diff --git a/config/locales/client.zh_CN.yml b/config/locales/client.zh_CN.yml index 0b6daae5e93..84653ecbd09 100644 --- a/config/locales/client.zh_CN.yml +++ b/config/locales/client.zh_CN.yml @@ -13,7 +13,7 @@ zh_CN: number: human: storage_units: - format: '%n %u' + format: ! '%n %u' units: byte: other: 字节 @@ -23,50 +23,36 @@ zh_CN: tb: TB dates: tiny: - half_a_minute: "刚刚" - less_than_x_seconds: - other: "< %{count}s" - x_seconds: - other: "%{count}s" - less_than_x_minutes: - other: "< %{count}m" - x_minutes: - other: "%{count}m" - about_x_hours: - other: "%{count}h" - x_days: - other: "%{count}d" - about_x_years: - other: "%{count}y" - over_x_years: - other: "> %{count}y" - almost_x_years: - other: "%{count}y" - date_month: "MMM-D" + half_a_minute: "< 1m" + less_than_x_seconds: "< %{count}s" + x_seconds: "%{count}s" + less_than_x_minutes: "< %{count}m" + x_minutes: "%{count}m" + about_x_hours: "%{count}h" + x_days: "%{count}d" + about_x_years: "%{count}y" + over_x_years: "> %{count}y" + almost_x_years: "%{count}y" + date_month: "MMMDo" date_year: "YY-MM-D" medium: - x_minutes: - other: "%{count} 分" - x_hours: - other: "%{count} 小时" - x_days: - other: "%{count} 天" - date_year: "D MMM YYYY" + x_minutes: "%{count} 分" + x_hours: "%{count} 小时" + x_days: "%{count} 天" + date_year: "YYYY年MMMDo" medium_with_ago: - x_minutes: - other: "%{count} 分钟前" - x_hours: - other: "%{count} 小时前" - x_days: - other: "%{count} 天前" + x_minutes: "%{count} 分钟前" + x_hours: "%{count} 小时前" + x_days: "%{count} 天前" share: topic: '分享本主题的链接' - post: '分享#%{postNumber}帖的链接' + post: '分享 #%{postNumber} 帖的链接' close: '关闭' twitter: '分享这个链接到 Twitter' facebook: '分享这个链接到 Facebook' google+: '分享这个链接到 Google+' email: '用电子邮件发送这个链接' + edit: '编辑本主题的标题和分类' not_implemented: "非常抱歉,此功能暂时尚未实现!" no_value: "否" @@ -74,18 +60,18 @@ zh_CN: of_value: "/" generic_error: "抱歉,发生了一个错误。" generic_error_with_reason: "发生了一个错误:%{error}" - log_in: "登录" + log_in: "登入" age: "时间" joined: "加入时间:" admin_title: "管理员" flags_title: "报告" show_more: "显示更多" links: 链接 - faq: "常见问答(FAQ)" + faq: "常见问题(FAQ)" privacy_policy: "隐私政策" - mobile_view: "移动视图" - desktop_view: "桌面视图" - you: "你" + mobile_view: "移动版" + desktop_view: "桌面版" + you: "您" or: "或" now: "刚刚" read_more: '阅读更多' @@ -96,52 +82,58 @@ zh_CN: weekly: "每周" every_two_weeks: "每两周" max: "最大" - character_count: - other: "%{count} 个字符" - in_n_seconds: - other: "在 {{count}} 秒" - in_n_minutes: - other: "在 {{count}} 分钟" - in_n_hours: - other: "在 {{count}} 小时" - in_n_days: - other: "在 {{count}} 天" + character_count: "%{count} 个字符" + + in_n_seconds: "在 {{count}} 秒" + in_n_minutes: "在 {{count}} 分钟" + in_n_hours: "在 {{count}} 小时" + in_n_days: "在 {{count}} 天" + suggested_topics: title: "推荐主题" + bookmarks: - not_logged_in: "抱歉,要给帖子加书签,你必须先登录。" - created: "你给此帖的书签已加上。" - not_bookmarked: "你已经阅读过此帖,点此给它加上书签。" - last_read: "这是你阅读过的最后一帖。" + not_logged_in: "抱歉,要给帖子加书签,您必须先登入。" + created: "您已经给此帖加过了书签。" + not_bookmarked: "您已经阅读过此帖;点此给它加上书签。" + last_read: "这是您阅读过的最后一帖;点此给它加上书签。" + new_topics_inserted: "{{count}} 个新主题。" show_new_topics: "点此显示。" preview: "预览" cancel: "取消" + save: "保存修改" - saving: "保存中……" + saving: "保存中..." saved: "已保存!" + upload: "上传" - uploading: "上传中……" + uploading: "上传中..." uploaded: "上传完成!" + choose_topic: - none_found: "没有找到主题" + none_found: "没有找到主题。" title: - search: "通过名称、URL或者ID,搜索主题:" + search: "通过名称、URL 或者 ID,搜索主题:" placeholder: "在此输入主题标题" + user_action: - user_posted_topic: "{{user}} 发起 本主题" - you_posted_topic: " 发起 本主题" - user_replied_to_post: "{{user}} 回复 {{post_number}}" - you_replied_to_post: " 回复 {{post_number}}" - user_replied_to_topic: "{{user}} 回复 本主题" - you_replied_to_topic: " 回复 本主题" - user_mentioned_user: "{{user}} 提到 {{another_user}}" - user_mentioned_you: "{{user}} 提到 " - you_mentioned_user: " 提到 {{another_user}}" + user_posted_topic: "{{user}} 发起了 本主题" + you_posted_topic: " 发起了 本主题" + user_replied_to_post: "{{user}} 回复了 {{post_number}}" + you_replied_to_post: " 回复了 {{post_number}}" + user_replied_to_topic: "{{user}} 回复了 本主题" + you_replied_to_topic: " 回复了 本主题" + + user_mentioned_user: "{{user}} 提到了 {{another_user}}" + user_mentioned_you: "{{user}} 提到了 " + you_mentioned_user: " 提到了 {{another_user}}" + posted_by_user: "发起人 {{user}}" - posted_by_you: "发起人 " + posted_by_you: "发起人 " sent_by_user: "发送人 {{user}}" - sent_by_you: "发送人 " + sent_by_you: "发送人 " + groups: title: other: "群组" @@ -149,24 +141,26 @@ zh_CN: posts: "帖子" alias_levels: title: "谁能把组名作为别名?" - nobody: "无" + nobody: "无人" only_admins: "仅管理员" mods_and_admins: "仅版主与管理员" members_mods_and_admins: "仅组员、版主与管理员" everyone: "任何人" + user_action_groups: - '1': "给出的赞" - '2': "收到的赞" + '1': "赞过的" + '2': "被赞过的" '3': "书签" '4': "主题" - '5': "回复" - '6': "回应" + '5': "帖子" + '6': "回复" '7': "提到" '9': "引用" - '10': "喜爱" + '10': "星标" '11': "编辑" '12': "发送条目" '13': "收件箱" + categories: all: "所有分类" all_subcategories: "所有子分类" @@ -177,19 +171,18 @@ zh_CN: latest: "最新" latest_by: "最新发表:" toggle_ordering: "排序控制" - subcategories: "子分类:" + subcategories: "子分类" topic_stats: "新主题的数量。" - topic_stat_sentence: - other: "在过去的 %{unit} 中有 %{count} 个新主题" + topic_stat_sentence: "在过去的 %{unit} 中有 %{count} 个新主题" post_stats: "新帖子的数量。" - post_stat_sentence: - other: "在过去的 %{unit} 中有 %{count} 个新帖子" + post_stat_sentence: "在过去的 %{unit} 中有 %{count} 个新帖子" + user: said: "{{username}}说:" - profile: "个人简介" - show_profile: "访问个人简介" + profile: "个人资料" + show_profile: "访问个人资料" mute: "防打扰" - edit: "修改参数" + edit: "修改设置" download_archive: "下载我的帖子的存档" private_message: "私信" private_messages: "消息" @@ -199,274 +192,309 @@ zh_CN: invited_by: "邀请者为" trust_level: "用户级别" notifications: "通知" - dynamic_favicon: "在标签页图标上动态显示未读消息提醒" + dynamic_favicon: "在标签页图标上动态显示未读消息提醒(测试)" external_links_in_new_tab: "始终在新的标签页打开外部链接" enable_quoting: "在高亮选择文字时启用引用回复" change: "修改" moderator: "{{user}} 是版主" admin: "{{user}} 是管理员" deleted: "(已删除)" - suspended_notice: "该用户将被禁止登录,直至{{date}}." + suspended_notice: "该用户将被禁止登入,直至 {{date}}。" suspended_reason: "原因:" - mailing_list_mode: "每次论坛中出现回帖就发送邮件(除非你把它屏蔽了)" + mailing_list_mode: "每次论坛中出现回帖就发送邮件(除非您将其屏蔽)" watched_categories: "已关注" - watched_categories_instructions: "和跟踪相同,此外你还将收到新的帖子和主题的通知。" + watched_categories_instructions: "您将自动关注这些分类的所有新主题。您将收到新的帖子和主题的通知,并且会在靠近话题列表的地方增加一个关于未读和新帖子的数字。" tracked_categories: "已跟踪" - tracked_categories_instructions: "你将自动跟踪所有新的和已有的主题,并会显示新的和未读帖子的数量。" - muted_categories: "免打扰" - muted_categories_instructions: "你不会收到任何通知,也不会显示未读数量。" + tracked_categories_instructions: "您将自动跟踪这些分类的所有新主题,并且会在靠近话题列表的地方增加一个关于未读和新帖子的数字。" + muted_categories: "已屏蔽" + muted_categories_instructions: "您不会收到这些分类的新主题的任何通知,他们也不会出现在您的未读标签中。" delete_account: "删除我的帐号" - delete_account_confirm: "您真的要删除自己的账号吗?一朝悔改不可回头!" - deleted_yourself: "您的帐号已被成功删除" - delete_yourself_not_allowed: "您目前不能删除自己的帐号。联系管理员来做这件事。" + delete_account_confirm: "您真的要永久删除自己的账号吗?删除之后无法恢复!" + deleted_yourself: "您的帐号已被成功删除。" + delete_yourself_not_allowed: "您目前不能删除自己的帐号。联系管理员帮助您删除帐号。" unread_message_count: - one: "消息(1)" other: "消息({{count}})" zero: "消息" + messages: all: "所有" mine: "我的" unread: "未读" + change_password: success: "(电子邮件已发送)" in_progress: "(正在发送电子邮件)" error: "(错误)" action: "发送密码重置邮件" set_password: "设置密码" + change_about: title: "更改个人简介" + change_username: title: "修改用户名" - confirm: "修改你的用户名可能会导致一些相关后果,你真的确定要这么做么?" - taken: "抱歉此用户名已经有人使用了。" - error: "在修改你的用户名时发生了错误。" + confirm: "如果您修改用户名,所有引用您的帖子和 @您 的链接将失效。您真的确定要这么做么?" + taken: "抱歉,此用户名已经被使用了。" + error: "在修改您的用户名时发生了错误。" invalid: "此用户名不合法,用户名只能包含字母和数字" + change_email: title: "修改电子邮箱" - taken: "抱歉此电子邮箱不可用。" - error: "抱歉在修改你的电子邮箱时发生了错误,可能此邮箱已经被使用了?" - success: "我们发送了一封确认信到此邮箱地址,请按照邮箱内指示完成确认。" + taken: "抱歉,此电子邮箱不可用。" + error: "抱歉在修改您的电子邮箱时发生了错误,可能此邮箱已经被使用了?" + success: "我们已经发送了一封确认信到此邮箱地址,请按照邮箱内指示完成确认。" + change_avatar: title: "修改头像" gravatar: "Gravatar头像,基于:" - gravatar_title: "修改你在Gravatar的头像" + gravatar_title: "修改您在 Gravatar 网站的头像" uploaded_avatar: "自定义图片" uploaded_avatar_empty: "添加自定义图片" upload_title: "上传图片" - image_is_not_a_square: "注意:你的图片将被剪裁为正方形。" + image_is_not_a_square: "注意:我们已经裁剪了您的图片;它不知正方形的。" + + change_profile_background: + title: '更改个人资料背景' + email: title: "电子邮箱" - instructions: "你的电子邮箱绝不会公开给他人。" - ok: "不错哦,我们会发送电子邮件让你确认。" + instructions: "您的电子邮箱绝不会被公开显示。" + ok: "看起来不错哦,我们会发送电子邮件让您确认。" invalid: "请填写正确的电子邮箱地址。" - authenticated: "你的电子邮箱已经被 {{provider}} 确认有效。" - frequency: "只有当你最近一段时间没有访问时,我们才会把你未读过的内容发送到你的电子邮箱。" + authenticated: "您的电子邮箱已经被 {{provider}} 确认有效。" + frequency: "只有当您最近一段时间没有访问时,我们才会把您未读过的内容发送到您的电子邮箱。" + name: title: "名字" - instructions: "你公开的名字。用于在@name匹配时参考。" - too_short: "你设置的名字太短了。" - ok: "你的名字符合要求。" + instructions: "您的名字的长版本;公开可见。" + too_short: "您设置的名字太短了。" + ok: "您的名字符合要求。" + username: title: "用户名" - instructions: "必须是独一无二的,中间不能有空格。其他人可以使用 @{{username}} 来提及你。" - short_instructions: "其他人可以用 @{{username}} 来提及你。" - available: "你的用户名可用。" + instructions: "必须是独一无二的,中间不能有空格。其他人可以使用 @{{username}} 来提及您。" + short_instructions: "其他人可以用 @{{username}} 来提及您。" + available: "您的用户名可用。" global_match: "电子邮箱与注册用户名相匹配。" - global_mismatch: "已被人注册。试试 {{suggestion}} ?" + global_mismatch: "已被注册。试试 {{suggestion}} ?" not_available: "不可用。试试 {{suggestion}} ?" - too_short: "你设置的用户名太短了。" - too_long: "你设置的用户名太长了。" - checking: "查看用户名是否可用……" + too_short: "您设置的用户名太短了。" + too_long: "您设置的用户名太长了。" + checking: "查看用户名是否可用..." enter_email: '找到用户名,请输入对应电子邮箱。' prefilled: "电子邮箱与用户名匹配。" + locale: title: "界面语言" instructions: "论坛界面使用的语言,设置后刷新起效。" default: "(默认)" + password_confirmation: title: "请再次输入密码" + last_posted: "最后一帖" last_emailed: "最后一次邮寄" - last_seen: "最后一次见到" - created: "创建时间" + last_seen: "最后一次活动" + created: "加入时间" log_out: "登出" website: "网站" email_settings: "电子邮箱" email_digests: - title: "当我不访问此站时,向我的邮箱发送最新摘要" + title: "当您长期未访问此站时,发送新的摘要信息邮件" daily: "每天" weekly: "每周" bi_weekly: "每两周" - email_direct: "当有人引用你、回复你或提及你 @username 时发送一封邮件给你" - email_private_messages: "当有人给你发私信时发送一封邮件给你" - email_always: "即使在论坛中是活跃状态也接收电子邮件提醒和摘要" + + email_direct: "当有人引用、回复或提及您时发送一封邮件给您" + email_private_messages: "当有人给您发私信时发送一封邮件给您" + email_always: "即使在论坛中活跃时也接收电子邮件提醒和摘要" + other_settings: "其它" categories_settings: "分类" + new_topic_duration: - label: "认为主题是新主题,当" - not_viewed: "我还没有浏览它们" - last_here: "它们是在我最近一次访问这里之后发表的" - after_n_days: - other: "它们是{{count}}天前发表的" - after_n_weeks: - other: "它们是{{count}}星期前发表的" + label: "认为主题是新主题的条件:" + not_viewed: "我还没有浏览过它们" + last_here: "我上次访问后建立的讨论" + after_n_days: "它们是 {{count}} 天前发表的" + after_n_weeks: "它们是 {{count}} 星期前发表的" + auto_track_topics: "自动追踪我进入的主题" auto_track_options: never: "从不" always: "始终" - after_n_seconds: - other: "{{count}} 秒之后" - after_n_minutes: - other: "{{count}} 分钟之后" + after_n_seconds: "{{count}} 秒之后" + after_n_minutes: "{{count}} 分钟之后" + invited: - search: "输入以搜索邀请……" + search: "输入以搜索邀请..." title: "邀请" user: "邀请用户" none: "没有找到任何邀请。" - truncated: "只显示前{{count}}个邀请。" + truncated: "只显示前 {{count}} 个邀请。" redeemed: "确认邀请" - redeemed_at: "确认时间" - pending: "待定邀请" + redeemed_at: "已确认" + pending: "待验证邀请" topics_entered: "已查看的主题" posts_read_count: "已读的帖子" - expired: "该邀请码已过期。" + expired: "该邀请已过期。" rescind: "删除邀请" rescinded: "邀请已删除" time_read: "阅读时间" days_visited: "访问天数" - account_age_days: "账号存在天数" - create: "邀请朋友" + account_age_days: "账号建立天数" + create: "邀请朋友到论坛中" + password: title: "密码" - too_short: "你设置的密码太短了。" - common: "你设置的密码太常见了。" - ok: "你设置的密码符合要求。" - instructions: "至少需要%{count}个字符。" + too_short: "您设置的密码太短了。" + common: "您设置的密码太常见了。" + ok: "您设置的密码符合要求。" + instructions: "至少需要 %{count} 个字符。" + ip_address: - title: "最后使用的IP地址" + title: "最后使用的 IP 地址" avatar: title: "头像" title: title: "头衔" + filters: all: "全部" + stream: - posted_by: "发帖人" + posted_by: "发送人" sent_by: "发送时间" private_message: "私信" the_topic: "本主题" - loading: "载入中……" + + loading: "载入中..." close: "关闭" - assets_changed_confirm: "Discourse已更新,是否刷新以获取最新版本?" + assets_changed_confirm: "Discourse 已经被更新,您是否想刷新以使用最新版本?" read_only_mode: - enabled: "一位管理员开启了只读模式,你可以继续浏览但是参与功能不会正常工作。" - login_disabled: "只读模式下不允许登录。" - learn_more: "了解更多……" + enabled: "一位管理员开启了只读模式,您可以继续浏览但是参与功能不会正常工作。" + login_disabled: "只读模式下不允许登入。" + + learn_more: "了解更多..." + year: '年' - year_desc: '365天以前发表的主题' + year_desc: '最近 365 天发表的主题' month: '月' - month_desc: '30天以前发表的主题' + month_desc: '最近 30 天发表的主题' week: '周' - week_desc: '7天以前发表的主题' + week_desc: '最近 7 天发表的主题' day: '天' + first_post: 第一帖 mute: 防打扰 unmute: 解除防打扰 last_post: 最后一帖 + summary: - enabled_description: "你现在正在浏览本主题的“概括”视图。要查看所有帖子,请点击下方。" - description: "本主题中有{{count}}条回复,是否只查看与主题最相关的帖子以节省时间?" - description_time: "本主题中有{{count}}条回复,预计阅读时间为{{readingTime}}分钟。是否只查看与主题最相关的帖子以节省时间?" + enabled_description: "您现在正在浏览本主题的“概括”视图。要查看所有帖子,请点击下方。" + description: "本主题中有 {{count}} 条回复,是否只查看与主题最相关的帖子以节省时间?" + description_time: "本主题中有 {{count}} 条回复,预计阅读时间为 {{readingTime}} 分钟。是否只查看与主题最相关的帖子以节省时间?" enable: '概括本主题' disable: '显示所有帖子' + private_message_info: title: "私下交流" - invite: "邀请其他人……" - remove_allowed_user: "是否将{{name}}从本条私信中移除?" + invite: "邀请其他..." + remove_allowed_user: "是否将 {{name}} 从本条私信中移除?" + email: '电子邮箱' username: '用户名' - last_seen: '最后一次见到' + last_seen: '最后一次活动时间' created: '创建时间' trust_level: '用户级别' + create_account: title: "创建帐号" - action: "现在就创建一个!" - invite: "还没有帐号吗?" - failed: "出问题了,有可能这个电子邮箱已经被注册了。试试忘记密码链接" + action: "立即创建!" + invite: "还没有帐号?" + failed: "出问题了,有可能这个电子邮箱已经被注册了。试试忘记密码链接?" + forgot_password: title: "忘记密码" action: "我忘记了我的密码" - invite: "输入你的用户名和电子邮箱地址,我们会发送密码重置邮件给你。" + invite: "输入您的用户名和电子邮箱地址,我们会发送密码重置邮件给您。" reset: "重置密码" - complete: "你很快会收到一封电子邮件,告诉你如何重置密码。" + complete: "如果输入的帐号和邮箱地址匹配,您就会收到一封电子邮件,告诉您如何重置密码。" + login: - title: "登录" - username: "登录" + title: "登入" + username: "登入" password: "密码" email_placeholder: "电子邮箱地址或用户名" error: "未知错误" reset_password: '重置密码' - logging_in: "登录中……" + logging_in: "登入中..." or: "或" - authenticating: "验证中……" - awaiting_confirmation: "你的帐号尚未激活,点击忘记密码链接来重新发送激活邮件。" - awaiting_approval: "你的帐号尚未被论坛版主批准。一旦你的帐号获得批准,你会收到一封电子邮件。" + authenticating: "验证中..." + awaiting_confirmation: "您的帐号尚未激活,点击忘记密码链接来重新发送激活邮件。" + awaiting_approval: "您的帐号尚未被论坛版主批准。一旦您的帐号获得批准,您会收到一封电子邮件。" requires_invite: "抱歉,本论坛仅接受邀请注册。" - not_activated: "你还不能登录。我们之前在{{sentTo}}发送了一封激活邮件给你。请按照邮件中的介绍来激活你的帐号。" - resend_activation_email: "点击此处来重新发送激活邮件。" - sent_activation_email_again: "我们在{{currentEmail}}又发送了一封激活邮件给你,邮件送达可能需要几分钟,有的电子邮箱服务商可能会认为此邮件为垃圾邮件,请检查一下你邮箱的垃圾邮件文件夹。" + not_activated: "您还不能登入。我们之前在 {{sentTo}} 发送了一封激活邮件给您。请按照邮件中的介绍来激活您的帐号。" + resend_activation_email: "点击此处重新发送激活邮件。" + sent_activation_email_again: "我们在 {{currentEmail}} 又发送了一封激活邮件给您,邮件送达可能需要几分钟;请检查一下您邮箱的垃圾邮件文件夹。" google: - title: "使用Google帐号登录" - message: "使用Google帐号验证登录(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)" + title: "使用 Google 帐号登入" + message: "使用 Google 帐号验证登入(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)" twitter: - title: "使用Twitter帐号登录" - message: "使用Twitter帐号验证登录(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)" + title: "使用 Twitter 帐号登入" + message: "使用 Twitter 帐号验证登入(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)" facebook: - title: "使用Facebook帐号登录" - message: "使用Facebook帐号验证登录(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)" + title: "使用 Facebook 帐号登入" + message: "使用 Facebook 帐号验证登入(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)" yahoo: - title: "使用Yahoo帐号登录" - message: "使用Yahoo帐号验证登录(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)" + title: "使用 Yahoo 帐号登入" + message: "使用 Yahoo 帐号验证登入(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)" github: - title: "使用 GitHub 帐号登录" - message: "使用 GitHub 帐号验证登录(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)" + title: "使用 GitHub 帐号登入" + message: "使用 GitHub 帐号验证登入(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)" + composer: - posting_not_on_topic: "你正在回复主题 \"{{title}}\",但是当前你正在浏览的是另外一个主题。" + posting_not_on_topic: "您想回复哪一个主题?" saving_draft_tip: "保存中" saved_draft_tip: "已保存" saved_local_draft_tip: "已本地保存" - similar_topics: "你的主题与此有些类似..." + similar_topics: "您的主题有些类似于..." drafts_offline: "离线草稿" + min_length: need_more_for_title: "请给标题再输入至少 {{n}} 个字符" need_more_for_reply: "请给正文内容再输入至少 {{n}} 个字符" + error: title_missing: "缺少标题。" - title_too_short: "标题太短,至少{{min}}个字符。" - title_too_long: "标题太长,至多{{max}}个字符。" + title_too_short: "标题太短,至少 {{min}} 个字符。" + title_too_long: "标题太长,至多 {{max}} 个字符。" post_missing: "内容不能为空。" - post_length: "内容太少,至少{{min}}个字符。" + post_length: "内容太少,至少 {{min}} 个字符。" category_missing: "必须要选择一个分类。" + save_edit: "保存编辑" - reply_original: "回复原始帖" + reply_original: "回复原始话题" reply_here: "在此回复" reply: "回复" cancel: "取消" create_topic: "创建主题" create_pm: "创建私信" - title: "或者按下Ctrl+Enter" + title: "或者按下 Ctrl + 回车" + users_placeholder: "添加一个用户" - title_placeholder: "为什么需要编辑?" + title_placeholder: "在这儿输入标题。简要地用一句话解释要讨论什么。" edit_reason_placeholder: "编辑理由" show_edit_reason: "(添加编辑理由)" - reply_placeholder: "在此输入你的内容。你可以使用 Markdown(参考 http://wowubuntu.com/markdown/) 或 BBCode(参考 http://www.bbcode.org/reference.php) 来格式化内容。拖拽或粘贴一幅图片到这儿即可将它上传。" - view_new_post: "浏览你的新帖子。" - saving: "保存中……" + reply_placeholder: "在此输入您的内容。您可以使用 Markdown 或 BBCode 来格式化内容。拖拽或粘贴一幅图片到这儿即可将它上传。" + view_new_post: "浏览您的新帖子。" + saving: "保存中..." saved: "已保存!" - saved_draft: "你有一个帖子草稿尚未发表。在框中任意处点击即可接着编辑。" - uploading: "上传中……" + saved_draft: "您有一个帖子草稿尚未发表。在框中任意处点击即可继续编辑。" + uploading: "上传中..." show_preview: '显示预览 »' hide_preview: '« 隐藏预览' + quote_post_title: "引用整个帖子" bold_title: "加粗" bold_text: "加粗文字" @@ -480,8 +508,8 @@ zh_CN: quote_text: "引用" code_title: "预格式化文本" code_text: "在此输入预格式化文本" - upload_title: "图片" - upload_description: "在此输入图片描述" + upload_title: "上传" + upload_description: "在此输入上传资料的描述" olist_title: "数字列表" ulist_title: "符号列表" list_item: "列表条目" @@ -492,14 +520,16 @@ zh_CN: redo_title: "重做" help: "Markdown 编辑帮助" toggler: "隐藏或显示编辑面板" + admin_options_title: "本主题可选设置" auto_close_label: "自动关闭主题时间:" auto_close_units: "(可以是小时数,具体时间,或某个时间戳)" auto_close_examples: '例如:24, 17:00, 2013-11-22 14:00' - auto_close_error: "请输入有效数值。" + auto_close_error: "请输入有效值。" + notifications: - title: "使用 @name 提及到你,回复你的帖子和主题,私信等等的通知消息" - none: "你当前没有任何通知。" + title: "使用 @用户名称 提及到您,回复您的帖子和主题,私信等等的通知消息" + none: "您当前没有任何通知。" more: "浏览以前的通知" mentioned: "@ {{username}} {{link}}" quoted: " {{username}} {{link}}" @@ -507,11 +537,13 @@ zh_CN: posted: " {{username}} {{link}}" edited: " {{username}} {{link}}" liked: " {{username}} {{link}}" - private_message: " {{username}} 发送给你一条私信:{{link}}" - invited_to_private_message: "{{username}} 邀请你进行私下交流:{{link}}" - invitee_accepted: " {{username}} 已接受你的邀请" - moved_post: " {{username}} 移动了该帖: {{link}}" + private_message: " {{username}} {{link}}" + invited_to_private_message: "{{username}} {{link}}" + invitee_accepted: " {{username}} 已接受您的邀请" + moved_post: " {{username}} 移动了 {{link}}" total_flagged: "被报告帖子的总数" + linked: " {{username}} {{link}}" + upload_selector: title: "插入图片" title_with_attachments: "上传图片或文件" @@ -519,49 +551,56 @@ zh_CN: from_the_web: "来自网络" remote_tip: "输入图片的网址,格式为:http://example.com/image.jpg" remote_tip_with_attachments: "输入图片或文件的网址,格式为:http://example.com/file.ext (支持的格式: {{authorized_extensions}})。" - local_tip: "点击从你的设备中选择一张图片。" - local_tip_with_attachments: "点击从你的设备中选择图片或文件(支持的格式: {{authorized_extensions}})。" - hint: "(你也可以通过拖放至编辑器的方式来上传)" - hint_for_chrome: "(你也可以通过拖放或复制粘帖至编辑器的方式来上传)" - uploading: "上传图片中" + local_tip: "点击从您的设备中选择一张图片。" + local_tip_with_attachments: "点击从您的设备中选择图片或文件(支持的格式: {{authorized_extensions}})。" + hint: "(您也可以通过拖放至编辑器的方式来上传)" + hint_for_chrome: "(您也可以通过拖放或复制粘帖至编辑器的方式来上传)" + uploading: "上传中" + search: title: "搜索主题、帖子、用户或分类" - placeholder: "在此输入你的搜索条件" + placeholder: "在此输入您的搜索条件" no_results: "没有找到结果。" - searching: "搜索中……" + searching: "搜索中..." + prefer: user: "优先显示 @{{username}} 的搜索结果" category: "优先显示 {{category}} 分类下的结果" + site_map: "去另一个主题列表或分类" go_back: '返回' not_logged_in_user: '显示当前活动和设置的用户页面' - current_user: '去你的用户页面' + current_user: '去您的用户页面' + starred: title: '收藏' help: - star: '将此主题加入你的收藏列表' - unstar: '将此主题从你的收藏列表中移除' + star: '将此主题加入您的收藏列表' + unstar: '将此主题从您的收藏列表中移除' + topics: bulk: reset_read: "设为未读" dismiss_read: "设为已读" + dismiss_new: "设为已读" toggle: "切换批量选择" actions: "批量操作" change_category: "更改目录" - close_topics: "选择话题" + close_topics: "关闭话题" notification_level: "更改提示等级" - selected: - other: "您已经选择了 {{count}}个主题" + selected: "您已经选择了 {{count}}个主题" + none: - starred: "你尚未收藏任何主题。要收藏一个主题,点击标题旁的星星图标。" - unread: "你没有未阅主题。" - new: "你没有新主题可读。" - read: "你尚未阅读任何主题。" - posted: "你尚未在任何主题中发帖。" - latest: "伤心啊,没有主题。 :(" + starred: "您尚未收藏任何主题。要收藏一个主题,点击标题旁的星星图标。" + unread: "您没有未阅主题。" + new: "您没有新主题可读。" + read: "您尚未阅读任何主题。" + posted: "您尚未在任何主题中发帖。" + latest: "没有最近的讨论主题。" hot: "没有热门主题。" category: "没有 {{category}} 分类的主题。" top: "没有最佳主题。" + bottom: latest: "没有更多主题可看了。" hot: "没有更多热门主题可看了。" @@ -572,96 +611,116 @@ zh_CN: starred: "没有更多收藏主题可看了。" category: "没有更多 {{category}} 分类的主题了。" top: "没有更多最佳主题了。" + topic: - filter_to: "只显示本主题中的{{post_count}}个帖子" + filter_to: "只显示本主题中的 {{post_count}} 个帖子" create: '创建主题' create_long: '创建一个新主题' private_message: '开启一段私下交流' list: '主题' new: '新主题' - new_topics: - other: '{{count}} 新主题' - unread_topics: - other: '{{count}} 未读主题' + new_topics: '{{count}} 个新主题' + unread_topics: '{{count}} 个未读主题' title: '主题' - loading_more: "载入更多主题中……" - loading: '载入主题中……' + loading_more: "载入更多主题中..." + loading: '载入主题中...' invalid_access: title: "这是私密主题" - description: "抱歉,你没有访问此主题的权限!" + description: "抱歉,您没有访问此主题的权限!" + login_required: "您需要登入才能阅读此主题。" server_error: title: "载入主题失败" description: "抱歉,无法载入此主题。有可能是网络连接问题导致的,请重试。如果问题始终存在,请告诉我们。" not_found: title: "未找到主题" - description: "抱歉,无法找到此主题。有可能它被论坛版主删掉了?" - unread_posts: - other: "在这个主题中,您有 {{count}} 条未读的帖子" - new_posts: - other: "从你最近一次阅读此主题后,又有 {{new_posts}} 个新帖子发表" - likes: - other: "本主题已有 {{number}} 次赞" + description: "抱歉,无法找到此主题。可能已被版主删除。" + unread_posts: "在这个主题中,您有 {{count}} 条未读的帖子" + new_posts: "从您最近一次阅读此主题后,又有 {{new_posts}} 个新帖子发表" + + likes: "本主题已被 {{number}} 人赞了" back_to_list: "返回主题列表" options: "主题选项" show_links: "显示此主题中的链接" toggle_information: "切换主题详细" read_more_in_category: "想阅读更多内容?浏览 {{catLink}} 或 {{latestLink}} 里的其它主题。" read_more: "想阅读更多内容?{{catLink}} 或 {{latestLink}}。" - read_more_MF: "There { UNREAD, plural, =0 {} one { is 1 unread } other { are # unread } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{and } false {is } other{}} 1 new topic} other { {BOTH, select, true{and } false {are } other{}} # new topics} } remaining, or {CATEGORY, select, true {browse other topics in {catLink}} false {{latestLink}} other {}} " + + # keys ending with _MF use message format, see /spec/components/js_local_helper_spec.rb for samples + read_more_MF: "还有 { + UNREAD, plural, + =0 {} + one { + 1 条未读 + } other { + # 条未读 + } + } { + NEW, plural, + =0 {} + one { {BOTH, select, true{and } false {is } other{}} 1 新的话题} + other { {BOTH, select, true{and } false {are } other{}} # 新的话题} + } 或者{CATEGORY, select, true {浏览{catLink}中的话题} false {{latestLink}} other {}}。" + browse_all_categories: 浏览所有分类 + view_latest_topics: 浏览最新主题。 suggest_create_topic: 马上创建一个主题吧! - read_position_reset: "你的阅读位置已经被重置。" + read_position_reset: "您的阅读位置已经被重置。" jump_reply_up: 跳转至更早的回复 jump_reply_down: 跳转至更晚的回复 deleted: "此主题已被删除" - auto_close_notice: "本主题将在%{timeLeft}后自动关闭" + + auto_close_notice: "本主题将在 %{timeLeft} 后自动关闭" auto_close_title: '自动关闭设置' auto_close_save: "保存" auto_close_remove: "不要自动关闭该主题" + progress: title: 主题进度 jump_top: 跳转到第一帖 jump_bottom: 跳转到最后一帖 - jump_bottom_with_number: "跳转到第%{post_number}帖" + jump_bottom_with_number: "跳转到第 %{post_number} 帖" total: 全部帖子 current: 当前帖 position: "%{total}帖中的第%{current}帖" + notifications: + title: '' reasons: - '3_6': '因为你在关注此分类,所以你将收到相关通知。' - '3_5': '因为你自动关注了此主题,所以你将收到相关通知。' - '3_2': '因为你在关注此主题,所以你将收到相关通知。' - '3_1': '因为你创建了此主题,所以你将收到相关通知。' - '3': '因为你在关注此主题,所以你将收到相关通知。' - '2_4': '因为你在此主题内发表了回复,所以你将收到相关通知。' - '2_2': '因为你在追踪此主题,所以你将收到相关通知。' - '2': '因为你阅读了此主题,所以你将收到相关通知。' - '1': '因为有人 @name 提及了你或回复了你的帖子,所以你将收到相关通知。' - '1_2': '仅当有人 @name 提及了你或回复了你的帖子,你才会收到相关通知。' - '0': '你将忽略关于此主题的所有通知。' - '0_2': '你将忽略关于此主题的所有通知。' + '3_6': '因为您在关注此分类,所以您将收到相关通知。' + '3_5': '因为您自动关注了此主题,所以您将收到相关通知。' + '3_2': '因为您在关注此主题,所以您将收到相关通知。' + '3_1': '因为您创建了此主题,所以您将收到相关通知。' + '3': '因为您在关注此主题,所以您将收到相关通知。' + '2_4': '因为您在此主题内发表了回复,所以您将收到相关通知。' + '2_2': '因为您在追踪此主题,所以您将收到相关通知。' + '2': '因为您阅读了此主题,所以您将收到相关通知。' + '1': '因为有人 @name 提及了您或回复了您的帖子,所以您将收到相关通知。' + '1_2': '仅当有人 @name 提及了您或回复了您的帖子,您才会收到相关通知。' + '0': '您将忽略关于此主题的所有通知。' + '0_2': '您将忽略关于此主题的所有通知。' watching_pm: title: "关注" - description: "一旦有新私信发表,你都会收到通知。" + description: "一旦有新私信发表,您都会收到通知。" watching: title: "关注" - description: "与追踪一样,额外的是一旦有新帖子发表,你都会收到通知。" + description: "与追踪一样,额外的是一旦有新帖子发表,您都会收到通知。" tracking_pm: title: "追踪" - description: "关于你的未阅帖子、@name 提及与对你的私信的回复,你都会收到通知。" + description: "关于您的未阅帖子、@name 提及与对您的私信的回复,您都会收到通知。" tracking: title: "追踪" - description: "关于你的未阅帖子、@name 提及与对你的帖子的回复,你都会收到通知。" + description: "关于您的未阅帖子、@name 提及与对您的帖子的回复,您都会收到通知。" regular: title: "常规" - description: "只有当有人 @name 提及你或者回复你的帖子时,你才会收到通知。" + description: "只有当有人 @name 提及您或者回复您的帖子时,您才会收到通知。" muted_pm: title: "防打扰" - description: "你不会收到关于此私信的任何通知。" + description: "您不会收到关于此私信的任何通知。" muted: title: "防打扰" - description: "你不会收到关于此主题的任何通知,也不会在你的未阅选项卡中显示。" + description: "您不会收到关于此主题的任何通知,也不会在您的未阅选项卡中显示。" + actions: recover: "撤销删除主题" delete: "删除主题" @@ -677,20 +736,26 @@ zh_CN: reset_read: "重置阅读数据" multi_select: "选择将被合并/拆分的帖子" convert_to_topic: "转换到常规主题" + reply: title: '回复' help: '开始给本主题撰写回复' + clear_pin: - title: "清除置顶" - help: "将本主题的置顶状态清除,这样它将不再始终显示在主题列表顶部" + title: "解除置顶" + help: "将本主题的置顶状态解除,这样它将不再始终显示在主题列表顶部" + share: title: '分享' help: '分享一个到本帖的链接' + flag_topic: title: '报告' help: '私下报告本帖以引起注意或者发送一条匿名通知' - success_message: '你已成功报告本帖。' - inviting: "邀请中……" + success_message: '您已成功报告本帖。' + + inviting: "邀请中..." + invite_private: title: '邀请进行私下交流' email_or_username: "受邀人的电子邮箱或用户名" @@ -698,41 +763,44 @@ zh_CN: action: "邀请" success: "谢谢!我们已经邀请该用户参与此私下交流。" error: "抱歉,在邀请该用户时发生了错误。" + invite_reply: title: '邀请朋友来回复' action: '邮件邀请' - help: '向你的朋友发送邀请,他们只需要一个点击就能回复这个主题' - to_topic: "我们会给你的朋友发送一封邮件,他/她只需点击其中的一个链接,就可以无需登录直接回复这个主题。" - to_forum: "我们会给你的朋友发送一封邮件,他/她只需点击其中的链接,就可以注册加入这个论坛。" + help: '向您的朋友发送邀请,他们只需要一个点击就能回复这个主题' + to_topic: "我们会给您的朋友发送一封邮件,他/她只需点击其中的一个链接,就可以无需登入直接回复这个主题。" + to_forum: "我们会给您的朋友发送一封邮件,他/她只需点击其中的链接,就可以注册加入这个论坛。" email_placeholder: '电子邮箱地址' - success: "谢谢!我们已发送一个邀请邮件到{{email}}。当他们确认的时候我们会通知你。你也可以在你的用户页面的邀请选项卡下查看邀请状态。" + success: "谢谢!我们已发送一个邀请邮件到 {{email}}。当他们确认的时候我们会通知您。您也可以在您的用户页面的邀请选项卡下查看邀请状态。" error: "抱歉,我们不能邀请此人,可能他/她已经是本站用户了?" - login_reply: '登录后回复' + + login_reply: '登入后回复' + filters: - n_posts: - other: "{{count}} 个帖子" + n_posts: "{{count}} 个帖子" cancel: "再次显示本主题下的所有帖子。" + split_topic: title: "拆分主题" action: "拆分主题" topic_name: "新主题名" error: "拆分主题时发生错误。" - instructions: - other: "您将创建一个新的主题,并包含 {{count}} 个您选择的帖子。" + instructions: "您将建立一个包含您选取的 {{count}} 个帖子的新讨论主题。" + merge_topic: title: "合并主题" action: "合并主题" error: "合并主题时发生错误。" - instructions: - other: "请选择一个主题以便移动这 {{count}} 个帖子。" + instructions: "请选择您想将这 {{count}} 个帖子移至的讨论主题。" + multi_select: select: '选择' selected: '已选择({{count}})' select_replies: '选择并回复' delete: 删除所选 cancel: 取消选择 - description: - other: 您已经选择了 {{count}} 个帖子。 + description: 您已经选择了 {{count}} 个帖子。 + post: reply: "回复 {{replyAvatar}} {{username}} 发表的 {{link}}" reply_topic: "回复 {{link}}" @@ -745,30 +813,32 @@ zh_CN: reply_as_new_topic: "回复为新主题" continue_discussion: "从 {{postLink}} 继续讨论:" follow_quote: "跳转至所引用的帖子" - deleted_by_author: - other: "(帖子被作者撤销,如无标记,将在 %{count} 小时后被自动删除)" + deleted_by_author: "(帖子被作者撤销,如无标记,将在 %{count} 小时后被自动删除)" deleted_by: "删除者为" expand_collapse: "展开/折叠" - gap: - other: "{{count}} 主题被隐藏" - has_replies: - other: "回复" + gap: "{{count}} 个主题被隐藏" + + has_replies: "回复" + errors: - create: "抱歉,在创建你的帖子时发生了错误。请重试。" - edit: "抱歉,在编辑你的帖子时发生了错误。请重试。" + create: "抱歉,在创建您的帖子时发生了错误。请重试。" + edit: "抱歉,在编辑您的帖子时发生了错误。请重试。" upload: "抱歉,在上传文件时发生了错误。请重试。" - attachment_too_large: "抱歉,你上传的附件太大了(最大不能超过 {{max_size_kb}}kb)。" - image_too_large: "抱歉,你上传的图片太大了(最大不能超过 {{max_size_kb}}kb),请调整文件大小后重新上传。" - too_many_uploads: "抱歉, 你只能一次上传一张图片。" - upload_not_authorized: "抱歉, 你不能上传此类型文件(可上传的文件类型有: {{authorized_extensions}})。" + attachment_too_large: "抱歉,您上传的附件太大了(最大不能超过 {{max_size_kb}}kb)。" + image_too_large: "抱歉,您上传的图片太大了(最大不能超过 {{max_size_kb}}kb),请调整文件大小后重新上传。" + too_many_uploads: "抱歉, 您只能一次上传一张图片。" + upload_not_authorized: "抱歉, 您不能上传此类型文件(可上传的文件类型有: {{authorized_extensions}})。" image_upload_not_allowed_for_new_user: "抱歉,新注册用户无法上传图片。" attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "抱歉,新注册用户无法上传附件。" + abandon: - confirm: "你确定要丢弃你的帖子吗?" + confirm: "您确定要放弃编辑您的帖子吗?" no_value: "否" yes_value: "是" + archetypes: save: '保存选项' + controls: reply: "开始给本帖撰写回复" like: "赞本帖" @@ -779,20 +849,21 @@ zh_CN: share: "分享一个到本帖的链接" more: "更多" delete_replies: + confirm: '同时删除 {{count}} 个对该贴的直接回复吗?' yes_value: "是,删除回复" no_value: "否,仅删除该帖" + actions: flag: '报告' - clear_flags: - other: "清除标记" + clear_flags: "清除标记" it_too: - off_topic: "也报告" - spam: "也报告" - inappropriate: "也报告" - custom_flag: "也报告" - bookmark: "也做书签" - like: "也赞它" - vote: "也对它投票" + off_topic: "同时报告" + spam: "同时报告" + inappropriate: "同时报告" + custom_flag: "同时报告" + bookmark: "同时添加书签" + like: "同时赞它" + vote: "同时投票支持" undo: off_topic: "撤销报告" spam: "撤销报告" @@ -812,48 +883,32 @@ zh_CN: like: "{{icons}} 赞了它" vote: "{{icons}} 对它投票" by_you: - off_topic: "你报告它偏离主题" - spam: "你报告它为垃圾信息" - inappropriate: "你报告它为不当内容" - notify_moderators: "你向版主报告了它" - notify_user: "你对该用户发起了一个私下交流" - bookmark: "你对该帖做了书签" - like: "你赞了它" - vote: "你对该帖投了票" + off_topic: "您报告它偏离主题" + spam: "您报告它为垃圾信息" + inappropriate: "您报告它为不当内容" + notify_moderators: "您向版主报告了它" + notify_user: "您对该用户发起了一个私下交流" + bookmark: "您对该帖做了书签" + like: "您赞了它" + vote: "您对该帖投票支持" by_you_and_others: - off_topic: - other: "您和其他 {{count}} 人报告它偏离主题" - spam: - other: "您和其他 {{count}} 人报告它为垃圾信息" - inappropriate: - other: "您和其他 {{count}} 人报告它为不当内容" - notify_moderators: - other: "您和其他 {{count}} 人报告它需要审核" - notify_user: - other: "您和其他 {{count}} 人发送了一条私信给这个用户" - bookmark: - other: "您和其他 {{count}} 人收藏了这个帖子" - like: - other: "您和其他 {{count}} 人赞了这个帖子" - vote: - other: "您和其他 {{count}} 人支持这个帖子" + off_topic: "您和其他 {{count}} 人报告它偏离主题" + spam: "您和其他 {{count}} 人报告它为垃圾信息" + inappropriate: "您和其他 {{count}} 人报告它为不当内容" + notify_moderators: "您和其他 {{count}} 人报告它需要审核" + notify_user: "您和其他 {{count}} 人发送了一条私信给这个用户" + bookmark: "您和其他 {{count}} 人收藏了这个帖子" + like: "您和其他 {{count}} 人赞了这个帖子" + vote: "您和其他 {{count}} 人支持这个帖子" by_others: - off_topic: - other: "{{count}} 人报告它偏离主题" - spam: - other: "{{count}} 人报告它为垃圾信息" - inappropriate: - other: "{{count}} 人报告它为不当内容" - notify_moderators: - other: "{{count}} 人报告它需要修改" - notify_user: - other: "{{count}} 人给这个用户发送了私信" - bookmark: - other: "{{count}} 人收藏了这个帖子" - like: - other: "{{count}} 人赞了这个帖子" - vote: - other: "{{count}} 人支持这个帖子" + off_topic: "{{count}} 人报告它偏离主题" + spam: "{{count}} 人报告它为垃圾信息" + inappropriate: "{{count}} 人报告它为不当内容" + notify_moderators: "{{count}} 人报告它需要修改" + notify_user: "{{count}} 人给这个用户发送了私信" + bookmark: "{{count}} 人收藏了这个帖子" + like: "{{count}} 人赞了这个帖子" + vote: "{{count}} 人支持这个帖子" edits: one: 一次编辑 other: "{{count}}次编辑" @@ -863,27 +918,28 @@ zh_CN: other: "您确定要删除这些帖子吗?" revisions: controls: - first: "首次修改" - previous: "前一次修改" - next: "下一次修改" - last: "上一次修改" - comparing_previous_to_current_out_of_total: "{{previous}} vs {{current}} / {{total}}" + first: "第一版" + previous: "上一版" + next: "下一版" + last: "最新版" + comparing_previous_to_current_out_of_total: "第 {{previous}} 版与 第 {{current}} 版 / {{total}} 的差异比较" displays: inline: - title: "在生成的结果中显示增加和删除的内容" + title: "以生成页面显示,并标示增加和删除的内容" button: ' HTML' side_by_side: - title: "并列显示生成结果中不同的内容" + title: "以并排页面显示,分开标示增加和删除的内容" button: ' HTML' side_by_side_markdown: - title: "并列显示markdown源码中不同的内容" + title: "以并列的 markdown 源码显示,分开标示增加和删除的内容" button: ' Markdown' details: edited_by: "编辑:" + category: - can: '能够' + can: '能够… ' none: '(未分类)' - choose: '选择分类……' + choose: '选择分类…' edit: '编辑' edit_long: "编辑分类" view: '浏览分类下的主题' @@ -894,7 +950,7 @@ zh_CN: save: '保存分类' creation_error: 创建此分类时发生了错误。 save_error: 在保存此分类时发生了错误。 - more_posts: "浏览全部 {{posts}} ……" + more_posts: "浏览全部 {{posts}} ..." name: "分类名称" description: "描述" topic: "分类主题" @@ -902,44 +958,51 @@ zh_CN: background_color: "背景色" foreground_color: "前景色" name_placeholder: "应该简明扼要。" - color_placeholder: "任何网络色彩" - delete_confirm: "你确定要删除此分类吗?" + color_placeholder: "任何网页颜色" + delete_confirm: "您确定要删除此分类吗?" delete_error: "在删除此分类时发生了错误。" list: "列出分类" no_description: "本分类没有描述信息。" change_in_category_topic: "访问分类主题来编辑描述信息" already_used: '此色彩已经被另一个分类使用' - security: "安全" + security: "安全性" auto_close_label: "该时间段后自动关闭主题:" auto_close_units: "小时" + email_in: "自定义外来电子邮件地址:" + email_in_allow_strangers: "接受来自非用户(陌生人)的电子邮件" edit_permissions: "编辑权限" add_permission: "添加权限" this_year: "今年" position: "位置" default_position: "默认位置" parent: "上级分类" + flagging: title: '为何要私下报告本帖?' action: '报告帖子' take_action: "立即执行" notify_action: '通知' delete_spammer: "删除垃圾发布者" - delete_confirm: "你将删除该用户的 %{posts} 个帖子和 %{topics} 个主题,删除该账户,阻止其IP地址 %{ip_address} 再次注册,并将其邮件地址 %{email} 加入黑名单。确定吗?" + delete_confirm: "您将删除该用户的 %{posts} 个帖子和 %{topics} 个主题,删除该账户,阻止其IP地址 %{ip_address} 再次注册,并将其邮件地址 %{email} 加入黑名单。确定吗?" yes_delete_spammer: "确定" - cant: "抱歉,当前你不能报告本帖。" - custom_placeholder_notify_user: "为何你要私下联系该用户?" - custom_placeholder_notify_moderators: "为何本帖需要论坛版主的关注?为何本帖需要论坛版主的关注?" + cant: "抱歉,当前您不能报告本帖。" + custom_placeholder_notify_user: "为何您要私下联系该用户?" + custom_placeholder_notify_moderators: "为何本帖需要论坛版主的关注?为何本帖需要论坛版主的注意?" custom_message: at_least: "输入至少 {{n}} 个字符" - more: "还差 {{n}} 个……" + more: "还差 {{n}} 个..." left: "还剩下 {{n}}" + flagging_topic: title: "为何要私下报告本帖?" action: "报告帖子" notify_action: "私信" + topic_map: title: "主题概要" - links_shown: "显示所有 {{totalLinks}} 个链接……" + links_shown: "显示所有 {{totalLinks}} 个链接..." + clicks: "%{count} 点阅" + topic_statuses: locked: help: "本主题已关闭,不再接受新的回复" @@ -949,6 +1012,7 @@ zh_CN: help: "本主题已归档,即已经冻结,无法修改" invisible: help: "本主题不可见,它将不被显示在主题列表中,只能通过一个直接链接来访问" + posts: "帖子" posts_long: "本主题有 {{number}} 个帖子" original_post: "原始帖" @@ -962,7 +1026,9 @@ zh_CN: category_title: "分类" history: "历史" changed_by: "由 {{author}}" + categories_list: "分类列表" + filters: with_topics: "%{filter} 主题" with_category: "%{filter} %{category} 主题" @@ -974,10 +1040,10 @@ zh_CN: help: "最近最受欢迎的主题" starred: title: "收藏" - help: "你收藏的主题" + help: "您收藏的主题" read: title: "已阅" - help: "你已经阅读过的主题" + help: "您已经阅读过的主题" categories: title: "分类" title_in: "分类 - {{categoryName}}" @@ -985,8 +1051,8 @@ zh_CN: unread: title: zero: "未阅" - one: "1个未阅主题" - other: "{{count}}个未阅主题" + one: "1 个未阅主题" + other: "{{count}} 个未阅主题" help: "追踪的主题中有未阅帖子的主题" new: lower_title_with_count: @@ -997,65 +1063,70 @@ zh_CN: zero: "新主题" one: "新主题(1)" other: "新主题({{count}})" - help: "你最近一次访问后的新主题,以及你追踪的主题中有新帖子的主题" + help: "您最近一次访问后的新主题,以及您追踪的主题中有新帖子的主题" posted: title: "我的帖子" - help: "你发表过帖子的主题" + help: "您发表过帖子的主题" category: title: zero: "{{categoryName}}" - one: "{{categoryName}}(1)" other: "{{categoryName}}({{count}})" help: "在 {{categoryName}} 分类中热门的主题" top: - title: "Top" - help: "最佳主题精选" + title: "热门" + help: "热门主题" yearly: - title: "年度最佳" + title: "年度热门" monthly: - title: "月度最佳" + title: "月度热门" weekly: - title: "每周最佳" + title: "每周热门" daily: - title: "每日最佳" + title: "每日热门" this_year: "今年" this_month: "本月" this_week: "本周" today: "今天" - other_periods: "查看更多最佳主题" - browser_update: '抱歉, 你的浏览器版本太低,推荐使用Chrome. 请 升级你的浏览器。' + other_periods: "查看更多热门主题" + + browser_update: '抱歉,您的浏览器版本太低,无法使用 Discourse 论坛,请先升级浏览器。' + permission_types: - full: "阅读,创建帖子和主题" - create_post: "阅读和创建帖子" - readonly: "只读" + full: "创建 / 回复 / 阅读" + create_post: "回复 / 阅读" + readonly: "阅读" + admin_js: - type_to_filter: "输入过滤条件……" + type_to_filter: "输入过滤条件..." + admin: - title: 'Discourse管理' + title: '管理员' moderator: '版主' + dashboard: title: "管理面板" last_updated: "最近更新于:" version: "安装的版本" - up_to_date: "你正在运行最新的论坛版本。" + up_to_date: "您正在运行最新的论坛版本。" critical_available: "有一个关键更新可用。" updates_available: "目前有可用更新。" please_upgrade: "请升级!" no_check_performed: "检测更新未执行,请确保 sidekiq 在正常运行。" stale_data: "最近一次检查更新未执行,请确保 sidekiq 在正常运行。" - version_check_pending: "看来你最近刚更新过。太棒了!" + version_check_pending: "看来您最近刚更新过。太棒了!" installed_version: "已安装" latest_version: "最新版本" - problems_found: "你安装的论坛目前有以下问题:" + problems_found: "您安装的论坛目前有以下问题:" last_checked: "上次检查" refresh_problems: "刷新" no_problems: "找不到问题." moderators: '版主:' admins: '管理员:' blocked: '禁止参与讨论:' - suspended: '禁止登录' + suspended: '禁止登入' private_messages_short: "私信" private_messages_title: "私密信息" + reports: today: "今天" yesterday: "昨天" @@ -1067,15 +1138,18 @@ zh_CN: all: "全部" view_table: "以表格展示" view_chart: "以柱状图展示" + commits: - latest_changes: "最后的改动: 请经常升级!" + latest_changes: "最近的更新:请经常升级!" by: "来自" + flags: title: "报告" - old: "过去的" - active: "活跃的" + old: "旧的" + active: "待处理" + agree_hide: "批准(隐藏并发送私信)" - agree_hide_title: "隐藏帖子并自动发送私信给作者使其修改" + agree_hide_title: "隐藏帖子并自动发送私信给作者要求其修改" defer: "推迟" defer_title: "现在不执行任何操作,对此帖子报告的操作推迟到晚些时候甚至永远" delete_post: "删除帖子" @@ -1095,41 +1169,42 @@ zh_CN: topic_flagged: "这个主题已被报告。" visit_topic: "进入主题以展开和组织紧张而有序的调查和行动。" summary: - action_type_3: - other: "偏离主题 x{{count}}" - action_type_4: - other: "不当内容 x{{count}}" - action_type_6: - other: "自定义 x{{count}}" - action_type_7: - other: "自定义 x{{count}}" - action_type_8: - other: "广告 x{{count}}" + action_type_3: "偏离主题 x{{count}}" + action_type_4: "不当内容 x{{count}}" + action_type_6: "自定义 x{{count}}" + action_type_7: "自定义 x{{count}}" + action_type_8: "垃圾帖子 x{{count}}" + groups: primary: "主键组" - no_primary: "(无主键组)" + no_primary: "(无主要群组)" title: "群组" edit: "编辑群组" + refresh: "刷新" + new: "新群组" selector_placeholder: "添加用户" name_placeholder: "组名,不能含有空格,与用户名规则一致" about: "在这里编辑群组的名字和成员" + group_members: "群组成员" delete: "删除" delete_confirm: "删除这个小组吗?" delete_failed: "无法删除小组。如果该小组是自动生成的,则不可删除。" + api: - generate_master: "生成主API密钥" - none: "当前没有活动的API密钥。" + generate_master: "生成主 API 密钥" + none: "当前没有活动的 API 密钥。" user: "用户" - title: "应用开发接口(API)" - key: "API密钥" + title: "API" + key: "API 密钥" generate: "生成" regenerate: "重新生成" revoke: "撤销" - confirm_regen: "确定要用新的API密钥替代该密钥?" + confirm_regen: "确定要用新的 API 密钥替代该密钥?" confirm_revoke: "确定要撤销该密钥?" - info_html: "API密钥可以用来通过JSON调用创建和更新主题。" + info_html: "API 密钥可以用来通过 JSON 调用创建和更新主题。" all_users: "所有用户" note_html: "请安全地保管好本密钥,任何拥有该密钥的用户可以使用它以论坛任何用户的名义来发帖。" + backups: title: "备份" menu: @@ -1181,6 +1256,7 @@ zh_CN: text: "回滚" title: "将数据库回滚到之前的工作状态" confirm: "您确定要将数据库回滚到之前的工作状态吗?" + customize: title: "定制" long_title: "站点定制" @@ -1197,13 +1273,14 @@ zh_CN: new_style: "新样式" delete: "删除" delete_confirm: "删除本定制内容?" - about: "站点定制允许你修改样式表和站点头部。选择或者添加一个来开始编辑。" + about: "站点定制允许您修改样式与横幅。选择或者添加一个来开始编辑。" + email: title: "电子邮件" settings: "设置" all: "所有" sending_test: "发送测试邮件..." - test_error: "发送邮件出现问题。请检查你的设置并重试。" + test_error: "发送邮件出现问题。请检查您的设置并重试。" sent: "已发送" skipped: "跳过" sent_at: "发送时间" @@ -1221,7 +1298,7 @@ zh_CN: format: "格式" html: "html" text: "text" - last_seen_user: "用户最后登录时间:" + last_seen_user: "用户最后登入时间:" reply_key: "回复关键字" skipped_reason: "跳过理由" logs: @@ -1232,6 +1309,9 @@ zh_CN: address_placeholder: "em@il.com" type_placeholder: "digest, signup..." skipped_reason_placeholder: "理由" + reply_key_placeholder: "" + skipped_reason_placeholder: "原因" + logs: title: "日志" action: "操作" @@ -1268,21 +1348,23 @@ zh_CN: change_site_setting: "更改站点设置" change_site_customization: "更改站点自定义" delete_site_customization: "删除站点自定义" - suspend_user: "禁止用户" + suspend_user: "封禁用户" unsuspend_user: "解禁用户" + grant_badge: "授予徽章" + revoke_badge: "撤销徽章" screened_emails: title: "被屏蔽的邮件地址" description: "当有人试图用以下邮件地址注册时,将受到阻止或其它系统操作。" email: "邮件地址" screened_urls: - title: "被屏蔽的URL" - description: "以下是垃圾信息发布者使用过的URL。" + title: "被屏蔽的 URL" + description: "以下是垃圾信息发布者使用过的 URL。" url: "URL" domain: "域名" screened_ips: - title: "被屏蔽的IP" - description: '受监视的IP地址,使用“放行”可将IP地址加入白名单。' - delete_confirm: "确定要撤销对IP地址为 %{ip_address} 的规则?" + title: "被屏蔽的 IP" + description: '受监视的 IP 地址,使用“放行”可将 IP 地址加入白名单。' + delete_confirm: "确定要撤销对 IP 地址为 %{ip_address} 的规则?" actions: block: "阻挡" do_nothing: "放行" @@ -1290,12 +1372,14 @@ zh_CN: label: "新:" ip_address: "IP地址" add: "添加" + impersonate: - title: "假冒用户" + title: "以用户角度检视" username_or_email: "用户名或用户电子邮件" - help: "使用此工具来假冒一个用户帐号以方便调试。" + help: "使用此工具以用户角度检视以方便调试。" not_found: "无法找到该用户。" - invalid: "抱歉,你不能假冒该用户。" + invalid: "抱歉,您不能以此用户角度检视。" + users: title: '用户' create: '添加管理员用户' @@ -1308,12 +1392,14 @@ zh_CN: pending: "待定" admins: '管理员' moderators: '版主' - suspended: '禁止登录' + suspended: '禁止登入' blocked: '禁止参与讨论' approved: "已批准?" - approved_selected: - other: "批准用户({{count)" + approved_selected: + one: "批准用户" + other: "批准用户({{count}})" reject_selected: + one: "拒绝用户" other: "拒绝用户({{count}})" titles: active: '活动用户' @@ -1328,18 +1414,18 @@ zh_CN: moderators: '版主' blocked: '被封用户' suspended: '被禁用户' - reject_successful: - other: "成功拒绝 %{count} 个用户。" + reject_successful: "成功拒绝 %{count} 个用户。" + user: suspend_failed: "禁止此用户时发生了错误 {{error}}" unsuspend_failed: "解禁此用户时发生了错误 {{error}}" - suspend_duration: "该用户将被禁止多久?" + suspend_duration: "该用户将被封禁多久?" suspend_duration_units: "(天)" - suspend_reason_label: "为什么禁止该用户?该理由将公开显示在用户个人页面上,当其尝试登入时,也看到这条理由。尽量简洁。" - suspend_reason: "禁止的理由" - suspended_by: "禁止操作者:" + suspend_reason_label: "为什么封禁该用户?该理由将公开显示在用户个人页面上,当其尝试登入时,也看到这条理由。尽量简洁。" + suspend_reason: "封禁的理由" + suspended_by: "封禁操作者:" delete_all_posts: "删除所有帖子" - delete_all_posts_confirm: "你将删除 %{posts} 个帖子和 %{topics} 个主题,确认吗?" + delete_all_posts_confirm: "您将删除 %{posts} 个帖子和 %{topics} 个主题,确认吗?" suspend: "禁止" unsuspend: "解禁" suspended: "已禁止?" @@ -1351,7 +1437,7 @@ zh_CN: save_title: "保存头衔" refresh_browsers: "强制浏览器刷新" show_public_profile: "显示公开介绍" - impersonate: '假冒用户' + impersonate: '检视角度' revoke_admin: '吊销管理员资格' grant_admin: '赋予管理员资格' revoke_moderation: '吊销论坛版主资格' @@ -1375,9 +1461,9 @@ zh_CN: time_read: "阅读次数" delete: "删除用户" delete_forbidden_because_staff: "不能删除管理员和版主。" - delete_forbidden: - other: "用户如果有帖子将不能删除。在试图尝试删除一个用户前删除所有的帖子(%{count} 天前的帖子不能被删除)" - delete_confirm: "你确定要永久地从本站删除此用户?该操作无法撤销!" + delete_forbidden: "用户注册时间超过 %{count} 天或已有帖子者无法删除,请先删除用户的所有帖子后再试一次。" + cant_delete_all_posts: "不能删除所有讨论话题。有部分讨论话题发表时间已超过 %{count} 天。" + delete_confirm: "您确定要永久地从本站删除此用户?该操作无法撤销!" delete_and_block: "确定,并阻止该邮件地址和IP地址再次注册。" delete_dont_block: "确定,但允许该邮件地址和IP地址再次注册。" deleted: "该用户已被删除。" @@ -1392,15 +1478,15 @@ zh_CN: unblock_failed: '在解除用户帐号封禁时发生了错误。' block_failed: '在封禁用户帐号时发生了错误。' deactivate_explanation: "已停用的用户必须重新验证他们的电子邮件。" - suspended_explanation: "一个被封禁的用户不能登陆。" + suspended_explanation: "一个被封禁的用户不能登入。" block_explanation: "被封禁的用户不能发表主题或者评论。" trust_level_change_failed: "改变用户等级时出现了一个问题。" suspend_modal_title: "被禁用户" trust_level_2_users: "二级信任等级用户" trust_level_3_requirements: "三级信任等级需求" tl3_requirements: - title: "三级信任等级的需求" - table_title: "在过去的一百天中:" + title: "3 级信任等级的需求" + table_title: "在过去的 100 天中:" value_heading: "价值" requirement_heading: "需求" visits: "访问" @@ -1411,10 +1497,12 @@ zh_CN: reading: "阅读" site_promotion: "网站建设" flagged_posts: "旗标帖子" + site_content: none: "选择内容类型以开始编辑。" title: '内容' edit: "编辑站点内容" + site_settings: show_overriden: '只显示被覆盖了缺省值的' title: '设置' @@ -1440,11 +1528,32 @@ zh_CN: legal: "合法" uncategorized: '未分类' backups: "备份" + badges: + title: 徽章 + new_badge: 新徽章 + new: 新建 + name: 名称 + display_name: 显示名称 + description: 描述 + badge_type: 徽章分类 + granted_by: 授予由 + granted_at: 授予于 save: 保存 delete: 删除 + delete_confirm: 您确定要删除此徽章吗? + revoke: 撤销 + revoke_confirm: 您确定要撤销此徽章吗? + edit_badges: 编辑徽章 + grant_badge: 授予徽章 + granted_badges: 已授予的徽章 + grant: 授予 + no_user_badges: "%{name} 尚未被授予徽章。" + no_badges: 没有可供授予的徽章。 + lightbox: download: "下载" + keyboard_shortcuts_help: title: '快捷键' jump_to: @@ -1483,3 +1592,8 @@ zh_CN: mark_regular: '先按 m 再按 r 把主题设为常规主题' mark_tracking: '先按 m 再按 t 追踪主题' mark_watching: '先按 m 再按 w 关注主题' + + badges: + example_badge: + name: 范例徽章 + description: 这是一枚用作范例的徽章。