# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ar:
js:
number:
format:
separator: "."
delimiter: ","
human:
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
zero: بايت
one: بايت
two: بايت
few: بايت
many: بايت
other: بايت
gb: غ.ب
kb: ك.ب
mb: م.ب
tb: ت.ب
short:
thousands: "%{number} ألف"
millions: "%{number} مليون"
dates:
time: "h:mm a"
time_with_zone: "hh:mm a (z)"
time_short_day: "dddd، h:mm a"
timeline_date: "MMMM YYYY"
long_no_year: "D MMMM، h:mm a"
long_no_year_no_time: "D MMMM"
full_no_year_no_time: "D MMMM"
long_with_year: "D MMMM YYYY، h:mm a"
long_with_year_no_time: "D MMMM YYYY"
full_with_year_no_time: "D MMMM YYYY"
long_date_with_year: "D MMMM YYYY، LT"
long_date_without_year: "D MMMM، LT"
long_date_with_year_without_time: "D MMMM YYYY"
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMMM
LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "D MMMM YYYY
LT"
wrap_ago: "منذ %{date}"
wrap_on: "في %{date}"
tiny:
half_a_minute: "< 1د"
less_than_x_seconds:
zero: "< %{count} ث"
one: "< %{count} ث"
two: "< %{count} ث"
few: "< %{count} ث"
many: "< %{count} ث"
other: "< %{count} ث"
x_seconds:
zero: "%{count} ث"
one: "%{count} ث"
two: "%{count} ث"
few: "%{count} ث"
many: "%{count} ث"
other: "%{count} ث"
less_than_x_minutes:
zero: "< %{count} د"
one: "< %{count} د"
two: "< %{count} د"
few: "< %{count} د"
many: "< %{count} د"
other: "< %{count} د"
x_minutes:
zero: "%{count} د"
one: "%{count} د"
two: "%{count} د"
few: "%{count} د"
many: "%{count} د"
other: "%{count} د"
about_x_hours:
zero: "%{count} س"
one: "%{count} س"
two: "%{count} س"
few: "%{count} س"
many: "%{count} س"
other: "%{count} س"
x_days:
zero: "%{count} ي"
one: "%{count} ي"
two: "%{count} ي"
few: "%{count} ي"
many: "%{count} ي"
other: "%{count} ي"
x_months:
zero: "%{count} ش"
one: "%{count} ش"
two: "%{count} ش"
few: "%{count} ش"
many: "%{count} ش"
other: "%{count} ش"
about_x_years:
zero: "%{count} ع"
one: "%{count} ع"
two: "%{count} ع"
few: "%{count} ع"
many: "%{count} ع"
other: "%{count} ع"
over_x_years:
zero: "> %{count} ع"
one: "> %{count} ع"
two: "> %{count} ع"
few: "> %{count} ع"
many: "> %{count} ع"
other: "> %{count} ع"
almost_x_years:
zero: "%{count} ع"
one: "%{count} ع"
two: "%{count} ع"
few: "%{count} ع"
many: "%{count} ع"
other: "%{count} ع"
date_month: "D MMMM"
date_year: "MMMM YYYY"
medium:
less_than_x_minutes:
zero: "أقل من %{count} دقيقة"
one: "أقل من دقيقة واحدة (%{count})"
two: "أقل من دقيقتين (%{count})"
few: "أقل من %{count} دقائق"
many: "أقل من %{count} دقيقة"
other: "أقل من %{count} دقيقة"
x_minutes:
zero: "%{count} دقيقة"
one: "دقيقة واحدة (%{count})"
two: "دقيقتان (%{count})"
few: "%{count} دقائق"
many: "%{count} دقيقة"
other: "%{count} دقيقة"
x_hours:
zero: "%{count} ساعة"
one: "ساعة واحدة (%{count})"
two: "ساعتان (%{count})"
few: "%{count} ساعات"
many: "%{count} ساعة"
other: "%{count} ساعة"
about_x_hours:
zero: "حوالي %{count} ساعة"
one: "حوالي ساعة واحدة (%{count})"
two: "حوالي ساعتين (%{count})"
few: "حوالي %{count} ساعات"
many: "حوالي %{count} ساعة"
other: "حوالي %{count} ساعة"
x_days:
zero: "%{count} يوم"
one: "يوم واحد (%{count})"
two: "يومان (%{count})"
few: "%{count} أيام"
many: "%{count} يومًا"
other: "%{count} يوم"
x_months:
zero: "%{count} شهر"
one: "شهر واحد (%{count})"
two: "شهران (%{count})"
few: "%{count} أشهر"
many: "%{count} شهرًا"
other: "%{count} شهر"
about_x_years:
zero: "نحو %{count} سنة"
one: "نحو سنة واحدة (%{count})"
two: "نحو سنتين (%{count})"
few: "نحو %{count} سنوات"
many: "نحو %{count} سنة"
other: "نحو %{count} سنة"
over_x_years:
zero: "أكثر من %{count} عام"
one: "أكثر من عام واحد (%{count})"
two: "أكثر من عامين (%{count})"
few: "أكثر من %{count} أعوام"
many: "أكثر من %{count} عامًا"
other: "أكثر من %{count} عام"
almost_x_years:
zero: "%{count} عام تقريبًا"
one: "عام واحد (%{count}) تقريبًا"
two: "عامان (%{count}) تقريبًا"
few: "%{count} أعوام تقريبًا"
many: "%{count} عامًا تقريبًا"
other: "%{count} عام تقريبًا"
date_year: "D MMMM YYYY"
medium_with_ago:
x_minutes:
zero: "منذ %{count} دقيقة"
one: "منذ دقيقة واحدة (%{count})"
two: "منذ دقيقتين (%{count})"
few: "منذ %{count} دقائق"
many: "منذ %{count} دقيقة"
other: "منذ %{count} دقيقة"
x_hours:
zero: "منذ %{count} ساعة"
one: "منذ ساعة واحدة (%{count})"
two: "منذ ساعتين (%{count})"
few: "منذ %{count} ساعات"
many: "منذ %{count} ساعة"
other: "منذ %{count} ساعة"
x_days:
zero: "منذ %{count} يوم"
one: "منذ يوم واحد (%{count})"
two: "منذ يومين (%{count})"
few: "منذ %{count} أيام"
many: "منذ %{count} يومًا"
other: "منذ %{count} يوم"
x_months:
zero: "منذ %{count} شهر"
one: "منذ شهر واحد (%{count})"
two: "منذ شهرين (%{count})"
few: "منذ %{count} أشهر"
many: "منذ %{count} شهرًا"
other: "منذ %{count} شهر"
x_years:
zero: "منذ %{count} عام"
one: "منذ عام واحد (%{count})"
two: "منذ عامين (%{count})"
few: "منذ %{count} أعوام"
many: "منذ %{count} عامًا"
other: "منذ %{count} عام"
later:
x_days:
zero: "بعد %{count} يوم"
one: "بعد يوم واحد (%{count})"
two: "بعد يومين (%{count})"
few: "بعد %{count} أيام"
many: "بعد %{count} يومًا"
other: "بعد %{count} يوم"
x_months:
zero: "بعد %{count} شهر"
one: "بعد شهر واحد (%{count})"
two: "بعد شهرين (%{count})"
few: "بعد %{count} أشهر"
many: "بعد %{count} شهرًا"
other: "بعد %{count} شهر"
x_years:
zero: "بعد %{count} عام"
one: "بعد عام واحد (%{count})"
two: "بعد عامين (%{count})"
few: "بعد %{count} أعوام"
many: "بعد %{count} عامًا"
other: "بعد %{count} سنة"
previous_month: "الشهر الماضي"
next_month: "الشهر القادم"
placeholder: التاريخ
from_placeholder: "من التاريخ"
to_placeholder: "إلى التاريخ"
share:
topic_html: 'الموضوع: %{topicTitle}'
post: "المنشور #%{postNumber} بواسطة @%{username}"
close: "إغلاق"
twitter: "المشاركة على Twitter"
facebook: "المشاركة على Facebook"
email: "المشاركة عبر البريد الإلكتروني"
url: "نسخ عنوان URL ومشاركته"
word_connector:
comma: ", "
last_item: "و"
action_codes:
public_topic: "جعل هذا الموضوع عامًا في %{when}"
open_topic: "حوَّل هذا إلى موضوع في %{when}"
private_topic: "حوَّل هذا الموضوع إلى رسالة خاصة في %{when}"
split_topic: "قسَّم هذا الموضوع في %{when}"
invited_user: "دعا %{who} في %{when}"
invited_group: "دعا %{who} في %{when}"
user_left: "أزال %{who} نفسه من هذه الرسالة في %{when}"
removed_user: "أزال %{who} في %{when}"
removed_group: "أزال %{who} في %{when}"
autobumped: "تم رفعه تلقائيًا في %{when}"
tags_changed: "تم تحديث الوسوم في %{when}"
category_changed: "تم تحديث الفئة في %{when}"
autoclosed:
enabled: "تم إغلاقه في %{when}"
disabled: "تم فتحه في %{when}"
closed:
enabled: "تم إغلاقه في %{when}"
disabled: "تم فتحه في %{when}"
archived:
enabled: "تمت أرشفته في %{when}"
disabled: "تم إلغاء أرشفته في %{when}"
pinned:
enabled: "تم تثبيته في %{when}"
disabled: "تم إلغاء تثبيته في %{when}"
pinned_globally:
enabled: "تم تثبيته بشكلٍ عام في %{when}"
disabled: "تم إلغاء تثبيته في %{when}"
visible:
enabled: "تم إدراجه في %{when}"
disabled: "تم إلغاء إدراجه في %{when}"
banner:
enabled: "حوَّل هذا الموضوع إلى بانر في %{when}. سيظهر أعلى كل صفحة حتى يُزيله المستخدم."
disabled: "أزال هذا البانر في %{when}. ولن يظهر بعد الآن في أعلى كل صفحة."
forwarded: "أعاد توجيه رسالة البريد الإلكتروني أعلاه"
topic_admin_menu: "إجراءات الموضوع"
skip_to_main_content: "تخطي إلى المحتوى الرئيسي"
skip_user_nav: "التخطي إلى محتوى الملف الشخصي"
emails_are_disabled: "أوقف أحد المسؤولين البريد الصادر بشكلٍ عام. ولن يتم إرسال إشعارات عبر البريد الإلكتروني أيًا كان نوعها."
emails_are_disabled_non_staff: "تم إيقاف البريد الإلكتروني الصادر للمستخدمين من خارج فريق العمل."
software_update_prompt:
message: "لقد حدَّثنا هذا الموقع، يُرجى التحديث ، أو قد تواجه سلوكًا غير متوقَّع."
dismiss: "تجاهل"
bootstrap_mode: "خطوات البدء"
themes:
default_description: "افتراضي"
broken_theme_alert: "قد لا يعمل موقعك كما ينبغي بسبب وجود أخطاء في السمة/المكوِّن."
error_caused_by: "بسبب '%{name}'. انقر هنا للتحديث أو إعادة الإعداد أو الإيقاف"
only_admins: "(تظهر هذه الرسالة لمسؤولي الموقع فقط)"
broken_decorator_alert: "قد لا يتم عرض المنشورات بشكلٍ صحيح لأن أحد مصمِّمي محتوى المنشورات على موقعك أشار إلى خطأ."
broken_page_change_alert: "أظهر معالج onPageChange خطأً. تحقَّق من أدوات مطوِّر المتصفح للمزيد من المعلومات."
broken_plugin_alert: "بسبب المكوِّن الإضافي '%{name}'"
critical_deprecation:
notice: "[إشعار المسؤول] تحتاج إحدى سماتك أو مكوِّناتك الإضافية إلى التحديث للتوافق مع التغييرات الجوهرية في Discourse (المزيد من المعلومات)."
theme_source: "السمة المحدَّدة: '%{name}'."
plugin_source: "المكوِّن الإضافي المحدَّد: '%{name}'"
s3:
regions:
ap_northeast_1: "آسيا والمحيط الهادئ (طوكيو)"
ap_northeast_2: "آسيا والمحيط الهادئ (سول)"
ap_east_1: "آسيا والمحيط الهادئ (هونغ كونغ)"
ap_south_1: "آسيا والمحيط الهادئ (مومباي)"
ap_southeast_1: "آسيا والمحيط الهادئ (سنغافورة)"
ap_southeast_2: "آسيا والمحيط الهادئ (سيدني)"
ca_central_1: "كندا (الوسطى)"
cn_north_1: "الصين (بكّين)"
cn_northwest_1: "الصين (نينغشيا)"
eu_central_1: "الاتحاد الأوروبي (فرانكفورت)"
eu_north_1: "الاتحاد الأوروبي (ستوكهولم)"
eu_south_1: "الاتحاد الأوروبي (ميلانو)"
eu_west_1: "الاتحاد الأوروبي (إيرلندا)"
eu_west_2: "الاتحاد الأوروبي (لندن)"
eu_west_3: "الاتحاد الأوروبي (باريس)"
sa_east_1: "أمريكا الجنوبية (ساو باولو)"
us_east_1: "شرق الولايات المتحدة (فيرجينيا الشمالية)"
us_east_2: "غرب الولايات المتحدة (أوهايو)"
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (شرق الولايات المتحدة)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (غرب الولايات المتحدة)"
us_west_1: "غرب الولايات المتحدة (كاليفورنيا الشمالية)"
us_west_2: "غرب الولايات المتحدة (أوريغون)"
clear_input: "مسح الإدخال"
edit: "عدَّل عنوان هذا الموضوع وفئته"
expand: "وسّع"
not_implemented: "عذرًا، لم يتم تنفيذ هذه الميزة بعد."
no_value: "لا"
yes_value: "نعم"
ok_value: "حسنًا"
cancel_value: "إلغاء"
submit: "إرسال"
delete: "حذف"
generic_error: "عذرًا، حدث خطأ."
generic_error_with_reason: "حدث خطأ: %{error}"
multiple_errors: "حدثت عدة أخطاء: %{errors}"
sign_up: "الاشتراك"
log_in: "تسجيل الدخول"
age: "العمر"
joined: "تاريخ الانضمام"
admin_title: "المسؤول"
show_more: "عرض المزيد"
show_help: "الخيارات"
links: "الروابط"
links_lowercase:
zero: "رابط"
one: "رابط واحد"
two: "رابطان"
few: "روابط"
many: "روابط"
other: "روابط"
faq: "الأسئلة الشائعة"
guidelines: "الإرشادات"
privacy_policy: "سياسة الخصوصية"
privacy: "الخصوصية"
tos: "شروط الخدمة"
rules: "القواعد"
conduct: "قواعد السلوك"
mobile_view: "العرض على الجوَّال"
desktop_view: "العرض على كمبيوتر سطح المكتب"
now: "الآن"
read_more: "قراءة المزيد"
more: "المزيد"
x_more:
zero: "%{count} أكثر"
one: "%{count} أكثر"
two: "%{count} أكثر"
few: "%{count} أكثر"
many: "%{count} أكثر"
other: "%{count} أكثر"
never: "أبدًا"
every_30_minutes: "كل 30 دقيقة"
every_hour: "كل ساعة"
daily: "يوميًا"
weekly: "أسبوعيًا"
every_month: "كل شهر"
every_six_months: "كل ستة أشهر"
max_of_count: "%{count} كحدٍ أقصى"
character_count:
zero: "%{count} حرف"
one: "حرف واحد (%{count})"
two: "حرفان (%{count})"
few: "%{count} أحرف"
many: "%{count} حرفًا"
other: "%{count} حرف"
period_chooser:
aria_label: "التصفية حسب الفترة"
related_messages:
title: "الرسائل ذات الصلة"
pill: "الرسائل ذات الصلة"
see_all: 'عرض كل الرسائل من @%{username}...'
suggested_topics:
title: "مواضيع جديدة وغير مقروءة"
pill: "مُقترح"
pm_title: "الرسائل المقترحة"
about:
simple_title: "نبذة"
title: "نبذة عن %{title}"
stats: "إحصاءات الموقع"
our_admins: "مسؤولونا"
our_moderators: "مشرفونا"
moderators: "المشرفون"
stat:
all_time: "طوال الوقت"
last_day: "24 ساعة"
last_7_days: "7 أيام"
last_30_days: "30 يومًا"
like_count: "تسجيلات الإعجاب"
topic_count: "الموضوعات"
post_count: "المنشورات"
user_count: "التسجيلات"
active_user_count: "المستخدمون النشطون"
contact: "تواصل معنا"
contact_info: "في حال حدوث مشكلة خطيرة أو أمر عاجل يؤثر على الموقع، يُرجى مراسلتنا على %{contact_info}."
bookmarked:
title: "وضع إشارة مرجعية"
edit_bookmark: "تعديل الإشارة المرجعية"
clear_bookmarks: "مسح الإشارات المرجعية"
help:
bookmark: "انقر لإنشاء إشارة مرجعية لهذا الموضوع"
edit_bookmark: "انقر لتعديل الإشارة المرجعية لمنشور في هذا الموضوع"
edit_bookmark_for_topic: "انقر لتعديل الإشارة المرجعية لهذا الموضوع"
unbookmark: "انقر لإزالة كل الإشارات المرجعية في هذا الموضوع"
unbookmark_with_reminder: "انقر لإزالة جميع الإشارات المرجعية والتذكيرات في هذا الموضوع"
bookmarks:
created: "لقد وضعت إشارة مرجعية على هذا المنشور. %{name}"
created_generic: "لقد وضعت إشارة مرجعية على هذا. %{name}"
create: "إنشاء إشارة مرجعية"
edit: "تعديل الإشارة المرجعية"
not_bookmarked: "وضع إشارة مرجعية على هذا المنشور"
remove_reminder_keep_bookmark: "إزالة التذكير والاحتفاظ بالإشارة المرجعية"
created_with_reminder: "لقد وضعت إشارة مرجعية على هذا المنشور وعيَّنت تذكيرًا في %{date}. %{name}"
created_with_reminder_generic: "لقد وضعت إشارة مرجعية على هذا المنشور وعيَّنت تذكيرًا في %{date}. %{name}"
delete: "حذف الإشارة المرجعية"
confirm_delete: "هل تريد بالتأكيد حذف هذه الإشارة المرجعية؟ سيتم حذف التذكير أيضًا."
confirm_clear: "هل تريد بالتأكيد مسح كل إشاراتك المرجعية من هذا الموضوع؟"
save: "حفظ"
no_timezone: 'لم تقم بتعيين منطقة زمنية بعد. ولن تتمكن من تعيين التذكيرات. قم بتعيين منطقة زمنية في ملفك الشخصي.'
invalid_custom_datetime: "التاريخ والوقت الذين أدخلتهما غير صالحين، يُرجى إعادة المحاولة."
list_permission_denied: "ليس لديك إذن بعرض الإشارات المرجعية لهذا المستخدم."
no_user_bookmarks: "ليس لديك منشورات موضوع عليها إشارة مرجعية. تتيح لك الإشارات المرجعية الرجوع إلى المنشورات التي تريدها بسرعة."
auto_delete_preference:
label: "بعد إرسال إشعار إليك"
never: "الاحتفاظ بالإشارة المرجعية"
when_reminder_sent: "حذف الإشارة المرجعية"
on_owner_reply: "حذف الإشارة المرجعية بعد أن أرد"
clear_reminder: "الاحتفاظ بالعلامة المرجعية ومسح التذكير"
search_placeholder: "البحث عن الإشارات المرجعية بالاسم أو عنوان الموضوع أو محتوى المنشور"
search: "البحث"
reminders:
today_with_time: "اليوم في الساعة %{time}"
tomorrow_with_time: "غدًا في الساعة %{time}"
at_time: "بتاريخ %{date_time}"
existing_reminder: "لديك تذكير معيَّن لهذه الإشارة المرجعية، وسيتم إرساله إليك في %{at_date_time}"
copy_codeblock:
copied: "تم النسخ!"
copy: "نسخ الرمز إلى الحافظة"
fullscreen: "عرض الرمز في وضع ملء الشاشة"
view_code: "عرض الرمز"
drafts:
label: "المسودات"
label_with_count: "المسودات (%{count})"
resume: "استئناف"
remove: "إزالة"
remove_confirmation: "هل تريد بالتأكيد حذف هذه المسودة؟"
new_topic: "مسودة موضوع جديد"
new_private_message: "مسودة رسالة خاصة جديدة"
abandon:
confirm: "لديك بالفعل مسودة قيد التقدم. ماذا تريد أن تفعل بها؟"
yes_value: "تجاهل"
no_value: "استئناف التعديل"
topic_count_all:
zero: "عرض %{count} موضوع جديد"
one: "عرض موضوع واحد (%{count}) جديد"
two: "عرض موضوعين (%{count}) جديدين"
few: "عرض %{count} موضوعات جديدة"
many: "عرض %{count} موضوعًا جديدًا"
other: "عرض %{count} موضوع جديد"
topic_count_categories:
zero: "عرض %{count} موضوع جديد أو محدَّث"
one: "عرض موضوع واحد (%{count}) جديد أو محدَّث"
two: "عرض موضوعين (%{count}) جديدين أو محدَّثين"
few: "عرض %{count} موضوعات جديدة أو محدَّثة"
many: "عرض %{count} موضوعًا جديدًا أو محدَّثًا"
other: "عرض %{count} موضوع جديد أو محدَّث"
topic_count_latest:
zero: "عرض %{count} موضوع جديد أو محدَّث"
one: "عرض موضوع واحد (%{count}) جديد أو محدَّث"
two: "عرض موضوعين (%{count}) جديدين أو محدَّثين"
few: "عرض %{count} موضوعات جديدة أو محدَّثة"
many: "عرض %{count} موضوعًا جديدًا أو محدَّثًا"
other: "عرض %{count} موضوع جديد أو محدَّث"
topic_count_unseen:
zero: "عرض %{count} موضوع جديد أو محدَّث"
one: "عرض موضوع واحد (%{count}) جديد أو محدَّث"
two: "عرض موضوعين (%{count}) جديدين أو محدَّثين"
few: "عرض %{count} موضوعات جديدة أو محدَّثة"
many: "عرض %{count} موضوعًا جديدًا أو محدَّثًا"
other: "عرض %{count} موضوع جديد أو محدَّث"
topic_count_unread:
zero: "عرض %{count} موضوع غير مقروء"
one: "عرض موضوع واحد (%{count}) غير مقروء"
two: "عرض موضوعين (%{count}) غير مقروءين"
few: "عرض %{count} موضوعات غير مقروءة"
many: "عرض %{count} موضوعًا غير مقروء"
other: "عرض %{count} موضوع غير مقروء"
topic_count_new:
zero: "عرض %{count} موضوع جديد"
one: "عرض موضوع واحد (%{count}) جديد"
two: "عرض موضوعين (%{count}) جديدين"
few: "عرض %{count} موضوعات جديدة"
many: "عرض %{count} موضوعًا جديدًا"
other: "عرض %{count} موضوع جديد"
preview: "معاينة"
cancel: "إلغاء"
deleting: "جارٍ الحذف…"
save: "حفظ التغييرات"
saving: "جارٍ الحفظ…"
saved: "تم الحفظ!"
upload: "تحميل"
uploading: "جارٍ التحميل…"
processing: "جارٍ المعالجة…"
uploading_filename: "جارٍ التحميل: %{filename}…"
processing_filename: "جارٍ المعالجة: %{filename}…"
clipboard: "الحافظة"
uploaded: "تم التحميل!"
pasting: "جارٍ اللصق…"
enable: "تفعيل"
disable: "إيقاف"
continue: "متابعة"
switch_to_anon: "دخول وضع التخفي"
switch_from_anon: "الخروج من وضع التخفي"
banner:
close: "تجاهل هذا البانر"
edit: "تعديل"
pwa:
install_banner: "هل تريد تثبيت %{title} على هذا الجهاز؟"
choose_topic:
none_found: "لم يتم العثور على أي موضوع."
title:
search: "البحث عن موضوع"
placeholder: "اكتب هنا عنوان الموضوع أو عنوان URL له أو مُعرِّفه"
choose_message:
none_found: "لم يتم العثور على أي رسالة."
title:
search: "البحث عن رسالة"
placeholder: "اكتب عنوان الرسالة أو عنوان URL أو المُعرِّف هنا"
review:
show_more: "عرض المزيد"
show_less: "عرض أقل"
order_by: "الترتيب حسب"
date_filter: "تم نشره بين"
in_reply_to: "ردًا على"
explain:
why: "اشرح سبب دخول هذا العنصر في قائمة الانتظار"
title: "التقييم القابل للمراجعة"
formula: "المعادلة"
subtotal: "الإجمالي الفرعي"
total: "الإجمالي"
min_score_visibility: "الحد الأدنى من النقاط للرؤية"
score_to_hide: "النقاط اللازمة لإخفاء المنشور"
take_action_bonus:
name: "اتخذ إجراءً"
title: "عندما يقرر أحد أعضاء فريق العمل اتخاذ إجراء، يتم منح مكافأة على البلاغ."
user_accuracy_bonus:
name: "دقة المستخدم"
title: "يحصل المستخدمون الذين تم التحقُّق من صحة بلاغاتهم بشكلٍ متكرر على مكافأة."
trust_level_bonus:
name: "مستوى الثقة"
title: "تحظى العناصر القابلة للمراجعة التي أنشأها مستخدمون من مستوى ثقة أعلى بنقاط أعلى."
type_bonus:
name: "مكافأة النوع"
title: "يمكن لفريق العمل تخصيص مكافأة لبعض الأنواع القابلة للمراجعة لمنحها أولوية أعلى."
revise_and_reject_post:
title: "مراجعة"
reason: "السبب"
send_pm: "إرسال رسالة خاصة"
feedback: "الملاحظات"
custom_reason: "قدِّم وصفًا واضحًا للسبب"
other_reason: "آخر..."
optional: "اختياري"
stale_help: "تم إجراء هذه المراجعة بواسطة %{username}."
claim_help:
optional: "يمكنك المطالبة بهذا العنصر لمنع الآخرين من مراجعته."
required: "يجب عليك المطالبة بالعناصر قبل أن تتمكن من مراجعتها."
claimed_by_you: "لقد طالبت بهذا العنصر ويمكنك مراجعته."
claimed_by_other: "لا يمكن مراجعة هذا العنصر إلا بواسطة %{username}."
claim:
title: "المطالبة بهذا الموضوع"
unclaim:
help: "إزالة هذه المطالبة"
awaiting_approval: "في انتظار الموافقة"
delete: "حذف"
settings:
saved: "تم الحفظ"
save_changes: "حفظ التغييرات"
title: "الإعدادات"
priorities:
title: "الأولويات القابلة للمراجعة"
moderation_history: "تاريخ الإشراف"
view_all: "عرض الكل"
grouped_by_topic: "مجمَّعة حسب الموضوع"
none: "لا توجد عناصر لمراجعتها."
view_pending: "عرض قائمة الانتظار"
topic_has_pending:
zero: "يتضمَّن هذا الموضوع %{count} منشور في انتظار الموافقة"
one: "يتضمَّن هذا الموضوع منشورًا واحدًا (%{count}) في انتظار الموافقة"
two: "يتضمَّن هذا الموضوع منشورَين (%{count}) في انتظار الموافقة"
few: "يتضمَّن هذا الموضوع %{count} منشورات في انتظار الموافقة"
many: "يتضمَّن هذا الموضوع %{count} منشورًا في انتظار الموافقة"
other: "يتضمَّن هذا الموضوع %{count} منشور في انتظار الموافقة"
title: "المراجعة"
topic: "الموضوع:"
filtered_topic: "لقد قمت بالتصفية لعرض المحتوى القابل للمراجعة في موضوع واحد."
filtered_user: "المستخدم"
filtered_reviewed_by: "تمت المراجعة بواسطة"
show_all_topics: "عرض كل الموضوعات"
deleted_post: "(تم حذف المنشور)"
deleted_user: "(تم حذف المستخدم)"
user:
bio: "النبذة التعريفية"
website: "الموقع الإلكتروني"
username: "اسم المستخدم"
email: "البريد الإلكتروني"
name: "الاسم"
fields: "الحقول"
reject_reason: "السبب"
user_percentage:
summary:
zero: "%{agreed}، %{disagreed}، %{ignored} (من آخر %{count} بلاغ)"
one: "%{agreed}، %{disagreed}، %{ignored} (من آخر بلاغ)"
two: "%{agreed}، %{disagreed}، %{ignored} (من آخر بلاغين (%{count}))"
few: "%{agreed}، %{disagreed}، %{ignored} (من آخر %{count} بلاغات)"
many: "%{agreed}، %{disagreed}، %{ignored} (من آخر %{count} بلاغًا)"
other: "%{agreed}، %{disagreed}، %{ignored} (من آخر %{count} بلاغ)"
agreed:
zero: "%{count}% اتفقوا"
one: "%{count}% اتفقوا"
two: "%{count}% اتفقوا"
few: "%{count}% اتفقوا"
many: "%{count}% اتفقوا"
other: "%{count}% اتفقوا"
disagreed:
zero: "%{count}% لم يتفقوا"
one: "%{count}% لم يتفقوا"
two: "%{count}% لم يتفقوا"
few: "%{count}% لم يتفقوا"
many: "%{count}% لم يتفقوا"
other: "%{count}% لم يتفقوا"
ignored:
zero: "%{count}% تجاهلوا"
one: "%{count}% تجاهلوا"
two: "%{count}% تجاهلوا"
few: "%{count}% تجاهلوا"
many: "%{count}% تجاهلوا"
other: "%{count}% تجاهلوا"
topics:
topic: "الموضوع"
reviewable_count: "العدد"
reported_by: "تم الإبلاغ بواسطة"
deleted: "[تم حذف الموضوع]"
original: "(الموضوع الأصلي)"
details: "التفاصيل"
unique_users:
zero: "%{count} مستخدم"
one: "مستخدم واحد (%{count})"
two: "مستخدمان (%{count})"
few: "%{count} مستخدمين"
many: "%{count} مستخدمًا"
other: "%{count} مستخدم"
replies:
zero: "%{count} رد"
one: "رد واحد (%{count})"
two: "ردَّان (%{count})"
few: "%{count} ردود"
many: "%{count} ردًا"
other: "%{count} رد"
edit: "تعديل"
save: "حفظ"
cancel: "إلغاء"
new_topic: "ستؤدي الموافقة على هذا العنصر إلى إنشاء موضوع جديد"
filters:
all_categories: "(كل الفئات)"
type:
title: "النوع"
all: "(كل الأنواع)"
minimum_score: "الحد الأدنى من النقاط:"
refresh: "تحديث"
status: "الحالة"
category: "الفئة"
orders:
score: "النقاط"
score_asc: "النقاط (عكسية)"
created_at: "تاريخ الإنشاء"
created_at_asc: "تاريخ الإنشاء (عكسي)"
priority:
title: "الحد الأدنى للأولوية"
any: "(أي)"
low: "منخفضة"
medium: "متوسطة"
high: "عالية"
conversation:
view_full: "عرض المحادثة الكاملة"
scores:
about: "يتم احتساب هذه النقاط بناءً على مستوى الثقة للمُبلِغ، وصحة بلاغاته السابقة، وأولوية العنصر الذي يتم الإبلاغ عنه."
score: "النقاط"
date: "تاريخ التقرير"
type: "السبب"
status: "الحالة"
submitted_by: "تم الإبلاغ بواسطة"
reviewed_by: "تمت المراجعة بواسطة"
reviewed_timestamp: "تاريخ المراجعة"
statuses:
pending:
title: "قيد الانتظار"
approved:
title: "تمت الموافقة"
approved_flag:
title: "تمت الموافقة على البلاغ"
approved_user:
title: "تمت الموافقة على المستخدم"
approved_post:
title: "تمت الموافقة على المنشور"
rejected:
title: "تم الرفض"
rejected_flag:
title: "تم رفض البلاغ"
rejected_user:
title: "تم رفض المستخدم"
rejected_post:
title: "تم رفض المنشور"
ignored:
title: "تم تجاهل البلاغ"
deleted:
title: "تم حذف الموضوع أو المنشور"
reviewed:
title: "تمت مراجعة الكل"
all:
title: "كل شىء"
context_question:
is_this_post: "هل هذا %{reviewable_type} %{reviewable_human_score_types}؟"
delimiter: "أو"
something_else_wrong: "هل هناك خطأ ما في %{reviewable_type} هذا؟"
types:
reviewable_flagged_post:
title: "المنشورات المُبلَغ عنها"
flagged_by: "تم الإبلاغ بواسطة"
noun: "منشور"
reviewable_queued_topic:
title: "موضوع في قائمة الانتظار"
noun: "موضوع"
reviewable_queued_post:
title: "منشور في قائمة الانتظار"
noun: "منشور"
reviewable_user:
title: "المستخدم"
noun: "مستخدم"
reviewable_post:
title: "المنشور"
noun: "منشور"
approval:
title: "المنشور بحاجة للموافقة"
description: "لقد استلمنا منشورك الجديد، لكنه بحاجة إلى موافقة أحد المشرفين عليه قبل ظهوره. يُرجى الانتظار."
pending_posts:
zero: "لديك %{count} منشور قيد الانتظار."
one: "لديك منشور واحد (%{count}) قيد الانتظار."
two: "لديك منشوران (%{count}) قيد الانتظار."
few: "لديك %{count} منشورات قيد الانتظار."
many: "لديك %{count} منشورًا قيد الانتظار."
other: "لديك %{count} منشور قيد الانتظار."
ok: "حسنًا"
example_username: "اسم المستخدم"
reject_reason:
title: "لماذا ترفض هذا المستخدم؟"
send_email: "إرسال رسالة إلكترونية بالرفض"
relative_time_picker:
minutes:
zero: "الدقائق"
one: "دقيقة واحدة"
two: "الدقائق"
few: "الدقائق"
many: "الدقائق"
other: "الدقائق"
hours:
zero: "الساعات"
one: "ساعة واحدة"
two: "الساعات"
few: "الساعات"
many: "الساعات"
other: "الساعات"
days:
zero: "يوم"
one: "يوم واحد"
two: "يومان"
few: "أيام"
many: "يومًا"
other: "يوم"
months:
zero: "شهر"
one: "شهر"
two: "شهران"
few: "أشهر"
many: "شهرًا"
other: "شهر"
years:
zero: "عام"
one: "عام"
two: "عامان"
few: "أعوام"
many: "عامًا"
other: "عام"
relative: "نسبي"
time_shortcut:
now: "الآن"
in_one_hour: "بعد ساعة واحدة"
in_two_hours: "بعد ساعتين"
later_today: "لاحقًا اليوم"
two_days: "يومان"
next_business_day: "يوم العمل التالي"
tomorrow: "غدًا"
post_local_date: "التاريخ في المنشور"
later_this_week: "لاحقًا هذا الأسبوع"
this_weekend: "عطلة هذا الأسبوع"
start_of_next_business_week: "الاثنين"
start_of_next_business_week_alt: "الاثنين القادم"
next_week: "الأسبوع القادم"
two_weeks: "أسبوعان"
next_month: "الشهر القادم"
two_months: "شهران"
three_months: "ثلاثة أشهر"
four_months: "أربعة أشهر"
six_months: "ستة أشهر"
one_year: "عام واحد"
forever: "للأبد"
relative: "وقت نسبي"
none: "لا حاجة إليه"
never: "أبدًا"
last_custom: "آخر تاريخ ووقت مخصَّصين"
custom: "تاريخ ووقت مخصَّصان"
select_timeframe: "تحديد إطار زمني"
user_action:
user_posted_topic: "نشر %{user} الموضوع"
you_posted_topic: "أنت نشرت الموضوع"
user_replied_to_post: "ردَّ %{user} على %{post_number}"
you_replied_to_post: "أنت رددت على %{post_number}"
user_replied_to_topic: "ردَّ %{user} على الموضوع"
you_replied_to_topic: "أنت رددت على الموضوع"
user_mentioned_user: "أشار %{user} إلى %{another_user}"
user_mentioned_you: "أشار %{user} إليك"
you_mentioned_user: "أنت أشرت إلى %{another_user}"
posted_by_user: "نشره %{user}"
posted_by_you: "نشرته أنت"
sent_by_user: "أرسلها %{user}"
sent_by_you: "أرسلتها أنت"
directory:
username: "اسم المستخدم"
filter_name: "التصفية حسب اسم المستخدم"
title: "المستخدمون"
likes_given: "الممنوحة"
likes_received: "المتلقاة"
topics_entered: "المعروضة"
topics_entered_long: "الموضوعات المعروضة"
time_read: "وقت القراءة"
topic_count: "الموضوعات"
topic_count_long: "الموضوعات المنشأة"
post_count: "الردود"
post_count_long: "الردود المنشورة"
no_results: "لم يتم العثور على أي نتيجة."
days_visited: "الزيارات"
days_visited_long: "أيام الزيارة"
posts_read: "المقروءة"
posts_read_long: "المنشورات المقروءة"
last_updated: "آخر تحديث:"
total_rows:
zero: "%{count} مستخدم"
one: "مستخدم واحد (%{count})"
two: "مستخدمان (%{count})"
few: "%{count} مستخدمين"
many: "%{count} مستخدمًا"
other: "%{count} مستخدم"
edit_columns:
title: "تعديل أعمدة الدليل"
save: "حفظ"
reset_to_default: "إعادة التعيين إلى الإعداد الافتراضي"
group:
all: "كل المجموعات"
sort:
label: "الترتيب حسب %{criteria}"
group_histories:
actions:
change_group_setting: "تغيير إعدادات المجموعة"
add_user_to_group: "إضافة مستخدم"
remove_user_from_group: "إزالة مستخدم"
make_user_group_owner: "التعيين كمالك"
remove_user_as_group_owner: "إلغاء التعيين كمالك"
groups:
member_added: "تمت الإضافة"
member_requested: "تاريخ الطلب"
add_members:
title: "إضافة مستخدمين إلى %{group_name}"
description: "أدخل قائمة المستخدمين الذين تريد دعوتهم إلى المجموعة أو الصقها في قائمة مفصولة بفاصلات:"
usernames_placeholder: "اسم المستخدمين"
usernames_or_emails_placeholder: "أسماء المستخدمين أو عناوين البريد الإلكتروني"
notify_users: "إشعار المستخدمين"
set_owner: "تعيين المستخدمين كمالكين لهذه المجموعة"
requests:
title: "الطلبات"
reason: "السبب"
accept: "قبول"
accepted: "تم القبول"
deny: "رفض"
denied: "تم الرفض"
undone: "تم التراجع عن الطلب"
handle: "التعامل مع طلب العضوية"
undo: "تراجع"
manage:
title: "إدارة"
name: "الاسم"
full_name: "الاسم بالكامل"
add_members: "إضافة مستخدمين"
invite_members: "دعوة"
delete_member_confirm: "هل تريد إزالة \"%{username}\" من المجموعة \"%{group}\"؟"
profile:
title: الملف الشخصي
interaction:
title: التفاعل
posting: النشر
notification: الإشعارات
email:
title: "البريد الإلكتروني"
status: "تمت مزامنة %{old_emails}/%{total_emails} من الرسائل الإلكترونية عبر IMAP."
enable_smtp: "تفعيل SMTP"
enable_imap: "تفعيل IMAP"
test_settings: "إعدادات الاختبار"
save_settings: "إعدادات الحفظ"
last_updated: "آخر تحديث:"
last_updated_by: "بواسطة"
settings_required: "جميع الإعدادات مطلوبة، يُرجى ملء جميع الحقول قبل التحقُّق."
smtp_settings_valid: "إعدادات SMTP صالحة."
smtp_title: "SMTP"
smtp_instructions: "عند تفعيل SMTP للمجموعة، سيتم إرسال جميع الرسائل الإلكترونية الصادرة المُرسَلة من صندوق الوارد الخاص بالمجموعة عبر إعدادات SMTP المحدَّدة هنا بدلًا من خادم البريد الذي تم إعداده للرسائل الإلكترونية الأخرى التي يرسلها منتداك."
imap_title: "IMAP"
imap_additional_settings: "إعدادات إضافية"
imap_instructions: 'عند تفعيل IMAP للمجموعة، تتم مزامنة الرسائل الإلكترونية بين صندوق الوارد للمجموعة وخادم IMAP وصندوق البريد المقدَّمين. يجب تفعيل SMTP باستخدام بيانات اعتماد صالحة ومُختبَرة قبل تفعيل IMAP. سيتم استخدام اسم مستخدم البريد الإلكتروني وكلمة المرور المستخدمين لخادم SMTP في خادم IMAP. لمزيد من المعلومات، راجع إعلان الميزة في Discourse Meta.'
imap_alpha_warning: "تحذير: هذه الميزة في مرحلة الإصدار الأولي. ويتم دعم Gmail فقط بشكلٍ رسمي. استخدمها على مسؤوليتك الخاصة!"
imap_settings_valid: "إعدادات IMAP صالحة."
smtp_disable_confirm: "إذا أوقفت SMTP، فستتم إعادة تعيين جميع إعدادات SMTP وIMAP وإيقاف الوظائف المرتبطة. هل تريد بالتأكيد الاستمرار؟"
imap_disable_confirm: "إذا أوقفت IMAP، فستتم إعادة تعيين جميع إعدادات IMAP وإيقاف الوظائف المرتبطة. هل تريد بالتأكيد الاستمرار؟"
imap_mailbox_not_selected: "يجب تحديد صندوق بريد لإعداد خادم IMAP وإلا فلن تتم مزامنة أي صناديق بريد!"
prefill:
title: "الملء المسبق بإعدادات:"
gmail: "Gmail"
credentials:
title: "بيانات الاعتماد"
smtp_server: "خادم SMTP"
smtp_port: "منفذ SMTP"
smtp_ssl: "استخدام SSL لخادم SMTP"
imap_server: "خادم IMAP"
imap_port: "منفذ IMAP"
imap_ssl: "استخدام SSL لخادم IMAP"
username: "اسم المستخدم"
password: "كلمة المرور"
settings:
title: "الإعدادات"
allow_unknown_sender_topic_replies: "السماح بالرد على الموضوعات من مُرسِلين غير معروفين."
allow_unknown_sender_topic_replies_hint: "يسمح لمُرسِلين غير معروفين بالرد على موضوعات المجموعة. إذا لم يتم تفعيل هذا الإعداد، فستؤدي الردود الواردة من عناوين البريد الإلكتروني التي لم تتم دعوتها بالفعل إلى الموضوع إلى إنشاء موضوع جديد."
from_alias: "من الاسم المستعار"
from_alias_hint: "اسم مستعار لاستخدامه في عنوان \"من\" عند إرسال رسائل بريد إلكتروني SMTP جماعية. لاحظ أن هذا قد لا يكون مدعومًا لدى كل مقدِّمي خدمة البريد الإلكتروني، يُرجى الرجوع إلى وثائق مقدِّم خدمة البريد الإلكتروني."
mailboxes:
synchronized: "صندوق البريد المتزامن"
none_found: "لم يتم العثور على صناديق بريد في حساب البريد الإلكتروني هذا."
disabled: "متوقفة"
membership:
title: العضوية
access: الوصول
categories:
title: الفئات
long_title: "الإشعارات الافتراضية للفئة"
description: "عند إضافة مستخدمين إلى هذه المجموعة، سيتم تعيين إعدادات إشعارات الفئة لديهم على تلك القيم. ويمكنهم تغييرها بعد ذلك."
watched_categories_instructions: "يمكنك مراقبة كل الموضوعات في هذه الفئات تلقائيًا. سيتلقى أعضاء المجموعة إشعارات بالمنشورات والموضوعات الجديدة، وسيظهر أيضًا عدد المنشورات الجديدة بجانب الموضوع."
tracked_categories_instructions: "يمكنك تتبُّع كل الموضوعات في هذه الفئات تلقائيًا. وسيظهر عدد المنشورات الجديدة بجانب الموضوع."
watching_first_post_categories_instructions: "سيتلقى المستخدمون إشعارًا بأول منشور في كل موضوع جديد في هذه الفئات."
regular_categories_instructions: "إذا تم كتم هذه الفئات، فلن يتم كتمها لأعضاء المجموعة. سيتم إرسال إشعار إلى المستخدمين إذا تمت الإشارة إليهم أو رد شخص ما عليهم."
muted_categories_instructions: "لن يتلقى المستخدمون أي إشعارات أبدًا بخصوص الموضوعات الجديدة في هذه الفئات، ولن تظهر في الفئات أو صفحات أحدث الموضوعات."
tags:
title: الوسوم
long_title: "الإشعارات الافتراضية للوسوم"
description: "عند إضافة مستخدمين إلى هذه المجموعة، سيتم تعيين الإعدادات المتعلقة بإشعارات الوسوم لديهم على الإعدادات الافتراضية. ويمكنهم تغييرها بعد ذلك."
watched_tags_instructions: "يمكنك مراقبة كل الموضوعات التي تحمل هذه الوسوم تلقائيًا. سيتلقى أعضاء المجموعة إشعارات بالمنشورات والموضوعات الجديدة، وسيظهر أيضًا عدد المنشورات الجديدة بجانب الموضوع."
tracked_tags_instructions: "يمكنك تتبُّع كل الموضوعات التي تحمل هذه الوسوم تلقائيًا. وسيظهر عدد المنشورات الجديدة بجانب الموضوع."
watching_first_post_tags_instructions: "سيتم إرسال إشعار للمستخدمين بأول منشور في كل موضوع يحمل هذه الوسوم."
regular_tags_instructions: "إذا تم كتم هذه الوسوم، فلن يتم كتمها لأعضاء المجموعة. سيتم إرسال إشعارات إلى المستخدمين إذا تمت الإشارة إليهم أو رد شخص ما عليهم."
muted_tags_instructions: "لن يتلقى المستخدمون أي إشعارات أبدًا بخصوص الموضوعات الجديدة التي تحمل هذه الوسوم، ولن تظهر في أحدث الموضوعات."
logs:
title: "السجلات"
when: "التوقيت"
action: "الإجراء"
acting_user: "المستخدم المتخذ للإجراء"
target_user: "المستخدم المستهدف"
subject: "الموضوع"
details: "التفاصيل"
from: "من"
to: "إلى"
permissions:
title: "الأذونات"
none: "لا توجد فئات مرتبطة بهذه المجموعة."
description: "يمكن لأعضاء هذه المجموعة الوصول إلى هذه الفئات"
public_admission: "السماح للمستخدمين بالانضمام إلى المجموعة بحرية (يلزم أن تكون المجموعة عامة)"
public_exit: "السماح للمستخدمين بمغادرة المجموعة بحرية"
empty:
posts: "لا توجد منشورات من أعضاء هذه المجموعة."
members: "لا يوجد أعضاء في هذه المجموعة."
requests: "لا توجد طلبات عضوية لهذه المجموعة."
mentions: "لا توجد إشارات إلى هذه المجموعة."
messages: "لا توجد رسائل لهذه المجموعة."
topics: "لا توجد موضوعات من أعضاء هذه المجموعة."
logs: "لا توجد سجلات لهذه المجموعة."
add: "إضافة"
join: "انضمام"
leave: "مغادرة"
request: "طلب"
message: "رسالة"
confirm_leave: "هل تريد بالتأكيد مغادرة هذه المجموعة؟"
allow_membership_requests: "السماح للمستخدمين بإرسال طلبات العضوية إلى مالكي المجموعة (يلزم أن تكون المجموعة عامة)"
membership_request_template: "نموذج مخصَّص يتم عرضه للمستخدمين عند إرسال طلب عضوية"
membership_request:
submit: "إرسال طلب"
title: "طلب الانضمام إلى @%{group_name}"
reason: "أخبر مديري المجموعة بسبب انتمائك إلى هذه المجموعة"
membership: "العضوية"
name: "الاسم"
group_name: "اسم المجموعة"
user_count: "المستخدمون"
bio: "نبذة عن المجموعة"
selector_placeholder: "أدخِل اسم المستخدم"
owner: "المالك"
index:
title: "المجموعات"
all: "كل المجموعات"
empty: "لا توجد مجموعات مرئية."
filter: "التصفية حسب نوع المجموعة"
owner_groups: "المجموعات التي أملكها"
close_groups: "المجموعات المُغلقة"
automatic_groups: "المجموعات التلقائية"
automatic: "تلقائية"
closed: "مغلقة"
public: "عامة"
private: "خاصة"
public_groups: "المجموعات العامة"
my_groups: "مجموعاتي"
group_type: "نوع المجموعة"
is_group_user: "عضو"
is_group_owner: "المالك"
search_results: "ستظهر نتائج البحث أدناه."
title:
zero: "المجموعات"
one: "المجموعة"
two: "المجموعتان"
few: "المجموعات"
many: "المجموعات"
other: "المجموعات"
activity: "النشاط"
members:
title: "الأعضاء"
filter_placeholder_admin: "اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني"
filter_placeholder: "اسم المستخدم"
remove_member: "إزالة العضو"
remove_member_description: "إزالة %{username} من هذه المجموعة"
make_owner: "التعيين كمالك"
make_owner_description: "جعل %{username} أحد مالكي هذه المجموعة"
remove_owner: "إزالة كمالك"
remove_owner_description: "إزالة %{username} كمالك هذه المجموعة"
make_primary: "التعيين كمجموعة أساسية"
make_primary_description: "جعل هذه المجموعة هي المجموعة الأساسية للمستخدم %{username}"
remove_primary: "الإزالة كمجموعة أساسية"
remove_primary_description: "إزالة هذه المجموعة كمجموعة أساسية للمستخدم %{username}"
remove_members: "إزالة الأعضاء"
remove_members_description: "إزالة المستخدمين المحدَّدين من هذه المجموعة"
make_owners: "التعيين كمالكين"
make_owners_description: "تعيين المستخدمين المحدَّدين كمالكين لهذه المجموعة"
remove_owners: "إزالة المالكين"
remove_owners_description: "إزالة المستخدمين المحدَّدين كمالكين لهذه المجموعة"
make_all_primary: "التعيين كمجموعة أساسية للجميع"
make_all_primary_description: "جعل هذه المجموعة هي المجموعة الأساسية للمستخدمين المحدَّدين"
remove_all_primary: "الإزالة كمجموعة أساسية"
remove_all_primary_description: "إزالة هذه المجموعة كمجموعة أساسية"
status: "الحالة"
owner: "المالك"
primary: "أساسي"
forbidden: "غير مسموح لك بعرض الأعضاء."
no_filter_matches: "لا يوجد أعضاء يطابقون هذا البحث."
topics: "الموضوعات"
posts: "المنشورات"
aria_post_number: "%{title} - المنشور #%{postNumber}"
mentions: "الإشارات"
messages: "الرسائل"
notification_level: "مستوى الإشعارات الافتراضي لرسائل المجموعات"
alias_levels:
mentionable: "من يمكنه الإشارة إلى هذه المجموعة باستخدام الرمز @؟"
messageable: "من يمكنه إرسال الرسائل إلى هذه المجموعة؟"
nobody: "لا أحد"
only_admins: "المسؤولون فقط"
mods_and_admins: "المسؤولون والمشرفون فقط"
members_mods_and_admins: "أعضاء المجموعة والمسؤولون والمشرفون فقط"
owners_mods_and_admins: "مالكو المجموعات، والمشرفون، والمسؤولون فقط"
everyone: "الجميع"
notifications:
watching:
title: "المراقبة"
description: "سنُرسل إليك إشعارًا بكل منشور جديد في كل رسالة، وسترى عدد الردود الجديدة."
watching_first_post:
title: "مراقبة أول منشور"
description: "ستتقلى إشعارات بالرسائل الجديدة في هذه المجموعة ولكن ليس الردود على الرسائل."
tracking:
title: "التتبُّع"
description: "سنُرسل إليك إشعارًا إذا أشار أحد إلى @اسمك أو ردَّ عليك، وسترى عدد الردود الجديدة."
regular:
title: "عادية"
description: "سنُرسل إليك إشعارًا إذا أشار أحد إلى @اسمك أو ردَّ عليك."
muted:
title: "الكتم"
description: "لن تتلقى أي إشعارات أبدًا بخصوص الرسائل من هذه المجموعة."
flair_url: "صورة الطابع للصورة الرمزية المميزة"
flair_upload_description: "استخدم صورًا مربعة الشكل لا يقل حجمها عن 20 بكسل × 20 بكسل."
flair_bg_color: "لون خلفية الطابع للصورة الرمزية المميزة"
flair_bg_color_placeholder: "(اختياري) القيمة السداسية للون"
flair_color: "لون الطابع للصورة الرمزية المميزة"
flair_color_placeholder: "(اختياري) القيمة السداسية للون"
flair_preview_icon: "معاينة الأيقونة"
flair_preview_image: "معاينة الصورة"
flair_type:
icon: "تحديد أيقونة"
image: "تحميل صورة"
default_notifications:
modal_title: "الإشعارات الافتراضية للمستخدم"
modal_description: "هل ترغب في تطبيق هذا التغيير بأثر رجعي؟ سيؤدي ذلك إلى تغيير التفضيلات لعدد %{count} مستخدم حالي."
modal_yes: "نعم"
modal_no: "لا، تطبيق التغيير من الآن فصاعدًا فقط"
user_action_groups:
"1": "تسجيلات الإعجاب"
"2": "تسجيلات الإعجاب"
"3": "الإشارات المرجعية"
"4": "الموضوعات"
"5": "الردود"
"6": "الردود"
"7": "الإشارات"
"9": "الاقتباسات"
"11": "التعديلات"
"12": "العناصر المرسلة"
"13": "صندوق الوارد"
"14": "قيد الانتظار"
"15": "المسودات"
categories:
all: "كل الفئات"
all_subcategories: "الكل"
no_subcategory: "لا يوجد"
category: "الفئة"
category_list: "عرض قائمة الفئات"
reorder:
title: "إعادة ترتيب الفئات"
title_long: "إعادة تنظيم قائمة الفئات"
save: "احفظ الترتيب"
apply_all: "طبّق"
position: "الترتيب"
posts: "المنشورات"
topics: "الموضوعات"
latest: "الحديثة"
subcategories: "الفئات الفرعية"
muted: "الفئات المكتومة"
topic_sentence:
zero: "%{count} موضوع"
one: "موضوع واحد"
two: "موضوعان"
few: "%{count} موضوعات"
many: "%{count} موضوعًا"
other: "%{count} موضوع"
topic_stat:
zero: "%{number}/%{unit}"
one: "%{number}/%{unit}"
two: "%{number}/%{unit}"
few: "%{number}/%{unit}"
many: "%{number}/%{unit}"
other: "%{number}/%{unit}"
topic_stat_unit:
week: "أسبوع"
month: "شهر"
topic_stat_all_time:
zero: "الإجمالي: %{number}"
one: "الإجمالي: %{number}"
two: "الإجمالي: %{number}"
few: "الإجمالي: %{number}"
many: "الإجمالي: %{number}"
other: "الإجمالي: %{number}"
topic_stat_sentence_week:
zero: "%{count} موضوع جديد خلال الأسبوع الماضي."
one: "موضوع واحد (%{count}) جديد خلال الأسبوع الماضي."
two: "موضوعان جديدان (%{count}) خلال الأسبوع الماضي."
few: "%{count} موضوعات جديدة خلال الأسبوع الماضي."
many: "%{count} موضوعًا جديدًا خلال الأسبوع الماضي."
other: "%{count} موضوع جديد خلال الأسبوع الماضي."
topic_stat_sentence_month:
zero: "%{count} موضوع جديد خلال الشهر الماضي."
one: "موضوع واحد (%{count}) جديد خلال الشهر الماضي."
two: "موضوعان (%{count}) جديدان خلال الشهر الماضي."
few: "%{count} موضوعات جديدة خلال الشهر الماضي."
many: "%{count} موضوعًا جديدًا خلال الشهر الماضي."
other: "%{count} موضوع جديد خلال الشهر الماضي."
n_more: "الفئات (%{count} أكثر)…"
ip_lookup:
title: البحث عن عناوين IP
hostname: اسم المضيف
location: الموقع الجغرافي
location_not_found: (غير معروف)
organisation: المؤسسة
phone: الهاتف
other_accounts: "الحسابات الأخرى بعنوان IP هذا:"
delete_other_accounts: "حذف %{count}"
username: "اسم المستخدم"
trust_level: "مستوى الثقة"
read_time: "وقت القراءة"
topics_entered: "الموضوعات المدخلة"
post_count: "# منشور"
confirm_delete_other_accounts: "هل تريد بالتأكيد حذف هذه الحسابات؟"
powered_by: "باستخدام MaxMindDB"
copied: "تم النسخ"
user_fields:
none: "(تحديد خيار)"
required: 'يُرجى إدخال قيمة لـ "%{name}"'
same_as_password: "ينبغي عدم تكرار كلمة مرورك في الحقول الأخرى."
user:
said: "%{username}:"
profile: "الملف الشخصي"
profile_possessive: "الملف الشخصي لـ %{username}"
account_possessive: "حساب %{name}"
mute: "كتم"
edit: "تعديل التفضيلات"
download_archive:
title: "تصدير بياناتك"
description: "قم بتنزيل أرشيف لنشاط حسابك وتفضيلاتك."
button_text: "طلب أرشيف"
confirm: "هل تريد حقًا تنزيل أرشيف لنشاط حسابك وتفضيلاتك؟"
success: "لقد بدأنا في تجميع أرشيفك، ستتلقى رسالة عند اكتمال العملية."
rate_limit_error: "يمكن تنزيل أرشيفات الحساب مرة واحدة يوميًا. يُرجى إعادة المحاولة غدًا."
new_private_message: "رسالة جديدة"
private_message: "رسالة"
private_messages: "الرسائل"
user_notifications:
filters:
filter_by: "التصفية حسب"
all: "الكل"
read: "المقروءة"
unread: "غير المقروءة"
unseen: "غير مقروءة"
ignore_duration_title: "تجاهل المستخدم"
ignore_duration_username: "اسم المستخدم"
ignore_duration_when: "المدة:"
ignore_duration_save: "تجاهل"
ignore_duration_note: "يُرجى العلم بأن جميع عمليات التجاهل يتم إزالتها تلقائيًا بعد انتهاء مدة التجاهل."
ignore_duration_time_frame_required: "يُرجى تحديد إطار زمني"
ignore_no_users: "ليس لديك أي مستخدمين تم تجاهلهم."
ignore_option: "التجاهل"
ignore_option_title: "لن تتلقى إشعارات ذات صلة بهذا المستخدم وسيتم إخفاء جميع موضوعاته وردوده."
add_ignored_user: "إضافة…"
mute_option: "الكتم"
mute_option_title: "لن تتلقى أي إشعارات ذات صلة بهذا المستخدم."
normal_option: "عادية"
normal_option_title: "سنُرسل إليك إشعارًا في حال ردَّ هذا المستخدم عليك أو اقتبس كلامك أو أشار إليك."
notification_schedule:
title: "جدول الإشعارات"
label: "تفعيل جدول الإشعارات المخصَّص"
tip: "سيتم إيقاف إشعاراتك مؤقتًا خارج هذه الساعات."
midnight: "منتصف الليل"
none: "لا يوجد"
monday: "الاثنين"
tuesday: "الثلاثاء"
wednesday: "الأربعاء"
thursday: "الخميس"
friday: "الجمعة"
saturday: "السبت"
sunday: "الأحد"
to: "إلى"
activity_stream: "النشاط"
read: "المقروءة"
read_help: "الموضوعات المقروءة مؤخرًا"
preferences: "التفضيلات"
feature_topic_on_profile:
open_search: "تحديد موضوع جديد"
title: "تحديد موضوع"
search_label: "البحث عن موضوع بالعنوان"
save: "حفظ"
clear:
title: "مسح"
warning: "هل تريد بالتأكيد مسح موضوعك المميز؟"
use_current_timezone: "استخدام المنطقة الزمنية الحالية"
profile_hidden: "الملف الشخصي العام لهذا المستخدم مخفي."
inactive_user: "لم يعُد هذا المستخدم نشطًا."
expand_profile: "وسّع"
sr_expand_profile: "توسيع تفاصيل الملف الشخصي"
collapse_profile: "طي"
sr_collapse_profile: "طي تفاصيل الملف الشخصي"
bookmarks: "الإشارات المرجعية"
bio: "نبذة عني"
timezone: "المنطقة الزمنية"
invited_by: "تمت الدعوة بواسطة"
trust_level: "مستوى الثقة"
notifications: "الإشعارات"
statistics: "الإحصاءات"
desktop_notifications:
label: "الإشعارات الفورية"
not_supported: "عذرًا، لا يدعم هذا المتصفح الإشعارات."
perm_default: "تفعيل الإشعارات"
perm_denied_btn: "تم رفض الإذن"
perm_denied_expl: "لقد رفضت منح الإذن بإرسال الإشعارات. يمكنك السماح بالإشعارات في إعدادات المتصفح."
disable: "إيقاف الإشعارات"
enable: "تفعيل الإشعارات"
each_browser_note: "ملاحظة: عليك تغيير هذا الإعداد في كل متصفح تستخدمه. سيتم إيقاف جميع الإشعارات إذا أوقفت الإشعارات من قائمة المستخدم، بغض النظر عن هذا الإعداد."
consent_prompt: "هل تريد تلقي إشعارات فورية عند رد الأشخاص على منشوراتك؟"
dismiss: "تجاهل"
dismiss_notifications: "تجاهل الكل"
dismiss_notifications_tooltip: "وضع علامة مقروءة على كل الإشعارات غير المقروءة"
dismiss_bookmarks_tooltip: "وضع علامة \"مقروءة\" على كل تذكيرات الإشارات المرجعية غير المقروءة"
dismiss_messages_tooltip: "وضع علامة \"مقروءة\" على كل إشعارات الرسائل الشخصية غير المقروءة"
no_likes_title: "لم تتلقَّ أي تسجيلات إعجاب بعد"
no_likes_body: >
ستتلقى إشعارًا هنا في أي وقت يسجِّل فيه شخص ما إعجابه بأحد منشوراتك؛ حتى تتمكن من رؤية ما ينال إعجاب الآخرين. سيرى الآخرون الشيء نفسه عندما تسجِّل إعجابك بمنشوراتهم أيضًا!
لا يتم إرسال إشعارات بتسجيلات الإعجاب إلى بريدك الإلكتروني أبدًا، لكن يمكنك ضبط طريقة تلقي الإشعارات بشأن تسجيلات الإعجاب على الموقع في تفضيلات الإشعارات.
no_messages_title: "ليس لديك أي رسائل"
no_messages_body: >
هل تحتاج إلى إجراء محادثة شخصية مباشرة مع شخص ما خارج مسار إجراء المحادثات التقليدي؟ راسله عن طريق تحديد صورته الرمزية واستخدام زر الرسالة %{icon}.
إذا كنت بحاجة إلى مساعدة، يمكنك مراسلة عضو في فريق العمل.
no_bookmarks_title: "لم تضع إشارة مرجعية على أي شيء بعد"
no_bookmarks_body: >
ابدأ في وضع إشارة مرجعية على المنشورات باستخدام الزر %{icon} وسيتم إدراجها هنا للرجوع إليها بسهولة. يمكنك جدولة تذكير أيضًا!
no_bookmarks_search: "لم يتم العثور على إشارات مرجعية تطابق استعلام البحث المقدَّم."
no_notifications_title: "ليس لديك أي إشعارات بعد"
no_notifications_body: >
سيتم إعلامك في هذه اللوحة بالنشاط ذي الصلة المباشرة بك، بما في ذلك الردود على موضوعاتك ومنشوراتك، وعندما يشير إليك شخص ما @mentions أو يقتبس منك، وعندما يرد على الموضوعات التي تراقبها. سيتم أيضًا إرسال الإشعارات إلى بريدك الإلكتروني في حال عدم قيامك بتسجيل الدخول لفترة من الوقت.
ابحث عن %{icon} لتحديد الموضوعات والفئات والوسوم المحدَّدة التي تريد أن يتم إرسال إشعار إليك بشأنها. لمزيد من المعلومات، راجع تفضيلات الإشعارات.
no_other_notifications_title: "ليس لديك أي إشعارات أخرى بعد"
no_other_notifications_body: >
سيتم تنبيهك في هذه اللوحة بشأن أنواع الأنشطة الأخرى التي قد تكون ذات صلة بك - على سبيل المثال، عندما ينشر شخص ما رابطًا إلى أحد منشوراتك أو يعدِّله.
no_notifications_page_title: "ليس لديك أي إشعارات بعد"
no_notifications_page_body: >
سيتم إرسال إشعار إليك بشأن النشاط الذي يتعلق بك مباشرةً، بما في ذلك الردود على موضوعاتك ومشاركاتك، عندما يشير شخص ما إليك @mentions أو يقتبس منك، والردود على الموضوعات التي تشاهدها. سيتم إرسال الإشعارات أيضًا إلى بريدك الإلكتروني عندما لا تسجِّل الدخول لفترة طويلة من الوقت.
ابحث عن %{icon} لتحديد الموضوعات والفئات والعلامات المحدَّدة التي تريد تلقي إشعار بشأنها. للمزيد، راجع تفضيلات الإشعارات لديك.
dynamic_favicon: "عرض الأعداد على أيقونة المتصفح"
skip_new_user_tips:
description: "تخطي نصائح وشارات تهيئة المستخدم الجديد"
reset_seen_user_tips: "عرض نصائح المستخدم مرة أخرى"
theme_default_on_all_devices: "جعل هذه السمة الافتراضية على كل أجهزتي"
color_scheme_default_on_all_devices: "تعيين نظام (أنظمة) الألوان الافتراضي على جميع أجهزتي"
color_scheme: "نظام الألوان"
color_schemes:
default_description: "السمة الافتراضية"
disable_dark_scheme: "مثل العادي"
dark_instructions: "يمكنك معاينة نظام ألوان الوضع الداكن عن طريق تفعيل الوضع الداكن لجهازك."
undo: "إعادة التعيين"
regular: "العادي"
dark: "الوضع الداكن"
default_dark_scheme: "(الوضع الافتراضي للموقع)"
dark_mode: "الوضع الداكن"
dark_mode_enable: "تفعيل نظام الألوان في الوضع الداكن تلقائيًا"
text_size_default_on_all_devices: "جعل هذا الحجم الافتراضي للنص على جميع أجهزتي"
allow_private_messages: "السماح للمستخدمين الآخرين بإرسال رسائل خاصة إليَّ"
external_links_in_new_tab: "فتح كل الروابط الخارجية في علامة تبويب جديدة"
enable_quoting: "تفعيل الرد باقتباس للنص المميز"
enable_defer: "تفعيل التأجيل لوضع علامة على الموضوعات كغير مقروءة"
experimental_sidebar:
enable: "تفعيل الشريط الجانبي"
options: "الخيارات"
navigation_section: "التنقل"
navigation_section_instruction: "عندما تحتوي قائمة موضوعات في قائمة التنقل على عناصر جديدة أو غير مقروءة…"
link_to_filtered_list_checkbox_description: "رابط إلى القائمة التي تمت تصفيتها"
show_count_new_items_checkbox_description: "عرض عدد العناصر الجديدة"
change: "تغيير"
featured_topic: "الموضوع المميز"
moderator: "%{user} مشرف في الموقع"
admin: "%{user} مسؤول في الموقع"
moderator_tooltip: "هذا المستخدم مشرف في الموقع"
admin_tooltip: "هذا المستخدم مسؤول في الموقع"
silenced_tooltip: "أُسكت هذا العضو"
suspended_notice: "هذا المستخدم معلَّق حتى تاريخ %{date}."
suspended_permanently: "هذا المستخدم معلَّق."
suspended_reason: "السبب: "
github_profile: "Github"
email_activity_summary: "خلاصة النشاط"
mailing_list_mode:
label: "وضع القائمة البريدية"
enabled: "تفعيل وضع القائمة البريدية"
instructions: |
يتجاوز هذا الإعداد "ملخص النشاط".
لا تشمل هذه الرسائل الإلكترونية الموضوعات والفئات المكتومة.
individual: "المراسلة عبر البريد الإلكتروني لكل منشور جديد"
individual_no_echo: "المراسلة عبر البريد الإلكتروني لكل منشور جديد عدا منشوراتي"
many_per_day: "مراسلتي عبر البريد الإلكتروني لكل منشور جديد (%{dailyEmailEstimate} في اليوم تقريبًا)"
few_per_day: "مراسلتي عبر البريد الإلكتروني لكل منشور جديد (اثنان في اليوم تقريبًا)"
warning: "تم تفعيل وضع القائمة البريدية. تم تجاوز الإعدادات المتعلقة بإشعارات البريد الإلكتروني."
tag_settings: "الوسوم"
watched_tags: "المُراقَبة"
watched_tags_instructions: "ستراقب تلقائيًا كل الموضوعات التي تحمل هذه الوسوم. وستتلقى إشعارات بكل المنشورات والموضوعات الجديدة، وسيظهر أيضا عدد المنشورات الجديدة بجانب الموضوع."
tracked_tags: "المتتبَّعة"
tracked_tags_instructions: "ستتتبَّع تلقائيًا كل الموضوعات التي تحمل هذه الوسوم. وسيظهر أيضًا عدد المنشورات الجديدة بجانب الموضوع."
muted_tags: "المكتومة"
muted_tags_instructions: "لن تتلقى أي إشعارات أبدًا بخصوص الموضوعات الجديدة التي تحمل هذه الوسوم، ولن تظهر في قائمة أحدث الموضوعات."
watched_categories: "المُراقَبة"
watched_categories_instructions: "ستراقب تلقائيًا كل الموضوعات في هذه الفئات. وستتلقى إشعارات بكل المنشورات والموضوعات الجديدة، وسيظهر أيضا عدد المنشورات الجديدة بجانب الموضوع."
tracked_categories: "المتتبَّعة"
tracked_categories_instructions: "ستتتبَّع تلقائيًا كل الموضوعات في هذه الفئات. وسيظهر أيضًا عدد المنشورات الجديدة بجانب الموضوع."
watched_first_post_categories: "مراقبة أول منشور"
watched_first_post_categories_instructions: "ستتلقى إشعارًا بأول منشور في كل موضوع جديد في هذه الفئات."
watched_first_post_tags: "مراقبة أول منشور"
watched_first_post_tags_instructions: "ستتلقى إشعارًا بأول منشور في كل موضوع جديد يحمل هذه الوسوم."
watched_precedence_over_muted: "إرسال إشعار إليَّ بشأن الفئات أو الوسوم التي أراقبها وتنتمي أيضًا إلى الفئات أو الوسوم التي كتمتها"
muted_categories: "المكتومة"
muted_categories_instructions: "لن تتلقى أي إشعارات أبدًا بخصوص الموضوعات الجديدة في هذه الفئات، ولن تظهر في الفئات أو صفحات أحدث الموضوعات."
muted_categories_instructions_dont_hide: "لن تتلقى أي إشعارات أبدًا بشأن الموضوعات الجديدة في هذه الفئات."
regular_categories: "عادية"
regular_categories_instructions: "سترى هذه الفئات في قوائم الموضوعات \"الحديثة\" و\"الأكثر نشاطًا\"."
no_category_access: "كمشرف لديك صلاحيات وصول محدودة للفئات، فالحفظ متوقف."
delete_account: "حذف حسابي"
delete_account_confirm: "هل تريد بالتأكيد حذف حسابك للأبد؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء!"
deleted_yourself: "تم حذف حسابك بنجاح."
delete_yourself_not_allowed: "يُرجى التواصل مع أحد أعضاء الفريق إذا أردت حذف حسابك."
unread_message_count: "الرسائل"
admin_delete: "حذف"
users: "المستخدمون"
muted_users: "المكتومون"
muted_users_instructions: "منع جميع الإشعارات والرسائل الخاصة من هؤلاء المستخدمين"
allowed_pm_users: "السماح"
allowed_pm_users_instructions: "السماح بالرسائل الخاصة من هؤلاء المستخدمين فقط"
allow_private_messages_from_specific_users: "السماح لمستخدمين محدَّدين فقط بإرسال الرسائل الخاصة إليَّ"
ignored_users: "التجاهل"
ignored_users_instructions: "منع جميع المنشورات والإشعارات والرسائل الخاصة من هؤلاء المستخدمين"
tracked_topics_link: "إظهار"
automatically_unpin_topics: "إلغاء تثبيت الموضوعات تلقائيًا عند وصولي إلى نهايتها."
apps: "التطبيقات"
revoke_access: "إلغاء الوصول"
undo_revoke_access: "التراجع عن إلغاء الوصول"
api_approved: "تمت الموافقة عليها:"
api_last_used_at: "آخر استخدام في:"
theme: "السمة"
save_to_change_theme: 'سيتم تحديث السمة بعد النقر على "%{save_text}"'
home: "الصفحة الرئيسية المبدئية"
staged: "مؤقت"
staff_counters:
flags_given:
zero: '%{count} بلاغ مفيد'
one: 'بلاغ واحد (%{count}) مفيد'
two: 'بلاغان (%{count}) مفيدان'
few: '%{count} بلاغات مفيدة'
many: '%{count} بلاغًا مفيدًا'
other: '%{count} بلاغ مفيد'
flagged_posts:
zero: '%{count} منشور تم الإبلاغ عنه'
one: 'منشور واحد (%{count}) تم الإبلاغ عنه'
two: 'منشوران (%{count}) تم الإبلاغ عنهما'
few: '%{count} منشورات تم الإبلاغ عنها'
many: '%{count} منشورًا تم الإبلاغ عنه'
other: '%{count} منشور تم الإبلاغ عنه'
deleted_posts:
zero: '%{count} منشور تم حذفه'
one: 'منشور واحد (%{count}) تم حذفه'
two: 'منشوران (%{count}) تم حذفهما'
few: '%{count} منشورات تم حذفها'
many: '%{count} منشورًا تم حذفه'
other: '%{count} منشور تم حذفه'
suspensions:
zero: '%{count} عملية تعليق'
one: 'عملية تعليق واحدة (%{count})'
two: 'عمليتا تعليق (%{count})'
few: '%{count} عمليات تعليق'
many: '%{count} عملية تعليق'
other: '%{count} عملية تعليق'
warnings_received:
zero: '%{count} تحذير'
one: 'تحذير واحد (%{count})'
two: 'تحذيران (%{count})'
few: '%{count} تحذيرات'
many: '%{count} تحذيرًا'
other: '%{count} تحذير'
rejected_posts:
zero: '%{count} منشور تم رفضه'
one: 'منشور واحد (%{count}) تم رفضه'
two: 'منشوران (%{count}) تم رفضهما'
few: '%{count} منشورات تم رفضها'
many: '%{count} منشورًا تم رفضه'
other: '%{count} منشور تم رفضه'
messages:
all: "جميع صناديق الوارد"
inbox: "صندوق الوارد"
personal: "شخصية"
latest: "الحديثة"
sent: "المُرسَلة"
unread: "غير المقروءة"
unread_with_count:
zero: "غير المقروءة (%{count})"
one: "غير المقروءة (%{count})"
two: "غير المقروءة (%{count})"
few: "غير المقروءة (%{count})"
many: "غير المقروءة (%{count})"
other: "غير المقروءة (%{count})"
new: "الجديدة"
new_with_count:
zero: "الجديدة (%{count})"
one: "الجديدة (%{count})"
two: "الجديدة (%{count})"
few: "الجديدة (%{count})"
many: "الجديدة (%{count})"
other: "الجديدة (%{count})"
archive: "الأرشيف"
groups: "مجموعاتي"
move_to_inbox: "النقل إلى صندوق الوارد"
move_to_archive: "أرشفة"
failed_to_move: "فشل نقل الرسائل المحدَّدة (قد تكون شبكتك متوقفة)"
tags: "الوسوم"
all_tags: "كل الوسوم"
warnings: "تحذيرات رسمية"
read_more_in_group: "هل ترغب في قراءة المزيد؟ تصفح الرسائل الأخرى في %{groupLink}."
read_more: "هل ترغب في قراءة المزيد؟ تصفح الرسائل الأخرى في الرسائل الشخصية."
read_more_group_pm_MF: |
{ HAS_UNREAD_AND_NEW, select,
true {
{ UNREAD, plural,
zero {}=0 {}
one {هناك رسالة غير مقروءة}
two {هناك رسالتان غير مقروءتين}
few {هناك # رسائل غير مقروءة}
many {هناك # رسالة غير مقروءة}
other {هناك # رسالة غير مقروءة}
}
{ NEW, plural,
zero {}=0 {}
one { ورسالة جديدة متبقية، أو استعرض الرسائل الأخرى في {groupLink}}
two { ورسالتان جديدتان متبقيتان، أو استعرض الرسائل الأخرى في {groupLink}}
few { و# رسائل جديدة متبقية، أو استعرض الرسائل الأخرى في {groupLink}}
many { و# رسالة جديدة متبقية، أو استعرض الرسائل الجديدة في {groupLink}}
other { و# رسالة جديدة متبقية، أو استعرض الرسائل الجديدة في {groupLink}}
}
}
false {
{ UNREAD, plural,
zero {}=0 {}
one {هناك رسالة غير مقروءة متبقية، أو استعرض الرسائل الأخرى في {groupLink}}
two {هناك رسالتان غير مقروءتين متبقيتان، أو استعرض الرسائل الأخرى في {groupLink}}
few {هناك # رسائل غير مقروءة متبقية، أو استعرض الرسائل الأخرى في {groupLink}}
many {هناك # رسالة غير مقروءة متبقية، أو استعرض الرسائل الأخرى في {groupLink}}
other {هناك # رسالة غير مقروءة متبقية، أو استعرض الرسائل الأخرى في {groupLink}}
}
{ NEW, plural,
zero {}=0 {}
one {هناك رسالة جديدة متبقية، أو استعرض الرسائل الأخرى في {groupLink}}
two {هناك رسالتان جديدتان متبقيتان، أو استعرض الرسائل الأخرى في {groupLink}}
few {هناك # رسائل جديدة متبقية، أو استعرض الرسائل الأخرى في {groupLink}}
many {هناك # رسالة جديدة متبقية، أو استعرض الرسائل الجديدة في {groupLink}}
other {هناك # رسالة جديدة متبقية، أو استعرض الرسائل الجديدة في {groupLink}}
}
}
other {}
}
read_more_personal_pm_MF: |
{ HAS_UNREAD_AND_NEW, select,
true {
{ UNREAD, plural,
zero {}=0 {}
one {هناك رسالة غير مقروءة}
two {هناك رسالتان غير مقروءتين}
few {هناك # رسائل غير مقروءة}
many {هناك # رسالة غير مقروءة}
other {هناك # رسالة غير مقروءة}
}
{ NEW, plural,
zero {}=0 {}
one { ورسالة جديدة متبقية، أو استعرض الرسائل الشخصية الأخرى}
two { ورسالتان جديدتان متبقيتان، أو استعرض الرسائل الشخصية الأخرى}
few { و# رسائل جديدة متبقية، أو استعرض الرسائل الشخصية الأخرى}
many { و# رسالة جديدة متبقية، أو استعرض الرسائل الشخصية الأخرى}
other { و# رسالة جديدة متبقية، أو استعرض الرسائل الشخصية الأخرى}
}
}
false {
{ UNREAD, plural,
zero {}=0 {}
one {هناك رسالة غير مقروءة متبقية، أو استعرض الرسائل الشخصية الأخرى}
two {هناك رسالتان غير مقروءتين متبقيتان، أو استعرض browse other الرسائل الشخصية الأخرى}
few {هناك # رسائل غير مقروءة متبقية، أو استعرض الرسائل الشخصية الأخرى}
many {هناك # رسالة غير مقروءة متبقية، أو استعرض الرسائل الشخصية الأخرى}
other {هناك # رسالة غير مقروءة متبقية، أو استعرض الرسائل الشخصية الأخرى}
}
{ NEW, plural,
zero {}=0 {}
one {هناك رسالة جديدة متبقية، أو استعرض الرسائل الشخصية الأخرى}
two {هناك رسالتان جديدتان متبقيتان، أو استعرض الرسائل الشخصية الأخرى}
few {هناك # رسائل جديدة متبقية، أو استعرض الرسائل الشخصية الأخرى}
many {هناك # رسالة جديدة متبقية، أو استعرض الرسائل الشخصية الأخرى}
other {هناك # رسالة جديدة متبقية، أو استعرض الرسائل الشخصية الأخرى}
}
}
other {}
}
preferences_nav:
account: "الحساب"
security: "الأمان"
profile: "الملف الشخصي"
emails: "الرسائل الإلكترونية"
notifications: "الإشعارات"
tracking: "التتبُّع"
categories: "الفئات"
users: "المستخدمون"
tags: "الوسوم"
interface: "الواجهة"
apps: "التطبيقات"
navigation_menu: "قائمة التنقل"
change_password:
success: "(تم إرسال رسالة البريد الإلكتروني)"
in_progress: "(جارٍ إرسال رسالة البريد الإلكتروني)"
error: "(خطأ)"
action: "إرسال رسالة إلكترونية لإعادة تعيين كلمة المرور"
set_password: "تعيين كلمة المرور"
choose_new: "اختيار كلمة مرور جديدة"
choose: "اختيار كلمة مرور"
second_factor_backup:
title: "الرموز الاحياطية للمصادقة الثنائية"
regenerate: "أعِد التوليد"
disable: "إيقاف"
enable: "إنشاء رموز احتياطية"
enable_long: "إضافة رموز احتياطية"
not_enabled: "لم تنشئ أي رموز احتياطية بعد."
manage:
zero: "متبقٍ لديك %{count} رمز احتياطي."
one: "متبقٍ لديك رمز احتياطي واحد (%{count})."
two: "متبقٍ لديك رمزان احتياطيان (%{count})."
few: "متبقٍ لديك %{count} رموز احتياطية."
many: "متبقٍ لديك %{count} رمزًا احتياطيًا."
other: "بقيَ %{count} رمز احتياطي."
copy_to_clipboard: "انسخ إلى الحافظة"
copy_to_clipboard_error: "حدث خطأ في نسخ البيانات إلى الحافظة"
copied_to_clipboard: "تم النسخ إلى الحافظة"
download_backup_codes: "تنزيل الرموز الاحتياطية"
remaining_codes:
zero: "متبقٍ لديك %{count} رمز احتياطي."
one: "متبقٍ لديك رمز احتياطي واحد (%{count})."
two: "متبقٍ لديك رمزان احتياطيان (%{count})."
few: "متبقٍ لديك %{count} رموز احتياطية."
many: "متبقٍ لديك %{count} رمزًا احتياطيًا."
other: "متبقٍ لديك %{count} رمز احتياطي."
use: "استخدام رمز احتياطي"
enable_prerequisites: "يجب عليك تفعيل طريقة أساسية للمصادقة الثنائية قبل إنشاء الرموز الاحتياطية."
codes:
title: "تم إنشاء الرموز الاحتياطية"
description: "يمكن استخدام كل واحد من هذه الرموز الاحتياطية مرة واحدة فقط. احتفظ بها في مكان آمن وتستطيع الوصول إليه."
second_factor:
title: "المصادقة الثنائية"
enable: "إدارة المصادقة الثنائية"
disable_all: "إيقاف الكل"
name: "الاسم"
label: "الرمز"
rate_limit: "يُرجى الانتظار قبل تجربة رمز مصادقة آخر."
enable_description: |
امسح رمز QR ضوئيًا في أحد التطبيقات المدعومة (Android وiOS) وأدخِل رمز المصادقة.
disable_description: "يُرجى إدخال رمز المصادقة من تطبيقك"
show_key_description: "الإدخال يدويًا"
short_description: |
قم بحماية حسابك باستخدام رموز الأمان لمرة واحدة أو مفاتيح الأمان المادية.
extended_description: |
تضيف المصادقة الثنائية أمانًا إضافيًا إلى حسابك من خلال طلب رمز مميز لمرة واحدة بالإضافة إلى كلمة مرورك. يمكن إنشاء الرموز المميزة على الأجهزة التي تعمل بنظام التشغيل Android وiOS.
oauth_enabled_warning: "يُرجى العلم بأنه سيتم إيقاف تسجيل الدخول بحسابات التواصل الاجتماعي بعد تفعيل المصادقة الثنائية على حسابك."
use: "استخدام تطبيق المصادقة"
enforced_notice: "يلزم تفعيل المصادقة الثنائية قبل الوصول إلى هذا الموقع."
disable: "إيقاف"
disable_confirm: "هل تريد بالتأكيد إيقاف المصادقة الثنائية؟"
delete: "حذف"
delete_confirm_header: "سيتم حذف أدوات المصادقة المستندة إلى الرموز ومفاتيح الأمان المادية هذه:"
delete_confirm_instruction: "للتأكيد، اكتب %{confirm} في المربع أدناه."
delete_single_confirm_title: "حذف تطبيق مصادقة"
delete_single_confirm_message: "أنت على وشك حذف %{name}. لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء. إذا غيَّرت رأيك، فعليك تسجيل أداة المصادقة هذه مجددًا."
delete_backup_codes_confirm_title: "حذف رموز النسخ الاحتياطي"
delete_backup_codes_confirm_message: "أنت على وشك حذف رموز النسخ الاحتياطي. لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء. إذا غيَّرت رأيك، فعليك إعادة إنشاء رموز النسخ الاحتياطي."
save: "حفظ"
edit: "تعديل"
edit_title: "تعديل تطبيق المصادقة"
edit_description: "اسم تطبيق المصادقة"
enable_security_key_description: |
عندما يكون مفتاح الأمان المحمول أو جهاز الجوَّال المتوافق لديك جاهزًا، اضغط على الزر "تسجيل" أدناه.
totp:
title: "تطبيقات المصادقة المعتمدة على الرموز المميزة"
add: "إضافة تطبيق مصادقة"
default_name: "تطبيق المصادقة الخاص بي"
name_and_code_required_error: "يجب عليك إدخال اسم، والرمز من تطبيق المصادقة."
security_key:
register: "التسجيل"
title: "مفاتيح الأمان المادية"
add: "إضافة مفتاح أمان مادي"
default_name: "مفتاح الأمان الرئيسي"
iphone_default_name: "iPhone"
android_default_name: "Android"
not_allowed_error: "انتهت مهلة عملية تسجيل مفتاح الأمان أو تم إلغاؤها."
already_added_error: "لقد سجَّلت مفتاح الأمان هذا بالفعل. ليس عليك تسجيله مرة أخرى."
edit: "تعديل مفتاح الأمان المادي"
save: "حفظ"
edit_description: "اسم مفتاح الأمان المادي"
name_required_error: "يجب عليك إدخال اسم لمفتاح الأمان."
passkeys:
rename_passkey: "إعادة تسمية مفتاح المرور"
add_passkey: "إضافة مفتاح المرور"
confirm_delete_passkey: "هل تريد بالتأكيد حذف مفتاح المرور هذا؟"
passkey_successfully_created: "تم نجاح! تم إنشاء مفتاح المرور الجديد الخاص بك."
rename_passkey_instructions: "اختر اسم مفتاح المرور الذي سيعرِّفه لك بسهولة؛ على سبيل المثال، استخدم اسم مدير كلمات مرورك."
name:
default: "مفتاح المرور الرئيسي"
save: "حفظ"
title: "مفاتيح المرور"
short_description: "مفاتيح المرور هي بدائل لكلمات المرور تتحقق من هويتك باستخدام القياسات الحيوية (على سبيل المثال، اللمس أو معرِّف الوجه) أو عبر رقم التعريف الشخصي/كلمة المرور للجهاز."
added_prefix: "تمت الإضافة"
last_used_prefix: "آخر استخدام"
never_used: "لم يُستخدَم قط"
not_allowed_error: "انتهت مهلة عملية تسجيل مفتاح المرور أو تم إلغاؤها أو أنها غير مسموح بها."
already_added_error: "لقد سجَّلت مفتاح المرور هذا بالفعل. ليس عليك تسجيله مرة أخرى."
confirm_button: "أو استخدم مفتاح مرور"
change_about:
title: "تغيير \"نبذة عني\""
error: "حدث خطأ في أثناء تغيير هذه القيمة."
change_username:
title: "تغيير اسم المستخدم"
confirm: "هل تريد بالتأكيد تغيير اسم المستخدم؟"
taken: "عذرًا، اسم المستخدم هذا مسجَّل بالفعل."
invalid: "اسم المستخدم غير صالح. يجب أن يتضمَّن أرقامًا وحروفًا فقط"
add_email:
title: "إضافة بريد إلكتروني"
add: "إضافة"
change_email:
title: "تغيير البريد الإلكتروني"
taken: "عذرًا، هذا البريد الإلكتروني غير متوفر."
error: "حدث خطأ في أثناء تغيير البريد الإلكتروني. ربما يكون هذا العنوان مستخدمًا بالفعل؟"
success: "لقد أرسلنا رسالة إلكترونية إلى هذا العنوان. يُرجى اتباع تعليمات التأكيد."
success_via_admin: "لقد أرسلنا رسالة إلكترونية إلى هذا العنوان. سيحتاج المستخدم إلى اتباع تعليمات التأكيد الواردة في رسالة البريد الإلكتروني."
success_staff: "لقد أرسلنا رسالة إلكترونية إلى عنوانك الحالي. يُرجى اتباع تعليمات التأكيد."
back_to_preferences: "العودة إلى التفضيلات"
confirm_success: "تم تحديث بريدك الإلكتروني."
confirm: "تأكيد"
authorizing_new:
description: "يُرجى تأكيد رغبتك في تغيير عنوان بريدك الإلكتروني إلى:"
description_add: "يُرجى تأكيد رغبتك في إضافة عنوان بريد إلكتروني بديل:"
authorizing_old:
title: "تحقق من عنوان البريد الإلكتروني القديم"
description: "يُرجى التحقق من عنوان بريدك الإلكتروني القديم لمواصلة تغيير بريدك الإلكتروني:"
description_add: "يُرجى التحقق من عنوان بريدك الإلكتروني الحالي لمواصلة إضافة عنوان بديل:"
old_email: "البريد الإلكتروني القديم: %{email}"
new_email: "البريد الإلكتروني الجديد: %{email}"
confirm_success: "لقد أرسلنا رسالة إلكترونية إلى عنوان بريدك الإلكتروني الجديد لتأكيد التغيير!"
change_avatar:
title: "تغيير صورة ملفك الشخصي"
gravatar: "%{gravatarName}، بناءً على"
gravatar_title: "تغيير صورتك الرمزية على موقع %{gravatarName} الإلكتروني"
gravatar_failed: "لم نتمكن من العثور على %{gravatarName} بعنوان البريد الإلكتروني هذا."
refresh_gravatar_title: "تحديث %{gravatarName}"
letter_based: "صورة الملف الشخصي الافتراضية"
uploaded_avatar: "صورة مخصَّصة"
uploaded_avatar_empty: "إضافة صورة مخصَّصة"
upload_title: "تحميل صورتك"
image_is_not_a_square: "تحذير: لقد قصصنا صورتك؛ لأن عرضها وارتفاعها لم يكونا متساويين."
logo_small: "شعار الموقع الصغير. يتم استخدامه بشكلٍ افتراضي."
use_custom: "أو حمِّل صورة رمزية مخصَّصة:"
change_profile_background:
title: "رأس الملف الشخصي"
instructions: "سيتم توسيط رؤوس الملفات الشخصية وسيكون عرضها الافتراضي 1110 بكسل."
change_card_background:
title: "خلفية بطاقة المستخدم"
instructions: "سيتم توسيط صور الخلفية وسيكون عرضها الافتراضي 590 بكسل."
change_featured_topic:
title: "الموضوع المميز"
instructions: "سيتم وضع رابط إلى هذا الموضوع على بطاقة المستخدم والملف الشخصي الخاصين بك."
email:
title: "البريد الإلكتروني"
primary: "عنوان البريد الإلكتروني الرئيسي"
secondary: "عناوين البريد الإلكتروني الثانوية"
primary_label: "الأساسي"
unconfirmed_label: "غير مؤكَّد"
resend_label: "إعادة إرسال رسالة التأكيد"
resending_label: "جارٍ الإرسال…"
resent_label: "تم إرسال الرسالة الإلكترونية"
update_email: "تغيير البريد الإلكتروني"
set_primary: "تعيين عنوان البريد الإلكتروني الرئيسي"
destroy: "إزالة عنوان البريد الإلكتروني"
add_email: "إضافة بريد إلكتروني بديل"
auth_override_instructions: "يمكن تحديث البريد الإلكتروني من موفِّر المصادقة."
no_secondary: "لا توجد عناوين بريد إلكتروني ثانوية"
instructions: "لا يظهر للعامة أبدًا."
admin_note: "ملاحظة: يشير تغيير المستخدم المسؤول لعنوان البريد الإلكتروني لمستخدم آخر غير مسؤول إلى أن المستخدم قد فقد الوصول إلى حساب البريد الإلكتروني الأصلي؛ لذلك ستتم مراسلته عبر البريد الإلكتروني لإعادة تعيين كلمة المرور إلى عنوانه الجديد. ولن يتغير عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم حتى يكمل عملية إعادة تعيين كلمة المرور."
ok: "سنُرسل إليك رسالة إلكترونية للتأكيد"
required: "يُرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني"
invalid: "يُرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح"
authenticated: "تمت مصادقة عنوان بريدك الإلكتروني بواسطة %{provider}"
invite_auth_email_invalid: "لا يتطابق البريد الإلكتروني للدعوة مع البريد الإلكتروني المُصادَق عليه بواسطة %{provider}"
authenticated_by_invite: "تمت المصادقة على بريدك الإلكتروني من خلال الدعوة"
frequency:
zero: "لن نراسلك عبر البريد الإلكتروني إلا في حال مُضي %{count} دقيقة على آخر زيارة لك للموقع."
one: "لن نراسلك عبر البريد الإلكتروني إلا في حال مُضي دقيقة واحدة (%{count}) على آخر زيارة لك للموقع."
two: "لن نراسلك عبر البريد الإلكتروني إلا في حال مُضي دقيقتين (%{count}) على آخر زيارة لك للموقع."
few: "لن نراسلك عبر البريد الإلكتروني إلا في حال مُضي %{count} دقائق على آخر زيارة لك للموقع."
many: "لن نراسلك عبر البريد الإلكتروني إلا في حال مُضي %{count} دقيقة على آخر زيارة لك للموقع."
other: "لن نراسلك عبر البريد الإلكتروني إلا في حال مُضي %{count} دقيقة على آخر زيارة لك للموقع."
associated_accounts:
title: "الحسابات المرتبطة"
connect: "ربط"
revoke: "إلغاء"
cancel: "إلغاء"
not_connected: "(غير مرتبط)"
confirm_modal_title: "ربط حساب %{provider}"
confirm_description:
disconnect: "سيتم إلغاء ربط حسابك الحالي %{provider} '%{account_description}'."
account_specific: "سيتم استخدام حسابك على %{provider} \"%{account_description}\" للمصادقة."
generic: "سيتم استخدام حسابك على %{provider} للمصادقة."
name:
title: "الاسم"
instructions: "اسمك بالكامل (اختياري)."
instructions_required: "اسمك بالكامل."
required: "يُرجى إدخال اسم"
too_short: "اسمك قصير جدًا"
ok: "اسمك يبدو جيدًا"
username:
title: "اسم المستخدم"
instructions: "مميز، وبلا مسافات، وقصير."
short_instructions: "يمكن للأشخاص الإشارة إليك هكذا: @%{username}"
available: "اسم المستخدم متوفر"
not_available: "غير متاح. هل تريد تجربة %{suggestion}؟"
not_available_no_suggestion: "غير متاح"
too_short: "اسم المستخدم قصير جدًا"
too_long: "اسم المستخدم طويل جدًا"
checking: "جارٍ التحقُّق من توفُّر اسم المستخدم…"
prefilled: "هذا البريد الالكتروني مطابق لاسم المستخدم المسجَّل هذا"
required: "يُرجى إدخال اسم مستخدم"
edit: "تعديل اسم المستخدم"
locale:
title: "لغة الواجهة"
instructions: "لغة واجهة المستخدم. ستتغير عند تحديث الصفحة."
default: "(الافتراضية)"
any: "أي"
password_confirmation:
title: "تكرار كلمة المرور"
invite_code:
title: "رمز الدعوة"
instructions: "يتطلب تسجيل الحساب رمز دعوة"
auth_tokens:
title: "الأجهزة المستخدمة حديثًا"
short_description: "هذه قائمة بالأجهزة التي سجَّلت الدخول إلى حسابك مؤخرًا."
details: "التفاصيل"
log_out_all: "تسجيل الخروج من كل الأجهزة"
not_you: "ليس أنت؟"
show_all: "عرض الكل (%{count})"
show_few: "عرض أقل"
was_this_you: "هل كان هذا أنت؟"
was_this_you_description: "إذا لم يكن ذلك أنت، فإننا ننصحك بتغيير كلمة المرور وتسجيل الخروج على جميع الأجهزة."
browser_and_device: "%{browser} على %{device}"
secure_account: "تأمين حسابي"
latest_post: "المرة الأخيرة التي نشرت فيها…"
device_location: '%{device} – %{location}'
browser_active: '%{browser} | نشط الآن'
browser_last_seen: "%{browser} | %{date}"
last_posted: "آخر مشاركة"
last_seen: "آخر ظهور"
created: "تاريخ الانضمام"
log_out: "تسجيل الخروج"
location: "الموقع الجغرافي"
website: "الموقع الإلكتروني"
email_settings: "البريد الإلكتروني"
hide_profile_and_presence: "ميزتا إخفاء ملفي الشخصي العام وإخفاء الظهور"
enable_physical_keyboard: "تفعيل دعم لوحة المفاتيح الفعلية على iPad"
text_size:
title: "حجم النص"
smallest: "الأصغر"
smaller: "أصغر"
normal: "عادي"
larger: "أكبر"
largest: "الأكبر"
title_count_mode:
title: "يعرض عنوان صفحة الخلفية عدد:"
notifications: "الإشعارات الجديدة"
contextual: "محتوى الصفحة الجديد"
bookmark_after_notification:
title: "بعد إرسال إشعار التذكير بإشارة مرجعية:"
like_notification_frequency:
title: "إرسال إشعار عند تسجيل الإعجاب"
always: "دائمًا"
first_time_and_daily: "أول مرة إعجاب بالمنشور ويوميًا"
first_time: "أول مرة إعجاب بالمنشور"
never: "أبدًا"
email_previous_replies:
title: "تضمين الردود السابقة في أسفل الرسائل الإلكترونية"
unless_emailed: "ما لم يتم إرسالها مسبقًا"
always: "دائمًا"
never: "أبدًا"
email_digests:
title: "إرسال ملخص إليَّ عبر البريد الإلكتروني بالموضوعات والردود الشائعة عندما لا أزور الموقع"
every_30_minutes: "كل 30 دقيقة"
every_hour: "كل ساعة"
daily: "يوميًا"
weekly: "أسبوعيًا"
every_month: "كل شهر"
every_six_months: "كل ستة أشهر"
email_level:
title: "مراسلتي عبر البريد الإلكتروني عند اقتباس كلامي أو الرد عليَّ أو عند الإشارة إلى @اسم المستخدم الخاص بي، أو عندما يكون هناك نشاط جديد على فئاتي أو وسومي أو موضوعاتي المراقبة"
always: "دائمًا"
only_when_away: "عندما أكون بعيدًا فقط"
never: "أبدًا"
email_messages_level: "مراسلتي عبر البريد الإلكتروني عند إرسال رسالة شخصية إليَّ"
include_tl0_in_digests: "تضمين المحتوى من المستخدمين الجُدد في الرسائل الإلكترونية التلخيصية"
email_in_reply_to: "تضمين مقتطف من الرد على المنشور في الرسائل الإلكترونية"
other_settings: "أخرى"
categories_settings: "الفئات"
topics_settings: "الموضوعات"
new_topic_duration:
label: "اعتبار الموضوعات جديدة في حال"
not_viewed: "لم أعرضها بعد"
last_here: "تم إنشاؤها منذ أن كنت هنا آخر مرة"
after_1_day: "تم إنشاؤها في اليوم الماضي"
after_2_days: "تم إنشاؤها في اليومين الماضيين"
after_1_week: "تم إنشاؤها في الأسبوع الماضي"
after_2_weeks: "تم إنشاؤها في الأسبوعين الماضيين"
auto_track_topics: "تتبُّع الموضوعات التي أدخلها تلقائيًا"
auto_track_options:
never: "أبدًا"
immediately: "فورًا"
after_30_seconds: "بعد 30 ثانية"
after_1_minute: "بعد دقيقة واحدة"
after_2_minutes: "بعد دقيقتين"
after_3_minutes: "بعد 3 دقائق"
after_4_minutes: "بعد 4 دقائق"
after_5_minutes: "بعد 5 دقائق"
after_10_minutes: "بعد 10 دقائق"
notification_level_when_replying: "عندما أنشر في موضوع، تعيين ذلك الموضوع على"
invited:
title: "الدعوات"
pending_tab: "قيد الانتظار"
pending_tab_with_count: "قيد الانتظار (%{count})"
expired_tab: "منتهية"
expired_tab_with_count: "المنتهية (%{count})"
redeemed_tab: "تم استردادها"
redeemed_tab_with_count: "تم استردادها (%{count})"
invited_via: "دعوة"
invited_via_link: "رابط %{key} (تم استرداد %{count}/%{max})"
groups: "المجموعات"
topic: "الموضوع"
sent: "تاريخ الإنشاء/آخر إرسال"
expires_at: "وقت الانتهاء"
edit: "تعديل"
remove: "إزالة"
copy_link: "إنشاء رابط"
reinvite: "إعادة إرسال الرسالة الإلكترونية"
reinvited: "تمت إعادة إرسال الدعوة"
removed: "تمت إزالتها"
search: "اكتب للبحث في الدعوات…"
user: "المستخدم المدعو"
none: "لا توجد دعوات لعرضها."
truncated:
zero: "يتم عرض أول %{count} دعوة."
one: "يتم عرض أول دعوة (%{count})."
two: "يتم عرض أول دعوتين (%{count})."
few: "يتم عرض أول %{count} دعوات."
many: "يتم عرض أول %{count} دعوة."
other: "يتم عرض أول %{count} دعوة."
redeemed: "الدعوات المستردة"
redeemed_at: "وقت الاسترداد"
pending: "الدعوات قيد الانتظار"
topics_entered: "الموضوعات المعروضة"
posts_read_count: "المنشورات المقروءة"
expired: "لقد انتهت مدة هذه الدعوة."
remove_all: "إزالة الدعوات المنتهية"
removed_all: "تمت إزالة جميع الدعوات المنتهية!"
remove_all_confirm: "هل تريد بالتأكيد إزالة جميع الدعوات المنتهية؟"
reinvite_all: "إعادة إرسال جميع الدعوات"
reinvite_all_confirm: "هل تريد بالتأكيد إعادة إرسال كل الدعوات؟"
reinvited_all: "تم إرسال جميع الدعوات!"
time_read: "وقت القراءة"
days_visited: "أيام الزيارة"
account_age_days: "عمر الحساب بالأيام"
create: "دعوة"
generate_link: "إنشاء رابط دعوة"
link_generated: "إليك رابط الدعوة!"
valid_for: "رابط الدعوة صالح لعنوان البريد الإلكتروني هذا فقط: %{email}"
single_user: "الدعوة بالبريد الإلكتروني"
multiple_user: "الدعوة برابط"
invite_link:
title: "رابط الدعوة"
success: "تم إنشاء رابط الدعوة بنجاح!"
error: "حدث خطأ في أثناء إنشاء رابط الدعوة"
invite:
new_title: "إنشاء دعوة"
edit_title: "تعديل الدعوة"
instructions: "شارك هذا الرابط لمنح إذن الوصول إلى هذا الموقع على الفور:"
copy_link: "نسخ الرابط"
expires_in_time: "تنتهي صلاحيتها في %{time}"
expired_at_time: "تنتهي صلاحيتها في %{time}"
show_advanced: "إظهار الخيارات المتقدمة"
hide_advanced: "إخفاء الخيارات المتقدمة"
restrict: "التقييد إلى"
restrict_email: "التقييد إلى البريد الإلكتروني"
restrict_domain: "التقييد إلى النطاق"
email_or_domain_placeholder: "name@example.com أو example.com"
max_redemptions_allowed: "الحد الأقصى لمرات الاستخدام"
add_to_groups: "إضافة إلى المجموعات"
invite_to_topic: "الوصول إلى هذا الموضوع"
expires_at: "تنتهي بعد"
custom_message: "رسالة خاصة اختيارية"
send_invite_email: "حفظ الرسالة الإلكترونية وإرسالها"
send_invite_email_instructions: "تقييد الدعوة إلى البريد الإلكتروني لإرسال دعوة بالبريد الإلكتروني"
save_invite: "حفظ الدعوة"
invite_saved: "تم حفظ الدعوة."
bulk_invite:
none: "لا توجد دعوات لعرضها على هذه الصفحة."
text: "دعوة جماعية"
instructions: |
أرسل دعوة إلى قائمة من المستخدمين لإنشاء مجتمعك بسرعة. يمكنك إعداد ملف CSV يتضمَّن صفًا واحدًا على الأقل لكل عنوان بريد إلكتروني للمستخدمين الذين تريد دعوتهم. يمكنك إدخال المعلومات التالية المفصولة بفاصلات إذا كنت تريد إضافة أشخاص إلى مجموعات أو إرسالهم إلى موضوع معيَّن في المرة الأولى التي يسجِّلون فيها الدخول.
john@smith.com,first_group_name;second_group_name,topic_id
سيتم إرسال دعوة إلى كل عنوان بريد إلكتروني في ملف CSV الذي تم تحميله، وستتمكن من إدارته لاحقًا.
progress: "تم تحميل %{progress}%…" success: "تم تحميل الملف بنجاح. سيتم إرسال إشعار إليك عبر رسالة عند اكتمال العملية." error: "عذرًا، يجب أن يكون الملف بتنسيق CSV." confirm_access: title: "تأكيد الوصول" incorrect_password: "كلمة المرور المدخلة غير صحيحة." incorrect_passkey: "مفتاح المرور هذا غير صحيح." logged_in_as: "أنت مسجِّل الدخول باسم: " instructions: "يُرجى تأكيد هويتك لإكمال هذا الإجراء." fine_print: "نطلب منك تأكيد هويتك لأن هذا إجراء قد يكون حساسًا. بمجرد المصادقة، سيُطلَب منك إعادة المصادقة مرة أخرى فقط بعد بضع ساعات من عدم النشاط." password: title: "كلمة المرور" too_short: "كلمة مرورك قصيرة جدًا." common: "كلمة المرور شائعة جدًا." same_as_username: "كلمة المرور تُطابق اسم المستخدم." same_as_email: "كلمة المرور تُطابق عنوان البريد الإلكتروني." ok: "تبدو كلمة مرورك جيدة." instructions: "يجب ألا يقل عن %{count} من الأحرف." required: "يُرجى إدخال كلمة المرور" confirm: "تأكيد" incorrect_password: "كلمة المرور المدخلة غير صحيحة." summary: title: "الملخص" stats: "الإحصاءات" time_read: "وقت القراءة" time_read_title: "%{duration} (جميع الأوقات)" recent_time_read: "وقت آخر قراءة" recent_time_read_title: "%{duration} (في آخر 60 يومًا)" topic_count: zero: "موضوع تم إنشاؤه" one: "موضوع واحد تم إنشاؤه" two: "موضوعان تم إنشاؤهما" few: "موضوعات تم إنشاؤها" many: "موضوعات تم إنشاؤها" other: "موضوعات تم إنشاؤها" post_count: zero: "منشور تم إنشاؤه" one: "منشور واحد تم إنشاؤه" two: "منشوران تم إنشاؤهما" few: "منشورات تم إنشاؤها" many: "منشورًا تم إنشاؤه" other: "منشور تم إنشاؤه" likes_given: zero: "ممنوح" one: "ممنوح" two: "ممنوحان" few: "ممنوحة" many: "ممنوحًا" other: "ممنوح" likes_received: zero: "المتلقاة" one: "المتلقاة" two: "المتلقاة" few: "المتلقاة" many: "المتلقاة" other: "المتلقاة" days_visited: zero: "أيام الزيارة" one: "أيام الزيارة" two: "أيام الزيارة" few: "أيام الزيارة" many: "أيام الزيارة" other: "أيام الزيارة" topics_entered: zero: "المواضيع المعروضة" one: "المواضيع المعروضة" two: "المواضيع المعروضة" few: "المواضيع المعروضة" many: "المواضيع المعروضة" other: "المواضيع المعروضة" posts_read: zero: "منشور مقروء" one: "منشور واحد مقروء" two: "منشوران مقروآن" few: "منشورات مقروءة" many: "منشورًا مقروءًا" other: "منشور مقروء" bookmark_count: zero: "إشارة مرجعية" one: "إشارة مرجعية واحدة" two: "إشارتان مرجعيتان" few: "إشارات مرجعية" many: "إشارات مرجعية" other: "إشارات مرجعية" top_replies: "أهم الردود" no_replies: "لا توجد ردود بعد." more_replies: "المزيد من الردود" top_topics: "الموضوعات الأكثر نشاطًا" no_topics: "لا توجد موضوعات بعد." more_topics: "المزيد من الموضوعات" top_badges: "أهم الشارات" no_badges: "لا توجد شارات بعد." more_badges: "المزيد من الشارات" top_links: "أهم الروابط" no_links: "لا توجد روابط بعد." most_liked_by: "الأكثر تسجيلًا للإعجاب" most_liked_users: "الأكثر تلقيًا للإعجاب" most_replied_to_users: "الأكثر تلقيًا للردود" no_likes: "لا توجد تسجيلات إعجاب حتى الآن." top_categories: "أهم الفئات" topics: "الموضوعات" replies: "الردود" ip_address: title: "آخر عنوان IP" registration_ip_address: title: "عنوان IP للتسجيل" avatar: title: "صورة الملف الشخصي" header_title: "الملف الشخصي والرسائل والإشارات المرجعية والتفضيلات" name_and_description: "%{name} - %{description}" edit: "تعديل صورة الملف الشخصي" title: title: "اللقب" none: "(لا يوجد)" instructions: "يظهر بعد اسم المستخدم" flair: title: "الطابع" none: "(لا يوجد)" instructions: "يتم عرض الرمز بجوار صورة ملفك الشخصي" status: title: "حالة مخصَّصة" not_set: "غير معيَّن" primary_group: title: "المجموعة الأساسية" none: "(لا يوجد)" filters: all: "الكل" stream: posted_by: "تم النشر بواسطة" sent_by: "تم الإرسال بواسطة" private_message: "رسالة" the_topic: "الموضوع" user_status: save: "حفظ" set_custom_status: "تعيين حالة مخصَّصة" what_are_you_doing: "ماذا تفعل؟" pause_notifications: "إيقاف الإشعارات مؤقتًا" remove_status: "إزالة الحالة" user_tips: button: "فهمت!" first_notification: title: "أول إشعار لك!" content: "تُستخدَم الإشعارات لإبقائك على اطِّلاع بما يحدث في المجتمع." topic_timeline: title: "الجدول الزمني للموضوع" content: "مرِّر عبر المنشور بسرعة باستخدام الجدول الزمني للموضوع." post_menu: title: "قائمة المشاركة" content: "انظر كيف يمكنك التفاعل بطريقة أخرى مع المنشور بالنقر على النقاط الثلاثة!" topic_notification_levels: title: "أنت الآن تتابع هذا الموضوع" content: "ابحث عن هذا الجرس لتعديل تفضيلات الإشعارات لموضوعات محدَّدة أو فئات بأكملها." suggested_topics: title: "واصل القراءة!" content: "إليك بعض الموضوعات التي نظن أنك قد ترغب في قراءتها بعد ذلك." admin_guide: title: "مرحبًا بك في موقعك الجديد!" content: "اقرأ دليل المشرف لمواصلة بناء موقعك و مجتمعك." content_no_url: "اقرأ دليل المسؤول لمتابعة بناء موقعك ومجتمعك." loading: "جارٍ التحميل…" errors: prev_page: "في أثناء محاولة التحميل" reasons: network: "خطأ في الشبكة" server: "خطأ في الخادم" forbidden: "تم رفض الوصول" unknown: "خطأ" not_found: "الصفحة غير موجودة" desc: network: "يُرجى التحقُّق من اتصالك." network_fixed: "تمت استعادة الاتصال." server: "رمز الخطأ: %{status}" forbidden: "غير مسموح لك بعرض هذا." not_found: "عذرًا، حاول التطبيق تحميل عنوان URL غير موجود." unknown: "حدث خطأ ما." buttons: back: "الرجوع" again: "إعادة المحاولة" fixed: "تحميل الصفحة" modal: close: "إغلاق" dismiss_error: "تجاهل الخطأ" close: "إغلاق" assets_changed_confirm: "لقد تلقى هذا الموقع ترقية برمجية للتو. هل تريد الحصول على أحدث نسخة الآن؟" logout: "تم تسجيل خروجك." refresh: "تحديث" home: "الصفحة الرئيسية" read_only_mode: enabled: "هذا الموقع في وضع القراءة فقط. نأمل أن تواصل تصفُّحه، لكن الرد وتسجيل الإعجاب وغيرهما من الإجراءات ستكون متوقفة حاليًا." login_disabled: "يكون تسجيل الدخول متوقفًا في حال كان الموقع في وضع القراءة فقط." logout_disabled: "يتم إيقاف تسجيل الخروج عندما يكون الموقع في وضع القراءة فقط." staff_writes_only_mode: enabled: "هذا الموقع في وضع القراءة فقط. يُرجى المتابعة للتصفح، لكن سيقتصر التصفح والرد وتسجيل الإعجاب والإجراءات الأخرى على الأعضاء في فريق العمل فقط." logs_error_rate_notice: reached_hour_MF: | {relativeAge} – لقد بلغ معدل الخطأ {rate, plural, zero {# خطأ/الساعة} one {خطأ واحد (#)/الساعة} two {خطآن (#)/الساعة} few {# أخطاء/الساعة} many {# خطأ/الساعة} other {# خطأ/الساعة}} حد إعدادات الموقع البالغ {limit, plural, zero {# خطأ/الساعة} one {خطأ واحد (#)/الساعة} two {خطآن (#)/الساعة} few {# أخطاء/الساعة} many {# خطأ/الساعة} other {# خطأ/الساعة}}. reached_minute_MF: | {relativeAge} – لقد بلغ معدل الخطأ {rate, plural, zero {# خطأ/الدقيقة} one {خطأ واحد (#)/الدقيقة} two {خطآن (#)/الدقيقة} few {# أخطاء/الدقيقة} many {# خطأ/الدقيقة} other {# خطأ/الدقيقة}} حد إعدادات الموقع البالغ {limit, plural, zero {# خطأ/الدقيقة} one {خطأ واحد (#)/الدقيقة} two {خطآن (#)/الدقيقة} few {# أخطاء/الدقيقة} many {# خطأ/الدقيقة} other {# خطأ/الدقيقة}}. exceeded_hour_MF: | {relativeAge} – لقد تجاوز معدل الخطأ {rate, plural, zero {# خطأ/الساعة} one {خطأ واحد (#)/الساعة} two {خطآن (#)/الساعة} few {# أخطاء/الساعة} many {# خطأ/الساعة} other {# خطأ/الساعة}} حد إعدادات الموقع البالغ {limit, plural, zero {# خطأ/الساعة} one {خطأ واحد (#)/الساعة} two {خطآن (#)/الساعة} few {# أخطاء/الساعة} many {# خطأ/الساعة} other {# خطأ/الساعة}}. exceeded_minute_MF: | {relativeAge} – لقد تجاوز معدل الخطأ {rate, plural, zero {# خطأ/الدقيقة} one {خطأ واحد (#)/الدقيقة} two {خطآن (#)/الدقيقة} few {# أخطاء/الدقيقة} many {# خطأ/الدقيقة} other {# خطأ/الدقيقة}} حد إعدادات الموقع البالغ {limit, plural, zero {# خطأ/الدقيقة} one {خطأ واحد (#)/الدقيقة} two {خطآن (#)/الدقيقة} few {# أخطاء/الدقيقة} many {# خطأ/الدقيقة} other {# خطأ/الدقيقة}}. learn_more: "معرفة المزيد…" mute: كتم unmute: إلغاء الكتم last_post: آخر منشور local_time: "التوقيت المحلي" time_read: وقت القراءة time_read_recently: "%{time_read} حديثًا" time_read_tooltip: "إجمالي وقت القراءة هو %{time_read}" time_read_recently_tooltip: "إجمالي وقت القراءة هو %{time_read} (%{recent_time_read} خلال 60 يومًا الماضية)" last_reply_lowercase: آخر رد replies_lowercase: zero: رد one: رد واحد two: ردَّان few: ردود many: ردود other: ردود signup_cta: sign_up: "الاشتراك" hide_session: "ربما لاحقًا" hide_forever: "لا، شكرًا" hidden_for_session: "حسنًا، سنسألك غدًا. يمكنك دائمًا استخدام \"تسجيل الدخول\" لإنشاء حساب أيضًا." intro: "مرحبًا! يبدو أنك تستمتع بالمناقشة، لكنك لم تشترك للحصول على حساب حتى الآن." value_prop: "هل سئمت من التمرير عبر المنشورات نفسها؟ عندما تُنشئ حسابًا، فستستأنف دائمًا من حيث توقفت. عند إنشاء حساب، ستتمكن أيضًا من تلقي إشعارات بالردود الجديدة وحفظ الإشارات المرجعية وتسجيل الإعجاب لشكر الآخرين. يمكننا جميعًا العمل معًا للارتقاء بهذا المجتمع. :heart:" offline_indicator: no_internet: "لا يتوفَّر اتصال بالإنترنت." refresh_page: "تحديث الصفحة" summary: in_progress: "جارٍ تلخيص الموضوع باستخدام الذكاء الاصطناعي" summarized_on: "تم التلخيص باستخدام الذكاء الاصطناعي في %{date}" model_used: "الذكاء الاصطناعي المستخدم: %{model}" outdated: "الملخص قديم" outdated_posts: zero: "(%{count} منشور مفقود)" one: "(منشور واحد (%{count}) منشور مفقود)" two: "(منشوران (%{count}) مفقودان)" few: "(%{count} منشورات مفقودة)" many: "(%{count} منشورًا مفقودًا)" other: "(%{count} منشور مفقود)" enabled_description: "أنت تعرض أهم الردود على هذا الموضوع: المنشورات الأكثر إثارة للاهتمام وفقًا للمجتمع." description: zero: "هناك %{count} من الردود." one: "هناك رد واحد (%{count})." two: "هناك %{count} من الردود." few: "هناك %{count} من الردود." many: "هناك %{count} من الردود." other: "هناك %{count} من الردود." buttons: hide: "إخفاء الملخص" generate: "التلخيص باستخدام الذكاء الاصطناعي" regenerate: "إعادة إنشاء الملخص" description_time_MF: | هناك {replyCount, plural, zero {# رد} one {رد واحد (#)} two {ردَّان (#)} few {# ردود} many {# ردًا} other {# رد}} والوقت المقدَّر للقراءة هو {readingTime, plural, zero {# دقيقة} one {دقيقة واحدة (#)} two {دقيقتان (#)} few {# دقائق} many {# دقيقة} other {# دقيقة}} enable: "عرض أهم الردود" disable: "عرض كل المنشورات" short_label: "أهم الردود" short_title: "عرض أبرز الردود على هذا الموضوع: المنشورات الأكثر إثارة وفقًا للمجتمع" deleted_filter: enabled_description: "يتتضمَّن هذا الموضوع منشورات محذوفة، والتي تم إخفاؤها." disabled_description: "يتم عرض المنشورات المحذوفة في الموضوع." enable: "إخفاء المنشورات المحذوفة" disable: "عرض المنشورات المحذوفة" private_message_info: title: "رسالة" invite: "دعوة آخرين…" edit: "إضافة أو إزالة…" remove: "إزالة…" add: "إضافة…" leave_message: "هل تريد حقًا مغادرة هذه الرسالة؟" remove_allowed_user: "هل تريد حقًا إزالة %{name} من هذه الرسالة؟" remove_allowed_group: "هل تريد حقًا إزالة %{name} من هذه الرسالة؟" leave: "مغادرة" remove_group: "إزالة المجموعة" remove_user: "إزالة مستخدم" email: "البريد الإلكتروني" username: "اسم المستخدم" last_seen: "آخر ظهور" created: "تاريخ الإنشاء" created_lowercase: "تاريخ الإنشاء" trust_level: "مستوى الثقة" search_hint: "اسم المستخدم أو البريد إلكتروني أو عنوان IP" create_account: header_title: "مرحبًا!" subheader_title: "لننشئ حسابك" disclaimer: "يشير التسجيل إلى موافقتك على سياسة الخصوصية وشروط الخدمة." title: "إنشاء حسابك" failed: "حدث خطأ ما. قد يكون هذا البريد الإلكتروني مسجلًا بالفعل. جرِّب رابط نسيان كلمة المرور" associate: "لديك حساب بالفعل؟ سجِّل الدخول لربط حسابك من %{provider}." activation_title: "تفعيل حسابك" forgot_password: title: "إعادة تعيين كلمة المرور" action: "نسيت كلمة مروري" invite: "أدخِل اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني، وسنُرسل إليك رسالة إلكترونية لإعادة تعيين كلمة المرور." invite_no_username: "أدخل عنوان بريدك الإلكتروني، وسنُرسل إليك رسالة لإعادة تعيين كلمة المرور." email-username: "البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم" reset: "إعادة تعيين كلمة المرور" complete_username: "إذا تطابق أحد الحسابات مع اسم المستخدم %{username}، فستتلقى سريعًا رسالة إلكترونية تتضمَّن تعليمات عن كيفية إعادة تعيين كلمة المرور." complete_email: "إذا تطابق أحد الحسابات مع %{email}، فستتلقى سريعًا رسالة إلكترونية تتضمَّن تعليمات عن كيفية إعادة تعيين كلمة المرور." complete_username_found: "لقد عثرنا على حساب مطابق لاسم المستخدم %{username}. ومن المفترض أن تتلقى رسالة إلكترونية بإرشادات إعادة تعيين كلمة المرور قريبًا." complete_email_found: "لقد عثرنا على حساب مطابق لعنوان البريد الإلكتروني %{email}. ومن المفترض أن تتلقى رسالة إلكترونية بإرشادات إعادة تعيين كلمة المرور قريبًا." complete_username_not_found: "لا يوجد حساب مطابق لاسم المستخدم %{username}" complete_email_not_found: "لا يوجد حساب مطابق لعنوان البريد الإلكتروني %{email}" help: "لم تصلك الرسالة الإلكترونية بعد؟ احرص على التحقُّق من مجلد البريد غير المرغوب فيه أولًا.لست متأكدًا من عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته؟ أدخِل عنوان البريد الإلكتروني وسنخبرك إذا كان موجودًا هنا.
إذا فقدت الوصول إلى عنوان البريد الإلكتروني المرتبط بحسابك، يُرجى التواصل مع فريق عملنا لمساعدتك.
" button_ok: "حسنًا" button_help: "المساعدة" email_login: link_label: "مراسلتي عبر البريد الإلكتروني برابط تسجيل الدخول" button_label: "عبر البريد الإلكتروني" login_link: "تخطي كلمة المرور؛ مراسلتي عبر البريد الإلكتروني برابط تسجيل الدخول" complete_username: "إذا تطابق أحد الحسابات مع اسم المستخدم %{username}، فمن المفترض أن تتلقى رسالة إلكترونية برابط تسجيل الدخول قريبًا." complete_email: "إذا تطابق أحد الحسابات مع عنوان البريد الإلكتروني %{email}، فمن المفترض أن تتلقى رسالة إلكترونية برابط تسجيل الدخول قريبًا." complete_username_found: "لقد عثرنا على حساب مطابق لاسم المستخدم %{username}. ومن المفترض أن تتلقى رسالة إلكتروني برابط تسجيل الدخول قريبًا." complete_email_found: "لقد عثرنا على حساب مطابق لعنوان البريد الإلكتروني %{email}. ومن المفترض أن تتلقى رسالة إلكترونية برابط تسجيل الدخول قريبًا." complete_username_not_found: "لا يوجد حساب مطابق لاسم المستخدم %{username}" complete_email_not_found: "لا يوجد حساب مطابق لعنوان البريد الإلكتروني %{email}" confirm_title: المتابعة إلى %{site_name} logging_in_as: تسجيل الدخول بعنوان البريد الإلكتروني %{email} confirm_button: إنهاء تسجيل الدخول login: header_title: "مرحبًا بعودتك" subheader_title: "تسجيل الدخول إلى حسابك" title: "تسجيل الدخول" username: "المستخدم" password: "كلمة المرور" show_password: "إظهار" hide_password: "إخفاء" show_password_title: "إظهار كلمة المرور" hide_password_title: "إخفاء كلمة المرور" second_factor_title: "المصادقة الثنائية" second_factor_description: "يُرجى إدخال رمز المصادقة الثنائية من تطبيقك:" second_factor_backup: "تسجيل الدخول باستخدام رمز احتياطي" second_factor_backup_title: "الرمز الاحتياطي للمصادقة الثنائية" second_factor_backup_description: "يُرجى إدخال أحد الرموز الاحتياطية:" second_factor: "تسجيل الدخول باستخدام تطبيق المصادقة" security_key_description: "عندما يكون مفتاح الأمان المادي أو جهاز الجوَّال المتوافق جاهزًا، اضغط على زر \"المصادقة باستخدام مفتاح الأمان\" أدناه." security_key_alternative: "جرِّب طريقة أخرى" security_key_authenticate: "المصادقة باستخدام مفتاح الأمان" security_key_not_allowed_error: "انتهت مهلة عملية المصادقة باستخدام مفتاح الأمان أو تم إلغاؤها." security_key_no_matching_credential_error: "تعذَّر العثور على بيانات اعتماد مطابقة في مفتاح الأمان المقدَّم." security_key_support_missing_error: "لا يدعم جهازك أو متصفحك الحالي استخدام مفاتيح الأمان. يُرجى استخدام طريقة مختلفة." security_key_invalid_response_error: "فشلت عملية مصادقة مفتاح الأمان بسبب استجابة غير صالحة." passkey_security_error: "حدث خطأ أمني: %{message}" email_placeholder: "البريد الإلكتروني/اسم المستخدم" caps_lock_warning: "مفتاح Caps Lock مفعَّل" error: "خطأ غير معروف" cookies_error: "يبدو أن ملفات تعريف الارتباط في متصفحك متوقفة. قد لا تتمكن من تسجيل الدخول قبل تفعيلها أولًا." rate_limit: "يُرجى الانتظار قبل محاولة تسجيل الدخول مرة أخرى." blank_username: "يُرجى إدخال بريدك الإلكتروني أو اسم المستخدم." blank_username_or_password: "يُرجى إدخال بريدك الإلكتروني أو اسم المستخدم، وكلمة المرور." reset_password: "إعادة تعيين كلمة المرور" logging_in: "جارٍ تسجيل الدخول…" previous_sign_up: "هل لديك حساب بالفعل؟" or: "أو" authenticating: "جارٍ المصادقة…" awaiting_activation: "ما زال حسابك بانتظار التفعيل، استخدم رابط \"نسيت كلمة المرور\" لإرسال رسالة إلكترونية أخرى للتفعيل." awaiting_approval: "لم يوافق أي من أعضاء فريق العمل على حسابك بعد. سنُرسل إليك رسالة إلكترونية عند الموافقة عليه." requires_invite: "عذرًا، الوصول إلى هذا المنتدى مقصور على أصحاب الدعوات فقط." not_activated: "لا يمكنك تسجيل الدخول بعد. لقد أرسلنا سابقًا رسالة إلكترونية للتفعيل إلى %{sentTo}. يُرجى اتباع الإرشادات الواردة في هذه الرسالة لتفعيل حسابك." not_allowed_from_ip_address: "لا يمكنك تسجيل الدخول من عنوان IP هذا." admin_not_allowed_from_ip_address: "لا يمكنك تسجيل الدخول كمسؤول من عنوان IP هذا." resend_activation_email: "انقر هنا لإرسال الرسالة الإلكترونية للتفعيل مرة أخرى." omniauth_disallow_totp: "لقد فعَّلت المصادقة الثنائية على حسابك. يُرجى تسجيل الدخول بكلمة المرور." resend_title: "إعادة إرسال الرسالة الإلكترونية للتفعيل" change_email: "تغيير عنوان البريد الإلكتروني" provide_new_email: "أدخِل عنوانًا جديدًا وسنعيد إرسال الرسالة الإلكترونية للتأكيد إليك." submit_new_email: "تحديث عنوان البريد الإلكتروني" sent_activation_email_again: "لقد أرسلنا رسالة إلكترونية أخرى للتفعيل إلى %{currentEmail}. قد يستغرق وصولها بضع دقائق؛ لذا احرص على التحقُّق من مجلد البريد غير المرغوب فيه." sent_activation_email_again_generic: "لقد أرسلنا رسالة إلكترونية أخرى للتفعيل. قد يستغرق وصولها بضع دقائق؛ لذا احرص على التحقُّق من مجلد البريد غير المرغوب فيه." to_continue: "يُرجى تسجيل الدخول" preferences: "عليك تسجل الدخول لتغيير تفضيلات المستخدم." not_approved: "لم تتم الموافقة على حسابك حتى الآن. سيتم إعلامك عبر البريد الإلكتروني عندما تكون مستعدًا لتسجيل الدخول." google_oauth2: name: "Google" title: "تسجيل الدخول باستخدام Google" sr_title: "تسجيل الدخول باستخدام Google" twitter: name: "Twitter" title: "تسجيل الدخول باستخدام Twitter" sr_title: "تسجيل الدخول باستخدام Twitter" instagram: name: "Instagram" title: "تسجيل الدخول باستخدام Instagram" sr_title: "تسجيل الدخول باستخدام Instagram" facebook: name: "Facebook" title: "تسجيل الدخول باستخدام Facebook" sr_title: "تسجيل الدخول باستخدام Facebook" github: name: "GitHub" title: "تسجيل الدخول باستخدام GitHub" sr_title: "تسجيل الدخول باستخدام GitHub" discord: name: "Discord" title: "تسجيل الدخول باستخدام Discord" sr_title: "تسجيل الدخول باستخدام Discord" passkey: name: "تسجيل الدخول باستخدام مفتاح مرور" second_factor_toggle: totp: "استخدام تطبيق مصادقة بدلًا من ذلك" backup_code: "استخدام رمز احتياطي بدلًا من ذلك" security_key: "استخدم مفتاح أمان بدلًا من ذلك" no_login_methods: title: "لا توجد طرق لتسجيل الدخول" description: "لم يتم تكوين أي طرق لتسجيل الدخول. يمكن للمسؤولين زيارة %{adminLoginPath} لإعادة تكوين الموقع." invites: accept_title: "الدعوة" welcome_to: "مرحبًا بك في %{site_name}!" invited_by: "دعاك:" social_login_available: "يمكنك أيضًا تسجيل الدخول بأي حساب تواصل اجتماعي باستخدام هذا البريد الإلكتروني." your_email: "عنوان البريد الإلكتروني لحسابك هو %{email}." accept_invite: "قبول الدعوة" success: "تم إنشاء حسابك وتسجيل دخولك." name_label: "الاسم" password_label: "كلمة المرور" existing_user_can_redeem: "استخدم دعوتك إلى موضوع أو مجموعة." password_reset: continue: "المتابعة إلى %{site_name}" emoji_set: apple_international: "Apple/دولي" google: "Google" twitter: "Twitter" win10: "Win10" google_classic: "Google Classic" facebook_messenger: "Facebook Messenger" category_page_style: categories_only: "الفئات فقط" categories_with_featured_topics: "الفئات ذات الموضوعات المميزة" categories_and_latest_topics: "الفئات وأحدث الموضوعات" categories_and_latest_topics_created_date: "الفئات وأحدث الموضوعات (الترتيب حسب تاريخ إنشاء الموضوع)" categories_and_top_topics: "الفئات والموضوعات الأكثر نشاطًا" categories_boxes: "المربعات ذات الفئات الفرعية" categories_boxes_with_topics: "مربعات بالموضوعات المميزة" subcategories_with_featured_topics: "الفئات الفرعية ذات الموضوعات المميزة" shortcut_modifier_key: shift: "Shift" ctrl: "Ctrl" alt: "Alt" enter: "Enter" conditional_loading_section: loading: جارٍ التحميل… category_row: topic_count: zero: "%{count} موضوع في هذه الفئة" one: "موضوع واحد (%{count}) في هذه الفئة" two: "موضوعان (%{count}) في هذه الفئة" few: "%{count} موضوعات في هذه الفئة" many: "%{count} موضوعًا في هذه الفئة" other: "%{count} موضوع في هذه الفئة" select_kit: delete_item: "حذف %{name}" filter_by: "التصفية حسب: %{name}" select_to_filter: "تحديد قيمة للتصفية" default_header_text: تحديد… no_content: لم يتم العثور على نتائج مطابقة results_count: zero: "%{count} نتيجة" one: "نتيجة واحدة (%{count})" two: "نتيجتان (%{count})" few: "%{count} نتائج" many: "%{count} نتيجة" other: "%{count} نتيجة" filter_placeholder: البحث… filter_placeholder_with_any: بحث أو إنشاء… create: "إنشاء: \"%{content}\"" max_content_reached: zero: "يمكنك تحديد %{count} عنصر فقط." one: "يمكنك تحديد عنصر واحد (%{count})." two: "يمكنك تحديد عنصرين (%{count}) فقط." few: "يمكنك تحديد %{count} عناصر فقط." many: "يمكنك تحديد %{count} عنصرًا فقط." other: "يمكنك تحديد %{count} عنصر فقط." min_content_not_reached: zero: "حدِّد %{count} عنصر على الأقل." one: "حدِّد عنصرًا واحدًا (%{count}) على الأقل." two: "حدِّد عنصرين (%{count}) على الأقل." few: "حدِّد %{count} عناصر على الأقل." many: "حدِّد %{count} عنصرًا على الأقل." other: "حدِّد %{count} عنصر على الأقل." components: filter_for_more: التصفية للمزيد… categories_admin_dropdown: title: "إدارة الفئات" bulk_select_topics_dropdown: title: "الإجراءات الجماعية" date_time_picker: from: من to: إلى file_size_input: error: size_too_large: "%{provided_file_size} أكبر من الحد الأقصى المسموح به وهو %{max_file_size}" emoji_picker: filter_placeholder: البحث عن رمز تعبيري smileys_&_emotion: الوجوه المبتسمة ورموز المشاعر people_&_body: الأشخاص وأعضاء الجسم animals_&_nature: الحيوانات والطبيعة food_&_drink: الأطعمة والمشروبات travel_&_places: السفر والأماكن activities: الأنشطة objects: الأشياء symbols: الرموز flags: البلاغات recent: المستخدمة حديثًا default_tone: بلا لون بشرة light_tone: لون البشرة الفاتح medium_light_tone: لون البشرة الفاتح المتوسط medium_tone: لون البشرة المتوسط medium_dark_tone: لون البشرة الداكن المتوسط dark_tone: لون البشرة الداكن default: الرموز التعبيرية المخصَّصة shared_drafts: title: "المسودات المشتركة" notice: "هذا الموضوع مرئي فقط لمن يمكنهم نشر المسودات المشتركة." destination_category: "فئة الوجهة" publish: "نشر المسودة المشتركة" confirm_publish: "هل تريد بالتأكيد نشر هذه المسودة؟" publishing: "جارٍ نشر الموضوع…" composer: emoji: "الرمز التعبيري :)" more_emoji: "المزيد…" options: "الخيارات" whisper: "همس" unlist: "تم إلغاء إدراجه" add_warning: "هذا تحذير رسمي." toggle_whisper: "تفعيل الهمس" toggle_unlisted: "تفعيل إلغاء الإدراج" insert_table: "إدراج جدول" posting_not_on_topic: "أي موضوع تريد الرد عليه؟" saved_local_draft_tip: "تم الحفظ محليًا" similar_topics: "موضوعك يشابه…" drafts_offline: "مسودات بلا اتصال" edit_conflict: "تعارض في التعديل" esc: "Esc" esc_label: "تجاهل الرسالة" ok_proceed: "حسنًا، المتابعة" group_mentioned_limit: zero: "تحذير!لقد أشرت إلى %{group}، لكن هذه المجموعة تتضمَّن عدد أعضاء أكثر من حد الإشارة الذي عيَّنه المسؤول وهو %{count} مستخدم. لن يتم إرسال إشعار إلى أي أحد." one: "تحذير!لقد أشرت إلى %{group}، لكن هذه المجموعة تتضمَّن عدد أعضاء أكثر من حد الإشارة الذي عيَّنه المسؤول وهو مستخدم واحد (%{count}). لن يتم إرسال إشعار إلى أي أحد." two: "تحذير!لقد أشرت إلى %{group}، لكن هذه المجموعة تتضمَّن عدد أعضاء أكثر من حد الإشارة الذي عيَّنه المسؤول وهو مستخدمان (%{count}). لن يتم إرسال إشعار إلى أي أحد." few: "تحذير!لقد أشرت إلى %{group}، لكن هذه المجموعة تتضمَّن عدد أعضاء أكثر من حد الإشارة الذي عيَّنه المسؤول وهو %{count} مستخدمين. لن يتم إرسال إشعار إلى أي أحد." many: "تحذير!لقد أشرت إلى %{group}، لكن هذه المجموعة تتضمَّن عدد أعضاء أكثر من حد الإشارة الذي عيَّنه المسؤول وهو %{count} مستخدمًا. لن يتم إرسال إشعار إلى أي أحد." other: "تحذير!لقد أشرت إلى %{group}، لكن هذه المجموعة تتضمَّن عدد أعضاء أكثر من حد الإشارة الذي عيَّنه المسؤول وهو %{count} مستخدم. لن يتم إرسال إشعار إلى أي أحد." group_mentioned: zero: "ستؤدي الإشارة إلى %{group} إلى إرسال إشعار إلى %{count} شخص." one: "ستؤدي الإشارة إلى %{group} إلى إرسال إشعار إلى شخص واحد (%{count})." two: "ستؤدي الإشارة إلى %{group} إلى إرسال إشعار إلى شخصين (%{count})." few: "ستؤدي الإشارة إلى %{group} إلى إرسال إشعار إلى %{count} أشخاص." many: "ستؤدي الإشارة إلى %{group} إلى إرسال إشعار إلى %{count} شخصًا." other: "ستؤدي الإشارة إلى %{group} إلى إرسال إشعار إلى %{count} شخص." larger_group_mentioned: "ستؤدي الإشارة إلى %{group} إلى إرسال إشعار إلى %{count} من الأشخاص. هل أنت متأكد؟" cannot_see_mention: category: "لقد أشرت إلى @%{username}، لكنه لن يتلقى إشعارًا لأنه ليس لديه إذن بالوصول إلى هذه الفئة. عليك إضافته إلى إحدى المجموعات التي لديها إذن بالوصول إلى هذه الفئة." private: "لقد أشرت إلى @%{username}، لكنه لن يتلقى إشعارًا لأنه لا يمكنه رؤية هذه الرسالة الخاصة. عليك دعوته إلى هذه الرسالة الخاصة." muted_topic: "لقد أشرت إلى @%{username}، لكنه لن يتلقى إشعارًا لأنه كتم هذا الموضوع." not_allowed: "لقد أشرت إلى @%{username}، لكنه لن يتلقى إشعارًا لأنه لم تتم دعوته إلى هذا الموضوع." cannot_see_group_mention: not_mentionable: "لا يمكنك الإشارة إلى المجموعة @%{group}." some_not_allowed: zero: "لقد أشرت إلى المجموعة @%{group}، لكن سيتلقى %{count} عضو فقط الإشعار لأن الأعضاء الآخرين لا يمكنهم رؤية هذه الرسالة الشخصية. سيتعيَّن عليك دعوتهم إلى هذه الرسالة الشخصية." one: "لقد أشرت إلى المجموعة @%{group}، لكن سيتلقى عضو واحد (%{count}) فقط الإشعار لأن الأعضاء الآخرين لا يمكنهم رؤية هذه الرسالة الشخصية. سيتعيَّن عليك دعوتهم إلى هذه الرسالة الشخصية." two: "لقد أشرت إلى المجموعة @%{group}، لكن سيتلقى عضوان (%{count}) فقط الإشعار لأن الأعضاء الآخرين لا يمكنهم رؤية هذه الرسالة الشخصية. سيتعيَّن عليك دعوتهم إلى هذه الرسالة الشخصية." few: "لقد أشرت إلى المجموعة @%{group}، لكن سيتلقى %{count} أعضاء فقط الإشعار لأن الأعضاء الآخرين لا يمكنهم رؤية هذه الرسالة الشخصية. سيتعيَّن عليك دعوتهم إلى هذه الرسالة الشخصية." many: "لقد أشرت إلى المجموعة @%{group}، لكن سيتلقى %{count} عضوًا فقط الإشعار لأن الأعضاء الآخرين لا يمكنهم رؤية هذه الرسالة الشخصية. سيتعيَّن عليك دعوتهم إلى هذه الرسالة الشخصية." other: "لقد أشرت إلى المجموعة @%{group}، لكن سيتلقى %{count} عضو فقط الإشعار لأن الأعضاء الآخرين لا يمكنهم رؤية هذه الرسالة الشخصية. سيتعيَّن عليك دعوتهم إلى هذه الرسالة الشخصية." not_allowed: "لقد أشرت إلى @%{group}، لكن لن يتلقى أي عضوٍ من أعضائها إشعارًا لأنه لا يمكنهم رؤية هذه الرسالة الشخصية. سيتعيَّن عليك دعوتهم إلى هذه الرسالة الشخصية." here_mention: zero: "بالإشارة إلى @%{here}، أنت على وشك إرسال إشعار إلى %{count} مستخدم - هل أنت متأكد من ذلك؟" one: "بالإشارة إلى @%{here}، أنت على وشك إرسال إشعار إلى مستخدم واحد (%{count}) - هل أنت متأكد من ذلك؟" two: "بالإشارة إلى @%{here}، أنت على وشك إرسال إشعار إلى مستخدمَين (%{count}) - هل أنت متأكد من ذلك؟" few: "بالإشارة إلى @%{here}، أنت على وشك إرسال إشعار إلى %{count} مستخدمين - هل أنت متأكد من ذلك؟" many: "بالإشارة إلى @%{here}، أنت على وشك إرسال إشعار إلى %{count} مستخدمًا - هل أنت متأكد من ذلك؟" other: "بالإشارة إلى @%{here}، أنت على وشك إرسال إشعار إلى %{count} مستخدم - هل أنت متأكد من ذلك؟" duplicate_link: "يبدو أن رابطك إلى %{domain} قدم تم نشره في الموضوع بواسطة @%{username} في رد بتاريخ %{ago}. هل تريد بالتأكيد نشره مرة أخرى؟" duplicate_link_same_user: "يبدو أنك قد نشرت بالفعل رابطًا إلى %{domain} في هذا الموضوع في ردٍ في %{ago} - هل تريد بالتأكيد نشره مجددًا؟" reference_topic_title: "بخصوص: %{title}" error: title_missing: "العنوان مطلوب" title_too_short: zero: "العنوان يجب أن يكون علي الاقل %{count} حرف" one: "يجب ألا يقل العنوان عن حرف واحد (%{count})" two: "العنوان يجب أن يكون علي الاقل %{count} حرف" few: "العنوان يجب أن يكون علي الاقل %{count} حرف" many: "العنوان يجب أن يكون علي الاقل %{count} حرف" other: "العنوان يجب أن يكون علي الاقل %{count} حرف" title_too_long: zero: "العنوان يجب أن لا يزيد عن %{count} حرف" one: "يجب ألا يزيد العنوان عن حرف واحد (%{count})" two: "العنوان يجب أن لا يزيد عن %{count} حرف" few: "العنوان يجب أن لا يزيد عن %{count} حرف" many: "العنوان يجب أن لا يزيد عن %{count} حرف" other: "العنوان يجب أن لا يزيد عن %{count} حرف" post_missing: "لا يمكن ترك المنشور فارغًا" post_length: zero: "المنشور يجب أن يكون علي الاقل %{count} حرف" one: "يجب ألا يقل المنشور عن حرف واحد (%{count})" two: "المنشور يجب أن يكون علي الاقل %{count} حرف" few: "المنشور يجب أن يكون علي الاقل %{count} حرف" many: "المنشور يجب أن يكون علي الاقل %{count} حرف" other: "المنشور يجب أن يكون علي الاقل %{count} حرف" try_like: "هل جرَّبت زر %{heart}؟" category_missing: "عليك اختيار فئة" tags_missing: zero: "عليك اختيار %{count} وسم على الأقل" one: "عليك اختيار وسم واحد (%{count}) على الأقل" two: "عليك اختيار وسمين (%{count}) على الأقل" few: "عليك اختيار %{count} وسوم على الأقل" many: "عليك اختيار %{count} وسمًا على الأقل" other: "عليك اختيار %{count} وسم على الأقل" topic_template_not_modified: "يُرجى إضافة التفاصيل والمواصفات المحدَّدة إلى موضوعك من خلال تعديل نموذج الموضوع." save_edit: "حفظ التعديل" overwrite_edit: "استبدال التعديل" reply: "الرد" cancel: "إلغاء" create_topic: "إنشاء موضوع" create_pm: "رسالة" create_whisper: "همس" create_shared_draft: "إنشاء مسودة مشتركة" edit_shared_draft: "تعديل المسودة المشتركة" title: "أو اضغط على %{modifier}Enter" users_placeholder: "إضافة مستخدمين أو مجموعات" title_placeholder: "ما موضوع هذه المناقشة في جملة واحدة مختصرة؟" title_or_link_placeholder: "اكتب عنوانًا أو الصق رابطًا هنا" edit_reason_placeholder: "ما سبب التعديل؟" topic_featured_link_placeholder: "أدخِل الرابط الموضَّح مع العنوان." remove_featured_link: "أزِل الرابط من الموضوع." reply_placeholder: "اكتب هنا. استخدم Markdown أو BBCode أو HTML للتنسيق. اسحب الصور أو الصقها." reply_placeholder_no_images: "اكتب هنا. استخدم Markdown أو BBCode أو HTML للتنسيق." reply_placeholder_choose_category: "حدِّد فئةً قبل الكتابة هنا." view_new_post: "اعرض منشورك الجديد." saving: "جارٍ الحفظ" saved: "تم الحفظ!" saved_draft: "لديك مسودة منشور محفوظة. اضغط لاستئنافها." uploading: "جارٍ التحميل…" show_preview: "إظهار المعاينة" hide_preview: "إخفاء المعاينة" quote_post_title: "اقتباس المنشور بأكمله" bold_label: "B" bold_title: "غامق" bold_text: "نص غامق" italic_label: "I" italic_title: "مائل" italic_text: "نص مائل" link_title: "رابط تشعُّبي" link_description: "أدخِل وصف الرابط هنا" link_dialog_title: "إدراج رابط تشعُّبي" link_optional_text: "عنوان اختياري" link_url_placeholder: "الصق عنوانًا أو اكتب للبحث في الموضوعات" blockquote_title: "اقتباس فقرة" blockquote_text: "اقتباس فقرة" code_title: "نص منسَّق سابقًا" code_text: "أضِف 4 مسافات أول السطر قبل النص مسبق التنسيق" paste_code_text: "اكتب الرمز أو الصقه هنا" upload_title: "تحميل" upload_description: "أدخِل وصف التحميل هنا" olist_title: "قائمة مرقَّمة" ulist_title: "قائمة منقَّطة" list_item: "إدراج عنصر" toggle_direction: "تبديل الاتجاه" help: "مساعدة تحرير Markdown" collapse: "تصغير لوحة الكتابة" open: "فتح لوحة الكتابة" abandon: "إغلاق أداة الإنشاء وتجاهل المسودة" enter_fullscreen: "فتح أداة الإنشاء في وضع ملء الشاشة" exit_fullscreen: "الخروج من أداة الإنشاء في وضع ملء الشاشة" exit_fullscreen_prompt: "اضغط على ESC للخروج من وضع الشاشة الكاملة" show_toolbar: "عرض شريط أداة الإنشاء" hide_toolbar: "إخفاء شريط أداة الإنشاء" modal_ok: "حسنًا" modal_cancel: "إلغاء" cant_send_pm: "عذرًا، لا يمكنك إرسال رسالة إلى %{username}." yourself_confirm: title: "هل نسيت إضافة المستلمين؟" body: "هذه الرسالة يتم إرسالها إليك فقط في الوقت الحالي!" slow_mode: error: "هذا الموضوع في الوضع البطيء. لقد نشرت بالفعل مؤخرًا؛ يمكنك النشر مرة أخرى بعد %{timeLeft}." user_not_seen_in_a_while: single: "لم يظهر الشخص الذي تراسله، %{usernames}، هنا منذ فترة طويلة جدًا - %{time_ago}. وقد لا يتلقَّى رسالتك. قد ترغب في البحث عن طرق بديلة للتواصل مع %{usernames}." multiple: "لم يظهر الأشخاص الذين تراسلهم، %{usernames}، هنا منذ فترة طويلة جدًا - %{time_ago}. وقد لا يتلقون رسالتك. قد ترغب في البحث عن طرق بديلة للتواصل معهم." admin_options_title: "إعدادات فريق العمل الاختيارية لهذا الموضوع" composer_actions: reply: الرد draft: مسودة edit: تعديل reply_to_post: label: الرد على منشور بواسطة %{postUsername} desc: الرد على منشور محدَّد reply_as_new_topic: label: الرد كموضوع مرتبط desc: إنشاء موضوع جديد مرتبط بهذا الموضوع confirm: لديك مسودة موضوع جديد تم حفظها، وسيتم استبدالها إذا أنشأت موضوعًا مرتبطًا. reply_as_new_group_message: label: الرد كرسالة جديدة للمجموعة desc: إنشاء رسالة جديدة بدءًا بالمستلمين الجُدد reply_to_topic: label: الرد على الموضوع desc: الرد على الموضوع، وليس أي منشور محدَّد toggle_whisper: label: تفعيل الهمس desc: تكون الهمسات مرئية لأعضاء فريق العمل فقط create_topic: label: "موضوع جديد" desc: أنشئ موضوعًا جديدًا shared_draft: label: "مسودة مشتركة" desc: "إنشاء مسودة الموضوع ستكون مرئية للمستخدمين المسموح لهم فقط" toggle_topic_bump: label: "تفعيل رفع الموضوع" desc: "الرد دون تغيير تاريخ آخر رد" reload: "إعادة التحميل" ignore: "تجاهل" image_alt_text: aria_label: النص البديل للصورة delete_image_button: حذف الصورة toggle_image_grid: تشغيل التخطيط الشبكي للصور notifications: tooltip: regular: zero: "%{count} إشعار غير مقروء" one: "إشعار واحد (%{count}) غير مقروء" two: "إشعاران (%{count}) غير مقروءين" few: "%{count} إشعارات غير مقروءة" many: "%{count} إشعارًا غير مقروء" other: "%{count} إشعار غير مقروء" message: zero: "%{count} رسالة غير مقروءة" one: "رسالة واحدة (%{count}) غير مقروءة" two: "رسالتان (%{count}) غير مقروءتين" few: "%{count} رسائل غير مقروءة" many: "%{count} رسالة غير مقروءة" other: "%{count} رسالة غير مقروءة" high_priority: zero: "%{count} إشعار عالي الأولوية غير مقروء" one: "إشعار واحد (%{count}) عالي الأولوية غير مقروء" two: "إشعاران (%{count}) عاليا الأولوية غير مقروءين" few: "%{count} إشعارات عالية الأولوية غير مقروءة" many: "%{count} إشعارًا عالي الأولوية غير مقروء" other: "%{count} إشعار عالي الأولوية غير مقروء" new_message_notification: zero: "%{count} إشعار برسالة جديدة" one: "إشعار واحد (%{count}) برسالة جديدة" two: "إشعاران (%{count}) برسالتين جديدتين" few: "%{count} إشعارات برسائل جديدة" many: "%{count} إشعارًا برسائل جديدة" other: "%{count} إشعار برسائل جديدة" new_reviewable: zero: "%{count} عنصر قابل للمراجعة" one: "عنصر واحد (%{count}) قابل للمراجعة" two: "عنصران (%{count}) قابلان للمراجعة" few: "%{count} عناصر قابلة للمراجعة" many: "%{count} عنصرًا قابلًا للمراجعة" other: "%{count} عنصر قابل للمراجعة" title: "إشعارات الإشارة إلى @اسمك، والردود على منشوراتك وموضوعاتك ورسائلك، وغيرها" none: "يتعذَّر تحميل الإشعارات في الوقت الحالي." empty: "لم يتم العثور على إشعارات." post_approved: "تمت الموافقة على منشورك" reviewable_items: "عناصر تتطلب المراجعة" watching_first_post_label: "موضوع جديد" user_moved_post: "تم نقل %{username}" mentioned: "%{username} %{description}" group_mentioned: "%{username} %{description}" quoted: "%{username} %{description}" bookmark_reminder: "%{username} %{description}" replied: "%{username} %{description}" posted: "%{username} %{description}" watching_category_or_tag: "%{username} %{description}" edited: "%{username} %{description}" liked: "%{username} %{description}" liked_2: "%{username}، و%{username2} %{description}" liked_many: zero: "%{username} و%{count} آخر %{description}" one: "%{username} وواحد (%{count}) آخر %{description}" two: "%{username} واثنان (%{count}) آخران %{description}" few: "%{username} و%{count} آخرين %{description}" many: "%{username} و%{count} آخرين %{description}" other: "%{username} و%{count} آخرين %{description}" liked_by_2_users: "%{username}، %{username2}" liked_by_multiple_users: zero: "%{username} و%{count} آخر" one: "%{username} وواحد (%{count}) آخر" two: "%{username} واثنان (%{count}) آخران" few: "%{username} و%{count} آخرين" many: "%{username} و%{count} آخرين" other: "%{username} و%{count} آخرين" liked_consolidated_description: zero: "سجَّل إعجابه على %{count} من منشوراتك" one: "سجَّل إعجابه على واحد (%{count}) من منشوراتك" two: "سجَّل إعجابه على اثنين (%{count}) من منشوراتك" few: "سجَّل إعجابه على %{count} من منشوراتك" many: "سجَّل إعجابه على %{count} من منشوراتك" other: "سجَّل إعجابه على %{count} من منشوراتك" liked_consolidated: "%{username} %{description}" private_message: "%{username} %{description}" invited_to_private_message: "%{username} %{description}"
invited_to_topic: "%{username} %{description}"
invitee_accepted: "قَبِل %{username} دعوتك"
invitee_accepted_your_invitation: "قبل دعوتك"
moved_post: "نَقَل %{username} المنشور %{description}"
linked: "%{username} %{description}"
granted_badge: "تم منحك شارة \"%{description}\""
topic_reminder: "%{username} %{description}"
watching_first_post: "موضوع جديد: %{description}"
membership_request_accepted: "تم قبول العضوية في \"%{group_name}\""
membership_request_consolidated:
zero: "%{count} طلب عضوية مفتوح للمجموعة \"%{group_name}\""
one: "طلب عضوية واحد (%{count}) مفتوح للمجموعة \"%{group_name}\""
two: "طلبا عضوية (%{count}) مفتوحان للمجموعة \"%{group_name}\""
few: "%{count} طلبات عضوية مفتوحة للمجموعة \"%{group_name}\""
many: "%{count} طلب عضوية مفتوح للمجموعة \"%{group_name}\""
other: "%{count} طلب عضوية مفتوح للمجموعة \"%{group_name}\""
reaction: "%{username} %{description}"
reaction_2: "%{username} و%{username2} %{description}"
votes_released: "%{description} - اكتمل"
new_features: "تتوفر ميزات جديدة!"
admin_problems: "نصيحة جديدة بشأن لوحة معلومات موقعك"
dismiss_confirmation:
body:
default:
zero: "هل أنت متأكد؟ لديك %{count} من الإشعارات المهمة."
one: "هل أنت متأكد؟ لديك إشعار واحد (%{count}) مهم."
two: "هل أنت متأكد؟ لديك إشعاران (%{count}) مهمان."
few: "هل أنت متأكد؟ لديك %{count} إشعارات مهمة."
many: "هل أنت متأكد؟ لديك %{count} إشعارًا مهمًا."
other: "هل أنت متأكد؟ لديك %{count} إشعار مهم."
bookmarks:
zero: "هل أنت متأكد؟ لديك %{count} تذكير بإشارة مرجعية غير مقروء."
one: "هل أنت متأكد؟ لديك تذكير واحد (%{count}) بإشارة مرجعية غير مقروء."
two: "هل أنت متأكد؟ لديك تذكيران (%{count}) بإشارة مرجعية غير مقروءين."
few: "هل أنت متأكد؟ لديك %{count} تذكيرات بإشارة مرجعية غير مقروءة."
many: "هل أنت متأكد؟ لديك %{count} تذكيرًا بإشارة مرجعية غير مقروء."
other: "هل أنت متأكد؟ لديك %{count} تذكير بإشارة مرجعية غير مقروء."
messages:
zero: "هل أنت متأكد؟ لديك %{count} رسالة شخصية غير مقروءة."
one: "هل أنت متأكد؟ لديك رسالة شخصية واحدة (%{count}) غير مقروءة."
two: "هل أنت متأكد؟ لديك رسالتان (%{count}) شخصيتان غير مقروءتين."
few: "هل أنت متأكد؟ لديك %{count} رسائل شخصية غير مقروءة."
many: "هل أنت متأكد؟ لديك %{count} رسالة شخصية غير مقروءة."
other: "هل أنت متأكد؟ لديك %{count} رسالة شخصية غير مقروءة."
dismiss: "تجاهل"
cancel: "إلغاء"
group_message_summary:
zero: "%{count} رسالة في صندوق البريد الوارد للمجموعة %{group_name}"
one: "رسالة واحدة (%{count}) في صندوق البريد الوارد للمجموعة %{group_name}"
two: "رسالتنان (%{count}) في صندوق البريد الوارد للمجموعة %{group_name}"
few: "%{count} رسائل في صندوق البريد الوارد للمجموعة %{group_name}"
many: "%{count} رسالة في صندوق البريد الوارد للمجموعة %{group_name}"
other: "%{count} رسالة في صندوق البريد الوارد للمجموعة %{group_name}"
popup:
mentioned: 'أشار %{username} إليك في "%{topic}" - %{site_title}'
group_mentioned: 'أشار %{username} إليك في "%{topic}" - %{site_title}'
quoted: 'اقتبس %{username} منك في "%{topic}" - %{site_title}'
replied: 'ردَّ %{username} عليك في "%{topic}" - %{site_title}'
posted: 'نشر %{username} في "%{topic}" - %{site_title}'
private_message: 'أرسل %{username} إليك رسالة خاصة في "%{topic}" - %{site_title}'
linked: 'وضع %{username} رابطًا إلى منشورك في "%{topic}" - %{site_title}'
watching_first_post: 'أنشأ %{username} موضوعًا جديدًا: "%{topic}" - %{site_title}'
watching_category_or_tag: 'نشر %{username} في "%{topic}" - %{site_title}'
confirm_title: "تم تفعيل الإشعارات - %{site_title}"
confirm_body: "تم بنجاح! تم تفعيل الإشعارات."
custom: "إشعار من %{username} على %{site_title}"
titles:
mentioned: "تمت الإشارة إليك"
replied: "رد جديد"
quoted: "تم اقتباس لكلامك"
edited: "تم التعديل"
liked: "مرة إعجاب جديدة"
private_message: "رسالة خاصة جديدة"
invited_to_private_message: "تمت دعوتك إلى رسالة خاصة"
invitee_accepted: "تم قبول الدعوة"
posted: "منشور جديد"
watching_category_or_tag: "منشور جديد"
moved_post: "تم نقل المنشور"
linked: "تم ربطه"
bookmark_reminder: "تذكير الإشارة المرجعية"
bookmark_reminder_with_name: "تذكير الإشارة المرجعية - %{name}"
granted_badge: "تم منحك شارة"
invited_to_topic: "تمت دعوتك إلى موضوع"
group_mentioned: "تمت الإشارة إلى المجموعة"
group_message_summary: "رسائل جديدة للمجموعة"
watching_first_post: "موضوع جديد"
topic_reminder: "تذكير الموضوع"
liked_consolidated: "إعجابات جديدة"
post_approved: "تمت الموافقة على المنشور"
membership_request_consolidated: "طلبات العضوية الجديدة"
reaction: "تفاعل جديد"
votes_released: "تم تحرير التصويت"
new_features: "تم إطلاق ميزات جديدة في Discourse!"
admin_problems: "نصيحة جديدة بشأن لوحة معلومات موقعك"
upload_selector:
uploading: "جارٍ التحميل"
processing: "التحميل قيد المعالجة"
select_file: "تحديد الملف"
default_image_alt_text: صورة
search:
sort_by: "الترتيب حسب"
relevance: "مدى الصلة بالموضوع"
latest_post: "آخر منشور"
latest_topic: "أحدث موضوع"
most_viewed: "الأكثر نشاطًا"
most_liked: "الأكثر تلقيًا للإعجاب"
select_all: "تحديد الكل"
clear_all: "مسح الكل"
too_short: "عبارة البحث قصيرة جدًا."
open_advanced: "فتح بحث متقدم"
clear_search: "مسح البحث"
sort_or_bulk_actions: "ترتيب النتائج أو تحديدها بشكلٍ جماعي"
result_count:
zero: "%{count}%{plus} نتيجة بحث عن العبارة %{term}"
one: "نتيجة بحث واحدة (%{count}) عن العبارة %{term}"
two: "نتيجتا بحث (%{count}%{plus}) عن العبارة %{term}"
few: "%{plus}%{count} نتائج بحث عن العبارة %{term}"
many: "%{plus}%{count} نتيجة بحث عن العبارة %{term}"
other: "%{plus}%{count} نتيجة بحث عن العبارة %{term}"
title: "البحث"
full_page_title: "البحث"
results: "النتائج"
no_results: "لم يتم العثور على نتائج."
no_more_results: "لم يتم العثور على نتائج أخرى."
post_format: "#%{post_number} بواسطة %{username}"
results_page: "نتائج البحث عن \"%{term}\""
more_results: "يتوفَّر عدد كبير من النتائج، يُرجى تضييق نطاق البحث."
cant_find: "لا يمكنك العثور على ما تبحث عنه؟"
start_new_topic: "ما رأيك في إنشاء موضوع جديد؟"
or_search_google: "أو جرِّب البحث باستخدام Google بدلًا من ذلك:"
search_google: "جرِّب البحث باستخدام Google بدلًا من ذلك:"
search_google_button: "Google"
search_button: "البحث"
search_term_label: "أدخل كلمة البحث"
categories: "الفئات"
tags: "الوسوم"
in: "في"
in_this_topic: "في هذا الموضوع"
in_this_topic_tooltip: "التبديل إلى البحث في كل الموضوعات"
in_messages: "في الرسائل"
in_messages_tooltip: "التبديل إلى البحث في الموضوعات العادية"
in_topics_posts: "في كل الموضوعات والمنشورات"
enter_hint: "أو اضغط على Enter"
in_posts_by: "في منشورات %{username}"
browser_tip: "%{modifier} + f"
browser_tip_description: "مرة أخرى لاستخدام بحث المتصفح الأصلي"
recent: "عمليات البحث الأخيرة"
clear_recent: "مسح عمليات البحث الأخيرة"
type:
default: "الموضوعات/المنشورات"
users: "المستخدمون"
categories: "الفئات"
categories_and_tags: "الفئات/الوسوم"
context:
user: "البحث عن المنشورات باسم المستخدم @%{username}"
category: "البحث في الفئة #%{category}"
tag: "البحث عن الوسم #%{tag}"
topic: "البحث في هذا الموضوع"
private_messages: "البحث في الرسائل"
tips:
category_tag: "يقوم بالتصفية حسب الفئة أو الوسم"
author: "يقوم بالتصفية حسب مؤلف المنشور"
in: "يقوم بالتصفية حسب البيانات الوصفية (مثلًا: in:title، in:personal، in:pinned)"
status: "يقوم بالتصفية حسب حالة الموضوع"
full_search: "يشغِّل البحث في الصفحة بأكملها"
full_search_key: "%{modifier} + Enter"
me: "يعرض منشوراتك فقط"
advanced:
title: عوامل تصفية متقدمة
posted_by:
label: تم النشر بواسطة
aria_label: التصفية حسب كاتب المنشور
in_category:
label: في الفئة
in_group:
label: في المجموعة
with_badge:
label: باستخدام الشارة
with_tags:
label: بالوسوم
aria_label: التصفية باستخدام الوسوم
filters:
label: إرجاع الموضوعات/المنشورات فقط…
title: مطابقة العنوان فقط
likes: أعجبتني
posted: نشرت فيها
created: أنشأتها
watching: أراقبها
tracking: أتتبعها
private: في رسائلي
bookmarks: وضعت عليها إشارة مرجعية
first: تكون أول منشور
pinned: تكون مثبَّتة
seen: قرأتها
unseen: لم أقرأها
wiki: تكون من النوع Wiki
images: يتضمَّن صورًا
all_tags: كل الوسوم أعلاه
statuses:
label: حيث تكون الموضوعات
open: مفتوحة
closed: مُغلقة
public: عامة
archived: مُؤرشفة
noreplies: ليس عليها ردود
single_user: تتضمَّن عضوًا واحدًا
post:
count:
label: المنشورات
min:
placeholder: الحد الأدنى
aria_label: التصفية حسب أدنى عدد من المنشورات
max:
placeholder: الحد الأقصى
aria_label: التصفية حسب أقصى عدد من المنشورات
time:
label: تاريخ النشر
aria_label: التصفية حسب تاريخ النشر
before: قبل
after: بعد
views:
label: مرات العرض
min_views:
placeholder: الحد الأدنى
aria_label: التصفية حسب أدنى عدد من المشاهدات
max_views:
placeholder: الحد الأقصى
aria_label: التصفية حسب أقصى عدد من المشاهدات
additional_options:
label: "التصفية حسب عدد المنشورات وعدد مشاهدات الموضوع"
hamburger_menu: "القائمة"
new_item: "جديد"
go_back: "الرجوع"
not_logged_in_user: "صفحة المستخدم مع ملخص عن نشاطه الحالي وتفضيلاته"
current_user: "الانتقال إلى صفحة المستخدم"
view_all: "عرض الكل %{tab}"
user_menu:
generic_no_items: "لا توجد عناصر في هذه القائمة."
sr_menu_tabs: "علامات تبويب قائمة المستخدم"
view_all_notifications: "عرض كل الإشعارات"
view_all_bookmarks: "عرض كل الإشارات المرجعية"
view_all_messages: "عرض كل الرسائل الشخصية"
tabs:
all_notifications: "كل الإشعارات"
replies: "الردود"
replies_with_unread:
zero: "الردود - %{count} رد غير مقروء"
one: "الردود - رد واحد (%{count}) غير مقروء"
two: "الردود - ردَّان (%{count}) غير مقروءين"
few: "الردود - %{count} ردود غير مقروءة"
many: "الردود - %{count} ردًا غير مقروء"
other: "الردود - %{count} رد غير مقروء"
mentions: "الإشارات"
mentions_with_unread:
zero: "الإشارات - %{count} إشارة غير مقروءة"
one: "الإشارات - إشارة واحدة (%{count}) غير مقروءة"
two: "الإشارات - إشارتان (%{count}) غير مقروءتين"
few: "الإشارات - %{count} إشارات غير مقروءة"
many: "الإشارات - %{count} إشارة غير مقروءة"
other: "الإشارات - %{count} إشارة غير مقروءة"
likes: "تسجيلات الإعجاب"
likes_with_unread:
zero: "تسجيلات الإعجاب - %{count} إعجاب غير مقروء"
one: "تسجيلات الإعجاب - إعجاب واحد (%{count}) غير مقروء"
two: "تسجيلات الإعجاب - إعجابان (%{count}) غير مقروءين"
few: "تسجيلات الإعجاب - %{count} إعجابات غير مقروءة"
many: "تسجيلات الإعجاب - %{count} إعجابًا غير مقروء"
other: "تسجيلات الإعجاب - %{count} إعجاب غير مقروء"
watching: "الموضوعات المراقبة"
watching_with_unread:
zero: "الموضوعات المراقبة - %{count} موضوع غير مراقب"
one: "الموضوعات المراقبة - موضوع واحد (%{count}) غير مراقب"
two: "الموضوعات المراقبة - موضوعان (%{count}) غير مراقبين"
few: "الموضوعات المراقبة - %{count} موضوعات غير مراقبة"
many: "الموضوعات المراقبة - %{count} موضوعًا غير مراقب"
other: "الموضوعات المراقبة - %{count} موضوع غير مراقب"
messages: "الرسائل الشخصية"
messages_with_unread:
zero: "الرسائل الشخصية - %{count} رسالة غير مقروءة"
one: "الرسائل الشخصية - رسالة واحدة (%{count}) غير مقروءة"
two: "الرسائل الشخصية - رسالتان (%{count}) غير مقروءتين"
few: "الرسائل الشخصية - %{count} رسائل غير مقروءة"
many: "الرسائل الشخصية - %{count} رسالة غير مقروءة"
other: "الرسائل الشخصية - %{count} رسالة غير مقروءة"
bookmarks: "الإشارات المرجعية"
bookmarks_with_unread:
zero: "الإشارات المرجعية - %{count} إشارة مرجعية غير مقروءة"
one: "الإشارات المرجعية - إشارة مرجعية واحدة (%{count}) غير مقروءة"
two: "الإشارات المرجعية - إشارتان مرجعيتان (%{count}) غير مقروءتين"
few: "الإشارات المرجعية - %{count} إشارات مرجعية غير مقروءة"
many: "الإشارات المرجعية - %{count} إشارة مرجعية غير مقروءة"
other: "الإشارات المرجعية - %{count} إشارة مرجعية غير مقروءة"
review_queue: "قائمة انتظار المراجعة"
review_queue_with_unread:
zero: "قائمة انتظار المراجعة - %{count} عنصر بحاجة إلى المراجعة"
one: "قائمة انتظار المراجعة - عنصر واحد (%{count}) بحاجة إلى المراجعة"
two: "قائمة انتظار المراجعة - عنصران (%{count}) بحاجة إلى المراجعة"
few: "قائمة انتظار المراجعة - %{count} عناصر بحاجة إلى المراجعة"
many: "قائمة انتظار المراجعة - %{count} عنصرًا بحاجة إلى المراجعة"
other: "قائمة انتظار المراجعة - %{count} عنصر بحاجة إلى المراجعة"
other_notifications: "إشعارات أخرى"
other_notifications_with_unread:
zero: "إشعارات أخرى - %{count} إشعار غير مقروء"
one: "إشعارات أخرى - إشعار واحد (%{count}) غير مقروء"
two: "إشعارات أخرى - إشعاران (%{count}) غير مقروءين"
few: "إشعارات أخرى - %{count} إشعارات غير مقروءة"
many: "إشعارات أخرى - %{count} إشعارًا غير مقروء"
other: "إشعارات أخرى - %{count} إشعار غير مقروء"
profile: "الملف الشخصي"
reviewable:
view_all: "عرض كل عناصر المراجعة"
queue: "قائمة الانتظار"
deleted_user: "(مستخدم محذوف)"
deleted_post: "(منشور محذوف)"
post_number_with_topic_title: "المنشور #%{post_number} - %{title}"
new_post_in_topic: "منشور جديد في %{title}"
user_requires_approval: "%{username} يتطلب الموافقة"
default_item: "العنصر القابل للمراجعة #%{reviewable_id}"
topics:
new_messages_marker: "آخر زيارة"
bulk:
confirm: "تأكيد"
select_all: "تحديد الكل"
clear_all: "مسح الكل"
unlist_topics: "إلغاء إدراج الموضوعات"
relist_topics: "إعادة إدراج الموضوعات"
reset_bump_dates: "إعادة تعيين تواريخ الرفع"
defer: "تأجيل"
delete: "حذف الموضوعات"
dismiss: "تجاهل"
dismiss_read: "تجاهل كل الموضوعات غير المقروءة"
dismiss_read_with_selected:
zero: "تجاهل %{count} غير مقروءة"
one: "تجاهل %{count} غير مقروءة"
two: "تجاهل %{count}غير مقروءين"
few: "تجاهل %{count} غير مقروءة"
many: "تجاهل %{count} غير مقروءة"
other: "تجاهل %{count} غير مقروءة"
dismiss_button: "تجاهل..."
dismiss_button_with_selected:
zero: "تجاهل (%{count})…"
one: "تجاهل (%{count})…"
two: "تجاهل (%{count})…"
few: "تجاهل (%{count})…"
many: "تجاهل (%{count})…"
other: "تجاهل (%{count})…"
dismiss_tooltip: "تجاهل المنشورات الجديدة فقط أو التوقف عن تتبُّع الموضوعات"
also_dismiss_topics: "التوقف عن تتبُّع هذه الموضوعات حتي لا تظهر لي كغير مقروءة مرة أخرى"
dismiss_new: "تجاهل الجديدة"
dismiss_new_modal:
title: "تجاهل الجديدة"
topics: "تجاهل الموضوعات الجديدة"
posts: "تجاهل الردود الجديدة"
topics_with_count:
zero: "تجاهل %{count} موضوع جديد"
one: "تجاهل موضوع واحد (%{count}) جديد"
two: "تجاهل موضوعين (%{count}) جديدين"
few: "تجاهل %{count} موضوعات جديدة"
many: "تجاهل %{count} موضوعًا جديدًا"
other: "تجاهل %{count} موضوع جديد"
replies_with_count:
zero: "تجاهل %{count} رد جديد"
one: "تجاهل رد واحد (%{count}) جديد"
two: "تجاهل ردَّين (%{count}) جديدين"
few: "تجاهل %{count} ردود جديدة"
many: "تجاهل %{count} ردًا جديدًا"
other: "تجاهل %{count} رد جديد"
replies: "تجاهل الردود الجديدة"
untrack: "التوقف عن تتبُّع تلك الموضوعات؛ حتى تتوقف عن الظهور في قائمتي الجديدة"
dismiss_new_with_selected:
zero: "تجاهل الجديدة (%{count})"
one: "تجاهل الجديدة (%{count})"
two: "تجاهل الجديدة (%{count})"
few: "تجاهل الجديدة (%{count})"
many: "تجاهل الجديدة (%{count})"
other: "تجاهل الجديدة (%{count})"
toggle: "تفعيل التحديد الجماعي للموضوعات"
actions: "الإجراءات الجماعية"
change_category: "ضبط الفئة…"
close_topics: "إغلاق الموضوعات"
archive_topics: "أرشفة الموضوعات"
move_messages_to_inbox: "النقل إلى صندوق الوارد"
notification_level: "الإشعارات…"
change_notification_level: "تغيير مستوى الإشعارات"
choose_new_category: "اختر الفئة الجديدة للموضوعات:"
selected:
zero: "لقد حدَّدت %{count} موضوع."
one: "لقد حدَّدت موضوعًا واحدًا (%{count})."
two: "لقد حدَّدت موضوعين (%{count})."
few: "لقد حدَّدت %{count} موضوعات."
many: "لقد حدَّدت %{count} موضوعًا."
other: "لقد حدَّدت %{count} موضوع."
change_tags: "استبدال الوسوم"
append_tags: "إضافة الوسوم"
choose_new_tags: "اختيار الوسوم الجديدة لهذه الموضوعات:"
choose_append_tags: "اختيار الوسوم الجديدة لإضافتها إلى هذه الموضوعات:"
changed_tags: "تم تغيير وسومات هذه الموضوعات."
remove_tags: "إزالة كل الوسوم"
confirm_remove_tags:
zero: "ستتم إزالة كل الوسوم من %{count} موضوع. هل أنت متأكد؟"
one: "ستتم إزالة كل الوسوم من هذا الموضوع. هل أنت متأكد؟"
two: "ستتم إزالة كل الوسوم من موضوعَين (%{count}). هل أنت متأكد؟"
few: "ستتم إزالة كل الوسوم من %{count} موضوعات. هل أنت متأكد؟"
many: "ستتم إزالة كل الوسوم من %{count} موضوعًا. هل أنت متأكد؟"
other: "ستتم إزالة كل الوسوم من %{count} موضوع. هل أنت متأكد؟"
progress:
zero: "التقدُّم: %{count} موضوع"
one: "التقدُّم: موضوع واحد (%{count})"
two: "التقدُّم: موضوعان (%{count})"
few: "التقدُّم: %{count} موضوعات"
many: "التقدُّم: %{count} موضوعًا"
other: "التقدُّم: %{count} موضوع"
silent: "تنفيذ هذا الإجراء بصمت."
none:
unread: "ليس لديك أي موضوع غير مقروء."
unseen: "ليس لديك موضوعات غير مقروءة."
new: "ليس لديك أي موضوع جديد."
read: "لم تقرأ أي موضوع بعد."
posted: "لم تنشر في أي موضوع بعد."
latest: "لا توجد موضوعات أخرى!"
bookmarks: "لم تضع إشارة مرجعية على أي موضوع بعد."
category: "لا توجد موضوعات في الفئة %{category}."
top: "لا توجد موضوعات في الأكثر نشاطًا."
hot: "لا توجد مواضيع ساخنة."
filter: "لا توجد موضوعات."
educate:
new: ' ستظهر موضوعاتك الجديدة هنا. تُعتبَر الموضوعات جديدة بشكلٍ افتراضي وستعرض مؤشر إذا كان قد تم إنشاؤها في آخر يومين. يمكنك الانتقال إلى تفضيلاتك لتغيير ذلك. ستظهر موضوعاتك غير المقروءة هنا. تُعتبَر الموضوعات غير مقروءة بشكلٍ افتراضي وستعرض أعداد الموضوعات غير المقروءة 1 إذا كنت قد: أو إذا وضعت الموضوع صراحةً تحت \"المراقبة\" أو \"التتبُّع\" عبر \U0001F514 في كل موضوع. يمكنك الانتقال إلى التفضيلات لتغيير ذلك. ستظهر موضوعاتك الجديدة هنا، وسيتم أيضًا عرض موضوعاتك غير المقروءة. تُعتبَر الموضوعات جديدة بشكلٍ افتراضي، وستعرض مؤشرًا إذا تم إنشاؤها في آخر يومين. ستعرض الموضوعات غير المقروءة الأعداد غير المقروءة 1 إذا كنت قد: أنشأت الموضوع، أو قرأت الموضوع لأكثر من 5 دقائق، أو إذا وضعت الموضوع صراحةً تحت \"المراقبة\" أو \"التتبُّع\" عبر \U0001F514 في كل موضوع. انتقل إلى التفضيلات لتغيير ذلك. هل تريد بالتأكيد حذف %{post_count} من منشورات @%{username}؟
لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء للمتابعة، اكتب: يُرجى اختيار مالك جديد لمحتوى @%{username}. سيتم نقل كل الموضوعات والمنشورات والرسائل والمحتويات الأخرى التي تم إنشاؤها بواسطة @%{username}. سيتم نقل جميع محتويات @%{username} وإسنادها إلى @%{targetUsername}. بعد نقل المحتوى، سيتم حذف حساب @%{username}. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء! للمتابعة، اكتب: الصق رمز HTML البرمجي التالي في موقعك لإنشاء الموضوعات على Discourse وتضمينها. استبدل EMBED_URL بعنوان URL الأساسي للصفحة التي تقوم بتضمين الرمز البرمجي عليها. إذا كنت ترغب في تخصيص النمط، فقم بإلغاء التعليق واستبدال CLASS_NAME بفئة CSS المحدَّدة في Embedded CSS لسمتك. استبدل DISCOURSE_USERNAME باسم مستخدم Discourse للمؤلف المفترض أن ينشئ الموضوع. سيبحث Discourse تلقائيًا عن المستخدم من خلال سمة \b
في بداية التعبير العادي ونهايته.'
actions:
block: "حظر"
censor: "حجب"
require_approval: "طلب الموافقة"
flag: "إبلاغ"
replace: "استبدال"
tag: "الوسم"
silence: "كتم"
link: "رابط"
action_descriptions:
block: "سيتم عرض رسالة خطأ عند محاولة إنشاء منشور يحتوي على هذه الكلمات."
censor: "السماح بالمنشورات التي تتضمَّن هذه الكلمات بعد استبدالها بأحرف تخفي الكلمات الخاضعة للرقابة."
require_approval: "طلب موافقة فريق العمل على المنشورات التي تحتوي على هذه الكلمات قبل أن تصبح مرئية للآخرين."
flag: "السماح بالمشاركات التي تحتوي على هذه الكلمات، لكن مع الإبلاغ عنها كغير لائقة ليراجعها المشرفون."
replace: "استبدال الكلمات في المنشورات بكلمات أخرى."
tag: "وسم الموضوعات تلقائيًا إذا كان أول منشور يحتوي على كلمة محدَّدة."
silence: "كتم الحسابات الجديدة إذا كانت أول منشور لها يحتوي على أيٍّ من هذه الكلمات. سيتم إخفاء المنشور تلقائيًا إلى أن يوافق عليه فريق العمل."
link: "استبدال الكلمات في المنشورات بروابط."
form:
label: "تتضمَّن كلمة أو عبارة"
placeholder: "إدخال الكلمة أو العبارة (الرمز * هو حرف بدل)"
placeholder_regexp: "تعبير عادي"
replace_label: "استبدال"
replace_placeholder: "مثال"
tag_label: "الوسم"
link_label: "رابط"
link_placeholder: "https://example.com"
add: "إضافة"
success: "تم بنجاح"
exists: "موجودة بالفعل"
upload: "الإضافة من ملف"
upload_successful: "تم التحميل بنجاح. وتمت إضافة الكلمات."
case_sensitivity_label: "حساس لحالة الأحرف"
case_sensitivity_description: "الكلمات ذات حالة الأحرف المطابقة فقط"
test:
button_label: "اختبار"
modal_title: "%{action}: اختبار الكلمات المُراقَبة"
description: "إدخال النص أدناه للتحقُّق من التطابقات مع الكلمات المُراقَبة"
found_matches: "التطابقات التي تم العثور عليها:"
no_matches: "لم يتم العثور على نتائج مطابقة"
form_templates:
nav_title: "القوالب"
title: "قوالب النموذج"
help: "أنشئ بنية لقالب النموذج يمكن استخدامها لإنشاء موضوعات جديدة."
new_template: "قالب جديد"
list_table:
headings:
name: "الاسم"
active_categories: "الفئات النشطة"
actions: "الإجراءات"
actions:
view: "عرض القالب"
edit: "تعديل القالب"
delete: "حذف القالب"
view_template:
close: "إغلاق"
edit: "تعديل"
delete: "حذف"
toggle_preview: "تشغيل المعاينة"
new_template_form:
submit: "حفظ"
cancel: "إلغاء"
name:
label: "اسم القالب"
placeholder: "أدخل اسمًا لهذا القالب…"
template:
label: "القالب"
placeholder: "أنشئ قالب YAML هنا…"
preview: "معاينة"
delete_confirm: "هل تريد بالتأكيد حذف هذا القالب؟"
quick_insert_fields:
add_new_field: "إضافة"
checkbox: "مربع تحديد"
input: "إجابة قصيرة"
textarea: "إجابة طويلة"
dropdown: "قائمة منسدلة"
upload: "تحميل ملف"
multiselect: "اختيارات متعددة"
validations_modal:
button_title: "عمليات التحقق"
modal_title: "خيارات التحقق"
table_headers:
key: "المفتاح"
type: "النوع"
description: "الوصف"
validations:
required:
key: "مطلوب"
type: "قيمة منطقية"
description: "يتطلب إكمال الحقل لإرسال النموذج."
minimum:
key: "الحد الأدنى"
type: "عدد صحيح"
description: "بالنسبة إلى الحقول النصية، فإنه يحدِّد الحد الأدنى المسموح به لعدد الأحرف."
maximum:
key: "الحد الأقصى"
type: "عدد صحيح"
description: "بالنسبة إلى الحقول النصية، فإنه يحدِّد الحد الأقصى المسموح به لعدد الأحرف."
pattern:
key: "نمط"
type: "سلسلة regex"
description: "بالنسبة إلى الحقول النصية، يكون التحقق عبارة عن تعبير عادي يحدِّد الإدخال المسموح به."
type:
key: "النوع"
type: "سلسة نصية"
description: "بالنسبة إلى حقول الإدخال، يمكنك تحديد نوع الإدخال المتوقَّع (نص|بريد إلكتروني|تاريخ|رقم|عنوانurl|هاتف|لون)"
preview_modal:
title: "معاينة القالب"
field_placeholders:
validations: "أدخل قيم التحقق هنا"
id: "أدخل المعرِّف هنا"
label: "أدخل التسمية هنا"
placeholder: "أدخل العنصر النائب هنا"
none_label: "تحديد عنصر"
choices:
first: "الخيار 1"
second: "الخيار 2"
third: "الخيار 3"
edit_category:
toggle_freeform: "تم إيقاف قالب النموذج"
toggle_form_template: "تم تفعيل قالب النموذج"
select_template: "التحديد من القوالب"
select_template_help: "إضافة/تعديل قوالب النماذج"
impersonate:
title: "الانتحال"
help: "استخدم هذه الأداة لانتحال شخصية حساب مستخدم لأغراض تصحيح الأخطاء. عليك تسجيل الخروج بعد الانتهاء."
not_found: "يتعذَّر العثور على هذا المستخدم."
invalid: "عذرًا، لا يمكنك انتحال شخصية هذا المستخدم."
users:
title: "المستخدمون"
create: "إضافة مستخدم كمسؤول"
last_emailed: "تاريخ آخر رسالة إلكترونية"
not_found: "عذرًا، اسم المستخدم غير موجود في نظامنا."
id_not_found: "عذرًا، معرِّف المستخدم غير موجود في نظامنا."
active: "نشط"
status: "الحالة"
show_emails: "إظهار عناوين البريد الإلكتروني"
hide_emails: "إخفاء عناوين البريد الإلكتروني"
nav:
new: "جديد"
active: "نشط"
staff: "فريق العمل"
suspended: "المعلَّقون"
silenced: "مكتوم"
staged: "مؤقت"
approved: "تمت الموافقة عليه؟"
titles:
active: "المستخدمون النشطون"
new: "المستخدمون الجُدد"
pending: "المستخدمون بانتظار المراجعة"
newuser: "المستخدمون في مستوى الثقة 0 (مستخدم جديد)"
basic: "المستخدمون في مستوى الثقة 1 (مستخدم أولي)"
member: "المستخدمون في مستوى الثقة 2 (عضو)"
regular: "المستخدمون في مستوى الثقة 3 (منتظم)"
leader: "المستخدمون في مستوى الثقة 4 (قائد)"
staff: "فريق العمل"
admins: "المستخدمون المسؤولون"
moderators: "المشرفون"
silenced: "المستخدمون المكتومون"
suspended: "المستخدمون المعلَّقون"
staged: "المستخدمون المؤقتون"
not_verified: "لم يتم التحقُّق منهم"
check_email:
title: "الكشف عن عنوان البريد الإلكتروني لهذا المستخدم"
text: "إظهار"
check_sso:
title: "كشف حمولة SSO"
text: "إظهار"
user:
suspend_failed: "حدث خطأ في أثناء تعليق هذا المستخدم %{error}"
unsuspend_failed: "حدث خطأ في أثناء إلغاء تعليق هذا المستخدم %{error}"
suspend_duration: "تعليق المستخدم حتى:"
suspend_reason_label: "ما سبب التعليق؟ سيكون هذا النص مرئيًا للجميع على صفحة الملف الشخصي لهذا المستخدم، وسيظهر للمستخدم عند محاولته تسجيل الدخول. احرص على أن يكون موجزًا."
suspend_reason_hidden_label: "ما سبب التعليق؟ سيظهر هذا النص للمستخدم عند محاولته تسجيل الدخول. احرص على أن يكون موجزًا."
suspend_reason: "السبب"
suspend_reason_title: "سبب التعليق"
suspend_reasons:
not_listening_to_staff: "لا يستمع إلى ملاحظات فريق العمل"
consuming_staff_time: "استنزف قدرًا كبيرًا من وقت فريق العمل"
combative: "عدائي جدًا"
in_wrong_place: "في المكان الخطأ"
no_constructive_purpose: "لا يوجد غرض بنَّاء لأفعاله بخلاف خلق المعارضة داخل المجتمع"
custom: "مخصَّصة…"
suspend_message: "رسالة إلكترونية"
suspend_message_placeholder: "قدِّم المزيد من المعلومات عن التعليق بشكلٍ اختياري وسيتم إرسالها عبر البريد الالكتروني إلى المستخدم."
suspended_by: "تم التعليق بواسطة"
silence_reason: "السبب"
silenced_by: "كتمه"
silence_modal_title: "كتم المستخدم"
silence_duration: "إلى متى سيتم كتم المستخدم؟"
silence_reason_label: "لماذا تكتم هذا المستخدم؟"
silence_reason_placeholder: "سبب الكتم"
silence_message: "رسالة إلكترونية"
silence_message_placeholder: "(اتركه فارغا لإرسال الرسالة الافتراضية)"
suspended_until: "(حتى %{until})"
suspend_forever: "التعليق للأبد"
cant_suspend: "لا يمكن تعليق هذا المستخدم."
cant_silence: "لا يمكن كتم هذا المستخدم."
delete_posts_failed: "حدثت مشكلة في أثناء حذف المنشورات."
post_edits: "تعديلات المنشور"
view_edits: "عرض التعديلات"
penalty_post_actions: "ما الذي ترغب في فعله بالمنشور ذي الصلة؟"
penalty_post_delete: "حذف المنشور"
penalty_post_delete_replies: "حذف المنشور + أي ردود"
penalty_post_edit: "تعديل المنشور"
penalty_post_none: "عدم اتخاذ أي إجراء"
penalty_count: "عدد العقوبات"
penalty_history_MF: >-
هذا المستخدم تم تعليقه { SUSPENDED, plural, zero {}one {مرة واحدة} two {مرتين} few {# مرات} many {# مرةً} other {# مرة} } وكتمه { SILENCED, plural, zero {}one {مرة واحدة} two {مرتين} few {# مرات} many {# مرةً} other {# مرة} } في الأشهر الستة الأخيرة.
clear_penalty_history:
title: "مسح سجل العقوبات"
description: "لا يمكن للمستخدمين الذين حصلوا على عقوبات الوصول إلى مستوى الثقة 3"
delete_all_posts_confirm_MF: |
أنت على وشك حذف {POSTS, plural, zero {# منشور} one {منشور واحد (#)} two {منشوران (#)} few {# منشورات} many {# منشورًا} other {# منشور}} و{TOPICS, plural, zero {# موضوع} one {موضوع واحد (#)} two {موضوعان (#)} few {# موضوعات} many {# موضوعًا} other {# موضوع}}. هل أنت متأكد؟
silence: "كتم"
unsilence: "إلغاء الكتم"
silenced: "تم كتمه؟"
moderator: "مشرف؟"
admin: "مسؤول؟"
suspended: "معلَّق؟"
staged: "مؤقت؟"
show_admin_profile: "مسؤول"
manage_user: "إدارة المستخدم"
show_public_profile: "إظهار الملف الشخصي العام"
action_logs: "سجلات الإجراءات"
ip_lookup: "البحث عن عنوان IP"
log_out: "تسجيل الخروج"
logged_out: "تم تسجيل خروج المستخدم على جميع الأجهزة"
revoke_admin: "إلغاء التعيين كمسؤول"
grant_admin: "التعيين كمسؤول"
grant_admin_success: "تم تأكيد المسؤول الجديد."
grant_admin_confirm: "لقد أرسلنا رسالة إلكترونية للتحقُّق من المسؤول الجديد. يُرجى فتحها واتباع التعليمات."
revoke_moderation: "سحب صلاحيات الإشراف"
grant_moderation: "منح صلاحيات الإشراف"
unsuspend: "إلغاء التعليق"
suspend: "تعليق"
show_flags_received: "عرض البلاغات المقدَّمة"
flags_received_by: "البلاغات المقدَّمة ضد %{username}"
flags_received_none: "لم يتم تقديم أي بلاغات ضد هذا المستخدم."
reputation: الشهرة
permissions: الأذونات
activity: النشاط
like_count: تسجيلات الإعجاب الممنوحة/المتلقاة
last_100_days: "في آخر 100 يوم"
private_topics_count: موضوع خاص
posts_read_count: منشور مقروء
post_count: منشور تم إنشاؤه
second_factor_enabled: المصادقة الثنائية مفعَّلة
topics_entered: الموضوعات المعروضة
flags_given_count: بلاغ مقدَّم
flags_received_count: بلاغ مُستلَم
warnings_received_count: تحذير مُستلَم
warnings_list_warning: |
بصفتك مشرفًا، قد لا تتمكن من عرض كل هذه الموضوعات. إذا لزم الأمر، اطلب من المسؤول أو المشرف المُصدِر للأذونات منح المشرفين moderators إذن الوصول إلى الرسالة.
flags_given_received_count: "بلاغ مقدَّم/مُستلَم"
approve: "الموافقة"
approved_by: "تمت الموافقة بواسطة"
approve_success: "تمت الموافقة على المستخدم وإرسال رسالة إلكترونية بإرشادات التفعيل."
approve_bulk_success: "تم بنجاح! لقد تمت الموافقة على جميع الأعضاء المحدَّدين وإرسال إشعارات إليهم."
time_read: "وقت القراءة"
post_edits_count: "تعديلات المنشور"
anonymize: "إخفاء هوية المستخدم"
anonymize_confirm: "هل تريد بالتأكيد إخفاء هوية هذا الحساب؟ سيؤدي ذلك إلى تغيير اسم المستخدم والبريد الإلكتروني، وإعادة تعيين جميع معلومات الملف الشخصي."
anonymize_yes: "نعم، إخفاء هوية هذا الحساب"
anonymize_failed: "حدثت مشكلة في أثناء إخفاء هوية الحساب."
delete: "حذف المستخدم"
delete_posts:
button: "حذف كل المنشورات"
progress:
title: "تقدُّم حذف المنشورات"
description: "جارٍ حذف المنشورات…"
confirmation:
title: "حذف كل المنشورات من @%{username}"
description: |
%{text}
%{text}
content
للعلامات <meta>
مع تعيين سمة name
إلى discourse-username
أو author
. تم إيقاف المعلمة discourseUserName
وستتم إزالتها في Discourse 3.2.