# WARNING: Never edit this file. # It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin. # # To work with us on translations, join this project: # https://translate.discourse.org/ cs: site_settings: chat_separate_sidebar_mode: "Zobrazit samostatné režimy postranního panelu pro fórum a chat." chat_enabled: "Povolit chat." chat_channel_retention_days: "Zprávy chatu v běžných kanálech budou uchovávány po tento počet dní. Pokud nastavíte hodnotu '0', budou zprávy uchovávány navždy." chat_dm_retention_days: "Zprávy chatu v osobních kanálech budou uchovávány po tento počet dní. Pokud nastavíte hodnotu '0', budou zprávy uchovávány navždy." system_messages: chat_channel_archive_complete: subject_template: "Archivace kanálů chatu byla úspěšně dokončena" text_body_template: | Archivace kanálu chatu %{channel_hashtag_or_name} byla úspěšně dokončena. Zprávy byly zkopírovány do tématu [%{topic_title}](%{topic_url}). chat_channel_archive_failed_no_topic: text_body_template: | Archivace kanálu chatu %{channel_hashtag_or_name} selhala. Žádné zprávy nebyly archivovány. Téma nebylo úspěšně vytvořeno z následujících důvodů: %{topic_validation_errors} Navštivte kanál %{channel_url} a zkuste to znovu. chat: deleted_chat_username: smazáno errors: draft_too_long: "Koncept je příliš dlouhý." not_accepting_dms: "Bohužel, %{username} v současnosti nepřijímá zprávy." actor_disallowed_dms: "Rozhodli jste se zabránit uživatelům v zasílání soukromých a přímých zpráv, takže nemůžete vytvářet nové přímé zprávy." reviewables: actions: agree_and_suspend: title: "Zakázat uživatele" description: "Schválit nahlášení a pozastavit uživatele." agree_and_silence: title: "Ztišit uživatele" description: "Schválit nahlášení a ztišit uživatele." disagree: title: "Neschvaluji" channel: dm_title: single_user: "%{username}" multi_user_truncated: one: "%{comma_separated_usernames} a %{count} další" few: "%{comma_separated_usernames} a %{count} další" many: "%{comma_separated_usernames} a %{count} další" other: "%{comma_separated_usernames} a %{count} dalších" mention_warning: dismiss: "označit jako přečtené" without_membership: "%{first_identifier} se k tomuto kanálu nepřipojil." without_membership_multiple: one: "%{first_identifier} a %{count} další uživatel se nepřipojili k tomuto kanálu." few: "%{first_identifier} a %{count} další uživatelé se nepřipojili k tomuto kanálu." many: "%{first_identifier} a %{count} dalších uživatelů se nepřipojilo k tomuto kanálu." other: "%{first_identifier} a %{count} dalších uživatelů se nepřipojilo k tomuto kanálu." too_many_members: "%{first_identifier} má příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn." too_many_members_multiple: one: "%{first_identifier} a %{count} další skupina má příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn." few: "%{first_identifier} a %{count} další skupiny mají příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn." many: "%{first_identifier} a %{count} další skupin má příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn." other: "%{first_identifier} a %{count} další skupin má příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn." personal_chat: "osobní chat" onebox: thread_title_connector: "v" x_members: one: "%{count} člen" few: "%{count} členové" many: "%{count} členů" other: "%{count} členů" transcript: default_thread_title: "Vlákno" split_thread_range: "zprávy %{start} až %{end} z %{total}" discourse_push_notifications: popup: chat_mention: direct: 'Uživatel %{username} vás zmínil v "%{channel}"' direct_message_chat_mention: direct: "%{username} se o vás zmínil v osobním chatu" other_type: "%{username} zmínil/a %{identifier} v osobním chatu" new_direct_chat_message: "%{username} poslal/a zprávu v osobním chatu" reviewable_score_types: notify_user: chat_pm_body: "%{link}\\n\\n%{message}\n" notify_moderators: chat_pm_body: "%{link}\\n\\n%{message}\n" user_notifications: chat_summary: deleted_user: "Smazaný uživatel" unsubscribe: "Tento souhrn chatu je odeslán z %{site_link}, když jste pryč. Změňte %{email_preferences_link} nebo %{unsubscribe_link} pro odhlášení." unsubscribe_no_link: "Tento přehled chatu je odeslán z %{site_link}, když jste pryč. Změňte své %{email_preferences_link}." unsubscribe: chat_summary: never: Nikdy when_away: Jen v nepřítomnosti