{{username}} {{description}}
" quoted: "{{username}} {{description}}
" replied: "{{username}} {{description}}
" posted: "{{username}} {{description}}
" edited: "{{username}} {{description}}
" liked: "{{username}} {{description}}
" private_message: "{{username}} {{description}}
" invited_to_private_message: "{{username}} {{description}}
" invited_to_topic: "{{username}} {{description}}
" invitee_accepted: "{{username}} aceitou o seu convite
" moved_post: "{{username}} moveu {{description}}
" linked: "{{username}} {{description}}
" granted_badge: "Ganhou '{{description}}'
" popup: mentioned: '{{username}} mencionou-o em "{{topic}}" - {{site_title}}' quoted: '{{username}} citou-o em "{{topic}}" - {{site_title}}' replied: '{{username}} respondeu-lhe em "{{topic}}" - {{site_title}}' posted: '{{username}} publicou em "{{topic}}" - {{site_title}}' private_message: '{{username}} enviou-lhe uma mensagem privada em "{{topic}}" - {{site_title}}' linked: '{{username}} ligou-se à sua mensagem a partir de "{{topic}}" - {{site_title}}' upload_selector: title: "Adicionar uma imagem" title_with_attachments: "Adicionar uma imagem ou um ficheiro" from_my_computer: "Do meu dispositivo " from_the_web: "Da internet" remote_tip: "hiperligação para imagem" remote_tip_with_attachments: "hiperligação para imagem ou ficheiro ({{authorized_extensions}})" local_tip: "selecionar imagens do seu dispositivo" local_tip_with_attachments: "selecionar imagens ou ficheiros do seu dispositivo ({{authorized_extensions}})" hint: "(pode também arrastar o ficheiro para o editor para fazer o carregamento)" hint_for_supported_browsers: "pode também arrastar e largar ou colar imagens no editor de forma a carregá-las" uploading: "A carregar" select_file: "Selecionar Ficheiro" image_link: "hiperligação da imagem irá apontar para" search: title: "pesquisar tópicos, mensagens, utilizadores, ou categorias" no_results: "Não foi encontrado nenhum resultado." no_more_results: "Mais nenhum resultado encontrado." search_help: Procurar ajuda searching: "A procurar..." post_format: "#{{post_number}} de {{username}}" context: user: "Procurar mensagens de @{{username}}" category: "Procurar na categoria \"{{category}}\"" topic: "Pesquisar este tópico" private_messages: "Pesquisar mensagens" site_map: "ir para outra lista de tópicos ou categorias" go_back: 'voltar atrás' not_logged_in_user: 'página de utilizador com resumo da atividade atual e preferências ' current_user: 'ir para a sua página de utilizador' topics: bulk: reset_read: "Repor Leitura" delete: "Eliminar Tópicos" dismiss_posts: "Destituir mensagens" dismiss_posts_tooltip: "Remover contagem de não lidos nestes tópicos, mas manter a exibição dos mesmos na minha lista de não lidos quando novas mensagens são criadas." dismiss_topics: "Destituir Tópicos" dismiss_topics_tooltip: "Parar a exibição destes tópicos na minha lista de não lidos quando são criadas novas mensagens" dismiss_new: "Destituir Novo" toggle: "ativar seleção em massa de tópicos" actions: "Ações em Massa" change_category: "Mudar Categoria" close_topics: "Fechar Tópicos" archive_topics: "Arquivar tópicos" notification_level: "Mudar Nível de Notificação" choose_new_category: "Escolha a nova categoria para os tópicos:" selected: one: "Selecionou 1 tópico." other: "Selecionou {{count}} tópicos." none: unread: "Tem tópicos não lidos." new: "Não tem novos tópicos." read: "Ainda não leu nenhum tópico." posted: "Ainda não publicou nenhum tópico." latest: "Não há tópicos recentes." hot: "Não há tópicos quentes." bookmarks: "Ainda não marcou nenhum tópico." category: "Não há tópicos na categoria {{category}}." top: "Não existem tópicos recentes." search: "Não há resultados na pesquisa." educate: new: 'Os seus novos tópicos aparecem aqui.
Por defeito, os tópicos são considerados novos e mostrarão o indicador novo caso tenham sido criados nos últimos 2 dias.
Pode alterar isto nas suas preferências.
' unread: 'Os seus tópicos não lidos aparecem aqui.
Por defeito, os tópicos são considerados não lidos e aparecem nas contagens de não lidos 1 Se:
Ou, se definiu explicitamente o tópico para acompanhar ou vigiar através do controlo de notificações que se encontra na parte inferior de cada tópico.
Pode alterar isto nas suas preferências.
' bottom: latest: "Não existem mais tópicos recentes." hot: "Não existem mais tópicos quentes." posted: "Não existem mais tópicos publicados." read: "Não existem mais tópicos lidos." new: "Não existem mais tópicos novos." unread: "Não existem mais tópicos não lidos." category: "Não existem mais tópicos na categoria {{category}}." top: "Não existem mais tópicos recentes." bookmarks: "Não há mais tópicos marcados." search: "Não há mais resultados na pesquisa." topic: unsubscribe: stop_notifications: "Irá passar a receber menos notificações para {{title}}" change_notification_state: "O seu estado de notificação atual é" filter_to: "{{post_count}} mensagens no tópico" create: 'Novo Tópico' create_long: 'Criar um novo Tópico' private_message: 'Iniciar uma mensagem' list: 'Tópicos' new: 'novo tópico' unread: 'não lido' new_topics: one: '1 novo tópico' other: '{{count}} novos tópicos.' unread_topics: one: '1 tópico não lido' other: '{{count}} tópicos não lidos' title: 'Tópico' invalid_access: title: "O tópico é privado" description: "Pedimos desculpa, mas não tem acesso a esse tópico!" login_required: "Necessita de iniciar sessão para ver este tópico." server_error: title: "Falha ao carregar tópico" description: "Pedimos desculpa, não conseguimos carregar esse tópico, possivelmente devido a um problema na conexão. Por favor teste novamente. Se o problema persistir, avise-nos." not_found: title: "Tópico não encontrado" description: "Pedimos desculpa, não foi possível encontrar esse tópico. Talvez tenha sido removido por um moderador?" total_unread_posts: one: "tem 1 mensagem não lido neste tópico" other: "tem {{count}} mensagens não lidas neste tópico" unread_posts: one: "tem 1 mensagem antiga não lida neste tópico" other: "tem {{count}} mensagens antigas não lidas neste tópico" new_posts: one: "existe 1 nova mensagem neste tópico desde a sua última leitura" other: "existem {{count}} novas mensagens neste tópico desde a sua última leitura" likes: one: "existe 1 gosto neste tópico" other: "existem {{count}} gostos neste tópico" back_to_list: "Voltar à lista de Tópicos" options: "Opções do Tópico" show_links: "mostrar hiperligações dentro deste tópico" toggle_information: "alternar detalhes do tópico" read_more_in_category: "Pretende ler mais? Procure outros tópicos em {{catLink}} ou {{latestLink}}." read_more: "Pretende ler mais? {{catLink}} ou {{latestLink}}." read_more_MF: "{ UNREAD, plural, =0 {} one { Existe 1 não lido } other { Existem # não lidos } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{e } false {existe } other{}} 1 novo tópico} other { {BOTH, select, true{e } false {existem } other{}} # novos tópicos} } restantes, ou {CATEGORY, select, true {pesquise outros tópicos em {catLink}} false {{latestLink}} other {}}" browse_all_categories: Pesquisar em todas as categorias view_latest_topics: ver os tópicos mais recentes suggest_create_topic: Porque não começar um tópico? jump_reply_up: avançar para resposta mais recente jump_reply_down: avançar para resposta mais antiga deleted: "Este tópico foi eliminado" auto_close_notice: "Este tópico vai ser automaticamente encerrado em %{timeLeft}." auto_close_notice_based_on_last_post: "Este tópico será encerrado %{duration} depois da última resposta" auto_close_title: 'Configurações para Fechar Automaticamente' auto_close_save: "Guardar" auto_close_remove: "Não Fechar Este Tópico Automaticamente" progress: title: progresso do tópico go_top: "topo" go_bottom: "fim" go: "ir" jump_bottom: "saltar para a última mensagem" jump_bottom_with_number: "avançar para a mensagem %{post_number}" total: total de mensagens current: mensagem atual position: "mensagem %{current} de %{total}" notifications: reasons: '3_6': 'Receberá notificações porque está a vigiar esta categoria.' '3_5': 'Receberá notificações porque começou a vigiar automaticamente este tópico.' '3_2': 'Receberá notificações porque está a vigiar este tópico.' '3_1': 'Receberá notificações porque criou este tópico.' '3': 'Receberá notificações porque está a vigiar este tópico.' '2_8': 'Receberá notificações porque está a acompanhar esta categoria.' '2_4': 'Receberá notificações porque publicou uma resposta a este tópico.' '2_2': 'Receberá notificações porque está a acompanhar este tópico.' '2': 'Receberá notificações porque leu este tópico.' '1_2': 'Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe.' '1': 'Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe.' '0_7': 'Está a ignorar todas as notificações nesta categoria.' '0_2': 'Está a ignorar todas as notificações para este tópico.' '0': 'Está a ignorar todas as notificações para este tópico.' watching_pm: title: "A vigiar" description: "Será notificado de cada nova resposta nesta mensagem, e uma contagem de novas respostas será exibida." watching: title: "A vigiar" description: "Será notificado de cada nova resposta neste tópico, e uma contagem de novas respostas será exibida." tracking_pm: title: "Acompanhar" description: "Uma contagem de novas respostas será exibida para esta mensagem. Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe." tracking: title: "Acompanhar" description: "Uma contagem de novas respostas será exibida para este tópico. Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe." regular: title: "Habitual" description: "Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe." regular_pm: title: "Habitual" description: "Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe." muted_pm: title: "Silenciado" description: "Não será notificado de nada relacionado com esta mensagem." muted: title: "Silenciado" description: "Não será notificado de nada que esteja relacionado com este tópico, e este não será apresentado no seu separador de 'não lido'." actions: recover: "Recuperar Tópico" delete: "Eliminar Tópico" open: "Abrir Tópico" close: "Fechar Tópico" multi_select: "Selecionar Mensagens..." auto_close: "Fechar Automaticamente..." pin: "Fixar Tópico..." unpin: "Desafixar Tópico..." unarchive: "Desarquivar Tópico" archive: "Arquivar Tópico" invisible: "Tornar Não Listado" visible: "Tornar Listado" reset_read: "Repor Data de Leitura" feature: pin: "Fixar Tópico" unpin: "Desafixar Tópico" pin_globally: "Fixar Tópico Globalmente" make_banner: "Tópico de Faixa" remove_banner: "Remover Tópico de Faixa" reply: title: 'Responder' help: 'começa a compor uma resposta a este tópico' clear_pin: title: "Remover destaque" help: "Remover destaque deste tópico para que o mesmo deixe de aparecer no topo da sua lista de tópicos" share: title: 'Partilhar' help: 'Partilhar uma hiperligação para este tópico' flag_topic: title: 'Sinalizar' help: 'sinalizar privadamente este tópico para consideração ou enviar uma notificação privada sobre o mesmo' success_message: 'Sinalizou este tópico com sucesso.' feature_topic: title: "Destacar este tópico" pin: "Fazer este tópico aparecer no topo da categoria {{categoryLink}} até" confirm_pin: "Já tem {{count}} tópicos fixados. Demasiados tópicos fixados podem ser um fardo para utilizadores novos e anónimos. Tem a certeza que deseja fixar outro tópico nesta categoria?" unpin: "Remover este tópico do topo da categoria {{categoryLink}}." unpin_until: "Remover este tópico do topo da categoria {{categoryLink}} ou espere até %{until}." pin_note: "Os utilizadores podem desafixar individualmente o tópico por si próprios." already_pinned: zero: "Não há tópicos fixados em {{categoryLink}}." one: "Tópicos atualmente fixados em {{categoryLink}}: 1." other: "Tópicos atualmente fixados em {{categoryLink}}: {{count}}." pin_globally: "Fazer com que este tópico apareça no topo da lista de todos os tópicos até" confirm_pin_globally: "Já tem {{count}} tópicos fixados globalmente. Demasiados tópicos fixados podem ser um fardo para utilizadores novos e anónimos. Tem a certeza que deseja fixar outro tópico globalmente?" unpin_globally: "Remover este tópico do topo de todas as listas de tópicos." unpin_globally_until: "Remover este tópico do topo da lista de todos os tópicos ou espere até %{until}." global_pin_note: "Os utilizadores podem desafixar individualmente o tópico por si próprios." already_pinned_globally: zero: "Não há tópicos fixados globalmente." one: "Tópicos atualmente fixados globalmente: 1." other: "Tópicos atualmente fixados globalmente: {{count}}." make_banner: "Tornar este tópico numa faixa que apareça no topo de todas as páginas." remove_banner: "Remover a faixa que aparece no topo de todas as páginas." banner_note: "Os utilizadores podem destituir a faixa ao fecharem-na. Apenas um tópico pode ser considerado uma faixa em qualquer momento." already_banner: zero: "Não há nenhum tópico de faixa." one: "Há atualmente um tópico de faixa." inviting: "A Convidar..." automatically_add_to_groups_optional: "Este convite também inclui acesso a estes grupos: (opcional, apenas Administração)" automatically_add_to_groups_required: "Esse convite também inclui acesso a estes grupos: (Obrigatório, apenas Administração)" invite_private: title: 'Convidar para Mensagem' email_or_username: "Email ou Nome de Utilizador do Convidado" email_or_username_placeholder: "endereço de email ou nome de utilizador" action: "Convidar" success: "Convidámos esse utilizador para participar nesta mensagem." error: "Pedimos desculpa, ocorreu um erro ao convidar esse utilizador." group_name: "nome do grupo" invite_reply: title: 'Convidar' username_placeholder: "nome de utilizador" action: 'Enviar Convite' help: 'convidar outros para este tópico via email ou notificações' to_forum: "Enviaremos um breve email que permitirá ao seu amigo juntar-se imediatamente clicando numa hiperligação, não sendo necessário ter sessão iniciada." sso_enabled: "Introduza o nome de utilizador da pessoa que gostaria de convidar para este tópico." to_topic_blank: "Introduza o nome de utilizador ou endereço de email da pessoa que gostaria de convidar para este tópico." to_topic_email: "Introduziu um endereço de email. Iremos enviar um email com um convite que permite aos seus amigos responderem a este tópico imediatamente." to_topic_username: "Introduziu um nome de utilizador. Iremos enviar-lhe uma notificação com uma hiperligação convidando-o para este tópico." to_username: "Introduza o nome de utilizador da pessoa que deseja convidar. Iremos enviar-lhe uma notificação com uma hiperligação convidando-o para este tópico." email_placeholder: 'nome@exemplo.com' success_email: "Enviámos por email um convite para {{emailOrUsername}}. Iremos notificá-lo quando o convite for utilizado. Verifique o separador de convites na sua página de utilizador para acompanhar os seus convites." success_username: "Convidámos esse utilizador para participar neste tópico." error: "Pedimos desculpa, não conseguimos convidar essa pessoa. Talvez já tenha sido convidado? (Os convites são limitados)" login_reply: 'Iniciar sessão para Responder' filters: n_posts: one: "1 mensagem" other: "{{count}} mensagens" cancel: "Remover filtro" split_topic: title: "Mover para um Novo Tópico" action: "mover para um novo tópico" topic_name: "Nome do Novo Tópico" error: "Ocorreu um erro ao mover as mensagens para um novo tópico." instructions: one: "Está prestes a criar um novo tópico e populá-lo com a mensagem que selecionou." other: "Está prestes a criar um novo tópico e populá-lo com as {{count}} mensagens que selecionou." merge_topic: title: "Mover para Tópico Existente" action: "mover para tópico existente" error: "Ocorreu um erro ao mover as mensagens para esse tópico." instructions: one: "Por favor selecione o tópico para o qual gostaria de mover esta mensagem." other: "Por favor selecione o tópico para o qual gostaria de mover estas {{count}} mensagens." change_owner: title: "Mudar Proprietário das Mensagens" action: "mudar titularidade" error: "Ocorreu um erro na mudança de titularidade das mensagens." label: "Novo Proprietário das Mensagens" placeholder: "nome de utilizador do novo proprietário" instructions: one: "Por favor seleccione o novo titular da mensagem de {{old_user}}." other: "Por favor selecione o novo titular das {{count}} mensagens de {{old_user}}." instructions_warn: "Note que quaisquer notificações relacionadas com esta mensagem serão transferidas retroativamente para o novo utilizador.