusta, [klikkaa tätä](%{unsubscribe_url}). Jos et halua sähköposti-ilmoituksia, muuta [tilisi asetuksia](%{user_preferences_url}).
|
||||
unsubscribe_via_email_link: |
|
||||
tai, [klikkaa tästä](mailto:reply@%{hostname}?subject=unsubscribe), jos et halua näitä viestejä sähköpostiisi.
|
||||
subject_re: "VS:"
|
||||
@ -1601,7 +1650,9 @@ fi:
|
||||
title: "Peru tilaus"
|
||||
description: "Etkö halua vastaanottaa näitä sähköposteja? Ei hätää! Klikkaa alta peruaksesi tilauksen välittömästi:"
|
||||
reply_by_email: "Vastaa [vierailemalla ketjussa](%{base_url}%{url}) tai vastaamalla tähän sähköpostiin."
|
||||
visit_link_to_respond: "Vastaa [vierailemalla ketjussa](%{base_url}%{url})."
|
||||
reply_by_email_pm: "Vastaa [vierailemalla ketjussa](%{base_url}%{url}) tai vastaamalla tähän sähköpostiin."
|
||||
visit_link_to_respond: "Vastaa [vierailemalla ketjussa](%{base_url}%{url})"
|
||||
visit_link_to_respond_pm: "Vastaa [vierailemalla ketjussa](%{base_url}%{url})."
|
||||
posted_by: "Käyttäjältä %{username} %{post_date}"
|
||||
user_invited_to_private_message_pm:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} kutsui sinut viestiin '%{topic_title}'"
|
||||
@ -1634,7 +1685,6 @@ fi:
|
||||
|
||||
Klikkaa tätä linkkiä nähdäksesi viestin: %{base_url}%{url}
|
||||
user_invited_to_topic:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} kutsui sinut viestiin '%{topic_title}'"
|
||||
text_body_template: |2
|
||||
|
||||
%{username} kutsui sinut keskusteluun
|
||||
@ -1814,7 +1864,6 @@ fi:
|
||||
|
||||
Jos linkkiä ei voi klikata, yritä kopioida ja liittää se selaimen osoiteriville.
|
||||
page_not_found:
|
||||
title: "Pyytämääsi sivua ei ole tai se on yksityinen."
|
||||
popular_topics: "Suosittuja"
|
||||
recent_topics: "Tuoreimpia"
|
||||
see_more: "Lisää"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ fr:
|
||||
short_no_year: "%B %-d"
|
||||
date_only: "%B %-d, %Y"
|
||||
date:
|
||||
month_names: [null, Janvier, Février, Mars, Avril, Mai, Juin, Juillet, Aout, Septembre, Octobre, Novembre, Decembre]
|
||||
month_names: [null, janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre]
|
||||
<<: *datetime_formats
|
||||
title: "Discourse"
|
||||
topics: "Sujets"
|
||||
@ -30,6 +30,18 @@ fr:
|
||||
emails:
|
||||
incoming:
|
||||
default_subject: "Courriel arrivant de %{email}"
|
||||
errors:
|
||||
empty_email_error: "Arrive quand le courriel reçu était vide."
|
||||
no_message_id_error: "Arrive quand le courrier n'a pas d'en-tête \"Message-Id\"."
|
||||
no_body_detected_error: "Arrive quand il est impossible d'extraire le corps du message et qu'il n'y a pas de pièces-jointes."
|
||||
inactive_user_error: "Arrive quand l'expéditeur n'est pas actif."
|
||||
blocked_user_error: "Arrive quand l'expéditeur a été bloqué."
|
||||
bad_destination_address: "Arrive quand aucune des adresses de courriel dans les champs To/Cc/Bcc ne correspondent à une adresse de courriel entrante configurée."
|
||||
strangers_not_allowed_error: "Arrive quand un utilisateur a essayé de créer un nouveau sujet dans une catégorie dans laquelle il n'est pas membre."
|
||||
insufficient_trust_level_error: "Arrive quand un utilisateur a essayé de créer un nouveau sujet dans une catégorie dans laquelle il n'a pas un niveau de confiance suffisant."
|
||||
reply_user_not_matching_error: "Arrive quand une réponse est venue d'une adresse de courriel différente de celle où a été envoyée la notification."
|
||||
topic_not_found_error: "Arrive quand quelqu'un répond à un sujet qui a été supprimé."
|
||||
topic_closed_error: "Arrive quand quelqu'un répond mais le sujet lié a été fermé."
|
||||
errors: &errors
|
||||
format: '%{attribute} %{message}'
|
||||
messages:
|
||||
@ -80,7 +92,7 @@ fr:
|
||||
min_username_length_exists: "Il n'est pas possible de définir une longeur minimale de pseudo qui soit plus court qu'un pseudo qui existe déjà."
|
||||
min_username_length_range: "Il n'est pas possible de définir un minimum plus grand qu'un maximum."
|
||||
max_username_length_exists: "Il n'est pas possible de définir une longeur maximale de pseudo qui soit plus court qu'un pseudo qui existe déjà."
|
||||
max_username_length_range: "Vous ne pouvez pas mettre le maximum sous le minimum"
|
||||
max_username_length_range: "Il n'est pas possible de définir un maximum plus petit que le minimum."
|
||||
default_categories_already_selected: "Vous ne pouvez pas séléctionner une catégorie qui est utilisée dans une autre liste."
|
||||
s3_upload_bucket_is_required: "Vous ne pouvez pas activer l'upload sur S3 avant d'avoir renseigné le 's3_upload_bucket'."
|
||||
bulk_invite:
|
||||
@ -111,26 +123,26 @@ fr:
|
||||
replies:
|
||||
one: "1 réponse"
|
||||
other: "%{count} réponses"
|
||||
no_mentions_allowed: "Désolé, vous ne pouvez pas mentionner d'utilisateur."
|
||||
no_mentions_allowed: "Désolé, vous ne pouvez pas mentionner d'autres utilisateurs."
|
||||
too_many_mentions:
|
||||
one: "Désolé, vous ne pouvez mentionner que 1 utilisateur."
|
||||
other: "Désolé, vous ne pouvez mentionner que %{count} utilisateurs dans un sujet."
|
||||
no_mentions_allowed_newuser: "Désolé, les nouveaux utilisateurs ne peuvent pas mentionner d'utilisateur."
|
||||
one: "Désolé, vous ne pouvez mentionner qu'un utilisateur dans un message."
|
||||
other: "Désolé, vous ne pouvez mentionner que %{count} utilisateurs dans un message."
|
||||
no_mentions_allowed_newuser: "Désolé, les nouveaux utilisateurs ne peuvent pas mentionner d'autres utilisateurs."
|
||||
too_many_mentions_newuser:
|
||||
one: "Désolé, les nouveaux utilisateurs ne peuvent mentionner que 1 utilisateur dans un message."
|
||||
one: "Désolé, les nouveaux utilisateurs ne peuvent mentionner qu'un utilisateur dans un message."
|
||||
other: "Désolé, les nouveaux utilisateurs ne peuvent mentionner que %{count} utilisateurs dans un message."
|
||||
no_images_allowed: "Désolé, les nouveaux utilisateurs ne peuvent pas ajouter d'image dans les messages."
|
||||
too_many_images:
|
||||
one: "Désolé, les nouveaux utilisateurs ne peuvent ajouter que 1 image."
|
||||
other: "Désolé, les nouveaux utilisateurs ne peuvent ajouter que %{count} images."
|
||||
one: "Désolé, les nouveaux utilisateurs ne peuvent ajouter qu'une image dans un message."
|
||||
other: "Désolé, les nouveaux utilisateurs ne peuvent ajouter que %{count} images dans un message."
|
||||
no_attachments_allowed: "Désolé, les nouveaux utilisateurs ne peuvent pas ajouter de fichiers dans leurs messages."
|
||||
too_many_attachments:
|
||||
one: "Désolé, les nouveaux utilisateurs ne peuvent ajouter que 1 fichier dans leurs messages."
|
||||
one: "Désolé, les nouveaux utilisateurs ne peuvent ajouter qu'un fichier dans leurs messages."
|
||||
other: "Désolé, les nouveaux utilisateurs ne peuvent ajouter que %{count} fichiers dans leurs messages."
|
||||
no_links_allowed: "Désolé, les nouveaux utilisateurs ne peuvent pas insérer de liens."
|
||||
no_links_allowed: "Désolé, les nouveaux utilisateurs ne peuvent pas insérer de liens dans leurs messages."
|
||||
too_many_links:
|
||||
one: "Désolé, les nouveaux utilisateurs ne peuvent insérer qu'un seul lien."
|
||||
other: "Désolé, les nouveaux utilisateurs ne peuvent insérer que %{count} liens."
|
||||
one: "Désolé, les nouveaux utilisateurs ne peuvent insérer qu'un seul lien par message."
|
||||
other: "Désolé, les nouveaux utilisateurs ne peuvent insérer que %{count} liens par message."
|
||||
spamming_host: "Désolé, vous ne pouvez pas insérer de lien vers ce domaine."
|
||||
user_is_suspended: "Les utilisateurs suspendus ne sont pas autorisés à poster de messages."
|
||||
topic_not_found: "Une erreur est survenue. Peut-être que ce sujet a été fermé ou supprimé pendant que vous le regardiez?"
|
||||
@ -153,6 +165,7 @@ fr:
|
||||
rss_description:
|
||||
latest: "Sujets récents"
|
||||
hot: "Sujets populaires"
|
||||
top: "Meilleurs sujets"
|
||||
posts: "Messages récents"
|
||||
too_late_to_edit: "Ce message a été créé il y a trop longtemps. Il ne peut plus être modifié ou supprimé."
|
||||
excerpt_image: "image"
|
||||
@ -163,7 +176,7 @@ fr:
|
||||
can_not_modify_automatic: "Vous ne pouvez pas modifier un groupe automatique"
|
||||
member_already_exist: "'%{username}' est déjà membre de ce groupe."
|
||||
invalid_domain: "'%{domain}' n'est pas un domaine valide."
|
||||
invalid_incoming_email: "'%{incoming_email}' n'est pas une adresse e-mail valide."
|
||||
invalid_incoming_email: "'%{incoming_email}' n'est pas une adresse de courriel valide."
|
||||
default_names:
|
||||
everyone: "tous"
|
||||
admins: "administrateurs"
|
||||
@ -299,6 +312,7 @@ fr:
|
||||
self_parent: "Le parent d'une sous-catégorie ne peut pas être elle-même"
|
||||
depth: "Vous ne pouvez pas imbriquer une sous-catégorie sous une autre"
|
||||
email_in_already_exist: "L'adresse courriel entrante '%{email_in}' est déjà utilisée pour la catégorie '%{category_name}'."
|
||||
invalid_email_in: "'%{email_in}' n'est pas une adresse de courriel valide."
|
||||
cannot_delete:
|
||||
uncategorized: "Vous ne pouvez pas supprimer Sans Catégorie"
|
||||
has_subcategories: "Vous ne pouvez pas supprimer cette catégorie car elle a des sous-catégories."
|
||||
@ -450,8 +464,8 @@ fr:
|
||||
description: 'Ce message contient du contenu qu''une personne raisonnable jugerait offensant, abusif ou en violation de la <a href="/guidelines">charte de notre communauté</a>.'
|
||||
long_form: 'signalé comme inapproprié'
|
||||
notify_user:
|
||||
title: 'Envoyer à @{{username}} un message'
|
||||
description: 'Je veux parler directement et de manière privée à cette personne à propos de son message.'
|
||||
title: 'Envoyer un message à @{{username}} '
|
||||
description: 'Je veux parler à cette personne directement et de manière privée à propos de son message.'
|
||||
long_form: 'utilisateur contacté'
|
||||
email_title: 'Votre message sur "%{title}"'
|
||||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
@ -484,7 +498,7 @@ fr:
|
||||
long_form: 'signalé comme inapproprié'
|
||||
notify_moderators:
|
||||
title: "Autre chose"
|
||||
description: 'Ce message requiert l''attention d''un responsable d''après la <a href=''/fguidelines''>charte de la communauté</a>, <a href=''%{tos_url}''>conditions générales de service</a>, ou pour une autre raison indéterminée.'
|
||||
description: 'Ce message requiert l''attention d''un responsable d''après la <a href=''/fguidelines''>charte de la communauté</a>, <a href=''%{tos_url}''>les conditions générales de service</a>, ou pour une autre raison indéterminée.'
|
||||
long_form: 'signalé pour modération'
|
||||
email_title: 'Ce sujet "%{title}" requière l''attention d''un modérateur'
|
||||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
@ -733,6 +747,7 @@ fr:
|
||||
summary_likes_required: "Nombre de J'aime minimum dans un sujet avant que le 'Résumé du sujet' soit activé"
|
||||
summary_percent_filter: "Quand un utilisateur clique sur 'Résumé du sujet', montrer le top % des messages"
|
||||
summary_max_results: "Nombre maximum de messages retournés par 'Résumé de ce sujet'"
|
||||
enable_private_messages: "Autorise les utilisateurs de niveau de confiance 1 à créer des messages et à répondre (configurable via le niveau de confiance minimum pour envoyer des messages)."
|
||||
enable_long_polling: "Utiliser les requêtes longues pour le flux de notifications."
|
||||
long_polling_base_url: "Racine de l'url utilisée pour les requêtes longues (dans le cas de l'utilisation d'un CDN pour fournir du contenu dynamique, pensez à le configurer en mode \"origin pull\") par exemple: http://origin.site.com"
|
||||
long_polling_interval: "Délai d'attente du serveur avant de répondre aux clients lorsqu'il n'y a pas de données à envoyer\n(réservé aux utilisateurs connectés)"
|
||||
@ -869,6 +884,7 @@ fr:
|
||||
external_system_avatars_enabled: "Utilisez un service d'avatars externe."
|
||||
external_system_avatars_url: "URL du système de service d'avatars externe. Substitutions permises: {username} {first_letter} {color} {size}"
|
||||
default_opengraph_image_url: "URL de l'image par défaut pour les balises Open Graph."
|
||||
allow_all_attachments_for_group_messages: "Autorise toutes les pièces-jointes pour les messages de groupes."
|
||||
enable_flash_video_onebox: "Activer l'utilisation de swf et flv (Adobe Flash) dans les boites imbriquées. ATTENTION : cela pourrait introduire un risque de sécurité."
|
||||
default_invitee_trust_level: "Niveau de confiance par défaut (0-4) pour les invités."
|
||||
default_trust_level: "Niveau de confiance par défaut (entre 0 et 4) pour tous les nouveaux utilisateurs. ATTENTION ! Changer ce paramètre peut vous exposer à des spams."
|
||||
@ -904,8 +920,10 @@ fr:
|
||||
newuser_max_mentions_per_post: "Nombre maximum de @pseudo qu'un nouvel utilisateur peut mentionner dans un message."
|
||||
newuser_max_replies_per_topic: "Nombre maximum de réponses qu'un nouvel utilisateur peut faire dans une même discussion avant que quelqu'un lui réponde."
|
||||
max_mentions_per_post: "Nombre maximal de @pseudo que tout le monde peut mentionner dans un message."
|
||||
max_users_notified_per_group_mention: "Nombre maximum d'utilisateurs qui peuvent recevoir une notification si un groupe est mentionné (si le seuil est atteint aucune notification n'est envoyée)"
|
||||
create_thumbnails: "Créer un aperçu pour les images imbriquées qui sont trop large pour le message."
|
||||
email_time_window_mins: "Attendre (n) minutes avant l'envoi des courriels de notification, afin de laisser une chance aux utilisateurs de modifier ou finaliser leurs messages."
|
||||
private_email_time_window_seconds: "Attendre (n) secondes avant d'envoyer les notifications par courriel, afin de laisser aux utilisateurs l'opportunité de modifier leurs messages."
|
||||
email_posts_context: "Combien de réponses précédentes doit-on inclure dans les courriels de notifications pour situer le contexte."
|
||||
flush_timings_secs: "A quelle fréquence les données de timing doivent être vider, en secondes."
|
||||
title_max_word_length: "Le nombre maximum de caractères dans le titre d'un sujet."
|
||||
@ -940,6 +958,8 @@ fr:
|
||||
newuser_spam_host_threshold: "Limite du nombre de liens vers un même host compris dans `newuser_spam_host_posts` qu'un nouvel utilisateur peut insérer dans un message avant d'être considérer comme un spam."
|
||||
white_listed_spam_host_domains: "Une liste des domaines exclus des hôtes testés comme spam. Les nouveaux utilisateurs ne seront jamais restreint dans la création de message contenant des liens vers ses domaines. "
|
||||
staff_like_weight: "Quel poids supplémentaire donner aux J'aime de l'équipe."
|
||||
topic_view_duration_hours: "Compte la vue d'un sujet une seule fois par IP ou par utilisateur toutes les N heures"
|
||||
user_profile_view_duration_hours: "Compte la vue d'un profil d'utilisateur une seule fois par IP ou par utilisateur qui visite toutes les N heures"
|
||||
levenshtein_distance_spammer_emails: "Lorsque des courriels correspondent à des spammer, la différence du nombre de caractère permettra toujours une correspondance floue."
|
||||
max_new_accounts_per_registration_ip: "S'il y a déjà (n) Niveau de confiance 0 comptes à partir de cette adresse IP ( et aucun n'est un membre du personnel ou au NC2 ou ultérieure), ne plus accepter de nouvelles inscriptions de cette IP."
|
||||
min_ban_entries_for_roll_up: "En cliquant sur le bouton Consolider, une liste d'au moins (N) adresses interdites sera remplacée par une plage de sous réseau."
|
||||
@ -957,6 +977,10 @@ fr:
|
||||
disable_emails: "Désactiver l'envoi de les courriels depuis Discourse."
|
||||
strip_images_from_short_emails: "Retirer les images des courriels dont la taille est inférieur à 2800 Octets"
|
||||
short_email_length: "Taille des courriels courts en Octets"
|
||||
display_name_on_email_from: "Affiche les noms complets dans le champ From du courriel."
|
||||
unsubscribe_via_email: "Autorise les utilisateurs à se désinscrire des courriels en envoyant un courriel avec \"se désinscrire\" dans le sujet ou le corps du message."
|
||||
unsubscribe_via_email_footer: "Ajoute un lien pour se désinscrire dans le pied des courriels envoyés"
|
||||
delete_email_logs_after_days: "Efface les journaux de messagerie après (N) jours. 0 pour conserver indéfiniment."
|
||||
pop3_polling_enabled: "Utiliser POP3 pour les réponses via courriel."
|
||||
pop3_polling_ssl: "Utiliser SSL pour les connections au serveur POP3. (Recommandé)"
|
||||
pop3_polling_period_mins: "La période en minute entre chaque vérification du compte POP3 des courriels.\nNote: nécessite un redémarrage de la machine."
|
||||
@ -983,7 +1007,7 @@ fr:
|
||||
automatically_download_gravatars: "Télécharger les gravatars pour les utilisateurs lors de la création de compte ou de la modification de courriel."
|
||||
digest_topics: "Nombre maximum de sujets à afficher dans le courriel de résumé."
|
||||
digest_min_excerpt_length: "Taille minimum du résumé des messages dans les courriels, en caractères."
|
||||
delete_digest_email_after_days: "Ne pas envoyer de résumés courriel aux utilisateurs qui n'ont pas visité le site depuis (n) jours."
|
||||
delete_digest_email_after_days: "Ne pas envoyer de résumés courriel aux utilisateurs qui n'ont pas visité le site depuis plus de (n) jours."
|
||||
disable_digest_emails: "Désactiver les résumés par courriels pour tous les utilisateurs."
|
||||
detect_custom_avatars: "Vérifier ou non si les utilisateurs ont envoyé une photo de profil personnalisée."
|
||||
max_daily_gravatar_crawls: "Nombre maximum de fois que Discourse vérifiera Gravatar pour des avatars personnalisés en une journée."
|
||||
@ -993,14 +1017,19 @@ fr:
|
||||
allow_anonymous_posting: "Permettre aux utilisateurs de passer en mode anonyme"
|
||||
anonymous_posting_min_trust_level: "Le niveau de confiance minimum pour passer en mode anonyme."
|
||||
anonymous_account_duration_minutes: "Pour protéger l'anonymat, créer un nouveau compte anonyme tous les N minutes pour chaque utilisateur. Exemple: si 600 est choisi, dès 600 minutes après le dernier message ET que l'utilisateur passe en mode anonyme, un nouveau compte anonyme lui sera crée."
|
||||
hide_user_profiles_from_public: "Désactive les cartes utilisateurs, les profils utilisateurs et les répertoires utilisateurs pour les utilisateurs anonymes."
|
||||
allow_profile_backgrounds: "Autoriser les utilisateurs à envoyer des arrières-plans de profil."
|
||||
sequential_replies_threshold: "Nombre de messages successifs qu'un utilisateur peut poster dans un sujet avant d'être averti d'avoir posté un nombre excessif de réponses qui se suivent."
|
||||
enable_mobile_theme: "Les appareils mobiles utilisent un thème adapté aux mobiles, avec la possibilité de passer à la totalité du site. Désactivez cette option si vous voulez utiliser une feuille de style personnalisée qui répond à tous les types de client."
|
||||
dominating_topic_minimum_percent: "Quel est le pourcentage de messages un utilisateur doit poster dans un sujet avant d'être rappelé à l'ordre pour laissé la communauté répondre."
|
||||
disable_avatar_education_message: "Désactiver le message incitant à changer l'avatar."
|
||||
daily_performance_report: "Analyser les logs de NGINX quotidiennement et poster un sujet Responsables Uniquement avec les détails"
|
||||
suppress_uncategorized_badge: "Ne pas afficher le badge pour les sujets non catégorisés dans les listes des sujets."
|
||||
permalink_normalizations: "Appliquer l'expression régulière suivante avant de faire correspondre les permaliens, par exemple /(\\/topic.*)\\?.*/\\1 supprimera les query strings des routes des sujets. Le format est regex+string, utilisez \\1 etc. pour accéder aux captures"
|
||||
global_notice: "Affiche un bandeau global URGENT pour tout les utilisateurs du site, laissez vide pour le cacher (HTML autorisé)."
|
||||
disable_edit_notifications: "Désactiver les notifications de modifications par l'utilisateur système lorsque l'option 'download_remote_images_to_local' est activée."
|
||||
automatically_unpin_topics: "Désépingler automatiquement le sujet lorsque l'utilisateur atteint la fin."
|
||||
read_time_word_count: "Nombre de mots par minute servant de base de calcul à l'estimation du temps de lecture."
|
||||
full_name_required: "Le nom complet est requis dans le profil utilisateur."
|
||||
enable_names: "Autoriser l'affichage des noms complets des utilisateurs dans leur profil, sur leur carte d'utilisateur et dans les courriels. Décocher pour cacher les noms complets partout."
|
||||
display_name_on_posts: "Afficher le nom complet de l'utilisateur dans ses messages en plus de son @pseudo."
|
||||
@ -1024,6 +1053,7 @@ fr:
|
||||
enable_cdn_js_debugging: "Autoriser /logs à afficher correctement les erreurs en ajoutant des permissions de crossorigin sur toutes les inclusions de js."
|
||||
show_create_topics_notice: "Si le site contient moins de 5 sujets publics, afficher un message pour demander aux administrateurs de créer d'autres sujets."
|
||||
delete_drafts_older_than_n_days: Supprimer les brouillons plus vieux que (n) jours.
|
||||
vacuum_db_days: "Exécuter VACUUM ANALYZE pour récupérer de l'espace dans la base de données après une migration (mettre à 0 pour désactiver)"
|
||||
prevent_anons_from_downloading_files: "Refuser le téléchargement de pièces jointes aux utilisateurs anonymes. ATTENTION: cela empêchera de fonctionner les ressources envoyées en pièce jointe qui ne sont pas des images."
|
||||
slug_generation_method: "Choisissez une méthode de génération d'identifiant. \"encodé\" générera des chaines de caractères encodées avec des pourcentages. \"aucune\" désactivera complètement les identifiants."
|
||||
enable_emoji: "Activer les emojis"
|
||||
@ -1037,11 +1067,15 @@ fr:
|
||||
default_email_direct: "Envoyer un courriel quand quelqu'un cite/répond à/mentionne ou invite un utilisateur."
|
||||
default_email_mailing_list_mode: "Envoyer un courriel pour chaque nouveau message."
|
||||
default_email_always: "Envoyer une notification courriel même quand l'utilisateur est actif."
|
||||
default_email_previous_replies: "Inclure par défaut les réponses précédentes dans les courriels."
|
||||
default_other_new_topic_duration_minutes: "Paramètre global de temps pendant lequel un sujet est considéré comme nouveau."
|
||||
default_other_auto_track_topics_after_msecs: "Paramètre global fixant le temps par défaut au bout duquel un sujet est suivi automatiquement."
|
||||
default_other_external_links_in_new_tab: "Par défaut, ouvrir tous les liens externes dans un nouvel onglet"
|
||||
default_other_enable_quoting: "Par défaut, proposer la citation du texte surligné."
|
||||
default_other_dynamic_favicon: "Par défaut, faire apparaître le nombre de sujets récemment créés ou mis à jour sur l'icône navigateur."
|
||||
default_other_disable_jump_reply: "Par défaut, ne pas se déplacer au nouveau message après avoir répondu."
|
||||
default_other_edit_history_public: "Par défaut, rendre publiques les révisions de message."
|
||||
default_topics_automatic_unpin: "Par défaut, désépingler automatiquement le sujet lorsque l'utilisateur atteint la fin."
|
||||
default_categories_watching: "Liste de catégories surveillées par défaut."
|
||||
default_categories_tracking: "Liste de catégories suivies par défaut."
|
||||
default_categories_muted: "Liste de catégories silencées par défaut."
|
||||
@ -1059,6 +1093,9 @@ fr:
|
||||
invalid_string_min: "Doit être d'au moins %{count} caractères."
|
||||
invalid_string_max: "Ne doit pas être supérieur à %{max} caractères."
|
||||
invalid_reply_by_email_address: "La valeur doit contenir '%{reply_key}' et être différente de la notification email."
|
||||
pop3_polling_host_is_empty: "Vous devez indiquer le \"nom d'un serveur pop3\" avant d'activer le relevé via POP3."
|
||||
pop3_polling_username_is_empty: "Vous devez indiquer le \"login utilisateur pop3\" avant d'activer le relevé via POP3."
|
||||
pop3_polling_password_is_empty: "Vous devez indiquer le \"mot de passe pop3\" avant d'activer le relevé via POP3."
|
||||
pop3_polling_authentication_failed: "Echec d'authentication POP3. Veuillez contrôler vos détails POP3."
|
||||
notification_types:
|
||||
group_mentioned: "%{group_name} a été mentionné dans %{link}"
|
||||
@ -1071,7 +1108,7 @@ fr:
|
||||
moved_post: "%{display_username} a déplacé votre message vers %{link}"
|
||||
private_message: "%{display_username} vous a envoyé un message : %{link}"
|
||||
invited_to_private_message: "%{display_username} vous a invité dans une discussion: %{link}"
|
||||
invited_to_topic: "%{display_username} vous a invité dans un sujet: %{link}"
|
||||
invited_to_topic: "%{display_username} vous a invité à %{link}"
|
||||
invitee_accepted: "%{display_username} a accepté votre invitation"
|
||||
linked: "%{display_username} a mentionné l'un de vos messages : %{link}"
|
||||
granted_badge: "Vous avez gagné %{link}"
|
||||
@ -1160,6 +1197,7 @@ fr:
|
||||
reserved_username: "Ce pseudo n'est pas autorisé."
|
||||
missing_user_field: "Vous n'avez pas renseigné l'ensemble des champs utilisateur"
|
||||
close_window: "Identification terminée. Fermez cette fenêtre pour continuer."
|
||||
already_logged_in: "Oups, on dirait que vous essayez d'accepter une invitation d'un autre utilisateur. Si vous n'êtes pas %{current_user}, veuillez vous déconnecter et réessayer."
|
||||
user:
|
||||
no_accounts_associated: "Aucun compte associé"
|
||||
username:
|
||||
@ -1168,8 +1206,8 @@ fr:
|
||||
characters: "doit inclure uniquement des chiffres, lettres et caractères de soulignement"
|
||||
unique: "doit être unique"
|
||||
blank: "doit être présent"
|
||||
must_begin_with_alphanumeric: "doit débuter par une lettre ou un nombre ou un underscore"
|
||||
must_end_with_alphanumeric: "doit terminer par une lettre, un chiffre ou un caractère souligné (underscore)"
|
||||
must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "doit commencer par une lettre, un chiffre ou un tiret du bas."
|
||||
must_end_with_alphanumeric: "doit finir par une lettre ou un chiffre"
|
||||
must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "ne doit pas contenir une séquence de 2 caractères spéciaux ou plus (.-_)"
|
||||
must_not_end_with_confusing_suffix: "ne doit pas se terminer avec un suffixe déroutant comme .json ou .png etc."
|
||||
email:
|
||||
@ -1178,6 +1216,13 @@ fr:
|
||||
ip_address:
|
||||
blocked: "Les nouvelles inscriptions ne sont pas acceptées depuis votre adresse IP."
|
||||
max_new_accounts_per_registration_ip: "Les nouvelles inscriptions ne sont pas autorisées depuis votre adresse IP (limite atteinte). Contactez un responsable."
|
||||
flags_reminder:
|
||||
flags_were_submitted:
|
||||
one: "Un signalement a été soumis il y a plus d'une heure. Veuillez la passer en revue."
|
||||
other: "Des signalements ont été soumis il y a plus de %{count} heures. Veuillez les passer en revue."
|
||||
subject_template:
|
||||
one: "un signalement en attente de traitement"
|
||||
other: "%{count} signalements en attente de traitement."
|
||||
unsubscribe_mailer:
|
||||
subject_template: "Confirmez que vous ne souhaitez plus recevoir d'email de mise à jour de %{site_title}"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
@ -1187,7 +1232,7 @@ fr:
|
||||
%{confirm_unsubscribe_link}
|
||||
|
||||
|
||||
Si vous souhaitez continuer à recevoir les emails, vous pouvez ignorer cette email.
|
||||
Si vous souhaitez continuer à recevoir les emails, vous pouvez ignorer cet email.
|
||||
invite_mailer:
|
||||
subject_template: "%{invitee_name} vous a invité(e) à participer à '%{topic_title}' sur %{site_domain_name}"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
@ -1231,87 +1276,10 @@ fr:
|
||||
(Si le lien est expiré, choisissez "J'ai oublié mon mot de passe" lorsque vous essayez de vous connecter avec votre adresse mail.)
|
||||
test_mailer:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Test de délivrabilité d'un courriel"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Ceci est un courriel de test de
|
||||
|
||||
[**%{base_url}**][0]
|
||||
|
||||
Assurer la distribution de courriel est compliqué. Voici un certain nombre de points importants que vous devez vérifier au préalable:
|
||||
|
||||
- Soyez *certain* de renseigner le champs from: de la `notification par email` correctement dans votre configuration. **Le nom de domaine renseigné dans l'addresse "from" des courriels que vous envoyez sera le nom de domaine utilisé pour la validation**.
|
||||
|
||||
- Sachez comment consulter le format brut d'un courriel dans votre client de courriel, pour vous permettre de consulter les entêtes pour obtenirs des indices importants. Dans Gmail, c'est l'option "show original" dans le menu contextuel situé en haut à droite de chaque courriel.
|
||||
|
||||
- **IMPORTANT:** Does your ISP have a reverse DNS record entered to associate the domain names and IP addresses you send mail from? [Test your Reverse PTR record][2] here. If your ISP does not enter the proper reverse DNS pointer record, it's very unlikely any of your email will be delivered.
|
||||
|
||||
- l'enregistrement [SPF record][8] de votre nom de domaine est-il correcte ? [Testez votre enregistrement SPF][1] ici Veuillez noter que le type officiel d'enregistrment est TXT pour l'enregistrement SPF.
|
||||
|
||||
- l'enregistrement [DKIM record][3] de votre nom de domaine est-il correcte ? Ce point particulier augmentera de manière significative la bonne distribution de vos courriels. [Testez votre enregistrement DKIM][7] ici.
|
||||
|
||||
- If you run your own mail server, check to make sure the IPs of your mail server are [not on any email blacklists][4]. Also verify that it is definitely sending a fully-qualified hostname that resolves in DNS in its HELO message. If not, this will cause your email to be rejected by many mail services.
|
||||
|
||||
(La mannière la plus *facile* est de créer un compte gratuit sur [Mandrill][md] ou [Mailgun][mg] ou [Mailjet][mj], qui ont des options gratuites généreuses et qui seront parfaite pour de petites communautés. Vous devrez quand même configurer les entrées SPF et DKIM dans votre DNS!)
|
||||
|
||||
Nous espérons que vous avez bien reçu ce courriel de test de distribution !
|
||||
|
||||
Bonne chance,
|
||||
|
||||
Vos amis de [Discourse](http://www.discourse.org)
|
||||
|
||||
[0]: %{base_url}
|
||||
[1]: http://www.kitterman.com/spf/validate.html
|
||||
[2]: http://mxtoolbox.com/ReverseLookup.aspx
|
||||
[3]: http://www.dkim.org/
|
||||
[4]: http://whatismyipaddress.com/blacklist-check
|
||||
[7]: http://dkimcore.org/tools/dkimrecordcheck.html
|
||||
[8]: http://www.openspf.org/SPF_Record_Syntax
|
||||
[md]: http://mandrill.com
|
||||
[mg]: http://www.mailgun.com/
|
||||
[mj]: https://www.mailjet.com/pricing
|
||||
new_version_mailer:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Nouvelle version de Discourse, mise à jour disponible"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Une nouvelle version de [Discourse](http://www.discourse.org) est disponible.
|
||||
|
||||
Votre version: %{installed_version}
|
||||
Nouvelle version: **%{new_version}**
|
||||
|
||||
Vous voulez peut-être:
|
||||
|
||||
- Voir les nouveautés sur le [changelog de GitHub](https://github.com/discourse/discourse/commits/master).
|
||||
|
||||
- Mettre à jour depuis votre navigateur en allant sur [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade)
|
||||
|
||||
- Visiter [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) pour vous tenir au courant, discuter et avoir de l'aide à propos de Discourse.
|
||||
new_version_mailer_with_notes:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] mise à jour disponible"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Une nouvelle version de [Discourse](http://www.discourse.org) est disponible.
|
||||
|
||||
Votre version: %{installed_version}
|
||||
Nouvelle version: **%{new_version}**
|
||||
|
||||
Vous voulez peut-être:
|
||||
|
||||
- Voir les nouveautés sur le [changelog de GitHub](https://github.com/discourse/discourse/commits/master).
|
||||
|
||||
- Mettre à jour depuis votre navigateur en allant sur [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade)
|
||||
|
||||
- Visiter [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) pour vous tenir au courant, discuter et avoir de l'aide à propos de Discourse.
|
||||
|
||||
### Notes de mise à jour
|
||||
|
||||
%{notes}
|
||||
flags_reminder:
|
||||
flags_were_submitted:
|
||||
one: "Il y a un signalement qui a été soumis il y a plus de %{count} heures."
|
||||
other: "Ces signalements ont été soumis il y a plus de %{count} heures."
|
||||
please_review: "Veuillez examiner cela."
|
||||
post_number: "message"
|
||||
how_to_disable: 'Vous pouvez désactiver ou modifier la fréquence de ce courriel de rappel via le réglage "m''informer sur les signalements".'
|
||||
subject_template:
|
||||
one: "un signalement en attente de traitement"
|
||||
other: "%{count} signalements en attente de traitement."
|
||||
queued_posts_reminder:
|
||||
subject_template:
|
||||
one: "[%{site_name}] 1 message en attente de modération"
|
||||
@ -1452,7 +1420,7 @@ fr:
|
||||
text_body_template: "Merci d'avoir rejoint %{site_name} et bienvenue ! \n\n%{new_user_tips}\n\nNous croyons au [comportement communautaire civilisé](%{base_url}/guidelines) en tous temps. \n\nAmusez-vous bien ! \n\n(Si, en tant que nouvel utilisateur, vous avez besoin de communiquer avec un [responsable](%{base_url}/about), répondez simplement à ce message.)\n"
|
||||
welcome_invite:
|
||||
subject_template: "Bienvenue sur %{site_name} !"
|
||||
text_body_template: "Merci d'avoir accepté votre invitation sur %{site_name} et bienvenue !\n\nNous avons créé un nouveau compte : **%{username}**, et vous y êtes connecté. Vous pouvez changer votre pseudo en allant sur [votre profil][prefs].\n\nPour vous reconnecter :\n\n1. Toujours **utiliser la même adresse de courriel que celle de l'invitation** que vous avez reçue. Autrement, nous ne pourrons pas vous reconnaître.\n\n2. Créer un mot de passe unique sur votre [sur votre profil][prefs] et connectez-vous avec. \n\n%{new_user_tips}\n\nNous croyons au [comportement communautaire civilisé](%{base_url}/guidelines) en tous temps.\n\nAmusez-vous bien !\n\n(Si, en tant que nouvel utilisateur, vous avez besoin de communiquer avec un [responsable](%{base_url}/about), répondez simplement à ce message).\n\n[prefs] : %{user_preferences_url}\n"
|
||||
text_body_template: "Merci d'avoir accepté votre invitation sur %{site_name} et bienvenue !\n\nNous avons créé un nouveau compte : **%{username}**, et vous y êtes connecté. Vous pouvez changer votre pseudo en allant sur [votre profil][prefs].\n\nPour vous reconnecter :\n\n1. Toujours **utiliser la même adresse de courriel que celle de l'invitation** que vous avez reçue. Autrement, nous ne pourrons pas vous reconnaître.\n\n2. Créer un mot de passe unique sur votre [sur votre profil][prefs] et connectez-vous avec. \n\n%{new_user_tips}\n\nNous croyons au [comportement communautaire civilisé](%{base_url}/guidelines) en tous temps.\n\nAmusez-vous bien !\n\n(Si, en tant que nouvel utilisateur, vous avez besoin de communiquer avec un [responsable](%{base_url}/about), répondez simplement à ce message).\n\n[prefs]: %{user_preferences_url}\n"
|
||||
backup_succeeded:
|
||||
subject_template: "Sauvegarde terminée avec succès"
|
||||
text_body_template: "La sauvegarde a bien réussie.\nVisitez [la section admin > sauvegarde](%{base_url}/admin/backups) pour télécharger votre nouvelle sauvegarde."
|
||||
@ -1668,12 +1636,14 @@ fr:
|
||||
subject_pm: "[MP]"
|
||||
user_notifications:
|
||||
previous_discussion: "Réponses précédentes"
|
||||
in_reply_to: "En réponse à"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
title: "Désabonnement"
|
||||
description: "Ces courriels ne vous intéressent pas ? Aucun problème ! Cliquez ci-dessous pour vous désabonner immédiatement :"
|
||||
reply_by_email: "[Visiter sujet](%{base_url}%{url}) ou répondre à ce courriel pour répondre."
|
||||
visit_link_to_respond: "[Visiter sujet](%{base_url}%{url}) pour répondre."
|
||||
reply_by_email_pm: "[Visiter message](%{base_url}%{url}) ou répondre à ce courriel pour répondre."
|
||||
only_reply_by_email: "Répondre à ce courriel pour répondre"
|
||||
visit_link_to_respond: "[Visiter sujet](%{base_url}%{url}) pour répondre."
|
||||
visit_link_to_respond_pm: "[Visiter message](%{base_url}%{url}) pour répondre."
|
||||
posted_by: "Ecrit par %{username} le %{post_date}"
|
||||
user_invited_to_private_message_pm:
|
||||
@ -1695,7 +1665,6 @@ fr:
|
||||
|
||||
Veuillez suivre ce lien pour consulter le message: %{base_url}%{url}
|
||||
user_invited_to_topic:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} vous a invité dans le sujet '%{topic_title}'"
|
||||
text_body_template: "\n%{username} vous a invité à une conversation\n\n> **%{topic_title}**\n>\n> %{topic_excerpt}\n\nsur \n\n> %{site_title} -- %{site_description}\n\nVeuillez suivre ce lien pour voir le message: %{base_url}%{url}\n"
|
||||
user_replied:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
|
||||
@ -1730,6 +1699,8 @@ fr:
|
||||
|
||||
---
|
||||
%{respond_instructions}
|
||||
user_linked:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
|
||||
user_mentioned:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
@ -1856,7 +1827,7 @@ fr:
|
||||
|
||||
Si le lien ci-dessus n'est pas cliquable, essayez de le copier et coller dans la barre d'adresse de votre navigateur web.
|
||||
page_not_found:
|
||||
title: "La page que vous avez demandé n'existe pas ou est privée."
|
||||
title: "Oops! Cette page n'existe pas ou est privée."
|
||||
popular_topics: "Populaires"
|
||||
recent_topics: "Récents"
|
||||
see_more: "Plus"
|
||||
|
@ -10,6 +10,14 @@ ko:
|
||||
short_date_no_year: "M월 D일"
|
||||
short_date: "YYYY-M-D"
|
||||
long_date: "YYYY-M-D a h:mm"
|
||||
datetime_formats: &datetime_formats
|
||||
formats:
|
||||
short: "%Y-%m-%d"
|
||||
short_no_year: "%B %-d"
|
||||
date_only: "%B %-d, %Y"
|
||||
date:
|
||||
month_names: []
|
||||
<<: *datetime_formats
|
||||
title: "Discourse"
|
||||
topics: "글타래"
|
||||
posts: "글"
|
||||
@ -19,6 +27,9 @@ ko:
|
||||
purge_reason: "비활성화된 계정은 자동적으로 삭제됩니다."
|
||||
disable_remote_images_download_reason: "디스크저장공간이 부족하여 원격 이미지 다운로드 기능이 비활성화 되었습니다."
|
||||
anonymous: "익명"
|
||||
emails:
|
||||
incoming:
|
||||
default_subject: "%{email} 으로부터 받은 이메일"
|
||||
errors: &errors
|
||||
format: '%{attribute} %{message}'
|
||||
messages:
|
||||
@ -71,6 +82,7 @@ ko:
|
||||
not_found: "요청한 URL이나 리소스를 찾지 못했습니다."
|
||||
invalid_access: "요청한 리소스를 볼 권한이 없습니다."
|
||||
read_only_mode_enabled: "현재 읽기 전용 모드입니다."
|
||||
reading_time: "읽은 시간"
|
||||
likes: "좋아요"
|
||||
too_many_replies:
|
||||
other: "죄송합니다. 신규 가입자는 글 하나에 %{count}개까지만 댓글을 달 수 있습니다."
|
||||
@ -111,6 +123,7 @@ ko:
|
||||
rss_description:
|
||||
latest: "최신 글타래"
|
||||
hot: "인기 글타래"
|
||||
top: "인기 토픽"
|
||||
posts: "최근 글"
|
||||
too_late_to_edit: "이 글은 작성된 지 너무 오랜 기간이 지났습니다. 수정 또는 삭제할 수 없습니다."
|
||||
excerpt_image: "이미지"
|
||||
@ -232,6 +245,7 @@ ko:
|
||||
self_parent: "하위 카테고리의 부모는 자신이 될 수 없습니다."
|
||||
depth: "하위 카테고리는 계층 구조로 사용할 수 없습니다."
|
||||
email_in_already_exist: "'%{email_in}' 수신용 이메일 주소는 '%{category_name}' 카테고리 에서 사용 중입니다."
|
||||
invalid_email_in: "'%{email_in}' 은 유효한 이메일 주소가 아닙니다."
|
||||
cannot_delete:
|
||||
uncategorized: "Uncategorized는 삭제할 수 없습니다."
|
||||
has_subcategories: "하위 카테고리가 있어, 삭제할 수 없습니다."
|
||||
@ -327,6 +341,7 @@ ko:
|
||||
please_continue: "%{site_name}으로 가기"
|
||||
error: "이메일 주소를 변경하는데 문제가 있습니다. 주소가 이미 사용되고 있나요?"
|
||||
activation:
|
||||
action: "여기를 눌러 계정을 활성화하세요."
|
||||
already_done: "죄송합니다. 이 계정 확인 링크는 더 이상 유효하지 않습니다."
|
||||
please_continue: "계정이 활성화 되었습니다; 홈페이지로 이동합니다."
|
||||
continue_button: "%{site_name}으로 가기"
|
||||
@ -349,11 +364,13 @@ ko:
|
||||
description: '이 글은 다른 사용자들에게 공격적이나 모욕적 또는 침해적인 글을 담고 있습니다.'
|
||||
long_form: '부적절함으로 신고하기'
|
||||
notify_user:
|
||||
title: '@{{username}} 님에게 메시지를 보냅니다'
|
||||
long_form: '메세지한 유저'
|
||||
email_title: '"%{title}" 내의 당신의 글'
|
||||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
title: "뭔가 다른것"
|
||||
long_form: '주의를 위해 운영진에게 신고했습니다'
|
||||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
bookmark:
|
||||
title: '북마크'
|
||||
@ -415,6 +432,10 @@ ko:
|
||||
title: "새 사용자"
|
||||
xaxis: "일"
|
||||
yaxis: "새로운 사용자 수"
|
||||
profile_views:
|
||||
title: "회원 프로필 조회수"
|
||||
xaxis: "일"
|
||||
yaxis: "회원 프로필 조회된 횟수"
|
||||
topics:
|
||||
title: "글타래들"
|
||||
xaxis: "일"
|
||||
@ -498,6 +519,10 @@ ko:
|
||||
title: "총"
|
||||
xaxis: "일"
|
||||
yaxis: "총 API 요청"
|
||||
page_view_logged_in_mobile_reqs:
|
||||
xaxis: "일"
|
||||
page_view_anon_mobile_reqs:
|
||||
xaxis: "일"
|
||||
http_background_reqs:
|
||||
title: "백그라운드"
|
||||
xaxis: "일"
|
||||
@ -530,6 +555,10 @@ ko:
|
||||
title: "답글 없는 주제"
|
||||
xaxis: "일"
|
||||
yaxis: "총"
|
||||
mobile_visits:
|
||||
title: "사용자 방문횟수"
|
||||
xaxis: "일"
|
||||
yaxis: "방문 횟수"
|
||||
dashboard:
|
||||
rails_env_warning: "당신의 서버는 %{env} 모드에서 실행되고 있습니다."
|
||||
ruby_version_warning: "당신은 문제가 자주 발생하는 루비 버전 2.0.0을 사용하시고 있습니다. 247 또는 이후 패치 레벨로 업그레이드를 해주세요."
|
||||
@ -566,7 +595,6 @@ ko:
|
||||
min_private_message_title_length: "메세지 제목의 최소 길이"
|
||||
min_search_term_length: "검색을 하기 위한 최소 글자 수"
|
||||
allow_uncategorized_topics: "카테고리 없이 게시 허용. 주의: 카테고리 없는 글은 이 항목을 비활성화에 하기전에 카테고리 설정을 해야 합니다."
|
||||
uncategorized_description: "'카테고리 없음' 카테고리의 설명, 설명을 쓰지 않으려면 빈칸으로 놔둔다."
|
||||
allow_duplicate_topic_titles: "같은 제목의 동일한 글타래 허용"
|
||||
unique_posts_mins: "같은 컨텐츠를 다시 글 할 수 있는 기간(분)"
|
||||
educate_until_posts: "새로운 사용자가 글를 작성할 시 글 작성 방법에 대한 교육패널을 보여주는데, 해당 패널이 보여지는 초기 글 개수"
|
||||
@ -663,6 +691,9 @@ ko:
|
||||
invite_passthrough_hours: "사용되어진 방문키를 로그인하는데 재사용할 수 있는 기간, 시간"
|
||||
invite_only: "공개 가입은 불가하도록 설정됨. 초대를 받아야만 신규 가입 가능함."
|
||||
login_required: "글을 읽으려면 인증(로그인)이 필요함"
|
||||
min_username_length: "아이디 최소길이 (문자 갯수)"
|
||||
max_username_length: "아이디 최대길이 (문자 갯수)"
|
||||
reserved_usernames: "회원가입 금지된 아이디 목록"
|
||||
min_password_length: "비밀번호 최소 글자수."
|
||||
block_common_passwords: "가장 흔히 사용되는 10,000개 비밀번호 목록에 있는 비밀번호를 사용하는 것을 허용하지 않음."
|
||||
enable_sso: "외부사이트 Single Sign On, SSO를 통해 로그인 활성화(경고: 유저의 이메일 주소는 반드시 외부에서 확인해야합니다!)"
|
||||
@ -824,7 +855,6 @@ ko:
|
||||
automatically_download_gravatars: "사용자가 계정을 만들거나 이메일을 변경하자마자 Gravatar를 다운로드합니다."
|
||||
digest_topics: "요약 이메일에서 보여질 최대 글타래 개수"
|
||||
digest_min_excerpt_length: "요약 이메일에서 최소 글 발췌 수"
|
||||
delete_digest_email_after_days: "(n)일동안 사이트에서 보지 못한 사용자에게는 이메일 요약을 보내지 않습니다."
|
||||
disable_digest_emails: "모든 유저들 이메일 다이제스트 못하게 하기"
|
||||
max_daily_gravatar_crawls: "하루에 Discourse가 커스텀 아파타를 위해 Gravatar를 체크하는 최대 횟수"
|
||||
public_user_custom_fields: "유저가 쓸 수 있는 공개 커스텀 필드 목록"
|
||||
@ -894,7 +924,6 @@ ko:
|
||||
moved_post: "%{display_username} 사용자가 %{link} 에 당신의 글을 이동하였습니다."
|
||||
private_message: "%{display_username} 회원님이 메세지를 보냈습니다: %{link}"
|
||||
invited_to_private_message: "%{display_username} 회원님이 메세지에 초대했습니다: %{link}"
|
||||
invited_to_topic: "%{display_username} 회원님이 글타래에 초대했습니다: %{link}"
|
||||
invitee_accepted: "%{display_username} 사용자가 당신의 초대를 수락하였습니다."
|
||||
linked: "%{display_username} 사용자가 %{link} 에서 당신을 링크했습니다."
|
||||
granted_badge: "당신은 %{link}를 획득했습니다."
|
||||
@ -981,6 +1010,9 @@ ko:
|
||||
ip_address:
|
||||
blocked: "이 IP주소에서는 가입이 안됩니다."
|
||||
max_new_accounts_per_registration_ip: "이 IP에서는 가입이 더이상 되지 않습니다(최대 가입 제한 도달). 스태프에게 연락주세요."
|
||||
flags_reminder:
|
||||
subject_template:
|
||||
other: "%{count}개의 신고가 접수 대기 중"
|
||||
invite_mailer:
|
||||
subject_template: "%{invitee_name} 회원님이 %{site_domain_name} 에 '%{topic_title}'에 초대하였습니다."
|
||||
text_body_template: |
|
||||
@ -1017,86 +1049,10 @@ ko:
|
||||
subject_template: "%{site_name} 계정을 위해 비밀번호 설정"
|
||||
test_mailer:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] 이메일 발송 테스트"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
이것은 테스트 이메일 양식입니다.
|
||||
|
||||
[**%{base_url}**][0]
|
||||
|
||||
이메일 발송은 어렵습니다. 먼저 체크해야 할 몇가지 사항을 알려드립니다:
|
||||
|
||||
- `알림 이메일` 발신지 주소가 사이트 설정에 적었는지 *확실히* 보세요. **발신지 이메일 주소에 적힌 도메인은 받는 곳에서 검사하게 될 도메인입니다**.
|
||||
|
||||
- 이메일 raw source를 이메일 클라이언트에서 보는 방법을 알아두고 이메일 헤더에서 중요한 단서를 찾도록 합니다. Gmail에서는, 각 메일의 오른쪽 위에 있는 드롭다운 메뉴의 "원본보기" 옵션입니다.
|
||||
|
||||
- **중요:** 당신의 ISP회사가 도메인네임과 IP주소를 연결시켜주러 들어오는 a reverse DNS record 갖고 있나요? [Reverse PTR record 테스트][2]해보세요. ISP회사가 적절한 reverse DNS pointer record를 안 넣었다면, 어떤 이메일도 발송이 안될 수 있습니다.
|
||||
|
||||
- 이메일 도메인의 [SPF record][8]가 제대로 설정됐나요? [SPF record 테스트][1]해보세요. 참고로 TXT가 제대로된 공식 SPF 타입입니다.
|
||||
|
||||
- 이메일 도메인의 [DKIM record][3]가 제대로 설정됐나요? 이게 이메일 전송에 큰 영향을 줍니다. [your DKIM record 테스트][7]해보세요.
|
||||
|
||||
- 스스로 이메일서버를 운영중이라면, 메일서버 IP가 [블랙리스트][4]에 안들어 가있는지 확실히 봐야합니다. 또 DNS의 HELO 메세지로 resolve가 되는 완벽히 인증된 호스트네임으로 제대로 보내고 있는지 확인해야 합니다. 아니라면 대부분의 받는 쪽 메일 서비스에서 거절 받을 겁니다.
|
||||
|
||||
(한 가지 *쉬운* 방법은 [Mandrill][md]이나 [Mailgun][mg]이나 [Mailjet][mj]에 가입해 메일링 서비스를 받는 것이고 작은 커뮤니티에서는 괜찮을 겁니다. 그래도 SPF레코드 DKIM레코드는 DNS에 등록해줘야합니다!)
|
||||
|
||||
우리도 이 이메일 전송 테스트를 제대로 받았기를 바랍니다.
|
||||
|
||||
행운을 빕니다.
|
||||
|
||||
당신의 친구 [Discourse](http://www.discourse.org)
|
||||
|
||||
[0]: %{base_url}
|
||||
[1]: http://www.kitterman.com/spf/validate.html
|
||||
[2]: http://mxtoolbox.com/ReverseLookup.aspx
|
||||
[3]: http://www.dkim.org/
|
||||
[4]: http://whatismyipaddress.com/blacklist-check
|
||||
[7]: http://dkimcore.org/tools/dkimrecordcheck.html
|
||||
[8]: http://www.openspf.org/SPF_Record_Syntax
|
||||
[md]: http://mandrill.com
|
||||
[mg]: http://www.mailgun.com/
|
||||
[mj]: https://www.mailjet.com/pricing
|
||||
new_version_mailer:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] 새 Discourse 버전으로 업데이트 가능."
|
||||
text_body_template: |
|
||||
[Discourse](http://www.discourse.org) 새 버전이 나왔습니다.
|
||||
|
||||
현재 이 Discourse 버전: %{installed_version}
|
||||
새 버전: **%{new_version}**
|
||||
|
||||
제안:
|
||||
|
||||
- [GitHub changelog](https://github.com/discourse/discourse/commits/master)에 뭐가 바뀌었는지 확인해보세요.
|
||||
|
||||
- 브라우저 상에서 [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade)로 들어가 업그레이드가 가능합니다.
|
||||
|
||||
- [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) 포럼에서 Discourse 관련 지원, 토의, 뉴스를 보실 수 있습니다.
|
||||
new_version_mailer_with_notes:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] 업데이트 가능."
|
||||
text_body_template: |+
|
||||
[Discourse](http://www.discourse.org) 새 버전이 나왔습니다.
|
||||
|
||||
현재 이 Discourse 버전: %{installed_version}
|
||||
새 버전: **%{new_version}**
|
||||
|
||||
제안:
|
||||
|
||||
- [GitHub changelog](https://github.com/discourse/discourse/commits/master)에 뭐가 바뀌었는지 확인해보세요.
|
||||
|
||||
- 브라우저 상에서 [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade)로 들어가 업그레이드가 가능합니다.
|
||||
|
||||
- [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) 포럼에서 Discourse 관련 지원, 토의, 뉴스를 보실 수 있습니다.
|
||||
|
||||
### 릴리즈 노트
|
||||
|
||||
%{notes}
|
||||
|
||||
flags_reminder:
|
||||
flags_were_submitted:
|
||||
other: "이 신고들은 %{count}시간 전에 접수 됐습니다."
|
||||
please_review: "후기를 써주세요."
|
||||
post_number: "글"
|
||||
how_to_disable: '"notify about flags after" 설정을 통해 이메일 알림의 빈도를 변경하거나 비활성화할 수 있습니다.'
|
||||
subject_template:
|
||||
other: "%{count}개의 신고가 접수 대기 중"
|
||||
queued_posts_reminder:
|
||||
subject_template:
|
||||
other: "[%{site_name}]의 %{count}개의 글이 검토를 기다리고 있습니다."
|
||||
@ -1133,6 +1089,99 @@ ko:
|
||||
하지만 글이 한번 더 커뮤니티에서 숨김이 된 경우 스태프가 풀어주기 전까지 숨김해제가 안되며 계정 정지 등의 조치가 취해질 수 있습니다.
|
||||
|
||||
조언을 얻기 위해, [커뮤니티 가이드라인](%{base_url}/guidelines)을 참고해 주세요.
|
||||
usage_tips:
|
||||
text_body_template: |
|
||||
시작하기 위한 몇 가지 간단한 팁을 알려드릴께요:
|
||||
|
||||
## 읽기
|
||||
|
||||
더 읽으시려면, **그냥 계속해서 스크롤다운 하세요!**
|
||||
|
||||
새 댓글이나 새 포픽이 올라오면 자동으로 나타나기 때문에 페이지 새로고침할 필요가 없습니다.
|
||||
|
||||
## 탐색
|
||||
|
||||
- 검색 또는 <kbd>☰</kbd> 메뉴, 사용자페이지는 **화면 우상단에 있는 아이콘 버튼**을 사용하세요.
|
||||
|
||||
- 토픽을 선택하면 항상 당신이 그 토픽에서 **읽지 않은 다음 댓글**로 바로 갑니다. 제일 위나 아래로 가려면, 댓글 카운트 또는 마지막 댓글 날짜를 선택하세요.
|
||||
|
||||
<img src="%{base_url}/images/welcome/topic-list-select-areas-2x.png" width="593" height="59">
|
||||
|
||||
- 토픽을 읽는 도중에는, 우하단에 있는 프로그레스 바를 이용해서 전체 탐색하세요. 토픽 제목을 선택하면 제일 위로 바로 갈 수 있답니다. 초스피드 키보드 단축키 목록이 궁금하면 <kbd>?</kbd>키를 누르세요.
|
||||
|
||||
<img src="%{base_url}/images/welcome/progress-bar-2x.png" width="153" height="181">
|
||||
|
||||
## 댓글달기
|
||||
|
||||
- 토픽에 **평범하게 댓글 달때**는, 토픽 맨 밑에 있는 <img src="%{base_url}/images/welcome/reply-topic-2x.png" width="25" height="23"> 버튼을 이용하세요.
|
||||
|
||||
- **특정 사람**에게 댓글 달때는, 그 글에 딸린 <img src="%{base_url}/images/welcome/reply-post-2x.png" width="25" height="23"> 버튼을 이용하세요.
|
||||
|
||||
- **새로운 토픽으로** 댓글 달때는, 글 오른쪽에 있는 <img src="%{base_url}/images/welcome/reply-as-linked-topic-2x.png" width="20" height="25"> 버튼을 이용하세요. 오래된 토픽과 새 토픽 모두 자동적으로 함께 링크됩니다.
|
||||
|
||||
댓글은 간단한 HTML 또는 BBCode, [마크다운 (Markdown)](http://commonmark.org/help/) 형식으로 쓸 수 있습니다.
|
||||
|
||||
이건 **볼드체**입니다.
|
||||
이건 <b>볼드체</b>입니다.
|
||||
이건 [b]볼드체[/b]입니다.
|
||||
|
||||
마크다운을 배우고 싶으시다면? [저희의 10분짜리 재밌는 인터랙티브 튜토리얼을 해보세요!](http://commonmark.org/help/tutorial/)
|
||||
|
||||
인용문을 삽입하려면, 인용하고 싶은 텍스트를 선택한 다음에 댓글달기(응답하기) 버튼 아무거나 누르세요. 인용문이 여러개면 앞 동작을 반복하세요.
|
||||
|
||||
<img src="%{base_url}/images/welcome/quote-reply-2x.png" width="326" height="128">
|
||||
|
||||
댓을을 누군가에게 알리고 싶을 때는 그 사람 이름을 언급하세요. `@` 키를 쳐서 사용자이름 선택하기를 시작할 수 있답니다.
|
||||
|
||||
<img src="%{base_url}/images/welcome/username-completion-2x.png" width="191" height="125">
|
||||
|
||||
[표준 이모지(Emoji)](http://www.emoji.codes/)를 사용하려면, 그냥 `:`키를 눌러서 매칭되는 이름을 찾거나 예전부터 써온 `;)` 웃음표시를 이용하세요.
|
||||
|
||||
<img src="%{base_url}/images/welcome/emoji-completion-2x.png" width="144" height="153">
|
||||
|
||||
링크 요약을 생성하려면, 편집기 화면에 그 링크를 그냥 아래처럼 붙여넣기 하세요:
|
||||
|
||||
<img src="%{base_url}/images/welcome/link-oneboxing-animation.gif" width="480" height="228">
|
||||
|
||||
## 액션
|
||||
|
||||
각각의 글 밑에는 액션 버튼들이 있습니다:
|
||||
|
||||
<img src="%{base_url}/images/welcome/like-link-flag-bookmark-2x.png" width="162" height="42">
|
||||
|
||||
누군가의 글이 마음에 쏙 들어서 감사표시를 하고 싶으면 **좋아요** 버튼을 이용하세요. 애정을 공유하는 거에요!
|
||||
|
||||
누군가의 글에 문제가 있으면, **신고** 버튼으로 글쓴이에게 또는 [우리 운영진](%{base_url}/about)에게 개인적으로 조용히 알려주세요. 그 글로 가는 링크를 **공유**하거나 **북마크**해서 당신의 사용자 페이지에서 나중에 참고할 수도 있습니다.
|
||||
|
||||
## 알림
|
||||
|
||||
누군가 당신에게 댓글달거나 당신의 글을 인용, 또는 당신의 `@아이디`를 언급하면, 페이지 우상단에 숫자가 즉시 나타납니다. **알림**으로 접근할 때 그걸 이용하세요.
|
||||
|
||||
<img src="%{base_url}/images/welcome/notification-panel-2x.png" width="160" height="54">
|
||||
|
||||
댓글 놓칠까봐 걱정하지 마세요 - 당신이 없는 사이에 온 알림은 이메일로 보내드릴 꺼에요.
|
||||
|
||||
## 환경설정
|
||||
|
||||
- **쓴지 이틀이 안 된** 모든 토픽은 새글로 간주합니다.
|
||||
|
||||
- **당신이 활동적으로 참여한** (글쓰기, 댓글달기, 일정시간 이상 읽기 등) 토픽은 자동적으로 추적됩니다.
|
||||
|
||||
이 토픽들 바로 옆에는 파란색 new 또는 읽지 않는 댓글수가 표시됩니다:
|
||||
|
||||
<img src="%{base_url}/images/welcome/topics-new-unread-2x.png" width="341" height="106">
|
||||
|
||||
토픽 맨 밑에 있는 알림제어판을 통해 어떤 토픽이든지 알림설정을 바꿀 수 있습니다.
|
||||
|
||||
<img src="%{base_url}/images/welcome/topic-notification-control-2x.png" width="608" height="312">
|
||||
|
||||
그리고 만일 특정 카테고리의 모든 새토픽을 지켜보고 싶으면, 카테고리 별로 알림설정 할 수 있습니다.
|
||||
|
||||
설정을 바꾸려면 [당신의 사용자 환경설정](%{base_url}/my/preferences)을 참고하세요.
|
||||
|
||||
## 커뮤니티 신뢰
|
||||
|
||||
이곳에 참여하시면, 시간이 지남에 따라 커뮤니티의 신뢰를 받게 되고 정회원이 되어 신규회원 제한은 사라질 꺼에요. 충분이 높은 [회원등급이 되면](https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924), 우리 커뮤니티를 함께 꾸려나가는 걸 도와줄 새능력을 얻을 껍니다.
|
||||
welcome_user:
|
||||
subject_template: "%{site_name} 사이트에 오신것을 환영합니다!"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
@ -1219,10 +1268,6 @@ ko:
|
||||
text_body_template: "죄송합니다. 데이터 추출에 실패하였습니다. 로그를 확인하시거나 관리자에게 문의해주세요."
|
||||
email_reject_no_account:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] 이메일 문제 -- 모르는 계정"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
죄송합니다 이메일 메세지 %{destination} (titled %{former_title})가 안 됐습니다.
|
||||
|
||||
이 이메일 주소로 되어있는 사용자 계정이 없습니다. 다른 이메일 주소로 보내거나 스태프에게 연락 주세요.
|
||||
email_reject_empty:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] 이메일 문제 -- 내용 없음"
|
||||
email_reject_parsing:
|
||||
@ -1239,25 +1284,15 @@ ko:
|
||||
이 카테고리에서 새 글타래를 작성하는 데 필요한 회원등급이 없습니다. 오류라고 생각되면 스태프에게 연락주세요.
|
||||
email_reject_reply_key:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] 이메일 문제 -- 잘못된 답글 Key"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
죄송합니다 이메일 메세지 %{destination} (titled %{former_title})가 안 됐습니다.
|
||||
|
||||
받은 답글 key가 올바르지 않거나 모르는 key여서 어디에 답글을 달아야 하는지 모르겠스빈다. 스태프에게 연락주세요.
|
||||
email_reject_topic_not_found:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] 이메일 문제 -- 글타래 못 찾음"
|
||||
text_body_template: "죄송합니다, 이메일 메세지 %{destination} (titled %{former_title})가 안 됐습니다. \n\n답글하려는 글타래가 더이상 존재하지 않습니다, 아마 지워졌을 수도 있습니다. 오류라고 생각되면 스태프에게 연락주세요.\n"
|
||||
email_reject_topic_closed:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] 이메일 문제 -- 글타래 닫힘"
|
||||
text_body_template: "죄송합니다, 이메일 메세지 %{destination} (titled %{former_title})가 안 됐습니다. \n\n답글하려는 글타래가 닫혔거나 더이상 답글을 받지 않스빈다. 오류라고 생각되면 스태프에게 연락 주세요.\n"
|
||||
text_body_template: "죄송합니다, 이메일 메세지 %{destination} (titled %{former_title})가 안 됐습니다. \n\n답글하려는 글타래가 닫혔거나 더이상 답글을 받지 않습니다. 오류라고 생각되면 스태프에게 연락 주세요.\n"
|
||||
email_reject_auto_generated:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] 이메일 문제 -- 자동 생성된 답글"
|
||||
text_body_template: "죄송합니다, 이메일 메세지 %{destination} (titled %{former_title})가 안 됐습니다. \n\n이메일이 \"자동 생성\"으로 확인 되어 받을 수 없습니다. 오류라고 생각되면 스태프에게 연락주세요.\n"
|
||||
email_error_notification:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] 이메일 문제 -- POP 인증 오류"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
POP서버에서 메일을 가져오는데 인증 오류가 발생했습니다.
|
||||
|
||||
POP 인증정보를 제대로 입력했는지 확인해주세요. [사이트 설정](%{base_url}/admin/site_settings/category/email).
|
||||
too_many_spam_flags:
|
||||
subject_template: "새로운 계정은 블락되었습니다."
|
||||
text_body_template: |
|
||||
@ -1322,7 +1357,6 @@ ko:
|
||||
|
||||
%{base_url}%{url} 로 들어가서 메세지를 확인하기
|
||||
user_invited_to_topic:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} 회원님이 '%{topic_title}' 글타래에 초대했습니다."
|
||||
text_body_template: |2
|
||||
|
||||
%{username} 회원님이 토의에 초대하였습니다.
|
||||
@ -1424,7 +1458,6 @@ ko:
|
||||
|
||||
만약 위의 링크를 클릭 할 수 없으면 주소를 복사하여 당신의 웹브라우저에 붙여넣으세요.
|
||||
page_not_found:
|
||||
title: "당신이 요청한 페이지를 찾을 수 없습니다. 혹시 아래와 같은 글타래를 찾으신 것은 아닌가요?"
|
||||
popular_topics: "인기"
|
||||
recent_topics: "최근"
|
||||
see_more: "더"
|
||||
@ -1494,6 +1527,8 @@ ko:
|
||||
performance_report:
|
||||
initial_post_raw: 이 글타래는 웹사이트의 일일 성능 보고를 포함하고 있습니다.
|
||||
initial_topic_title: 웹사이트 성능 보고
|
||||
time:
|
||||
<<: *datetime_formats
|
||||
activemodel:
|
||||
errors:
|
||||
<<: *errors
|
||||
|
@ -10,8 +10,14 @@ nl:
|
||||
short_date_no_year: "D MMM"
|
||||
short_date: "D MMM YYYY"
|
||||
long_date: "D MMMM YYYY H:mm"
|
||||
datetime_formats: &datetime_formats
|
||||
formats:
|
||||
short: "%m-%d-%Y"
|
||||
short_no_year: "%-d %B"
|
||||
date_only: "%B %-d, %Y"
|
||||
date:
|
||||
month_names: [null, januari, februari, maart, april, mei, juni, juli, augustus, september, oktober, november, december]
|
||||
<<: *datetime_formats
|
||||
title: "Discourse"
|
||||
topics: "Topics"
|
||||
posts: "berichten"
|
||||
@ -21,6 +27,22 @@ nl:
|
||||
purge_reason: "Automatisch verwijderd, account is nooit geactiveerd"
|
||||
disable_remote_images_download_reason: "Het downloaden van plaatjes is uitgeschakeld omdat er niet genoeg schijfruimte beschikbaar is."
|
||||
anonymous: "Anoniem"
|
||||
emails:
|
||||
incoming:
|
||||
default_subject: "Inkomende email van %{email}"
|
||||
errors:
|
||||
empty_email_error: "Gebeurt wanneer de mail die wij ontvangen hebben leeg is."
|
||||
no_message_id_error: "Gebeurt wanneer de mail geen 'Message-Id' header heeft."
|
||||
auto_generated_email_error: "Gebeurt wanneer de 'voorrang' header is ingesteld op: lijst, ongewenst, bulk of automatisch auto_reply, of wanneer een andere header bevat: auto-submitted, auto-replied of auto-generated."
|
||||
no_body_detected_error: "Gebeurt wanneer wij de body niet konden uitpakken en er geen bijlages zijn."
|
||||
inactive_user_error: "Gebeurt wanneer de zender niet actief is."
|
||||
blocked_user_error: "Gebeurt wanneer de zender is geblokkeerd."
|
||||
bad_destination_address: "Gebeurt wanneer geen van de E-mail adressen in de To/Cc/Bcc velden gelijk zijn aan de geconfigureerde inkomende E-mail adressen."
|
||||
strangers_not_allowed_error: "Gebeurt wanneer een gebruiker heeft geprobeerd een nieuw topic aan te maken in een categorie waar zijn geen lid van zijn."
|
||||
insufficient_trust_level_error: "Gebeurt wanneer een gebruiker heeft geprobeerd een nieuw topic aan te maken in een categorie waar zijn niet het vereiste trust level voor hebben."
|
||||
reply_user_not_matching_error: "Gebeurt wanneer een reactie kwam van een ander E-mail adres dan waar de notificatie was heen gestuurd. "
|
||||
topic_not_found_error: "Gebeurt wanneer een reactie binnen kwam, maar het topic al is verwijdert."
|
||||
topic_closed_error: "Gebeurt wanneer een reactie binnen kwam, maar het verwante topic is gesloten."
|
||||
errors: &errors
|
||||
format: '%{attribute} %{message}'
|
||||
messages:
|
||||
@ -84,6 +106,8 @@ nl:
|
||||
not_found: "De opgevraagde URL of resource kan niet gevonden worden."
|
||||
invalid_access: "Je hebt geen permissie om de opgevraagde resource te bekijken."
|
||||
read_only_mode_enabled: "De site is in read only modus. Interactie is niet mogelijk."
|
||||
reading_time: "leestijd"
|
||||
likes: "'Vind ik leuks' "
|
||||
too_many_replies:
|
||||
one: "Sorry, nieuwe gebruikers mogen één reactie plaatsen in hetzelfde topic."
|
||||
other: "Sorry, nieuwe gebruikers mogen %{count} reacties plaatsen in hetzelfde topic."
|
||||
@ -142,6 +166,7 @@ nl:
|
||||
rss_description:
|
||||
latest: "Nieuwste topics"
|
||||
hot: "Hot topics"
|
||||
top: "Top topics"
|
||||
posts: "Nieuwste berichten"
|
||||
too_late_to_edit: "Dat bericht is lang geleden geschreven. Het kan niet meer gewijzigd of verwijderd worden."
|
||||
excerpt_image: "afbeelding"
|
||||
@ -151,6 +176,8 @@ nl:
|
||||
errors:
|
||||
can_not_modify_automatic: "Je kunt automatische groepen niet wijzigen"
|
||||
member_already_exist: "'%{username}' is al lid van deze groep."
|
||||
invalid_domain: "%{domain}' is geen geldig domein."
|
||||
invalid_incoming_email: "%{incoming_email}' is geen geldig E-mail adres."
|
||||
default_names:
|
||||
everyone: "iedereen"
|
||||
admins: "admins"
|
||||
@ -284,6 +311,7 @@ nl:
|
||||
self_parent: "Een categorie kan niet zijn eigen bovenliggende categorie zijn"
|
||||
depth: "Je kan een subcategorie niet onder een andere subcategorie plaatsen"
|
||||
email_in_already_exist: "Inkomend e-mailadres '%{email_in}' is al in gebruik voor '%{category_name}' categorie."
|
||||
invalid_email_in: "%{email_in}' is geen geldig E-mail adres."
|
||||
cannot_delete:
|
||||
uncategorized: "De categorie Ongecategoriseerd kan niet verwijderd worden"
|
||||
has_subcategories: "Deze categorie kan niet verwijderd worden, omdat deze subcategorieën bevat"
|
||||
@ -291,11 +319,18 @@ nl:
|
||||
one: "Categorie kan niet verwijderd worden omdat het 1 topic heeft. Het oudste topic is %{topic_link}."
|
||||
other: "Categorie kan niet verwijderd worden omdat het %{count} topics heeft. Het oudste topic is %{topic_link}."
|
||||
topic_exists_no_oldest: "Categorie kan niet verwijderd worden omdat het aantal topics %{count} is."
|
||||
uncategorized_description: "Topics die geen categorie nodig hebben of niet in een andere bestaande categorie passen."
|
||||
trust_levels:
|
||||
newuser:
|
||||
title: "nieuw lid"
|
||||
basic:
|
||||
title: "lid"
|
||||
member:
|
||||
title: "lid"
|
||||
regular:
|
||||
title: "Normaal"
|
||||
leader:
|
||||
title: "leider"
|
||||
change_failed_explanation: "Je probeerde %{user_name} te degraderen naar '%{new_trust_level}'. Echter, het trustlevel is al '%{current_trust_level}'. %{user_name} blijft op trust level '%{current_trust_level}'. Als je de gebruiker wil degraderen, zet het trustlevel dan eerst vast."
|
||||
rate_limiter:
|
||||
slow_down: "je hebt deze actie te vaak uitgevoerd, probeer het later nog eens."
|
||||
@ -428,11 +463,16 @@ nl:
|
||||
description: 'Dit bericht bevat inhoud dat iemand als beledigend, discriminerend of kwetsend kan ervaren. Ook kan het een overtreding van <a href="/guidelines">de regels</a> zijn.'
|
||||
long_form: 'heeft dit als ongepast gemeld'
|
||||
notify_user:
|
||||
title: 'Stuur @{{username}} een bericht'
|
||||
description: 'I wil praten met deze persoon direct en privé over hun bericht.'
|
||||
long_form: 'bericht verstuurd aan gebruiker'
|
||||
email_title: 'Je bericht in ''%{title}'''
|
||||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
notify_moderators:
|
||||
title: "Iets anders"
|
||||
description: 'Dit bericht vereist actie van de moderator voor een reden die hier boven niet genoemd wordt.'
|
||||
long_form: 'heeft dit gemarkeerd voor moderatie'
|
||||
email_title: 'De topic "%{title}" moet door een moderator worden bekeken'
|
||||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||||
bookmark:
|
||||
title: 'Favoriet'
|
||||
@ -662,7 +702,6 @@ nl:
|
||||
min_private_message_title_length: "Minimale toegestane titel lengte in tekens voor berichten"
|
||||
min_search_term_length: "Minimum lengte van een zoekterm in tekens"
|
||||
allow_uncategorized_topics: "Topics zonder categorie toestaan. WAARSCHUWING: Alle topics moet weer aan een categorie zijn toegekend voor dit wordt uitgezet."
|
||||
uncategorized_description: "De omschrijving voor de ongecategoriseerde categorie. Laat blanco voor geen omschrijving."
|
||||
allow_duplicate_topic_titles: "Sta topics met dezelfde titels toe"
|
||||
unique_posts_mins: "Hoeveel minuten iemand moet wachten voordat deze een bericht met dezelfde inhoud mag plaatsen"
|
||||
educate_until_posts: "Laat de popup voor nieuwe gebruikers zien als een gebruiker start met het typen van hun eerste (n) nieuwe berichten in de berichtopsteller."
|
||||
@ -951,7 +990,6 @@ nl:
|
||||
automatically_download_gravatars: "Download Gravatars voor gebruikers bij account creatie of aanpassing van email."
|
||||
digest_topics: "Het maximum aantal topics dat in de e-maildigest opgenomen wordt."
|
||||
digest_min_excerpt_length: "Hoeveel karakters er per bericht getoond worden in de mail digest"
|
||||
delete_digest_email_after_days: "Onderdruk e-mails met korte verslagen voor gebruikers die niet zijn gezien op de site voor meer dan (n) dagen."
|
||||
disable_digest_emails: "Uitschakelen e-mails met korte verslagen voor alle gebruikers."
|
||||
detect_custom_avatars: "Wel of niet te verifiëren of gebruikers eigen profielfoto's hebben geüpload. "
|
||||
max_daily_gravatar_crawls: "Maximaal aantal keren op een dag dat Discourse Gravatar zal controleren voor aangepaste avatars"
|
||||
@ -1042,7 +1080,6 @@ nl:
|
||||
moved_post: "%{display_username} verplaatste je bericht naar %{link}"
|
||||
private_message: "%{display_username} heeft je een bericht gestuurd: %{link}"
|
||||
invited_to_private_message: "%{display_username} heeft je uitgenodigd voor een bericht: %{link}"
|
||||
invited_to_topic: "%{display_username} heeft je uitgenodigd voor een topic: %{link}"
|
||||
invitee_accepted: "%{display_username} heeft je uitnodiging geaccepteerd"
|
||||
linked: "%{display_username} heeft je gelinkt in %{link}"
|
||||
granted_badge: "%{link} is aan jou toegekend"
|
||||
@ -1139,8 +1176,6 @@ nl:
|
||||
characters: "mag alleen nummers, letters en underscores bevatten"
|
||||
unique: "moet uniek zijn"
|
||||
blank: "mag niet leeg zijn"
|
||||
must_begin_with_alphanumeric: "moet beginnen met een letter, cijfer of underscore"
|
||||
must_end_with_alphanumeric: "moet eindigen met een letter, cijfer of underscore"
|
||||
must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "mag niet 2 of meer opvolgende speciale karakters bevatten (.-_)"
|
||||
email:
|
||||
not_allowed: "is niet toegestaan vanaf die e-mailprovider. Gebruik een ander e-mailadres."
|
||||
@ -1148,6 +1183,10 @@ nl:
|
||||
ip_address:
|
||||
blocked: "Nieuwe registraties vanaf jouw IP-adres zijn niet toegestaan."
|
||||
max_new_accounts_per_registration_ip: "Nieuwe registraties vanaf jouw IP-adres zijn niet toegestaan (maximum limiet bereikt). Neem contact op met een staflid."
|
||||
flags_reminder:
|
||||
subject_template:
|
||||
one: "Eén vlag af te handelen"
|
||||
other: "%{count} vlaggen af te handelen"
|
||||
invite_mailer:
|
||||
subject_template: "%{invitee_name} nodigt je uit voor '%{topic_title}' op %{site_domain_name}"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
@ -1195,16 +1234,6 @@ nl:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Nieuwe Discourse-versie, update beschikbaar"
|
||||
new_version_mailer_with_notes:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Update beschikbaar"
|
||||
flags_reminder:
|
||||
flags_were_submitted:
|
||||
one: "Deze vlag is meer dan één uur gelden gemaakt."
|
||||
other: "Deze vlaggen zijn meer dan %{count} uur gelden gemaakt."
|
||||
please_review: "Kijk hier even naar."
|
||||
post_number: "bericht"
|
||||
how_to_disable: 'Je kunt de frequentie van deze herinnering e-mails uitschakelen of wijzigen met de "Notificeer over vlaggen na" instelling.'
|
||||
subject_template:
|
||||
one: "Eén vlag af te handelen"
|
||||
other: "%{count} vlaggen af te handelen"
|
||||
queued_posts_reminder:
|
||||
subject_template:
|
||||
one: "[%{site_name}] 1 bericht wacht op beoordeling"
|
||||
@ -1305,8 +1334,6 @@ nl:
|
||||
posted_by: "Geplaatst door %{username} op %{post_date}"
|
||||
user_invited_to_private_message_pm:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} nodigt je uit voor een bericht '%{topic_title}'"
|
||||
user_invited_to_topic:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} nodigt je uit voor een topic '%{topic_title}'"
|
||||
user_replied:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
|
||||
user_quoted:
|
||||
@ -1389,7 +1416,6 @@ nl:
|
||||
|
||||
Mocht je de bovenstaande link niet kunnen aanklikken, probeer deze dan te kopiëren en te plakken in de adresbalk van je web browser.
|
||||
page_not_found:
|
||||
title: "De opgevraagde pagina bestaat niet op dit forum of is privé."
|
||||
popular_topics: "Populair"
|
||||
recent_topics: "Recent"
|
||||
see_more: "Meer"
|
||||
@ -1478,6 +1504,8 @@ nl:
|
||||
performance_report:
|
||||
initial_post_raw: Deze topic bevat dagelijkse performance rapporten van je site
|
||||
initial_topic_title: Website performance rapporten
|
||||
time:
|
||||
<<: *datetime_formats
|
||||
activemodel:
|
||||
errors:
|
||||
<<: *errors
|
||||
|
@ -27,6 +27,9 @@ pl_PL:
|
||||
purge_reason: "Automatycznie usunięto jako porzucone, nieaktywne konto"
|
||||
disable_remote_images_download_reason: "Pobieranie zewnętrznych grafik zostało wyłączone z uwagi na niską ilość wolnego miejsca na dysku."
|
||||
anonymous: "Anonim"
|
||||
emails:
|
||||
incoming:
|
||||
default_subject: "Przychodzący email od %{email}"
|
||||
errors: &errors
|
||||
format: '%{attribute} %{message}'
|
||||
messages:
|
||||
@ -665,7 +668,6 @@ pl_PL:
|
||||
min_private_message_title_length: "Minimalna liczba znaków w temacie wiadomości "
|
||||
min_search_term_length: "Minimalna długość wyszukiwanego tekstu, w znakach"
|
||||
allow_uncategorized_topics: "Zezwól na tworzenie tematów bez kategorii. UWAGA: jeśli jest jakiś nieskategoryzowany temat, musisz go przypisać do kategorii, zanim wyłączysz tę opcję."
|
||||
uncategorized_description: "Znajdują się tu wątki którym jeszcze nie przypisano odpowiedniej kategorii."
|
||||
allow_duplicate_topic_titles: "Pozwól na tworzenie tematów o identycznych tytułach."
|
||||
unique_posts_mins: "Ile minut musi upłynąć zanim użytkownik będzie mógł ponownie zrobić wpis z tą samą treścią"
|
||||
educate_until_posts: "Wyświetlaj okno edukacyjne po rozpoczęciu pisania dopóki nowy użytkownik nie napisze tylu wpisów."
|
||||
@ -811,7 +813,6 @@ pl_PL:
|
||||
email_editable: "Allow users to change their e-mail address after registration."
|
||||
digest_topics: "Maksymalna liczba tematów w podsumowaniu e-mail."
|
||||
digest_min_excerpt_length: "Minimalny wycinek wpisu (liczba znaków) w podsumowaniu e-mail."
|
||||
delete_digest_email_after_days: "Nie wysyłaj podsumowań e-mail użytkownikom, którzy nie odwiedzili serwisu dłużej niż (n) dni."
|
||||
disable_digest_emails: "Wyłącz wysyłanie podsumowania e-mail wszystkim uzytkownikom. "
|
||||
allow_anonymous_posting: "Zezwól użytkownikom na przechodzenie w tryb anonimowości."
|
||||
allow_profile_backgrounds: "Zezwól użytkownikom na przesyłanie obrazu tła dla profilu."
|
||||
@ -849,7 +850,6 @@ pl_PL:
|
||||
moved_post: "%{display_username} przenosi twój wpis do %{link}"
|
||||
private_message: "%{display_username} wysłał ci wiadomość: %{link}"
|
||||
invited_to_private_message: "%{display_username} zaprosił cię do wiadomości: %{link}"
|
||||
invited_to_topic: "%{display_username} zaprosił cię do tematu: %{link}"
|
||||
invitee_accepted: "%{display_username} przyjął(-ęła) Twoje zaproszenie"
|
||||
linked: "%{display_username} powiązał cię z %{link}"
|
||||
granted_badge: "Zdobywasz %{link}"
|
||||
@ -940,8 +940,6 @@ pl_PL:
|
||||
characters: "może zawierać tylko litery, cyfry i podkreślenia"
|
||||
unique: "musi być unikalna"
|
||||
blank: "musi zostać podana"
|
||||
must_begin_with_alphanumeric: "musi zaczynać się literą, liczbą lub podkreślnikiem"
|
||||
must_end_with_alphanumeric: "musi kończyć się literą, liczbą bądź podkreślnikiem"
|
||||
must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "nie może zawierać sekwencji 2 lub więcej znaków specjalnych (.-_)"
|
||||
email:
|
||||
not_allowed: "nie jest dopuszczany od tego dostawcy poczty. Użyj innego adresu email."
|
||||
@ -949,6 +947,11 @@ pl_PL:
|
||||
ip_address:
|
||||
blocked: "Z twojego adresu IP nowe rejestracje nie są możliwe."
|
||||
max_new_accounts_per_registration_ip: "Z twojego adresu IP nowe rejestracje nie są możliwe (wyczerpany limit). Skonaktuj się z personelem."
|
||||
flags_reminder:
|
||||
subject_template:
|
||||
one: "1 flaga oczekuje na reakcję"
|
||||
few: "%{count} flagi oczekują na reakcję"
|
||||
other: "%{count} flagi oczekują na reakcję"
|
||||
invite_mailer:
|
||||
subject_template: "%{invitee_name} zaprosił cię do '%{topic_title}' na %{site_domain_name}"
|
||||
invite_forum_mailer:
|
||||
@ -984,48 +987,8 @@ pl_PL:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Test dostarczania poczty"
|
||||
new_version_mailer:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Aktualizacja do nowej wersji Discourse jest dostępna."
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Nowa wersja [Discourse](http://www.discourse.org) jest dostępna.
|
||||
|
||||
Obecnie zainstalowana: %{installed_version}
|
||||
Nowa wersja: **%{new_version}**
|
||||
|
||||
Prawdopodobnie chcesz:
|
||||
|
||||
- Zobaczyć [listę zmian na GitHub](https://github.com/discourse/discourse/commits/master).
|
||||
|
||||
- Zaktualizować z poziomu przeglądarki pod adresem [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade).
|
||||
|
||||
- Odwiedzić [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) i zapoznać się z wiadomościami i dyskusjami na temat Discourse.
|
||||
new_version_mailer_with_notes:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] dostępna aktualizacja"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Nowa wersja [Discourse](http://www.discourse.org) jest dostępna.
|
||||
|
||||
Obecnie zainstalowana: %{installed_version}
|
||||
Nowa wersja: **%{new_version}**
|
||||
|
||||
Prawdopodobnie chcesz:
|
||||
|
||||
- Zobaczyć [listę zmian na GitHub](https://github.com/discourse/discourse/commits/master).
|
||||
|
||||
- Zaktualizować z poziomu przeglądarki pod adresem [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade).
|
||||
|
||||
- Odwiedzić [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) i zapoznać się z wiadomościami i dyskusjami na temat Discourse.
|
||||
|
||||
### Zmiany zmian
|
||||
|
||||
%{notes}
|
||||
flags_reminder:
|
||||
flags_were_submitted:
|
||||
one: "Flagi dodane godzinę temu."
|
||||
few: "Flagi dodane ponad %{count} godziny temu."
|
||||
other: "Flagi dodane ponad %{count} godzin temu."
|
||||
post_number: "wpis"
|
||||
subject_template:
|
||||
one: "1 flaga oczekuje na reakcję"
|
||||
few: "%{count} flagi oczekują na reakcję"
|
||||
other: "%{count} flagi oczekują na reakcję"
|
||||
flag_reasons:
|
||||
inappropriate: "Twój wpis został oznaczony jako **nieodpowiedni**: społeczność uznała, że zbyt agresywny lub niezgodny z [jej wytycznymi](/guidelines)."
|
||||
spam: "Twój post został oznaczony jako **spam**: społeczność czuje, że jest to reklama, czyli coś nadmiernie promującego, a nie użytecznego czy odnoszącego się do tematu."
|
||||
@ -1216,7 +1179,6 @@ pl_PL:
|
||||
|
||||
Jeśli powyższy link nie jest klikalny, spróbuj skopiować i wkleić go do pasku adresu Twojej przeglądarki.
|
||||
page_not_found:
|
||||
title: "Strona, którą chciałeś odwiedzić, nie istnieje lub jest prywatna."
|
||||
popular_topics: "Popularne"
|
||||
recent_topics: "Ostatnie"
|
||||
see_more: "Więcej"
|
||||
|
@ -30,6 +30,19 @@ pt:
|
||||
emails:
|
||||
incoming:
|
||||
default_subject: "Email de entrada de %{email}"
|
||||
errors:
|
||||
empty_email_error: "Acontece quando, a informação não processada, do correio recebido veio em branco."
|
||||
no_message_id_error: "Acontece quando o correio recebido não tem identificador de mensagem no cabeçalho."
|
||||
auto_generated_email_error: "Acontece quando a antecedência do cabeçalho é definida como: 'list', 'junk' ou 'auto_reply', ou quando algum cabeçalho contém: 'auto-submitted', 'auto-replied' ou 'auto-generated'."
|
||||
no_body_detected_error: "Acontece quando não conseguimos extrair o corpo da mensagem e não existem anexos."
|
||||
inactive_user_error: "Acontece quando o remetente não está activo."
|
||||
blocked_user_error: "Acontece quando o remetente está bloqueado."
|
||||
bad_destination_address: "Acontece quando nenhum dos endereços de email nos campos para/cc/bcc coincide com um endereço de email configurado."
|
||||
strangers_not_allowed_error: "Acontece quando um utilizador tenta criar um tópico numa categoria em que não é membro."
|
||||
insufficient_trust_level_error: "Acontece quando um utilizador tentar criar um tópico numa categoria para qual este não o nível de confiança necessário."
|
||||
reply_user_not_matching_error: "Acontece quando uma resposta veio de um endereço de email diferente do destinatário da notificação."
|
||||
topic_not_found_error: "Acontece quando a resposta veio de um tópico relacionado mas o tópico relacionado foi apagado."
|
||||
topic_closed_error: "Acontece quando uma resposta chegou mas o tópico relacionado foi fechado."
|
||||
errors: &errors
|
||||
format: '%{attribute} %{message}'
|
||||
messages:
|
||||
@ -153,6 +166,7 @@ pt:
|
||||
rss_description:
|
||||
latest: "Tópicos recentes"
|
||||
hot: "Tópicos quentes"
|
||||
top: "Melhores tópicos"
|
||||
posts: "Últimas mensagens"
|
||||
too_late_to_edit: "Essa mensagem foi criada há muito tempo. Já não pode ser editada ou apagada."
|
||||
excerpt_image: "imagem"
|
||||
@ -307,6 +321,7 @@ pt:
|
||||
self_parent: "Uma subcategoria não pode ser superior a ela própria"
|
||||
depth: "Não pode juntar uma subcategoria dentro de outra"
|
||||
email_in_already_exist: "Endereço de email de recepção %{email_in}' já está a ser utilizado pela categoria %{category_name}'."
|
||||
invalid_email_in: "'%{email_in}' não é um endereço de email válido."
|
||||
cannot_delete:
|
||||
uncategorized: "Não é possível eliminar Sem Categoria"
|
||||
has_subcategories: "Não é possível eliminar esta categoria porque contém sub-categorias."
|
||||
@ -784,7 +799,6 @@ pt:
|
||||
suppress_reply_directly_above: "Não mostrar em-resposta-a expansível quando há apenas uma única resposta diretamente acima desta publicação."
|
||||
suppress_reply_when_quoting: "Não mostraR em-resposta-a expansível numa mensagem quando esta cita uma resposta."
|
||||
max_reply_history: "Número máximo de respostas a serem expandidas quando se expande em-resposta-a"
|
||||
experimental_reply_expansion: "Esconder respostas intermédias ao expandir uma resposta-a (experimental)"
|
||||
topics_per_period_in_top_summary: "Número de tópicos principais mostrados no resumo padrão de tópicos principais."
|
||||
topics_per_period_in_top_page: "Número de tópicos principais mostrados em 'Mostrar Mais' tópicos principais expandido."
|
||||
redirect_users_to_top_page: "Redirecionar automaticamente os utilizadores novos e ausentes por períodos longos para o topo da página."
|
||||
@ -880,6 +894,7 @@ pt:
|
||||
external_system_avatars_enabled: "Utilize o serviço do sistema externo de avatars."
|
||||
external_system_avatars_url: "URL do serviço do sistema externo de avatars. Substituições permitidas são {nome_de_utilizador} {primeira_letra} {cor} {tamanho}"
|
||||
default_opengraph_image_url: "URL da imagem opengraph por defeito."
|
||||
allow_all_attachments_for_group_messages: "Permitir qualquer anexo de email nas mensagens de grupo."
|
||||
enable_flash_video_onebox: "Ativar a incorporação de hiperligações swf e flv (Adobe Flash) em caixas únicas. AVISO: pode introduzir riscos de segurança."
|
||||
default_invitee_trust_level: "Nível de Confiança padrão (0-4) para utilizadores convidados."
|
||||
default_trust_level: "Nível de Confiança padrão (0-4) para todos os novos utilizadores. AVISO! Alterar isto irá colocá-lo em sério risco de spam."
|
||||
@ -1062,6 +1077,8 @@ pt:
|
||||
default_email_direct: "Por defeito, enviar um email quando alguém cita/responde a/menciona ou convida o utilizador."
|
||||
default_email_mailing_list_mode: "Por defeito, enviar um email por cada nova mensagem."
|
||||
default_email_always: "Por defeito, enviar notificações por email mesmo quando o utilizador está ativo."
|
||||
default_email_previous_replies: "Incluir respostas previas nos emails por defeito."
|
||||
default_email_in_reply_to: "Por defeito Incluir excerto de mensagem de resposta nos email."
|
||||
default_other_new_topic_duration_minutes: "Condição global por defeito para o qual um tópico é considerado novo."
|
||||
default_other_auto_track_topics_after_msecs: "Tempo global por defeito antes de um tópico ser automaticamente acompanhado."
|
||||
default_other_external_links_in_new_tab: "Por defeito, abrir hiperligações externas num novo separador."
|
||||
@ -1091,6 +1108,8 @@ pt:
|
||||
pop3_polling_username_is_empty: "Deve configurar um 'nome de utilizador de polling pop3' antes de ativar o polling POP3."
|
||||
pop3_polling_password_is_empty: "Deve configurar uma 'palavra-passe de polling pop3' antes de ativar o polling POP3."
|
||||
pop3_polling_authentication_failed: "Autenticação POP3 falhada. Por favor verifique as suas credenciais pop3."
|
||||
reply_by_email_address_is_empty: "Tem que definir um 'respostas por endereço de email' antes de habilitar a reposta por email."
|
||||
pop3_polling_disabled: "Tem de habilitar o polling POP3 antes de habilitar a reposta por email."
|
||||
notification_types:
|
||||
group_mentioned: "%{group_name} foi mencionado em %{link}"
|
||||
mentioned: "%{display_username} mencionou-o em %{link}"
|
||||
@ -1102,7 +1121,7 @@ pt:
|
||||
moved_post: "%{display_username} moveu a sua mensagem para %{link}"
|
||||
private_message: "%{display_username} enviou-lhe uma mensagem: %{link}"
|
||||
invited_to_private_message: "%{display_username} convidou-o para uma mensagem: %{link}"
|
||||
invited_to_topic: "%{display_username} convidou-o para um tópico: %{link}"
|
||||
invited_to_topic: "%{display_username} convidou-o para %{link}"
|
||||
invitee_accepted: "%{display_username} aceitou o seu convite"
|
||||
linked: "%{display_username} hiperligou-o em %{link}"
|
||||
granted_badge: "Ganhou %{link}"
|
||||
@ -1191,6 +1210,7 @@ pt:
|
||||
reserved_username: "Esse nome de utilizador não é permitido."
|
||||
missing_user_field: "Não completou todos os campos de utilizador."
|
||||
close_window: "A autenticação está completa. Feche esta janela para continuar."
|
||||
already_logged_in: "Oops, parece que tentou aceitar um convite para outro utilizador. Se não é o %{current_user}, por favor saia e tente novamente."
|
||||
user:
|
||||
no_accounts_associated: "Sem contas associadas"
|
||||
username:
|
||||
@ -1199,8 +1219,8 @@ pt:
|
||||
characters: "pode incluir apenas números, letras e sublinhados"
|
||||
unique: "tem que ser único"
|
||||
blank: "tem que estar preenchido"
|
||||
must_begin_with_alphanumeric: "tem que começar com uma letra ou número ou um sublinhado"
|
||||
must_end_with_alphanumeric: "tem que terminar com uma letra ou número ou um sublinhado"
|
||||
must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "tem de começar por uma letra, um número ou o carácter sublinhado"
|
||||
must_end_with_alphanumeric: "tem de terminar com uma letra ou um número"
|
||||
must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "não deve conter uma sequência de 2 ou mais caracteres especiais (.-_)"
|
||||
must_not_end_with_confusing_suffix: "não deve terminar com um sufixo confuso tal como .json ou .png etc."
|
||||
email:
|
||||
@ -1209,6 +1229,13 @@ pt:
|
||||
ip_address:
|
||||
blocked: "Novos registos não são permitidos a partir do seu endereço IP."
|
||||
max_new_accounts_per_registration_ip: "Novos registos não são permitidos a partir do seu endereço IP (limite máximo atingido).Contacte um membro do pessoal."
|
||||
flags_reminder:
|
||||
flags_were_submitted:
|
||||
one: "Sinalizações foram submetidas há 1 hora atrás. Por favor analise-as. "
|
||||
other: "Sinalizações foram submetidas há %{count} horas atrás. Por favor analise-as. "
|
||||
subject_template:
|
||||
one: "1 sinalização à espera de ser tratada"
|
||||
other: "%{count} sinalizações à espera de serem tratadas"
|
||||
unsubscribe_mailer:
|
||||
subject_template: "Confirme que não quer receber emails com actualizações de %{site_title}"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
@ -1262,23 +1289,37 @@ pt:
|
||||
(Se a hiperligação acima tiver expirado, escolha "Esqueci a minha palavra-passe" ao iniciar sessão com o seu endereço de email.)
|
||||
test_mailer:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Teste de entrega de email"
|
||||
text_body_template: "Este é um email de teste de\n\n[**%{base_url}**][0]\n\nA entrega do email é complicada. Aqui estão alguns pontos importantes a verificar primeiro:\n\n - *Certifique-se* que configurou o `email de notificação` de: endereço correto nas configurações do seu sítio. **O domínio especificado no endereço “de” nos emails que envia é o domínio que será validado**. \n\n- Conhecer como observar o código fonte dos emails no seu email cliente, de modo a que possa examinar cabeçalhos de email à procura de pistas importantes. No Gmail, é a opção “mostrar original” no menu drop down no canto superior direito de cada email.\n\n- **IMPORTANTE:** O seu ISP tem um registo de DNS inverso inserido para associar os nomes de domínio aos endereços IP de onde envia o seu email? [Teste o seu registo de PTR Inverso][2] aqui. Se o seu ISP não inserir o DNS inverso apropriado, é muito improvável que qualquer um dos seus emails seja entregue.\n\n- Estará o seu domínio [registo SPF][8] correto? [Teste o seu registo SPF][1] aqui. Note que TXT é o tipo de registo oficial para SPF. \n\n- Estará o seu domínio [registo DKIM][3] correto? Isto irá melhorar significativamente a entrega de emails. [Teste o seu registo DKIM][7] aqui.\n\n- Se correr o seu próprio servidor de email, certifique-se que os IPs do seu servidor de email não [estão em nenhuma lista negra de email] [4]. Verifique também que é enviado um nome de servidor qualificado que resolve o DNS na sua mensagem HELO. Se não for, isto irá fazer com que o seu email seja rejeitado por muitos serviços de email.\n\n(A maneira *fácil* é criar uma conta gratuita em [Mandrill][md] ou [Mailgun][mg] ou [Mailjet][mj], que tem vários planos de email gratuitos e será bom para pequenas comunidades. Irá precisar na mesma de configurar os registos SPF e o DKIM no seu DNS!) \n\nEsperamos que tenha recebido este teste de entrega de email sem problemas! \n\nBoa sorte, \n\nOs seus amigos em [Discourse](http://www.discourse.org)\n\n[0]: %{base_url}\n[1]: http://www.kitterman.com/spf/validate.html\n[2]: http://mxtoolbox.com/ReverseLookup.aspx\n[3]: http://www.dkim.org/\n[4]: http://whatismyipaddress.com/blacklist-check\n[7]: http://dkimcore.org/tools/dkimrecordcheck.html\n[8]: http://www.openspf.org/SPF_Record_Syntax\n[md]: http://mandrill.com\n[mg]: http://www.mailgun.com/\n[mj]: https://www.mailjet.com/pricing\n"
|
||||
text_body_template: "Este é um email de teste de\n\n[**%{base_url}**][0]\n\nA entrega do email é complicada. Aqui estão alguns pontos importantes a verificar primeiro:\n\n- *Certifique-se* que configurou o `email de notificação` de: endereço correto nas configurações do seu sítio. **O domínio especificado no endereço “de” nos emails que envia é o domínio que será validado**.\n\n- Conhecer como observar o código fonte dos emails no seu email cliente, de modo a que possa examinar cabeçalhos de email à procura de pistas importantes. No Gmail, é a opção “mostrar original” no menu drop down no canto superior direito de cada email.\n\n- **IMPORTANTE:** O seu ISP tem um registo de DNS inverso inserido para associar os nomes de domínio aos endereços IP de onde envia o seu email? [Teste o seu registo de PTR Inverso][2] aqui. Se o seu ISP não inserir o DNS inverso apropriado, é muito improvável que qualquer um dos seus emails seja entregue.\n\n- Estará o seu domínio [registo SPF][8] correto? [Teste o seu registo SPF][1] aqui. Note que TXT é o tipo de registo oficial para SPF.\n\n- Estará o seu domínio [registo DKIM][3] correto? Isto irá melhorar significativamente a entrega de emails. [Teste o seu registo DKIM][7] aqui.\n\n- Se correr o seu próprio servidor de email, certifique-se que os IPs do seu servidor de email não [estão em nenhuma lista negra de email] [4]. Verifique também que é enviado um nome de servidor qualificado que resolve o DNS na sua mensagem HELO. Se não for, isto irá fazer com que o seu email seja rejeitado por muitos serviços de email.\n\n- Recomendamos vivamente que **envie um email de teste para [mail-tester.com][mt]** para verificar que tudo mencionado em cima está a funcionar correctamente.\n\n(A maneira *fácil* é criar uma conta grátis em [SendGrid][sg], [SparkPost][sp], [Mailgun][mg] ou [Mailjet][mj], que fornecem grátis, generosamente grátis, pacotes de envio de emails e será suficiente para pequenas comunidades. Irá precisar na mesma de configurar os registos SPF e o DKIM no seu DNS!)\n\nEsperamos que tenha recebido este teste de entrega de email sem problemas!\n\nBoa sorte, \n\nDos seus amigos em [Discourse](http://www.discourse.org)\n\n[0]: %{base_url}\n[1]: http://www.kitterman.com/spf/validate.html\n[2]: http://mxtoolbox.com/ReverseLookup.aspx\n[3]: http://www.dkim.org/\n[4]: http://whatismyipaddress.com/blacklist-check\n[7]: http://dkimcore.org/tools/dkimrecordcheck.html\n[8]: http://www.openspf.org/SPF_Record_Syntax\n[sg]: https://sendgrid.com/\n[sp]: https://www.sparkpost.com/\n[mg]: http://www.mailgun.com/\n[mj]: https://www.mailjet.com/pricing\n[mt]: http://www.mail-tester.com/\n"
|
||||
new_version_mailer:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Nova versão Discourse, atualização disponível"
|
||||
text_body_template: "Uma nova versão de [Discourse](http://www.discourse.org) está disponível. \n\nA sua versão: %{installed_version}\nNova versão: **%{new_version}**\n\nPode desejar: \n\n- Ver o que há de novo em [GitHub changelog](https://github.com/discourse/discourse/commits/master).\n\n- Atualizar a partir do seu navegador em [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade).\n\n- Visitar [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) para notícias, debates, e suporte para o Discourse.\n"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Hurra, uma nova versão do [Discourse](http://www.discourse.org) está disponível :)
|
||||
|
||||
A sua versão: %{installed_version}
|
||||
A nova versão: **%{new_version}**
|
||||
|
||||
- Ver o que há de novo em [GitHub changelog](https://github.com/discourse/discourse/commits/master).
|
||||
|
||||
- Atualizar a partir do seu navegador em [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade).
|
||||
|
||||
- Visitar [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) para notícias, debates, e suporte para o Discourse.
|
||||
new_version_mailer_with_notes:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] atualização disponível"
|
||||
text_body_template: "Uma nova versão de [Discourse](http://www.discourse.org) está disponível. \n\nA sua versão: %{installed_version}\nNova versão: **%{new_version}**\n\nPode desejar: \n\n- Ver o que há de novo em [GitHub changelog](https://github.com/discourse/discourse/commits/master).\n\n- Atualizar a partir do seu navegador em [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade).\n\n- Visitar [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) para notícias, debates, e suporte para o Discourse.\n\n### Release notes\n\n%{notes}\n"
|
||||
flags_reminder:
|
||||
flags_were_submitted:
|
||||
one: "Estas sinalizações foram submetidas há 1 hora atrás."
|
||||
other: "Estas sinalizações foram submetidas há %{count} horas atrás."
|
||||
please_review: "Por favor examine-os."
|
||||
post_number: "mensagem"
|
||||
how_to_disable: 'Pode desativar ou mudar a frequência deste email notificativo através de "notify about flags after" nas configurações.'
|
||||
subject_template:
|
||||
one: "1 sinalização à espera de ser tratada"
|
||||
other: "%{count} sinalizações à espera de serem tratadas"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Hurra, uma nova versão do [Discourse](http://www.discourse.org) está disponível :)
|
||||
|
||||
A sua versão: %{installed_version}
|
||||
A nova versão: **%{new_version}**
|
||||
|
||||
- Ver o que há de novo em [GitHub changelog](https://github.com/discourse/discourse/commits/master).
|
||||
|
||||
- Atualizar a partir do seu navegador em [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade).
|
||||
|
||||
- Visitar [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) para notícias, debates, e suporte para o Discourse.
|
||||
|
||||
### Notas da versão
|
||||
|
||||
%{notes}
|
||||
queued_posts_reminder:
|
||||
subject_template:
|
||||
one: "[%{site_name}] 1 mensagem à espera de revisão"
|
||||
@ -1401,6 +1442,13 @@ pt:
|
||||
Pedimos desculpa mas a sua mensagem de email %{destination} (titled %{former_title}) não funcionou.
|
||||
|
||||
A sua conta associada com este email não está activa. Por favor active a sua conta antes de enviar emails.
|
||||
email_reject_blocked_user:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Problema de email -- Utilizador bloqueado"
|
||||
text_body_template: |+
|
||||
Pedimos desculpa mas a sua mensagem de email %{destination} (titled %{former_title}) não funcionou.
|
||||
|
||||
A sua conta associada com este endereço de email foi bloqueada.
|
||||
|
||||
email_reject_reply_user_not_matching:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Problema de email -- Utilizador de resposta não encontrado"
|
||||
text_body_template: |+
|
||||
@ -1566,12 +1614,14 @@ pt:
|
||||
subject_pm: "[MP]"
|
||||
user_notifications:
|
||||
previous_discussion: "Respostas Anteriores"
|
||||
in_reply_to: "Em Resposta A"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
title: "Cancelar a Subscrição"
|
||||
description: "Não está interessado em receber estes emails? Não há problema! Clique em baixo para cancelar a subscrição instantaneamente:"
|
||||
reply_by_email: "[Consultar Tópico](%{base_url}%{url}) ou responda a este email para responder"
|
||||
visit_link_to_respond: "[Consultar Tópico](%{base_url}%{url}) para responder"
|
||||
reply_by_email_pm: "[Consultar Mensagem](%{base_url}%{url}) ou responda a este email para responder"
|
||||
only_reply_by_email: "Responda a este email para responder"
|
||||
visit_link_to_respond: "[Consultar Tópico](%{base_url}%{url}) para responder"
|
||||
visit_link_to_respond_pm: "[Consultar Mensagem](%{base_url}%{url}) para responder"
|
||||
posted_by: "Publicado por %{username} em %{post_date}"
|
||||
user_invited_to_private_message_pm:
|
||||
@ -1606,7 +1656,7 @@ pt:
|
||||
Por favor visite esta hiperligação para ver a mensagem: %{base_url}%{url}
|
||||
|
||||
user_invited_to_topic:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} convidou-o para um tópico '%{topic_title}'"
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} convidou-o para '%{topic_title}'"
|
||||
text_body_template: |2
|
||||
|
||||
%{username} convidou-o para uma discussão
|
||||
@ -1653,6 +1703,17 @@ pt:
|
||||
|
||||
---
|
||||
%{respond_instructions}
|
||||
user_linked:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
%{header_instructions}
|
||||
|
||||
%{message}
|
||||
|
||||
%{context}
|
||||
|
||||
---
|
||||
%{respond_instructions}
|
||||
user_mentioned:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
@ -1786,7 +1847,7 @@ pt:
|
||||
|
||||
Se a hiperligação não for clicável, tente copiá-la e colá-la na barra de endereço do seu navegador de internet.
|
||||
page_not_found:
|
||||
title: "A página que solicitou não existe ou é privada."
|
||||
title: "Oops! Essa página não existe or é privada."
|
||||
popular_topics: "Popular"
|
||||
recent_topics: "Recente"
|
||||
see_more: "Mais"
|
||||
|
@ -27,6 +27,22 @@ pt_BR:
|
||||
purge_reason: "A conta não verificada, foi excluída."
|
||||
disable_remote_images_download_reason: "Download de imagens remotas foi desativado porque não havia espaço suficiente em disco disponível."
|
||||
anonymous: "Anônimo"
|
||||
emails:
|
||||
incoming:
|
||||
default_subject: "Email recebido de %{email}"
|
||||
errors:
|
||||
empty_email_error: "Ocorre quando o email bruto recebido estiver em branco."
|
||||
no_message_id_error: "Ocorre quando o email não possui cabeçalho 'id-mensagem'."
|
||||
auto_generated_email_error: "Ocorre quando o cabeçalho 'precedência' estiver definido como: lista, lixo eletrônico, lote ou resposta_automática, ou quando outro cabeçalho contiver: enviado_automaticamente, respondido_automaticamente ou gerado_automaticamente."
|
||||
no_body_detected_error: "Ocorre quando não foi possível extrair o corpo de texto e não havia anexos."
|
||||
inactive_user_error: "Ocorre quando o remetente não está ativo."
|
||||
blocked_user_error: "Ocorre quando o remetente foi bloqueado."
|
||||
bad_destination_address: "Ocorre quando nenhum dos endereços de email nos campos Para/Cc/Cco era correspondente ao endereço de email recebido."
|
||||
strangers_not_allowed_error: "Ocorre quando um usuário tentou criar um novo tópico em uma categoria da qual não é membro."
|
||||
insufficient_trust_level_error: "Ocorre quando um usuário tenta criar um novo tópico em uma categoria de que não possui o nível de confiança necessário."
|
||||
reply_user_not_matching_error: "Ocorre quando uma resposta chega em um endereço de email diferente ao da notificação enviada."
|
||||
topic_not_found_error: "Ocorre quando uma resposta foi enviada mas o tópico relacionado foi excluído."
|
||||
topic_closed_error: "Ocorre quando uma resposta foi enviada mas o tópico relacionado foi fechado."
|
||||
errors: &errors
|
||||
format: '%{attribute} %{message}'
|
||||
messages:
|
||||
@ -150,6 +166,7 @@ pt_BR:
|
||||
rss_description:
|
||||
latest: "Últimos tópicos"
|
||||
hot: "Tópicos quentes"
|
||||
top: "Principais tópicos"
|
||||
posts: "Últimos tópicos"
|
||||
too_late_to_edit: "Essa mensagem foi criada há muito tempo. Ela não pode mais ser editada ou apagada."
|
||||
excerpt_image: "imagem"
|
||||
@ -678,7 +695,6 @@ pt_BR:
|
||||
min_private_message_title_length: "Comprimento mínimo de caracteres permitido para o título de uma mensagem"
|
||||
min_search_term_length: "Comprimento mínimo válido para o termo de pesquisa em caracteres"
|
||||
allow_uncategorized_topics: "Permitir criação de tópicos sem uma categoria. NOTA: Se existe algum tópico sem nenhuma categoria, você deve movê-los para uma categoria antes de desabilitar esta opção."
|
||||
uncategorized_description: "A descrição da categoria Sem categoria. Deixe em branco para nenhuma descrição."
|
||||
allow_duplicate_topic_titles: "Permitir tópicos com títulos duplicados, idênticos."
|
||||
unique_posts_mins: "Quantos minutos antes para um utilizador poder criar uma postagem com o mesmo conteúdo outra vez?"
|
||||
educate_until_posts: "Quando o usuário começa a digitar suas primeiras (n) novos posts, mostrar o novo painel pop-up de educação do usuário no compositor."
|
||||
@ -939,7 +955,6 @@ pt_BR:
|
||||
automatically_download_gravatars: "Fazer download de Gravatars dos usuários ao criar conta ou mudança de email."
|
||||
digest_topics: "O número máximo de tópicos a serem mostrados no resumo via email."
|
||||
digest_min_excerpt_length: "O excerto mínimo de post no resumo via email, em caracteres."
|
||||
delete_digest_email_after_days: "Suprimir emails de resumo para usuários não vistos no site há mais do que (n) dias."
|
||||
disable_digest_emails: "Desabilitar emails de resumo para todos os usuários."
|
||||
max_daily_gravatar_crawls: "Número máximo de vezes que o Discourse irá checar o Gravatar por avatares personalizados em um dia"
|
||||
public_user_custom_fields: "Um conjunto de campos personalizados para um usuário que podem ser apresentados publicamente."
|
||||
@ -1011,7 +1026,6 @@ pt_BR:
|
||||
moved_post: "%{display_username} moveu a sua postagem para %{link}"
|
||||
private_message: "%{display_username} enviou-te uma mensagem particular: %{link}"
|
||||
invited_to_private_message: "%{display_username} convidou-te para uma conversa privada: %{link}"
|
||||
invited_to_topic: "%{display_username} convidou você para um tópico: %{link}"
|
||||
invitee_accepted: "%{display_username} aceitou o seu convite"
|
||||
linked: "%{display_username} linkou você em %{link}"
|
||||
granted_badge: "Você ganhou %{link}"
|
||||
@ -1101,8 +1115,6 @@ pt_BR:
|
||||
characters: "deve incluir apenas números, letras e sublinhados"
|
||||
unique: "tem que ser único"
|
||||
blank: "tem que ser preenchido"
|
||||
must_begin_with_alphanumeric: "deve começar com uma letra, número ou um underline"
|
||||
must_end_with_alphanumeric: "deve terminar com uma letra, número ou um underline"
|
||||
must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "não deve conter uma seqüência de 2 ou mais caracteres especiais (.-_)"
|
||||
email:
|
||||
not_allowed: "este provedor de emails não é permitido. Por favor utilize outro endereço de email."
|
||||
@ -1110,6 +1122,10 @@ pt_BR:
|
||||
ip_address:
|
||||
blocked: "Novos registros não são permitidos a partir do seu endereço de IP."
|
||||
max_new_accounts_per_registration_ip: "Novos registros não são permitidos a partir do seu endereço de IP (quantidade máxima alcançada). Contate um membro da equipe."
|
||||
flags_reminder:
|
||||
subject_template:
|
||||
one: "1 sinalização aguardando a ser controlada"
|
||||
other: "%{count} sinalizações aguardando a ser controladas"
|
||||
invite_mailer:
|
||||
subject_template: "%{invitee_name} convidou você para '%{topic_title}' em %{site_domain_name}"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
@ -1153,87 +1169,10 @@ pt_BR:
|
||||
(Se o link acima expirou, escolha a opção "Esqueci minha senha" quando efetuar o login com o seu endereço de e-mail.)
|
||||
test_mailer:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Teste de entrega de email"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Este é um email de teste de
|
||||
|
||||
[**%{base_url}**][0]
|
||||
|
||||
Entregabilidade de Email é complicada. Seguem algumas coisas importantes que você deve verificar primeiro:
|
||||
|
||||
- Tenha *certeza* de definir o endereço de remetente `email de notificação` corretamente nas configurações do site. **O domínio especificado no endereço de remetente "from" dos emails enviados é o domínio que seus emails serão validados**.
|
||||
|
||||
- Aprenda a verificar o conteúdo completo do email no seu cliente de email, para que possa examinar os cabeçalhos do email para pistas importantes. No Gmail, é a opção "mostrar original" no menu de seleção no canto superior direito de cada email.
|
||||
|
||||
- **IMPORTANTE:** Seu provedor de internet (ISP) tem um registro de DNS reverso configurado para associar os nomes de domínio e os endereços de IP que você enviou os emails? [Testar seu registro reverso PTR][2] aqui. Se seu provedor (ISP) não entrou o registro de apontamento de DNS reverso apropriadamente, é muito improvável que qualquer email seja entregue.
|
||||
|
||||
- O [registro SPF][8] de seu domínio está correto? [Teste seu registro SPF][1] aqui. Observe que TXT é o typo de registro correto para SPF.
|
||||
|
||||
- O [registro DKIM][3] de seu domínio está correto? Isto irá melhorar significativamente a entregabilidade de email. [Teste seu registro DKIM][7] aqui.
|
||||
|
||||
- Se você utiliza seu próprio servidor de email, verifique que os IPs de seu servidor de email [não estão em nenhuma lista negra][4]. Também verifique que está definitivamente enviando um nome de domínio totalmente qualificado resolvido por DNS em sua mensagem HELO. Se não estiver, irá fazer com que email seja rejeitado por muitos serviços de mail.
|
||||
|
||||
(A maneira *fácil* é criar uma conta no [Mandrill][md] ou [Mailgun][mg] ou [Mailjet][mj], que tem generosos planos gratuitos e serão suficientes para comunidades pequenas. Entretanto você ainda terá que configurar os registros SPF e DKIM no seu DNS!)
|
||||
|
||||
Esperamos que tenha recebido este email de verificação de entrega com sucesso!
|
||||
|
||||
Boa sorte,
|
||||
|
||||
Seus amigos do [Discourse](http://www.discourse.org)
|
||||
|
||||
[0]: %{base_url}
|
||||
[1]: http://www.kitterman.com/spf/validate.html
|
||||
[2]: http://mxtoolbox.com/ReverseLookup.aspx
|
||||
[3]: http://www.dkim.org/
|
||||
[4]: http://whatismyipaddress.com/blacklist-check
|
||||
[7]: http://dkimcore.org/tools/dkimrecordcheck.html
|
||||
[8]: http://www.openspf.org/SPF_Record_Syntax
|
||||
[md]: http://mandrill.com
|
||||
[mg]: http://www.mailgun.com/
|
||||
[mj]: https://www.mailjet.com/pricing
|
||||
new_version_mailer:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Nova versão do Discourse, atualização disponível"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Uma nova versão do [Discourse](http://www.discourse.org) está disponível.
|
||||
|
||||
Sua versão: %{installed_version}
|
||||
Nova versão: **%{new_version}**
|
||||
|
||||
Você pode querer:
|
||||
|
||||
- Veja o que há de novo na [GitHub changelog](https://github.com/discourse/discourse/commits/master).
|
||||
|
||||
- Atualização do seu navegador em [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade).
|
||||
|
||||
- Visita [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) para notícias, discussão e apoio para Discourse.
|
||||
new_version_mailer_with_notes:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] atualização disponível"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Uma nova versão do [Discourse](http://www.discourse.org) está disponível.
|
||||
|
||||
Sua versão: %{installed_version}
|
||||
Nova versão: **%{new_version}**
|
||||
|
||||
Você pode querer:
|
||||
|
||||
- Veja o que há de novo na [GitHub changelog](https://github.com/discourse/discourse/commits/master).
|
||||
|
||||
- Atualização do seu navegador em [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade).
|
||||
|
||||
- Visita [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) para notícias, discussão e apoio para Discourse.
|
||||
|
||||
### Notas de lançamento
|
||||
|
||||
%{notes}
|
||||
flags_reminder:
|
||||
flags_were_submitted:
|
||||
one: "Essas sinalizações foram submetidos mais de 1 hora."
|
||||
other: "Essas sinalizações foram submetidos mais de %{count} horas."
|
||||
please_review: "Por favor, revise eles."
|
||||
post_number: "mensagem"
|
||||
how_to_disable: 'Você pode desabilitar ou modificar a frequência deste lembrete de email através da configuração "notificar sobre sinalizações após".'
|
||||
subject_template:
|
||||
one: "1 sinalização aguardando a ser controlada"
|
||||
other: "%{count} sinalizações aguardando a ser controladas"
|
||||
queued_posts_reminder:
|
||||
subject_template:
|
||||
one: "[%{site_name}] 1 mensagem aguardando revisão"
|
||||
@ -1343,8 +1282,6 @@ pt_BR:
|
||||
text_body_template: "Nos desculpamos, mas sua exportação de dados falhou. Por favor verifique os logs ou entre em contato com um membro da staff."
|
||||
email_reject_no_account:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Problema com Email -- Conta Desconhecida"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Lamentamos, mas o seu e-mail para%{destination} (intutulado %{former_title}) não funcionou. Não há nenhum relato conhecido com este endereço de e-mail. Tente enviar a partir de um endereço de e-mail diferente, ou entre em contato com um membro da equipe.
|
||||
email_reject_empty:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Problema com email -- Sem conteúdo"
|
||||
email_reject_parsing:
|
||||
@ -1357,10 +1294,6 @@ pt_BR:
|
||||
Sua conta não possui privilégios para postar novos topicos nessa categoria. Se acredita que isso esteja errado, entre em contato com um dos membros responsáveis..
|
||||
email_reject_reply_key:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Problema com email -- Chave de Resposta Desconhecida"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Pedimos desculpas, mas seu email para %{destination} (titled %{former_title}) não foi enviado.
|
||||
|
||||
O endereço de email do destinatário é desconhecido ou inválido, Contate um dos moderadores para relatar esse problema
|
||||
email_reject_topic_not_found:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Problema com email -- Tópico Não Encontrado"
|
||||
email_reject_topic_closed:
|
||||
@ -1369,10 +1302,6 @@ pt_BR:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Problema com email -- Resposta Gerada Automaticamente"
|
||||
email_error_notification:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Problema com email -- Erro de autenticação POP"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Erro de autenticação ao baixar e-mails através do servidor POP.
|
||||
|
||||
Por favor verifique se você configurou corretamente suas credenciais de POP nos [ajustes](%{base_url}/admin_site_settings/category/email).
|
||||
too_many_spam_flags:
|
||||
subject_template: "Nova conta bloqueada"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
@ -1430,7 +1359,6 @@ pt_BR:
|
||||
|
||||
Por favor visitar este link para visualizar a mensagem: %{base_url}%{url}
|
||||
user_invited_to_topic:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} convidou você para um tópico '%{topic_title}'"
|
||||
text_body_template: |2
|
||||
|
||||
%{username} convidou você para uma discussão
|
||||
@ -1524,7 +1452,6 @@ pt_BR:
|
||||
|
||||
Se não conseguires clicar no link em cima, tenta copia-lo e cola-lo na barra de endereções do seu browser de internet.
|
||||
page_not_found:
|
||||
title: "A página solicitada não existe ou é privativa."
|
||||
popular_topics: "Popular"
|
||||
recent_topics: "Recente"
|
||||
see_more: "Mais"
|
||||
|
@ -25,6 +25,9 @@ ru:
|
||||
purge_reason: "Автоматически удален, как неактивная, неактивированная учетная запись"
|
||||
disable_remote_images_download_reason: "Загрузка картинок была отключена из-за недостаточности места на диске."
|
||||
anonymous: "Гость"
|
||||
emails:
|
||||
incoming:
|
||||
default_subject: "Входящее письмо от %{email}"
|
||||
errors: &errors
|
||||
format: '%{attribute} %{message}'
|
||||
messages:
|
||||
@ -41,8 +44,10 @@ ru:
|
||||
exclusion: зарезервировано
|
||||
greater_than: должно быть больше чем %{count}
|
||||
greater_than_or_equal_to: должно быть больше или равно %{count}
|
||||
has_already_been_used: "уже было использовано"
|
||||
inclusion: не включен в список
|
||||
invalid: неверный
|
||||
is_invalid: "- неверно; попробуйте описать подробнее."
|
||||
less_than: должен быть меньше %{count}
|
||||
less_than_or_equal_to: должен быть меньше или равен %{count}
|
||||
not_a_number: не число
|
||||
@ -90,6 +95,7 @@ ru:
|
||||
not_found: "Запрашиваемая страница или ресурс не найден."
|
||||
invalid_access: "У вас нет прав для просмотра запрашиваемого ресурса."
|
||||
read_only_mode_enabled: "Сайт в режиме только для чтения. Взаимодействия отключены."
|
||||
reading_time: "Время на прочтение"
|
||||
likes: "Лайков"
|
||||
too_many_replies:
|
||||
one: "Извините, новые пользователи могут оставлять только один ответ к теме."
|
||||
@ -119,6 +125,30 @@ ru:
|
||||
few: "Извините, но вы можете упоминать только %{count} пользователей в сообщении."
|
||||
many: "Извините, но вы можете упоминать только %{count} пользователей в сообщении."
|
||||
other: "Извините, но вы можете упоминать только %{count} пользователей в сообщении."
|
||||
no_mentions_allowed_newuser: "Извините, новые пользователи не могут упоминать других пользователей."
|
||||
too_many_mentions_newuser:
|
||||
one: "Извините, новые пользователи могут упоминать только одного пользователя в каждом сообщении."
|
||||
few: "Извините, новые пользователи могут упоминать только %{count} пользователей в сообщении."
|
||||
many: "Извините, новые пользователи могут упоминать только %{count} пользователей в сообщении."
|
||||
other: "Извините, новые пользователи могут упоминать только %{count} пользователей в сообщении."
|
||||
no_images_allowed: "Извините, новые пользователи не могут прикреплять изображения."
|
||||
too_many_images:
|
||||
one: "Извините, новые пользователи могут прикреплять только одно изображение к сообщению."
|
||||
few: "Извините, новые пользователи могут прикреплять только %{count} изображений к сообщению."
|
||||
many: "Извините, новые пользователи могут прикреплять только %{count} изображений к сообщению."
|
||||
other: "Извините, новые пользователи могут прикреплять только %{count} изображений к сообщению."
|
||||
no_attachments_allowed: "К сожалению, загрузка файлов недоступна новым пользователям."
|
||||
too_many_attachments:
|
||||
one: "К сожалению, новые пользователи могут добавить только одно вложение в сообщение."
|
||||
few: "К сожалению, новые пользователи могут добавить только %{count} вложений в сообщение."
|
||||
many: "К сожалению, новые пользователи могут добавить только %{count} вложений в сообщение."
|
||||
other: "К сожалению, новые пользователи могут добавить только %{count} вложений в сообщение."
|
||||
no_links_allowed: "Извините, новые пользователи не могут размещать ссылки."
|
||||
too_many_links:
|
||||
one: "Извините, новые пользователи могут размещать только одну ссылку в сообщении."
|
||||
few: "Извините, новые пользователи могут размещать только %{count} ссылок в сообщении."
|
||||
many: "Извините, новые пользователи могут размещать только %{count} ссылок в сообщении."
|
||||
other: "Извините, новые пользователи могут размещать только %{count} ссылок в сообщении."
|
||||
spamming_host: "Извините, вы не можете разместить ссылку в этом сообщении."
|
||||
user_is_suspended: "Заблокированным пользователям запрещено писать."
|
||||
topic_not_found: "Что-то пошло не так. Возможно, эта тема была закрыта или заархивирована, пока вы ее читали?"
|
||||
@ -150,6 +180,8 @@ ru:
|
||||
errors:
|
||||
can_not_modify_automatic: "Нельзя изменять автоматическую группу."
|
||||
member_already_exist: "'%{username}' уже является членом этой группы."
|
||||
invalid_domain: "'%{domain}' является некорректным доменом."
|
||||
invalid_incoming_email: "'%{incoming_email}' является некорректным адресом электронной почты."
|
||||
default_names:
|
||||
everyone: "все"
|
||||
admins: "администраторы"
|
||||
@ -267,6 +299,8 @@ ru:
|
||||
body: "\nПоздравляем! :confetti_ball:\n\nЕсли вы видите данное сообщение, вы достигли уровня **regular** (уровень доверия 3).\n\nУвас появились новые возможности …\n\n* Вы можете редактировать заголовок любого обсуждения\n* Вы можете менять категорию обсуждения\n* С ваших ссылок снимается ограничения nofollow ([automatic nofollow](http://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow) is removed)\n* Вы получили доступ к закрытым категориям, которые доступны только для уровня доверия 3 и выше \n* Вы можете скрывать нежелательные сообщения в один клик\n\nС полным списком привелегий вы можете ознакомиться тут [current list of fellow regulars](/badges/3/regular). Пожалуйста прочитайте это.\n\nСпасибо Вам за то что являетесь важным членом нашего сообщества!\n\n(Для получения более детальной информации об уронях доверия посмотрите тут [see this topic][trust]. Напоминаем что данный уровень доверия сохраняется до тех пор пока вы придерживаетесь этих правил.)\n\n[trust]: https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924\n"
|
||||
category:
|
||||
topic_prefix: "Описание раздела %{category}"
|
||||
replace_paragraph: "(Замените первый параграф лаконичным описанием новой категории. Данное описание будет отражено в области выбора категории, поэтому желательно ограничиться 200 символами. ** Пока вы не измените данное описание или создадите темы, данная категория не появится на странице категорий.**)"
|
||||
post_template: "%{replace_paragraph}\n\nИспользуйте следующий текст для подробного описания или для определения правил раздела:\n\n- Почему нужно использовать этот раздел? Зачем он?\n\n- Насколько раздел отличается от ранее созданных?\n\n- Что должны содержать темы в этом разделе?\n\n- Действительно ли нужен этот раздел? Можем ли мы объединить его с другой категорией или подкатегорией?\n\n"
|
||||
errors:
|
||||
uncategorized_parent: "Разделу для тем вне разделов нельзя назначать родительский раздел."
|
||||
self_parent: "Подраздел не может быть родительским для самого себя."
|
||||
@ -701,7 +735,6 @@ ru:
|
||||
max_topic_title_length: "Максимально допустимое количество символов в названии темы."
|
||||
min_private_message_title_length: "Минимально допустимое количество символов в заголовке сообщения в беседе."
|
||||
min_search_term_length: "Минимальное количество символов в поисковом запросе."
|
||||
uncategorized_description: "Описание раздела для тем \"без раздела\". Будет скрыто есть оставить пустым."
|
||||
allow_duplicate_topic_titles: "Разрешить создание тем с одинаковыми названиями."
|
||||
unique_posts_mins: "Количество минут до того, как пользователь сможет разместить сообщение с тем же содержанием."
|
||||
educate_until_posts: "Количество первых сообщений новых пользователей, для которых необходимо показывать всплывающую подсказку с советами для новичков."
|
||||
@ -955,7 +988,6 @@ ru:
|
||||
automatically_download_gravatars: "Скачивать аватарку Gravatar пользователя во время создания учетной записи или изменения e-mail."
|
||||
digest_topics: "Максимальное количество тем в письме - сводке новостей."
|
||||
digest_min_excerpt_length: "Минимальная длина (в символах) вытяжки из сообщения в письме - сводке новостей."
|
||||
delete_digest_email_after_days: "Не рассылать новости для пользователей, которые не заходили на сайт в течении (n) дней."
|
||||
disable_digest_emails: "Отключить рассылку новостей для всех пользователей."
|
||||
detect_custom_avatars: "Проверять ли, что пользователи загрузили свои собственные картинки профиля (аватарки)."
|
||||
max_daily_gravatar_crawls: "Максимальное количество загрузок аватаорок с Gravatar за один день"
|
||||
@ -1025,7 +1057,6 @@ ru:
|
||||
moved_post: "%{display_username} перенес ваш пост в тему %{link}"
|
||||
private_message: "%{display_username} написал вам сообщение: %{link}"
|
||||
invited_to_private_message: "%{display_username} пригласил вас обсудить сообщение: %{link}"
|
||||
invited_to_topic: "%{display_username} пригласил вас поучаствовать в беседе: %{link}"
|
||||
invitee_accepted: "%{display_username} принял ваше приглашение"
|
||||
linked: "пользователь %{display_username} упомянул вас в %{link}"
|
||||
granted_badge: "Вы награждены: %{link}"
|
||||
@ -1143,6 +1174,12 @@ ru:
|
||||
ip_address:
|
||||
blocked: "Новые регистрации запрещены с вашего IP-адреса."
|
||||
max_new_accounts_per_registration_ip: "Новые регистрации запрещены с вашего IP-адреса (достигнут лимит регистраций). Свяжитесь с администрацией."
|
||||
flags_reminder:
|
||||
subject_template:
|
||||
one: "1 жалоба ожидает рассмотрения"
|
||||
few: "%{count} жалобы ожидают рассмотрения"
|
||||
many: "%{count} жалоб ожидают рассмотрения"
|
||||
other: "%{count} жалоб ожидают рассмотрения"
|
||||
invite_mailer:
|
||||
subject_template: "%{invitee_name} приглашает вас присоединиться к '%{topic_title}' на сайте %{site_domain_name}"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
@ -1186,88 +1223,10 @@ ru:
|
||||
Если срок действия этой ссылки истек, нажмите на кнопку "Войти", а затем "Я забыл свой пароль" и введите ваш e-mail.
|
||||
test_mailer:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Проверка доставки писем"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Это тестовое письмо
|
||||
|
||||
[**%{base_url}**][0]
|
||||
|
||||
Доставка почты это комплексная задача. Вот некоторые вещи которые необходимо проверить:
|
||||
|
||||
- *Убедитесь* в том что в поле От: указан домен, который указан в настройках сайта `email для уведомлений`. ** Проверьте так же что домен указанный в поле "От" вашего письма это тот же домен на котором расположен сайт**.
|
||||
|
||||
- Для этого вам необходимо знать, как посмотреть заголовки письма в почтовом клиенте. в Gmail, это вариант "показать оригинал" в выпадающем меню в правом верхнем углу каждого сообщения.
|
||||
|
||||
- **ВАЖНО:** Проверьте настроена ли reverse DNS запись для связи IP c деменным именем у вашего провайдера. [проверьте Reverse PTR record][2] тут.
|
||||
Если ваш провайдер не правильно указывает reverse DNS запись то скорее всего доставка почты не будет работать.
|
||||
|
||||
- Указана ли для вашего домена [SPF запись][8] правильно? [Протестировать вашу SPF запись][1] вы можете тут. Помните что TXT это правильный официальный тип для записи SPF.
|
||||
|
||||
- Указанна ли для вашего домена [DKIM запись][3] правильно? Это невероятно увеличивает шансы на доставку вашей почты. [Протестировать DKIM запись][7] пожно тут.
|
||||
|
||||
- Если вы используете для рассылки собственный почтовый сервер, проверьте и убедитесь в том что IP вашего почтового сервера не попал в [черные списки][4]. Также проверьте что корректно отправляется полное имя хоста, который разрешен в DNS в поле HELO сообщения. В противном случае многие почтовые сервисы откажутся принимать ваши письма.
|
||||
|
||||
(Самый *простой* путь это создать бесплатный аккаунт на [Mandrill][md] или [Mailgun][mg] или [Mailjet][mj], и выбрать бесплатный план, который отлично подойдет для малиньких сообществ. Вам также придется указать SPF и DKIM запись в настройках вашего DNS!)
|
||||
|
||||
Мы надеимся что Вы получили данное тестовое сообщение!
|
||||
|
||||
Удачи вам во всем, хорошего настроения,
|
||||
|
||||
Ваши друзья на [Discourse](http://www.discourse.org)
|
||||
|
||||
[0]: %{base_url}
|
||||
[1]: http://www.kitterman.com/spf/validate.html
|
||||
[2]: http://mxtoolbox.com/ReverseLookup.aspx
|
||||
[3]: http://www.dkim.org/
|
||||
[4]: http://whatismyipaddress.com/blacklist-check
|
||||
[7]: http://dkimcore.org/tools/dkimrecordcheck.html
|
||||
[8]: http://www.openspf.org/SPF_Record_Syntax
|
||||
[md]: http://mandrill.com
|
||||
[mg]: http://www.mailgun.com/
|
||||
[mj]: https://www.mailjet.com/pricing
|
||||
new_version_mailer:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Ихууу, доступна новая версия Discourse!"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Доступна новая версия [движка вашего форума](http://www.discourse.org).
|
||||
|
||||
Ваша версия: %{installed_version}
|
||||
Новая версия: **%{new_version}**
|
||||
|
||||
- Узнать, что нового (на английском) - на сайте [GitHub changelog](https://github.com/discourse/discourse/commits/master).
|
||||
|
||||
- Обновить движок прямо из браузера - по ссылке [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade).
|
||||
|
||||
- Посетить сайт [англоязычного сообщества Discourse](http://meta.discourse.org), где можно почитать новости и задать вопросы.
|
||||
new_version_mailer_with_notes:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] новые обновления"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Доступна новая версия [движка вашего форума](http://www.discourse.org).
|
||||
|
||||
Ваша версия: %{installed_version}
|
||||
Новая версия: **%{new_version}**
|
||||
|
||||
- Узнать, что нового (на английском) - на сайте [GitHub changelog](https://github.com/discourse/discourse/commits/master).
|
||||
|
||||
- Обновить движок прямо из браузера - по ссылке [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade).
|
||||
|
||||
- Посетить сайт [англоязычного сообщества Discourse](http://meta.discourse.org), где можно почитать новости и задать вопросы.
|
||||
|
||||
### Что новенького
|
||||
|
||||
%{notes}
|
||||
flags_reminder:
|
||||
flags_were_submitted:
|
||||
one: "Эти жалобы были отправлены более 1 час назад."
|
||||
few: "Эти жалобы были отправлены более %{count} часов назад."
|
||||
many: "Эти жалобы были отправлены более %{count} часов назад."
|
||||
other: "Эти жалобы были отправлены более %{count} часов назад."
|
||||
please_review: "Пожалуйста, рассмотрите их"
|
||||
post_number: "сообщение"
|
||||
how_to_disable: 'Вы можете отключить или изменить частоту получения данных писем в настройках "уведомлений"'
|
||||
subject_template:
|
||||
one: "1 жалоба ожидает рассмотрения"
|
||||
few: "%{count} жалобы ожидают рассмотрения"
|
||||
many: "%{count} жалоб ожидают рассмотрения"
|
||||
other: "%{count} жалоб ожидают рассмотрения"
|
||||
queued_posts_reminder:
|
||||
subject_template:
|
||||
one: "[%{site_name}] 1 сообщение ожидает проверки"
|
||||
@ -1397,12 +1356,6 @@ ru:
|
||||
text_body_template: "Мы сожалеем, но возникли неполадки с экспортом ваших данных. Свяжитесь с администратором сайта."
|
||||
email_reject_no_account:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Неполадки с письмом - не найдена учетная запись"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
К сожалению, ваше письмо к %{destination} (под названием %{former_title}) не может быть обработано.
|
||||
|
||||
Мы не смогли найти учетную запись с электронным адресом, с которого пришло ваше письмо.
|
||||
|
||||
Попробуйте отправить с другого почтового ящика, или, если вы считаете, что произошла ошибка, свяжитесь с персоналом - модератором или администратором.
|
||||
email_reject_empty:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Неполадки с письмом - отсутствует текст"
|
||||
email_reject_parsing:
|
||||
@ -1423,16 +1376,8 @@ ru:
|
||||
Если вы считаете, что произошла ошибка, свяжитесь администратором сайта.
|
||||
email_reject_reply_key:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Системное сообщение -- Неизвестный ключ для ответа"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
К сожалению, ваше письмо к %{destination} (под названием %{former_title}) не может быть обработано.
|
||||
|
||||
Ключ ответа неверный, поэтому мы не можем определить, кому адресован ваш ответ. Пожалуйста, свяжитесь с персоналом (модератором или администратором).
|
||||
email_reject_topic_not_found:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Системное сообщение -- Тема не найдена"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
К сожалению, ваше письмо к %{destination} с заголовком %{former_title} не может быть обработано.
|
||||
|
||||
Тема, в которую вы пишите, не существует. Возможно, она была удалена. Если вы считаете, что произошла ошибка при обработке письма, обратитесь к модератору или администратору.
|
||||
email_reject_topic_closed:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Неполадки с письмом - Топик закрыт"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
@ -1441,18 +1386,8 @@ ru:
|
||||
Тема, в которую вы пишите, была закрыта, и поэтому новые сообщения не разрешены. Если вы считаете, что произошла ошибка при обработке письма, обратитесь к модератору или администратору.
|
||||
email_reject_auto_generated:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] системное сообщение - Автоматически сгенерирован ответ"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
К сожалению, ваше письмо к %{destination} с заголовком %{former_title} не может быть обработано.
|
||||
|
||||
Система обнаружила, что оно было сгенерировано автоматически, а такие письма не допустимы для автоматической отправки сообщений в форуме через электронную почту.
|
||||
|
||||
Если вы считаете, что произошла ошибка при обработке письма, обратитесь к модератору или администратору.
|
||||
email_error_notification:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] Системное сообщение -- ошибка POP аутентификации"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
При получении почты с почтового POP сервера, была обнаружена ошибка.
|
||||
|
||||
Убедитесь в том что аутентификация для POP сервера настроена правильно в [the site settings](%{base_url}/admin/site_settings/category/email).
|
||||
too_many_spam_flags:
|
||||
subject_template: "Новый аккаунт заблокирован"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
@ -1518,7 +1453,6 @@ ru:
|
||||
|
||||
Просмотреть сообщение вы можете по ссылке: %{base_url}%{url}
|
||||
user_invited_to_topic:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} Приглашает вас к обсуждению темы: '%{topic_title}'"
|
||||
text_body_template: |2
|
||||
|
||||
%{username} приглашает вас к обсуждению
|
||||
@ -1624,7 +1558,6 @@ ru:
|
||||
|
||||
Если данная ссылка не работает, попробуйте скопировать её и вставить в строку адреса вашего браузера.
|
||||
page_not_found:
|
||||
title: "Запрашиваемая страница не существует или необщедоступна."
|
||||
popular_topics: "Популярные"
|
||||
recent_topics: "Недавние"
|
||||
see_more: "Еще"
|
||||
|
@ -15,6 +15,12 @@ ko:
|
||||
average_rating: "평균: <strong>%{average}</strong>."
|
||||
multiple:
|
||||
help:
|
||||
at_least_min_options:
|
||||
other: "적어도 <strong>%{count}</strong>개의 옵션은 선택해야 합니다."
|
||||
up_to_max_options:
|
||||
other: "옵션은 <strong>%{count}</strong> 개까지 선택할 수 있습니다."
|
||||
x_options:
|
||||
other: "옵션은 <strong>%{count}</strong> 개 선택해야 합니다."
|
||||
between_min_and_max_options: "<strong>%{min}</strong>개에서 <strong>%{max}</strong>개까지 선택할 수 있습니다."
|
||||
cast-votes:
|
||||
title: "표 던지기"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user