# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/

ru:
  admin_js:
    admin:
      site_settings:
        categories:
          chat: Чат
  js:
    admin:
      site_settings:
        chat_separate_sidebar_mode:
          always: "Всегда"
          fullscreen: "Когда чат в полноэкранном режиме"
          never: "Никогда"
      logs:
        staff_actions:
          actions:
            chat_channel_status_change: "Изменение статуса канала чата"
            chat_channel_delete: "Удаление канала чата"
            chat_auto_remove_membership: "Участники автоматически удаляются из каналов"
      api:
        scopes:
          descriptions:
            chat:
              create_message: "Создать сообщение чата в указанном канале."
      web_hooks:
        chat_event:
          group_name: "События чата"
          chat_message_created: "Сообщение создано"
          chat_message_edited: "Сообщение отредактировано"
          chat_message_trashed: "Сообщение удалено"
          chat_message_restored: "Сообщение восстановлено"
    about:
      chat_messages_count: "Сообщения чата"
      chat_channels_count: "Каналы чата"
      chat_users_count: "Пользователи чата"
    chat:
      text_copied: Текст скопирован в буфер обмена
      link_copied: Ссылка скопирована в буфер обмена
      back_to_forum: "Форум"
      deleted_chat_username: удалён
      dates:
        yesterday: "Вчера"
        time_tiny: "h:mm"
      all_loaded: "Показать все сообщения"
      already_enabled: "Чат в этой теме уже включён . Обновите страницу."
      disabled_for_topic: "Чат в этой теме отключён."
      bot: "Бот"
      create: "Создать"
      cancel: "Отмена"
      cancel_reply: "Отменить ответ"
      chat_channels: "Каналы"
      browse_all_channels: "Просмотреть все каналы"
      see_in: "Смотреть в:"
      move_to_channel:
        title: "Переместить сообщения в канал"
        instructions:
          one: "Вы перемещаете <strong>%{count}</strong> сообщение. Выберите целевой канал. В канале <strong>%{channelTitle}</strong> будет создано сообщение, указывающее, что это сообщение было перемещено. Цепочки ответов в новом канале не сохранятся. Сообщения в старом канале больше не будут отображаться как ответы на перемещенные сообщения."
          few: "Вы перемещаете <strong>%{count}</strong> сообщения. Выберите целевой канал. В канале <strong>%{channelTitle}</strong> будет создано сообщение, указывающее, что это сообщение было перемещено. Цепочки ответов в новом канале не сохранятся. Сообщения в старом канале больше не будут отображаться как ответы на перемещенные сообщения."
          many: "Вы перемещаете <strong>%{count}</strong> сообщений. Выберите целевой канал. В канале <strong>%{channelTitle}</strong> будет создано сообщение, указывающее, что это сообщение было перемещено. Цепочки ответов в новом канале не сохранятся. Сообщения в старом канале больше не будут отображаться как ответы на перемещенные сообщения."
          other: "Вы перемещаете <strong>%{count}</strong> сообщения. Выберите целевой канал. В канале <strong>%{channelTitle}</strong> будет создано сообщение, указывающее, что это сообщение было перемещено. Цепочки ответов в новом канале не сохранятся. Сообщения в старом канале больше не будут отображаться как ответы на перемещенные сообщения."
        confirm_move: "Переместить сообщения"
      delete_messages:
        confirm:
          one: "Точно удалить это %{count} сообщение?"
          few: "Точно удалить эти %{count} сообщения?"
          many: "Точно удалить эти %{count} сообщений?"
          other: "Точно удалить эти %{count} сообщения?"
      channel_settings:
        title: "Настройки канала"
        edit: "Изменить"
        add: "Добавить"
        close_channel: "Закрыть канал"
        open_channel: "Открыть канал"
        archive_channel: "Архивировать канал"
        delete_channel: "Удалить канал"
        join_channel: "Подписаться на канал"
        leave_channel: "Покинуть канал"
        leave_groupchat_info: "Покинув этот групповой чат, вы потеряете к нему доступ и не будете получать связанные с ним уведомления. Чтобы снова присоединиться, вам потребуется повторное приглашение от участника группового чата."
        join: "Подписаться"
        leave: "Отписаться"
        save_label:
          mute_channel: "Настройка отключения уведомлений для канала сохранена"
          desktop_notification: "Настройка уведомлений для настольных устройств сохранена"
          mobile_notification: "Настройка уведомлений для мобильных устройств сохранена"
      channel_archive:
        title: "Архивировать канал"
        instructions: "<p>Архивация канала переводит его в режим только для чтения и перемещает все сообщения из канала в новую или существующую тему. В этом режиме нельзя отправлять новые сообщения, а существующие сообщения нельзя редактировать или удалять.</p><p>Действительно заархивировать канал <strong>%{channelTitle}</strong>?</p>"
        process_started: "Процесс архивации запущен. Это окно закроется в ближайшее время, и вы получите личное сообщение, когда процесс архивации будет завершён."
        retry: "Повторить"
      channel_open:
        title: "Открыть канал"
        instructions: "Открытие канала; все пользователи смогут отправлять и редактировать свои сообщения."
      channel_close:
        title: "Закрыть канал"
        instructions: "Закрытие канала; запрет пользователям, не являющихся сотрудниками, отправлять новые или редактировать существующие сообщения. Действительно закрыть этот канал?"
      channel_delete:
        title: "Удалить канал"
        instructions: "<p>Удаление канала <strong>%{name}</strong> и истории чата. Все сообщения и связанные с ними данные, такие как эмодзи и загрузки, будут безвозвратно удалены. Если вы не хотите использовать канал, при этом сохранив его историю, вы можете его заархивировать.</p> <p>Действительно <strong>навсегда удалить</strong> канал? Для подтверждения введите название канала в расположенное ниже поле.</p>"
        confirm: "Я понимаю последствия, удалить канал"
        confirm_channel_name: "Введите название канала"
        process_started: "Процесс удаления канала запущен. Это окно закроется в ближайшее время, вы больше не увидите удалённый канал."
      channels_list_popup:
        browse: "Просмотр каналов"
        create: "Новый канал"
      close: "Закрыть"
      remove: "Удалить"
      collapse: "Свернуть чат"
      expand: "Развернуть панель чата"
      confirm_flag: "Действительно пожаловаться на сообщение пользователя %{username}?"
      deleted:
        one: "%{count} сообщение удалено. [показать все]"
        few: "%{count} сообщения удалены. [показать все]"
        many: "%{count} сообщений удалено. [показать все]"
        other: "%{count} сообщения удалены. [показать все]"
      hidden: "Сообщение было скрыто. [view]"
      delete: "Удалить"
      edited: "Отредактировано"
      muted: "Отключённый"
      joined: "подписан"
      empty_state:
        direct_message_cta: "Начать личный чат"
        direct_message: "Вы также можете начать личный чат с одним или несколькими пользователями."
        title: "Каналы не обнаружены"
        my_threads: "У вас пока нет цепочек сообщений. Здесь появятся цепочки сообщений, в которых вы участвуете."
      email_frequency:
        description: "Мы отправим вам письмо только в том случае, если вы не были онлайн последние 15 минут."
        never: "Никогда"
        title: "Настройка почтовых уведомлений"
        when_away: "Если вы находитесь офлайн"
      header_indicator_preference:
        title: "Показать индикатор активности в заголовке"
        all_new: "Все новые сообщения"
        dm_and_mentions: "Прямые сообщения и упоминания"
        only_mentions: "Только упоминания"
        never: "Никогда"
      separate_sidebar_mode:
        title: "Показывать отдельные режимы боковой панели для форума и чата"
      enable: "Включить чат"
      flag: "Пожаловаться"
      emoji: "Вставить эмодзи"
      flagged: "Это сообщение было отправлено на проверку"
      invalid_access: "У вас нет доступа для просмотра этого канала"
      invitation_notification: "<span>Пользователь %{username}</span> <span> пригласил вас присоединиться к каналу</span>"
      in_reply_to: "В ответ на"
      heading: "Чат"
      join: "Подписаться"
      last_visit: "последнее посещение"
      mention_warning:
        invitations_sent:
          one: "Приглашение отправлено"
          few: "Приглашения отправлены"
          many: "Приглашений отправлены"
          other: "Приглашений отправлены"
        invite: "Пригласить в канал"
        channel_wide_mentions_disallowed: "Упоминания @here и @all в этом канале отключены."
        groups:
          header:
            some: "Некоторые пользователи не будут уведомлены"
            all: "Никто не будет уведомлен"
          unreachable_1: "В группе «@%{group}» не разрешены упоминания."
          unreachable_2: "В группах «@%{group1}» и «@%{group2}» не разрешены упоминания."
          unreachable_multiple:
            one: "В группе «@%{group}» и еще %{count} не разрешены упоминания."
            few: "В группе «@%{group}» и еще %{count} не разрешены упоминания."
            many: "В группе «@%{group}» и еще %{count} не разрешены упоминания."
            other: "В группе «@%{group}» и еще %{count} не разрешены упоминания."
          too_many_members_MF: |
            { groupCount, plural,
                 =1 {
                      { isAdmin, select,
                        true {
                          { notificationLimit, plural,
                              one {Упоминание группы «@{group1}» превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователь).}
                              few {Упоминание группы «@{group1}» превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователя).}
                              many {Упоминание группы «@{group1}» превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователей).}
                              other {Упоминание группы «@{group1}» превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователя).}
                          }
                        }
                        false {
                          { notificationLimit, plural,
                              one {Упоминание группы «@{group1}» превысит лимит на уведомления (# пользователь).}
                              few {Упоминание группы «@{group1}» превысит лимит на уведомления (# пользователя).}
                              many {Упоминание группы «@{group1}» превысит лимит на уведомления (# пользователей).}
                              other {Упоминание группы «@{group1}» превысит лимит на уведомления (# пользователя).}
                          }
                        }
                        other {}
                      }
                    }
                 =2 {
                      { isAdmin, select,
                        true {
                          { notificationLimit, plural,
                              one {Упоминание групп «@{group1}» и «@{group2}» превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователь).}
                              few {Упоминание групп «@{group1}» и «@{group2}» превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователя).}
                              many {Упоминание групп «@{group1}» и «@{group2}» превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователей).}
                              other {Упоминание групп «@{group1}» и «@{group2}» превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователя).}
                          }
                        }
                        false {
                          { notificationLimit, plural,
                              one {Упоминание групп «@{group1}» и «@{group2}» превысит лимит на уведомления (# пользователь).}
                              few {Упоминание групп «@{group1}» и «@{group2}» превысит лимит на уведомления (# пользователя).}
                              many {Упоминание групп «@{group1}» и «@{group2}» превысит лимит на уведомления (# пользователей).}
                              other {Упоминание групп «@{group1}» и «@{group2}» превысит лимит на уведомления (# пользователя).}
                          }
                        }
                        other {}
                      }
                    }
              other {
                      { isAdmin, select,
                        true {
                          { notificationLimit, plural,
                              one {Упоминание этих групп ({groupCount}) превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователь).}
                              few {Упоминание этих групп ({groupCount}) превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователя).}
                              many {Упоминание этих групп ({groupCount}) превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователей).}
                              other {Упоминание этих групп ({groupCount}) превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователя).}
                          }
                        }
                        false {
                          { notificationLimit, plural,
                              one {Упоминание этих групп ({groupCount}) превысит лимит на уведомления (# пользователь).}
                              few {Упоминание этих групп ({groupCount}) превысит лимит на уведомления (# пользователя).}
                              many {Упоминание этих групп ({groupCount}) превысит лимит на уведомления (# пользователей).}
                              other {Упоминание этих групп ({groupCount}) превысит лимит на уведомления (# пользователя).}
                          }
                        }
                        other {}
                      }
                    }
            }
        too_many_mentions:
          one: "Сообщение превышает лимит на уведомления (%{count} упоминание)."
          few: "Сообщение превышает лимит на уведомления (%{count} упоминания)."
          many: "Сообщение превышает лимит на уведомления (%{count} упоминаний)."
          other: "Сообщение превышает лимит на уведомления (%{count} упоминания)."
        too_many_mentions_admin:
          one: 'Сообщение превышает <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (%{count} упоминание).'
          few: 'Сообщение превышает <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (%{count} упоминания).'
          many: 'Сообщение превышает <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (%{count} упоминаний).'
          other: 'Сообщение превышает <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (%{count} упоминания).'
      aria_roles:
        header: "Заголовок чата"
        composer: "Редактор чата"
        channels_list: "Список каналов чата"
      no_direct_message_channels: "Вы еще не начали общение через прямые сообщения!"
      no_direct_message_channels_cta: "Начать разговор"
      no_public_channels: "Вы еще не присоединились ни к одному каналу!"
      no_public_channels_cta: "Просмотреть каналы"
      kicked_from_channel: "У вас больше нет доступа к этому каналу."
      only_chat_push_notifications:
        title: "Отправлять только push-уведомления в чате"
        description: "Запретить отправку всех push-уведомлений, не связанных с чатом."
      ignore_channel_wide_mention:
        title: "Игнорировать на канале массовые упоминания"
        description: "Не отправлять массовые уведомления при использовании на канале переменных @here и @all."
      show_thread_title_prompts:
        title: "Показывать подсказки к заголовку цепочки сообщений"
        description: "Показывать подсказки при выборе заголовка для цепочки сообщений"
      open: "Открыть чат"
      open_full_page: "Открыть полноэкранный чат"
      close_full_page: "Закрыть полноэкранный чат"
      open_message: "Открыть сообщение в чате"
      placeholder_self: "Напишите что-нибудь"
      placeholder_channel: "Чат в канале «%{channelName}»"
      placeholder_thread: "Чат в цепочке сообщений"
      placeholder_users: "Чат с %{commaSeparatedNames}"
      placeholder_new_message_disallowed:
        archived: "Канал архивирован, вы не можете отправлять новые сообщения."
        closed: "Канал закрыт, вы не можете отправлять новые сообщения."
        read_only: "Канал в режиме «только для чтения», вы не можете отправлять новые сообщения."
      placeholder_silenced: "В настоящее время вы не можете отправлять сообщения."
      remove_upload: "Удалить файл"
      react: "Реакция с помощью эмодзи"
      reply: "Ответить"
      edit: "Изменить"
      copy_link: "Копировать ссылку"
      copy_text: "Копировать текст"
      rebake_message: "Перестроить HTML"
      message_too_long: "Сообщение слишком длинное, оно должно содержать не более %{count} симв."
      retry_staged_message:
        title: "Ошибка сети"
        action: "Отправить ещё раз?"
      unreliable_network: "Сеть ненадёжна, отправка сообщений и сохранение черновиков могут не работать"
      bookmark_message: "Закладка"
      bookmark_message_edit: "Редактировать закладку"
      restore: "Восстановить удаленное сообщение"
      save: "Сохранить"
      select: "Выбрать"
      return_to_list: "Вернуться к списку каналов"
      return_to_channel: "Вернуться в канал"
      return_to_threads_list: "Вернуться к списку цепочек сообщений"
      unread_threads_count:
        one: "У вас %{count} непрочитанное обсуждение"
        few: "У вас %{count} непрочитанных обсуждения"
        many: "У вас %{count} непрочитанных обсуждений"
        other: "У вас %{count} непрочитанного обсуждения"
      scroll_to_bottom: "Прокрутка вниз"
      scroll_to_new_messages: "Новые сообщения"
      sound:
        title: "Звук уведомления"
      sounds:
        none: "Нет"
        bell: "Колокольчик"
        ding: "Звонок"
      title: "чат"
      title_capitalized: "Чат"
      upload: "Прикрепить файл"
      upload_to_channel: "Загрузить в канал «%{title}»"
      upload_to_thread: "Загрузить в цепочку сообщений"
      uploaded_files:
        one: "%{count} файл"
        few: "%{count} файла"
        many: "%{count} файла"
        other: "%{count} файла"
      you_flagged: "Вы пожаловались на это сообщение"
      exit: "Назад"
      channel_status:
        read_only_header: "Канал только для чтения"
        read_only: "Только для чтения"
        archived_header: "Канал заархивирован"
        archived: "Архивные"
        archive_failed: "Во время архивации произошла ошибка. Заархивировано сообщений: %{completed} из %{total}. <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">Целевая тема</a> создана. Нажмите «Повторить», чтобы попытаться завершить архивирование."
        archive_failed_no_topic: "Во время архивации произошла ошибка. Заархивировано сообщений: %{completed} из %{total}. Целевая тема не создана. Нажмите «Повторить», чтобы попытаться завершить архивирование."
        archive_completed: "См. <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">архивную тему</a>."
        closed_header: "Канал закрыт"
        closed: "Закрытые"
        open_header: "Канал открыт"
        open: "Открыт"
      browse:
        back: "Назад"
        title: Каналы
        filter_all: Все
        filter_open: Открытые
        filter_closed: Закрытые
        filter_archived: Архивные
        filter_input_placeholder: Поиск канала по названию
      chat_message_separator:
        today: Сегодня
        yesterday: Вчера
      members_view:
        filter_placeholder: Найти участников
        add_member: Добавить участника
        back_to_settings: "Назад к настройкам"
      about_view:
        associated_topic: Связанная тема
        associated_category: Связанная категория
        title: Название
        name: Название
        description: Описание
      channel_info:
        back_to_all_channels: "Все каналы"
        back_to_channel: "Назад"
        tabs:
          members: Участники
          settings: Настройки
      new_message_modal:
        title: Отправка сообщения
        add_user_long: <kbd>Shift + щелчок</kbd> или <kbd>Shift + Ввод</kbd><span>Добавить пользователя @%{username}</span>
        add_user_short: <span>Добавить пользователя</span>
        open_channel: <span>Открыть канал</span>
        default_search_placeholder: "#канал, @пользователь или что-то другое"
        default_channel_search_placeholder: "#канал"
        default_user_search_placeholder: "@пользователь"
        user_search_placeholder: "... добавить еще участников"
        disabled_user: "отключил(а) чат"
        no_items: "Нет компонентов"
        create_group_placeholder: "Название группового чата (необязательно)"
        participants_counter: "Участников: %{selection_count}/%{max}"
        new_group_chat: "Новый групповой чат"
        filter: "Фильтр"
        cant_add_more_members: "Достигнуто максимальное количество участников"
        create_new_group_chat: "Создать групповой чат"
        group_with_too_many_members: "имеет слишком много участников (%{membersCount})"
      channel_edit_name_slug_modal:
        title: Изменение канала
        input_placeholder: Укажите название
        slug_description: Слаг канала используется в URL-адресе вместо названия канала.
        name: Название канала
        slug: Слаг канала (необязательно)
      channel_edit_description_modal:
        title: Изменить описание
        input_placeholder: Добавить описание
        description: Расскажите, о чем этот канал
      direct_message_creator:
        add_to_channel: "Добавить в канал"
        title: Новое сообщение
        prefix: "Кому:"
        no_results: Нет результатов
        selected_user_title: "Отменить выбор пользователя %{username}"
        group_name: "Название группового чата (необязательно)"
        members_counter:
          one: "Участников: %{count}/%{max}"
          few: "Участников: %{count}/%{max}"
          many: "Участников: %{count}/%{max}"
          other: "Участников: %{count}/%{max}"
      channel:
        no_memberships: На этом канале нет участников
        no_memberships_found: Участники не найдены
        memberships_count:
          one: "%{count} участник"
          few: "%{count} участника"
          many: "%{count} участников"
          other: "%{count} участников"
      create_channel:
        threading:
          label: "Включить цепочки сообщений"
        auto_join_users:
          public_category_warning: "Раздел %{category} является общедоступным. Автоматически добавлять в этот канал всех активных пользователей?"
          warning_1_group:
            one: "Автоматически добавить %{count} пользователя из группы «%{group}»?"
            few: "Автоматически добавить %{count} пользователя из группы «%{group}»?"
            many: "Автоматически добавить %{count} пользователей из группы «%{group}»?"
            other: "Автоматически добавить %{count} пользователя из группы «%{group}»?"
          warning_2_groups:
            one: "Автоматически добавить %{count} пользователя из групп «%{group1}» и «%{group2}»?"
            few: "Автоматически добавить %{count} пользователя из групп «%{group1}» и «%{group2}»?"
            many: "Автоматически добавить %{count} пользователей из групп «%{group1}» и «%{group2}»?"
            other: "Автоматически добавить %{count} пользователя из групп «%{group1}» и «%{group2}»?"
          warning_multiple_groups_MF: |
            { groupCount, plural,
                one {
                      { userCount, plural,
                          one {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} группы?}
                          few {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} группы?}
                          many {Автоматически добавить {userCount} пользователей из группы «{groupName}» и еще {groupCount} группы?}
                          other {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} группы?}
                      }
                    }
                few {
                      { userCount, plural,
                          one {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} групп?}
                          few {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} групп?}
                          many {Автоматически добавить {userCount} пользователей из группы «{groupName}» и еще {groupCount} групп?}
                          other {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} групп?}
                      }
                    }
                many {
                      { userCount, plural,
                          one {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} групп?}
                          few {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} групп?}
                          many {Автоматически добавить {userCount} пользователей из группы «{groupName}» и еще {groupCount} групп?}
                          other {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} групп?}
                      }
                    }
                other {
                      { userCount, plural,
                          one {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} группы?}
                          few {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} группы?}
                          many {Автоматически добавить {userCount} пользователей из группы «{groupName}» и еще {groupCount} группы?}
                          other {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} группы?}
                      }
                    }
            }
        choose_category:
          label: "Выберите раздел"
          none: "выберите раздел…"
          default_hint: Управляйте доступом к разделу через <a href=%{link} target="_blank">%{category}настройки безопасности</a>
          hint_1_group: 'Пользователи группы «%{group}» будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href="%{settingLink}" target="_blank">настройками безопасности</a>'
          hint_2_groups: 'Пользователи групп «%{group1}» и «%{group2}» будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href="%{settingLink}" target="_blank">настройками безопасности</a>'
          hint_multiple_groups:
            one: 'Пользователи группы «%{group}» и ещё %{count} группы будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href="%{settingLink}" target="_blank">настройками безопасности</a>'
            few: 'Пользователи группы «%{group}» и ещё %{count} групп будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href="%{settingLink}" target="_blank">настройками безопасности</a>'
            many: 'Пользователи группы «%{group}» и ещё %{count} групп будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href="%{settingLink}" target="_blank">настройками безопасности</a>'
            other: 'Пользователи группы «%{group}» и ещё %{count} группы будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href="%{settingLink}" target="_blank">настройками безопасности</a>'
        create: "Создать канал"
        description: "Описание (необязательно)"
        name: "Название канала"
        slug: "Слаг канала (необязательно)"
        title: "Новый канал"
        type: "Тип"
        types:
          category: "Категория"
          topic: "Тема"
      reviewable:
        type: "Сообщение чата"
      reactions:
        only_you: "<span>Вы отреагировали с эмодзи</span>:%{emoji}:"
        you_and_single_user: "<span>Вы и %{username} отреагировали с эмодзи </span>:%{emoji}:"
        you_and_multiple_users: "<span>Вы, %{commaSeparatedUsernames} и %{username} отреагировали с эмодзи </span>:%{emoji}:"
        you_multiple_users_and_more:
          one: "<span>Вы, %{commaSeparatedUsernames} и еще %{count} отреагировали с эмодзи </span>:%{emoji}:"
          few: "<span>Вы, %{commaSeparatedUsernames} и еще %{count} отреагировали с эмодзи </span>:%{emoji}:"
          many: "<span>Вы, %{commaSeparatedUsernames} и еще %{count} отреагировали с эмодзи </span>:%{emoji}:"
          other: "<span>Вы, %{commaSeparatedUsernames} и еще %{count} отреагировали с эмодзи </span>:%{emoji}:"
        single_user: "<span>%{username} отреагировал(-а) с эмодзи </span>:%{emoji}:"
        multiple_users: "<span>%{commaSeparatedUsernames} и %{username} отреагировали с эмодзи </span>:%{emoji}:"
        multiple_users_and_more:
          one: "<span>%{commaSeparatedUsernames} и еще %{count} отреагировали с эмодзи </span>:%{emoji}:"
          few: "<span>%{commaSeparatedUsernames} и еще %{count} отреагировали с эмодзи </span>:%{emoji}:"
          many: "<span>%{commaSeparatedUsernames} и еще %{count} отреагировали с эмодзи </span>:%{emoji}:"
          other: "<span>%{commaSeparatedUsernames} и еще %{count} отреагировали с эмодзи </span>:%{emoji}:"
      composer:
        toggle_toolbar: "Переключить панель инструментов"
        italic_text: "текст, выделенный курсивом"
        bold_text: "Жирный"
        code_text: "Код"
        send: "Отправить"
      quote:
        original_channel: 'Первоначально отправлено в <a href="%{channelLink}">%{channel}</a>'
        copy_success: "Цитата из чата скопирована в буфер обмена"
        default_thread_title: "Цепочка сообщений"
      notification_levels:
        never: "Никогда"
        mention: "Только для упоминаний"
        always: "Для всех действий"
      settings:
        channel_wide_mentions_label: "Разрешить упоминания @all и @here"
        channel_wide_mentions_description: "Разрешить пользователям уведомлять всех в канале #%{channel} (@all) и только активных участников (@here)"
        channel_threading_label: "Цепочки сообщений"
        channel_threading_description: "Если включить цепочки, ответы на сообщение чата будут создавать отдельный разговор параллельно с основным каналом."
        auto_join_users_label: "Автоматически добавлять пользователей"
        auto_join_users_info: "Каждый час проверять, какие пользователи были активны за последние три месяца. Добавлять их в этот канал, если у них есть доступ к категории «%{category}»."
        auto_join_users_info_no_category: "Каждый час проверять, какие пользователи были активны за последние три месяца. Добавлять их в этот канал, если у них есть доступ к выбранной категории."
        auto_join_users_warning: "Любой пользователь, не являющийся участником этого канала, но имеющий доступ к разделу %{category}, будет автоматически подключён. Продолжить?"
        desktop_notification_level: "Уведомления на рабочем столе"
        follow: "Подписаться"
        followed: "Подписан"
        mobile_notification_level: "Мобильные push-уведомления"
        mute: "Отключить канал"
        threading_enabled: "Включено"
        threading_disabled: "Отключено"
        muted_on: "Включено"
        muted_off: "Выключено"
        notifications: "Уведомления"
        preview: "Предпросмотр"
        save: "Сохранить"
        saved: "Сохранено"
        unfollow: "Отписаться"
        admin_title: "Администрирование"
        settings_title: "Настройки"
        info_title: "Информация о канале"
        category_label: "Категория"
        history_label: "История"
        members_label: "Участники"
      admin:
        title: "Чат"
        export_messages:
          title: "Экспорт сообщений чата"
          description: "Экспортируются все сообщения со всех каналов."
          create_export: "Создать экспорт"
          export_has_started: "Экспорт начался. Когда он завершится, вы получите личное сообщение."
      my_threads:
        title: Мои цепочки сообщений
        aria_label: "Перейти к моим цепочкам сообщений"
      direct_messages:
        title: "Прямые сообщения"
        aria_label: "Перейти к прямым сообщениям"
        new: "Создать личный чат"
        create: "Создать"
        leave: "Выйти из личного чата"
        close: "Закрыть личный чат"
        cannot_create: "Вы не можете отправлять прямые сообщения."
      channel_list:
        title: "Каналы"
        aria_label: "Перейти к списку каналов"
      incoming_webhooks:
        back: "Назад"
        channel_placeholder: "Выберите канал"
        confirm_destroy: "Действительно удалить этот входящий вебхук? Это действие не может быть отменено."
        current_emoji: "Текущие эмодзи"
        description: "Описание"
        delete: "Удалить"
        emoji: "Эмодзи"
        emoji_instructions: "Если оставить эмодзи пустым, будет использоваться системный аватар."
        name: "Имя"
        name_placeholder: "наименование…"
        new: "Новый входящий вебхук"
        none: "Входящие вебхуки не созданы."
        no_emoji: "Эмодзи не выбрано"
        post_to: "Отправить в"
        reset_emoji: "Сброс эмодзи"
        save: "Сохранить"
        edit: "Изменить"
        select_emoji: "Выберите эмодзи"
        system: "Системный"
        title: "Входящие вебхуки"
        url: "URL"
        url_instructions: "Этот URL содержит секретное значение — берегите его."
        username: "Имя пользователя"
        username_instructions: "Имя бота, отправляющего сообщения на канал. Если оставить поле пустым, по умолчанию используется «Системный»."
        instructions: "Входящие вебхуки могут использоваться внешними системами для отправки сообщений в назначенный канал чата в качестве пользователя-бота через конечную точку <code>/hooks/:key</code>. Полезная нагрузка состоит из одного параметра <code>text</code>, который ограничен 2000 символами.<br><br>Мы также поддерживаем ограниченные Slack-форматированные <code>текстовые</code> параметры, извлекая ссылки и упоминания на основе формата <a href=\"https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting\">https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting</a>, но для этого необходимо использовать конечную точку <code>/hooks/:key/slack</code>."
      selection:
        cancel: "Отмена"
        quote_selection: "Цитировать в теме"
        copy: "Копировать"
        delete: "Удалить (%{selectionCount}/%{totalCount})"
        move_selection_to_channel: "Переместить в канал"
        error: "При перемещении сообщений чата произошла ошибка"
        title: "Переместить чат в тему"
        new_topic:
          title: "Переместить в новую тему"
          instructions:
            one: "Вы создадите новую тему и заполните её сообщением, которое вы выбрали."
            few: "Вы создадите новую тему и заполните её <b>%{count}</b> сообщениями, которые вы выбрали."
            many: "Вы создадите новую тему и заполните её <b>%{count}</b> сообщениями, которые вы выбрали."
            other: "Вы создадите новую тему и заполните её <b>%{count}</b> сообщениями, которые вы выбрали."
          instructions_channel_archive: "Вы создадите новую тему и заархивируете в неё сообщения канала."
        existing_topic:
          title: "Переместить в существующую тему"
          instructions:
            one: "Выберите тему, в которую нужно переместить это сообщение."
            few: "Выберите тему, в которую нужно переместить эти <b>%{count}</b> сообщения."
            many: "Выберите тему, в которую нужно переместить эти <b>%{count}</b> сообщений."
            other: "Выберите тему, в которую нужно переместить эти <b>%{count}</b> сообщений."
          instructions_channel_archive: "Выберите тему, в которую вы хотите заархивировать сообщения канала."
        new_message:
          title: "Переместить в новое сообщение"
          instructions:
            one: "Вы создадите новое сообщение и заполните её сообщением чата, которое вы выбрали."
            few: "Вы создадите новое сообщение и заполните её <b>%{count}</b> сообщениями чата, которые вы выбрали."
            many: "Вы создадите новое сообщение и заполните её <b>%{count}</b> сообщениями чата, которые вы выбрали."
            other: "Вы создадите новое сообщение и заполните её <b>%{count}</b> сообщениями чата, которые вы выбрали."
      replying_indicator:
        single_user: "%{username} печатает"
        multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} и %{lastUsername} печатают"
        many_users:
          one: "Отвечают %{commaSeparatedUsernames} и ещё %{count} пользователь"
          few: "Отвечают %{commaSeparatedUsernames} и ещё %{count} пользователя"
          many: "Отвечают %{commaSeparatedUsernames} и ещё %{count} пользователей"
          other: "Отвечают %{commaSeparatedUsernames} и ещё %{count} пользователей"
      retention_reminders:
        indefinitely_short: "неограниченное время"
        indefinitely_long: "В настройках чата задано хранение сообщений в канале в течение неограниченного времени."
        short:
          one: "%{count} день"
          few: "%{count} дня"
          many: "%{count} дней"
          other: "%{count} дня"
        long:
          one: "В настройках чата задано хранение сообщений в канале в течение %{count} дня."
          few: "В настройках чата задано хранение сообщений в канале в течение %{count} дней."
          many: "В настройках чата задано хранение сообщений в канале в течение %{count} дней."
          other: "В настройках чата задано хранение сообщений в канале в течение %{count} дня."
      flags:
        off_topic: "Это сообщение не имеет отношения к текущему обсуждению, как указано в названии канала, и, вероятно, его следует переместить в другое место."
        inappropriate: "Это сообщение содержит контент, который обоснованно можно считать оскорбительным или нарушающим <a href=\"%{basePath}/guidelines\">рекомендации для сообщества</a>."
        illegal: "Эта публикация требует внимания персонала — я считаю, она содержит незаконный контент."
        spam: "Это сообщение является рекламой или просто мусором. Оно не несёт полезной нагрузки или не имеет отношения к текущему каналу."
        notify_user: "Я хочу поговорить с этим человеком напрямую и обсудить его сообщение."
        notify_moderators: "Это сообщение требует внимания персонала по причине, не указанной выше."
      flagging:
        action: "Пожаловаться на сообщение"
      emoji_picker:
        favorites: "Часто используемые"
        smileys_&_emotion: "Смайлики и эмоции"
        objects: "Объекты"
        people_&_body: "Люди и части тел"
        travel_&_places: "Путешествия и места"
        animals_&_nature: "Животные и природа"
        food_&_drink: "Еда и напитки"
        activities: "Деятельность"
        flags: "Флаги"
        symbols: "Символы"
        search_placeholder: "Поиск по названию эмодзи и псевдониму…"
        no_results: "Нет результатов"
      thread:
        title: "Название"
        view_thread: Просмотреть цепочку
        replies:
          one: "%{count} ответ"
          few: "%{count} ответа"
          many: "%{count} ответов"
          other: "%{count} ответа"
        label: Цепочка
        close: "Закрыть цепочку"
        original_message:
          started_by: "Кем начата"
        settings: "Настройки"
        last_reply: "последний ответ"
        notifications:
          regular:
            title: "Обычный"
            description: "Вам придет уведомление, если кто-нибудь упомянет ваше @имя в этой цепочке."
          tracking:
            title: "В отслеживаемых"
            description: "В списке тем и на канале будет отображаться количество новых ответов в этой цепочке. Вам придет уведомление, если кто-нибудь упомянет ваше @имя в ней."
        participants_other_count:
          one: "+%{count}"
          few: "+%{count}"
          many: "+%{count}"
          other: "+%{count}"
      thread_title_toast:
        title: "Установите заголовок цепочки сообщений"
        message: "Помогите другим узнать об этом разговоре."
        dismiss_action: "Больше не показывать"
        primary_action: "Установить заголовок"
      thread_title_modal:
        title: "Установите заголовок цепочки сообщений"
        input_placeholder: "Расскажите другим, о чем этот разговор..."
        discourse_ai:
          title: "Генерировать заголовки цепочки сообщений автоматически"
          description: "Посетите %{url}, чтобы узнать больше об этом и других улучшениях Discourse."
      threads:
        open: "Открыть цепочку"
        list: "Цепочки сообщений"
        none: "Вы не участвуете ни в одной цепочке сообщений на этом канале."
      draft_channel_screen:
        header: "Новое сообщение"
        cancel: "Отмена"
    notifications:
      chat_invitation: "пригласил вас присоединиться к каналу чата"
      chat_invitation_html: "<span>Пользователь %{username}</span> <span> пригласил вас присоединиться к каналу</span>"
      chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
      popup:
        chat_mention:
          direct: 'упомянул вас в «%{channel}»'
          direct_html: '<span>Пользователь %{username}</span> <span>упомянул вас на канале «%{channel}»</span>'
          other_plain: 'упомянул(а) %{identifier} в канале «%{channel}»'
          other_html: '<span>%{username}</span> <span>упомянул(а) %{identifier} в канале «%{channel}»</span>'
        direct_message_chat_mention:
          direct: "упомянул вас в личном чате"
          direct_html: "<span>Пользователь %{username}</span> <span>упомянул вас в личном чате</span>"
          other_plain: "упомянул(а) %{identifier} в личном чате"
          other_html: "<span>%{username}</span> <span>упомянул(а) %{identifier} в личном чате</span>"
        chat_message: "Новое сообщение в чате"
        chat_quoted: "Пользователь %{username} процитировал ваше сообщение в чате"
      titles:
        chat_mention: "Упоминание в чате"
        chat_invitation: "Приглашение в чат"
        chat_quoted: "Цитирование чата"
    action_codes:
      chat:
        enabled: '%{who} включил <button class="btn-link open-chat">чат</button> %{when}'
        disabled: "%{who} закрыл чат %{when}"
    discourse_automation:
      scriptables:
        send_chat_message:
          title: Отправить сообщение в чат
          fields:
            chat_channel_id:
              label: ID канала чата
            message:
              label: Сообщение
            sender:
              label: Отправитель
              description: Системные значения по умолчанию
    review:
      transcript:
        view: "Просмотр предыдущих сообщений"
      types:
        chat_reviewable_message:
          title: "На сообщение пожаловались"
        reviewable_chat_message:
          title: "На сообщение пожаловались"
          noun: "сообщение чата"
    keyboard_shortcuts_help:
      chat:
        title: "Чат"
        keyboard_shortcuts:
          switch_channel_arrows: "%{shortcut} Переключить канал"
          open_quick_channel_selector: "%{shortcut} Открыть переключатель каналов"
          open_insert_link_modal: "%{shortcut} Вставить гиперссылку (только в редакторе)"
          composer_bold: "%{shortcut} Жирный (только в редакторе)"
          composer_italic: "%{shortcut} Курсив (только в редакторе)"
          composer_code: "%{shortcut} Код (только в редакторе)"
          drawer_open: "%{shortcut} Открыть панель чата"
          drawer_close: "%{shortcut} Закрыть панель чата"
          mark_all_channels_read: "%{shortcut} Пометить все каналы прочитанными"
    topic_statuses:
      chat:
        help: "Чат включён для этой темы"
    user:
      allow_private_messages: "Разрешить другим пользователям отправлять мне личные сообщения и прямые сообщения в чате"
      muted_users_instructions: "Не показывать уведомления, личные сообщения и прямые сообщения в чате от этих пользователей."
      allowed_pm_users_instructions: "Разрешить только личные сообщения или прямые сообщения в чате от этих пользователей."
      allow_private_messages_from_specific_users: "Разрешить только определённым пользователям отправлять мне личные сообщения или прямые сообщения в чате"
      ignored_users_instructions: "Не показывать сообщения, личные сообщения, уведомления, прямые и личные сообщения чата от этих пользователей."
    user_menu:
      no_chat_notifications_title: "У вас пока нет уведомлений чата"
      no_chat_notifications_body: >
        На этой панели появится уведомление, когда кто-то напишет вам напрямую или <b>@упомянет</b> вас в чате. Уведомления также будут отправлены на вашу электронную почту, если вы отсутствовали на форуме в течение некоторого времени. <br><br> Кликните заголовок в верхней части любого канала чата, чтобы настроить уведомления, которые вы будете получать в этом канале. Для получения дополнительной информации см. <a href='%{preferencesUrl}'>настройки уведомлений</a>.
      tabs:
        chat_notifications: "Уведомления чата"
        chat_notifications_with_unread:
          one: "Уведомления чата —%{count} непрочитанное уведомление"
          few: "Уведомления чата —%{count} непрочитанных уведомления"
          many: "Уведомления чата —%{count} непрочитанных уведомлений"
          other: "Уведомления чата —%{count} непрочитанных уведомлений"
    styleguide:
      sections:
        chat:
          title: Чат
    sidebar:
      panels:
        chat:
          label: "Чат"