# WARNING: Never edit this file. # It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin. # # To work with us on translations, join this project: # https://translate.discourse.org/ es: js: admin: site_settings: categories: chat: Chat logs: staff_actions: actions: chat_channel_status_change: "Se ha cambiado el estado del canal de chat" chat_channel_delete: "Canal de chat eliminado" api: scopes: descriptions: chat: create_message: "Crea un mensaje de chat en un canal especificado." about: chat_messages_count: "Mensajes de chat" chat_channels_count: "Canales de chat" chat_users_count: "Usuarios del chat" chat: dates: time_tiny: "h:mm" all_loaded: "Mostrando todos los mensajes" already_enabled: "El chat ya está activado en este tema. Actualiza." disabled_for_topic: "El chat está deshabilitado en este tema." bot: "bot" create: "Crear" cancel: "Cancelar" cancel_reply: "Cancelar respuesta" chat_channels: "Canales" browse_all_channels: "Examinar todos los canales" move_to_channel: title: "Mover los mensajes al canal" instructions: one: "Estás moviendo %{count} mensaje. Selecciona un canal de destino. Se creará un mensaje marcador de posición en el canal %{channelTitle} para indicar que se ha movido este mensaje." other: "Estás moviendo %{count} mensajes. Selecciona un canal de destino. Se creará un mensaje marcador de posición en el canal %{channelTitle} para indicar que se han movido estos mensajes." confirm_move: "Mover mensajes" channel_settings: title: "Ajustes del canal" edit: "Editar" add: "Añadir" close_channel: "Cerrar canal" open_channel: "Abrir canal" archive_channel: "Archivar canal" delete_channel: "Eliminar canal" join_channel: "Unirse al canal" leave_channel: "Abandonar canal" join: "Unirse" leave: "Abandonar" save_label: mute_channel: "Preferencia de silencio de canal guardada" desktop_notification: "Preferencia de notificación de escritorio guardada" mobile_notification: "Preferencia de notificación móvil guardada" channel_archive: title: "Archivar canal" instructions: "
Archivar un canal lo pone en modo de solo lectura y mueve todos los mensajes del canal a un tema nuevo o existente. No se pueden enviar mensajes nuevos y no se pueden editar ni eliminar mensajes existentes.
¿Seguro que desea archivar el canal %{channelTitle} ?
" process_started: "El proceso de archivado ha comenzado. Este modal se cerrará en breve, y recibirás un mensaje personal cuando el proceso de archivo haya finalizado." retry: "Reintentar" channel_open: title: "Abrir canal" instructions: "Reabre el canal, todos los usuarios podrán enviar mensajes y editar los existentes." channel_close: title: "Cerrar canal" instructions: "El cierre del canal impide que los usuarios que no son del personal envíen nuevos mensajes o editen los existentes. ¿Seguro que quieres cerrar este canal?" channel_delete: title: "Eliminar canal" instructions: "Elimina el canal de %{name} y el historial de chat. Todos los mensajes y datos relacionados, como las reacciones y las subidas, se eliminarán permanentemente. Si quieres conservar el historial del canal y descomponerlo, quizá quieras archivar el canal en su lugar.
¿Seguro que quieres eliminar permanentemente el canal? Para confirmarlo, escribe el nombre del canal en la casilla de abajo.
" confirm: "Comprendo las consecuencias, eliminar el canal" confirm_channel_name: "Introduce el nombre del canal" process_started: "Se ha iniciado el proceso de eliminación del canal. Este modal se cerrará en breve, ya no verás el canal eliminado en ninguna parte." channels_list_popup: browse: "Examinar canales" create: "Nuevo canal" click_to_join: "Haz clic aquí para ver los canales disponibles." close: "Cerrar" collapse: "Contraer contenedor del chat" confirm_flag: "¿Seguro que quieres denunciar el mensaje de %{username}?" deleted: "Se eliminó un mensaje. [ver]" hidden: "Se ha ocultado un mensaje. [ver]" delete: "Eliminar" edited: "editado" muted: "silenciado" joined: "se unió" empty_state: direct_message_cta: "Iniciar un chat personal" direct_message: "También puedes iniciar un chat personal con uno o más usuarios." title: "No se han encontrado canales" email_frequency: description: "Solo te enviaremos un correo electrónico si no te hemos visto en los últimos 15 minutos." never: "Nunca" title: "Notificaciones por correo electrónico" when_away: "Solo cuando estés ausente" enable: "Habilitar chat" flag: "Denunciar" emoji: "Insertar emoji" flagged: "Este mensaje ha sido denunciado y se someterá a revisión" invalid_access: "No tienes acceso para ver este canal de chat" invitation_notification: "%{username} te ha invitado a unirte a un canal de chat" in_reply_to: "En respuesta a" heading: "Chat" join: "Unirse" new_messages: "nuevos mensajes" mention_warning: dismiss: "descartar" cannot_see: one: "%{username} no puede acceder a este canal y no fue notificado." other: "%{username} y %{others} no pueden acceder a este canal y no fueron notificados." invitations_sent: one: "Invitación enviada" other: "Invitaciones enviadas" invite: "Invitar al canal" without_membership: one: "%{username} no se ha unido a este canal." other: "%{username} y %{others} no se han unido a este canal." group_mentions_disabled: one: "%{group_name} no permite menciones" other: "%{group_name} y %{others} no permiten menciones" too_many_members: one: "%{group_name} tiene demasiados miembros. No se notificó a nadie" other: "%{group_name} y %{others} tienen demasiados miembros. No se notificó a nadie" warning_multiple: one: "%{count} otro" other: "%{count} otros" groups: header: some: "Algunos usuarios no serán notificados" all: "No se notificará a nadie" unreachable: one: "@%{group} no permite menciones" other: "@%{group} y @%{group_2} no permiten menciones" unreachable_multiple: "@%{group} y otros %{count} no permiten menciones" too_many_members: one: "Mencionar a @%{grupo} supera el %{notification_limit} de %{limit}" other: "Mencionar tanto a @%{grupo} como a @%{group_2} supera el %{notification_limit} de %{limit}" too_many_members_multiple: "Estos %{count} grupos superan el %{notification_limit} de %{limit}" users_limit: one: "%{count} usuario" other: "%{count} usuarios" notification_limit: "límite de notificaciones" too_many_mentions: "Este mensaje supera el %{notification_limit} de %{limit}" mentions_limit: one: "%{count} mención" other: "%{count} menciones" aria_roles: header: "Encabezado del chat" composer: "Compositor del chat" channels_list: "Lista de canales de chat" no_public_channels: "No te has unido a ningún canal." only_chat_push_notifications: title: "Enviar solo notificaciones de chat" description: "Bloquear el envío de todas las notificaciones que no sean de chat" ignore_channel_wide_mention: title: "Ignorar las menciones de todo el canal" description: "No enviar notificaciones para las menciones de todo el canal (@here y @all)" open: "Abrir chat" open_full_page: "Abrir chat en pantalla completa" close_full_page: "Cerrar el chat a pantalla completa" open_message: "Abrir mensaje en el chat" placeholder_self: "Anota algo" placeholder_others: "Chatear con %{messageRecipient}" placeholder_new_message_disallowed: "El canal está %{status}, no puedes enviar nuevos mensajes en este momento." placeholder_silenced: "No puedes enviar mensajes en este momento." placeholder_start_conversation: Inicia una conversación con %{usernames} remove_upload: "Eliminar archivo" react: "Reaccionar con emojis" reply: "Responder" edit: "Editar" copy_link: "Copiar enlace" rebake_message: "Reconstruir HTML" retry_staged_message: title: "Error de red" action: "¿Enviar de nuevo?" unreliable_network: "La red no es fiable, el envío de mensajes y el guardado de borradores pueden no funcionar" bookmark_message: "Marcador" bookmark_message_edit: "Editar marcador" restore: "Restaurar mensaje eliminado" save: "Guardar" select: "Seleccionar" silence: "Silenciar al usuario" return_to_list: "Volver a la lista de canales" scroll_to_bottom: "Desplazar hacia abajo" scroll_to_new_messages: "Ver nuevos mensajes" sound: title: "Sonido de notificación de chat de escritorio" sounds: none: "Ninguno" bell: "Campana" ding: "Timbre" title: "chat" title_capitalized: "Chat" upload: "Adjuntar un archivo" uploaded_files: one: "%{count} archivo" other: "%{count} archivos" you_flagged: "Has denunciado este mensaje" exit: "atrás" channel_status: read_only_header: "El canal es de solo lectura" read_only: "Solo lectura" archived_header: "El canal está archivado" archived: "Archivado" archive_failed: "La archivación del canal ha fallado. Se han archivado %{completed}/%{total} mensajes en el tema de destino. Pulsa reintentar para intentar completar el archivo." archive_completed: "Ver el tema del archivo" closed_header: "El canal está cerrado" closed: "Cerrado" open_header: "El canal está abierto" open: "Abierto" browse: back: "Atrás" title: Canales filter_all: Todos filter_open: Abierto filter_closed: Cerrado filter_archived: Archivado filter_input_placeholder: Buscar canal por nombre chat_message_separator: today: Hoy yesterday: Ayer members_view: filter_placeholder: Buscar miembros about_view: associated_topic: Tema vinculado associated_category: Categoría vinculada title: Título description: Descripción channel_info: back_to_all_channels: "Todos los canales" back_to_channel: "Atrás" tabs: about: Acerca de members: Miembros settings: Ajustes channel_edit_title_modal: title: Editar título input_placeholder: Añade un título description: Pon un título corto y descriptivo a tu canal channel_edit_description_modal: title: Editar descripción input_placeholder: Añade una descripción description: Cuéntale a la gente de qué se trata este canal direct_message_creator: title: Nuevo mensaje prefix: "Para:" no_results: No hay resultados selected_user_title: "Deseleccionar %{username}" channel_selector: title: "Ir al canal" no_channels: "Ningún canal coincide con tu búsqueda" channel: no_memberships: Este canal no tiene miembros no_memberships_found: No se ha encontrado ningún miembro memberships_count: one: "%{count} miembro" other: "%{count} miembros" create_channel: auto_join_users: public_category_warning: "%{category} es una categoría pública. ¿Añadir automáticamente a este canal a todos los usuarios activos recientemente?" warning_groups: one: '¿Añadir automáticamente %{members_count} usuarios de %{group}?' other: '¿Añadir automáticamente %{members_count} usuarios de %{group} y %{group_2}?' warning_multiple_groups: '¿Añadir automáticamente %{members_count} usuarios de %{group_1} y %{count} otros?' choose_category: label: "Elige una categoría" none: "selecciona una..." default_hint: Administra el acceso visitando la %{category} configuración de seguridad hint_groups: one: Los usuarios de %{hint} tendrán acceso a este canal según la configuración de seguridad other: Los usuarios de %{hint} y %{hint_2} tendrán acceso a este canal según la configuración de seguridad hint_multiple_groups: Los usuarios de %{hint_1} y %{count} otros grupos tendrán acceso a este canal según la configuración de seguridad. create: "Crear canal" description: "Descripción (opcional)" name: "Nombre del canal" title: "Nuevo canal" type: "Tipo" types: category: "Categoría" topic: "Tema" reviewable: type: "Mensaje de chat" reactions: only_you: "Has reaccionado con :%{emoji}:" and_others: "Tú, %{usernames} reaccionaste con :%{emoji}:" only_others: "%{usernames} reaccionó con :%{emoji}:" others_and_more: "%{usernames} y %{more} personas más reaccionaron con :%{emoji}:" you_others_and_more: "Tú, %{usernames} y %{more} personas más reaccionasteis con :%{emoji}:" composer: toggle_toolbar: "Alternar barra de herramientas" italic_text: "texto enfatizado" bold_text: "texto fuerte" code_text: "texto del código" quote: original_channel: 'Enviado originalmente en %{channel}' copy_success: "Cita del chat copiada en el portapapeles" notification_levels: never: "Nunca" mention: "Solo para menciones" always: "Para toda actividad" settings: channel_wide_mentions_label: "Permitir menciones @all y @here" channel_wide_mentions_description: "Permite a los usuarios notificar a todos los miembros de #%{channel} con @all o solo a los que estén activos en ese momento con @here" auto_join_users_label: "Añadir usuarios automáticamente" auto_join_users_info: "Consulta cada hora qué usuarios han estado activos en los últimos 3 meses y, si tienen acceso a la categoría %{category} , añádelos a este canal." enable_auto_join_users: "Añade automáticamente todos los usuarios activos recientemente" auto_join_users_warning: "Todos los usuarios que no sean miembros de este canal y tengan acceso a la categoría %{category} se unirán. ¿Estás seguro/a?" desktop_notification_level: "Notificaciones de escritorio" follow: "Unirse" followed: "Se unió" mobile_notification_level: "Notificaciones móviles" mute: "Silenciar canal" muted_on: "Activado" muted_off: "Desactivado" notifications: "Notificaciones" preview: "Vista previa" save: "Guardar" saved: "Guardado" unfollow: "Abandonar" admin_title: "Administrador" retention_info: "El historial de chat se guardará durante %{days} días." admin: title: "Chat" direct_messages: title: "Chat personal" new: "Crear un chat personal" create: "Ir" leave: "Abandonar este chat personal" cannot_create: "Lo sentimos, no puedes enviar mensajes directos." incoming_webhooks: back: "Atrás" channel_placeholder: "Selecciona un canal" confirm_destroy: "¿Seguro que quieres eliminar este webhook entrante? Esto no se puede deshacer." current_emoji: "Emoji actual" description: "Descripción" delete: "Eliminar" emoji: "Emoji" emoji_instructions: "Se usará el avatar del sistema si el emoji se deja en blanco." name: "Nombre" name_placeholder: "nombre..." new: "Nuevo webhook entrante" none: "No se crearon webhooks entrantes existentes." no_emoji: "No hay ningún emoji seleccionado" post_to: "Publicar en" reset_emoji: "Restablecer emoji" save: "Guardar" edit: "Editar" select_emoji: "Elegir emoji" system: "sistema" title: "Webhooks entrantes" url: "URL" url_instructions: "Esta URL contiene un valor secreto: mantenlo seguro." username: "Nombre de usuario" username_instructions: "Nombre de usuario del bot que publica en el canal. El valor predeterminado es «sistema» cuando se deja en blanco." instructions: "Los webhooks entrantes pueden utilizarse por sistemas externos para publicar mensajes en un canal de chat designado como usuario del bot a través del punto final/hooks/:key
. La carga útil consiste en un único parámetro texto
, que está limitado a 2000 caracteres.texto
limitados con formato Slack, extrayendo enlaces y menciones basados en el formato en https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting, pero para ello debe utilizarse el punto final /hooks/:key/slack
."
selection:
cancel: "Cancelar"
quote_selection: "Cita en el Tema"
copy: "Copiar"
move_selection_to_channel: "Mover al canal"
error: "Se ha producido un error al mover los mensajes de chat"
title: "Mover chat a tema"
new_topic:
title: "Mover a nuevo tema"
instructions:
one: "Estás a punto de crear un nuevo tema y rellenarlo con el mensaje de chat que has seleccionado."
other: "Estás a punto de crear un nuevo tema y rellenarlo con los %{count} mensajes de chat que has seleccionado."
instructions_channel_archive: "Vas a crear un nuevo tema y archivar en él los mensajes del canal."
existing_topic:
title: "Mover a un tema existente"
instructions:
one: "Elige el tema al que quieres mover ese mensaje de chat."
other: "Elige el tema al que quieres mover esos %{count} mensajes de chat."
instructions_channel_archive: "Elige el tema en el que quieres archivar los mensajes del canal."
new_message:
title: "Mover a mensaje nuevo"
instructions:
one: "Estás a punto de crear un nuevo mensaje y rellenarlo con el mensaje de chat que has seleccionado."
other: "Estás a punto de crear un nuevo mensaje y rellenarlo con los %{count} mensajes de chat que has seleccionado."
replying_indicator:
single_user: "%{username} está escribiendo"
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} y %{lastUsername} están escribiendo"
many_users:
one: "%{commaSeparatedUsernames} y %{count} más está escribiendo"
other: "%{commaSeparatedUsernames} y %{count} más están escribiendo"
retention_reminders:
public: "El historial del canal se conserva durante %{days} días."
dm: "El historial de chat personal se conserva durante %{days} días."
flags:
off_topic: "Este mensaje no es relevante para la discusión actual, tal y como se define en el título del canal, y probablemente debería moverse a otro lugar."
inappropriate: "Este mensaje tiene un contenido que una persona razonable consideraría ofensivo, abusivo o que viola las directrices de nuestra comunidad."
spam: "Este mensaje es un anuncio o vandalismo. No es útil ni relevante para el canal actual."
notify_user: "Quiero hablar con esta persona directa y personalmente sobre su mensaje."
notify_moderators: "Este mensaje requiere la atención del personal por otra razón no mencionada anteriormente."
flagging:
action: "Denunciar mensaje"
emoji_picker:
favorites: "De uso frecuente"
smileys_&_emotion: "Sonrisas y emociones"
objects: "Objetos"
people_&_body: "Personas y cuerpo"
travel_&_places: "Viajes y lugares"
animals_&_nature: "Animales y naturaleza"
food_&_drink: "Comida y bebida"
activities: "Actividades"
flags: "Denuncias"
symbols: "Símbolos"
search_placeholder: "Busca por nombre de emoji y alias..."
no_results: "No hay resultados"
draft_channel_screen:
header: "Nuevo mensaje"
cancel: "Cancelar"
notifications:
chat_invitation: "te invitó a unirte a un canal de chat"
chat_invitation_html: "%{username} te ha invitado a unirte a un canal de chat"
chat_quoted: "%{username} %{description}"
popup:
chat_mention:
direct: 'te ha mencionado en «%{channel}»'
direct_html: '%{username} te mencionó en «%{channel}»'
other_plain: 'mencionó a %{identifier} en «%{channel}»'
other_html: '%{username} mencionó a %{identifier} en «%{channel}»'
direct_message_chat_mention:
direct: "te mencionó en el chat personal"
direct_html: "%{username} te mencionó en el chat personal"
other_plain: "mencionó a %{identifier} en el chat personal"
other_html: "%{username} mencionó a %{identifier} en el chat personal"
chat_message: "Nuevo mensaje de chat"
chat_quoted: "%{username} citó tu mensaje de chat"
titles:
chat_mention: "Mención de chat"
chat_invitation: "Invitación de chat"
chat_quoted: "Chat citado"
action_codes:
chat:
enabled: '%{who} habilitó el %{when}'
disabled: "%{who} cerró el chat %{when}"
discourse_automation:
scriptables:
send_chat_message:
title: Enviar mensaje de chat
fields:
chat_channel_id:
label: ID del canal de chat
message:
label: Mensaje
sender:
label: Remitente
description: Valores predeterminados del sistema
review:
transcript:
view: "Ver la transcripción de los mensajes anteriores"
types:
reviewable_chat_message:
title: "Mensaje de chat denunciado"
flagged_by: "Denunciado por"
keyboard_shortcuts_help:
chat:
title: "Chat"
keyboard_shortcuts:
switch_channel_arrows: "%{shortcut} Cambiar de canal"
open_quick_channel_selector: "%{shortcut} Abrir selector rápido de canales"
open_insert_link_modal: "%{shortcut} Insertar hipervínculo (solo compositor)"
composer_bold: "%{shortcut} Negrita (solo compositor)"
composer_italic: "%{shortcut} Cursiva (solo compositor)"
composer_code: "%{shortcut} Código (solo compositor)"
drawer_open: "%{shortcut} Abrir el cajón del chat"
drawer_close: "%{shortcut} Cerrar cajón del chat"
topic_statuses:
chat:
help: "El chat está activado para este tema"
user:
allow_private_messages: "Permitir que otros usuarios me envíen mensajes personales y mensajes directos del chat"
muted_users_instructions: "Suprime todas las notificaciones, mensajes personales y mensajes directos del chat de estos usuarios."
allowed_pm_users_instructions: "Solo permitir mensajes personales o mensajes directos de estos usuarios."
allow_private_messages_from_specific_users: "Permitir solo a determinados usuarios que me envíen mensajes personales o mensajes directos del chat"
ignored_users_instructions: "Suprime todas las publicaciones, mensajes, notificaciones, mensajes personales y mensajes directos del chat de estos usuarios."
user_menu:
no_chat_notifications_title: "Todavía no tienes ninguna notificación del chat"
no_chat_notifications_body: >
Se te notificará en este panel cuando alguien te envíe un mensaje directo o te @mencione en el chat. También se enviarán notificaciones a tu correo electrónico cuando no te hayas conectado durante un tiempo.