# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/

he:
  admin_js:
    admin:
      site_settings:
        categories:
          chat: צ׳אט
  js:
    admin:
      site_settings:
        chat_separate_sidebar_mode:
          always: "תמיד"
          fullscreen: "כאשר הצ׳אט במסך מלא"
          never: "לעולם לא"
      logs:
        staff_actions:
          actions:
            chat_channel_status_change: "מצב ערוץ הצ׳אט השתנה"
            chat_channel_delete: "ערוץ הצ׳אט נמחק"
            chat_auto_remove_membership: "חברות הוסרה אוטומטית מערוצים"
      api:
        scopes:
          descriptions:
            chat:
              create_message: "יצירת הודעת צ׳אט בערוץ מסוים."
      web_hooks:
        chat_event:
          group_name: "אירועי צ׳אט"
          chat_message_created: "הודעה נוצרה"
          chat_message_edited: "הודעה נערכת"
          chat_message_trashed: "הודעה מועברת לאשפה"
          chat_message_restored: "הודעה משוחזרת"
    about:
      chat_messages_count: "הודעות צ׳אט"
      chat_channels_count: "ערוצי צ׳אט"
      chat_users_count: "משתמשי צ׳אט"
    chat:
      text_copied: טקסט הועתק ללוח הגזירים
      link_copied: קישור הועתק ללוח הגזירים
      back_to_forum: "פורום"
      deleted_chat_username: נמחק
      dates:
        yesterday: "אתמול"
        time_tiny: "h:mm"
      all_loaded: "כל ההודעות מוצגות"
      already_enabled: "כבר מופעל צ׳אט בנושא הזה. נא לרענן."
      disabled_for_topic: "הצ׳אט מושבת בנושא הזה."
      bot: "בוט"
      create: "ליצור"
      cancel: "ביטול"
      cancel_reply: "ביטול תגובה"
      chat_channels: "ערוצים"
      browse_all_channels: "עיון בכל הערוצים"
      see_in: "לראות ב־"
      move_to_channel:
        title: "העברת הודעות לערוץ"
        instructions:
          one: "בחרת להעביר הודעה <strong>%{count}</strong>. נא לבחור את ערוץ היעד. הודעה ממלאת מקום תיווצר בערוץ <strong>%{channelTitle}</strong> כדי לציין שההודעה הזאת הועברה. נא לשים לב ששרשורי תגובה לא יישמרו בערוץ החדש והודעות בערוץ הישן לא תופענה עוד כתגובה להודעות כלשהן שהועברו."
          two: "בחרת להעביר <strong>%{count}</strong> הודעות. נא לבחור את ערוץ היעד. הודעה ממלאת מקום תיווצר בערוץ <strong>%{channelTitle}</strong> כדי לציין שההודעות האלו הועברו. נא לשים לב ששרשורי תגובה לא יישמרו בערוץ החדש והודעות בערוץ הישן לא תופענה עוד כתגובה להודעות כלשהן שהועברו."
          many: "בחרת להעביר <strong>%{count}</strong> הודעות. נא לבחור את ערוץ היעד. הודעה ממלאת מקום תיווצר בערוץ <strong>%{channelTitle}</strong> כדי לציין שההודעות האלו הועברו. נא לשים לב ששרשורי תגובה לא יישמרו בערוץ החדש והודעות בערוץ הישן לא תופענה עוד כתגובה להודעות כלשהן שהועברו."
          other: "בחרת להעביר <strong>%{count}</strong> הודעות. נא לבחור את ערוץ היעד. הודעה ממלאת מקום תיווצר בערוץ <strong>%{channelTitle}</strong> כדי לציין שההודעות האלו הועברו. נא לשים לב ששרשורי תגובה לא יישמרו בערוץ החדש והודעות בערוץ הישן לא תופענה עוד כתגובה להודעות כלשהן שהועברו."
        confirm_move: "העברת הודעות"
      delete_messages:
        confirm:
          one: "למחוק את ההודעה הזאת?"
          two: "למחוק את שתי ההודעות האלה?"
          many: "למחוק את %{count} ההודעות האלה?"
          other: "למחוק את %{count} ההודעות האלה?"
      channel_settings:
        title: "הגדרות ערוץ"
        edit: "עריכה"
        add: "הוספה"
        close_channel: "סגירת ערוץ"
        open_channel: "פתיחת ערוץ"
        archive_channel: "העברת ערוץ לארכיון"
        delete_channel: "מחיקת ערוץ"
        join_channel: "הצטרפות לערוץ"
        leave_channel: "יציאה מהערוץ"
        leave_groupchat_info: "יציאה מהצ׳אט הקבוצתי הזה תשלול את הגישה שלך אליו ולא תאפשר לך לקבל התראות שקשורות אליו. כדי להצטרף מחדש צריכה להישלח אליך הזמנה מאחד מהחברים בצ׳אט הקבוצתי הזה."
        join: "הצטרפות"
        leave: "עזוב"
        save_label:
          mute_channel: "העדפת השתקת ערוץ נשמרה"
          desktop_notification: "העדפת התראות שולחן עבודה נשמרה"
          mobile_notification: "העדפת דחיפת התראות לניידים נשמרה"
      channel_archive:
        title: "העברת ערוץ לארכיון"
        instructions: "<p>העברת ערוץ לארכיון מעבירה אותו למצב לקריאה בלבד ומעביר את כל ההודעות מהערוץ לנושא חדש או קיים. אי אפשר לשלוח הודעות חדשות ואי אפשר לערוך או למחוק הודעות קיימות.</p><p>להעביר את הערוץ ‎<strong>%{channelTitle}</strong> לארכיון?</p>"
        process_started: "תהליך ההעברה לארכיון החל. חלונית צצה זו תיסגר בקרוב ותישלח אליך הודעה אישית כשתהליך ההעברה לארכיון יסתיים."
        retry: "לנסות שוב"
      channel_open:
        title: "פתיחת ערוץ"
        instructions: "פתיחת הערוץ מחדש, כל המשתמשים יוכלו לשלוח הודעות ולערוך את ההודעות הקיימות שלהם."
      channel_close:
        title: "סגירת ערוץ"
        instructions: "סגירת הערוץ מונעת ממשתמשים מחוץ לסגל לשלוח הודעות חדשות או לערוך הודעות קיימות. לסגור את הערוץ הזה?"
      channel_delete:
        title: "מחיקת ערוץ"
        instructions: "<p>פעולה זו תמחק את הערוץ <strong>%{name}</strong> ואת היסטוריית הצ׳אט. כל ההודעות והנתונים הקשורים, כגון רגשות והעלאות יימחקו לצמיתות. כדי לשמור על היסטוריית הערוץ ולהשבית אותה, יכול להיות שעדיף לך להעביר את הערוץ לארכיון במקום.</p> <p>אכן <strong>למחוק לצמיתות</strong> את הערוץ? כדי לאשר, יש להקליד את שם הערוץ בתיבה שלהלן.</p>"
        confirm: "ההשלכות ברורות לי, נא למחוק את הערוץ"
        confirm_channel_name: "נא למלא את שם הערוץ"
        process_started: "תהליך מחיקת הערוץ החל. חלונית צצה זו תיסגר בקרוב, הערוץ שנמחק לא יופיעו עוד בשום מקום."
      channels_list_popup:
        browse: "עיון בערוצים"
        create: "ערוץ חדש"
      close: "סגירה"
      remove: "הסרה"
      collapse: "צמצום מגירת צ׳אט"
      expand: "הרחבת מגירת הצ׳אט"
      confirm_flag: "לסמן את ההודעה של %{username}?"
      deleted:
        one: "הודעה נמחקה. [הצגה]"
        two: "%{count} הודעות נמחקו. [הצגה של הכול]"
        many: "%{count} הודעות נמחקו. [הצגה של הכול]"
        other: "%{count} הודעות נמחקו. [הצגה של הכול]"
      hidden: "הודעה הוסתרה. [צפייה]"
      delete: "מחיקה"
      edited: "נערך"
      muted: "מושתק"
      joined: "הצטרפו"
      empty_state:
        direct_message_cta: "התחלת צ׳אט אישי"
        direct_message: "אפשר לפתוח בצ׳אט אישי עם משתמש אחד או יותר."
        title: "לא נמצאו ערוצים"
        my_threads: "עוד אין לך שרשורים. שרשורים בהם השתתפת יופיעו כאן."
      email_frequency:
        description: "נשלח לך דוא״ל אם לא ראינו אותך ב־15 הדקות האחרונות."
        never: "לעולם לא"
        title: "הודעות בדוא״ל"
        when_away: "רק כשלא במערכת"
      header_indicator_preference:
        title: "הצגת מחוון פעילות בכותרת"
        all_new: "כל ההודעות החדשות"
        dm_and_mentions: "הודעות ישירות ואזכורים"
        only_mentions: "רק אזכורים"
        never: "לעולם לא"
      separate_sidebar_mode:
        title: "הצגת מצבי סרגל צד נפרדים עבור פורום וצ׳אט"
      enable: "הפעלת צ׳אט"
      flag: "סימון"
      emoji: "הוספת אמוג׳י"
      flagged: "הודעה זו סומנה לסקירה"
      invalid_access: "אין לך גישה לצפות בערוץ הצ׳אט הזה"
      invitation_notification: "<span>הוזמנת להצטרף לערוץ צ׳אט על ידי</span> <span>%{username}</span>"
      in_reply_to: "בתגובה אל"
      heading: "צ׳אט"
      join: "הצטרפות"
      last_visit: "ביקור אחרון"
      mention_warning:
        invitations_sent:
          one: "נשלחה הזמנה"
          two: "נשלחו הזמנות"
          many: "נשלחו הזמנות"
          other: "נשלחו הזמנות"
        invite: "הזמנה לערוץ"
        channel_wide_mentions_disallowed: "האזכורים ‎@here (כאן) ו־‎@all (כולם) מושבתים בערוץ הזה."
        groups:
          header:
            some: "חלק מהמשתמשים לא יקבלו התראה"
            all: "אף אחד לא יקבל התראה"
          unreachable_1: "@אזכורים אסורים בקבוצה %{group}."
          unreachable_2: "‎@%{group1} ו־‎@%{group2} לא מרשות אזכורים."
          unreachable_multiple:
            one: "‎@%{group} וקבוצה %{count} נוספת לא מרשות אזכורים."
            two: "‎@%{group} ו־%{count} קבוצות נוספת לא מרשות אזכורים."
            many: "‎@%{group} ו־%{count} קבוצות נוספת לא מרשות אזכורים."
            other: "‎@%{group} ו־%{count} קבוצות נוספת לא מרשות אזכורים."
          too_many_members_MF: |
            { groupCount, plural,
                 =1 {
                      { isAdmin, select,
                        true {
                          { notificationLimit, plural,
                              one {אזכור של ‎@{group1} חורג מ<a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">מגבלת ההתראה</a> על סך משתמש #.}
                              other {אזכור של ‎@{group1} חורג מ<a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">מגבלת ההתראה</a> על סך # משתמשים.}
                          }
                        }
                        false {
                          { notificationLimit, plural,
                              one {אזכור של ‎@{group1} חורג ממגבלת ההתראה על סך משתמש #.}
                              other {אזכור של ‎@{group1} חורג ממגבלת ההתראה על סך # משתמשים.}
                          }
                        }
                        other {}
                      }
                    }
                 =2 {
                      { isAdmin, select,
                        true {
                          { notificationLimit, plural,
                              one {אזכור של ‎@{group1} ושל ‎@{group2} חורג מ<a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">מגבלת ההתראה</a> על סך משתמש #.}
                            other {אזכור של ‎@{group1} ושל ‎@{group2} חורג מ<a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">מגבלת ההתראה</a> על סך # משתמשים.}
                          }
                        }
                        false {
                          { notificationLimit, plural,
                              one {אזכור של ‎@{group1} ושל ‎@{group2} חורג ממגבלת ההתראה על סך משתמש #.}
                            other {אזכור של ‎@{group1} ושל ‎@{group2} חורג ממגבלת ההתראה על סך # משתמשים.}
                          }
                        }
                        other {}
                      }
                    }
              other {
                      { isAdmin, select,
                        true {
                          { notificationLimit, plural,
                              one {אזכור {groupCount} הקבוצות האלו חורג מ<a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">מגבלת ההתראה</a> על סך משתמש #.}
                            other {אזכור {groupCount} הקבוצות האלו חורג מ<a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">מגבלת ההתראה</a> על סך # משתמשים.}
                          }
                        }
                        false {
                          { notificationLimit, plural,
                              one {אזכור {groupCount} הקבוצות האלו חורג ממגבלת ההתראה על סך משתמש #.}
                            other {אזכור {groupCount} הקבוצות האלו חורג ממגבלת ההתראה על סך # משתמשים.}
                          }
                        }
                        other {}
                      }
                    }
            }
        too_many_mentions:
          one: "ההודעה חורגת ממגבלת ההתראות של אזכור %{count}."
          two: "ההודעה חורגת ממגבלת ההתראות של %{count} אזכורים."
          many: "ההודעה חורגת ממגבלת ההתראות של %{count} אזכורים."
          other: "ההודעה חורגת ממגבלת ההתראות של %{count} אזכורים."
        too_many_mentions_admin:
          one: 'הודעה זו חורגת מ<a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">מגבלת ההתראות</a> על סך אזכור %{count}.'
          two: 'הודעה זו חורגת מ<a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">מגבלת ההתראות</a> על סך %{count} אזכורים.'
          many: 'הודעה זו חורגת מ<a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">מגבלת ההתראות</a> על סך %{count} אזכורים.'
          other: 'הודעה זו חורגת מ<a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">מגבלת ההתראות</a> על סך %{count} אזכורים.'
      aria_roles:
        header: "כותרת צ׳אט"
        composer: "כותב צ׳אט"
        channels_list: "רשימת ערוצי צ׳אט"
      no_direct_message_channels: "לא הצטרפת להודעות ישירות כלשהן, עדיין!"
      no_direct_message_channels_cta: "לפתוח דיון"
      no_public_channels: "לא הצטרפת לערוצים כלשהם, עדיין!"
      no_public_channels_cta: "עיון בערוצים"
      kicked_from_channel: "אין לך יותר גישה לערוץ הזה."
      only_chat_push_notifications:
        title: "לשלוח התראות בדחיפה על הצ׳אט בלבד"
        description: "לחסום שליחה של התראות בדחיפה שאינן לגבי הצ׳אט"
      ignore_channel_wide_mention:
        title: "התעלמות מאזכורים לכל הערוץ"
        description: "לא לשלוח התראות על אזכורים לכל הערוץ (‎@here ו־‎@all)"
      show_thread_title_prompts:
        title: "הצג הנחיות לכותרת השרשור"
        description: "הצג הנחיות להגדרת כותרת לשרשורים חדשים"
      open: "פתיחת צ׳אט"
      open_full_page: "פתיחת צ׳אט במסך מלא"
      close_full_page: "סגירת צ׳אט במסך מלא"
      open_message: "פתיחת הודעה בצ׳אט"
      placeholder_self: "לקשקש משהו"
      placeholder_channel: "צ׳אט ב־%{channelName}"
      placeholder_thread: "צ'אט בשרשור"
      placeholder_users: "צ׳אט עם %{commaSeparatedNames}"
      placeholder_new_message_disallowed:
        archived: "הערוץ הועבר לארכיון, אי אפשר לשלוח אליו הודעות חדשות כעת."
        closed: "הערוץ סגור, אי אפשר לשלוח אליו הודעות חדשות כעת."
        read_only: "הערוץ לקריאה בלבד, אי אפשר לשלוח אליו הודעות חדשות כעת."
      placeholder_silenced: "אין לך אפשרות לשלוח הודעות כרגע."
      remove_upload: "הסרת קובץ"
      react: "להגיב עם אמוג׳י"
      reply: "להגיב"
      edit: "עריכה"
      copy_link: "העתקת קישור"
      copy_text: "העתקת טקסט"
      rebake_message: "בנייה מחודשת של HTML"
      message_too_long: "ההודעה ארוכה מדי, היא חייבת להיות באורך של עד %{count} תווים."
      retry_staged_message:
        title: "שגיאת רשת"
        action: "לשלוח שוב?"
      unreliable_network: "הרשת אינה אמינה, ייתכן ששליחת הודעות ושמירת טיוטה לא תפעלנה"
      bookmark_message: "סימנייה"
      bookmark_message_edit: "עריכת סימנייה"
      restore: "שחזור הודעה שנמחקה"
      save: "שמירה"
      select: "בחירה"
      return_to_list: "חזרה לרשימת הערוצים"
      return_to_channel: "חזרה לערוץ"
      return_to_threads_list: "חזרה לרשימת השרשורים"
      unread_threads_count:
        one: "יש דיון שטרם קראת"
        two: "יש %{count} דיונים שטרם קראת"
        many: "יש %{count} דיונים שטרם קראת"
        other: "יש %{count} דיונים שטרם קראת"
      scroll_to_bottom: "גלילה לתחתית"
      scroll_to_new_messages: "הצגת הודעות חדשות"
      sound:
        title: "צליל התראת צ׳אט שולחן עבודה"
      sounds:
        none: "ללא"
        bell: "פעמון"
        ding: "דינג"
      title: "צ׳אט"
      title_capitalized: "צ׳אט"
      upload: "צירוף קובץ"
      upload_to_channel: "העלאה אל %{title}"
      upload_to_thread: "העלאה לשרשור"
      uploaded_files:
        one: "קובץ %{count}"
        two: "%{count} קבצים"
        many: "%{count} קבצים"
        other: "%{count} קבצים"
      you_flagged: "סימנת את ההודעה הזאת"
      exit: "חזרה"
      channel_status:
        read_only_header: "הערוץ הוא לקריאה בלבד"
        read_only: "לקריאה בלבד"
        archived_header: "הערוץ בארכיון"
        archived: "בארכיון"
        archive_failed: "העברת הערוץ לארכיון נכשלה. %{completed}/%{total} הודעות הועברו לארכיון. <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">נושא היעד</a> נוצר. יש ללחוץ על לנסות שוב כדי לנסות להשלים את ההעברה לארכיון."
        archive_failed_no_topic: "העברת הערוץ לארכיון נכשלה. %{completed}/%{total} הודעות הועברו לארכיון, נושא היעד לא נוצר. יש ללחוץ על לנסות שוב כדי לנסות להעביר שוב לארכיון."
        archive_completed: "אפשר לעיין ב<a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">ארכיון הנושא</a>"
        closed_header: "הערוץ סגור"
        closed: "סגור"
        open_header: "הערוץ פתוח"
        open: "פתוח"
      browse:
        back: "חזרה"
        title: ערוצים
        filter_all: הכול
        filter_open: פתוח
        filter_closed: סגור
        filter_archived: בארכיון
        filter_input_placeholder: חיפוש ערוץ לפי שם
      chat_message_separator:
        today: היום
        yesterday: אתמול
      members_view:
        filter_placeholder: איתור חברים
        add_member: הוספת חברים
        back_to_settings: "חזרה להגדרות"
      about_view:
        associated_topic: נושא מקושר
        associated_category: קטגוריה מקושרת
        title: כותרת
        name: שם
        description: תיאור
      channel_info:
        back_to_all_channels: "כל הערוצים"
        back_to_channel: "חזרה"
        tabs:
          members: חברים
          settings: הגדרות
      new_message_modal:
        title: שליחת הודעה
        add_user_long: <kbd>shift + לחיצת עכבר</kbd> או <kbd>shift + enter</kbd><span>מוסיפים ‎@%{username}</span>
        add_user_short: <span>הוספת משתמש</span>
        open_channel: <span>פתיחת ערוץ</span>
        default_search_placeholder: "#ערוץ, @מישהם או כל דבר אחר"
        default_channel_search_placeholder: "#ערוץ"
        default_user_search_placeholder: "@מישהם"
        user_search_placeholder: "…הוספת חברים נוספים"
        disabled_user: "השבית את הצ׳אט"
        no_items: "אין פריטים"
        create_group_placeholder: "שם בצ׳אט הקבוצתי (רשות)"
        participants_counter: "%{selection_count}/%{max} משתתפים"
        new_group_chat: "צ׳אט קבוצתי חדש"
        filter: "סינון"
        cant_add_more_members: "הגעת למספר החברים המרבי"
        create_new_group_chat: "יצירת צ׳אט קבוצתי"
        group_with_too_many_members: "יותר מדי חברים (%{membersCount})"
      channel_edit_name_slug_modal:
        title: עריכת ערוץ
        input_placeholder: הוספת שם
        slug_description: במזהה הייצוגי נעשה שימוש בכתובת במקום בשם הערוץ
        name: שם הערוץ
        slug: מזהה ייצוגי של הערוץ (רשות)
      channel_edit_description_modal:
        title: עריכת תיאור
        input_placeholder: הוספת תיאור
        description: כדי לספר לאנשים על מה הערוץ הזה
      direct_message_creator:
        add_to_channel: "הוספה לערוץ"
        title: הודעה חדשה
        prefix: "אל:"
        no_results: אין תוצאות
        selected_user_title: "ביטול בחירת %{username}"
        group_name: "שם צ׳אט קבוצתי (רשות)"
        members_counter:
          one: "%{count}/חבר"
          two: "%{count}/%{max} חברים"
          many: "%{count}/%{max} חברים"
          other: "%{count}/%{max} חברים"
      channel:
        no_memberships: אין חברים בערוץ הזה
        no_memberships_found: לא נמצאו חברים
        memberships_count:
          one: "חבר %{count}"
          two: "%{count} חברים"
          many: "%{count} חברים"
          other: "%{count} חברים"
      create_channel:
        threading:
          label: "הפעלת שרשור"
        auto_join_users:
          public_category_warning: "%{category} היא קטגוריה ציבורית. להוסיף את כל המשתמשים שהיו פעילים לאחרונה לערוץ הזה?"
          warning_1_group:
            one: "להוסיף משתמש %{count} מהקבוצה %{group} אוטומטית?"
            two: "להוסיף %{count} משתמשים מהקבוצה %{group} אוטומטית?"
            many: "להוסיף %{count} משתמשים מהקבוצה %{group} אוטומטית?"
            other: "להוסיף %{count} משתמשים מהקבוצה %{group} אוטומטית?"
          warning_2_groups:
            one: "להוסיף משתמש %{count} מהקבוצות %{group1} וגם %{group2} אוטומטית?"
            two: "להוסיף %{count} משתמשים מהקבוצות %{group1} וגם %{group2} אוטומטית?"
            many: "להוסיף %{count} משתמשים מהקבוצות %{group1} וגם %{group2} אוטומטית?"
            other: "להוסיף %{count} משתמשים מהקבוצות %{group1} וגם %{group2} אוטומטית?"
          warning_multiple_groups_MF: |
            { groupCount, plural,
                one {
                      { userCount, plural,
                          one {להוסיף אוטומטית משתמש {userCount} מהקבוצה {groupName} ומ־{groupCount} נוספת?}
                        other {להוסיף אוטומטית {userCount} משתמשים מהקבוצה {groupName} ומ־{groupCount} נוספת?}
                      }
                    }
              other {
                      { userCount, plural,
                          one {להוסיף אוטומטית משתמש {userCount} מהקבוצה {groupName} ומ־{groupCount} נוספות?}
                        other {להוסיף אוטומטית {userCount} משתמשים מהקבוצה {groupName} ומ־{groupCount} נוספות?}
                      }
                    }
            }
        choose_category:
          label: "נא לבחור קטגוריה"
          none: "נא לבחור אחד…"
          default_hint: ניתן לנהל את הגישה באמצעות ביקור ב<a href=%{link} target="_blank">הגדרות האבטחה של %{category}</a>
          hint_1_group: 'למשתמשים ב־%{group} תהיה גישה לערוץ הזה בהתאם ל<a href="%{settingLink}" target="_blank">הגדרות האבטחה</a>'
          hint_2_groups: 'למשתמשים ב־%{group1} וב־%{group2} תהיה גישה לערוץ הזה בהתאם ל<a href="%{settingLink}" target="_blank">הגדרות האבטחה</a>'
          hint_multiple_groups:
            one: 'למשתמשים ב־%{group} ובקבוצה %{count} נוספת תהיה גישה לערוץ הזה בהתאם ל<a href="%{settingLink}" target="_blank">הגדרות האבטחה</a>'
            two: 'למשתמשים ב־%{group} וב־%{count} קבוצות נוספות תהיה גישה לערוץ הזה בהתאם ל<a href="%{settingLink}" target="_blank">הגדרות האבטחה</a>'
            many: 'למשתמשים ב־%{group} וב־%{count} קבוצות נוספות תהיה גישה לערוץ הזה בהתאם ל<a href="%{settingLink}" target="_blank">הגדרות האבטחה</a>'
            other: 'למשתמשים ב־%{group} וב־%{count} קבוצות נוספות תהיה גישה לערוץ הזה בהתאם ל<a href="%{settingLink}" target="_blank">הגדרות האבטחה</a>'
        create: "יצירת ערוץ"
        description: "תיאור (רשות)"
        name: "שם הערוץ"
        slug: "מזהה ייצוגי של הערוץ (רשות)"
        title: "ערוץ חדש"
        type: "סוג"
        types:
          category: "קטגוריה"
          topic: "נושא"
      reviewable:
        type: "הודעת צ׳אט"
      reactions:
        only_you: "<span>הגבת עם </span>:%{emoji}:"
        you_and_single_user: "<span>הגבת יחד עם %{username} את האמוג׳י </span>:%{emoji}:"
        you_and_multiple_users: "<span>הגבת יחד עם %{commaSeparatedUsernames} ועם %{username} את האמוג׳י </span>:%{emoji}:"
        you_multiple_users_and_more:
          one: "<span>הגבת יחד עם %{commaSeparatedUsernames} ועוד %{count} את האמוג׳י </span>:%{emoji}:"
          two: "<span>הגבת יחד עם %{commaSeparatedUsernames} ועוד %{count} את האמוג׳י </span>:%{emoji}:"
          many: "<span>הגבת יחד עם %{commaSeparatedUsernames} ועוד %{count} את האמוג׳י </span>:%{emoji}:"
          other: "<span>הגבת יחד עם %{commaSeparatedUsernames} ועוד %{count} את האמוג׳י </span>:%{emoji}:"
        single_user: "<span>התגובה של %{username} היא </span>:%{emoji}:"
        multiple_users: "<span>%{commaSeparatedUsernames} וגם %{username} הגיבו עם </span>:%{emoji}:"
        multiple_users_and_more:
          one: "<span>%{commaSeparatedUsernames} ועוד %{count} הגיבו את האמוג׳י </span>:%{emoji}:"
          two: "<span>%{commaSeparatedUsernames} ועוד %{count} הגיבו את האמוג׳י </span>:%{emoji}:"
          many: "<span>%{commaSeparatedUsernames} ועוד %{count} הגיבו את האמוג׳י </span>:%{emoji}:"
          other: "<span>%{commaSeparatedUsernames} ועוד %{count} הגיבו את האמוג׳י </span>:%{emoji}:"
      composer:
        toggle_toolbar: "החלפת מצב סרגל כלים"
        italic_text: "טקסט נטוי"
        bold_text: "טקסט מודגש"
        code_text: "טקסט קוד"
        send: "שליחה"
      quote:
        original_channel: 'נשלח במקור ב־<a href="%{channelLink}">%{channel}</a>'
        copy_success: "ציטוט מהצ׳אט הועתק ללוח הגזירים"
        default_thread_title: "שרשור"
      notification_levels:
        never: "לעולם לא"
        mention: "רק אזכורים"
        always: "לכל פעילות"
      settings:
        channel_wide_mentions_label: "לאפשר אזכורים של ‎@all (כולם) ו־‎@here (כאן)"
        channel_wide_mentions_description: "לאפשר למשתמשים להודיע לכל החברים שב־‎#%{channel} באמצעות ‎@all (כולם) או רק לאלו שפעילים כרגע עם ‎@here (כאן)"
        channel_threading_label: "שרשור"
        channel_threading_description: "כאשר שרשור פעיל, תגובות להודעות בצ׳אט תיצורנה דיון נפרד, שיתקיים לצד הערוץ הראשי."
        auto_join_users_label: "להוסיף משתמשים אוטומטית"
        auto_join_users_info: "לבדוק כל שעה אילו משתמשים היו פעילים ב־3 החודשים האחרונים. להוסיף אותם לערוץ אם יש להם גישה לקטגוריה %{category}."
        auto_join_users_info_no_category: "לבדוק כל שעה אילו משתמשים היו פעילים ב־3 החודשים האחרונים. להוסיף אותם לערוץ אם יש להם גישה לקטגוריה הנבחרת."
        auto_join_users_warning: "כל משתמש שאינו חבר בערוץ הזה ויש לו גישה לקטגוריה %{category} יצטרף. זה בסדר?"
        desktop_notification_level: "התראות שולחן עבודה"
        follow: "הצטרפות"
        followed: "הצטרפו"
        mobile_notification_level: "התראות בדחיפה לנייד"
        mute: "השתקת ערוץ"
        threading_enabled: "פעיל"
        threading_disabled: "כבוי"
        muted_on: "פעילה"
        muted_off: "כבויה"
        notifications: "התראות"
        preview: "תצוגה מקדימה"
        save: "שמירה"
        saved: "נשמר"
        unfollow: "לעזוב"
        admin_title: "הנהלה"
        settings_title: "הגדרות"
        info_title: "פרטי ערוץ"
        category_label: "קטגוריה"
        history_label: "היסטוריה"
        members_label: "חברים"
      admin:
        title: "צ׳אט"
        export_messages:
          title: "ייצוא הודעות צ׳אט"
          description: "פעולה זו תייצא את כל ההודעות מכל הערוצים."
          create_export: "יצירת ייצוא"
          export_has_started: "הייצוא החל. תישלח אליך הודעה פרטית כשהוא מוכן."
      my_threads:
        title: השרשורים שלי
        aria_label: "מעבר לרשימת השרשורים שלי"
      direct_messages:
        title: "הודעות ישירות"
        aria_label: "מעבר להודעות ישירות"
        new: "יצירת צ׳אט אישי"
        create: "קדימה"
        leave: "יציאה מהצ׳אט האישי הזה"
        close: "סגירת הצ׳אט האישי הזה"
        cannot_create: "מחילה, אין לך אפשרות לשלוח הודעות ישירות."
      channel_list:
        title: "ערוצים"
        aria_label: "מעבר לרשימת ערוצים"
      incoming_webhooks:
        back: "חזרה"
        channel_placeholder: "בחירת ערוץ"
        confirm_destroy: "למחוק את ההתלייה הנכנסת? אי אפשר לבטל את זה."
        current_emoji: "ה־Emoji הנוכחי"
        description: "תיאור"
        delete: "מחיקה"
        emoji: "אמוג׳י"
        emoji_instructions: "אם האמוג׳י יישאר ריק ייעשה שימוש בתמונה הייצוגית של המערכת."
        name: "שם"
        name_placeholder: "שם…"
        new: "התליה נכנסת חדשה"
        none: "לא נוצרו התליות נכנסות קיימות."
        no_emoji: "לא נבחר אמוג׳י"
        post_to: "פרסום אל"
        reset_emoji: "איפוס אמוג׳י"
        save: "שמירה"
        edit: "עריכה"
        select_emoji: "בחירת אמוג׳י"
        system: "מערכת"
        title: "התליות נכנסות"
        url: "כתובת"
        url_instructions: "כתובת זו מכילה ערך סודי - כדאי לשמור עליה בצורה מאובטחת."
        username: "שם משתמש"
        username_instructions: "שם משתמש הבוט שמפרסם לערוץ. ברירת המחדל היא ‚מערכת’ כשזה נשאר ריק."
        instructions: "מערכות חיצוניות יכולות להשתמש בהתליות כדי לפרסם הודעות לערוץ צ׳אט מסוים כמשתמש בוט דרך נקודת הגישה ‏<code>/hooks/:key</code>‎. המטען מורכב ממשתנה <code>text</code> (טקסט) יחיד שמוגבל ל־2000 תווים. <br><br>אנו תומכים גם במשתני <code>text</code> בעיצוב Slack, חילוץ קישורים ואזכורים לפי התקן <a href=\"https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting\">https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting</a>, לשם כך יש להשתמש בנקודת הקצה ‎<code>/hooks/:key/slack</code>‎."
      selection:
        cancel: "ביטול"
        quote_selection: "ציטוט בנושא"
        copy: "העתקה"
        delete: "מחיקה (%{selectionCount}/%{totalCount})"
        move_selection_to_channel: "העברה לערוץ"
        error: "אירעה שגיאה בהעברת הודעות הצ׳אט"
        title: "העברת צ׳אט לנושא"
        new_topic:
          title: "העברה לנושא חדש"
          instructions:
            one: "פעולה זו תיצור נושא חדש ותמלא בו את הודעת הצ׳אט שבחרת."
            two: "פעולה זו תיצור נושא חדש ותמלא בו את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט שבחרת."
            many: "פעולה זו תיצור נושא חדש ותמלא בו את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט שבחרת."
            other: "פעולה זו תיצור נושא חדש ותמלא בו את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט שבחרת."
          instructions_channel_archive: "פעולה זו תיצור נושא חדש ותעביר אליו את הודעות הערוץ כארכיון."
        existing_topic:
          title: "העברה לנושא קיים"
          instructions:
            one: "נא לבחור את הנושא אליו ברצונך להעביר את הודעת הצ׳אט הזו."
            two: "נא לבחור את הנושא אליו ברצונך להעביר את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט האלו."
            many: "נא לבחור את הנושא אליו ברצונך להעביר את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט האלו."
            other: "נא לבחור את הנושא אליו ברצונך להעביר את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט האלו."
          instructions_channel_archive: "נא לבחור את הנושא אליו ברצונך להעביר את הודעות הערוץ כארכיון."
        new_message:
          title: "העברה להודעה חדשה"
          instructions:
            one: "פעולה זו תיצור הודעה חדשה ותמלא בה את הודעת הצ׳אט שבחרת."
            two: "פעולה זו תיצור הודעה חדשה ותמלא בה את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט שבחרת."
            many: "פעולה זו תיצור הודעה חדשה ותמלא בה את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט שבחרת."
            other: "פעולה זו תיצור הודעה חדשה ותמלא בה את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט שבחרת."
      replying_indicator:
        single_user: "מתבצעת הקלדה מצד %{username}"
        multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} וגם %{lastUsername} מקלידים"
        many_users:
          one: "%{commaSeparatedUsernames} ועוד %{count} בנוסף מקלידים"
          two: "%{commaSeparatedUsernames} ועוד %{count} נוספים מקלידים"
          many: "%{commaSeparatedUsernames} ועוד %{count} נוספים מקלידים"
          other: "%{commaSeparatedUsernames} ועוד %{count} נוספים מקלידים"
      retention_reminders:
        indefinitely_short: "ללא הגבלת זמן"
        indefinitely_long: "הגדרות הצ׳אט שלך כוונו לשמור על הודעות הערוץ לעד."
        short:
          one: "יום"
          two: "יומיים"
          many: "%{count} יום"
          other: "%{count} ימים"
        long:
          one: "הגדרות הצ׳אט שלך כוונו לשמור על הודעות הערוץ למשך יום."
          two: "הגדרות הצ׳אט שלך כוונו לשמור על הודעות הערוץ למשך יומיים."
          many: "הגדרות הצ׳אט שלך כוונו לשמור על הודעות הערוץ למשך %{count} יום."
          other: "הגדרות הצ׳אט שלך כוונו לשמור על הודעות הערוץ למשך %{count} ימים."
      flags:
        off_topic: "הודעה זו לא תואמת לדיון הנוכחי כפי שהוגדר בכותרת הערוץ וכנראה שצריך להעביר אותה."
        inappropriate: "הודעה זו מכילה תוכן שאדם מן השורה עשוי להחשיב כפוגעני, נצלני או מפר את <a href=\"%{basePath}/guidelines\">הכללים המנחים את הקהילה שלנו</a>."
        illegal: "הפוסט הזה דורש את תשומת לב הסגל כיוון שלהבנתי הוא מכיל תוכן לא חוקי."
        spam: "הודעה זו היא פרסומת או השחתה. היא אינה שימושית או רלוונטית לערוץ הנוכחי."
        notify_user: "אשמח לדבר עם אותו גורם ישירות ובאופן אישי על ההודעה שנשלחה על ידי הגורם."
        notify_moderators: "הודעה זו דורשת את התערבות הסגל מסיבות אחרות שאינן מופיעות לעיל."
      flagging:
        action: "סימון הודעה בדגל"
      emoji_picker:
        favorites: "נפוצים"
        smileys_&_emotion: "חייכנים ורגשות"
        objects: "עצמים"
        people_&_body: "אנשים וגוף"
        travel_&_places: "טיולים ומקומות"
        animals_&_nature: "חיות וטבע"
        food_&_drink: "מזון ומשקאות"
        activities: "פעילויות"
        flags: "דגלים"
        symbols: "סמלים"
        search_placeholder: "חיפוש לפי שם וכינוי של האמוג׳י…"
        no_results: "אין תוצאות"
      thread:
        title: "כותרת"
        view_thread: הצגת שרשור
        replies:
          one: "תגובה אחת"
          two: "%{count} תגובות"
          many: "%{count} תגובות"
          other: "%{count} תגובות"
        label: שרשור
        close: "סגירת שרשור"
        original_message:
          started_by: "נפתח ע״י"
        settings: "הגדרות"
        last_reply: "תגובה אחרונה"
        notifications:
          regular:
            title: "רגיל"
            description: "תישלח אליך התראה אם @שמך מוזכר בשרשור הזה."
          tracking:
            title: "מעקב"
            description: "מספר התגובות החדשות בשרשור הזה יופיע ברשימת השרשורים ובערוץ. תישלח אליך התראה אם הזכירו את @שמך בשרשור הזה."
        participants_other_count:
          one: "+%{count}"
          two: "+%{count}"
          many: "+%{count}"
          other: "+%{count}"
      thread_title_toast:
        title: "הגדרת כותרת שרשור"
        message: "סיוע לאחרים להכיר את הדיון."
        dismiss_action: "לא להציג שוב"
        primary_action: "הגדרת כותרת"
      thread_title_modal:
        title: "הגדרת כותרת שרשור"
        input_placeholder: "לספר לאחרים על מה הדיון הזה…"
        discourse_ai:
          title: "יצירת כותרות שרשורים אוטומטית"
          description: "כדאי לפנות אל %{url} כדי ללמוד עוד על זה ועל שיפורים אחרים לחוויה שלך עם Discourse."
      threads:
        open: "פתיחת שרשור"
        list: "שרשורים"
        none: "אין לך חלק באף אחד מהשרשורים בערוץ הזה."
      draft_channel_screen:
        header: "הודעה חדשה"
        cancel: "ביטול"
    notifications:
      chat_invitation: "נשלחה אליך הזמנה להצטרף לערוץ צ׳אט"
      chat_invitation_html: "<span>הוזמנת להצטרף לערוץ צ׳אט על ידי</span> <span>%{username}</span>"
      chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
      popup:
        chat_mention:
          direct: 'אוזכרת בערוץ „%{channel}”'
          direct_html: '<span>אוזכרת בערוץ „%{channel}” על ידי</span> <span>%{username}</span>'
          other_plain: 'נוסף אזכור של %{identifier} בערוץ „%{channel}”'
          other_html: '<span>נוסף אזכור של %{identifier} בערוץ „%{channel}” על ידי</span> <span>%{username}</span>'
        direct_message_chat_mention:
          direct: "אוזכרת בצ׳אט אישי"
          direct_html: "<span>אוזכרת בצ׳אט אישי על ידי</span> <span>%{username}</span>"
          other_plain: "נוסף אזכור של %{identifier} בצ׳אט אישי"
          other_html: "<span>נוסף אזכור של ‎%{identifier} בצ׳אט אישי על ידי</span> <span>%{username}</span>"
        chat_message: "הודעת צ׳אט חדשה"
        chat_quoted: "הודעת הצ׳אט שלך צוטטה על ידי %{username}"
      titles:
        chat_mention: "איזכור בצ׳אט"
        chat_invitation: "הזמנה לצ׳אט"
        chat_quoted: "הצ׳אט צוטט"
    action_codes:
      chat:
        enabled: 'ה<button class="btn-link open-chat">צ׳אט</button>הופעל על ידי%{who} ב־%{when}'
        disabled: "הצ׳אט %{when} נסגר על ידי %{who}"
    discourse_automation:
      scriptables:
        send_chat_message:
          title: שליחת הודעת צ׳אט
          fields:
            chat_channel_id:
              label: מזהה ערוץ צ׳אט
            message:
              label: הודעה
            sender:
              label: מוען
              description: ברירת המחדל כמו המערכת
    review:
      transcript:
        view: "הצגת תמלול הודעות קודמות"
      types:
        chat_reviewable_message:
          title: "הודעת צ׳אט מסומנת"
        reviewable_chat_message:
          title: "הודעת צ׳אט מסומנת"
          noun: "הודעת הצ׳אט"
    keyboard_shortcuts_help:
      chat:
        title: "צ׳אט"
        keyboard_shortcuts:
          switch_channel_arrows: "%{shortcut} החלפת ערוץ"
          open_quick_channel_selector: "%{shortcut} פתיחת בורר הערוצים המהיר"
          open_insert_link_modal: "%{shortcut} הוספת קישור (עורך בלבד)"
          composer_bold: "%{shortcut} מודגש (עורך בלבד)"
          composer_italic: "%{shortcut} נטוי (עורך בלבד)"
          composer_code: "%{shortcut} קוד (עורך בלבד)"
          drawer_open: "%{shortcut} פתיחת מגירת הצ׳אט"
          drawer_close: "%{shortcut} סגירת מגירת הצ׳אט"
          mark_all_channels_read: "%{shortcut} סימון כל הערוצים כנקראו"
    topic_statuses:
      chat:
        help: "הצ׳אט מופעל בנושא הזה"
    user:
      allow_private_messages: "לאפשר למשתמשים אחרים לשלוח לי הודעות פרטיות והודעות ישירות בצ׳אט"
      muted_users_instructions: "לדחות את כל ההתראות על הודעות אישיות והודעות ישירות בצ׳אט מהמשמתמשים האלה."
      allowed_pm_users_instructions: "לאפשר רק הודעות אישיות או הודעות ישירות בצ׳אט מהמשמתמשים האלה."
      allow_private_messages_from_specific_users: "לאפשר רק למשתמשים מסוימים לשלוח לי הודעות פרטיות או הודעות ישירות בצ׳אט"
      ignored_users_instructions: "לדחות את כל הפוסטים, ההודעות, ההתראות, ההודעות אישיות וההודעות הישירות בצ׳אט מהמשמתמשים האלה."
    user_menu:
      no_chat_notifications_title: "עדיין אין לך התראות צ׳אט"
      no_chat_notifications_body: >
        תישלח אליך התראה בלוח הזה כאשר תישלח אליך הודעה ישירה או שיהיה <b>@אזכור</b> שלך בצ׳אט. תישלחנה התראות לדוא״ל שלך אם לא נכנסת מזה זמן רב. <br><br> לחיצה על הכותרת בראש כל ערוץ צ׳אט שהוא תעביר אותך להגדרת ההתראות שתישלחנה אליך באותו הערוץ. למידע נוסף, כדאי לבקר ב<a href='%{preferencesUrl}'>העדפות ההתראות</a> שלך.
      tabs:
        chat_notifications: "התראות צ׳אט"
        chat_notifications_with_unread:
          one: "התראות צ׳אט - התראה %{count} שלא נקראה"
          two: "התראות צ׳אט - %{count} התראות שלא נקראו"
          many: "התראות צ׳אט - %{count} התראות שלא נקראו"
          other: "התראות צ׳אט - %{count} התראות שלא נקראו"
    styleguide:
      sections:
        chat:
          title: צ׳אט
    sidebar:
      panels:
        chat:
          label: "צ׳אט"