mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2025-01-19 04:42:55 +08:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
d6a18f72b6
commit
e7c528894b
|
@ -122,6 +122,7 @@ fi:
|
|||
split_topic: "pilkkoi tämän ketjun %{when}"
|
||||
invited_user: "kutsui käyttäjän %{who} %{when}"
|
||||
invited_group: "kutsui käyttäjän %{who} %{when}"
|
||||
user_left: "%{who} poisti itsensä tästä yksityiskeskustelusta %{when}"
|
||||
removed_user: "poisti käyttäjän %{who} %{when}"
|
||||
removed_group: "poisti käyttäjän %{who} %{when}"
|
||||
autoclosed:
|
||||
|
@ -1947,6 +1948,7 @@ fi:
|
|||
email_in_allow_strangers: "Hyväksy viestejä anonyymeiltä käyttäjiltä joilla ei ole tiliä"
|
||||
email_in_disabled: "Uusien ketjujen aloittaminen sähköpostitse on otettu pois käytöstä sivuston asetuksissa. Salliaksesi uusien ketjujen luomisen sähköpostilla, "
|
||||
email_in_disabled_click: 'ota käyttöön "email in" asetus.'
|
||||
mailinglist_mirror: "Alue jäljittelee postituslistaa"
|
||||
suppress_from_homepage: "Vaimenna alue kotisivulta."
|
||||
show_subcategory_list: "Näytä lista tytäralueista ketjujen yläpuolella tällä alueella."
|
||||
num_featured_topics: "Kuinka monta ketjua näytetään Keskustelualueet-sivulla:"
|
||||
|
@ -2012,7 +2014,7 @@ fi:
|
|||
submit_tooltip: "Toimita lippu"
|
||||
take_action_tooltip: "Saavuta liputusraja välittömästi; ei tarvetta odottaa muiden käyttäjien liputuksia."
|
||||
cant: "Pahoittelut, et pysty liputtamaan tätä viestiä tällä hetkellä."
|
||||
notify_staff: 'Ilmoita ylläpidolle yksityisesti'
|
||||
notify_staff: 'Ilmoita henkilökunnalle yksityisesti'
|
||||
formatted_name:
|
||||
off_topic: "Se eksyy aiheesta"
|
||||
inappropriate: "Se on sopimaton"
|
||||
|
|
|
@ -158,6 +158,7 @@ pt_BR:
|
|||
eu_west_2: "UE (Londres)"
|
||||
sa_east_1: "América do Sul (São Paulo)"
|
||||
us_east_1: "Leste dos EUA (N. da Virgínia)"
|
||||
us_east_2: "Leste dos EUA (Ohio)"
|
||||
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (EUA)"
|
||||
us_west_1: "Oeste dos EUA (N. da Califórnia)"
|
||||
us_west_2: "Leste dos EUA (Oregon)"
|
||||
|
@ -256,6 +257,7 @@ pt_BR:
|
|||
uploading: "Enviando..."
|
||||
uploading_filename: "Enviando {{filename}}"
|
||||
uploaded: "Enviado!"
|
||||
pasting: "Colando..."
|
||||
enable: "Habilitar"
|
||||
disable: "Desabilitar"
|
||||
undo: "Desfazer"
|
||||
|
@ -392,6 +394,7 @@ pt_BR:
|
|||
title: "Quem pode ver este grupo?"
|
||||
public: "Todo mundo"
|
||||
alias_levels:
|
||||
mentionable: "Quem pode @mencionar este grupo?"
|
||||
messageable: "Quem pode enviar mensagens a este grupo?"
|
||||
nobody: "Ninguém"
|
||||
only_admins: "Somente administradores"
|
||||
|
@ -1130,6 +1133,7 @@ pt_BR:
|
|||
invitee_accepted: "<span>{{username}}</span> aceitou o seu convite"
|
||||
moved_post: "<span>{{username}}</span> moveu {{description}}"
|
||||
linked: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
|
||||
granted_badge: "Adquiriu '{{description}}'"
|
||||
topic_reminder: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
|
||||
watching_first_post: "<span>Novo Tópico</span> {{description}}"
|
||||
alt:
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,7 @@ zh_CN:
|
|||
split_topic: "于%{when}分割了该主题"
|
||||
invited_user: "于%{when}邀请了%{who}"
|
||||
invited_group: "于%{when}邀请了%{who}"
|
||||
user_left: "%{who}于%{when}离开了该私信"
|
||||
removed_user: "于%{when}移除了%{who}"
|
||||
removed_group: "于%{when}移除了%{who}"
|
||||
autoclosed:
|
||||
|
@ -1854,6 +1855,7 @@ zh_CN:
|
|||
email_in_allow_strangers: "接受无帐号的匿名用户的邮件"
|
||||
email_in_disabled: "站点设置中已经禁用通过邮件发表新主题。欲启用通过邮件发表新主题,"
|
||||
email_in_disabled_click: '启用“邮件发表”设置。'
|
||||
mailinglist_mirror: "分类镜像了一个邮件列表"
|
||||
suppress_from_homepage: "不在主页中显示这个分类。"
|
||||
show_subcategory_list: "在这个分类中把子分类列表显示在主题的上面"
|
||||
num_featured_topics: "分类页面上显示的主题数量:"
|
||||
|
|
|
@ -1103,6 +1103,7 @@ zh_CN:
|
|||
newuser_max_replies_per_topic: "直至有人回复他们前,新用户在一个帖子里的最大回复数量。"
|
||||
max_mentions_per_post: "你可以在一个帖子里使用 @name 提及的最大数量。"
|
||||
max_users_notified_per_group_mention: "当群组被提及时,接受提醒的最大用户数 ( 超过阈值后将不发送提醒 )"
|
||||
enable_mentions: "允许用户提及其他用户。"
|
||||
create_thumbnails: "为太大而无法恰当地显示在帖子里的图片创建 lightbox 缩略图。"
|
||||
email_time_window_mins: "等待多少(n)分钟才给用户发送通知电子邮件,好让他们有机会自己来编辑和完善他们的帖子。"
|
||||
private_email_time_window_seconds: "等待多少(n)秒再给用户发送通知电子邮件,这可以让用户有时间来编辑和完善他们的私信。"
|
||||
|
@ -1234,6 +1235,7 @@ zh_CN:
|
|||
anonymous_posting_min_trust_level: "启用匿名发帖所需的最小信任等级"
|
||||
anonymous_account_duration_minutes: "为了匿名性,为每个用户每 N 分钟创建一个匿名账户。例如:如果设置为 600,只要发帖后 600 分钟到了,并且用户切换至了匿名模式,就会创建一个新的匿名账户。"
|
||||
hide_user_profiles_from_public: "不对来访用户显示用户信息卡、用户资料和用户目录。"
|
||||
show_inactive_accounts: "允许已登录用户查看不活跃账户。"
|
||||
hide_suspension_reasons: "不在用户页面公开显示封禁原因。"
|
||||
user_website_domains_whitelist: "用户网站要属于这些域名中。用 | 分割。"
|
||||
allow_profile_backgrounds: "允许用户上传个人资料背景图片。"
|
||||
|
@ -2031,6 +2033,17 @@ zh_CN:
|
|||
请[查看这些标记](%{base_url}/admin/flags)。如果%{username}被意外禁言,点击[该用户管理页面](%{user_url})内的解除禁言按钮。
|
||||
|
||||
该阈值可以通过站点设置中的 `silence_new_user` 更改。
|
||||
spam_post_blocked:
|
||||
title: "垃圾帖子被封锁"
|
||||
subject_template: "新用户 %{username} 因重复发布链接而被禁止发表相关帖子"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
这是自动发出的消息。
|
||||
|
||||
新用户[%{username}](%{base_url}%{user_url})试图创建多个链接至 %{domains} 的帖子,但这些帖子因为反垃圾策略而被阻挡了。用户仍能够发表不包含到 %{domains} 的帖子。
|
||||
|
||||
请[审核该用户](%{user_url})。
|
||||
|
||||
该阈值可以通过站点设置中的 `newuser_spam_host_threshold` 和 `white_listed_spam_host_domains` 更改。
|
||||
unsilenced:
|
||||
title: "解除禁言"
|
||||
subject_template: "账户不再被挂起"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user