diff --git a/config/locales/client.zh_CN.yml b/config/locales/client.zh_CN.yml
index 0b6daae5e93..84653ecbd09 100644
--- a/config/locales/client.zh_CN.yml
+++ b/config/locales/client.zh_CN.yml
@@ -13,7 +13,7 @@ zh_CN:
number:
human:
storage_units:
- format: '%n %u'
+ format: ! '%n %u'
units:
byte:
other: 字节
@@ -23,50 +23,36 @@ zh_CN:
tb: TB
dates:
tiny:
- half_a_minute: "刚刚"
- less_than_x_seconds:
- other: "< %{count}s"
- x_seconds:
- other: "%{count}s"
- less_than_x_minutes:
- other: "< %{count}m"
- x_minutes:
- other: "%{count}m"
- about_x_hours:
- other: "%{count}h"
- x_days:
- other: "%{count}d"
- about_x_years:
- other: "%{count}y"
- over_x_years:
- other: "> %{count}y"
- almost_x_years:
- other: "%{count}y"
- date_month: "MMM-D"
+ half_a_minute: "< 1m"
+ less_than_x_seconds: "< %{count}s"
+ x_seconds: "%{count}s"
+ less_than_x_minutes: "< %{count}m"
+ x_minutes: "%{count}m"
+ about_x_hours: "%{count}h"
+ x_days: "%{count}d"
+ about_x_years: "%{count}y"
+ over_x_years: "> %{count}y"
+ almost_x_years: "%{count}y"
+ date_month: "MMMDo"
date_year: "YY-MM-D"
medium:
- x_minutes:
- other: "%{count} 分"
- x_hours:
- other: "%{count} 小时"
- x_days:
- other: "%{count} 天"
- date_year: "D MMM YYYY"
+ x_minutes: "%{count} 分"
+ x_hours: "%{count} 小时"
+ x_days: "%{count} 天"
+ date_year: "YYYY年MMMDo"
medium_with_ago:
- x_minutes:
- other: "%{count} 分钟前"
- x_hours:
- other: "%{count} 小时前"
- x_days:
- other: "%{count} 天前"
+ x_minutes: "%{count} 分钟前"
+ x_hours: "%{count} 小时前"
+ x_days: "%{count} 天前"
share:
topic: '分享本主题的链接'
- post: '分享#%{postNumber}帖的链接'
+ post: '分享 #%{postNumber} 帖的链接'
close: '关闭'
twitter: '分享这个链接到 Twitter'
facebook: '分享这个链接到 Facebook'
google+: '分享这个链接到 Google+'
email: '用电子邮件发送这个链接'
+
edit: '编辑本主题的标题和分类'
not_implemented: "非常抱歉,此功能暂时尚未实现!"
no_value: "否"
@@ -74,18 +60,18 @@ zh_CN:
of_value: "/"
generic_error: "抱歉,发生了一个错误。"
generic_error_with_reason: "发生了一个错误:%{error}"
- log_in: "登录"
+ log_in: "登入"
age: "时间"
joined: "加入时间:"
admin_title: "管理员"
flags_title: "报告"
show_more: "显示更多"
links: 链接
- faq: "常见问答(FAQ)"
+ faq: "常见问题(FAQ)"
privacy_policy: "隐私政策"
- mobile_view: "移动视图"
- desktop_view: "桌面视图"
- you: "你"
+ mobile_view: "移动版"
+ desktop_view: "桌面版"
+ you: "您"
or: "或"
now: "刚刚"
read_more: '阅读更多'
@@ -96,52 +82,58 @@ zh_CN:
weekly: "每周"
every_two_weeks: "每两周"
max: "最大"
- character_count:
- other: "%{count} 个字符"
- in_n_seconds:
- other: "在 {{count}} 秒"
- in_n_minutes:
- other: "在 {{count}} 分钟"
- in_n_hours:
- other: "在 {{count}} 小时"
- in_n_days:
- other: "在 {{count}} 天"
+ character_count: "%{count} 个字符"
+
+ in_n_seconds: "在 {{count}} 秒"
+ in_n_minutes: "在 {{count}} 分钟"
+ in_n_hours: "在 {{count}} 小时"
+ in_n_days: "在 {{count}} 天"
+
suggested_topics:
title: "推荐主题"
+
bookmarks:
- not_logged_in: "抱歉,要给帖子加书签,你必须先登录。"
- created: "你给此帖的书签已加上。"
- not_bookmarked: "你已经阅读过此帖,点此给它加上书签。"
- last_read: "这是你阅读过的最后一帖。"
+ not_logged_in: "抱歉,要给帖子加书签,您必须先登入。"
+ created: "您已经给此帖加过了书签。"
+ not_bookmarked: "您已经阅读过此帖;点此给它加上书签。"
+ last_read: "这是您阅读过的最后一帖;点此给它加上书签。"
+
new_topics_inserted: "{{count}} 个新主题。"
show_new_topics: "点此显示。"
preview: "预览"
cancel: "取消"
+
save: "保存修改"
- saving: "保存中……"
+ saving: "保存中..."
saved: "已保存!"
+
upload: "上传"
- uploading: "上传中……"
+ uploading: "上传中..."
uploaded: "上传完成!"
+
choose_topic:
- none_found: "没有找到主题"
+ none_found: "没有找到主题。"
title:
- search: "通过名称、URL或者ID,搜索主题:"
+ search: "通过名称、URL 或者 ID,搜索主题:"
placeholder: "在此输入主题标题"
+
user_action:
- user_posted_topic: "{{user}} 发起 本主题"
- you_posted_topic: "你 发起 本主题"
- user_replied_to_post: "{{user}} 回复 {{post_number}}"
- you_replied_to_post: "你 回复 {{post_number}}"
- user_replied_to_topic: "{{user}} 回复 本主题"
- you_replied_to_topic: "你 回复 本主题"
- user_mentioned_user: "{{user}} 提到 {{another_user}}"
- user_mentioned_you: "{{user}} 提到 你"
- you_mentioned_user: "你 提到 {{another_user}}"
+ user_posted_topic: "{{user}} 发起了 本主题"
+ you_posted_topic: "您 发起了 本主题"
+ user_replied_to_post: "{{user}} 回复了 {{post_number}}"
+ you_replied_to_post: "您 回复了 {{post_number}}"
+ user_replied_to_topic: "{{user}} 回复了 本主题"
+ you_replied_to_topic: "您 回复了 本主题"
+
+ user_mentioned_user: "{{user}} 提到了 {{another_user}}"
+ user_mentioned_you: "{{user}} 提到了 您"
+ you_mentioned_user: "您 提到了 {{another_user}}"
+
posted_by_user: "发起人 {{user}}"
- posted_by_you: "发起人 你"
+ posted_by_you: "发起人 您"
sent_by_user: "发送人 {{user}}"
- sent_by_you: "发送人 你"
+ sent_by_you: "发送人 您"
+
groups:
title:
other: "群组"
@@ -149,24 +141,26 @@ zh_CN:
posts: "帖子"
alias_levels:
title: "谁能把组名作为别名?"
- nobody: "无"
+ nobody: "无人"
only_admins: "仅管理员"
mods_and_admins: "仅版主与管理员"
members_mods_and_admins: "仅组员、版主与管理员"
everyone: "任何人"
+
user_action_groups:
- '1': "给出的赞"
- '2': "收到的赞"
+ '1': "赞过的"
+ '2': "被赞过的"
'3': "书签"
'4': "主题"
- '5': "回复"
- '6': "回应"
+ '5': "帖子"
+ '6': "回复"
'7': "提到"
'9': "引用"
- '10': "喜爱"
+ '10': "星标"
'11': "编辑"
'12': "发送条目"
'13': "收件箱"
+
categories:
all: "所有分类"
all_subcategories: "所有子分类"
@@ -177,19 +171,18 @@ zh_CN:
latest: "最新"
latest_by: "最新发表:"
toggle_ordering: "排序控制"
- subcategories: "子分类:"
+ subcategories: "子分类"
topic_stats: "新主题的数量。"
- topic_stat_sentence:
- other: "在过去的 %{unit} 中有 %{count} 个新主题"
+ topic_stat_sentence: "在过去的 %{unit} 中有 %{count} 个新主题"
post_stats: "新帖子的数量。"
- post_stat_sentence:
- other: "在过去的 %{unit} 中有 %{count} 个新帖子"
+ post_stat_sentence: "在过去的 %{unit} 中有 %{count} 个新帖子"
+
user:
said: "{{username}}说:"
- profile: "个人简介"
- show_profile: "访问个人简介"
+ profile: "个人资料"
+ show_profile: "访问个人资料"
mute: "防打扰"
- edit: "修改参数"
+ edit: "修改设置"
download_archive: "下载我的帖子的存档"
private_message: "私信"
private_messages: "消息"
@@ -199,274 +192,309 @@ zh_CN:
invited_by: "邀请者为"
trust_level: "用户级别"
notifications: "通知"
- dynamic_favicon: "在标签页图标上动态显示未读消息提醒"
+ dynamic_favicon: "在标签页图标上动态显示未读消息提醒(测试)"
external_links_in_new_tab: "始终在新的标签页打开外部链接"
enable_quoting: "在高亮选择文字时启用引用回复"
change: "修改"
moderator: "{{user}} 是版主"
admin: "{{user}} 是管理员"
deleted: "(已删除)"
- suspended_notice: "该用户将被禁止登录,直至{{date}}."
+ suspended_notice: "该用户将被禁止登入,直至 {{date}}。"
suspended_reason: "原因:"
- mailing_list_mode: "每次论坛中出现回帖就发送邮件(除非你把它屏蔽了)"
+ mailing_list_mode: "每次论坛中出现回帖就发送邮件(除非您将其屏蔽)"
watched_categories: "已关注"
- watched_categories_instructions: "和跟踪相同,此外你还将收到新的帖子和主题的通知。"
+ watched_categories_instructions: "您将自动关注这些分类的所有新主题。您将收到新的帖子和主题的通知,并且会在靠近话题列表的地方增加一个关于未读和新帖子的数字。"
tracked_categories: "已跟踪"
- tracked_categories_instructions: "你将自动跟踪所有新的和已有的主题,并会显示新的和未读帖子的数量。"
- muted_categories: "免打扰"
- muted_categories_instructions: "你不会收到任何通知,也不会显示未读数量。"
+ tracked_categories_instructions: "您将自动跟踪这些分类的所有新主题,并且会在靠近话题列表的地方增加一个关于未读和新帖子的数字。"
+ muted_categories: "已屏蔽"
+ muted_categories_instructions: "您不会收到这些分类的新主题的任何通知,他们也不会出现在您的未读标签中。"
delete_account: "删除我的帐号"
- delete_account_confirm: "您真的要删除自己的账号吗?一朝悔改不可回头!"
- deleted_yourself: "您的帐号已被成功删除"
- delete_yourself_not_allowed: "您目前不能删除自己的帐号。联系管理员来做这件事。"
+ delete_account_confirm: "您真的要永久删除自己的账号吗?删除之后无法恢复!"
+ deleted_yourself: "您的帐号已被成功删除。"
+ delete_yourself_not_allowed: "您目前不能删除自己的帐号。联系管理员帮助您删除帐号。"
unread_message_count:
- one: "消息(1)"
other: "消息({{count}})"
zero: "消息"
+
messages:
all: "所有"
mine: "我的"
unread: "未读"
+
change_password:
success: "(电子邮件已发送)"
in_progress: "(正在发送电子邮件)"
error: "(错误)"
action: "发送密码重置邮件"
set_password: "设置密码"
+
change_about:
title: "更改个人简介"
+
change_username:
title: "修改用户名"
- confirm: "修改你的用户名可能会导致一些相关后果,你真的确定要这么做么?"
- taken: "抱歉此用户名已经有人使用了。"
- error: "在修改你的用户名时发生了错误。"
+ confirm: "如果您修改用户名,所有引用您的帖子和 @您 的链接将失效。您真的确定要这么做么?"
+ taken: "抱歉,此用户名已经被使用了。"
+ error: "在修改您的用户名时发生了错误。"
invalid: "此用户名不合法,用户名只能包含字母和数字"
+
change_email:
title: "修改电子邮箱"
- taken: "抱歉此电子邮箱不可用。"
- error: "抱歉在修改你的电子邮箱时发生了错误,可能此邮箱已经被使用了?"
- success: "我们发送了一封确认信到此邮箱地址,请按照邮箱内指示完成确认。"
+ taken: "抱歉,此电子邮箱不可用。"
+ error: "抱歉在修改您的电子邮箱时发生了错误,可能此邮箱已经被使用了?"
+ success: "我们已经发送了一封确认信到此邮箱地址,请按照邮箱内指示完成确认。"
+
change_avatar:
title: "修改头像"
gravatar: "Gravatar头像,基于:"
- gravatar_title: "修改你在Gravatar的头像"
+ gravatar_title: "修改您在 Gravatar 网站的头像"
uploaded_avatar: "自定义图片"
uploaded_avatar_empty: "添加自定义图片"
upload_title: "上传图片"
- image_is_not_a_square: "注意:你的图片将被剪裁为正方形。"
+ image_is_not_a_square: "注意:我们已经裁剪了您的图片;它不知正方形的。"
+
+ change_profile_background:
+ title: '更改个人资料背景'
+
email:
title: "电子邮箱"
- instructions: "你的电子邮箱绝不会公开给他人。"
- ok: "不错哦,我们会发送电子邮件让你确认。"
+ instructions: "您的电子邮箱绝不会被公开显示。"
+ ok: "看起来不错哦,我们会发送电子邮件让您确认。"
invalid: "请填写正确的电子邮箱地址。"
- authenticated: "你的电子邮箱已经被 {{provider}} 确认有效。"
- frequency: "只有当你最近一段时间没有访问时,我们才会把你未读过的内容发送到你的电子邮箱。"
+ authenticated: "您的电子邮箱已经被 {{provider}} 确认有效。"
+ frequency: "只有当您最近一段时间没有访问时,我们才会把您未读过的内容发送到您的电子邮箱。"
+
name:
title: "名字"
- instructions: "你公开的名字。用于在@name匹配时参考。"
- too_short: "你设置的名字太短了。"
- ok: "你的名字符合要求。"
+ instructions: "您的名字的长版本;公开可见。"
+ too_short: "您设置的名字太短了。"
+ ok: "您的名字符合要求。"
+
username:
title: "用户名"
- instructions: "必须是独一无二的,中间不能有空格。其他人可以使用 @{{username}} 来提及你。"
- short_instructions: "其他人可以用 @{{username}} 来提及你。"
- available: "你的用户名可用。"
+ instructions: "必须是独一无二的,中间不能有空格。其他人可以使用 @{{username}} 来提及您。"
+ short_instructions: "其他人可以用 @{{username}} 来提及您。"
+ available: "您的用户名可用。"
global_match: "电子邮箱与注册用户名相匹配。"
- global_mismatch: "已被人注册。试试 {{suggestion}} ?"
+ global_mismatch: "已被注册。试试 {{suggestion}} ?"
not_available: "不可用。试试 {{suggestion}} ?"
- too_short: "你设置的用户名太短了。"
- too_long: "你设置的用户名太长了。"
- checking: "查看用户名是否可用……"
+ too_short: "您设置的用户名太短了。"
+ too_long: "您设置的用户名太长了。"
+ checking: "查看用户名是否可用..."
enter_email: '找到用户名,请输入对应电子邮箱。'
prefilled: "电子邮箱与用户名匹配。"
+
locale:
title: "界面语言"
instructions: "论坛界面使用的语言,设置后刷新起效。"
default: "(默认)"
+
password_confirmation:
title: "请再次输入密码"
+
last_posted: "最后一帖"
last_emailed: "最后一次邮寄"
- last_seen: "最后一次见到"
- created: "创建时间"
+ last_seen: "最后一次活动"
+ created: "加入时间"
log_out: "登出"
website: "网站"
email_settings: "电子邮箱"
email_digests:
- title: "当我不访问此站时,向我的邮箱发送最新摘要"
+ title: "当您长期未访问此站时,发送新的摘要信息邮件"
daily: "每天"
weekly: "每周"
bi_weekly: "每两周"
- email_direct: "当有人引用你、回复你或提及你 @username 时发送一封邮件给你"
- email_private_messages: "当有人给你发私信时发送一封邮件给你"
- email_always: "即使在论坛中是活跃状态也接收电子邮件提醒和摘要"
+
+ email_direct: "当有人引用、回复或提及您时发送一封邮件给您"
+ email_private_messages: "当有人给您发私信时发送一封邮件给您"
+ email_always: "即使在论坛中活跃时也接收电子邮件提醒和摘要"
+
other_settings: "其它"
categories_settings: "分类"
+
new_topic_duration:
- label: "认为主题是新主题,当"
- not_viewed: "我还没有浏览它们"
- last_here: "它们是在我最近一次访问这里之后发表的"
- after_n_days:
- other: "它们是{{count}}天前发表的"
- after_n_weeks:
- other: "它们是{{count}}星期前发表的"
+ label: "认为主题是新主题的条件:"
+ not_viewed: "我还没有浏览过它们"
+ last_here: "我上次访问后建立的讨论"
+ after_n_days: "它们是 {{count}} 天前发表的"
+ after_n_weeks: "它们是 {{count}} 星期前发表的"
+
auto_track_topics: "自动追踪我进入的主题"
auto_track_options:
never: "从不"
always: "始终"
- after_n_seconds:
- other: "{{count}} 秒之后"
- after_n_minutes:
- other: "{{count}} 分钟之后"
+ after_n_seconds: "{{count}} 秒之后"
+ after_n_minutes: "{{count}} 分钟之后"
+
invited:
- search: "输入以搜索邀请……"
+ search: "输入以搜索邀请..."
title: "邀请"
user: "邀请用户"
none: "没有找到任何邀请。"
- truncated: "只显示前{{count}}个邀请。"
+ truncated: "只显示前 {{count}} 个邀请。"
redeemed: "确认邀请"
- redeemed_at: "确认时间"
- pending: "待定邀请"
+ redeemed_at: "已确认"
+ pending: "待验证邀请"
topics_entered: "已查看的主题"
posts_read_count: "已读的帖子"
- expired: "该邀请码已过期。"
+ expired: "该邀请已过期。"
rescind: "删除邀请"
rescinded: "邀请已删除"
time_read: "阅读时间"
days_visited: "访问天数"
- account_age_days: "账号存在天数"
- create: "邀请朋友"
+ account_age_days: "账号建立天数"
+ create: "邀请朋友到论坛中"
+
password:
title: "密码"
- too_short: "你设置的密码太短了。"
- common: "你设置的密码太常见了。"
- ok: "你设置的密码符合要求。"
- instructions: "至少需要%{count}个字符。"
+ too_short: "您设置的密码太短了。"
+ common: "您设置的密码太常见了。"
+ ok: "您设置的密码符合要求。"
+ instructions: "至少需要 %{count} 个字符。"
+
ip_address:
- title: "最后使用的IP地址"
+ title: "最后使用的 IP 地址"
avatar:
title: "头像"
title:
title: "头衔"
+
filters:
all: "全部"
+
stream:
- posted_by: "发帖人"
+ posted_by: "发送人"
sent_by: "发送时间"
private_message: "私信"
the_topic: "本主题"
- loading: "载入中……"
+
+ loading: "载入中..."
close: "关闭"
- assets_changed_confirm: "Discourse已更新,是否刷新以获取最新版本?"
+ assets_changed_confirm: "Discourse 已经被更新,您是否想刷新以使用最新版本?"
read_only_mode:
- enabled: "一位管理员开启了只读模式,你可以继续浏览但是参与功能不会正常工作。"
- login_disabled: "只读模式下不允许登录。"
- learn_more: "了解更多……"
+ enabled: "一位管理员开启了只读模式,您可以继续浏览但是参与功能不会正常工作。"
+ login_disabled: "只读模式下不允许登入。"
+
+ learn_more: "了解更多..."
+
year: '年'
- year_desc: '365天以前发表的主题'
+ year_desc: '最近 365 天发表的主题'
month: '月'
- month_desc: '30天以前发表的主题'
+ month_desc: '最近 30 天发表的主题'
week: '周'
- week_desc: '7天以前发表的主题'
+ week_desc: '最近 7 天发表的主题'
day: '天'
+
first_post: 第一帖
mute: 防打扰
unmute: 解除防打扰
last_post: 最后一帖
+
summary:
- enabled_description: "你现在正在浏览本主题的“概括”视图。要查看所有帖子,请点击下方。"
- description: "本主题中有{{count}}条回复,是否只查看与主题最相关的帖子以节省时间?"
- description_time: "本主题中有{{count}}条回复,预计阅读时间为{{readingTime}}分钟。是否只查看与主题最相关的帖子以节省时间?"
+ enabled_description: "您现在正在浏览本主题的“概括”视图。要查看所有帖子,请点击下方。"
+ description: "本主题中有 {{count}} 条回复,是否只查看与主题最相关的帖子以节省时间?"
+ description_time: "本主题中有 {{count}} 条回复,预计阅读时间为 {{readingTime}} 分钟。是否只查看与主题最相关的帖子以节省时间?"
enable: '概括本主题'
disable: '显示所有帖子'
+
private_message_info:
title: "私下交流"
- invite: "邀请其他人……"
- remove_allowed_user: "是否将{{name}}从本条私信中移除?"
+ invite: "邀请其他..."
+ remove_allowed_user: "是否将 {{name}} 从本条私信中移除?"
+
email: '电子邮箱'
username: '用户名'
- last_seen: '最后一次见到'
+ last_seen: '最后一次活动时间'
created: '创建时间'
trust_level: '用户级别'
+
create_account:
title: "创建帐号"
- action: "现在就创建一个!"
- invite: "还没有帐号吗?"
- failed: "出问题了,有可能这个电子邮箱已经被注册了。试试忘记密码链接"
+ action: "立即创建!"
+ invite: "还没有帐号?"
+ failed: "出问题了,有可能这个电子邮箱已经被注册了。试试忘记密码链接?"
+
forgot_password:
title: "忘记密码"
action: "我忘记了我的密码"
- invite: "输入你的用户名和电子邮箱地址,我们会发送密码重置邮件给你。"
+ invite: "输入您的用户名和电子邮箱地址,我们会发送密码重置邮件给您。"
reset: "重置密码"
- complete: "你很快会收到一封电子邮件,告诉你如何重置密码。"
+ complete: "如果输入的帐号和邮箱地址匹配,您就会收到一封电子邮件,告诉您如何重置密码。"
+
login:
- title: "登录"
- username: "登录"
+ title: "登入"
+ username: "登入"
password: "密码"
email_placeholder: "电子邮箱地址或用户名"
error: "未知错误"
reset_password: '重置密码'
- logging_in: "登录中……"
+ logging_in: "登入中..."
or: "或"
- authenticating: "验证中……"
- awaiting_confirmation: "你的帐号尚未激活,点击忘记密码链接来重新发送激活邮件。"
- awaiting_approval: "你的帐号尚未被论坛版主批准。一旦你的帐号获得批准,你会收到一封电子邮件。"
+ authenticating: "验证中..."
+ awaiting_confirmation: "您的帐号尚未激活,点击忘记密码链接来重新发送激活邮件。"
+ awaiting_approval: "您的帐号尚未被论坛版主批准。一旦您的帐号获得批准,您会收到一封电子邮件。"
requires_invite: "抱歉,本论坛仅接受邀请注册。"
- not_activated: "你还不能登录。我们之前在{{sentTo}}发送了一封激活邮件给你。请按照邮件中的介绍来激活你的帐号。"
- resend_activation_email: "点击此处来重新发送激活邮件。"
- sent_activation_email_again: "我们在{{currentEmail}}又发送了一封激活邮件给你,邮件送达可能需要几分钟,有的电子邮箱服务商可能会认为此邮件为垃圾邮件,请检查一下你邮箱的垃圾邮件文件夹。"
+ not_activated: "您还不能登入。我们之前在 {{sentTo}} 发送了一封激活邮件给您。请按照邮件中的介绍来激活您的帐号。"
+ resend_activation_email: "点击此处重新发送激活邮件。"
+ sent_activation_email_again: "我们在 {{currentEmail}} 又发送了一封激活邮件给您,邮件送达可能需要几分钟;请检查一下您邮箱的垃圾邮件文件夹。"
google:
- title: "使用Google帐号登录"
- message: "使用Google帐号验证登录(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)"
+ title: "使用 Google 帐号登入"
+ message: "使用 Google 帐号验证登入(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)"
twitter:
- title: "使用Twitter帐号登录"
- message: "使用Twitter帐号验证登录(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)"
+ title: "使用 Twitter 帐号登入"
+ message: "使用 Twitter 帐号验证登入(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)"
facebook:
- title: "使用Facebook帐号登录"
- message: "使用Facebook帐号验证登录(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)"
+ title: "使用 Facebook 帐号登入"
+ message: "使用 Facebook 帐号验证登入(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)"
yahoo:
- title: "使用Yahoo帐号登录"
- message: "使用Yahoo帐号验证登录(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)"
+ title: "使用 Yahoo 帐号登入"
+ message: "使用 Yahoo 帐号验证登入(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)"
github:
- title: "使用 GitHub 帐号登录"
- message: "使用 GitHub 帐号验证登录(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)"
+ title: "使用 GitHub 帐号登入"
+ message: "使用 GitHub 帐号验证登入(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)"
+
composer:
- posting_not_on_topic: "你正在回复主题 \"{{title}}\",但是当前你正在浏览的是另外一个主题。"
+ posting_not_on_topic: "您想回复哪一个主题?"
saving_draft_tip: "保存中"
saved_draft_tip: "已保存"
saved_local_draft_tip: "已本地保存"
- similar_topics: "你的主题与此有些类似..."
+ similar_topics: "您的主题有些类似于..."
drafts_offline: "离线草稿"
+
min_length:
need_more_for_title: "请给标题再输入至少 {{n}} 个字符"
need_more_for_reply: "请给正文内容再输入至少 {{n}} 个字符"
+
error:
title_missing: "缺少标题。"
- title_too_short: "标题太短,至少{{min}}个字符。"
- title_too_long: "标题太长,至多{{max}}个字符。"
+ title_too_short: "标题太短,至少 {{min}} 个字符。"
+ title_too_long: "标题太长,至多 {{max}} 个字符。"
post_missing: "内容不能为空。"
- post_length: "内容太少,至少{{min}}个字符。"
+ post_length: "内容太少,至少 {{min}} 个字符。"
category_missing: "必须要选择一个分类。"
+
save_edit: "保存编辑"
- reply_original: "回复原始帖"
+ reply_original: "回复原始话题"
reply_here: "在此回复"
reply: "回复"
cancel: "取消"
create_topic: "创建主题"
create_pm: "创建私信"
- title: "或者按下Ctrl+Enter"
+ title: "或者按下 Ctrl + 回车"
+
users_placeholder: "添加一个用户"
- title_placeholder: "为什么需要编辑?"
+ title_placeholder: "在这儿输入标题。简要地用一句话解释要讨论什么。"
edit_reason_placeholder: "编辑理由"
show_edit_reason: "(添加编辑理由)"
- reply_placeholder: "在此输入你的内容。你可以使用 Markdown(参考 http://wowubuntu.com/markdown/) 或 BBCode(参考 http://www.bbcode.org/reference.php) 来格式化内容。拖拽或粘贴一幅图片到这儿即可将它上传。"
- view_new_post: "浏览你的新帖子。"
- saving: "保存中……"
+ reply_placeholder: "在此输入您的内容。您可以使用 Markdown 或 BBCode 来格式化内容。拖拽或粘贴一幅图片到这儿即可将它上传。"
+ view_new_post: "浏览您的新帖子。"
+ saving: "保存中..."
saved: "已保存!"
- saved_draft: "你有一个帖子草稿尚未发表。在框中任意处点击即可接着编辑。"
- uploading: "上传中……"
+ saved_draft: "您有一个帖子草稿尚未发表。在框中任意处点击即可继续编辑。"
+ uploading: "上传中..."
show_preview: '显示预览 »'
hide_preview: '« 隐藏预览'
+
quote_post_title: "引用整个帖子"
bold_title: "加粗"
bold_text: "加粗文字"
@@ -480,8 +508,8 @@ zh_CN:
quote_text: "引用"
code_title: "预格式化文本"
code_text: "在此输入预格式化文本"
- upload_title: "图片"
- upload_description: "在此输入图片描述"
+ upload_title: "上传"
+ upload_description: "在此输入上传资料的描述"
olist_title: "数字列表"
ulist_title: "符号列表"
list_item: "列表条目"
@@ -492,14 +520,16 @@ zh_CN:
redo_title: "重做"
help: "Markdown 编辑帮助"
toggler: "隐藏或显示编辑面板"
+
admin_options_title: "本主题可选设置"
auto_close_label: "自动关闭主题时间:"
auto_close_units: "(可以是小时数,具体时间,或某个时间戳)"
auto_close_examples: '例如:24, 17:00, 2013-11-22 14:00'
- auto_close_error: "请输入有效数值。"
+ auto_close_error: "请输入有效值。"
+
notifications:
- title: "使用 @name 提及到你,回复你的帖子和主题,私信等等的通知消息"
- none: "你当前没有任何通知。"
+ title: "使用 @用户名称 提及到您,回复您的帖子和主题,私信等等的通知消息"
+ none: "您当前没有任何通知。"
more: "浏览以前的通知"
mentioned: "@ {{username}} {{link}}"
quoted: " {{username}} {{link}}"
@@ -507,11 +537,13 @@ zh_CN:
posted: " {{username}} {{link}}"
edited: " {{username}} {{link}}"
liked: " {{username}} {{link}}"
- private_message: " {{username}} 发送给你一条私信:{{link}}"
- invited_to_private_message: "{{username}} 邀请你进行私下交流:{{link}}"
- invitee_accepted: " {{username}} 已接受你的邀请"
- moved_post: " {{username}} 移动了该帖: {{link}}"
+ private_message: " {{username}} {{link}}"
+ invited_to_private_message: "{{username}} {{link}}"
+ invitee_accepted: " {{username}} 已接受您的邀请"
+ moved_post: " {{username}} 移动了 {{link}}"
total_flagged: "被报告帖子的总数"
+ linked: " {{username}} {{link}}"
+
upload_selector:
title: "插入图片"
title_with_attachments: "上传图片或文件"
@@ -519,49 +551,56 @@ zh_CN:
from_the_web: "来自网络"
remote_tip: "输入图片的网址,格式为:http://example.com/image.jpg"
remote_tip_with_attachments: "输入图片或文件的网址,格式为:http://example.com/file.ext (支持的格式: {{authorized_extensions}})。"
- local_tip: "点击从你的设备中选择一张图片。"
- local_tip_with_attachments: "点击从你的设备中选择图片或文件(支持的格式: {{authorized_extensions}})。"
- hint: "(你也可以通过拖放至编辑器的方式来上传)"
- hint_for_chrome: "(你也可以通过拖放或复制粘帖至编辑器的方式来上传)"
- uploading: "上传图片中"
+ local_tip: "点击从您的设备中选择一张图片。"
+ local_tip_with_attachments: "点击从您的设备中选择图片或文件(支持的格式: {{authorized_extensions}})。"
+ hint: "(您也可以通过拖放至编辑器的方式来上传)"
+ hint_for_chrome: "(您也可以通过拖放或复制粘帖至编辑器的方式来上传)"
+ uploading: "上传中"
+
search:
title: "搜索主题、帖子、用户或分类"
- placeholder: "在此输入你的搜索条件"
+ placeholder: "在此输入您的搜索条件"
no_results: "没有找到结果。"
- searching: "搜索中……"
+ searching: "搜索中..."
+
prefer:
user: "优先显示 @{{username}} 的搜索结果"
category: "优先显示 {{category}} 分类下的结果"
+
site_map: "去另一个主题列表或分类"
go_back: '返回'
not_logged_in_user: '显示当前活动和设置的用户页面'
- current_user: '去你的用户页面'
+ current_user: '去您的用户页面'
+
starred:
title: '收藏'
help:
- star: '将此主题加入你的收藏列表'
- unstar: '将此主题从你的收藏列表中移除'
+ star: '将此主题加入您的收藏列表'
+ unstar: '将此主题从您的收藏列表中移除'
+
topics:
bulk:
reset_read: "设为未读"
dismiss_read: "设为已读"
+ dismiss_new: "设为已读"
toggle: "切换批量选择"
actions: "批量操作"
change_category: "更改目录"
- close_topics: "选择话题"
+ close_topics: "关闭话题"
notification_level: "更改提示等级"
- selected:
- other: "您已经选择了 {{count}}个主题"
+ selected: "您已经选择了 {{count}}个主题"
+
none:
- starred: "你尚未收藏任何主题。要收藏一个主题,点击标题旁的星星图标。"
- unread: "你没有未阅主题。"
- new: "你没有新主题可读。"
- read: "你尚未阅读任何主题。"
- posted: "你尚未在任何主题中发帖。"
- latest: "伤心啊,没有主题。 :("
+ starred: "您尚未收藏任何主题。要收藏一个主题,点击标题旁的星星图标。"
+ unread: "您没有未阅主题。"
+ new: "您没有新主题可读。"
+ read: "您尚未阅读任何主题。"
+ posted: "您尚未在任何主题中发帖。"
+ latest: "没有最近的讨论主题。"
hot: "没有热门主题。"
category: "没有 {{category}} 分类的主题。"
top: "没有最佳主题。"
+
bottom:
latest: "没有更多主题可看了。"
hot: "没有更多热门主题可看了。"
@@ -572,96 +611,116 @@ zh_CN:
starred: "没有更多收藏主题可看了。"
category: "没有更多 {{category}} 分类的主题了。"
top: "没有更多最佳主题了。"
+
topic:
- filter_to: "只显示本主题中的{{post_count}}个帖子"
+ filter_to: "只显示本主题中的 {{post_count}} 个帖子"
create: '创建主题'
create_long: '创建一个新主题'
private_message: '开启一段私下交流'
list: '主题'
new: '新主题'
- new_topics:
- other: '{{count}} 新主题'
- unread_topics:
- other: '{{count}} 未读主题'
+ new_topics: '{{count}} 个新主题'
+ unread_topics: '{{count}} 个未读主题'
title: '主题'
- loading_more: "载入更多主题中……"
- loading: '载入主题中……'
+ loading_more: "载入更多主题中..."
+ loading: '载入主题中...'
invalid_access:
title: "这是私密主题"
- description: "抱歉,你没有访问此主题的权限!"
+ description: "抱歉,您没有访问此主题的权限!"
+ login_required: "您需要登入才能阅读此主题。"
server_error:
title: "载入主题失败"
description: "抱歉,无法载入此主题。有可能是网络连接问题导致的,请重试。如果问题始终存在,请告诉我们。"
not_found:
title: "未找到主题"
- description: "抱歉,无法找到此主题。有可能它被论坛版主删掉了?"
- unread_posts:
- other: "在这个主题中,您有 {{count}} 条未读的帖子"
- new_posts:
- other: "从你最近一次阅读此主题后,又有 {{new_posts}} 个新帖子发表"
- likes:
- other: "本主题已有 {{number}} 次赞"
+ description: "抱歉,无法找到此主题。可能已被版主删除。"
+ unread_posts: "在这个主题中,您有 {{count}} 条未读的帖子"
+ new_posts: "从您最近一次阅读此主题后,又有 {{new_posts}} 个新帖子发表"
+
+ likes: "本主题已被 {{number}} 人赞了"
back_to_list: "返回主题列表"
options: "主题选项"
show_links: "显示此主题中的链接"
toggle_information: "切换主题详细"
read_more_in_category: "想阅读更多内容?浏览 {{catLink}} 或 {{latestLink}} 里的其它主题。"
read_more: "想阅读更多内容?{{catLink}} 或 {{latestLink}}。"
- read_more_MF: "There { UNREAD, plural, =0 {} one { is 1 unread } other { are # unread } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{and } false {is } other{}} 1 new topic} other { {BOTH, select, true{and } false {are } other{}} # new topics} } remaining, or {CATEGORY, select, true {browse other topics in {catLink}} false {{latestLink}} other {}} "
+
+ # keys ending with _MF use message format, see /spec/components/js_local_helper_spec.rb for samples
+ read_more_MF: "还有 {
+ UNREAD, plural,
+ =0 {}
+ one {
+ 1 条未读
+ } other {
+ # 条未读
+ }
+ } {
+ NEW, plural,
+ =0 {}
+ one { {BOTH, select, true{and } false {is } other{}} 1 新的话题}
+ other { {BOTH, select, true{and } false {are } other{}} # 新的话题}
+ } 或者{CATEGORY, select, true {浏览{catLink}中的话题} false {{latestLink}} other {}}。"
+
browse_all_categories: 浏览所有分类
+
view_latest_topics: 浏览最新主题。
suggest_create_topic: 马上创建一个主题吧!
- read_position_reset: "你的阅读位置已经被重置。"
+ read_position_reset: "您的阅读位置已经被重置。"
jump_reply_up: 跳转至更早的回复
jump_reply_down: 跳转至更晚的回复
deleted: "此主题已被删除"
- auto_close_notice: "本主题将在%{timeLeft}后自动关闭"
+
+ auto_close_notice: "本主题将在 %{timeLeft} 后自动关闭"
auto_close_title: '自动关闭设置'
auto_close_save: "保存"
auto_close_remove: "不要自动关闭该主题"
+
progress:
title: 主题进度
jump_top: 跳转到第一帖
jump_bottom: 跳转到最后一帖
- jump_bottom_with_number: "跳转到第%{post_number}帖"
+ jump_bottom_with_number: "跳转到第 %{post_number} 帖"
total: 全部帖子
current: 当前帖
position: "%{total}帖中的第%{current}帖"
+
notifications:
+ title: ''
reasons:
- '3_6': '因为你在关注此分类,所以你将收到相关通知。'
- '3_5': '因为你自动关注了此主题,所以你将收到相关通知。'
- '3_2': '因为你在关注此主题,所以你将收到相关通知。'
- '3_1': '因为你创建了此主题,所以你将收到相关通知。'
- '3': '因为你在关注此主题,所以你将收到相关通知。'
- '2_4': '因为你在此主题内发表了回复,所以你将收到相关通知。'
- '2_2': '因为你在追踪此主题,所以你将收到相关通知。'
- '2': '因为你阅读了此主题,所以你将收到相关通知。'
- '1': '因为有人 @name 提及了你或回复了你的帖子,所以你将收到相关通知。'
- '1_2': '仅当有人 @name 提及了你或回复了你的帖子,你才会收到相关通知。'
- '0': '你将忽略关于此主题的所有通知。'
- '0_2': '你将忽略关于此主题的所有通知。'
+ '3_6': '因为您在关注此分类,所以您将收到相关通知。'
+ '3_5': '因为您自动关注了此主题,所以您将收到相关通知。'
+ '3_2': '因为您在关注此主题,所以您将收到相关通知。'
+ '3_1': '因为您创建了此主题,所以您将收到相关通知。'
+ '3': '因为您在关注此主题,所以您将收到相关通知。'
+ '2_4': '因为您在此主题内发表了回复,所以您将收到相关通知。'
+ '2_2': '因为您在追踪此主题,所以您将收到相关通知。'
+ '2': '因为您阅读了此主题,所以您将收到相关通知。'
+ '1': '因为有人 @name 提及了您或回复了您的帖子,所以您将收到相关通知。'
+ '1_2': '仅当有人 @name 提及了您或回复了您的帖子,您才会收到相关通知。'
+ '0': '您将忽略关于此主题的所有通知。'
+ '0_2': '您将忽略关于此主题的所有通知。'
watching_pm:
title: "关注"
- description: "一旦有新私信发表,你都会收到通知。"
+ description: "一旦有新私信发表,您都会收到通知。"
watching:
title: "关注"
- description: "与追踪一样,额外的是一旦有新帖子发表,你都会收到通知。"
+ description: "与追踪一样,额外的是一旦有新帖子发表,您都会收到通知。"
tracking_pm:
title: "追踪"
- description: "关于你的未阅帖子、@name 提及与对你的私信的回复,你都会收到通知。"
+ description: "关于您的未阅帖子、@name 提及与对您的私信的回复,您都会收到通知。"
tracking:
title: "追踪"
- description: "关于你的未阅帖子、@name 提及与对你的帖子的回复,你都会收到通知。"
+ description: "关于您的未阅帖子、@name 提及与对您的帖子的回复,您都会收到通知。"
regular:
title: "常规"
- description: "只有当有人 @name 提及你或者回复你的帖子时,你才会收到通知。"
+ description: "只有当有人 @name 提及您或者回复您的帖子时,您才会收到通知。"
muted_pm:
title: "防打扰"
- description: "你不会收到关于此私信的任何通知。"
+ description: "您不会收到关于此私信的任何通知。"
muted:
title: "防打扰"
- description: "你不会收到关于此主题的任何通知,也不会在你的未阅选项卡中显示。"
+ description: "您不会收到关于此主题的任何通知,也不会在您的未阅选项卡中显示。"
+
actions:
recover: "撤销删除主题"
delete: "删除主题"
@@ -677,20 +736,26 @@ zh_CN:
reset_read: "重置阅读数据"
multi_select: "选择将被合并/拆分的帖子"
convert_to_topic: "转换到常规主题"
+
reply:
title: '回复'
help: '开始给本主题撰写回复'
+
clear_pin:
- title: "清除置顶"
- help: "将本主题的置顶状态清除,这样它将不再始终显示在主题列表顶部"
+ title: "解除置顶"
+ help: "将本主题的置顶状态解除,这样它将不再始终显示在主题列表顶部"
+
share:
title: '分享'
help: '分享一个到本帖的链接'
+
flag_topic:
title: '报告'
help: '私下报告本帖以引起注意或者发送一条匿名通知'
- success_message: '你已成功报告本帖。'
- inviting: "邀请中……"
+ success_message: '您已成功报告本帖。'
+
+ inviting: "邀请中..."
+
invite_private:
title: '邀请进行私下交流'
email_or_username: "受邀人的电子邮箱或用户名"
@@ -698,41 +763,44 @@ zh_CN:
action: "邀请"
success: "谢谢!我们已经邀请该用户参与此私下交流。"
error: "抱歉,在邀请该用户时发生了错误。"
+
invite_reply:
title: '邀请朋友来回复'
action: '邮件邀请'
- help: '向你的朋友发送邀请,他们只需要一个点击就能回复这个主题'
- to_topic: "我们会给你的朋友发送一封邮件,他/她只需点击其中的一个链接,就可以无需登录直接回复这个主题。"
- to_forum: "我们会给你的朋友发送一封邮件,他/她只需点击其中的链接,就可以注册加入这个论坛。"
+ help: '向您的朋友发送邀请,他们只需要一个点击就能回复这个主题'
+ to_topic: "我们会给您的朋友发送一封邮件,他/她只需点击其中的一个链接,就可以无需登入直接回复这个主题。"
+ to_forum: "我们会给您的朋友发送一封邮件,他/她只需点击其中的链接,就可以注册加入这个论坛。"
email_placeholder: '电子邮箱地址'
- success: "谢谢!我们已发送一个邀请邮件到{{email}}。当他们确认的时候我们会通知你。你也可以在你的用户页面的邀请选项卡下查看邀请状态。"
+ success: "谢谢!我们已发送一个邀请邮件到 {{email}}。当他们确认的时候我们会通知您。您也可以在您的用户页面的邀请选项卡下查看邀请状态。"
error: "抱歉,我们不能邀请此人,可能他/她已经是本站用户了?"
- login_reply: '登录后回复'
+
+ login_reply: '登入后回复'
+
filters:
- n_posts:
- other: "{{count}} 个帖子"
+ n_posts: "{{count}} 个帖子"
cancel: "再次显示本主题下的所有帖子。"
+
split_topic:
title: "拆分主题"
action: "拆分主题"
topic_name: "新主题名"
error: "拆分主题时发生错误。"
- instructions:
- other: "您将创建一个新的主题,并包含 {{count}} 个您选择的帖子。"
+ instructions: "您将建立一个包含您选取的 {{count}} 个帖子的新讨论主题。"
+
merge_topic:
title: "合并主题"
action: "合并主题"
error: "合并主题时发生错误。"
- instructions:
- other: "请选择一个主题以便移动这 {{count}} 个帖子。"
+ instructions: "请选择您想将这 {{count}} 个帖子移至的讨论主题。"
+
multi_select:
select: '选择'
selected: '已选择({{count}})'
select_replies: '选择并回复'
delete: 删除所选
cancel: 取消选择
- description:
- other: 您已经选择了 {{count}} 个帖子。
+ description: 您已经选择了 {{count}} 个帖子。
+
post:
reply: "回复 {{replyAvatar}} {{username}} 发表的 {{link}}"
reply_topic: "回复 {{link}}"
@@ -745,30 +813,32 @@ zh_CN:
reply_as_new_topic: "回复为新主题"
continue_discussion: "从 {{postLink}} 继续讨论:"
follow_quote: "跳转至所引用的帖子"
- deleted_by_author:
- other: "(帖子被作者撤销,如无标记,将在 %{count} 小时后被自动删除)"
+ deleted_by_author: "(帖子被作者撤销,如无标记,将在 %{count} 小时后被自动删除)"
deleted_by: "删除者为"
expand_collapse: "展开/折叠"
- gap:
- other: "{{count}} 主题被隐藏"
- has_replies:
- other: "回复"
+ gap: "{{count}} 个主题被隐藏"
+
+ has_replies: "回复"
+
errors:
- create: "抱歉,在创建你的帖子时发生了错误。请重试。"
- edit: "抱歉,在编辑你的帖子时发生了错误。请重试。"
+ create: "抱歉,在创建您的帖子时发生了错误。请重试。"
+ edit: "抱歉,在编辑您的帖子时发生了错误。请重试。"
upload: "抱歉,在上传文件时发生了错误。请重试。"
- attachment_too_large: "抱歉,你上传的附件太大了(最大不能超过 {{max_size_kb}}kb)。"
- image_too_large: "抱歉,你上传的图片太大了(最大不能超过 {{max_size_kb}}kb),请调整文件大小后重新上传。"
- too_many_uploads: "抱歉, 你只能一次上传一张图片。"
- upload_not_authorized: "抱歉, 你不能上传此类型文件(可上传的文件类型有: {{authorized_extensions}})。"
+ attachment_too_large: "抱歉,您上传的附件太大了(最大不能超过 {{max_size_kb}}kb)。"
+ image_too_large: "抱歉,您上传的图片太大了(最大不能超过 {{max_size_kb}}kb),请调整文件大小后重新上传。"
+ too_many_uploads: "抱歉, 您只能一次上传一张图片。"
+ upload_not_authorized: "抱歉, 您不能上传此类型文件(可上传的文件类型有: {{authorized_extensions}})。"
image_upload_not_allowed_for_new_user: "抱歉,新注册用户无法上传图片。"
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "抱歉,新注册用户无法上传附件。"
+
abandon:
- confirm: "你确定要丢弃你的帖子吗?"
+ confirm: "您确定要放弃编辑您的帖子吗?"
no_value: "否"
yes_value: "是"
+
archetypes:
save: '保存选项'
+
controls:
reply: "开始给本帖撰写回复"
like: "赞本帖"
@@ -779,20 +849,21 @@ zh_CN:
share: "分享一个到本帖的链接"
more: "更多"
delete_replies:
+ confirm: '同时删除 {{count}} 个对该贴的直接回复吗?'
yes_value: "是,删除回复"
no_value: "否,仅删除该帖"
+
actions:
flag: '报告'
- clear_flags:
- other: "清除标记"
+ clear_flags: "清除标记"
it_too:
- off_topic: "也报告"
- spam: "也报告"
- inappropriate: "也报告"
- custom_flag: "也报告"
- bookmark: "也做书签"
- like: "也赞它"
- vote: "也对它投票"
+ off_topic: "同时报告"
+ spam: "同时报告"
+ inappropriate: "同时报告"
+ custom_flag: "同时报告"
+ bookmark: "同时添加书签"
+ like: "同时赞它"
+ vote: "同时投票支持"
undo:
off_topic: "撤销报告"
spam: "撤销报告"
@@ -812,48 +883,32 @@ zh_CN:
like: "{{icons}} 赞了它"
vote: "{{icons}} 对它投票"
by_you:
- off_topic: "你报告它偏离主题"
- spam: "你报告它为垃圾信息"
- inappropriate: "你报告它为不当内容"
- notify_moderators: "你向版主报告了它"
- notify_user: "你对该用户发起了一个私下交流"
- bookmark: "你对该帖做了书签"
- like: "你赞了它"
- vote: "你对该帖投了票"
+ off_topic: "您报告它偏离主题"
+ spam: "您报告它为垃圾信息"
+ inappropriate: "您报告它为不当内容"
+ notify_moderators: "您向版主报告了它"
+ notify_user: "您对该用户发起了一个私下交流"
+ bookmark: "您对该帖做了书签"
+ like: "您赞了它"
+ vote: "您对该帖投票支持"
by_you_and_others:
- off_topic:
- other: "您和其他 {{count}} 人报告它偏离主题"
- spam:
- other: "您和其他 {{count}} 人报告它为垃圾信息"
- inappropriate:
- other: "您和其他 {{count}} 人报告它为不当内容"
- notify_moderators:
- other: "您和其他 {{count}} 人报告它需要审核"
- notify_user:
- other: "您和其他 {{count}} 人发送了一条私信给这个用户"
- bookmark:
- other: "您和其他 {{count}} 人收藏了这个帖子"
- like:
- other: "您和其他 {{count}} 人赞了这个帖子"
- vote:
- other: "您和其他 {{count}} 人支持这个帖子"
+ off_topic: "您和其他 {{count}} 人报告它偏离主题"
+ spam: "您和其他 {{count}} 人报告它为垃圾信息"
+ inappropriate: "您和其他 {{count}} 人报告它为不当内容"
+ notify_moderators: "您和其他 {{count}} 人报告它需要审核"
+ notify_user: "您和其他 {{count}} 人发送了一条私信给这个用户"
+ bookmark: "您和其他 {{count}} 人收藏了这个帖子"
+ like: "您和其他 {{count}} 人赞了这个帖子"
+ vote: "您和其他 {{count}} 人支持这个帖子"
by_others:
- off_topic:
- other: "{{count}} 人报告它偏离主题"
- spam:
- other: "{{count}} 人报告它为垃圾信息"
- inappropriate:
- other: "{{count}} 人报告它为不当内容"
- notify_moderators:
- other: "{{count}} 人报告它需要修改"
- notify_user:
- other: "{{count}} 人给这个用户发送了私信"
- bookmark:
- other: "{{count}} 人收藏了这个帖子"
- like:
- other: "{{count}} 人赞了这个帖子"
- vote:
- other: "{{count}} 人支持这个帖子"
+ off_topic: "{{count}} 人报告它偏离主题"
+ spam: "{{count}} 人报告它为垃圾信息"
+ inappropriate: "{{count}} 人报告它为不当内容"
+ notify_moderators: "{{count}} 人报告它需要修改"
+ notify_user: "{{count}} 人给这个用户发送了私信"
+ bookmark: "{{count}} 人收藏了这个帖子"
+ like: "{{count}} 人赞了这个帖子"
+ vote: "{{count}} 人支持这个帖子"
edits:
one: 一次编辑
other: "{{count}}次编辑"
@@ -863,27 +918,28 @@ zh_CN:
other: "您确定要删除这些帖子吗?"
revisions:
controls:
- first: "首次修改"
- previous: "前一次修改"
- next: "下一次修改"
- last: "上一次修改"
- comparing_previous_to_current_out_of_total: "{{previous}} vs {{current}} / {{total}}"
+ first: "第一版"
+ previous: "上一版"
+ next: "下一版"
+ last: "最新版"
+ comparing_previous_to_current_out_of_total: "第 {{previous}} 版与 第 {{current}} 版 / {{total}} 的差异比较"
displays:
inline:
- title: "在生成的结果中显示增加和删除的内容"
+ title: "以生成页面显示,并标示增加和删除的内容"
button: ' HTML'
side_by_side:
- title: "并列显示生成结果中不同的内容"
+ title: "以并排页面显示,分开标示增加和删除的内容"
button: ' HTML'
side_by_side_markdown:
- title: "并列显示markdown源码中不同的内容"
+ title: "以并列的 markdown 源码显示,分开标示增加和删除的内容"
button: ' Markdown'
details:
edited_by: "编辑:"
+
category:
- can: '能够'
+ can: '能够… '
none: '(未分类)'
- choose: '选择分类……'
+ choose: '选择分类…'
edit: '编辑'
edit_long: "编辑分类"
view: '浏览分类下的主题'
@@ -894,7 +950,7 @@ zh_CN:
save: '保存分类'
creation_error: 创建此分类时发生了错误。
save_error: 在保存此分类时发生了错误。
- more_posts: "浏览全部 {{posts}} ……"
+ more_posts: "浏览全部 {{posts}} ..."
name: "分类名称"
description: "描述"
topic: "分类主题"
@@ -902,44 +958,51 @@ zh_CN:
background_color: "背景色"
foreground_color: "前景色"
name_placeholder: "应该简明扼要。"
- color_placeholder: "任何网络色彩"
- delete_confirm: "你确定要删除此分类吗?"
+ color_placeholder: "任何网页颜色"
+ delete_confirm: "您确定要删除此分类吗?"
delete_error: "在删除此分类时发生了错误。"
list: "列出分类"
no_description: "本分类没有描述信息。"
change_in_category_topic: "访问分类主题来编辑描述信息"
already_used: '此色彩已经被另一个分类使用'
- security: "安全"
+ security: "安全性"
auto_close_label: "该时间段后自动关闭主题:"
auto_close_units: "小时"
+ email_in: "自定义外来电子邮件地址:"
+ email_in_allow_strangers: "接受来自非用户(陌生人)的电子邮件"
edit_permissions: "编辑权限"
add_permission: "添加权限"
this_year: "今年"
position: "位置"
default_position: "默认位置"
parent: "上级分类"
+
flagging:
title: '为何要私下报告本帖?'
action: '报告帖子'
take_action: "立即执行"
notify_action: '通知'
delete_spammer: "删除垃圾发布者"
- delete_confirm: "你将删除该用户的 %{posts} 个帖子和 %{topics} 个主题,删除该账户,阻止其IP地址 %{ip_address} 再次注册,并将其邮件地址 %{email} 加入黑名单。确定吗?"
+ delete_confirm: "您将删除该用户的 %{posts} 个帖子和 %{topics} 个主题,删除该账户,阻止其IP地址 %{ip_address} 再次注册,并将其邮件地址 %{email} 加入黑名单。确定吗?"
yes_delete_spammer: "确定"
- cant: "抱歉,当前你不能报告本帖。"
- custom_placeholder_notify_user: "为何你要私下联系该用户?"
- custom_placeholder_notify_moderators: "为何本帖需要论坛版主的关注?为何本帖需要论坛版主的关注?"
+ cant: "抱歉,当前您不能报告本帖。"
+ custom_placeholder_notify_user: "为何您要私下联系该用户?"
+ custom_placeholder_notify_moderators: "为何本帖需要论坛版主的关注?为何本帖需要论坛版主的注意?"
custom_message:
at_least: "输入至少 {{n}} 个字符"
- more: "还差 {{n}} 个……"
+ more: "还差 {{n}} 个..."
left: "还剩下 {{n}}"
+
flagging_topic:
title: "为何要私下报告本帖?"
action: "报告帖子"
notify_action: "私信"
+
topic_map:
title: "主题概要"
- links_shown: "显示所有 {{totalLinks}} 个链接……"
+ links_shown: "显示所有 {{totalLinks}} 个链接..."
+ clicks: "%{count} 点阅"
+
topic_statuses:
locked:
help: "本主题已关闭,不再接受新的回复"
@@ -949,6 +1012,7 @@ zh_CN:
help: "本主题已归档,即已经冻结,无法修改"
invisible:
help: "本主题不可见,它将不被显示在主题列表中,只能通过一个直接链接来访问"
+
posts: "帖子"
posts_long: "本主题有 {{number}} 个帖子"
original_post: "原始帖"
@@ -962,7 +1026,9 @@ zh_CN:
category_title: "分类"
history: "历史"
changed_by: "由 {{author}}"
+
categories_list: "分类列表"
+
filters:
with_topics: "%{filter} 主题"
with_category: "%{filter} %{category} 主题"
@@ -974,10 +1040,10 @@ zh_CN:
help: "最近最受欢迎的主题"
starred:
title: "收藏"
- help: "你收藏的主题"
+ help: "您收藏的主题"
read:
title: "已阅"
- help: "你已经阅读过的主题"
+ help: "您已经阅读过的主题"
categories:
title: "分类"
title_in: "分类 - {{categoryName}}"
@@ -985,8 +1051,8 @@ zh_CN:
unread:
title:
zero: "未阅"
- one: "1个未阅主题"
- other: "{{count}}个未阅主题"
+ one: "1 个未阅主题"
+ other: "{{count}} 个未阅主题"
help: "追踪的主题中有未阅帖子的主题"
new:
lower_title_with_count:
@@ -997,65 +1063,70 @@ zh_CN:
zero: "新主题"
one: "新主题(1)"
other: "新主题({{count}})"
- help: "你最近一次访问后的新主题,以及你追踪的主题中有新帖子的主题"
+ help: "您最近一次访问后的新主题,以及您追踪的主题中有新帖子的主题"
posted:
title: "我的帖子"
- help: "你发表过帖子的主题"
+ help: "您发表过帖子的主题"
category:
title:
zero: "{{categoryName}}"
- one: "{{categoryName}}(1)"
other: "{{categoryName}}({{count}})"
help: "在 {{categoryName}} 分类中热门的主题"
top:
- title: "Top"
- help: "最佳主题精选"
+ title: "热门"
+ help: "热门主题"
yearly:
- title: "年度最佳"
+ title: "年度热门"
monthly:
- title: "月度最佳"
+ title: "月度热门"
weekly:
- title: "每周最佳"
+ title: "每周热门"
daily:
- title: "每日最佳"
+ title: "每日热门"
this_year: "今年"
this_month: "本月"
this_week: "本周"
today: "今天"
- other_periods: "查看更多最佳主题"
- browser_update: '抱歉, 你的浏览器版本太低,推荐使用Chrome. 请 升级你的浏览器。'
+ other_periods: "查看更多热门主题"
+
+ browser_update: '抱歉,您的浏览器版本太低,无法使用 Discourse 论坛,请先升级浏览器。'
+
permission_types:
- full: "阅读,创建帖子和主题"
- create_post: "阅读和创建帖子"
- readonly: "只读"
+ full: "创建 / 回复 / 阅读"
+ create_post: "回复 / 阅读"
+ readonly: "阅读"
+
admin_js:
- type_to_filter: "输入过滤条件……"
+ type_to_filter: "输入过滤条件..."
+
admin:
- title: 'Discourse管理'
+ title: '管理员'
moderator: '版主'
+
dashboard:
title: "管理面板"
last_updated: "最近更新于:"
version: "安装的版本"
- up_to_date: "你正在运行最新的论坛版本。"
+ up_to_date: "您正在运行最新的论坛版本。"
critical_available: "有一个关键更新可用。"
updates_available: "目前有可用更新。"
please_upgrade: "请升级!"
no_check_performed: "检测更新未执行,请确保 sidekiq 在正常运行。"
stale_data: "最近一次检查更新未执行,请确保 sidekiq 在正常运行。"
- version_check_pending: "看来你最近刚更新过。太棒了!"
+ version_check_pending: "看来您最近刚更新过。太棒了!"
installed_version: "已安装"
latest_version: "最新版本"
- problems_found: "你安装的论坛目前有以下问题:"
+ problems_found: "您安装的论坛目前有以下问题:"
last_checked: "上次检查"
refresh_problems: "刷新"
no_problems: "找不到问题."
moderators: '版主:'
admins: '管理员:'
blocked: '禁止参与讨论:'
- suspended: '禁止登录'
+ suspended: '禁止登入'
private_messages_short: "私信"
private_messages_title: "私密信息"
+
reports:
today: "今天"
yesterday: "昨天"
@@ -1067,15 +1138,18 @@ zh_CN:
all: "全部"
view_table: "以表格展示"
view_chart: "以柱状图展示"
+
commits:
- latest_changes: "最后的改动: 请经常升级!"
+ latest_changes: "最近的更新:请经常升级!"
by: "来自"
+
flags:
title: "报告"
- old: "过去的"
- active: "活跃的"
+ old: "旧的"
+ active: "待处理"
+
agree_hide: "批准(隐藏并发送私信)"
- agree_hide_title: "隐藏帖子并自动发送私信给作者使其修改"
+ agree_hide_title: "隐藏帖子并自动发送私信给作者要求其修改"
defer: "推迟"
defer_title: "现在不执行任何操作,对此帖子报告的操作推迟到晚些时候甚至永远"
delete_post: "删除帖子"
@@ -1095,41 +1169,42 @@ zh_CN:
topic_flagged: "这个主题已被报告。"
visit_topic: "进入主题以展开和组织紧张而有序的调查和行动。"
summary:
- action_type_3:
- other: "偏离主题 x{{count}}"
- action_type_4:
- other: "不当内容 x{{count}}"
- action_type_6:
- other: "自定义 x{{count}}"
- action_type_7:
- other: "自定义 x{{count}}"
- action_type_8:
- other: "广告 x{{count}}"
+ action_type_3: "偏离主题 x{{count}}"
+ action_type_4: "不当内容 x{{count}}"
+ action_type_6: "自定义 x{{count}}"
+ action_type_7: "自定义 x{{count}}"
+ action_type_8: "垃圾帖子 x{{count}}"
+
groups:
primary: "主键组"
- no_primary: "(无主键组)"
+ no_primary: "(无主要群组)"
title: "群组"
edit: "编辑群组"
+ refresh: "刷新"
+ new: "新群组"
selector_placeholder: "添加用户"
name_placeholder: "组名,不能含有空格,与用户名规则一致"
about: "在这里编辑群组的名字和成员"
+ group_members: "群组成员"
delete: "删除"
delete_confirm: "删除这个小组吗?"
delete_failed: "无法删除小组。如果该小组是自动生成的,则不可删除。"
+
api:
- generate_master: "生成主API密钥"
- none: "当前没有活动的API密钥。"
+ generate_master: "生成主 API 密钥"
+ none: "当前没有活动的 API 密钥。"
user: "用户"
- title: "应用开发接口(API)"
- key: "API密钥"
+ title: "API"
+ key: "API 密钥"
generate: "生成"
regenerate: "重新生成"
revoke: "撤销"
- confirm_regen: "确定要用新的API密钥替代该密钥?"
+ confirm_regen: "确定要用新的 API 密钥替代该密钥?"
confirm_revoke: "确定要撤销该密钥?"
- info_html: "API密钥可以用来通过JSON调用创建和更新主题。"
+ info_html: "API 密钥可以用来通过 JSON 调用创建和更新主题。"
all_users: "所有用户"
note_html: "请安全地保管好本密钥,任何拥有该密钥的用户可以使用它以论坛任何用户的名义来发帖。"
+
backups:
title: "备份"
menu:
@@ -1181,6 +1256,7 @@ zh_CN:
text: "回滚"
title: "将数据库回滚到之前的工作状态"
confirm: "您确定要将数据库回滚到之前的工作状态吗?"
+
customize:
title: "定制"
long_title: "站点定制"
@@ -1197,13 +1273,14 @@ zh_CN:
new_style: "新样式"
delete: "删除"
delete_confirm: "删除本定制内容?"
- about: "站点定制允许你修改样式表和站点头部。选择或者添加一个来开始编辑。"
+ about: "站点定制允许您修改样式与横幅。选择或者添加一个来开始编辑。"
+
email:
title: "电子邮件"
settings: "设置"
all: "所有"
sending_test: "发送测试邮件..."
- test_error: "发送邮件出现问题。请检查你的设置并重试。"
+ test_error: "发送邮件出现问题。请检查您的设置并重试。"
sent: "已发送"
skipped: "跳过"
sent_at: "发送时间"
@@ -1221,7 +1298,7 @@ zh_CN:
format: "格式"
html: "html"
text: "text"
- last_seen_user: "用户最后登录时间:"
+ last_seen_user: "用户最后登入时间:"
reply_key: "回复关键字"
skipped_reason: "跳过理由"
logs:
@@ -1232,6 +1309,9 @@ zh_CN:
address_placeholder: "em@il.com"
type_placeholder: "digest, signup..."
skipped_reason_placeholder: "理由"
+ reply_key_placeholder: ""
+ skipped_reason_placeholder: "原因"
+
logs:
title: "日志"
action: "操作"
@@ -1268,21 +1348,23 @@ zh_CN:
change_site_setting: "更改站点设置"
change_site_customization: "更改站点自定义"
delete_site_customization: "删除站点自定义"
- suspend_user: "禁止用户"
+ suspend_user: "封禁用户"
unsuspend_user: "解禁用户"
+ grant_badge: "授予徽章"
+ revoke_badge: "撤销徽章"
screened_emails:
title: "被屏蔽的邮件地址"
description: "当有人试图用以下邮件地址注册时,将受到阻止或其它系统操作。"
email: "邮件地址"
screened_urls:
- title: "被屏蔽的URL"
- description: "以下是垃圾信息发布者使用过的URL。"
+ title: "被屏蔽的 URL"
+ description: "以下是垃圾信息发布者使用过的 URL。"
url: "URL"
domain: "域名"
screened_ips:
- title: "被屏蔽的IP"
- description: '受监视的IP地址,使用“放行”可将IP地址加入白名单。'
- delete_confirm: "确定要撤销对IP地址为 %{ip_address} 的规则?"
+ title: "被屏蔽的 IP"
+ description: '受监视的 IP 地址,使用“放行”可将 IP 地址加入白名单。'
+ delete_confirm: "确定要撤销对 IP 地址为 %{ip_address} 的规则?"
actions:
block: "阻挡"
do_nothing: "放行"
@@ -1290,12 +1372,14 @@ zh_CN:
label: "新:"
ip_address: "IP地址"
add: "添加"
+
impersonate:
- title: "假冒用户"
+ title: "以用户角度检视"
username_or_email: "用户名或用户电子邮件"
- help: "使用此工具来假冒一个用户帐号以方便调试。"
+ help: "使用此工具以用户角度检视以方便调试。"
not_found: "无法找到该用户。"
- invalid: "抱歉,你不能假冒该用户。"
+ invalid: "抱歉,您不能以此用户角度检视。"
+
users:
title: '用户'
create: '添加管理员用户'
@@ -1308,12 +1392,14 @@ zh_CN:
pending: "待定"
admins: '管理员'
moderators: '版主'
- suspended: '禁止登录'
+ suspended: '禁止登入'
blocked: '禁止参与讨论'
approved: "已批准?"
- approved_selected:
- other: "批准用户({{count)"
+ approved_selected:
+ one: "批准用户"
+ other: "批准用户({{count}})"
reject_selected:
+ one: "拒绝用户"
other: "拒绝用户({{count}})"
titles:
active: '活动用户'
@@ -1328,18 +1414,18 @@ zh_CN:
moderators: '版主'
blocked: '被封用户'
suspended: '被禁用户'
- reject_successful:
- other: "成功拒绝 %{count} 个用户。"
+ reject_successful: "成功拒绝 %{count} 个用户。"
+
user:
suspend_failed: "禁止此用户时发生了错误 {{error}}"
unsuspend_failed: "解禁此用户时发生了错误 {{error}}"
- suspend_duration: "该用户将被禁止多久?"
+ suspend_duration: "该用户将被封禁多久?"
suspend_duration_units: "(天)"
- suspend_reason_label: "为什么禁止该用户?该理由将公开显示在用户个人页面上,当其尝试登入时,也看到这条理由。尽量简洁。"
- suspend_reason: "禁止的理由"
- suspended_by: "禁止操作者:"
+ suspend_reason_label: "为什么封禁该用户?该理由将公开显示在用户个人页面上,当其尝试登入时,也看到这条理由。尽量简洁。"
+ suspend_reason: "封禁的理由"
+ suspended_by: "封禁操作者:"
delete_all_posts: "删除所有帖子"
- delete_all_posts_confirm: "你将删除 %{posts} 个帖子和 %{topics} 个主题,确认吗?"
+ delete_all_posts_confirm: "您将删除 %{posts} 个帖子和 %{topics} 个主题,确认吗?"
suspend: "禁止"
unsuspend: "解禁"
suspended: "已禁止?"
@@ -1351,7 +1437,7 @@ zh_CN:
save_title: "保存头衔"
refresh_browsers: "强制浏览器刷新"
show_public_profile: "显示公开介绍"
- impersonate: '假冒用户'
+ impersonate: '检视角度'
revoke_admin: '吊销管理员资格'
grant_admin: '赋予管理员资格'
revoke_moderation: '吊销论坛版主资格'
@@ -1375,9 +1461,9 @@ zh_CN:
time_read: "阅读次数"
delete: "删除用户"
delete_forbidden_because_staff: "不能删除管理员和版主。"
- delete_forbidden:
- other: "用户如果有帖子将不能删除。在试图尝试删除一个用户前删除所有的帖子(%{count} 天前的帖子不能被删除)"
- delete_confirm: "你确定要永久地从本站删除此用户?该操作无法撤销!"
+ delete_forbidden: "用户注册时间超过 %{count} 天或已有帖子者无法删除,请先删除用户的所有帖子后再试一次。"
+ cant_delete_all_posts: "不能删除所有讨论话题。有部分讨论话题发表时间已超过 %{count} 天。"
+ delete_confirm: "您确定要永久地从本站删除此用户?该操作无法撤销!"
delete_and_block: "确定,并阻止该邮件地址和IP地址再次注册。"
delete_dont_block: "确定,但允许该邮件地址和IP地址再次注册。"
deleted: "该用户已被删除。"
@@ -1392,15 +1478,15 @@ zh_CN:
unblock_failed: '在解除用户帐号封禁时发生了错误。'
block_failed: '在封禁用户帐号时发生了错误。'
deactivate_explanation: "已停用的用户必须重新验证他们的电子邮件。"
- suspended_explanation: "一个被封禁的用户不能登陆。"
+ suspended_explanation: "一个被封禁的用户不能登入。"
block_explanation: "被封禁的用户不能发表主题或者评论。"
trust_level_change_failed: "改变用户等级时出现了一个问题。"
suspend_modal_title: "被禁用户"
trust_level_2_users: "二级信任等级用户"
trust_level_3_requirements: "三级信任等级需求"
tl3_requirements:
- title: "三级信任等级的需求"
- table_title: "在过去的一百天中:"
+ title: "3 级信任等级的需求"
+ table_title: "在过去的 100 天中:"
value_heading: "价值"
requirement_heading: "需求"
visits: "访问"
@@ -1411,10 +1497,12 @@ zh_CN:
reading: "阅读"
site_promotion: "网站建设"
flagged_posts: "旗标帖子"
+
site_content:
none: "选择内容类型以开始编辑。"
title: '内容'
edit: "编辑站点内容"
+
site_settings:
show_overriden: '只显示被覆盖了缺省值的'
title: '设置'
@@ -1440,11 +1528,32 @@ zh_CN:
legal: "合法"
uncategorized: '未分类'
backups: "备份"
+
badges:
+ title: 徽章
+ new_badge: 新徽章
+ new: 新建
+ name: 名称
+ display_name: 显示名称
+ description: 描述
+ badge_type: 徽章分类
+ granted_by: 授予由
+ granted_at: 授予于
save: 保存
delete: 删除
+ delete_confirm: 您确定要删除此徽章吗?
+ revoke: 撤销
+ revoke_confirm: 您确定要撤销此徽章吗?
+ edit_badges: 编辑徽章
+ grant_badge: 授予徽章
+ granted_badges: 已授予的徽章
+ grant: 授予
+ no_user_badges: "%{name} 尚未被授予徽章。"
+ no_badges: 没有可供授予的徽章。
+
lightbox:
download: "下载"
+
keyboard_shortcuts_help:
title: '快捷键'
jump_to:
@@ -1483,3 +1592,8 @@ zh_CN:
mark_regular: '先按 m 再按 r 把主题设为常规主题'
mark_tracking: '先按 m 再按 t 追踪主题'
mark_watching: '先按 m 再按 w 关注主题'
+
+ badges:
+ example_badge:
+ name: 范例徽章
+ description: 这是一枚用作范例的徽章。