# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
sv:
dates:
short_date_no_year: "D MMM"
short_date: "D MMM, YYYY"
long_date: "D MMMM YYYY LT"
datetime_formats: &datetime_formats
formats:
short: "%d-%m-%Y"
short_no_year: "%-d %B"
date_only: "%-d %B %Y"
long: "%-d %B %Y %H:%M"
no_day: "%B %Y"
date:
month_names:
- null
- Januari
- Februari
- Mars
- April
- Maj
- Juni
- Juli
- Augusti
- September
- Oktober
- November
- December
<<: *datetime_formats
time:
am: "förmiddag"
pm: "eftermiddag"
<<: *datetime_formats
title: "Discourse"
topics: "Ämnen"
posts: "inlägg"
views: "visningar"
loading: "Laddar"
powered_by_html: 'Drivs av Discourse, visas bäst med JavaScript aktiverat'
sign_up: "Registrera dig"
log_in: "Logga in"
submit: "Skicka"
purge_reason: "Automatiskt borttaget som övergivet, inaktiverat konto"
disable_remote_images_download_reason: "Nedladdning av externa bilder har inaktiverats eftersom det inte fanns tillräckligt mycket lagringsutrymme tillgängligt."
anonymous: "Anonym"
remove_posts_deleted_by_author: "Borttaget av författaren"
redirect_warning: "Vi kunde inte verifiera att länken som du valt faktiskt har lagts upp i forumet. Välj länken nedan om du vill fortsätta ändå."
on_another_topic: "I ett annat ämne"
inline_oneboxer:
topic_page_title_post_number: "Nr %{post_number}"
topic_page_title_post_number_by_user: "Nr %{post_number} av %{username}"
themes:
bad_color_scheme: "Kan inte uppdatera tema, ogiltig färgpalett"
other_error: "Något blev fel när temat uppdaterades"
ember_selector_error: "Tyvärr — det är inte tillåtet att använda CSS-selektorerna #ember eller .ember-view, eftersom dessa namn genereras dynamiskt under körning och kommer att ändras över tid, vilket resulterar i trasig CSS. Prova en annan selektor."
compile_error:
unrecognized_extension: "Okänt filnamnstillägg: %{extension}"
import_error:
generic: Det uppstod ett fel vid import av det temat
about_json: "Importfel: about.json finns inte eller är ogiltig. Är du säker på att detta är ett Discourse-tema?"
about_json_values: "about.json innehåller ogiltiga värden: %{errors}"
modifier_values: "about.json-modifierare innehåller ogiltiga värden: %{errors}"
git: "Fel vid kloning av git-lagringsplats, åtkomst nekas eller lagringsplatsen finns inte"
git_ref_not_found: "Det gick inte att ta ut git-referens: %{ref}"
unpack_failed: "Det gick inte att packa upp filen"
file_too_big: "Den okomprimerade filen är för stor."
unknown_file_type: "Filen som du laddade upp verkar inte vara ett giltigt Discourse-tema."
not_allowed_theme: "`%{repo}` finns inte i listan över tillåtna teman (bocka för den globala inställningen `allowed_theme_repos`)."
errors:
component_no_user_selectable: "Temakomponenter kan inte väljas av användaren"
component_no_default: "Temakomponenter kan inte vara standardtema"
component_no_color_scheme: "Temakomponenter kan inte ha färgpaletter"
no_multilevels_components: "Teman med underordnade teman kan inte själva vara underordnade teman"
optimized_link: Optimerade bildlänkar är flyktiga och bör inte inkluderas i temakällkoden.
settings_errors:
invalid_yaml: "Angivet YAML är ogiltigt."
data_type_not_a_number: "Det går inte att ställa in typen `%{name}`. Typer som stöds är `integer`, `bool`, `list` , `enum` och `upload`"
name_too_long: "En inställning har ett namn som är för långt. Maximal längd är 255"
default_value_missing: "Inställningen `%{name}` har inget standardvärde"
default_not_match_type: "Standardvärdestypen i inställningen `%{name}` överensstämmer inte med inställningstypen."
default_out_range: "Standardvärdet för inställningen `%{name}` ligger inte inom angivet intervall."
enum_value_not_valid: "Valt värde är inte ett av enum-valen."
number_value_not_valid: "Nytt värde ligger inte inom tillåtet intervall."
number_value_not_valid_min_max: "Det måste vara mellan %{min} och %{max}."
number_value_not_valid_min: "Det måste vara större än eller lika med %{min}."
number_value_not_valid_max: "Det måste vara mindre än eller lika med %{max}."
string_value_not_valid: "Den nya värdelängden ligger inte inom tillåtet intervall."
string_value_not_valid_min_max: "Den måste vara mellan %{min} och %{max} tecken lång."
string_value_not_valid_min: "Den måste vara minst %{min} tecken lång."
string_value_not_valid_max: "Den måste vara högst %{max} tecken lång."
locale_errors:
top_level_locale: "Den övre nivån i en språkfil måste matcha språkets namn"
invalid_yaml: "Översättning av YAML är ogiltig"
emails:
incoming:
default_subject: "Detta ämne behöver en titel"
show_trimmed_content: "Visa trimmat innehåll"
maximum_staged_user_per_email_reached: "Uppnått maximalt antal arrangerade användare skapade per e-post."
no_subject: "(inget ämne)"
no_body: "(ingen meddelandetext)"
missing_attachment: "(Bilagan %{filename} saknas)"
continuing_old_discussion:
one: "Fortsätter diskussionen från [%{title}](%{url}), eftersom den skapades för mer än %{count} dag sedan."
other: "Fortsätter diskussionen från [%{title}](%{url}), eftersom den skapades för mer än %{count} dagar sedan."
errors:
empty_email_error: "Händer när rådata vi mottagit är tom."
no_message_id_error: "Händer när e-post saknar 'Message-Id'-rubrik."
auto_generated_email_error: "Händer när 'precedence'-rubriken är satt till: lista, skräp, mass eller auto-svar (list, junk, bulk eller auto_reply), eller när någon annan rubrik innehåller: auto-skickad, auto-svarad eller auto-genererad (auto-submitted, auto-replied eller auto-generated)."
no_body_detected_error: "Händer när vi inte kunde extrahera någon huvuddel och det inte fanns några bilagor."
no_sender_detected_error: "Det händer när vi inte kunde hitta en giltig e-postadress i Från-rubriken."
from_reply_by_address_error: "Det händer när Från-rubriken matchar Svara via e-post-adressen."
inactive_user_error: "Händer när sändaren inte är aktiv."
silenced_user_error: "Det händer när avsändaren har tystats."
bad_destination_address: "Det händer när ingen av e-postadresserna i Till/Kopia-fälten matchade en konfigurerad inkommande e-postadress."
strangers_not_allowed_error: "Händer när en användare försöker skapa ett nytt ämne i en kategori som användare inte är en medlem av."
insufficient_trust_level_error: "Händer när en användare försöker skapa ett nytt ämne i en kategori som användare saknar förtroendenivå för."
reply_user_not_matching_error: "Händer när ett svar kommer in från en annan e-postadress än den aviseringen skickades till."
topic_not_found_error: "Händer när ett svar kommer in, men ämnet har raderats."
topic_closed_error: "Händer när ett svar kommer in, men ämnet har stängts."
bounced_email_error: "E-post är en rapport om studsad e-post."
screened_email_error: "Händer när sändarens e-postadress redan har kontrollerats."
unsubscribe_not_allowed: "Det händer när avprenumeration via e-post inte tillåts för den här användaren."
email_not_allowed: "Händer när e-postadressen inte står på vitlistan eller om den står på svartlistan."
unrecognized_error: "Okänt fel"
secure_media_placeholder: "Redigerad: Denna webbplats har säkerhet för medier aktiverad, gå till ämnet eller klicka på \"Visa media\" för att se bifogade medier."
view_redacted_media: "Visa media"
errors: &errors
format: ! "%{attribute} %{message}"
format_with_full_message: "%{attribute}: %{message}"
messages:
too_long_validation: "är begränsad till %{max} tecken; du skrev in %{length}. "
invalid_boolean: "Ogiltig booleansk."
taken: "används redan"
accepted: måste godkännas
blank: kan inte vara tomt
present: måste vara tomt
confirmation: ! "matchar inte %{attribute}"
empty: kan inte vara tomt
equal_to: måste vara lika med %{count}
even: måste vara jämnt
exclusion: är reserverad
greater_than: måste vara större än %{count}
greater_than_or_equal_to: måste vara större eller lika med %{count}
has_already_been_used: "har redan använts"
inclusion: ingår inte i listan
invalid: är ogiltig
is_invalid: "Verkar oklart, är det en fullständig mening?"
is_invalid_meaningful: "verkar oklart, de flesta orden innehåller samma bokstäver om och om igen?"
is_invalid_unpretentious: "verkar oklart, ett eller flera ord är mycket långa?"
is_invalid_quiet: "verkar oklart, var det din avsikt att skriva med STORA BOKSTÄVER?"
invalid_timezone: "'%{tz}' är inte en giltig tidszon"
contains_censored_words: "innehåller följande censurerade ord: %{censored_words}"
less_than: måste vara mindre än %{count}
less_than_or_equal_to: måste vara mindre eller lika med %{count}
not_a_number: är inte ett nummer
not_an_integer: måste vara ett tal
odd: måste vara udda
record_invalid: ! "Validering misslyckades: %{errors}"
max_emojis: "kan inte ha mer än %{max_emojis_count} emojier"
emojis_disabled: "kan inte ha emoji(er)"
ip_address_already_screened: "ingår redan i en befintlig regel"
restrict_dependent_destroy:
one: "Kan inte radera post på grund av att det finns en beroende %{record}"
other: "Kan inte radera post på grund av att det finns beroende %{record}"
too_long:
one: är för långt (högsta tillåtna är %{count} tecken)
other: är för långt (högsta tillåtna är %{count} tecken)
too_short:
one: är för kort (minsta tillåtna är %{count} tecken)
other: är för kort (minsta tillåtna är %{count} tecken)
wrong_length:
one: har fel längd (borde vara %{count} tecken)
other: har fel längd (borde vara %{count} tecken)
other_than: "måste vara skilt från %{count}"
auth_overrides_username: "Användarnamnet måste uppdateras hos autentiseringsleverantören, eftersom inställningen `auth_overrides_username` är aktiverad."
template:
body: ! "Det uppstod problem med följande fält:"
header:
one: "%{count} fel hindrade %{model} från att sparas"
other: ! "%{count} fel hindrade %{model} från att sparas"
embed:
load_from_remote: "Det uppstod ett fel vid laddning av inlägget."
site_settings:
invalid_category_id: "Du angav en kategori som inte finns"
invalid_choice:
one: "Du angav det ogiltiga valet %{name}"
other: "Du angav de ogiltiga valen %{name}"
default_categories_already_selected: "Du kan inte välja en kategori som används i en annan lista."
default_tags_already_selected: "Du kan inte välja en etikett som används i en annan lista."
s3_upload_bucket_is_required: "Du kan inte aktivera uppladdning till S3 innan du har angivit 's3_upload_bucket'."
enable_s3_uploads_is_required: "Du kan inte aktivera lagret till S3 innan du har aktiverat s3-uppladdningarna."
page_publishing_requirements: "Sidpublicering kan inte aktiveras om säkra medier är aktiverade."
s3_backup_requires_s3_settings: "Du kan inte använda S3 som säkerhetskopieringsplats innan du har angivit '%{setting_name}'."
s3_bucket_reused: "Du kan inte använda samma behållare för 's3_upload_bucket' och 's3_backup_bucket'. Välj en annan behållare eller använd en annan sökväg för varje behållare."
secure_media_requirements: "S3-uppladdningar måste ha aktiverats innan du aktiverar säkra medier."
share_quote_facebook_requirements: "Du måste ange ett Facebook-app-id för att möjliggöra delning av citat på Facebook."
second_factor_cannot_enforce_with_socials: "Du kan inte tvinga 2FA med sociala inloggningar aktiverade. Du måste först inaktivera inloggning via: %{auth_provider_names}"
second_factor_cannot_be_enforced_with_disabled_local_login: "Du kan inte genomdriva 2FA om lokala inloggningar är inaktiverade."
second_factor_cannot_be_enforced_with_discourse_connect_enabled: "Du kan inte genomdriva 2FA om DiscourseConnect har aktiverats."
local_login_cannot_be_disabled_if_second_factor_enforced: "Du kan inte inaktivera lokal inloggning om 2FA har genomdrivits. Inaktivera genomdriven 2FA innan du inaktiverar lokala inloggningar."
cannot_enable_s3_uploads_when_s3_enabled_globally: "Du kan inte aktivera S3-uppladdningar eftersom S3-uppladdningar redan är aktiverade globalt, och aktivering av denna webbplatsnivå kan orsaka kritiska problem med uppladdningar"
cors_origins_should_not_have_trailing_slash: "Du bör inte lägga till det avslutande snedstrecket (/) till CORS-ursprung."
conflicting_google_user_id: 'Google-konto-ID:et för det här kontot har ändrats och av säkerhetsskäl krävs personalens ingripande. Kontakta personalen och hänvisa dem till
https://meta.discourse.org/t/76575'
onebox:
invalid_address: "Tyvärr kunde vi inte generera en förhandsvisning av den här webbsidan eftersom servern '%{hostname}' inte kunde hittas. I stället för en förhandsvisning visas enbart en länk i ditt inlägg. :cry:"
error_response: "Tyvärr kunde vi inte generera en förhandsvisning för den här webbsidan eftersom webbservern returnerade felkoden %{status_code}. I stället för en förhandsvisning visas enbart en länk i ditt inlägg. :cry:"
missing_data:
one: "Tyvärr kunde vi inte skapa en förhandsvisning för den här webbsidan eftersom följande oEmbed / OpenGraph-tagg inte kunde hittas: %{missing_attributes}"
other: "Tyvärr kunde vi inte skapa en förhandsvisning för den här webbsidan eftersom följande oEmbed / OpenGraph-taggar inte kunde hittas: %{missing_attributes}"
word_connector:
comma: ", "
invite:
expired: "Din inbjudningskod har löpt ut. Kontakta personalen."
not_found: "Din inbjudningskod är ogiltig. Kontakta personalen."
not_found_json: "Din inbjudningskod är ogiltig. Kontakta personalen."
not_matching_email: "Din e-postadress och den e-postadress som är kopplad till inbjudningskoden stämmer inte överens. Kontakta personalen."
not_found_template: |
Din inbjudan till %{site_name} har redan lösts in.
Om du kommer ihåg ditt lösenord kan du logga in.
Annars ber vi dig att återställa lösenordet.
not_found_template_link: |Inbjudan till %{site_name} kan inte längre lösas in. Be personen som bjöd in dig att skicka en ny inbjudan till dig.
l user_exists: "Det finns inget behov av att bjuda in %{email}: De har redan ett konto!" invite_exists: "Du har redan bjudit in %{email}." invalid_email: "%{email} är inte en giltig e-postadress." rate_limit: one: "Du har redan skickat %{count} inbjudan den senaste dagen, vänta %{time_left} innan du försöker igen." other: "Du har redan skickat %{count} inbjudningar den senaste dagen, vänta %{time_left} innan du försöker igen." confirm_email: "Du är nästan klar! Vi skickade ett aktiveringsmeddelande till din e-postadress. Följ instruktionerna i e-postmeddelandet för att aktivera ditt konto.
Om du inte ser det kan du kolla i din skräppostmapp.
" cant_invite_to_group: "Du är inte behörig att bjuda in användare till specificerade grupper. Kontrollera att du är ägare för de grupper som du försöker bjuda in till." disabled_errors: discourse_connect_enabled: "Inbjudningar är inaktiverade eftersom DiscourseConnect har aktiverats." invalid_access: "Du har inte behörighet att visa den efterfrågade resursen." requires_groups: "Inbjudan sparad. För att ge tillgång till det angivna ämnet lägger du till en av följande grupper: %{groups}." bulk_invite: file_should_be_csv: "De uppladdade filerna skall vara i csv-format." max_rows: "De första %{max_bulk_invites} inbjudningarna har skickats ut. Prova att dela upp filen i mindre delar." error: "Det uppstod ett problem när filerna skulle laddas upp. Vi ber dig försöka igen senare." invite_link: email_taken: "Den här e-postadressen används redan. Om du redan har ett konto ber vi dig logga in eller återställa lösenordet." max_redemptions_limit: "bör vara mellan 2 och %{max_limit}." topic_invite: failed_to_invite: "Användaren kan inte bjudas in till detta ämne utan gruppmedlemskap i någon av de följande grupperna: %{group_names}." user_exists: "Tyvärr har den användaren redan bjudits in. Du kan endast bjuda in en användare till ett ämne en gång." muted_invitee: "Tyvärr tystade den användaren dig." muted_topic: "Tyvärr tystade den användaren detta ämne." receiver_does_not_allow_pm: "Tyvärr tillåter inte den användaren att du skickar privata meddelanden till dem." sender_does_not_allow_pm: "Tyvärr tillåter du inte den användaren att skicka privata meddelanden till dig." user_cannot_see_topic: "%{username} kan inte se ämnet." backup: operation_already_running: "En operation är redan igång och därför kan inte ett nytt jobb snartas just nu." backup_file_should_be_tar_gz: "Säkerhetskopiefilen ska vara ett .tar.gz-arkiv." not_enough_space_on_disk: "Det finns inte tillräckligt mycket utrymme på disken för att ladda upp denna säkerhetskopia." invalid_filename: "Säkerhetskopiefilens namn innehåller ogiltiga tecken. Giltiga tecken är a-z 0-9 . - _." file_exists: "Filen som du försöker ladda upp finns redan." invalid_params: "Du levererade ogiltiga parametrar till begäran: %{message}" not_logged_in: "Du måste vara inloggad för att göra detta." not_found: "Den efterfrågade URL:en eller resursen kan inte hittas." invalid_access: "Du har inte behörighet att visa den efterfrågade resursen." authenticator_not_found: "Autentiseringsmetod finns inte eller har inaktiverats." invalid_api_credentials: "Du har inte behörighet att se den begärda resursen. API-användarnamnet eller -nyckeln är ogiltig(t)." provider_not_enabled: "Du har inte behörighet att se den begärda resursen. Autentiseringsleverantören är inte aktiverad." provider_not_found: "Du har inte behörighet att se den begärda resursen. Autentiseringsleverantören finns inte." read_only_mode_enabled: "Webbplatsen är i skrivskyddat läge. Interaktioner är inaktiverade." invalid_grant_badge_reason_link: "Extern eller ogiltig Discourse-länk tillåts inte av utmärkelseskäl" email_template_cant_be_modified: "Den här e-postmallen kan inte ändras" invalid_whisper_access: "Antingen är viskningar inte aktiverade eller så har du inte behörighet för att skapa viskningsinlägg" not_in_group: title_topic: "Du måste begära medlemskap i gruppen '%{group}' för att se detta ämne." title_category: "Du måste begära medlemskap i gruppen '%{group}' för att se den här kategorin." request_membership: "Begär medlemskap" join_group: "Gå med i grupp" deleted_topic: "Hoppsan! Detta ämne har tagits bort och är inte längre tillgängligt." delete_topic_failed: "Det uppstod ett fel när det ämnet skulle tas bort. Kontakta webbplatsens administratör." reading_time: "Lästid" likes: "Gillningar" too_many_replies: one: "Tyvärr är nya användare tillfälligt begränsade till %{count} svar i samma ämne." other: "Tyvärr är nya användare tillfälligt begränsade till %{count} svar i samma ämne." max_consecutive_replies: one: "Inga på varandra följande svar är tillåtna. Redigera ditt tidigare svar, eller vänta tills någon svarar dig." other: "Det tillåts högst %{count} på varandra följande svar. Redigera ditt tidigare svar, eller vänta tills någon svarar dig." embed: start_discussion: "Starta diskussion" continue: "Fortsätt diskussion" error: "Fel vid inbäddningen" referer: "Hänvisning:" error_topics: "Webbplatsinställningen `embed topics list` var inte aktiverad" mismatch: "Hänvisningen skickades antingen inte eller matchade inte någon av följande värdar:" no_hosts: "Inga värdar var inställda för inbäddning." configure: "konfigurera inbäddningen" more_replies: one: "Ytterligare %{count} svar" other: "Ytterligare %{count} svar" loading: "Laddar diskussion..." permalink: "Permalänk" imported_from: "Detta är ett kopplat diskussionsämne till det ursprungliga inlägget på %{link}" in_reply_to: "▶ %{username}" replies: one: "%{count} svar" other: "%{count} svar" likes: one: "%{count} gillning" other: "%{count} gillningar" last_reply: "Sista svaret" created: "Skapad" new_topic: "Skapa nytt ämne" no_mentions_allowed: "Tyvärr kan du inte nämna andra användare." too_many_mentions: one: "Tyvärr kan du bara nämna en annan användare i ett inlägg." other: "Tyvärr kan du bara nämna %{count} användare i ett inlägg." no_mentions_allowed_newuser: "Tyvärr kan nya användare inte nämna andra användare." too_many_mentions_newuser: one: "Tyvärr kan besökare bara nämna en annan användare i ett inlägg." other: "Tyvärr kan besökare bara nämna %{count} användare i ett inlägg." no_embedded_media_allowed_trust: "Tyvärr kan du inte bädda in media i ett inlägg." no_embedded_media_allowed: "Tyvärr kan nya användare inte bädda in media i inlägg." too_many_embedded_media: one: "Tyvärr kan nya användare bara lägga in ett enda inbäddat medieobjekt i ett inlägg." other: "Tyvärr kan nya användare bara lägga in %{count} inbäddade medieobjekt i ett inlägg." no_attachments_allowed: "Tyvärr kan nya användare inte bifoga filer till inlägg." too_many_attachments: one: "Tyvärr kan nya användare bara bifoga en fil till ett inlägg." other: "Tyvärr kan nya användare bara bifoga %{count} filer till ett inlägg." no_links_allowed: "Tyvärr kan nya användare inte ha länkar i inlägg." links_require_trust: "Tyvärr kan du inte omfatta länkar i dina inlägg." too_many_links: one: "Tyvärr kan nya användare bara ha en länk i ett inlägg." other: "Tyvärr kan nya användare bara ha %{count} länkar i ett inlägg." contains_blocked_word: "Ditt inlägg innehåller ett ord som inte är tillåtet: %{word}" contains_blocked_words: "Ditt inlägg innehåller flera ord som inte är tillåtna: %{words}" spamming_host: "Tyvärr kan du inte publicera en länk till den värden." user_is_suspended: "Avstängda användare har inte tillåtelse att göra inlägg" topic_not_found: "Något har gått fel. Kanske har ämnet stängts eller raderats medan du tittade på det?" not_accepting_pms: "Tyvärr tar %{username} inte emot meddelanden för tillfället." max_pm_recipients: "Tyvärr kan du maximalt skicka ett meddelande till %{recipients_limit} mottagare." pm_reached_recipients_limit: "Tyvärr kan du inte ha fler än %{recipients_limit} mottagare för ett meddelande." removed_direct_reply_full_quotes: "Automatiskt borttaget citat av hela det föregående inlägget." watched_words_auto_tag: "Automatiskt taggat ämne" secure_upload_not_allowed_in_public_topic: "Tyvärr kan följande säkra uppladdning(ar) inte användas i ett offentligt ämne: %{upload_filenames}." create_pm_on_existing_topic: "Tyvärr kan du inte skapa ett PM för ett befintligt ämne." slow_mode_enabled: "Detta ämne är i långsamt läge." just_posted_that: "är för likt det du nyligen publicerade" invalid_characters: "innehåller otillåtna tecken" is_invalid: "verkar oklart, är det en fullständig mening?" next_page: "nästa sida →" prev_page: "← föregående sida" page_num: "Sida %{num}" home_title: "Hem" topics_in_category: "Ämnen i kategorin '%{category}'" rss_posts_in_topic: "RSS-flöde för '%{topic}'" rss_topics_in_category: "RSS-flöde för ämnen i kategorin '%{category}'" rss_num_posts: one: "%{count} inlägg" other: "%{count} inlägg" rss_num_participants: one: "%{count} deltagare" other: "%{count} deltagare" read_full_topic: "Läs hela ämnet" private_message_abbrev: "Medd." rss_description: latest: "Aktuella ämnen" top: "Toppämnen" top_all: "Toppämnen sedan början" top_yearly: "Toppämnen per år" top_quarterly: "Toppämnen per kvartal" top_monthly: "Toppämnen per månad" top_weekly: "Toppämnen per vecka" top_daily: "Toppämnen per dag" posts: "Senaste inläggen" private_posts: "Senaste personliga meddelanden" group_posts: "Senaste inläggen från %{group_name}" group_mentions: "Senaste omnämnandena från %{group_name}" user_posts: "Senaste inläggen av @%{username}" user_topics: "Senaste ämnena av @%{username}" tag: "Taggade ämnen" badge: "%{display_name}-utmärkelse på %{site_title}" too_late_to_edit: "Inlägget skapades för långt tillbaka i tiden. Det kan inte längre redigeras eller tas bort." edit_conflict: "Det inlägget redigerades av en annan användare och dina ändringar kan inte längre sparas." revert_version_same: "Nuvarande version är den samma som du försöker återgå till." cannot_edit_on_slow_mode: "Detta ämne är i långsamt läge. För att uppmuntra eftertänksam och övervägd diskussion är det för närvarande inte tillåtet att redigera gamla inlägg i långsamt läge." excerpt_image: "bild" bookmarks: errors: already_bookmarked_post: "Du kan inte bokmärka samma inlägg två gånger." too_many: "Tyvärr kan du inte lägga till fler än %{limit} bokmärken, gå till %{user_bookmarks_url} för att ta bort några." cannot_set_past_reminder: "Du kan inte sätta en påminnelse för bokmärke i det förflutna." cannot_set_reminder_in_distant_future: "Du kan inte sätta en påminnelse för bokmärke mer än 10 år framåt i tiden." time_must_be_provided: "tid måste anges för alla påminnelser" reminders: at_desktop: "Nästa gång jag är vid datorn" later_today: "Senare idag" next_business_day: "Nästa vardag" tomorrow: "Imorgon" next_week: "Nästa vecka" next_month: "Nästa månad" custom: "Anpassa datum och tid" groups: success: bulk_add: one: "%{count} användare har lagts till i gruppen." other: "%{count} användare har lagts till i gruppen." errors: grant_trust_level_not_valid: "'%{trust_level}' är inte en giltig förtroendenivå." can_not_modify_automatic: "Du kan inte modifiera en automatisk grupp" member_already_exist: one: "'%{username}' är redan medlem i denna grupp." other: "Följande användare är redan medlemmar i denna grupp: %{username}" invalid_domain: "'%{domain}' är inte en giltig domän." invalid_incoming_email: "'%{email}' är inte en giltig e-postadress." email_already_used_in_group: "'%{email}' används redan av gruppen '%{group_name}'." email_already_used_in_category: "'%{email}' används redan av kategorin '%{category_name}'." cant_allow_membership_requests: "Du kan inte tillåta begäran om medlemskap för en grupp utan ägare." already_requested_membership: "Du har redan begärt medlemskap i denna grupp." adding_too_many_users: one: "Maximalt %{count} användare kan läggas till samtidigt" other: "Maximalt %{count} användare kan läggas till samtidigt" usernames_or_emails_required: "Användarnamn eller e-postadresser måste finnas" no_invites_with_discourse_connect: "Du kan bara bjuda in registrerade användare när DiscourseConnect har aktiverats" no_invites_without_local_logins: "Du kan bara bjuda in registrerade användare när lokala inloggningar har inaktiverats" default_names: everyone: "alla" admins: "administratörer" moderators: "moderatorer" staff: "personal" trust_level_0: "trust_level_0" trust_level_1: "trust_level_1" trust_level_2: "trust_level_2" trust_level_3: "trust_level_3" trust_level_4: "trust_level_4" request_membership_pm: title: "Begäran om medlemskap i @%{group_name}" request_accepted_pm: title: "Du har blivit antagen i @%{group_name}" body: | Din begäran om tillträde i @%{group_name} har godkänts och du är nu medlem. education: until_posts: one: "%{count} inlägg" other: "%{count} inlägg" "new-topic": | Välkommen till %{site_name} — **tack för att du startade en ny konversation** - Låter rubriken intressant om du läser den högt? Ger det en bra sammanfattning? - Vem skulle kunna vara intresserad av detta? Varför är det viktigt? Vad för typ av svar förväntar du dig? - Inkludera vanliga förekommande ord i ditt ämne så att andra kan *hitta* det. För att gruppera ditt ämne med relaterade ämnen, välj en kategori (eller tagg). För mer information kan du läsa [riktlinjerna](%{base_path}/guidelines). Detta meddelande visas enbart vid ditt första %{education_posts_text}. "new-reply": | Välkommen till %{site_name} — **tack för att du bidrar!** - Var snäll mot andra medlemmar. - Bidrar ditt svar till samtalet på något sätt? - Konstruktiv kritik välkomnas, men kritisera då *idéer* och inte personer. För mer information kan du läsa [forumets riktlinjer](%{base_path}/guidelines). Detta meddelande visas enbart vid ditt första %{education_posts_text}. avatar: | ### Hur vore det med en bild för ditt konto? Du har gjort inlägg i ett par ämnen och svarat, men din profilbild är inte lika unik som dig – den är bara en bokstav. Har du övervägt att **[gå till din användarprofil](%{profile_path})** och ladda upp en bild som representerar dig? Det är enklare att följa diskussioner och hitta intressanta människor i samtal när alla har en unik profilbild! sequential_replies: | ### Överväg att svara på flera inlägg på en och samma gång Istället för flera svar i följd till ett ämne, kan du överväga ett enda svar som innehåller citat från tidigare inlägg eller @namn-referenser. Du kan redigera ditt tidigare svar och lägga till ett citat genom att markera text och välja knappen citera som dyker upp. Det blir lättare för alla att läsa ämnen som har färre in-på-djupet-svar istället för flera små, individuella svar. dominating_topic: Du har publicerat mer än %{percent} % av svaren här. Finns det någon annan du vill höra från? get_a_room: | ### Uppmuntra alla att delta i samtalet Du svarade @%{reply_username} %{count} gånger i just detta ämne! En riktigt bra diskussion involverar flera röster och perspektiv. Kan du få någon annan involverad? Glöm inte att om du vill fortsätta diskussionen med just denna användare, utan att alla andra ser det, kan du [skicka ett personligt meddelande](%{base_path}/u/%{reply_username}). too_many_replies: | ### Du har nått svarsgränsen för detta ämne Tyvärr är nya användare tillfälligt begränsade till %{newuser_max_replies_per_topic} svar i samma ämne. Istället för att lägga till ytterligare ett svar, ber vi dig överväga att redigera dina tidigare svar, eller besök andra ämnen. reviving_old_topic: | ### Återuppliva detta ämne? Senaste svaret i detta ämne skedde **%{time_ago}**. Ditt svar kommer att lyfta upp ämnet till toppen av listan och avisera alla tidigare involverade i ämnet. Är du säker på att du vill fortsätta detta gamla samtal? activerecord: attributes: category: name: "Kategorinamn" topic: title: "Rubrik" featured_link: "Visad länk" category_id: "Kategori" post: raw: "Inlägg" user_profile: bio_raw: "Om mig" errors: models: topic: attributes: base: warning_requires_pm: "Du kan endast bifoga varningar till privata meddelanden." too_many_users: "Du kan endast skicka varningar till en användare åt gången." cant_send_pm: "Tyvärr kan du inte skicka ett privat meddelande till den användaren." no_user_selected: "Du måste välja en giltig användare." reply_by_email_disabled: "Svar via e-post har inaktiverats." send_to_email_disabled: "Tyvärr kan du inte skicka privata meddelanden som e-post." target_user_not_found: "En av användarna som du skickar detta meddelande till kunde inte hittas." unable_to_update: "Det uppstod ett fel vid uppdatering av detta ämnet." unable_to_tag: "Det uppstod ett fel vid taggning av ämnet." featured_link: invalid: "är ogiltig. URL måste innehålla http:// eller http://." invalid_category: "kan inte redigeras i denna kategori" user: attributes: password: common: "är ett av de 10 000 vanligaste lösenorden. Använd ett säkrare lösenord." same_as_username: "är samma som ditt användarnamn. Använd ett säkrare lösenord." same_as_email: "är samma som din e-postadress. Använd ett säkrare lösenord." same_as_current: "är samma som ert nuvarande lösenord" same_as_name: "är samma som ditt namn." unique_characters: "har för många upprepade tecken. Använd ett säkrare lösenord." username: same_as_password: "är samma som ditt lösenord." name: same_as_password: "är samma som ditt lösenord." ip_address: signup_not_allowed: "Registrering är inte tillåtet från detta konto." user_profile: attributes: featured_topic_id: invalid: "Detta ämne kan inte presenteras på din profil." user_email: attributes: user_id: reassigning_primary_email: "Det är inte tillåtet att tilldela om en primär e-postadress till en annan användare." color_scheme_color: attributes: hex: invalid: "är inte en giltig färg" post_reply: base: different_topic: "Inlägg och svar måste höra till samma ämne." web_hook: attributes: payload_url: invalid: "Webbadressen är ogiltig. Webbadressen ska omfatta :// eller https://. Det tillåts inga blanktecken." custom_emoji: attributes: name: taken: används redan av en annan emoji topic_timer: attributes: execute_at: in_the_past: "måste vara i framtiden." duration_minutes: cannot_be_zero: "måste vara mer än 0." exceeds_maximum: "får inte vara mer än 20 år." translation_overrides: attributes: value: invalid_interpolation_keys: 'Följande interpolationsnycklar är ogiltiga: "%{keys}"' watched_word: attributes: word: too_many: "För många ord för den funktionen" base: invalid_url: "Ersättnings-URL är ogiltig" <<: *errors uncategorized_category_name: "Ej kategoriserad" vip_category_name: "Lounge" vip_category_description: "En kategori endast för medlemmar med förtroendenivån 3 eller högre." meta_category_name: "Feedback om webbplatsen" meta_category_description: "Diskussion om den här webbplatsen, dess organisation, hur den fungerar och hur vi kan förbättra den." staff_category_name: "Personal" staff_category_description: "Privat kategori för personaldiskussioner. Ämnen är bara synliga för administratörer och moderatorer." discourse_welcome_topic: title: "Välkommen till diskussionen" body: |2 Det första stycket i detta fästa ämne kommer att visas som ett välkomstmeddelande för alla nya besökare på din hemsida. Det är viktigt! **Ändra detta** till en kort beskrivning av ditt forum: -Vem är det till för? -Vad kan de hitta här? -Varför ska de komma hit? -Var kan de läsa mer (länkar, resurser, etc)? Det vore kanske bra att stänga det här ämnet via admin :wrench: (längst upp till höger eller i botten), så att inte svar läggs på hög vid ett meddelande. lounge_welcome: title: "Välkommen till loungen" body: "\nGrattis! :confetti_ball:\n\nOm du kan se det här ämnet så har du nyligen blivit upphöjd till **regelbunden** användare (förtroendenivå 3). \n\nDu kan nu …\n\n* Redigera rubriken för alla ämnen\n* Ändra kategorin för alla ämnen\n* Få alla dina länkar följda ([automatiskt nofollow](http://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow) är borttagna)\n* Få åtkomst till en privat Lounge-kategori som endast är synlig för användare som har förtroendenivå 3 eller högre\n* Dölja skräppost med en enda flagga\n\nHär är den [aktuella listan över regelbundna användare](%{base_path}/badges/3/regular). Glöm inte att hälsa.\n\nTack för att du är en viktig del av det här forumet!\n\n(För mer information om förtroendenivåer, [se det här ämnet][trust]. Notera att endast medlemmar som fortsätter att uppfylla kraven över tid kommer att fortsätta vara regelbundna medlemmar.)\n\n[trust]: https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/\n" admin_quick_start_title: "LÄS MIG FÖRST: Administratörers Snabbstartsguide" category: topic_prefix: "Om kategorin %{category}" replace_paragraph: "(Byt ut det här första stycket mot en sammanfattad beskrivning av din nya kategori. Den här vägledningen kommer att dyka upp i kategorins urvalsområde, så försök att hålla det kortare än 200 tecken.)" post_template: "%{replace_paragraph}\n\nAnvänd följande paragrafer för en längre beskrivning, eller för att etablera regler eller riktlinjer för kategorin:\n\n- Varför ska medlemmar använda den här kategorin? Vad är den till för?\n\n- Exakt hur är den olik befintliga kategorier?\n\n- Vad borde ämnen i den här kategorin generellt innehålla?\n\n- Behövs den här kategorin? Kan vi sammanfoga den med en annan kategori, eller underkategori?\n" errors: not_found: "Kategorin hittades inte!" uncategorized_parent: "Okategoriserat kan inte ha en överordnad kategori" self_parent: "En underkategori kan inte vara överordnad sig själv." depth: "Du kan inte skapa underkategorier till underkategorier" invalid_email_in: "'%{email}' är inte en giltig e-postadress." email_already_used_in_group: "'%{email}' används redan av gruppen '%{group_name}'." email_already_used_in_category: "'%{email}' används redan av kategorin '%{category_name}'." description_incomplete: "Kategorins beskrivning måste innehålla minst ett stycke." permission_conflict: "En grupp som tillåts behörighet till en underkategori måste också ha behörighet till huvudkategorin. Följande grupper har behörighet till en underkategori, men saknar behörighet till huvudkategorin: %{group_names}." disallowed_topic_tags: "Detta ämne har taggar som inte tillåts för kategorin: '%{tags}'" disallowed_tags_generic: "Detta ämne har otillåtna taggar." cannot_delete: uncategorized: "Denna kategori är speciell. Den är avsedd för att innehålla ämnen som inte har en kategori; den kan inte raderas." has_subcategories: "Du kan inte ta bort den här kategorin eftersom den har underkategorier." topic_exists: one: "Du kan inte ta bort den här kategorin eftersom den innehåller %{count} ämne. Äldsta ämnet är %{topic_link}." other: "Du kan inte ta bort den här kategorin eftersom den innehåller %{count} ämnen. Äldsta ämnet är %{topic_link}." topic_exists_no_oldest: "Du kan inte ta bort den här kategorin eftersom antalet ämnen är %{count}." uncategorized_description: "Ämnen som inte behöver en kategori, eller som inte passar in i någon annan befintlig kategori." trust_levels: admin: "Admin" staff: "Medarbetare" change_failed_explanation: "Du försökte degradera %{user_name} till '%{new_trust_level}'. Användarens förtroendenivå är redan '%{current_trust_level}'. %{user_name} kommer behålla '%{current_trust_level}'. Om du vill degradera användaren, lås förtroendenivån först" post: image_placeholder: broken: "Den här bilden är trasig" has_likes: one: "%{count} gillning" other: "%{count} gillningar" rate_limiter: slow_down: "Du har utfört den här åtgärden för många gånger, försök igen senare." too_many_requests: "Du har utfört den här åtgärden för många gånger. Vänta %{time_left} innan du försöker igen." by_type: first_day_replies_per_day: "Vi uppskattar din entusiasm, fortsätt så! Med detta sagt, för säkerheten för vårt forum har du nått det maximala antalet svar som en ny användare kan skapa den första dagen. Vänta %{time_left}, så kan du skapa fler svar." first_day_topics_per_day: "Vi uppskattar din entusiasm! Med detta sagt, för säkerheten för vårt forum har du nått det maximala antalet ämnen som en ny användare kan skapa den första dagen. Vänta %{time_left}, så kan du skapa fler ämnen." create_topic: "Du skapar nya ämnen lite för snabbt. Vi ber dig vänta %{time_left} innan du försöker igen." create_post: "Du svarar lite för snabbt. Vi ber dig vänta %{time_left} innan du försöker igen." delete_post: "Du raderar inlägg lite för snabbt. Vi ber dig vänta %{time_left} innan du försöker igen." public_group_membership: "Du går med i/lämnar grupper lite för ofta. Vi ber dig vänta %{time_left} innan du försöker igen." topics_per_day: "Du har uppnått det högsta tillåtna antalet nya ämnen per dag. Du kan skapa fler nya ämnen om %{time_left}." pms_per_day: "Du har uppnått det maximala antalet meddelanden per dag. Du kan skapa fler nya meddelanden om %{time_left}." create_like: "Wow! Du har delat med dig av så mycket kärlek! Du har uppnått det maximala antalet dagliga gillningar för idag, men i takt med att du når högre förtroendenivåer kommer du att kunna dela ut fler gillningar per dag. Du kan gilla inlägg igen om %{time_left}." create_bookmark: "Du har uppnått det maximala antalet dagliga bokmärken. Du kan skapa fler bokmärken om %{time_left}." edit_post: "Du har uppnått det maximala antalet dagliga redigeringar. Du kan göra fler redigeringar om %{time_left}." live_post_counts: "Du ber om beräkning av live-inlägg för ofta. Var god vänta %{time_left} innan du försöker igen." unsubscribe_via_email: "Du har uppnått maximalt antal avregistreringar via e-post. Var god vänta %{time_left} innan du försöker igen." topic_invitations_per_day: "Du har uppnått det maximala antalet ämnesinbjudningar. Du kan skicka fler inbjudningar om %{time_left}." hours: one: "%{count} timme" other: "%{count} timmar" minutes: one: "%{count} minut" other: "%{count} minuter" seconds: one: "%{count} sekund" other: "%{count} sekunder" short_time: "ett par sekunder" datetime: distance_in_words: half_a_minute: "< 1 min" less_than_x_seconds: one: "< %{count} s" other: "< %{count} s" x_seconds: one: "%{count} s" other: "%{count} s" less_than_x_minutes: one: "< %{count} min" other: "< %{count} min" x_minutes: one: "%{count} min" other: "%{count} min" about_x_hours: one: "%{count} h" other: "%{count} h" x_days: one: "%{count} dag" other: "%{count} dagar" about_x_months: one: "%{count} mån" other: "%{count} mån" x_months: one: "%{count} mån" other: "%{count} mån" about_x_years: one: "%{count} år" other: "%{count} år" over_x_years: one: "> %{count} år" other: "> %{count} år" almost_x_years: one: "%{count} år" other: "%{count} år" distance_in_words_verbose: half_a_minute: "nyss" less_than_x_seconds: "nyss" x_seconds: one: "%{count} sekund sedan" other: "%{count} sekunder sedan" less_than_x_minutes: one: "mindre än %{count} minut sedan" other: "mindre än %{count} minuter sedan" x_minutes: one: "%{count} minut sedan" other: "%{count} minuter sedan" about_x_hours: one: "%{count} timme sedan" other: "%{count} timmar sedan" x_days: one: "%{count} dag sedan" other: "%{count} dagar sedan" about_x_months: one: "ungefär %{count} månad sedan" other: "ungefär %{count} månader sedan" x_months: one: "%{count} månad sedan" other: "%{count} månader sedan" about_x_years: one: "ungefär %{count} år sedan" other: "ungefär %{count} år sedan" over_x_years: one: "över %{count} år sedan" other: "över %{count} år sedan" almost_x_years: one: "nästan %{count} år sedan" other: "nästan %{count} år sedan" password_reset: no_token: "Tyvärr har din lösenordslänk löpt ut. Klicka på inloggningsknappen och välj \"jag har glömt mitt lösenord\" för att få en ny länk." choose_new: "Välj ett nytt lösenord" choose: "Välj ett lösenord" update: "Uppdatera lösenord" save: "Välj lösenord" title: "Återställ lösenord" success: "Du har lyckats med att byta ditt lösenord och är nu inloggad." success_unapproved: "Du lyckades med att byta ditt lösenord." email_login: invalid_token: "Tyvärr har din e-postadress lösenordslänk löpt ut. Klicka på inloggningsknappen och välj \"jag har glömt mitt lösenord\" för att få en ny länk." title: "E-postinloggning" user_auth_tokens: browser: chrome: "Google Chrome" discoursehub: "DiscourseHub-appen" edge: "Microsoft Edge" firefox: "Firefox" ie: "Internet Explorer" opera: "Opera" safari: "Safari" unknown: "okänd webbläsare" device: android: "Android-enhet" chromebook: "Chrome OS" ipad: "iPad" iphone: "iPhone" ipod: "iPod" linux: "GNU/Linux-dator" mac: "Mac" mobile: "Mobil enhet" windows: "Windows-dator" unknown: "okänd enhet" os: android: "Android" chromeos: "Chrome OS" ios: "iOS" linux: "Linux" macos: "macOS" windows: "Microsoft Windows" unknown: "okänt operativsystem" change_email: wrong_account_error: "Du är inloggad i fel konto, vi ber dig logga ut och försöka igen." confirmed: "Din e-postadress har uppdaterats." please_continue: "Fortsätt till %{site_name}" error: "Det uppstod ett fel vid ändringen av din e-postadress. Kanske används adressen redan?" doesnt_exist: "Den e-postadressen är inte kopplad till ditt konto." error_staged: "Ett problem uppstod vid ändring av din e-postadress. Adressen används redan av en arrangerad användare." already_done: "Tyvärr har den här aktiveringslänken löpt ut. Kanske har din e-postadress ändrats redan?" confirm: "Bekräfta" max_secondary_emails_error: "Du har nått gränsen för maximalt antal sekundära e-postmeddelanden." authorizing_new: title: "Bekräfta din nya e-postadress" description: "Bekräfta att du önskar ändra din e-postadress till:" description_add: "Bekräfta att du önskar lägga till en alternativ e-postadress:" authorizing_old: title: "Ändra din e-postadress" description: "Bekräfta din e-postadressändring" description_add: "Bekräfta att du önskar lägga till en alternativ e-postadress:" old_email: "Gammal e-postadress: %{email}" new_email: "Ny e-postadress: %{email}" almost_done_title: "Bekräftar ny e-postadress" almost_done_description: "Vi har skickat e-post till din nya e-postadress för att bekräfta ändringen!" associated_accounts: revoke_failed: "Misslyckades att återkalla ditt konto hos %{provider_name}." connected: "(kopplad)" activation: action: "Klicka här för att aktivera ditt konto" already_done: "Tyvärr är denna kontoaktiveringslänk inte längre giltig. Kanske har ditt konto redan aktiverats?" please_continue: "Ditt nya konto har bekräftats; du kommer att skickas till startsidan." continue_button: "Fortsätt till %{site_name}" welcome_to: "Välkommen till %{site_name}!" approval_required: "En moderator måste manuellt godkänna ditt nya konto innan du kan komma åt detta forum. Du kommer få e-post när ditt konto har godkänts!" missing_session: "Vi kan inte se om ditt konto har skapats, se till att du har aktiverat cookies." activated: "Detta konto har redan aktiverats." admin_confirm: title: "Bekräfta administratörskonto" description: "Är du säker på att du vill att %{target_username} (%{target_email}) ska bli en administratör?" grant: "Bevilja administratörsbehörighet" complete: "%{target_username} är nu en administratör." back_to: "Återgå till %{title}" reviewable_score_types: needs_approval: title: "Behöver godkännande" post_action_types: off_topic: title: "Irrelevant" description: "Det här inlägget är inte relevant för det nuvarande ämnet, sett till ämnets rubrik och det första inlägget, och borde förmodligen flyttas någon annanstans." short_description: "Inte relevant för diskussionen" spam: title: "Skräppost" description: "Det här inlägget är en annons eller vandalism. Det är inte lämpligt eller relevant med avseende på det aktuella ämnet." short_description: "Detta är reklam eller vandalism" email_title: '"%{title}" flaggades som spam' email_body: "%{link}\n\n%{message}" inappropriate: title: "Olämpligt" description: 'Detta inläggs innehåll omfattar saker som en förnuftig person skulle anse vara stötande, kränkande eller en överträdelse av vårt forums riktlinjer.' short_description: 'En överträdelse av vårt forums riktlinjer' notify_user: title: "Skicka ett meddelande till @%{username}" description: "Jag vill prata med den här personen direkt och privat om inlägget." short_description: "Jag vill prata med den här personen direkt och privat om inlägget." email_title: 'Du skrev i "%{title}"' email_body: "%{link}\n\n%{message}" notify_moderators: title: "Övrigt" description: "Det här inlägget kräver en moderators uppmärksamhet av ett annat skäl än de som nämns ovan." short_description: "Kräver personals uppmärksamhet av annan orsak" email_title: 'Ett inlägg i "%{title}" kräver uppmärksamhet från personalen' email_body: "%{link}\n\n%{message}" bookmark: title: "Bokmärk" description: "Bokmärk detta inlägg" short_description: "Bokmärk detta inlägg" like: title: "Gilla" description: "Gilla detta inlägg" short_description: "Gilla detta inlägg" draft: sequence_conflict_error: title: "fel på utkast" description: "Utkast ändras i ett annat fönster. Ladda om denna sida." draft_backup: pm_title: "Säkerhetskopiera utkast från pågående ämnen" pm_body: "Ämne som innehåller säkerhetskopierade utkast" user_activity: no_default: self: "Du har ingen aktivitet ännu." others: "Ingen aktivitet." no_bookmarks: self: "Du har inga bokmärkta inlägg; med bokmärken kan du snabbt hänvisa till ett specifikt inlägg." search: "Det hittades inga bokmärken med den angivna sökfrågan." others: "Inga bokmärken." no_likes_given: self: "Du har inte gillat några inlägg." others: "Inga gillade inlägg." no_replies: self: "Du har inte svarat på några inlägg." others: "Inga svar." no_drafts: self: "Du har inga utkast; börja att skriva ett svar i ett ämne så sparas det automatiskt som ett nytt utkast." email_settings: pop3_authentication_error: "Det uppstod ett problem med de angivna POP3-autentiseringsuppgifterna. Kontrollera användarnamn och lösenord och försök igen." imap_authentication_error: "Det uppstod ett problem med de angivna IMAP-autentiseringsuppgifterna. Kontrollera användarnamn och lösenord och försök igen." imap_no_response_error: "Det uppstod ett fel vid kommunikation med IMAP-servern. %{message}" smtp_authentication_error: "Det uppstod ett problem med de angivna SMTP-autentiseringsuppgifterna. Kontrollera användarnamn och lösenord och försök igen." authentication_error_gmail_app_password: 'Programspecifikt lösenord krävs. Läs mer i den här Google Hjälp-artikeln' smtp_server_busy_error: "SMTP-servern är för närvarande upptagen. Försök igen senare." smtp_unhandled_error: "Det uppstod ett ohanterat fel vid kommunikation med SMTP-servern. %{message}" imap_unhandled_error: "Det uppstod ett ohanterat fel vid kommunikation med IMAP-servern. %{message}" connection_error: "Det uppstod ett problem vid anslutning till servern. Kontrollera serverns namn och port och försök igen." timeout_error: "Tidsgränsen för anslutning till servern uppnåddes. Kontrollera serverns namn och port och försök igen." unhandled_error: "Ohanterat fel vid testning av e-postinställningar. %{message}" webauthn: validation: invalid_type_error: "webauthn-typen som angavs var ogiltig. Giltiga typer är webauthn.get eller webauthn.create." challenge_mismatch_error: "Den angivna utmaningen matchar inte den utmaning som genereras av autentiseringsservern." invalid_origin_error: "Ursprunget för autentiseringsbegäran stämmer inte med serverns ursprung." malformed_attestation_error: "Det uppstod ett fel vid avkodning av attesteringsdata." invalid_relying_party_id_error: "Betrodd parts-ID för autentiseringsbegäran matchar inte serverns betrodda parts-ID." user_verification_error: "Användarverifiering krävs." unsupported_public_key_algorithm_error: "Den tillhandahållna offentliga nyckelalgoritmen stöds inte av servern." unsupported_attestation_format_error: "Intygets format stöds inte av servern." credential_id_in_use_error: "Den angivna ID-uppgiften används redan." public_key_error: "Verifieringen av den offentliga nyckeln för behörigheten misslyckades." ownership_error: "Säkerhetsnyckeln ägs inte av användaren." not_found_error: "En säkerhetsnyckel med de angivna ID-uppgifterna kunde inte hittas." unknown_cose_algorithm_error: "Den algoritm som används för säkerhetsnyckeln känns inte igen." topic_flag_types: spam: title: "Skräppost" description: "Det här ämnet är en annons. Det är inte användbart eller relevant för den här webbplatsen." long_form: "flaggade detta som skräppost" short_description: "Detta är en annons" inappropriate: title: "Olämpligt" description: 'Detta inläggs innehåll omfattar saker som en förnuftig person skulle anse vara stötande, kränkande eller en överträdelse av vårt forums riktlinjer.' long_form: "flaggade detta som olämpligt" short_description: 'En överträdelse av vårt forums riktlinjer' notify_moderators: title: "Annat" description: 'Det här inlägget kräver generell uppmärksamhet från personalen baserat på riktlinjerna, användarvillkoren eller på grund av en annan anledning som inte finns med ovan.' long_form: "flaggade det här för granskning av moderator" short_description: "Kräver personals uppmärksamhet av annan orsak" email_title: 'Ämnet "%{title}" kräver moderators uppmärksamhet' email_body: "%{link}\n\n%{message}" flagging: you_must_edit: 'Ditt inlägg blev flaggat av andra medlemmar i forumet. Se över dina meddelanden.
' user_must_edit: "Detta inlägg blev flaggat av andra medlemmar i forumet och är dolt för tillfället.
" ignored: hidden_content: "Ignorerat innehåll
" archetypes: regular: title: "Vanligt ämne" banner: title: "Banderollämne" message: make: "Detta ämne är nu en banderoll. Den visas överst på alla sidor tills den blir avfärdad av användaren." remove: "Detta ämne är inte längre en banderoll. Den kommer inte att visas överst på varje sida." unsubscribed: title: "E-postinställningar uppdaterade!" description: "e-postinställningarna för %{email} uppdaterades. Du kan ändra dina e-postinställningar i dina användarinställningar." topic_description: "För att prenumerera på %{link} igen använder du aviseringsreglaget nederst i, eller till höger om, ämnet." private_topic_description: "För att prenumerera igen använder du aviseringsreglaget nederst i, eller till höger om, ämnet." uploads: marked_insecure_from_theme_component_reason: "uppladdning används för temakomponent" unsubscribe: title: "Avprenumerera" stop_watching_topic: "Sluta bevaka det här ämnet, %{link}" mute_topic: "Tysta alla aviseringar för det här ämnet, %{link}" unwatch_category: "Sluta bevaka alla ämnen i %{category}" mailing_list_mode: "Stäng av utskicksläge" all: "Skicka mig inga fler e-postmeddelanden från %{sitename}" different_user_description: "Du är för tillfället inloggad som en annan användare än den som vi skickade e-post till. Logga ut, eller aktivera anonymt läge, och försök igen." not_found_description: "Tyvärr kunde vi inte hitta den här avprenumerationen. Kan länken i din e-post vara för gammal och ha löpt ut?" log_out: "Logga ut" submit: "Spara inställningar" digest_frequency: title: "Du får sammanfattningar via e-post %{frequency}" never_title: "Du får inte sammanfattningar via e-post" select_title: "Ställ in frekvensen för sammanfattning som skickas via e-post till:" never: "aldrig" every_30_minutes: "varje halvtimme" every_hour: "varje timme" daily: "dagligen" weekly: "varje vecka" every_month: "varje månad" every_six_months: "varje halvår" user_api_key: title: "Godkänn programåtkomst" authorize: "Godkänn" read: "läs" read_write: "läs/skriv" description: '"%{application_name}" begär följande tillträde till ditt konto.' instructions: 'Vi genererade precis en ny API-nyckel som du kan använda med "%{application_name}". Klistra in följande nyckel i din applikation:' otp_description: 'Vill du tillåta att "%{application_name}" får tillträde till din sida?' otp_confirmation: confirm_title: Fortsätt till %{site_name} logging_in_as: Loggar in som %{username} confirm_button: Avsluta inloggning no_trust_level: "Tyvärr har du inte den nödvändiga förtroendenivån för att få tillgång till användar-API:n" generic_error: "Tyvärr kan vi inte utfärda API-nycklar, denna funktion har kanske inaktiverats av administratören" scopes: message_bus: "Live-uppdateringar" notifications: "Läs och förtydliga aviseringar" push: "Flytta aviseringar till externa tjänster" session_info: "Läs användarsessionens information" read: "Läs alla" write: "Skriv alla" one_time_password: "Skapa ett engångsinloggningsbevis" bookmarks_calendar: "Läs påminnelser om bokmärken" invalid_public_key: "Tyvärr är den offentliga nyckeln ogiltig." invalid_auth_redirect: "Tyvärr är denna auth_redirect-värd inte tillåten." invalid_token: "Saknat, ogiltigt eller utgånget bevis." flags: errors: already_handled: "Flagga har redan hanterats" reports: default: labels: count: Antal percent: Procent day: Dag post_edits: title: "Inläggsändringar" labels: edited_at: Datum post: Publicera editor: Redigerare author: Författare edit_reason: Anledning description: "Antal nya inläggsändringar." user_flagging_ratio: title: "Användarens flaggningsgrad" labels: user: Användare agreed_flags: Håller med flaggor disagreed_flags: Håller inte med flaggor ignored_flags: Ignorerade flaggor score: Poäng description: "Lista över användare som sorteras efter förhållandet mellan personalens svar på deras flaggor (\"håller inte med\" till \"håller med\")." moderators_activity: title: "Moderatoraktivitet" labels: moderator: Moderator flag_count: Flaggor granskade time_read: Lästid topic_count: Ämnen skapade post_count: Inlägg skapade pm_count: PM skapade revision_count: Versioner description: Lista över moderatoraktivitet inkluderande granskade flaggor, lästid, skapade ämnen, skapade inlägg, skapade personliga meddelanden och revideringar. flags_status: title: "Status på flaggor" values: agreed: Överensstämda disagreed: Oeniga deferred: Uppskjutna no_action: Ingen åtgärd labels: flag: Typ assigned: Tilldelad poster: Avsändare flagger: Varnare time_to_resolution: Upplösningstid description: "Lista över flaggornas status, med typ av flagga, skribent, flaggare och tid för lösning." visits: title: "Användarbesök" xaxis: "Dag" yaxis: "Antal besök" description: "Totalt antal användarbesök." signups: title: "Registreringar" xaxis: "Dag" yaxis: "Antal registreringar" description: "Nya kontoregistreringar för denna period." new_contributors: title: "Nya deltagare" xaxis: "Dag" yaxis: "Antal nya deltagare" description: "Antal användare som genomförde sitt första inlägg under denna period." trust_level_growth: title: "Tillväxt av förtroendenivå" xaxis: tl1_reached: "Blivit FN1" tl2_reached: "Blivit FN2" tl3_reached: "Blivit FN3" tl4_reached: "Blivit FN4" yaxis: "Dag" description: "Antalet användare som ökade sin förtroendenivå under denna period." consolidated_page_views: title: "Konsoliderade sidvisningar" xaxis: page_view_crawler: "Sökrobotar" page_view_anon: "Anonyma användare" page_view_logged_in: "Inloggade användare" yaxis: "Dag" description: "Sidvisningar för inloggade användare, anonyma användare och sökrobotar." labels: post: Inlägg editor: Redigerare author: Författare edit_reason: Anledning dau_by_mau: title: "DAA/MAA" xaxis: "Dag" yaxis: "DAA/MAA" description: "Antal medlemmar som loggade in den senaste dagen dividerat med antalet medlemmar som loggade in den senaste månaden - returnerar ett procenttal som indikerar forumets 'dragningskraft'. Sikta på > 30 %." daily_engaged_users: title: "Dagligen engagerade användare" xaxis: "Dag" yaxis: "Engagerade användare" description: "Antal användare som gillat eller publicerat inlägg den senaste dagen." profile_views: title: "Användarprofilvisningar" xaxis: "Dag" yaxis: "Antal sedda användarprofiler" description: "Totalt antal nya visningar av användarprofiler." topics: title: "Ämnen" xaxis: "Dag" yaxis: "Antal nya ämnen" description: "Nya ämnen skapade under denna period." posts: title: "Inlägg" xaxis: "Dag" yaxis: "Antal nya inlägg" description: "Nya inlägg skapade under denna period." likes: title: "Gillningar" xaxis: "Dag" yaxis: "Antal nya gillningar" description: "Antal nya gillningar." flags: title: "Flaggor" xaxis: "Dag" yaxis: "Antal flaggor" description: "Antal nya flaggor." bookmarks: title: "Bokmärken" xaxis: "Dag" yaxis: "Antal nya bokmärken" description: "Antal nya ämnen och inlägg som bokmärkts." users_by_trust_level: title: "Användare per förtroendenivå" xaxis: "Förtroendenivå" yaxis: "Antal användare" labels: level: Nivå description: "Antalet användare fördelat på förtroendenivå." description_link: "https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/" users_by_type: title: "Användare per typ" xaxis: "Typ" yaxis: "Antal användare" labels: type: Typ xaxis_labels: admin: Admin moderator: Moderator suspended: Avstängd silenced: Tystad description: "Antalet användare fördelat på administratörer, moderatorer, avstängda eller tystade." trending_search: title: Populära söktermer labels: term: Term searches: Sökningar click_through: CTR description: "Mest populära söktermer med antalet genomförda klickningar." emails: title: "E-postmedd. skickade" xaxis: "Dag" yaxis: "Antal e-postmedd." description: "Antal nya e-postmeddelanden skickade." user_to_user_private_messages: title: "Användare till användare (exkluderar svar)" xaxis: "Dag" yaxis: "Antal meddelanden" description: "Antal nystartade personliga meddelanden." user_to_user_private_messages_with_replies: title: "Användare till användare (med svar)" xaxis: "Dag" yaxis: "Antal meddelanden" description: "Totalt antal nya personliga meddelanden och svar." system_private_messages: title: "System" xaxis: "Dag" yaxis: "Antal meddelanden" description: "Antal personliga meddelanden som skickats automatiskt av systemet." moderator_warning_private_messages: title: "Varning från moderator" xaxis: "Dag" yaxis: "Antal meddelanden" description: "Antal varningar som skickas via personliga meddelanden från moderatorer." notify_moderators_private_messages: title: "Avisera moderatorer" xaxis: "Dag" yaxis: "Antal meddelanden" description: "Antal gånger moderatorer har aviserats privat med en flagga." notify_user_private_messages: title: "Avisera användare" xaxis: "Dag" yaxis: "Antal meddelanden" description: "Antal gånger användare har aviserats privat med en flagga." top_referrers: title: "Toppreferenter" xaxis: "Användare" num_clicks: "Klickningar" num_topics: "Ämnen" labels: user: "Användare" num_clicks: "Klickningar" num_topics: "Ämnen" description: "Användare listade efter antal klickningar på länkar de har delat." top_traffic_sources: title: "Vanligaste trafikkällor" xaxis: "Domän" num_clicks: "Klickningar" num_topics: "Ämnen" num_users: "Användare" labels: domain: Domän num_clicks: Klickningar num_topics: Ämnen description: "Externa källor som har flest länkar till den här webbplatsen." top_referred_topics: title: "Mest refererade ämnen" labels: num_clicks: "Klickningar" topic: "Ämne" description: "Ämnen som har fått flest klickningar från externa källor." page_view_anon_reqs: title: "Anonym" xaxis: "Dag" yaxis: "Anonyma sidvisningar" description: "Antal nya sidvisningar av besökare som inte är inloggade på ett konto." page_view_logged_in_reqs: title: "Inloggad" xaxis: "Dag" yaxis: "Inloggade sidvisningar" description: "Antal nya sidvisningar från inloggade användare." page_view_crawler_reqs: title: "Sökrobotars sidvisningar" xaxis: "Dag" yaxis: "Sökrobotars sidvisningar" description: "Totalt antal sidvisningar från sökrobotar över tid." page_view_total_reqs: title: "Sidvisningar" xaxis: "Dag" yaxis: "Totalt antal sidvisningar" description: "Antal nya sidvisningar från alla besökare." page_view_logged_in_mobile_reqs: title: "Inloggade sidvisningar" xaxis: "Dag" yaxis: "Mobilinloggade sidvisningar" description: "Antal nya sidvisningar från användare på mobila enheter samt inloggade på ett konto." page_view_anon_mobile_reqs: title: "Anon. sidvisningar" xaxis: "Dag" yaxis: "Mobila anon. sidvisningar" description: "Antal nya sidvisningar från besökare på en mobil enhet som inte är inloggade." http_background_reqs: title: "Bakgrund" xaxis: "Dag" yaxis: "Anrop använda för liveuppdatering och spårning" http_2xx_reqs: title: "Status 2xx (OK)" xaxis: "Dag" yaxis: "Lyckade anrop (Status 2xx)" http_3xx_reqs: title: "HTTP 3xx (Omdirigera)" xaxis: "Dag" yaxis: "Omdirigerade anrop (Status 3xx)" http_4xx_reqs: title: "HTTP 4xx (Klientfel)" xaxis: "Dag" yaxis: "Klientfel (Status 4xx)" http_5xx_reqs: title: "HTTP 5xx (Serverfel)" xaxis: "Dag" yaxis: "Serverfel (Status 5xx)" http_total_reqs: title: "Totalt" xaxis: "Dag" yaxis: "Totalt antal efterfrågningar" time_to_first_response: title: "Tid till första respons" xaxis: "Dag" yaxis: "Genomsnittstid (timmar)" description: "Genomsnittlig tid (i timmar) för det första svaret på nya ämnen." topics_with_no_response: title: "Ämnen utan respons" xaxis: "Dag" yaxis: "Totalt" description: "Antal nya ämnen skapade som inte fick svar." mobile_visits: title: "Användarbesök (mobil)" xaxis: "Dag" yaxis: "Antal besök" description: "Antal unika användare som kom via en mobil enhet." web_crawlers: title: "Användaragenter för sökrobotar" labels: user_agent: "Användaragenter" page_views: "Sidvisningar" description: "Lista över användaragenter för sökrobotar, sorterad efter sidvisningar." suspicious_logins: title: "Misstänkta inloggningar" labels: user: Användare client_ip: Klient IP location: Plats browser: Webbläsare device: Enhet os: Operativsystem login_time: Inloggningstid description: "Detaljer om nya inloggningar som skiljer sig misstänksamt från tidigare inloggningar." staff_logins: title: "Administratörsinloggningar" labels: user: Användare location: Plats login_at: Inloggad vid description: "Lista över administratörers inloggningstillfällen med platsangivelse." top_uploads: title: "Toppuppladdningar" labels: filename: Filnamn extension: Filnamnstillägg author: Författare filesize: Filstorlek description: "Lista alla uppladdningar efter filnamnstillägg, filstorlek och författare." top_ignored_users: title: "Mest ignorerade/tystade användare" labels: ignored_user: Ignorerade användare ignores_count: Räknade ignoreringar mutes_count: Räknade tystningar description: "Användare som har tystats och/eller ignorerats av många andra användare." dashboard: rails_env_warning: "Din server kör i %{env}-läge." host_names_warning: "Din config/database.yml-fil använder lokalvärdens standard-värdnamn. Uppdatera den till att använda din webbplats värdnamn." sidekiq_warning: 'Sidekiq körs inte. Många uppgifter, som att skicka e-post, utförs asynkront av sidekiq. Se till att minst en sidekiq-process körs. Läs mer om Sidekiq här.' queue_size_warning: "Antal köade jobb är %{queue_size}, vilket är ganska högt. Det kan indikera ett problem med Sidekiq-processen/-processerna, eller så kanske du behöver lägga till fler Sidekiq-arbetare." memory_warning: "Din server körs med mindre än 1 GB minne. Det rekommenderas minst 1 GB minne." google_oauth2_config_warning: 'Servern är konfigurerad till att tillåta registrering och inloggning med Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins), men klient-id och klienthemlighetsvärden har inte ställts in. Gå till webbplatsinställningarna och uppdatera inställningarna. Läs den här guiden för att lära dig mer.' facebook_config_warning: 'Servern är konfigurerad till att tillåta registrering och inloggning med Facebook (enable_facebook_logins), men app-id och appens hemlighetsvärden har inte ställts in. Gå till webbplatsinställningarna och uppdatera inställningarna. Läs den här guiden för att lära dig mer.' twitter_config_warning: 'Servern är konfigurerad till att tillåta registrering och inloggning med Twitter (enable_twitter_logins), men nyckel och hemlighetsvärden har inte ställts in. Gå till webbplatsinställningarna och uppdatera inställningarna. Läs den här guiden för att lära dig mer.' github_config_warning: 'Servern är konfigurerad till att tillåta registrering och inloggning med GitHub (enable_github_logins), men klient-id och hemlighetsvärden har inte ställts in. Gå till webbplatsinställningarna och uppdatera inställningarna. Läs den här guiden för att lära dig mer.' s3_config_warning: 'Servern är konfigurerad till att ladda upp filer till S3, men minst en av följande inställningar har inte ställts in: s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile, eller s3_upload_bucket. Gå till webbplatsinställningarna och uppdatera dem. Se "How to set up image uploads to S3?" för att lära dig mer.' s3_backup_config_warning: 'Servern är konfigurerad till att ladda upp reservfiler till S3, men minst en av följande inställningar har inte ställts in: s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile, eller s3_backup_bucket. Gå till webbplatsinställningarna och uppdatera dem. Se "How to set up image uploads to S3?" för att lära dig mer.' s3_cdn_warning: 'Servern är konfigurerad att ladda upp filer till S3, men det finns ingen konfigurerad S3 CDN. Detta kan leda till dyra S3-kostnader och långsammare prestanda. Läs mer i "Använda objektlagring för uppladdningar".' image_magick_warning: 'Servern är konfigurerad att skapa ikoner av stora bilder, men ImageMagick är inte installerad. Installera ImageMagick med din föredragna pakethanterare eller hämta den senaste utgåvan.' failing_emails_warning: 'Det finns %{num_failed_jobs} e-postutskick som har misslyckats. Kontrollera din app.yml för att säkerställa att serverinställningarna för e-post är korrekta. Se alla misslyckade utskick i Sidekiq.' subfolder_ends_in_slash: "Inställningarna för dina undermappar är inte korrekt; DISCOURSE_RELATIV_URL_ROOT slutar med ett snedstreck." email_polling_errored_recently: one: "E-postpolling har genererat ett fel de senaste 24 timmarna. Se loggarna för mer detaljer." other: "E-postpolling har genererat %{count} fel de senaste 24 timmarna. Se loggarna för mer detaljer." missing_mailgun_api_key: "Servern är konfigurerad att skicka e-post via Mailgun, men du har inte tillhandahållit en API-nyckel som ska användas för att verifiera webhook-meddelandena." bad_favicon_url: "Favoritikonen kan inte laddas. Kontrollera dina inställningar för favoritikonen i webbplatsinställningarna." poll_pop3_timeout: "Anslutningen till POP3-servern har nått tidsgränsen. Inkommande e-postmeddelanden kunde inte mottas. Kontrollera dina POP3-inställningar och tjänsteleverantör." poll_pop3_auth_error: "Anslutning till POP3-servern misslyckas med ett autentiseringsfel. Kontrollera dina POP3-inställningar." force_https_warning: "Din webbplats använder SSL, men `force_https` har inte aktiverats i inställningarna för din webbplats." out_of_date_themes: "Uppdateringar finns tillgängliga för följande teman:" unreachable_themes: "Vi kunde inte kontrollera uppdateringar för följande teman:" watched_word_regexp_error: "Det reguljära uttrycket för '%{action}'-bevakade ord är ogiltigt. Kontrollera dina inställningar för bevakade ord eller inaktivera webbplatsinställningen 'Reguljära uttryck för bevakade ord'." site_settings: display_local_time_in_user_card: "Visa den lokala tiden baserat på en användares tidszon när deras användarkort öppnas." censored_words: "Ord som automatiskt ersätts med ■■■■" delete_old_hidden_posts: "Auto-radera alla dolda inlägg som varit dolda i mer än 30 dagar." default_locale: "Standardspråket för denna Discource-instans. Du kan ersätta texten för systemgenererade kategorier och ämnen via Anpassa / Text." allow_user_locale: "Tillåt användare att själva välja gränssnittsspråk" set_locale_from_accept_language_header: "basera anonyma användares gränssnittsspråk på deras webbläsares språkinställning" support_mixed_text_direction: "Stöd blandade vänster till höger- och höger till vänster-textriktningar." min_post_length: "Lägsta tillåtna inläggslängd uttryckt i tecken" min_first_post_length: "Lägsta antal tillåtna tecken i första inlägget (ämnestext)" min_personal_message_post_length: "Lägsta antal tillåtna tecken i inlägg för meddelanden" max_post_length: "Högsta tillåtna längd på inlägg uttryckt i tecken" topic_featured_link_enabled: "Tillåt att lägga upp en länk med ämnen." show_topic_featured_link_in_digest: "Visa den aktuella länken i det sammanfattade e-postmeddelandet." min_topic_views_for_delete_confirm: "Minsta antal visningar som ett ämne måste ha för att ett bekräftelsefönster ska visas när det tas bort" min_topic_title_length: "Lägsta tillåtna längd på ämnesrubrik uttryckt i tecken" max_topic_title_length: "Högsta tillåtna längd på ämnesrubrik uttryckt i tecken" min_personal_message_title_length: "Lägst tillåtna längd på rubrik för ett meddelande uttryckt i tecken" max_emojis_in_title: "Maximalt antal tillåtna emojier i ämnesrubriken" min_search_term_length: "Lägsta giltiga teckenlängd på sökterm" search_tokenize_chinese_japanese_korean: "Framtvinga sökning för att koda kinesiska/japanska/koreanska även på webbplatser som inte är på dessa språk" search_prefer_recent_posts: "Om sökningar på ditt stora forum går långsamt, försök detta alternativ som är ett index av de senaste inläggen först." search_recent_posts_size: "Hur många nya inlägg som ska behållas i index" log_search_queries: "Logga sökfrågor utförda av användare" search_query_log_max_size: "Maximal mängd sökfrågor att behålla" search_query_log_max_retention_days: "Maximal tidsperiod att spara sökfrågor, i dagar." search_ignore_accents: "Ignorera accenttecken när du söker efter text." category_search_priority_low_weight: "Vikt tillämpad på rangordning vid låg sökprioritet för kategori" category_search_priority_high_weight: "Vikt tillämpad på rangordning vid hög sökprioritet för kategori" allow_uncategorized_topics: "Tillåt att ämnen skapas utan en kategori. VARNING: Om det finns några okategoriserade ämnen så måste dessa omkategoriseras innan den här inställningen stängs av." allow_duplicate_topic_titles: "Tillåt ämnen med identiska rubriker." allow_duplicate_topic_titles_category: "Tillåt ämnen med identiska dubblettitlar om kategorin skiljer sig åt. allow_duplicate_topic_titles måste inaktiveras." unique_posts_mins: "Hur många minuter innan en användare kan göra ett inlägg med precis samma innehåll igen" educate_until_posts: "Visa hjälppanelen för nya användare tills användaren har gjort (n) nya inlägg." title: "Namnet på denna webbplats som används i titel-taggen." site_description: "Beskriv denna webbplats i en mening, som sedan används i metabeskrivningstaggen." short_site_description: "Kort beskrivning, som används i titel-taggen på hemsidan." contact_email: "E-postadress till nyckelkontakt som är ansvarig för denna webbplats. Används för kritiska aviseringar, och visas även på /about för brådskande ärenden." contact_url: "Kontakt-URL för denna webbplats. Visas på /about-sidan för brådskande ärenden." crawl_images: "Hämta bilder från tredjepartskällor för att infoga korrekta bredd- och höjddimensioner." download_remote_images_to_local: "Konvertera externa bilder till lokala bilder genom att hämta dem; det motverkar felaktiga bildlänkar." download_remote_images_threshold: "Minimalt diskutrymme nödvändigt för att hämta hem externa bilder lokalt (i procent)" disabled_image_download_domains: "Externa bilder kommer aldrig att hämtas hem från dessa domän. Pipe-avgränsad lista." editing_grace_period: "I (n) sekunder efter inlägg kommer redigeringar inte att skapa nya versioner i inläggshistoriken." editing_grace_period_max_diff: "Uppnått maximalt antal teckenförändringar som tillåts för redigering under prövotid, om fler ändras spara dessa i en annan inläggsversion (förtroendenivå 0 och 1)" editing_grace_period_max_diff_high_trust: "Uppnått maximalt antal teckenförändringar som tillåts för redigering under prövotid, om fler ändras spara dessa i en annan inläggsversion (förtroendenivå 2 och upp)" staff_edit_locks_post: "Inlägg kommer att låsas mot redigering om de redigeras av personal" post_edit_time_limit: "En fn0- eller fn1-författare kan redigera eller radera sitt inlägg i (n) minuter efter att ha lagt upp ett inlägg. Ange 0 för att alltid tillåta." tl2_post_edit_time_limit: "En författare på fn2+ kan redigera eller radera sitt inlägg i (n) minuter efter att ha lagt upp ett inlägg. Ange 0 för att alltid tillåta." edit_history_visible_to_public: "Tillåt att alla ser tidigare versioner av ett redigerat inlägg. Om detta inaktiveras kan endast personal se detta." delete_removed_posts_after: "Inlägg som tagits bort av författaren kommer automatiskt att raderas efter (n) timmar. Ange 0 för att omedelbart ta bort inlägg." max_image_width: "Maxbredd för bildikoner i ett inlägg" max_image_height: "Maxhöjd för bildikoner i ett inlägg" responsive_post_image_sizes: "Ändra storlek på förhandsgranskningsbilder i Lightbox för att möjliggöra höga DPI-skärmar med följande pixelkvot. Ta bort alla värden för att inaktivera responsiva bilder." fixed_category_positions: "Om detta aktiveras kommer du att kunna ordna kategorier i en bestämd ordning. Om detta inaktiveras sorteras kategorierna baserat på aktivitet." fixed_category_positions_on_create: "Kategoriordningen kommer att upprätthållas vid dialogrutan för skapandet av ämnen om den här bockas för (kräver fixed_category_positions)." add_rel_nofollow_to_user_content: 'Lägg till rel nofollow på allt användargenererat innehåll, förutom interna länkar (inklusive förälderdomän). Om du ändrar det här så måste du uppdatera alla inlägg med "rake posts:rebake"' exclude_rel_nofollow_domains: "En lista av alla domän där nofollow inte bör läggas till länkarna. exempel.se kommer automatiskt tillåta underdomän.exempel.se också. Du bör lägga till top-level-domänen för den här webbplatsen för att hjälpa sökrobotar hitta allt innehåll. Om andra delar av din webbplats finns på andra domäner så bör du lägga till dem också." post_excerpt_maxlength: "Maxlängd på ett inläggs utdrag/sammanfattning." topic_excerpt_maxlength: "Maxlängd på ett inläggs utdrag/sammanfattning, genererat från det första inlägget i ett ämne." show_pinned_excerpt_mobile: "Visa utdrag för fästa ämnen i mobilen." show_pinned_excerpt_desktop: "Visa utdrag för fästa ämnen på datorn." post_onebox_maxlength: "Maximal teckenlängd för ett Discourse-inlägg i onebox." blocked_onebox_domains: "En lista över domäner som aldrig placeras i onebox." allowed_inline_onebox_domains: "En lista över domäner som placeras i onebox i miniatyrform om de länkas utan en rubrik" enable_inline_onebox_on_all_domains: "Ignorera webbplatsinställningen inline_onebox_domain_allowlist och tillåt infogad onebox på alla domäner." force_custom_user_agent_hosts: "Värdar för vilka anpassad användaragent för onebox ska användas vid alla förfrågningar. (särskilt användbart för värdar som begränsar åtkomst av användaragent)." max_oneboxes_per_post: "Maximalt antal oneboxar i ett inlägg." facebook_app_access_token: "En token genererad från ditt Facebook-app-ID och hemlighet. Används för att skapa Instagram oneboxes." logo: "Logotypen i övre vänstra hörnet av hemsidan. Använd en bred rektangulär bild med en höjd på 120 och storleksförhållande större än 3:1. Om detta lämnas tomt kommer sidans titeltext att visas." logo_small: "Den lilla logotypen som visas i övre vänstra hörnet av hemsidan när man rullar ned. Använd en fyrkantig bild 120 x 120. Om detta lämnas tomt kommer hemsidans teckenbild visas." digest_logo: "Den alternativa logotypen som används överst i din webbplats sammanfattning som skickas via e-post. Den bör ha en bred rektangulär form. Använd inte en SVG-bild. Om detta lämnas tomt kommer bilden från inställningen `logo` att användas." mobile_logo: "Logotypen som används för mobila enheter på din webbplats. Använd en bred rektangulär bild med en höjd på 120 och storleksförhållande större än 3:1. Om detta lämnas tomt kommer bilden från inställningen `logo` att användas." logo_dark: "Mörkt schemaalternativ för webbplatsinställningen 'logotyp'." logo_small_dark: "Mörkt schemaalternativ för webbplatsinställningen 'logotyp liten'." mobile_logo_dark: "Mörkt schemaalternativ för webbplatsinställningen 'logotyp mobil'." large_icon: "Bild som används som bas för andra metadata-ikoner. Bör helst vara större än 512 x 512. Om detta lämnas tomt kommer logo_small att användas." manifest_icon: "Bild som används som logotyp/startbild på Android. Storleken ändras automatiskt till 512 × 512. Om detta lämnas tomt används large_icon." manifest_screenshots: "Skärmdumpar som visar dina instansfunktioner och funktionaliteten på dess installationsfrågesida. Alla bilder ska vara lokala uppladdningar, med samma dimensioner." favicon: "En favoritikon för din webbplats, se http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon. För att fungera korrekt över en CDN måste det vara en png. Storleken ändras automatiskt till 32 x 32. Om detta lämnas tomt används large_icon." apple_touch_icon: "Ikon som används för Apples pekskärmsenheter. Storleken ändras automatiskt till 180 x 180. Om detta lämnas tomt används large_icon." opengraph_image: "Standard Open Graph bild, används när sidan inte har någon annan lämplig bild. Om detta lämnas tomt används large_icon." twitter_summary_large_image: "Twitter-korts 'sammanfattande storbild' (ska vara minst 280 i bredd och minst 150 i höjd). Om detta lämnas tomt genereras vanliga metadata för kort genom opengraph_image." notification_email: "Avsändaradressen som används vid utskick av system e-post. Domänen som specificeras här måste ha en SPF-, DKIM- och reverse PTR-post korrekt inställd för att e-post ska levereras." email_custom_headers: "En lista över anpassade e-postrubriker, avgränsad med vertikalstreck" email_subject: "Anpassningsbart ämnesformat för vanliga e-postmeddelanden. Se https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801" detailed_404: "Ger mer information till användarna om varför de inte kan komma åt ett visst ämne. Notera: Det här är mindre säkert eftersom användare vet om att en URL länkar till ett giltigt ämne." enforce_second_factor: "Tvingar användare att aktivera tvåfaktorsautentisering. Välj 'alla' för att kräva det för alla användare. Välj 'personal' för att bara kräva det av personal." force_https: "Tvinga din webbplats att endast använda HTTPS. VARNING: bocka INTE i det här innan du kan verifiera att HTTPS verkligen fungerar överallt! Har du kontrollerat din CDN, alla sociala inloggningar och alla externa logotyper/beroenden för att säkerställa att de alla också är HTTPS-kompatibla?" same_site_cookies: "Använd samma webbplatskakor, detta eliminerar alla vektorer för Cross Site Request Forgery på webbläsare som stöds (Löst eller Strikt). Varning: Strikt fungerar bara på webbplatser som tvingar inloggning och använder en extern autentiseringsmetod." summary_score_threshold: "Minsta poäng för att ett inlägg ska inkluderas i 'Sammanfatta det här ämnet'" summary_posts_required: "Minsta antal inlägg i ett ämne innan 'Sammanfatta det här ämnet' möjliggörs. Ändringar i denna inställning kommer att genomföras retroaktivt inom en vecka." summary_likes_required: "Minsta antal gillningar i ett ämne innan 'Sammanfatta det här ämnet' möjliggörs. Ändringar i denna inställning kommer att genomföras retroaktivt inom en vecka." summary_percent_filter: "Visa högsta % av inläggen när en användare bockar i 'Sammanfatta det här ämnet'" summary_max_results: "Maximalt antal inlägg som returneras av 'Sammanfatta detta ämne'" enable_personal_messages: "Tillåt användare med förtroendenivå 1 (konfigurera via minsta förtroendenivå för att skicka meddelanden) att skapa meddelanden och svara på meddelanden. Notera att personalen alltid kan skicka meddelanden oavsett." enable_system_message_replies: "Tillåter användare att svara på systemmeddelanden, även om personliga meddelanden har inaktiverats" enable_long_polling: "Meddelande-buss som används för avisering kan använda long polling" enable_chunked_encoding: "Aktivera packade kodningssvar (chunked) från servern. Den här funktionen fungerar på de flesta inställningar, men vissa proxyservrar kan buffra, vilket gör att svaren fördröjs" long_polling_base_url: "URL som används för long polling (när en CDN levererar dynamiskt innehåll, kontrollera att det här är inställt till origin pull) se: http://origin.site.com" long_polling_interval: "Tid som servern bör vänta innan den svarar på klienter när det inte finns någon data att skicka (endast loggad på användare)" polling_interval: "När long polling inte har aktiverats, hur ofta bör inloggade klienter polla i millisekunder" anon_polling_interval: "Hur ofta bör anonyma klienter polla i millisekunder" background_polling_interval: "Hur ofta bör klienter polla i millisekunder (när fönstret är i bakgrunden)" hide_post_sensitivity: "Sannolikheten för att ett flaggat inlägg döljs" silence_new_user_sensitivity: "Sannolikheten för att en ny användare kommer att tystas baserat på skräppost-flaggor" auto_close_topic_sensitivity: "Sannolikheten för att ett flaggat ämne stängs automatiskt" cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Antal minuter en användare måste vänta innan de kan redigera ett inlägg som dolts på grund av flaggningar från forumets användare" max_topics_in_first_day: "Högsta antal ämnen en användare får skapa under de första 24 timmarna efter att ha skapat sitt första inlägg" max_replies_in_first_day: "Högsta antal svar en användare får skapa under de första 24 timmarna efter att ha skapat sitt första inlägg" tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "Höj gränsen för antal gillningar per dag för användare med förtroendenivå 2 (medlem) genom att multiplicera med det här numret" tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "Höj gränsen för antal gillningar per dag för användare med förtroendenivå 3 (regelbundna) genom att multiplicera med det här numret" tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "Höj gränsen för antal gillningar per dag för användare med förtroendenivå 4 (ledare) genom att multiplicera med det här numret" tl2_additional_edits_per_day_multiplier: "Öka gränsen för ändringar per dag för tl2 (medlem) genom att multiplicera med detta tal" tl3_additional_edits_per_day_multiplier: "Öka gränsen för ändringar per dag för tl3 (regelbundna) genom att multiplicera med detta tal" tl4_additional_edits_per_day_multiplier: "Öka gränsen för ändringar per dag för tl4 (ledare) genom att multiplicera med detta tal" num_users_to_silence_new_user: "Om en ny användares inlägg får num_spam_flags_to_silence_new_user skräppost-flaggor från detta antalet olika användare, dölj alla deras inlägg och förhindra framtida inlägg. 0 för att inaktivera." num_tl3_flags_to_silence_new_user: "Om en ny användares inlägg får så här många flaggningar från num_tl3_users_to_silence_new_user olika användare med förtroendenivå 3, dölj alla deras inlägg och förhindra framtida inlägg. Ange 0 för att inaktivera." num_tl3_users_to_silence_new_user: "Om en ny användares inlägg får num_tl3_flags_to_silence_new_user flaggningar från så här många olika användare med förtroendenivå 3, dölj alla deras inlägg och förhindra framtida inlägg. 0 för att inaktivera." notify_mods_when_user_silenced: "Om en användare tystas automatiskt, skicka ett meddelande till alla moderatorer." flag_sockpuppets: "Om en ny användare svarar på ett ämne från samma IP-adress som användaren som startade ämnet, flagga båda deras inlägg som potentiell skräppost." traditional_markdown_linebreaks: "Använd vanliga radmatningar i Markdown, vilka kräver 2 avslutande mellanslag för en radmatning." enable_markdown_typographer: "Använd typografiregler för att förbättra textens läsbarhet: ersätt raka citat 'med lockiga citat', (c) (tm) med symboler, -- med tankestreck –, etc." enable_markdown_linkify: "Behandla automatiskt text som liknar en länk som en länk: www.exempel.se och https://exempel.se kommer automatiskt att länkas" markdown_linkify_tlds: "Lista över toppdomäner som automatiskt behandlas som länkar" markdown_typographer_quotation_marks: "Lista med ersättningspar för dubbla och enkla citat" post_undo_action_window_mins: "Antal minuter som en användare tillåts att upphäva åtgärder på ett inlägg som gjorts nyligen (gillning, flaggning osv)." must_approve_users: "Personal måste godkänna alla nya användarkonton innan de tillåts använda webbplatsen." invite_code: "Användare måste ange denna kod för att ha tillåtelse att registrera ett konto, ignoreras om det lämnas tomt (ej skiftlägeskänslig)" approve_suspect_users: "Lägg till misstänkta användare i kön för granskning. Misstänkta användare har angett en bio/webbsida men har ingen läsaktivitet." review_every_post: "Alla inlägg måste granskas. VARNING! REKOMMENDERAS INTE FÖR MYCKET AKTIVA WEBBPLATSER." pending_users_reminder_delay_minutes: "Avisera moderatorer om nya användare har väntat på godkännande längre än så här många minuter. Ange -1 för att inaktivera aviseringar." persistent_sessions: "Användarna förblir inloggade när webbläsaren stängs" maximum_session_age: "Användaren kommer fortsättningsvis att vara inloggad i n timmar sedan senaste besöket" ga_version: "Version av Google Universal Analytics att använda: v3 (analytics.js), v4 (gtag)" ga_universal_tracking_code: "Google Universal Analytics spårningskods-ID, t.ex.: UA-12345678-9; se https://google.com/analytics" ga_universal_domain_name: "Google Universal Analytics domännamn, t.ex.: minsida.se; se https://google.com/analytics" ga_universal_auto_link_domains: "Aktivera Google Universal Analytics spårning över flera domäner. Utgående länkar till dessa domäner kommer att få klient-id tillagt till dem. Se Googles guide över domänspårning." gtm_container_id: "Innehålls-ID för Google Tag Manager. t.ex. GTM-ABCDEF.Du är nästan där! Vi har skickat ett aktiveringsmeddelande per e-post till %{email}. Följ instruktionerna i e-postmeddelandet och aktivera ditt konto.
Får du inget med e-post, kolla skräpposten.
" not_activated: "Du kan inte logga in ännu. Vi har skickat ett aktiveringsmeddelande per e-post till dig. Följ instruktionerna i meddelandet för att aktivera ditt konto." not_allowed_from_ip_address: "Du kan inte logga in som %{username} från den IP-adressen." admin_not_allowed_from_ip_address: "Du kan inte logga in som admin från den IP-adressen." reset_not_allowed_from_ip_address: "Du kan inte begära en återställning av lösenord från den IP-adressen." suspended: "Du kan inte logga in förrän %{date}." suspended_with_reason: "Konto avstängt t.o.m. %{date}: %{reason}" suspended_with_reason_forever: "Konto avstängt: %{reason}" errors: "%{errors}" not_available: "Inte tillgänglig. Testa %{suggestion}?" something_already_taken: "Något gick fel. Kanske har användarnamnet eller e-postadressen redan registrerats. Testa Glömt lösenord-länken." omniauth_error: generic: "Tyvärr uppstod det ett fel när ditt konto skulle auktoriseras. Vi ber dig försöka igen." csrf_detected: "Auktoriseringen dröjde för länge, eller så har du bytt webbläsare. Vi ber dig försöka igen." request_error: "Ett fel uppstod vid start av auktorisering. Vi ber dig försöka igen." invalid_iat: "Kunde inte verifiera behörighetsbevis på grund av skillnader mellan klockorna i servrarna. Vi ber dig försöka igen." omniauth_error_unknown: "Något gick fel med din inloggning, vi ber dig försöka igen." omniauth_confirm_title: "Logga in genom %{provider}" omniauth_confirm_button: "Fortsätt" authenticator_error_no_valid_email: "Det tillåts inga e-postadresser som är kopplade till %{account}. Du kan behöva konfigurera ditt konto med en annan e-postadress." new_registrations_disabled: "Nya kontoregistreringar är för närvarande inte tillåtna." password_too_long: "Lösenord har en gräns på 200 tecken." email_too_long: "E-postadressen du tillhandahöll är för lång. E-postadresser kan på sin höjd vara 254 tecken och domännamn 253 tecken." wrong_invite_code: "Inbjudningskoden som du har angett var felaktig." reserved_username: "Användarnamnet är inte tillåtet." missing_user_field: "Du har inte fyllt i alla användarfält" auth_complete: "Autentisering är färdig." click_to_continue: "Klicka här för att fortsätta." already_logged_in: "Tyvärr är denna inbjudan avsedd för nya användare, som inte redan har ett befintligt konto." second_factor_title: "Tvåfaktorsautentisering" second_factor_description: "Ange den obligatoriska autentiseringskoden från din app:" second_factor_backup_description: "Ange en av dina reservkoder:" second_factor_backup_title: "Tvåfaktorsreservkod" invalid_second_factor_code: "Ogiltig autentiseringskod. Varje kod kan bara användas en gång." invalid_security_key: "Ogiltig säkerhetsnyckel." missing_second_factor_name: "Ange ett namn." missing_second_factor_code: "Ange en kod." second_factor_toggle: totp: "Använd en autentiseringsapp eller säkerhetsnyckel istället" backup_code: "Använd en reservkod istället" admin: email: sent_test: "skickat!" user: merge_user: updating_username: "Uppdaterar användarnamn..." changing_post_ownership: "Ändrar äganderätt till inlägget..." merging_given_daily_likes: "Sammanslagning av dagliga gillanden..." merging_post_timings: "Sammanslagning av tidpunkter för inlägg..." merging_user_visits: "Sammanslagning av användarbesök..." updating_site_settings: "Uppdaterar webbplatsinställningar..." updating_user_stats: "Uppdaterar användarstatistik..." merging_user_attributes: "Sammanslagning av användarattribut..." updating_user_ids: "Uppdaterar användar-id..." deleting_source_user: "Tar bort källanvändare..." user: deactivated: "Inaktiverades på grund av för många studsade e-postmeddelanden till '%{email}'." deactivated_by_staff: "Avaktiverades av personalen" deactivated_by_inactivity: one: "Automatiskt inaktiverad efter %{count} dag av inaktivitet" other: "Automatiskt inaktiverad efter %{count} dagar av inaktivitet" activated_by_staff: "Aktiverades av personalen" new_user_typed_too_fast: "Ny användare skrev för fort" content_matches_auto_silence_regex: "Innehållet matchar regelbundet uttryck för automatiskt tystande" content_matches_auto_block_regex: "Innehållet matchar regelbundet uttryck för automatisk blockering" username: short: "måste vara minst %{min} tecken" long: "får högst vara %{max} tecken" too_long: "är för långt" characters: "får enbart omfatta nummer, bokstäver, streck, punkter eller understreck" unique: "måste vara unikt" blank: "måste finnas" must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "måste börja med en bokstav, en siffra eller ett understreck" must_end_with_alphanumeric: "måste avslutas med en bokstav eller en siffra" must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "får inte innehålla en sekvens av 2 eller fler specialtecken (.-_)" must_not_end_with_confusing_suffix: "får inte avslutas med ett förvirrande suffix som .json eller .png etc." email: invalid: "är ogiltig." not_allowed: "är inte en tillåten e-postleverantör. Använd en annan e-postadress." blocked: "är inte tillåtet." revoked: "Kommer inte att skicka e-post till '%{email}' förrän %{date}." does_not_exist: "---" ip_address: blocked: "Nya registreringar är inte tillåtna från din IP-adress." max_new_accounts_per_registration_ip: "Nya registreringar är inte tillåtna från din IP-adress (maxgräns uppnådd). Kontakta personal." website: domain_not_allowed: "Webbsida är ogiltig. Tillåtna domäner är: %{domains}" auto_rejected: "Avvisas automatiskt på grund av ålder. Se webbplatsinställning auto_handle_queued_age ." destroy_reasons: unused_staged_user: "Oanvänd arrangerad användare" fixed_primary_email: "Fast primär e-postadress för arrangerad användare" same_ip_address: "Samma IP-adress (%{ip_address}) som andra användare" inactive_user: "Inaktiv användare" reviewable_reject_auto: "Automatisk hantering av köade granskningsbara" reviewable_reject: "Granskningsbar användare avvisades" email_in_spam_header: "Användarens första e-post flaggades som skräppost" already_silenced: "Användaren har redan tystats av %{staff} %{time_ago}." already_suspended: "Användaren har redan avstängts av %{staff} %{time_ago}." cannot_delete_has_posts: one: "Användaren %{username} har %{count} inlägg i ett offentligt ämne eller personligt meddelande, så den kan inte tas bort." other: "Användaren %{username} har %{count} inlägg i ett offentligt ämne eller personligt meddelande, så de kan inte tas bort." reviewables_reminder: submitted: one: "Artiklar skickades in över %{count} timme sedan. [Vi ber dig granska dem] (%{base_path}/review)." other: "Artiklar skickades in över %{count} timmar sedan. [Vi ber dig granska dem] (%{base_path}/review)." subject_template: one: "%{count} föremål behöver granskas" other: "%{count} föremål behöver granskas" unsubscribe_mailer: title: "Avprenumeration per e-post" subject_template: "Bekräfta att du inte längre vill motta e-postuppdateringar från %{site_title}" text_body_template: | Någon (kanske du?) begärde att inte längre motta e-postuppdateringar från %{site_domain_name} till den här adressen. Om du vill bekräfta det, klickar du på länken nedanför: %{confirm_unsubscribe_link} Om du vill fortsätta att motta e-postuppdateringar så kan du bortse från det här meddelandet. invite_mailer: title: "Inbjudan per e-post" subject_template: "%{inviter_name} har bjudit in dig till '%{topic_title}' på %{site_domain_name}" text_body_template: | %{inviter_name} har bjudit in dig till en diskussion > **%{topic_title}** > > %{topic_excerpt} på > %{site_title} -- %{site_description} Om du är intresserad, klick på länken nedan: %{invite_link} custom_invite_mailer: title: "Anpassad inbjudan per e-post" subject_template: "%{inviter_name} har bjudit in dig till '%{topic_title}' på %{site_domain_name}" text_body_template: | %{inviter_name} har bjudit in dig till en diskussion > **%{topic_title}** > > %{topic_excerpt} på > %{site_title} -- %{site_description} Med denna notering > %{user_custom_message} Om du är intresserad, klick på länken nedan: %{invite_link} invite_forum_mailer: title: "Inbjudan till forum per e-post" subject_template: "%{inviter_name} har bjudit in dig till %{site_domain_name}" text_body_template: | %{inviter_name} har bjudit in dig till > **%{site_title}** > > %{site_description} Om du är intresserad, klicka på länken nedan: %{invite_link} custom_invite_forum_mailer: title: "Anpassad inbjudan till forum per e-post" subject_template: "%{inviter_name} har bjudit in dig till %{site_domain_name}" text_body_template: "%{inviter_name} har bjudit in dig till \n\n> **%{site_title}**\n>\n> %{site_description}\n\nMed denna notering\n\n> %{user_custom_message}\n\nOm du är intresserad, klicka på länken nedan:\n\n%{invite_link}\n" invite_password_instructions: title: "Inbjudan med lösenordsinstruktioner" subject_template: "Ange lösenord för ditt konto på %{site_name}" text_body_template: | Tack för att du har tackat ja till inbjudan till %{site_name} -- välkommen! Klicka på länken nedanför för att välja ett nytt lösenord nu: %{base_url}/u/password-reset/%{email_token} (Om länken ovanför har löpt ut, klicka på "Jag har glömt mitt lösenord" när du loggar in med din e-postadress). download_backup_mailer: title: "E-post om att hämta säkerhetskopia" subject_template: "[%{email_prefix}] Ladda ner en säkerhetskopia av webbplatsen" text_body_template: | Här är [nedladdningen av webbplatsens säkerhetskopia](%{backup_file_path}) som du begärde. Av säkerhetsskäl skickade vi nedladdningslänken till din validerade e-postadress. (Om du *inte* begärde den här nedladdningen, borde du vara allvarligt bekymrad - någon har administratörstillträde till din webbplats.) no_token: | Den här länken för säkerhetskopiehämtning har redan använts eller har gått ut. admin_confirmation_mailer: title: "Administratörsbekräftelse" subject_template: "[%{email_prefix}] Bekräfta nytt administratörskonto" text_body_template: | Vi ber dig bekräfta att du vill lägga till **%{target_username} (%{target_email})** som en administratör för ditt forum. [Bekräfta administratörskonto](%{admin_confirm_url}) test_mailer: title: "Test per e-post" subject_template: "[%{email_prefix}] Leveranstest för e-post" text_body_template: | Detta är ett e-posttest från [**%{base_url}**][0] E-postleverans är komplicerat. Här är några viktiga saker som du bör kontrollera först: - Var *säker* på att ange från-adressen för `notification email` korrekt i dina webbplatsinställningar. **Den domän som anges i "från"-adressen för e-postmeddelanden du skickar är den domän som din e-post kommer att valideras mot**. - Ha kunskap om hur du ser e-postmeddelandets i rå-text för din e-postklient, så att du kan undersöka e-posthuvudena efter viktiga ledtrådar. I Gmail görs detta genom alternativet "visa original" i rullgardinsmenyn längst upp till höger i varje e-post. - **VIKTIGT:** Har din ISP en omvänd DNS-post angiven för att koppla de domännamn och IP-adresser som du skickar e-post från? [Testa din omvända PTR-data][2] här. Om din ISP inte anger rätt omvänd DNS-pekardata är det mycket osannolikt att något av dina e-postmeddelanden kommer att levereras. - Är din domäns [SPF-data][8] korrekt? [Testa din SPF-data][1] här. Observera att TXT är rätt officiell posttyp för SPF. - Är din domäns [DKIM-data][3] korrekt? Detta kommer att förbättra e-postleveransen avsevärt. [Testa din DKIM-data][7] här. - Om du kör din egen e-postserver, kontrollera att din e-postservers IP-adresser inte är [svartlistade][4]. Kontrollera också att den definitivt skickar ett fullt kvalificerat värdnamn som omvandlas till DNS i HELO-meddelandet. Annars kommer din e-post att avvisas av många e-posttjänster. - Vi rekommenderar starkt att du **skickar ett testmeddelande till [mail-tester.com][mt]** för att verifiera att allt ovan fungerar korrekt. (Det *enkla* sättet är att skapa ett konto på [SendGrid][sg], [SparkPost][sp], [Mailgun][mg] eller [Mailjet][mj], som har billiga e-postpaket och är tillräckligt för mindre gemenskaper. Du måste dock ställa in SPF- och DKIM-data för din DNS!) Vi hoppas att detta e-postleveranstest kom fram! Lycka till! Dina vänner på [Discourse](https://www.discourse.org) [0]: %{base_url} [1]: https://www.kitterman.com/spf/validate.html [2]: https://mxtoolbox.com/ReverseLookup.aspx [3]: http://www.dkim.org/ [4]: https://whatismyipaddress.com/blacklist-check [7]: https://www.mail-tester.com/spf-dkim-check [8]: http://www.openspf.org/SPF_Record_Syntax [sg]: https://goo.gl/r1WMF6 [sp]: https://www.sparkpost.com/ [mg]: https://www.mailgun.com/ [mj]: https://www.mailjet.com/pricing/ [mt]: https://www.mail-tester.com/ new_version_mailer: title: "E-post om ny version" subject_template: "[%{email_prefix}] Ny version av Discourse, uppdatering tillgänglig" text_body_template: "Hurra, det finns en ny version av [Discourse](http://www.discourse.org) tillgänglig!\n\nDin version: %{installed_version}\nNy version: **%{new_version}**\n\n- Uppgradera genom att använda den enkla **[uppgraderingsknappen](%{base_url}/admin/upgrade)** \n\n- Se vad som är nytt i [uppdateringsnoteringarna](https://meta.discourse.org/tag/release-notes) eller läs i [GitHubs råa ändringslogg](https://github.com/discourse/discourse/commits/main)\n\n- Besök [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) för att läsa de senaste nyheterna, diskutera eller få hjälp angående Discourse\n" new_version_mailer_with_notes: title: "E-post om ny version med anteckningar" subject_template: "[%{email_prefix}] Uppdatering tillgänglig" text_body_template: | Hurra, det finns en ny version av [Discourse](http://www.discourse.org) tillgänglig! Din version: %{installed_version} Ny version: **%{new_version}** - Uppgradera genom att använda den enkla **[uppgraderingsknappen](%{base_url}/admin/upgrade)** - Se vad som är nytt i [uppdateringsnoteringarna](https://meta.discourse.org/tag/release-notes) eller läs i [GitHubs råa ändringslogg](https://github.com/discourse/discourse/commits/main) - Besök [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) för att läsa de senaste nyheterna, diskutera eller få hjälp angående Discourse ### Uppdateringsnoteringar %{notes} flag_reasons: off_topic: "Ditt inlägg blev flaggat som **irrelevant**. Medlemmarna i forumet kände att det inte är passande för ämnet, som definieras av rubriken och det första inlägget." inappropriate: "Ditt inlägg blev flaggat som **olämpligt**. Medlemmarna i forumet kände att det är störande, kränkande eller att det strider mot [våra riktlinjer](%{base_path}/guidelines)." spam: "Ditt inlägg blev flaggat som **skräppost**. Medlemmarna i forumet kände att det är reklam, något som är överdrivet säljande istället för att vara nyttigt eller relevant för ämnet." notify_moderators: "Ditt inlägg blev flaggat **för moderators uppmärksamhet**. Medlemmarna i forumet kände att något i inlägget kräver manuellt ingripande av personal." flags_dispositions: agreed: "Tack för att du meddelade oss. Vi håller med om att det finns ett problem och vi undersöker det." agreed_and_deleted: "Tack för att du meddelade oss. Vi håller med om att det finns ett problem och vi har raderat inlägget." disagreed: "Tack för att du meddelade oss. Vi undersöker det." ignored: "Tack för att du meddelade oss. Vi undersöker det." ignored_and_deleted: "Tack för att du meddelade oss. Vi har raderat inlägget." temporarily_closed_due_to_flags: one: "Detta ämne är tillfälligt stängt i minst %{count} timme på grund av ett stort antal forumflaggor." other: "Detta ämne är tillfälligt stängt i minst %{count} timmar på grund av ett stort antal flaggor." system_messages: private_topic_title: "Ämne #%{id}" contents_hidden: "Gå till inlägget för att se dess innehåll." post_hidden: title: "Inlägget dolt" subject_template: "Inlägg dolt på grund av att det flaggats av forumets medlemmar" text_body_template: | Hej! Det här är ett automatiskt meddelande från %{site_name} för att informera dig om att ditt meddelande har dolts. <%{base_url}%{url}> %{flag_reason} Ett flertal forummedlemmar flaggade det här meddelandet innan det doldes. Tänk på hur du kan ändra ditt meddelande för att reflektera deras respons. **Du kan redigera ditt meddelande efter %{edit_delay} minuter, då kommer det automatiskt att visas igen.** Däremot, om meddelandet flaggas av medlemmarna och döljs en andra gång så kommer det fortsatt att döljas tills det har hanterats av personal. För ytterligare information, se våra [forumriktlinjer](%{base_url}/guidelines). post_hidden_again: title: "Inlägget dolt igen" subject_template: "Inlägget döljdes på grund av att det flaggats av forumets medlemmar, personal har aviserats" text_body_template: | Hej! Det här är ett automatiskt meddelande från %{site_name} för att informera dig om att ditt meddelande har dolts på nytt. <%{base_url}%{url}> %{flag_reason} Ett flertal forummedlemmar flaggade det här meddelandet innan det doldes. **Eftersom ditt inlägg har dolts mer än en gång kommer det att förbli dolt tills ärendet har hanterats av personalen.** För ytterligare information, se våra [gemensamma riktlinjer](%{base_url}/guidelines). queued_by_staff: title: "Inlägget måste godkännas" subject_template: "Inlägg dolt av personalen i väntan på godkännande" text_body_template: | Hej, Detta är ett automatiserat meddelande från %{site_name} för att informera dig om att ditt inlägg är dolt. <%{base_url}%{url}> Ditt inlägg förblir dolt tills personalen kan granska det. För mer information, se våra [forumriktlinjer](%{base_url}/guidelines). flags_disagreed: title: "Flaggat inlägg återställt av personal" subject_template: "Flaggat inlägg återställt av personal" text_body_template: | Hejsan, Detta är ett automatiskt meddelande från %{site_name} för att informera dig om att [ditt inlägg](%{base_url}%{url}) återställdes. Detta inlägg flaggades av forumet och personalen valde att återställa det. [details="Klicka för att expandera det återställda inlägget "] ``` markdown %{flagged_post_raw_content} ``` [/details] flags_agreed_and_post_deleted: title: "Flaggat inlägg raderat av personal" subject_template: "Flaggat inlägg raderat av personal" text_body_template: | Hej, Det här är ett automatiskt meddelande från %{site_name} för att informera dig om att [ditt inlägg](%{base_url}%{url}) har tagits bort. %{flag_reason} Det här inlägget flaggades av forumet och personalen valde att ta bort det. ``` markdown %{flagged_post_raw_content} ``` Läs mer ingående information i våra [forumriktlinjer](%{base_url}/guidelines). usage_tips: text_body_template: | För att få ett par tips och förslag hur du kommer igång som ny användare, [gå till detta blogginlägg](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/). I takt med att du deltar här, lär vi känna dig, och därmed kommer tillfälliga begränsningar för nya medlemmar att tas bort. Med tiden når du [förtroendenivåer](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) som omfattar särskilda funktioner för att hantera vårt forum tillsammans. welcome_user: title: "Välkommen Användare!" subject_template: "Välkommen till %{site_name}!" text_body_template: | Tack för att du går med i %{site_name}, och välkommen! %{new_user_tips} Vi tror på [ett civiliserat beteende i forumet](%{base_url}/guidelines) vid alla tillfällen. Hoppas du kommer att trivas! welcome_tl1_user: title: "Välkommen TN1-användare!" subject_template: "Tack för att du delat din tid med oss" text_body_template: | Hallå där. Vi ser att du har varit flitig med att läsa, vilket är fantastiskt, så vi har flyttat upp dig en [förtroendenivå!](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) Vi är verkligen glada över att du tillbringar tid hos oss och vi skulle gärna vilja veta mer om dig. Ta en stund till att [fylla i din profil](%{base_url}/my/preferences/profile), eller känn dig fri att [starta ett nytt ämne](%{base_url}/categories). welcome_staff: title: "Välkommen Personal!" subject_template: "Gratulerar, du har tilldelats status som %{role}!" text_body_template: | Du har tilldelats status %{role} av en annan medarbetare. Som en %{role} har du nu tillträde till administratörspanelen. Med stor makt kommer stort ansvar. Om du är ny på det här att moderera, se [Moderationsguiden](https://meta.discourse.org/t/discourse-moderation-guide/63116). welcome_invite: title: "Välkomstinbjudan" subject_template: "Välkommen till %{site_name}!" text_body_template: "Tack för att du tackade ja till din inbjudan till %{site_name} -- välkommen!\n\nVi har skapat ett nytt konto **%{username}** till dig. Du kan byta namn eller lösenord genom att besöka [din användarprofil][prefs].\n\n- När du loggar in ber vi dig **använda samma e-postadress som i din ursprungliga inbjudan** — annars kan vi inte bekräfta att det är du! \n\n%{new_user_tips}\n\nVi tror på ett [civiliserat beteende i forumet](%{base_url}/guidelines) vid alla tillfällen.\n\nNjut av din vistelse!\n\n[prefs]: %{user_preferences_url}\n" tl2_promotion_message: subject_template: "Grattis till din högre förtroendenivå!" text_body_template: | Vi har uppgraderat dig till en annan [tillitsnivå] (https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/)! Som erfaren användare kanske du uppskattar [denna lista med praktiska tips och tricks] (https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/). Vi välkomnar dig att fortsätta engagera dig — vi tycker om att ha dig i närheten. backup_succeeded: title: "Säkerhetskopieringen var framgångsrik" subject_template: "Säkerhetskopia skapades utan problem" text_body_template: | Säkerhetskopieringen lyckades. Besök [admin > säkerhetskopiering](%{base_url}/admin/backups) för att hämta den nya säkerhetskopian. Här är loggen: ``` text %{logs} ``` backup_failed: title: "Säkerhetskopieringen misslyckades" subject_template: "Säkerhetskopiering misslyckades" text_body_template: | Säkerhetskopieringen har misslyckats. Här är loggen: `` text %{logs} ``` restore_succeeded: title: "Återställningen lyckades" subject_template: "Återställningen lyckades!" text_body_template: | Återställningen gick bra. Här är loggen: `` text %{logs} ``` restore_failed: title: "Återställningen misslyckades" subject_template: "Återställningen misslyckades" text_body_template: | Återställningen misslyckades. Här är loggen: ``` text %{logs} ``` bulk_invite_succeeded: title: "Massinbjudan lyckades" subject_template: "Massinbjudan av användare behandlades utan fel" text_body_template: "Din massinbjudan av användare behandlades, %{sent} inbjudningar skickades." bulk_invite_failed: title: "Massinbjudan misslyckades" subject_template: "Massinbjudan av användare genererade fel" text_body_template: | Din inbjudningsfil för användare per bulk behandlades, %{sent}inbjudningar skickades med %{failed}fel . Här är loggen: `` text %{logs} ``` user_added_to_group_as_owner: title: "Tillagd i gruppen som ägare" subject_template: "Du har lagts till som ägare av gruppen %{group_name}" text_body_template: | Du har lagts till som ägare av gruppen [%{group_name}](%{base_url}%{group_path}) user_added_to_group_as_member: title: "Tillagd i gruppen som medlem" subject_template: "Du har lagts till som medlem i gruppen %{group_name}" text_body_template: | Du har lagts till som medlem i gruppen [%{group_name}](%{base_url}%{group_path}) csv_export_succeeded: title: "CSV-exporten lyckades" subject_template: "[%{export_title}] Dataexport färdig" text_body_template: | Din dataexport gick bra! :dvd: %{download_link} Ovanstående nedladdningslänk kommer att vara giltig i 48 timmar. Uppgifterna komprimeras som ett zip-arkiv. Om arkivet inte extraherar sig själv när du öppnar det, använd verktyget som rekommenderas här: https://www.7-zip.org/ csv_export_failed: title: "CSV-exporten misslyckades" subject_template: "Dataexport misslyckades" text_body_template: "Tyvärr har din dataexport misslyckats. Vi ber dig kontrollera loggarna eller [kontakta personal](%{base_url}/about)." email_reject_insufficient_trust_level: title: "E-posten avslås, otillräcklig förtroendenivå" subject_template: "[%{email_prefix}] E-postfel -- Otillräcklig förtroendenivå" text_body_template: | Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. Ditt konto har inte tillräckligt hög förtroendenivå för att skriva nya inlägg till den e-postadressen. Kontakta [personal](%{base_url}/about) om du tror att det här är ett misstag. email_reject_user_not_found: title: "E-posten avslås, användaren kunde inte hittas" subject_template: "[%{email_prefix}] E-postfel -- Användaren hittas inte" text_body_template: "Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. \n\nDitt svarsmeddelande skickades från en okänd e-postadress. Försök skicka meddelandet från en annan e-postadress, eller [kontakta personal](%{base_url}/about). \n" email_reject_screened_email: title: "E-posten avslås, screenad e-post" subject_template: "[%{email_prefix}] E-postfel -- Blockerad e-post" text_body_template: "Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. \n\nDitt svarsmeddelande skickades från en blockerad e-postadress. Försök skicka meddelandet från en annan e-postadress, eller [kontakta personal](%{base_url}/about).\n" email_reject_not_allowed_email: title: "E-posten avslås, ej tillåten e-post" subject_template: "[%{email_prefix}] E-postfel -- Blockerad e-post" text_body_template: "Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. \n\nDitt svarsmeddelande skickades från en blockerad e-postadress. Försök skicka meddelandet från en annan e-postadress, eller [kontakta personal](%{base_url}/about). \n" email_reject_inactive_user: title: "E-posten avslås, inaktiverad användare" subject_template: "[%{email_prefix}] E-postfel -- Inaktiv användare" text_body_template: | Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. Kontot som är kopplat till den här e-postadressen är inte aktiverat. Vi ber dig se till att ditt konto är aktiverat innan du skickar e-post. email_reject_silenced_user: title: "E-posten avslås, tystad användare" subject_template: "[%{email_prefix}] E-postfel -- Tystad användare" text_body_template: | Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. Kontot kopplat till den här e-postadressen har tystats. email_reject_reply_user_not_matching: title: "E-posten avslås, användare hittas ej" subject_template: "[%{email_prefix}] E-postfel -- Oväntad svarsadress" text_body_template: "Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. \n\nDitt svarsmeddelande skickades från en annan e-postadress än den vi förväntade oss, så vi är inte säkra på att det är från samma person. Försök skicka svaret från en annan e-postadress eller [kontakta personal](%{base_url}/about).\n" email_reject_empty: title: "E-posten avslås, tomt" subject_template: "[%{email_prefix}] E-postfel -- Innehåll saknas" text_body_template: | Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. Vi kunde inte hitta något innehåll i ditt e-postmeddelande. Om du har fått det här meddelandet och vet att du _har_ skrivit ett svar, försök igen med enklare formatering. email_reject_parsing: title: "E-posten avslås, språklig analys" subject_template: "[%{email_prefix}] E-postfel -- Innehåll okänt" text_body_template: | Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. Vi kunde inte hitta något svar i ditt e-postmeddelande. **Se till att ditt svar är högst upp i e-postmeddelandet** -- vi kan inte hantera inbäddad text. email_reject_invalid_access: title: "E-posten avslås, ogiltig åtkomst" subject_template: "[%{email_prefix}] E-postfel -- Ogiltig åtkomst" text_body_template: | Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. Ditt konto har inte rättighet att skriva nya inlägg i den kategorin. Om du tror att det här är ett misstag, [kontakta personal](%{base_url}/about). email_reject_strangers_not_allowed: title: "E-posten avslås, främlingar är ej tillåtna" subject_template: "[%{email_prefix}] E-postfel -- Ogiltig åtkomst" text_body_template: "Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. \n\nKategorin som du skickat e-postmeddelandet till godkänner endast svar från användare med giltiga konton och kända e-postadresser. Om du tror att det här är ett misstag, [kontakta personal](%{base_url}/about).\n" email_reject_invalid_post: title: "E-posten avslås, ogiltigt inlägg" subject_template: "[%{email_prefix}] E-postfel -- Inläggsfel" text_body_template: | Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. Några möjliga anledningar är: för komplex formatering, meddelandet är för stort, meddelandet är för litet. Vi ber dig försöka igen, eller göra ett inlägg via hemsidan om problemet fortsätter. email_reject_invalid_post_specified: title: "E-posten avslås, ogiltigt inlägg specificerat" subject_template: "[%{email_prefix}] E-postfel -- Inläggsfel" text_body_template: | Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. Orsak: %{post_error} Om du kan åtgärda problemet, försök igen. date_invalid: "Inget datum för skapandet av inlägg hittades. Saknar e-postmeddelandet en Datum:-rubrik?" email_reject_post_too_short: title: "E-posten avslås, inlägg är för kort" subject_template: "[%{email_prefix}] E-postfel -- Inlägg för kort" text_body_template: | Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. För att främja djupare samtal är mycket korta svar inte tillåtna. Kan du svara med minst %{count} tecken? Alternativt kan du gilla ett inlägg via e-post genom att svara med "+1". email_reject_invalid_post_action: title: "E-posten avslås, ogiltigt inlägg" subject_template: "[%{email_prefix}] E-postfel -- Ogiltig inläggsåtgärd" text_body_template: | Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. Inläggsåtgärden kändes inte igen. Försök igen, eller gör ett inlägg via hemsidan om problemet fortsätter. email_reject_reply_key: title: "E-posten avslås, svarsnyckel" subject_template: "[%{email_prefix}] E-postfel -- Okänd svarsnyckel" text_body_template: | Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. Svarsnyckeln i e-postmeddelandet är ogiltig eller okänd, så vi vet inte vilket inlägg som e-postmeddelandet är ett svar till. [Kontakta personalen](%{base_url}/about). email_reject_bad_destination_address: title: "E-posten avslås, dålig mottagaradress" subject_template: "[%{email_prefix}] E-postfel -- Okänd mottagaradress" text_body_template: | Tyvärr fungerade inte ditt e-postmeddelande till %{destination} (med titeln %{former_title}). Här är några saker att kontrollera: - Använder du mer än en e-postadress? Svarade du från en annan e-postadress än den du använde ursprungligen? Svar per e-post kräver att du använder samma e-postadress när du svarar. - Använde din e-postprogramvara korrekt Svar till-e-postadress när du svarade? Tyvärr skickar vissa e-postprogram felaktigt svar till Från-adressen vilket inte fungerar. - Modifierades rubriken Meddelande-ID i e-postmeddelandet? Meddelande-ID måste vara konsekvent och oförändrat. Behöver du mer hjälp? Nå oss via Kontakta oss på %{base_url}/about email_reject_old_destination: title: "E-posten avslås, gammal destination" subject_template: "[%{email_prefix}] E-postfel -- Du försöker svara på ett gammalt meddelande" text_body_template: | Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. Vi godkänner bara svar på originalmeddelanden inom %{number_of_days} dagar. [Gå till ämnet] (%{short_url}) för att fortsätta samtalet. email_reject_topic_not_found: title: "E-posten avslås, ämnet fanns ej" subject_template: "[%{email_prefix}] E-postfel -- Ämne hittas inte" text_body_template: | Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. Ämnet du försöker svara i finns inte längre, kanske har det raderats? [Kontakta personal](%{base_url}/about) om du tror att det här är ett misstag. email_reject_topic_closed: title: "E-posten avslås, ämnet är stängt" subject_template: "[%{email_prefix}] E-postfel -- Ämne stängt" text_body_template: | Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. Ämnet som du svarar i är för närvarande avstängt och tar inte emot svarsmeddelanden. [Kontakta personal](%{base_url}/about) om du tror att det här är ett misstag. email_reject_auto_generated: title: "E-posten avslås, autogenererad" subject_template: "[%{email_prefix}] E-postfel -- Autogenererat svar" text_body_template: | Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. Ditt e-postmeddelande har flaggats som "autogenererat", vilket betyder att e-postmeddelandet är skapat av en dator och inte skrivet av en människa. Vi kan tyvärr inte godkänna den typen av e-post. [Kontakta personal](%{base_url}/about) om du tror att det här är ett misstag. email_reject_unrecognized_error: title: "E-posten avslås, okänt fel" subject_template: "[%{email_prefix}] E-postfel -- Okänt fel" text_body_template: "Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. \n\nDet uppstod ett okänt fel vid bearbetning av ditt e-postmeddelande och det kunde inte skickas. Försök skicka meddelandet igen, eller [kontakta personal](%{base_url}/about).\n" email_reject_attachment: title: "E-postbilaga nekas" subject_template: "[%{email_prefix}] E-postfel -- Bilaga nekas" text_body_template: | Tyvärr har vissa bilagor i ditt e-postmeddelande till %{destination} (titel %{former_title}) nekats. Detaljer: %{rejected_errors} Om du tror att detta är fel, [kontakta personalen](%{base_url}/about). email_reject_reply_not_allowed: title: "E-posten avslås, svar inte tillåtet" subject_template: "[%{email_prefix}] E-postfel -- Svar inte tillåtet" text_body_template: | Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. Ditt konto har inte rättigheter att svara på ämnet. Om du tror att det här är ett misstag, [kontakta personal](%{base_url}/about). email_reject_reply_to_digest: title: "E-posten avslås; svar på sammanfattning" subject_template: "[%{email_prefix}] E-postfel -- Svar på sammanfattning" text_body_template: | Tyvärr har ditt e-postmeddelande till %{destination} (med ämnet %{former_title}) inte kunnat skickas. Du svarade på en sammanfattning som skickades via e-post, vilket inte är tillåtet. Om du tror att det här är ett misstag, [kontakta personal](%{base_url}/about). email_error_notification: title: "E-postfelsavisering" subject_template: "[%{email_prefix}] E-postfel -- POP-autentiseringsfel" text_body_template: | Tyvärr uppstod det ett autentiseringsproblem vid sökningen efter e-post från POP-servern. Se till att du har konfigurerat POP-certifikaten på ett korrekt sätt i [webbplatsinställningarna](%{base_url}/admin/site_settings/category/email). Om det finns ett gränssnitt för e-postkontot till POP så kan du behöva logga in och kontrollera dina inställningar där. email_revoked: title: "E-post återkallad" subject_template: "Är din e-postadress korrekt?" text_body_template: | Vi ber om ursäkt, men det är svårt att nå dig via e-post. Våra senaste par e-postmeddelanden till dig har alla studsat tillbaka som olevererbara. Kan du se till att [din e-postadress] (%{base_url}/my/preferences/email) är giltig och fungerar? Du kanske också vill lägga till vår e-postadress i din adressbok/kontaktlista för att förbättra leveransen. email_bounced: | Meddelandet till %{email} studsade. ### Detaljer ``` text %{raw} ``` ignored_users_summary: title: "Ignorerad användare passerade gränsvärde" subject_template: "En användare ignoreras av många andra användare" text_body_template: "Hej! \n\nDet här är ett automatiskt meddelande från %{site_name} för att informera dig om att @%{username} har ignorerats av %{ignores_threshold}. Detta kan indikera att ett problem håller på att uppstå i ditt forum. \n\nDu kanske vill [granska senaste inlägg](%{base_url}/u/%{username}/summary) för denna användare, och eventuellt andra användare i [rapporten över ignorerade och tystade](%{base_url}/admin/reports/top_ignored_users).\n\nFör ytterligare vägledning, se våra [forumriktlinjer](%{base_url}/guidelines).\n" too_many_spam_flags: title: "För många skräppostsflaggningar" subject_template: "Nytt konto pausat" text_body_template: "Hej!\n\nDet här är ett automatiskt meddelande från %{site_name} för att informera dig om att dina inlägg har dolts tillfälligt på grund av att de flaggades av medlemmar. \n\nSom en förebyggande åtgärd har ditt nya konto tystats och kommer inte kunna skapa svar eller ämnen tills det har granskats av personal. Vi ber om ursäkt för besväret. \n\nFör ytterligare information, se våra [forumriktlinjer](%{base_url}/guidelines).\n" too_many_tl3_flags: title: "För många FN3-flaggningar" subject_template: "Nytt konto pausat" text_body_template: "Hej! \n\nDet här är ett automatiskt meddelande från %{site_name} för att informera dig om att dina inlägg har pausats tillfälligt på grund av att de flaggades av ett stort antal medlemmar. \n\nSom en förebyggande åtgärd har ditt nya konto tystats från att skapa nya inlägg eller ämnen tills det har granskats av personal. Vi ber om ursäkt för besväret. \n\nFör ytterligare information, se våra [forumriktlinjer](%{base_url}/guidelines).\n" silenced_by_staff: title: "Tystat av personal" subject_template: "Konto tillfälligt pausat" text_body_template: "Hej!\n\nDet här är ett automatiskt meddelande från %{site_name} för att informera dig om att ditt konto har pausats tillfälligt som en försiktighetsåtgärd. \n\nDet går bra att fortsätta besöka sidan men du kommer inte att kunna skriva inlägg eller skapa nya ämnen förrän [personalen](%{base_url}/about) granskar dina senaste inlägg. Vi ber om ursäkt för besväret. \n\nFör mer information, se våra [forumriktlinjer](%{base_url}/guidelines).\n" user_automatically_silenced: title: "Användare automatiskt tystad" subject_template: "Ny användare %{username} tystad på grund av flaggningar från forumet" text_body_template: | Det här är ett automatiskt meddelande. Den nya användaren [%{username}](%{user_url}) tystades automatiskt på grund av att ett flertal medlemmar flaggat användaren %{username}s inlägg. [Granska inläggen](%{base_url}/admin/flags). Om %{username} har tystats på felaktig grund, ber vi dig klicka på otysta-knappen [på administrationssidan för den här användaren](%{user_url}). Detta gränsvärde kan ändras genom webbplatsens inställning av `silence_new_user`. spam_post_blocked: title: "Skräppost är blockerat" subject_template: "Ny användare %{username} har fått meddelanden blockerade p.g.a. upprepade länkar" text_body_template: "Det här är ett automatiskt meddelande. \n\nDen nya användaren [%{username}](%{user_url}) försökte skriva flera inlägg med länkar till %{domains}, men inläggen blockerades för att undvika skräppost. Användaren kan fortfarande skriva nya inlägg som inte länkar till %{domains}.\n\n[Granska användaren](%{user_url}).\n\nDu kan också modifiera webbplatsinställningarna `newuser_spam_host_threshold` och `white_listed_spam_host_domains`. Överväg att lägga till %{domains} på vitlistan om de ska undantas.\n" unsilenced: title: "Otystad" subject_template: "Konto ej längre pausat" text_body_template: "Hej!\n\nDet här är ett automatiskt meddelande från %{site_name} för att informera dig om att ditt konto inte längre är pausat efter att personal har granskat ärendet. \n\nDu kan nu skriva inlägg och skapa nya ämnen igen. Tack för ditt tålamod.\n" pending_users_reminder: title: "Påminnelse om väntande användare" subject_template: one: "%{count} användare väntar på godkännande" other: "%{count} användare väntar på godkännande" text_body_template: "Det finns nya användarregistreringar att godkänna (eller avvisa) innan de kan få tillträde till forumet. \n\n[Granska dem](%{base_url}/review).\n" download_remote_images_disabled: title: "Hämtning av externa bilder är inaktiverad" subject_template: "Hämtning av externa bilder har inaktiverats" text_body_template: "Inställningen `download_remote_images_to_local` har inaktiverats eftersom diskutrymmet har nått sin övre gräns." dashboard_problems: title: "Problem med instrumentpanel" subject_template: "Nytt råd på din webbplats översiktspanel" text_body_template: | Vi har några nya råd och rekommendationer för dig baserat på dina aktuella webbplatsinställningar. [Gå till din översiktspanel](%{base_url}/admin) för att se dessa. Om inget är synligt från din panel har förmodligen någon annan ur personalen redan agerat på detta råd. En lista över personalåtgärder kan hittas genom [Personalens händelselogg](%{base_url}/admin/logs/staff_action_logs). new_user_of_the_month: title: "Du är Månadens nya användare!" subject_template: "Grattis, du har tilldelats utmärkelsen ** Månadens nya användare för %{month_year}**. : Trofén:\n\nDenna utmärkelse beviljas endast till två nya användare per månad och den kommer att visas permanent på [sidan för utmärkelser] (%{url}).\n\nDu har snabbt blivit en värdefull medlem i vår gemenskap. Tack för att du gick med och fortsätt med det fantastiska arbetet!" text_body_template: | Grattis, du har tilldelats utmärkelsen ** Månadens nya användare för %{month_year}**. :trophy: Denna utmärkelse beviljas endast till två nya användare per månad och den kommer att visas permanent på [sidan för utmärkelser] (%{url}). Du har snabbt blivit en värdefull medlem i vårt forum. Tack för att du gick med och fortsätt med det fantastiska arbetet! queued_posts_reminder: title: "Påminnelse om köande inlägg" subject_template: one: "%{count} inlägg väntar på att granskas" other: "%{count} inlägg väntar på att granskas" text_body_template: | Hej! Meddelanden från nya användare väntar för närvarande på att granskas. [Godkänn eller avvisa dem här](%{base_url}/review?type=ReviewableQueuedPost). unsubscribe_link: | [Klicka här](%{unsubscribe_url}) för att avprenumerera från de här e-postmeddelandena. unsubscribe_link_and_mail: | [Klicka här](%{unsubscribe_url}) för att avprenumerera från de här e-postmeddelandena. unsubscribe_mailing_list: "Du mottar de här e-postmeddelandena för att du har aktiverat utskicksläge för e-postlistor. \n\n[Klicka här](%{unsubscribe_url}) för att avprenumerera från de här e-postmeddelandena.\n" subject_re: "Sv: " subject_pm: "[PM] " email_from: "%{user_name} via %{site_name}" email_from_without_site: "%{user_name}" user_notifications: previous_discussion: "Föregående svar" reached_limit: one: "Se upp: Vi skickar maximalt %{count} e-postmedd. per dag. Kontrollera webbplatsen för att se vilka andra som eventuellt hålls tillbaka." other: "Se upp: Vi skickar maximalt %{count} e-postmedd. per dag. Kontrollera webbplatsen för att se vilka andra som eventuellt hålls tillbaka. PS. Tack för att du är populär!" in_reply_to: "Som svar till" unsubscribe: title: "Avprenumerera" description: "Inte intresserad av att få denna e-post? Inga problem! Klicka nedan för att avprenumerera." reply_by_email: "[Gå till ämnet](%{base_url}%{url}) eller svara på det här e-postmeddelandet för att ge ditt svar." reply_by_email_pm: "[Gå till meddelandet](%{base_url}%{url}) eller svara på det här e-postmeddelandet för att svara %{participants}." only_reply_by_email: "Besvara det här e-postmeddelandet för att ge ditt svar." only_reply_by_email_pm: "Besvara det här e-postmeddelandet för att svara %{participants}." visit_link_to_respond: "[Gå till ämnet](%{base_url}%{url}) för att ge ditt svar." visit_link_to_respond_pm: "[Gå till meddelandet](%{base_url}%{url}) för att svara till %{participants}." reply_above_line: "## Vi ber dig skriva ditt svar ovanför denna rad. ##" posted_by: "Publicerat av %{username} den %{post_date}" pm_participants: "Deltagare: %{participants}" invited_group_to_private_message_body: "%{username} bjöd in @%{group_name} till ett meddelande\n\n> **[%{topic_title}](%{topic_url})**\n>\n> %{topic_excerpt}\n\nvid \n\n> %{site_title} -- %{site_description}\n\nOm du är intresserad, klicka på länken nedan:\n\n%{topic_url}\n" invited_to_private_message_body: "%{username} bjöd in dig till ett meddelande\n\n> **[%{topic_title}](%{topic_url})**\n>\n> %{topic_excerpt}\n\nvid \n\n> %{site_title} -- %{site_description}\n\nOm du är intresserad, klicka på länken nedan:\n\n%{topic_url}\n" invited_to_topic_body: "%{username} bjöd in dig till en diskussion\n\n> **[%{topic_title}](%{topic_url})**\n>\n> %{topic_excerpt}\n\nvid \n\n> %{site_title} -- %{site_description}\n\nOm du är intresserad, klicka på länken nedan:\n\n%{topic_url}\n" user_invited_to_private_message_pm_group: title: "Användare bjöd in grupp till PM" subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} har bjudit in @%{group_name} till ett meddelande '%{topic_title}'" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_invited_to_private_message_pm: title: "Användare inbjuden till PM" subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} har bjudit in dig till ett meddelande '%{topic_title}'" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_invited_to_private_message_pm_staged: title: "Användare inbjuden till PM är arrangerad" subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} har bjudit in dig till ett meddelande '%{topic_title}'" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_invited_to_topic: title: "Användare inbjuden till ämnet" subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} har bjudit in dig till '%{topic_title}'" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_replied: title: "Användare svarade" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_replied_pm: title: "Användare svarade på PM" subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_quoted: title: "Användare citerade" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_linked: title: "Användare länkade" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_mentioned: title: "Användare nämnde" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_mentioned_pm: title: "Användare nämnde PM" subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_group_mentioned: title: "Användargrupp nämnde" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_posted: title: "Användare publicerade" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_watching_first_post: title: "Användare bevakar första inlägget" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_posted_pm: title: "Användare publicerade PM" subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_posted_pm_staged: title: "Användare publicerade PM som arrangerad" subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}" text_body_template: |2 %{message} account_suspended: title: "Konto avstängt" subject_template: "[%{email_prefix}] Ditt konto har stängts av" text_body_template: | Du har blivit avstängd från forumet till och med %{suspended_till}. Orsak - %{reason} account_suspended_forever: title: "Konto avstängt" subject_template: "[%{email_prefix}] Ditt konto har stängts av" text_body_template: | Du har blivit avstängd från forumet. Orsak - %{reason} account_silenced: title: "Konto tystat" subject_template: "[%{email_prefix}] Ditt konto har tystats" text_body_template: | Du har tystats i forumet till och med %{silenced_till}. Orsak - %{reason} account_silenced_forever: title: "Konto tystat" subject_template: "[%{email_prefix}] Ditt konto har tystats" text_body_template: | Du har tystats i forumet. Orsak - %{reason} account_exists: title: "Konto finns redan" subject_template: "[%{email_prefix}] Konto finns redan" text_body_template: | Du försökte precis skapa ett konto hos %{site_name} eller försökte ändra e-postmeddelandet till ett konto för %{email}. Det finns dock redan ett konto för %{email}. Om du har glömt bort ditt lösenord, [återställ det nu](%{base_url}/password-reset). Om du inte försökte skapa ett konto för %{email} eller ändra din e-postadress, ingen fara – du kan säkert ignorera detta meddelande. Om du har några frågor, [kontakta vår trevliga personal](%{base_url}/about). account_second_factor_disabled: title: "Tvåfaktorsautentisering inaktiverad" subject_template: "[%{email_prefix}] Tvåfaktorsautentisering inaktiverad" text_body_template: "Tvåfaktorsautentisering har stängts av för ditt konto hos %{site_name}. Du kan nu enbart logga in genom ditt lösenord; en ytterligare autentiseringskod behövs inte längre.\n\nOm du inte valde att stänga av tvåfaktorsautentisering kan någon ha äventyrat ditt konto. \n\nOm du har några frågor, [kontakta din trevliga personal](%{base_url}/about).\n" digest: why: "En kortfattad sammanfattning av %{site_link} sedan ditt senaste besök den %{last_seen_at}" since_last_visit: "Sedan ditt senaste besök" new_topics: "Nya ämnen" unread_notifications: "Olästa aviseringar" unread_high_priority: "Olästa aviseringar med hög prioritet" liked_received: "Gillanden mottagna" new_users: "Nya användare" popular_topics: "Populära ämnen" follow_topic: "Glöm detta ämne" join_the_discussion: "Läs mer" popular_posts: "Populära inlägg" more_new: "Nytt för er" subject_template: "[%{email_prefix}] Sammanfattning" unsubscribe: "Den här sammanfattningen skickas från %{site_link} när vi inte har sett dig på ett tag. Ändra %{email_preferences_link}, eller %{unsubscribe_link} för att avprenumerera." your_email_settings: "dina e-postinställningar" click_here: "klicka här" from: "%{site_name}" preheader: "En kort sammanfattning sedan ditt senaste besök %{last_seen_at}" forgot_password: title: "Glömt lösenord" subject_template: "[%{email_prefix}] Återställning av lösenord" text_body_template: | Någon bad om att få återställa ditt lösenord på [%{site_name}](%{base_url}). Om detta inte var du, kan du utan vidare ignorera detta e-postmeddelande. Klicka på följande länk för att välja ett nytt lösenord: %{base_url}/u/password-reset/%{email_token} email_login: title: "Logga in via länk" subject_template: "[%{email_prefix}] Logga in via länk" text_body_template: "Här är din länk för att logga in hos [%{site_name}](%{base_url}). \n\nOm du inte begärde denna länk kan du utan vidare ignorera detta e-postmeddelande. \n\nKlicka på följande länk för att logga in: \n%{base_url}/session/email-login/%{email_token}\n" set_password: title: "Välj lösenord" subject_template: "[%{email_prefix}] Ange lösenord" text_body_template: "Någon har begärt att lägga till ett lösenord för ditt konto hos [%{site_name}](%{base_url}). Du kan också logga in genom att använda någon av våra alternativa onlinetjänster (Google eller Facebook, etc) som är kopplat till din validerade e-postadress. \n\nOm du inte gjorde denna begäran så kan du utan vidare ignorera det här e-postmeddelandet.\n\nFölj nedanstående länk för att välja ett nytt lösenord:\n%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}\n" admin_login: title: "Administratörsinloggning" subject_template: "[%{email_prefix}] Logga in" text_body_template: "Någon bad om att få logga in på ditt konto hos [%{site_name}](%{base_url}). \n\nOm det inte var på din begäran kan du utan vidare ignorera detta e-postmeddelande. \n\nKlicka på följande länk för att logga in: \n%{base_url}/session/email-login/%{email_token}\n" account_created: title: "Konto skapat" subject_template: "[%{email_prefix}] Ditt nya konto" text_body_template: "Ett nytt konto har skapats för dig på %{site_name}\n\nKlicka på följande länk för att välja ett nytt lösenord för ditt nya konto: \n%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}\n" confirm_new_email: title: "Bekräfta den nya e-postadressen" subject_template: "[%{email_prefix}] Bekräfta din nya e-postadress" text_body_template: | Bekräfta din nya e-postadress för %{site_name} genom att klicka på följande länk: %{base_url}/u/confirm-new-email/%{email_token} Om du inte har begärt denna ändring ber vi dig kontakta en [webbplatsadministratör] (%{base_url}/about). confirm_new_email_via_admin: title: "Bekräfta den nya e-postadressen" subject_template: "[%{email_prefix}] Bekräfta din nya e-postadress" text_body_template: | Bekräfta din nya e-postadress för %{site_name} genom att klicka på följande länk: %{base_url}/u/confirm-new-email/%{email_token} Denna e-poständring begärdes av en webbplatsadministratör. Om du inte har begärt denna ändring ber vi dig kontakta en [webbplatsadministratör](%{base_url}/about). confirm_old_email: title: "Bekräfta den gamla e-postadressen" subject_template: "[%{email_prefix}] Bekräfta din nuvarande e-postadress" text_body_template: | Innan vi kan ändra din e-postadress, behöver du bekräfta att du kontrollerar den här e-postadressen. Efter att du har genomfört detta steg, behöver du bekräfta den nya e-postadressen. Du kan bekräfta e-postadressen för %{site_name} genom att följa länken nedan: %{base_url}/u/confirm-old-email/%{email_token} confirm_old_email_add: title: "Bekräfta tidigare e-postadress (Lägg till)" subject_template: "[%{email_prefix}] Bekräfta din nuvarande e-postadress" text_body_template: | Innan vi kan lägga till en e-postadress måste du bekräfta att du kontrollerar den nuvarande e-postadressen. Efter att du har genomfört detta steg måste du bekräfta den nya e-postadressen. Du kan bekräfta e-postadressen för %{site_name} genom att klicka på följande länk: %{base_url}/u/confirm-old-email/%{email_token} notify_old_email: title: "Underrätta gammal e-postadress" subject_template: "[%{email_prefix}] Din e-postadress har ändrats" text_body_template: | Det här är ett automatiskt meddelande för att informera dig om att din e-postadress för %{site_name} har ändrats. Om det inte var din avsikt ber vi dig kontakta en administratör. Din e-postadress har ändrats till: %{new_email} notify_old_email_add: title: "Underrätta gammal e-postadress (Lägg till)" subject_template: "[%{email_prefix}] En ny e-postadress har lagts till" text_body_template: | Det här är ett automatiskt meddelande för att informera dig om att en e-postadress för %{site_name} har lagts till. Om detta har gjorts felaktigt ber vi dig kontakta en administratör. Din tillagda e-postadress är: %{new_email} signup_after_approval: title: "Ny medlem efter godkännande" subject_template: "Du har blivit godkänd på %{site_name}!" text_body_template: "Välkommen till %{site_name}! \n\nEn administratör har godkänt ditt konto hos %{site_name}.\n\nDu har nu tillgång till ditt nya konto genom att logga in från:\n%{base_url}\n\nOm länken ovan inte går att klicka på kan du kopiera och klistra in länken i adressfältet i din webbläsare.\n\n%{new_user_tips}\n\nVi tror på ett [civiliserat beteende i forumet](%{base_url}/guidelines) vid alla tillfällen.\n\nNjut av din vistelse!\n" signup_after_reject: title: "Registrering efter avslag" subject_template: "Du har avvisats på %{site_name}" text_body_template: | Personal avvisade ditt konto på %{site_name}. %{reject_reason} signup: title: "Bli medlem" subject_template: "%{email_prefix} Bekräfta ditt nya konto" text_body_template: | Välkommen till %{site_name}! Klicka på följande länk för att bekräfta och aktivera ditt nya konto: %{base_url}/u/activate-account/%{email_token} Om länken ovan inte är klickbar, försök kopiera och klistra in den i adressfältet i din webbläsare. activation_reminder: title: "Aktiveringspåminnelse" subject_template: "[%{email_prefix}] Påminnelse om att bekräfta ditt konto" text_body_template: | Välkommen till %{site_name}! Detta är en vänlig påminnelse om att aktivera ditt konto. Klicka på följande länk för att bekräfta och aktivera ditt nya konto: %{base_url}/u/activate-account/%{email_token} Om länken ovan inte är klickbar, försök kopiera och klistra in den i adressfältet i din webbläsare. suspicious_login: title: "Ny inloggningsvarning" subject_template: "[%{site_name}] Ny inloggning från %{location}" text_body_template: "Hej, \n\nVi noterade en inloggning från en enhet eller plats som du vanligtvis inte använder. Var det du?\n\n- Plats: %{location} (%{client_ip})\n- Webbläsare: %{browser}\n- Enhet: %{device} – %{os}\n\nOm det var du, toppen! Du behöver inte göra något mer. \n\nOm det inte var du, ber vi dig [granska dina befintliga sessioner](%{base_url}/my/preferences/account) samt överväga att ändra ditt lösenord.\n" post_approved: title: "Ditt inlägg godkändes" subject_template: "[%{site_name}] Ditt inlägg godkändes" text_body_template: | Hej, Detta är ett automatiserat meddelande från %{site_name} för att meddela dig om att [ditt inlägg](%{base_url}%{post_url}) godkändes. page_forbidden: title: "Hoppsan! Den sidan är privat." site_setting_missing: "Webbplatsinställningen `%{name}` måste ställas in." page_not_found: title: "Hoppsan! Den sidan finns inte eller så är den privat." popular_topics: "Populära" recent_topics: "Senaste" see_more: "Mer" search_title: "Sök i webbplatsen" search_button: "Sök" offline: title: "Det går inte att ladda appen" offline_page_message: "Det ser ut som om du är offline! Kontrollera din nätverksanslutning och försök igen." login_required: welcome_message: | ##[Välkommen till %{title}](#welcome) Ett konto krävs för att logga in. Skapa ett konto eller logga in för att fortsätta. welcome_message_invite_only: | ##[Välkommen till %{title}](#welcome) Det krävs ett konto för att logga in. Be en befintlig användare om en inbjudan eller logga in för att fortsätta. deleted: "raderad" image: "bild" upload: edit_reason: "hämtade lokala kopior av bilder" unauthorized: "Tyvärr är filen som du försöker ladda upp inte tillåten (tillåtna filtyper: %{authorized_extensions})." pasted_image_filename: "Inklistrad bild" store_failure: "Lagringen av den uppladdade filen #%{upload_id} som användaren #%{user_id} gjort misslyckades." file_missing: "Tyvärr måste du tillhandahålla en fil för uppladdning." empty: "Tyvärr är filen du angav tom." failed: "Tyvärr misslyckades din uppladdning. Försök igen." png_to_jpg_conversion_failure_message: "Ett fel uppstod vid konvertering från PNG till JPG." optimize_failure_message: "Det uppstod ett fel vid optimering av den uppladdade bilden." download_failure: "Det gick inte att hämta filen från den externa leverantören." checksum_mismatch_failure: "Kontrollsumman för den uppladdade filen stämmer inte. Filens innehåll kan ha ändrats under uppladdning. Försök igen." cannot_promote_failure: "Uppladdningen kan inte slutföras. Kanske har den redan slutförts eller misslyckats tidigare." attachments: too_large: "Tyvärr är filen som du försöker ladda upp för stor (maxstorlek är %{max_size_kb} kB)." images: too_large: "Tyvärr är bilden som du försöker ladda upp för stor (maxstorlek är %{max_size_kb} kB). Ändra storleken och försök igen." larger_than_x_megapixels: "Tyvärr är bilden som du försöker ladda upp för stor (maximal dimension är %{max_image_megapixels} megapixlar). Ändra storleken och försök igen." size_not_found: "Tyvärr kunde vi inte avgöra bildens storlek. Kanske är din bildfil skadad?" placeholders: too_large: "(bild större än %{max_size_kb} kB)" avatar: missing: "Tyvärr kunde vi inte hitta någon avatar kopplad till den e-postadressen. Kan du försöka ladda upp den igen?" flag_reason: sockpuppet: "En ny användare skapade ett ämne, och en annan ny användare på samma IP-adress (%{ip_address}) svarade. Granska webbplatsinställningen `flag_sockpuppets`." spam_hosts: "Den här nya användaren försökte skapa flera inlägg med länkar till samma domän. Alla inlägg från denna användaren som innehåller länkar bör granskas. Se webbplatsinställningen `newuser_spam_host_threshold`." skipped_email_log: exceeded_emails_limit: "Översteg max_emails_per_day_per_user" exceeded_bounces_limit: "Översteg bounce_score_threshold" mailing_list_no_echo_mode: "E-postutskick av listaviseringar har inaktiverats för användarens egna inlägg" user_email_no_user: "Kan inte hitta användare med id %{user_id}" user_email_post_not_found: "Kan inte hitta ett inlägg med id %{post_id}" user_email_anonymous_user: "Användare är anonym" user_email_user_suspended_not_pm: "Användaren är avstängd, inte ett meddelande" user_email_seen_recently: "Användaren sågs senast" user_email_notification_already_read: "Meddelandet som detta e-postmeddelande handlar om har redan lästs" user_email_notification_topic_nil: "post.topic är nil" user_email_post_user_deleted: "Användaren som skrivit inlägget har raderats." user_email_post_deleted: "inlägg raderades av författaren" user_email_user_suspended: "användaren blev avstängd" user_email_already_read: "användaren har redan läst det här inlägget" user_email_access_denied: "användaren är inte tillåten att se detta inlägg" user_email_no_email: "Ingen e-postadress har kopplats till användar-id %{user_id}" sender_message_blank: "meddelandet är tomt" sender_message_to_blank: "message.to är tomt" sender_text_part_body_blank: "text_part.body är tomt" sender_body_blank: "innehållet är tomt" sender_post_deleted: "inlägget har raderats" sender_message_to_invalid: "mottagaren har en ogiltig e-postadress" sender_topic_deleted: "ämnet har raderats" group_smtp_post_deleted: "inlägget har raderats" group_smtp_topic_deleted: "ämnet har raderats" group_smtp_disabled_for_group: "smtp har inaktiverats för gruppen" color_schemes: base_theme_name: "Bas" light: "Ljust" dark: "Mörkt" neutral: "Neutralt" grey_amber: "Grå bärnsten" shades_of_blue: "Nyanser av blått" latte: "Latte" summer: "Sommar" dark_rose: "Mörk ros" wcag: "WCAG ljus" wcag_theme_name: "WCAG ljus" wcag_dark: "WCAG mörk" wcag_dark_theme_name: "WCAG mörk" default_theme_name: "Standard" light_theme_name: "Ljust" dark_theme_name: "Mörkt" neutral_theme_name: "Neutralt" grey_amber_theme_name: "Grå bärnsten" shades_of_blue_theme_name: "Nyanser av blått" latte_theme_name: "Latte" summer_theme_name: "Sommar" dark_rose_theme_name: "Mörk ros" edit_this_page: "Redigera denna sida" csv_export: boolean_yes: "Ja" boolean_no: "Nej" rate_limit_error: "Inlägg kan hämtas en gång per dag, försök igen imorgon." static_topic_first_reply: | Redigera det första inlägget i det här ämnet för att ändra innehållet på sidan %{page_name}. guidelines_topic: title: "Vanliga frågor/riktlinjer" body: | ## [Detta är en civiliserad plats för offentlig diskussion](#civilized) Vi ber dig behandla detta diskussionsforum med samma respekt som en offentlig park. Vi är också en delad gemensam resurs – en plats där du kan dela färdigheter, kunskap och intressen genom pågående konversation. Det här är inte strikt bindande regler. De är riktlinjer som hjälper den mänskliga bedömningen av vårt forum och bevarar detta som en hjälpsam, vänlig plats för civiliserad offentlig dialog. ## [Förbättra diskussionen](#improve) Hjälp oss att göra detta till ett bra ställe för dialog genom att alltid lägga till något till diskussionen, hur litet det än må vara. Om du inte är säker på att ditt inlägg bidrar till diskussionen, tänk över vad du vill säga och försök igen senare. Ett sätt att förbättra diskussionen är genom att utforska det som redan händer. Lägg lite tid på att bläddra i ämnena här innan du svarar eller startar ditt eget, så har du bättre chans att träffa andra som delar dina intressen. Ämnen som diskuteras här är viktiga för oss, och vi vill att du ska agera som om de också är betydelsefulla för dig. Ha respekt för ämnena och personerna som diskuterar dem, även om du inte håller med om något av det som sägs. ## [Var öppen, även om du inte håller med](#agreeable) Du kanske vill svara genom att inte vara av samma åsikt. Det är okej. Men kom ihåg att _kritisera idéer, inte människor_. Vi ber dig att undvika: * Skällsord * Personliga påhopp * Svara på inläggets ton istället för dess faktiska innehåll * Impulsiva motsägelser Ange istället tankeväckande insikter som förbättrar samtalet. Ditt deltagande är betydelsefullt](#participate) De samtal vi har här sätter tonen för varje ny medlem. Hjälp oss att påverka forumets framtid genom att välja att delta i diskussioner som gör forumet till en intressant plats att vara – och undvika de som inte gör det. Discourse tillhandahåller verktyg som gör det möjligt för gemenskapen att kollektivt identifiera de bästa (och värsta) bidragen: bokmärken, gillningar, flaggor, svar, redigeringar och så vidare. Använd dessa verktyg för att förbättra din egen upplevelse, och alla andras också. Låt oss lämna vårt forum bättre än vi hittade det. ## [Om du ser ett problem, flagga det](#flag-problems) Moderatorer har särskild auktoritet; de ansvarar för detta forum. Men det gör du också. Med din hjälp kan moderatorer vara gemenskapens hjälpare, inte bara agera vaktmästare eller polis. När du ser dåligt beteende ska du inte svara. Det uppmuntrar till dåligt beteende genom att det bekräftas, det kommer förbruka din energi och slösa bort allas tid. _Bara flagga det istället_. Om tillräckligt med flaggor sätts kommer åtgärder vidtas antingen automatiskt eller genom att moderatorer ingriper. För att upprätthålla vår gemenskap förbehåller sig moderatorer rätten att ta bort allt innehåll och alla användarkonton på grund av valfri anledning, när som helst. Moderatorer förhandsgranskar inte nya inlägg; moderatorerna och webbplatsoperatörerna tar inget ansvar för något innehåll som publiceras av forumets medlemmar. ## [Var alltid artig](#be-civil) Ingenting saboterar ett hälsosamt samtal så effektivt som oförskämdheter: * Var artig. Publicera inte något som en rimlig person skulle anse vara stötande, oförskämt eller hatfullt. * Håll det rent. Publicera inte in något som är obscent eller sexuellt stötande. * Respektera varandra. Trakassera inte eller gör narr av någon, imitera inte personligheter eller avslöja andras privata information. * Respektera vårt forum. Skicka inte skräppost eller skada forumet på annat sätt. Detta är inte konkreta begrepp med exakta definitioner – se till att du undviker allt som ens _liknar_ dessa punkter. Om du är osäker, fråga dig själv hur det skulle kännas om ditt inlägg hade presenterats på en större nyhetswebbplats startsida. Detta är ett offentligt forum, och sökmotorer indexerar dessa diskussioner. Håll språk, länkar och bilder anpassade för familj och vänner. ## [Håll det städat](#keep-tidy) Ansträng dig för att sätta saker på rätt plats så att vi kan spendera mer tid på att diskutera och mindre på att städa upp. Alltså: * Starta inte ett ämne i fel kategori. * Skriv inte samma sak i flera ämnen. * Skicka inga svar utan innehåll. * Ändra inte ett samtalsämne genom att byta ämne mitt i. * Skriv inte under dina inlägg – din profilinformation har redan bifogats varje inlägg. Istället för att posta “+1” eller “Instämmer”, använd knappen Gilla. Istället för att ta ett befintligt ämne i en radikalt annorlunda riktning, använd Svara som ett länkat ämne. ## [Lägg bara in dina egna saker](#stealing) Du får inte publicera något digitalt som tillhör någon annan utan tillstånd. Du får inte publicera beskrivningar av, länkar till eller metoder för att stjäla någons immateriella rättigheter (programvara, video, ljud, bilder) eller för att bryta någon annan lag. ## [Drivs av dig](#power) Denna webbplats drivs av din [vänliga lokala personal](%{base_path}/about) och *dig*, som tillsammans utgör forumet. Om du har ytterligare frågor om hur saker och ting ska fungera här, öppna ett nytt ämne i [webbplatsens kategori för synpunkter](%{base_path}/c/site-feedback) och låt oss diskutera! Om det finns en kritisk eller brådskande fråga, som inte kan hanteras av ett metaämne eller en flaggning, kontaktar du oss via [personalsidan](%{base_path}/about). ## [Användarvillkor](#tos) Ja, regler är tråkiga, men vi måste skydda oss själva – och i förlängningen dig och dina data – mot ovänliga människor. Vi har [Användarvillkor](%{base_path}/tos) som beskriver ditt (och vårt) beteende och rättigheter relaterade till innehåll, integritet och lagar. För att använda denna tjänst måste du gå med på att följa våra [Användarvillkor](%{base_path}/tos). tos_topic: title: "Villkor" body: "Dessa villkor reglerar användningen av Internetforumet på < %{base_url}>. För att använda forumet måste du godkänna dessa villkor med %{company_name}, organisationen som driver forumet.\n\nOrganisationen kan erbjuda andra produkter och tjänster under olika villkor. Dessa villkor gäller endast för användning av forumet.\n\nHoppa till:\n\n- [Viktiga villkor](#heading--important-terms)\n- [Din tillåtelse att använda forumet](#heading--permission)\n- [Villkor för användning av forumet](#heading--conditions)\n- [Acceptabel användning](#heading--acceptable-use)\n- [Innehållsstandarder](#heading--content-standards)\n- [Verkställande](#heading--enforcement)\n- [Ditt konto](#heading--your-account)\n- [Ditt innehåll](#heading--your-content)\n- [Ditt ansvar](#heading--responsibility)\n- [Ansvarsfriskrivning](#heading--disclaimers)\n- [Ansvarsbegränsning](#heading--liability)\n- [Återkoppling](#heading--feedback)\n- [Uppsägning](#heading--termination)\n- [Tvister](#heading--disputes)\n- [Allmänna villkor](#heading--general)\n- [Kontakt](#heading--contact)\n- [Ändringar](#heading--changes)\n\n