# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ca:
js:
number:
format:
separator: "."
delimiter: ","
human:
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: Byte
other: Bytes
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
short:
thousands: "%{number}k"
millions: "%{number}M"
dates:
time: "h:mm a"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year_no_time: "MMM D"
full_no_year_no_time: "MMMM Do"
long_with_year: "D MMM YYYY HH:mm"
long_with_year_no_time: "D MMM YYYY"
full_with_year_no_time: "D MMMM YYYY"
long_date_with_year: "D MMM 'YY HH:mm"
long_date_without_year: "MMM D, LT"
long_date_with_year_without_time: "D MMM 'YY"
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM
HH:mm"
long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM 'YY
HH:mm"
wrap_ago: "fa %{date} "
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
one: "< %{count}s"
other: "< %{count}s"
x_seconds:
one: "%{count}s"
other: "%{count}s"
less_than_x_minutes:
one: "< %{count}m"
other: "< %{count}m"
x_minutes:
one: "%{count}m"
other: "%{count}m"
about_x_hours:
one: "%{count}h"
other: "%{count} h"
x_days:
one: "%{count}d"
other: "%{count} d"
x_months:
one: "%{count} mes"
other: "%{count} mesos"
about_x_years:
one: "%{count} a"
other: "%{count} a"
over_x_years:
one: "> %{count} a"
other: "> %{count} a"
almost_x_years:
one: "%{count} a"
other: "%{count} a"
date_month: "D MMM"
date_year: "MMM 'YY"
medium:
x_minutes:
one: "%{count} min"
other: "%{count} min"
x_hours:
one: "%{count} hora"
other: "%{count} hores"
x_days:
one: "%{count} dia"
other: "%{count} dies"
date_year: "D MMM 'YY"
medium_with_ago:
x_minutes:
one: "fa %{count} minut"
other: "fa %{count} minuts"
x_hours:
one: "fa %{count} hora"
other: "fa %{count} hores"
x_days:
one: "fa %{count} dia"
other: "fa %{count} dies"
x_months:
one: "fa %{count} mes"
other: "fa %{count} mesos"
x_years:
one: "fa %{count} any"
other: "fa %{count} anys"
later:
x_days:
one: "%{count} dia després"
other: "%{count} dies després"
x_months:
one: "%{count} mes després"
other: "%{count} mesos després"
x_years:
one: "%{count} any després"
other: "%{count} anys després"
previous_month: "Mes anterior"
next_month: "Mes següent"
placeholder: data
share:
topic_html: 'Tema: %{topicTitle}'
post: "publicació #%{postNumber}"
close: "tanca"
action_codes:
public_topic: "tema fet públic %{when}"
private_topic: "s'ha convertit el tema en un missatge personal %{when}"
split_topic: "s'ha dividit el tema %{when}"
invited_user: "s'ha convidat %{who} %{when}"
invited_group: "s'ha convidat %{who} %{when}"
user_left: "%{who} s'ha suprimit d'aquest missatge %{when}"
removed_user: "s'ha suprimit %{who} %{when}"
removed_group: "ha suprimit %{who} %{when}"
autobumped: "elevat automàticament %{when}"
autoclosed:
enabled: "tancat %{when}"
disabled: "obert %{when}"
closed:
enabled: "tancat %{when}"
disabled: "obert %{when}"
archived:
enabled: "arxivat %{when}"
disabled: "desarxivat %{when}"
pinned:
enabled: "afixat %{when}"
disabled: "desafixat %{when}"
pinned_globally:
enabled: "afixat globalment %{when}"
disabled: "desclavat %{when}"
visible:
enabled: "s'ha fet visible %{when}"
disabled: "s'ha fet invisible %{when}"
banner:
enabled: "convertit en bàner %{when}. Apareixerà a dalt de cada pàgina fins que sigui descartat per l'usuari."
disabled: "ha suprimit aquest bàner %{when}. No apareixerà més a dalt de cada pàgina."
topic_admin_menu: "accions del tema"
wizard_required: "Us donem la benvinguda al vostre nou Discourse! Comencem amb l'assistent de configuració ✨"
emails_are_disabled: "Tots els correus sortints han estat globalment inhabilitats per un administrador. No s'enviarà cap notificació de cap mena per correu electrònic."
bootstrap_mode_enabled: "Per a facilitar el llançament del vostre lloc web nou, esteu en mode d'arrencada. Tots els usuaris nous tindran el nivell de confiança 1 i tindran activitats els correus de resum diari. Això es desactivarà automàticament quan s'hi hagin unit %{min_users} usuaris."
bootstrap_mode_disabled: "El mode d'arrencada serà desactivat d'aquí a 24 hores."
themes:
default_description: "Per defecte"
broken_theme_alert: "Pot ser que el vostre lloc web no funcioni perquè l'aparença o component %{theme} té errors. Inhabiliteu-lo en %{path}."
s3:
regions:
ap_northeast_1: "Àsia Pacífic (Tòquio)"
ap_northeast_2: "Àsia Pacífic (Seül)"
ap_south_1: "Àsia Pacífic (Mumbai)"
ap_southeast_1: "Àsia Pacífic (Singapur)"
ap_southeast_2: "Àsia Pacífic (Sydney)"
ca_central_1: "Canadà (central)"
cn_north_1: "Xina (Beijing)"
cn_northwest_1: "la Xina (Ningxia)"
eu_central_1: "UE (Frankfurt)"
eu_north_1: "UE (Stockholm)"
eu_west_1: "UE (Irlanda)"
eu_west_2: "UE (Londres)"
eu_west_3: "UE (París)"
sa_east_1: "Sud-amèrica (São Paulo)"
us_east_1: "EUA Est (N. Virginia)"
us_east_2: "EUA Est (Ohio)"
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (est dels EUA)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (oest dels EUA)"
us_west_1: "EUA Oest (N. Califòrnia)"
us_west_2: "EUA Oest (Oregon)"
edit: "edita el títol i la categoria d'aquest tema"
expand: "Expandeix"
not_implemented: "Ho sentim! Aquesta funcionalitat encara no s'ha implementat."
no_value: "No"
yes_value: "Sí"
submit: "Envia"
generic_error: "Ho sentim, s'ha produït un error."
generic_error_with_reason: "Hi ha hagut un error: %{error}"
go_ahead: "Avant"
sign_up: "Registre"
log_in: "Inicia sessió"
age: "Edat"
joined: "Registrat"
admin_title: "Admin"
show_more: "mostra'n més"
show_help: "opcions"
links: "Enllaços"
links_lowercase:
one: "enllaç"
other: "enllaços"
faq: "PMF"
guidelines: "Directrius"
privacy_policy: "Política de privacitat"
privacy: "Privacitat"
tos: "Condicions del servei"
rules: "Regles"
conduct: "Codi de Conducta"
mobile_view: "Vista mòbil"
desktop_view: "Vista d'escriptori"
you: "Vós"
or: "o"
now: "ara mateix"
read_more: "llegeix més"
more: "Més"
less: "Menys"
never: "mai"
every_30_minutes: "cada 30 minuts"
every_hour: "cada hora"
daily: "diari"
weekly: "setmanal"
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada sis mesos"
max_of_count: "màxim de %{count}"
alternation: "o"
character_count:
one: "%{count} caràcter"
other: "%{count} caràcters"
related_messages:
title: "Missatges relacionats"
see_all: 'Mostra tots els missatges de @%{username}...'
suggested_topics:
title: "Temes recomanats"
pm_title: "Missatges recomanats"
about:
simple_title: "Quant a"
title: "Quant a %{title}"
stats: "Estadístiques del lloc web"
our_admins: "Administradors"
our_moderators: "Moderadors"
moderators: "Moderadors"
stat:
all_time: "Sempre"
last_7_days: "Darrers 7"
last_30_days: "Darrers 30"
like_count: "'M'agrada'"
topic_count: "Temes"
post_count: "Publicacions"
user_count: "Usuaris"
active_user_count: "Usuaris actius"
contact: "Contacta amb nosaltres"
contact_info: "En cas d'una qüestió urgent o greu que afecti aquest lloc web, contacteu amb nosaltres en: %{contact_info}."
bookmarked:
title: "Preferit"
clear_bookmarks: "Neteja preferits"
help:
bookmark: "Feu clic per a marcar com a preferit la primera publicació d'aquest tema"
unbookmark: "Feu clic per a eliminar tots els preferits d'aquest tema"
bookmarks:
created: "Heu marcat aquesta publicació %{name}com a preferida"
not_bookmarked: "marca aquesta publicació com a preferit"
remove: "Elimina preferit"
confirm_clear: "Esteu segur que voleu eliminar tots els preferits d'aquest tema?"
save: "Desa"
search: "Cerca"
reminders:
later_today: "Més tard avui"
tomorrow: "Demà"
next_week: "La setmana que ve"
later_this_week: "Més avant aquesta setmana"
next_month: "El mes que ve"
drafts:
resume: "Reprèn"
remove: "Elimina"
new_topic: "Esborrany de tema nou"
new_private_message: "Esborrany de nou missatge privat"
topic_reply: "Esborrany de resposta"
abandon:
confirm: "Ja heu obert un altre esborrany en aquest tema. Esteu segur que voleu abandonar-lo?"
yes_value: "Sí, abandona"
no_value: "No, segueix"
topic_count_latest:
one: "Vegeu %{count} tema nou o actualitzat"
other: "Vegeu %{count} temes nous o actualitzats"
topic_count_unread:
one: "Vegeu %{count} tema no llegit "
other: "Vegeu %{count} temes no llegits"
topic_count_new:
one: "Vegeu %{count} tema nou"
other: "Vegeu %{count} temes nous"
preview: "previsualitza"
cancel: "cancel·la"
save: "Desa els canvis"
saving: "Desant..."
saved: "Desat!"
upload: "Carrega"
uploading: "Carregant..."
uploading_filename: "Pujant: %{filename}..."
clipboard: "porta-retalls"
uploaded: "Carregat!"
pasting: "Enganxant..."
enable: "Activa"
disable: "Desactiva"
continue: "Continua"
undo: "Desfés"
revert: "Reverteix"
failed: "Ha fallat"
switch_to_anon: "Entra en el mode anònim"
switch_from_anon: "Surt del mode anònim"
banner:
close: "Descarta aquesta bandera."
edit: "Edita aquesta bandera >>"
pwa:
install_banner: "Voleu instal·lar %{title} en aquest dispositiu?"
choose_topic:
none_found: "No s'ha trobat temes."
title:
search: "Cerca un tema"
placeholder: "escriviu el títol, l’URL o l’identificador del tema aquí"
choose_message:
none_found: "No s'han trobat missatges."
title:
search: "Cerqueu un missatge"
review:
order_by: "Ordena per"
in_reply_to: "en resposta a"
explain:
why: "expliqueu per què aquest element ha acabat a la cua"
title: "Puntuació revisable"
formula: "Fórmula"
subtotal: "Subtotal"
total: "Total"
min_score_visibility: "Puntuació mínima per a visibilitat"
score_to_hide: "Puntuació per a amagar la publicació"
take_action_bonus:
name: "ha actuat"
title: "Quan un membre de l'equip responsable decideix actuar, es dóna una bonificació a la bandera. "
user_accuracy_bonus:
name: "precisió de l’usuari"
title: "Es dóna una bonificació als usuaris que hagin creat banderes amb les quals històricament s'hagi estat d'acord. "
trust_level_bonus:
name: "nivell de confiança"
title: "Els elements revisables creats per usuaris de nivell superior de confiança tenen una puntuació més alta."
type_bonus:
name: "bonificació tipus"
title: "El personal pot assignar una bonificació a certs tipus revisables perquè tinguin una prioritat més alta."
claim_help:
optional: "Podeu reclamar aquest element per a impedir que altres el revisin."
required: "Heu de reclamar elements abans de poder revisar-los"
claimed_by_you: "Heu reclamat aquest element i podeu revisar-lo"
claimed_by_other: "Aquest element sols pot ser revisat per %{username}."
claim:
title: "reclama aquest tema"
unclaim:
help: "elimina aquesta reclamació"
awaiting_approval: "Esperant aprovació"
delete: "Suprimeix"
settings:
saved: "Desat"
save_changes: "Desa els canvis"
title: "Configuració"
priorities:
title: "Prioritats revisables"
moderation_history: "Historial de moderació"
view_all: "Mostra'ls tots"
grouped_by_topic: "Agrupats per tema"
none: "No hi ha elements per a revisar."
view_pending: "mostra els pendents"
topic_has_pending:
one: "Aquest tema té %{count} publicació pendent d'aprovar"
other: "Aquest tema té %{count} publicacions pendents d'aprovar"
title: "Revisa"
topic: "Tema:"
filtered_topic: "Heu filtrat a contingut revisable en un sol tema."
filtered_user: "Usuari"
show_all_topics: "mostra tots els temes"
deleted_post: "(publicació suprimida)"
deleted_user: "(usuari suprimit)"
user:
bio: "Biografia"
username: "Nom d'usuari"
email: "Correu electrònic"
name: "Nom"
fields: "Camps"
user_percentage:
summary:
one: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (%{count} bandera en total)"
other: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (%{count} banderes en total)"
agreed:
one: "El %{count}% hi està d'acord"
other: "El %{count}% hi està d'acord"
disagreed:
one: "El %{count}% hi està en desacord"
other: "El %{count}% hi està en desacord"
ignored:
one: "El %{count}% ho ignora"
other: "El %{count}% ho ignora"
topics:
topic: "Tema"
reviewable_count: "Recompte"
reported_by: "Reportat per"
deleted: "[Tema suprimit]"
original: "(tema original)"
details: "detalls"
unique_users:
one: "%{count} usuari"
other: "%{count} usuaris"
replies:
one: "%{count} resposta"
other: "%{count} respostes"
edit: "Edita"
save: "Desa"
cancel: "Cancel·la"
new_topic: "Aprovar aquest element crearà un tema nou"
filters:
all_categories: "(totes les categories)"
type:
title: "Tipus"
all: "(tots els tipus)"
minimum_score: "Puntuació mínima:"
refresh: "Actualitza"
status: "Estat"
category: "Categoria"
orders:
score: "Puntuació"
created_at: "Creat"
created_at_asc: "Creat (invers)"
priority:
title: "Prioritat mínima"
low: "(qualsevol)"
medium: "Mitjana"
high: "Alta"
conversation:
view_full: "mostra la conversa sencera"
scores:
about: "Aquesta puntuació es calcula en funció del nivell de confiança del reportador, de l'exactitud de les banderes prèvies i de la prioritat de l'element del qual es reporta."
score: "Puntuació"
date: "Data"
type: "Tipus"
status: "Estat"
submitted_by: "Enviat per"
reviewed_by: "Revisat per"
statuses:
pending:
title: "Pendent"
approved:
title: "Aprovat"
rejected:
title: "Rebutjat"
ignored:
title: "Ignorat"
deleted:
title: "Suprimit"
reviewed:
title: "(tots revisats)"
all:
title: "(qualsevol cosa)"
types:
reviewable_flagged_post:
title: "Publicació amb bandera"
flagged_by: "Marcat amb bandera per"
reviewable_queued_topic:
title: "Tema en cua"
reviewable_queued_post:
title: "Publicació en cua"
reviewable_user:
title: "Usuari"
approval:
title: "Cal aprovar la publicació"
description: "Hem rebut la vostra nova publicació, però cal que sigui aprovada per un moderador abans d'aparèixer publicada. Tingueu una mica de paciència."
pending_posts:
one: "Teniu %{count} publicació pendent."
other: "Teniu %{count} publicacions pendents."
ok: "D'acord"
user_action:
user_posted_topic: "%{user} ha publicat el tema"
you_posted_topic: "Vós heu publicat el tema"
user_replied_to_post: "%{user} ha respost a %{post_number}"
you_replied_to_post: "Vós heu respost %{post_number}"
user_replied_to_topic: "%{user} ha respost al tema"
you_replied_to_topic: "Vós heu respost al tema"
user_mentioned_user: "%{user} ha mencionat %{another_user}"
user_mentioned_you: "%{user} us ha fet mencionat"
you_mentioned_user: "Vós heu mencionat %{another_user}"
posted_by_user: "Publicat per %{user}"
posted_by_you: "Publicat per vós"
sent_by_user: "Enviat per %{user}"
sent_by_you: "Enviat per vós"
directory:
filter_name: "filtra per usuari"
title: "Usuaris"
likes_given: "Lliurat"
likes_received: "Rebut"
topics_entered: "Vist"
topics_entered_long: "Temes vists"
time_read: "Temps llegit"
topic_count: "Temes"
topic_count_long: "Temes creats"
post_count: "Respostes"
post_count_long: "Respostes publicades"
no_results: "No s'han trobat resultats"
days_visited: "Visites"
days_visited_long: "Dies visitats"
posts_read: "Llegit"
posts_read_long: "Publicacions llegides"
total_rows:
one: "%{count} usuari"
other: "%{count} usuaris"
group_histories:
actions:
change_group_setting: "Canvia la configuració del grup"
add_user_to_group: "Afegeix usuari"
remove_user_from_group: "Elimina usuari"
make_user_group_owner: "Converteix en propietari"
remove_user_as_group_owner: "Elimina propietari"
groups:
member_added: "Afegit"
member_requested: "Sol·licitat"
requests:
title: "Sol·licituds"
reason: "Motiu"
accept: "Accepta"
accepted: "acceptat"
deny: "Denega"
denied: "denegat"
undone: "sol·licitud revertida"
handle: "gestiona la sol·licitud d'afiliació"
manage:
title: "Gestiona"
name: "Nom"
full_name: "Nom complet"
add_members: "Afegeix membres"
delete_member_confirm: "Voleu eliminar '%{username}' del grup '%{group}'?"
profile:
title: Perfil
interaction:
title: Interacció
posting: Publicant
notification: Notificació
email:
title: "Correu electrònic"
credentials:
username: "Nom d'usuari"
password: "Contrasenya"
membership:
title: Membres
access: Accés
logs:
title: "Registres"
when: "Quan"
action: "Acció"
acting_user: "Usuari actiu"
target_user: "Usuari destinatari"
subject: "Assumpte"
details: "Detalls"
from: "De"
to: "A"
public_admission: "Permet als usuaris d'unir-se al grup lliurement (cal que el grup sigui visible públicament)"
public_exit: "Permet que els usuaris abandonin el grup lliurement"
empty:
posts: "No hi ha publicacions de membres d'aquest grup."
members: "No hi ha membres en aquest grup."
requests: "No hi ha sol·licituds d'afiliació per a aquest grup."
mentions: "No hi ha mencions d'aquest grup."
messages: "No hi ha missatges per a aquest grup."
topics: "No hi ha temes de membres d'aquest grup."
logs: "No hi ha registres (logs) per a aquest grup."
add: "Afegeix"
join: "Registre"
leave: "Abandona"
request: "Sol·licita"
message: "Missatge"
allow_membership_requests: "Permet als usuaris d'enviar sol·licituds d'afiliació als propietaris del grup (requereix un grup visible públicament)"
membership_request_template: "Plantilla personalitzada que es mostra als usuaris quan envien una sol·licitud d'afiliació"
membership_request:
submit: "Envia sol·licitud"
title: "Sol·licitud d'unir-se a @%{group_name}"
reason: "Feu saber als propietaris del grup per què sou una persona apropiada per al grup. "
membership: "Membres"
name: "Nom"
group_name: "Nom del grup"
user_count: "Usuaris"
bio: "Quant al grup"
selector_placeholder: "introduïu el nom d'usuari"
owner: "propietari"
index:
title: "Grups"
all: "Tots els grups"
empty: "No hi ha grups visibles"
filter: "Filtra per tipus de grup"
owner_groups: "Grups de què sou propietari"
close_groups: "Grups tancats"
automatic_groups: "Grups Automàtics"
automatic: "Automàtic"
closed: "Tancat"
public: "Públic"
private: "Privat"
public_groups: "Grups públics"
automatic_group: Grup automàtic
close_group: Tanca el grup
my_groups: "Els meus grups"
group_type: "Tipus de grup"
is_group_user: "Membre"
is_group_owner: "Propietari"
title:
one: "Grup"
other: "Grups"
activity: "Activitat"
members:
title: "Membres"
filter_placeholder_admin: "nom d'usuari o correu"
filter_placeholder: "nom d'usuari"
remove_member: "Elimina un membre"
remove_member_description: "Elimina %{username} del grup"
make_owner: "Crea propietari"
make_owner_description: "Fes %{username} propietari del grup"
remove_owner: "Elimina com a propietari"
remove_owner_description: "Elimina %{username} com a propietari del grup"
owner: "Propietari"
forbidden: "No teniu permís per a veure els membres."
topics: "Temes"
posts: "Publicacions"
mentions: "Mencions"
messages: "Missatges"
notification_level: "Nivell de notificació per defecte per a missatges de grup"
alias_levels:
mentionable: "Qui pot fer @mencions del grup?"
messageable: "Qui pot enviar missatges al grup?"
nobody: "Ningú"
only_admins: "Només administradors"
mods_and_admins: "Sols moderadors i administradors"
members_mods_and_admins: "Només membres del grup, moderadors i administradors"
owners_mods_and_admins: "Sols propietaris del grup, moderadors i administradors"
everyone: "Tothom"
notifications:
watching:
title: "Vigilant"
description: "Se us notificarà cada nova publicació en tots els missatges, i es mostrarà un recompte de respostes"
watching_first_post:
title: "Vigilant la primera publicació"
description: "Sereu notificat de missatges nous en aquest grup però no de les respostes als missatges."
tracking:
title: "Rastreig"
description: "Sereu notificat si algú menciona el vostre @nom o us respon, i es mostrarà un recompte de noves respostes."
regular:
title: "Normal"
description: "Sereu notificat si algú menciona el vostre @nom o us respon. "
muted:
title: "Silenciat"
description: "No sereu notificat de res sobre els missatges d'aquest grup."
flair_url: "Imatge de l'estil d'avatar"
flair_bg_color: "Color de fons de l'estil d'avatar "
flair_bg_color_placeholder: "(Opcional) Valor de color hexadecimal"
flair_color: "Color de l'estil d'avatar"
flair_color_placeholder: "(Opcional) Valor de color hexadecimal"
flair_preview_icon: "Previsualitza la icona"
flair_preview_image: "Previsualitza la imatge"
user_action_groups:
"1": "'M'agrada'"
"2": "'M'agrada'"
"3": "Preferits"
"4": "Temes"
"5": "Respostes"
"6": "Reaccions"
"7": "Mencions"
"9": "Citacions"
"11": "Edicions"
"12": "Elements enviats"
"13": "Safata d'entrada"
"14": "Pendents"
"15": "Esborranys"
categories:
all: "totes les categories"
all_subcategories: "tots"
no_subcategory: "cap"
category: "Categoria"
category_list: "Mostra la llista de categories"
reorder:
title: "Reordena les categories"
title_long: "Reorganitza la llista de categories"
save: "Desa l'ordre"
apply_all: "Aplica"
position: "Posició"
posts: "Publicacions"
topics: "Temes"
latest: "Més recents"
latest_by: "més recent per"
toggle_ordering: "commuta el control de l'ordre"
subcategories: "Subcategories"
topic_sentence:
one: "%{count} tema"
other: "%{count} temes"
topic_stat_sentence_week:
one: "%{count} tema nou la setmana passada."
other: "%{count} temes nous la setmana passada. "
topic_stat_sentence_month:
one: "%{count} tema nou el mes passat."
other: "%{count} temes nous el mes passat. "
n_more: "Categories (%{count} més) ..."
ip_lookup:
title: Explora adreça IP
hostname: Nom d'amfitrió
location: Ubicació
location_not_found: (desconegut)
organisation: Organització
phone: Telèfon
other_accounts: "Altres comptes amb aquesta adreça IP:"
delete_other_accounts: "Suprimeix %{count}"
username: "nom d'usuari"
trust_level: "nivell de confiança"
read_time: "temps de lectura"
topics_entered: "temes introduïts"
post_count: "nre. de publicacions"
confirm_delete_other_accounts: "Esteu segur que voleu suprimir aquests comptes?"
powered_by: "utilitzant MaxMindDB"
copied: "copiat"
user_fields:
none: "(trieu una opció)"
user:
said: "%{username}:"
profile: "Perfil"
mute: "Silencia"
edit: "Edita preferències"
download_archive:
button_text: "Descarrega-ho tot"
confirm: "Esteu segur que voleu descarregar les vostres publicacions?"
success: "Descàrrega iniciada. Quan el procés s'acabi, us ho notificarem amb un missatge."
rate_limit_error: "Les publicacions es poden descarregar una vegada al dia. Torneu a provar-ho demà."
new_private_message: "Missatge nou"
private_message: "Missatge"
private_messages: "Missatges"
user_notifications:
filters:
all: "Tot"
read: "Llegit"
unread: "No llegits"
ignore_duration_username: "Nom d'usuari "
ignore_duration_when: "Duració:"
ignore_duration_save: "Ignora"
ignore_duration_note: "Observeu que tots els \"Ignora\" són eliminats automàticament quan expira la duració establerta. "
ignore_duration_time_frame_required: "Seleccioneu un període de temps"
ignore_no_users: "No teniu usuaris ignorats."
ignore_option: "Ignorat"
ignore_option_title: "No rebreu notificacions relacionades amb aquest usuari i tots els seus temes i respostes seran ocultats."
add_ignored_user: "Afegeix..."
mute_option: "Silenciat"
mute_option_title: "No rebreu cap notificació relacionada amb aquest usuari."
normal_option: "Normal"
normal_option_title: "Sereu notificat si l'usuari us respon, us cita o us menciona."
activity_stream: "Activitat"
preferences: "Preferències"
feature_topic_on_profile:
save: "Desa"
clear:
title: "Neteja"
profile_hidden: "El perfil públic d'aquest usuari és ocult. "
expand_profile: "Expandeix"
collapse_profile: "Redueix"
bookmarks: "Preferits"
bio: "Quant a mi"
timezone: "Zona horària"
invited_by: "Convidat per"
trust_level: "Nivell de confiança"
notifications: "Notificacions"
statistics: "Estats"
desktop_notifications:
label: "Notificacions en directe"
not_supported: "Aquest navegador no permet les notificacions. Ho sentim."
perm_default: "Activa les notificacions"
perm_denied_btn: "Permís denegat"
perm_denied_expl: "Heu denegat el permís per a les notificacions. Les podeu permetre en les preferències del vostre navegador."
disable: "Desactiva les notificacions"
enable: "Activa les notificacions"
each_browser_note: "Nota: cal canviar aquesta configuració en cada navegador que feu servir."
consent_prompt: "Voleu notificacions en directe quan algú respon a les vostres publicacions?"
dismiss: "Descarta-ho"
dismiss_notifications: "Descarta-ho tot"
dismiss_notifications_tooltip: "Marca totes les notificacions no llegides com a llegides"
first_notification: "La vostra primera notificació! Seleccioneu-la per a començar."
dynamic_favicon: "Mostra recomptes en la icona del navegador"
theme_default_on_all_devices: "Fes que aquesta sigui l'aparença predeterminada en tots els meus dispositius"
text_size_default_on_all_devices: "Fes que aquesta sigui la mida de text predeterminada en tots els meus dispositius"
allow_private_messages: "Permet a altres usuaris d'enviar-me missatges personals"
external_links_in_new_tab: "Obre tots els enllaços externs en una pestanya nova"
enable_quoting: "Permet citar la resposta en el text destacat"
enable_defer: "Habilita l'ajornament per a marcar temes no llegits"
change: "canvia"
moderator: "%{user} és un moderador"
admin: "%{user} és un administrador"
moderator_tooltip: "Aquest usuari és un moderador."
admin_tooltip: "Aquest usuari és un administrador"
silenced_tooltip: "Aquest usuari és silenciat"
suspended_notice: "Aquest usuari és suspès fins a %{date}."
suspended_permanently: "Aquest usuari és suspès."
suspended_reason: "Motiu:"
github_profile: "GitHub"
email_activity_summary: "Resum d'activitat"
mailing_list_mode:
label: "Mode de llista de correu"
enabled: "Activa el mode de llista de correu"
instructions: |
Aquesta configuració anul·la la configuració del resum d'activitat.
Les categories i els temes silenciats no s'inclouen en aquests correus electrònics.
individual: "Envia un correu per cada nova publicació"
individual_no_echo: "Envia un correu per cada nova publicació excepte les meves"
many_per_day: "Envia un correu per cada nova publicació (aproximadament %{dailyEmailEstimate} al dia)"
few_per_day: "Envia un correu per cada nova publicació (aproximadament 2 cada dia)"
warning: "Mode de llista de correu habilitat. La configuració de notificacions de correu és sobreescrita."
tag_settings: "Etiquetes"
watched_tags: "Vigilat"
watched_tags_instructions: "Vigilareu automàticament tots els temes amb aquestes etiquetes. Us notificarem de totes les publicacions noves i tots els temes nous, i al costat del tema apareixerà un recompte de publicacions noves. "
tracked_tags: "Seguit"
tracked_tags_instructions: "Seguireu automàticament tots els temes amb aquestes etiquetes. Apareixerà al costat del tema un recompte de publicacions noves."
muted_tags: "Silenciat"
muted_tags_instructions: "No us notificarem res sobre temes nous amb aquestes etiquetes i no apareixeran en més recents."
watched_categories: "Vigilat"
watched_categories_instructions: "Vigilareu automàticament tots els temes amb aquestes categories. Us notificarem de totes les publicacions noves i tots els temes nous, i al costat del tema apareixerà un recompte de publicacions noves. "
tracked_categories: "Seguit"
tracked_categories_instructions: "Seguireu automàticament tots els temes amb aquestes categories. Al costat del tema apareixerà un recompte de publicacions noves."
watched_first_post_categories: "Vigilant la primera publicació"
watched_first_post_categories_instructions: "Us notificarem la primera publicació en cada tema nou en aquestes categories."
watched_first_post_tags: "Vigilant la primera publicació"
watched_first_post_tags_instructions: "Us notificarem la primera publicació en cada tema nou amb aquestes etiquetes."
muted_categories: "Silenciat"
muted_categories_instructions: "No us notificarem res sobre temes nous en aquestes categories, i no apareixeran en les pàgines de categories o de més recents."
muted_categories_instructions_dont_hide: "No sereu notificat de res sobre temes nous en aquestes categories."
no_category_access: "Com a moderador teniu accés limitat a la categoria. Desar està inhabilitat."
delete_account: "Suprimeix el meu compte"
delete_account_confirm: "Esteu segur que voleu suprimir el vostre compte permanentment? Aquesta acció no es pot desfer!"
deleted_yourself: "El vostre compte ha estat suprimit amb èxit."
delete_yourself_not_allowed: "Contacteu amb un membre de l'equip responsable si voleu que se suprimeix el vostre compte."
unread_message_count: "Missatges"
admin_delete: "Suprimeix"
users: "Usuaris"
muted_users: "Silenciat"
ignored_users: "Ignorat"
tracked_topics_link: "Mostra"
automatically_unpin_topics: "Desafixa automàticament els temes quan jo arribi al final."
apps: "Aplicacions"
revoke_access: "Revoca l'accés"
undo_revoke_access: "Desfés revocar l'accés"
api_approved: "Aprovat:"
api_last_used_at: "Utilitzat per darrera vegada:"
theme: "Aparença"
home: "Pàgina d'inici per defecte"
staged: "Fictici"
staff_counters:
flags_given: "banderes útils"
flagged_posts: "publicacions amb banderes"
deleted_posts: "publicacions suprimides"
suspensions: "suspensions"
warnings_received: "avisos"
messages:
all: "Tot"
inbox: "Safata d'entrada"
sent: "Enviat"
archive: "Arxiva"
groups: "Els meus grups"
bulk_select: "Selecciona missatges"
move_to_inbox: "Mou a la safata d'entrada"
move_to_archive: "Arxiva"
failed_to_move: "Error en moure els missatges seleccionats (potser ha caigut la xarxa)."
select_all: "Selecciona-ho tot"
tags: "Etiquetes"
preferences_nav:
account: "Compte"
profile: "Perfil"
emails: "Correus"
notifications: "Notificacions"
categories: "Categories"
users: "Usuaris"
tags: "Etiquetes"
interface: "Interfície"
apps: "Aplicacions"
change_password:
success: "(correu electrònic enviat)"
in_progress: "(enviant correu electrònic)"
error: "(error)"
action: "Envia un correu per a restablir la contrasenya"
set_password: "Estableix la contrasenya"
choose_new: "Trieu una contrasenya nova"
choose: "Trieu una contrasenya"
second_factor_backup:
title: "Codis de còpia de seguretat de dos factors"
regenerate: "Regenera"
disable: "Desactiva"
enable: "Activa"
enable_long: "Activa els codis de còpia de seguretat"
manage: "Gestiona els codis de còpia de seguretat. Us resten %{count} codis de còpia de seguretat. "
copy_to_clipboard: "Copia al porta-retalls"
copy_to_clipboard_error: "Error copiant dades al porta-retalls"
copied_to_clipboard: "Copiat al porta-retalls."
remaining_codes: "Us resten %{count} codis de còpia de seguretat."
use: "Utilitza un codi de còpia de seguretat"
enable_prerequisites: "Cal habilitar un segon factor primari abans de generar codis de còpia de seguretat."
codes:
title: "Codis de còpia de seguretat generats"
description: "Cada un dels codis de còpia de seguretat es pot fer servir sols una vegada. Manteniu-los en algun lloc web segur però accessible. "
second_factor:
title: "Autenticació de dos factors"
enable: "Gestiona l'autenticació de dos factors"
forgot_password: "Heu oblidat la contrasenya?"
confirm_password_description: "Confirmeu la contrasenya per a continuar"
name: "Nom"
label: "Codi"
rate_limit: "Espereu abans de provar un altre codi d'autenticació."
enable_description: |
Escanegeu aquest codi QR en una aplicació permesa (Android – iOS) i introduïu el vostre codi d'autenticació.
disable_description: "Introduïu el codi d'autenticació des de la vostra aplicació."
show_key_description: "Introduïu-lo manualment"
short_description: |
Protegiu el vostre compte amb codis de seguretat d'un sol ús.
extended_description: |
L'autenticació de dos factors afegeix seguretat addicional al vostre compte exigint un testimoni únic a més de la vostra contrasenya. Es poden generar testimonis en dispositius Android i iOS.
oauth_enabled_warning: "Observeu que els inicis de sessió amb xarxes socials seran deshabilitats quan l'autenticació de dos factors s'hagi activat en el vostre compte. "
use: "Utilitza l'aplicació Authenticator"
enforced_notice: "Cal que activeu l'autenticació de dos factors abans d'accedir a aquest lloc web."
disable: "Desactiva"
disable_confirm: "Esteu segur que voleu deshabilitar tots els factors segons?"
save: "Desa"
edit: "Edita"
edit_title: "Edita el factor segon"
edit_description: "Nom del factor segon"
totp:
title: "Autenticadors basats en testimonis"
default_name: "El meu autenticador"
security_key:
register: "Registre"
title: "Claus de seguretat"
default_name: "Clau de seguretat principal"
not_allowed_error: "El procés de registre de claus de seguretat ha arribat al límit de temps o s'ha cancel·lat. "
already_added_error: "Ja heu registrat aquesta clau de seguretat. No cal que la registreu de nou."
edit: "Edita la clau de seguretat"
save: "Desa"
edit_description: "Nom de la clau de seguretat"
change_about:
title: "Canvia Quant a mi"
error: "Hi ha hagut un error en canviar aquest valor"
change_username:
title: "Canvia el nom d'usuari"
confirm: "Esteu del tot segur que voleu canviar el nom d'usuari?"
taken: "Aquest nom d'usuari ja està agafat."
invalid: "El nom d'usuari no és vàlid. Ha d'incloure només xifres i lletres."
add_email:
add: "afegeix"
change_email:
title: "Canvi de correu"
taken: "Aquest correu electrònic no està disponible."
error: "Hi ha hagut un error en canviar el vostre correu electrònic. Potser aquesta adreça ja està en ús. "
success: "Hem enviat un correu electrònic a aquesta adreça. Seguiu les instruccions de confirmació."
success_staff: "S'ha enviat un missatge a la vostra adreça actual. Seguiu les instruccions de confirmació."
change_avatar:
title: "Canvia la foto de perfil"
gravatar: "%{gravatarName}, basat en"
gravatar_title: "Canvieu el vostre avatar en el lloc web de %{gravatarName}"
gravatar_failed: "No hem trobat un %{gravatarName} amb aquesta adreça de correu electrònic."
refresh_gravatar_title: "Actualitzeu el vostre %{gravatarName}"
letter_based: "Foto de perfil assignada pel sistema"
uploaded_avatar: "Foto personalitzada"
uploaded_avatar_empty: "Afegeix una foto personalitzada"
upload_title: "Carrega la foto"
image_is_not_a_square: "Atenció: hem retallat la vostra imatge; l'amplada i l'alçada no eren iguals."
change_profile_background:
title: "Capçalera de perfil"
instructions: "Les capçaleres de perfil estaran centrades i tindran una amplada predeterminada de 1110px."
change_card_background:
title: "Fons de la targeta d'usuari"
instructions: "Les imatges de fons se centraran i tindran una amplada per defecte de 590px."
email:
title: "Correu electrònic"
primary: "Adreça de correu primària"
secondary: "Adreces de correu secundàries"
primary_label: "primari"
update_email: "Canvi de correu"
sso_override_instructions: "L'adreça de correu es pot actualitzar des d'un proveïdor SSO"
no_secondary: "Sense adreces de correu secundàries"
instructions: "No es mostra mai en públic."
ok: "Us enviarem un correu electrònic de confirmació"
invalid: "Introduïu una adreça vàlida de correu electrònic"
authenticated: "El vostre correu electrònic ha estat autenticat per %{provider}"
frequency_immediately: "Us enviarem un correu immediatament si no heu llegit la cosa sobre la qual us escrivim."
frequency:
one: "Sols us enviarem un correu electrònic si no us hem vist en el darrer minut."
other: "Sols us enviarem un correu electrònic si no us hem vist en els darrers %{count} minuts."
associated_accounts:
title: "Comptes associats"
connect: "Connecta"
revoke: "Revoca"
cancel: "Cancel·la"
not_connected: "(no connectat)"
confirm_modal_title: "Connecta el compte %{provider}"
confirm_description:
account_specific: "El vostre compte %{provider} '%{account_description}' es farà servir per a autenticació."
generic: "El vostre compte %{provider} es farà servir per a l'autenticació."
name:
title: "Nom"
instructions: "el vostre nom complet (opcional)"
instructions_required: "El vostre nom complet"
too_short: "El vostre nom és massa curt"
ok: "El vostre nom sona bé"
username:
title: "Nom d'usuari"
instructions: "únic, sense espais, breu"
short_instructions: "La gent us pot mencionar com a @%{username}"
available: "El nom d'usuari està disponible"
not_available: "No està disponible. I si proveu amb %{suggestion}?"
not_available_no_suggestion: "No disponible"
too_short: "El nom d'usuari és massa breu"
too_long: "El nom d'usuari és massa llarg"
checking: "Comprovant si el nom d'usuari està disponible..."
prefilled: "L'adreça electrònica coincideix amb aquest nom d'usuari registrat"
locale:
title: "Llengua de la interfície"
instructions: "Llengua de la interfície d'usuari. Canviarà quan actualitzeu la pàgina."
default: "(per defecte)"
any: "qualsevol"
password_confirmation:
title: "Contrasenya una altra vegada"
auth_tokens:
title: "Dispositius utilitzats recentment"
ip: "IP"
details: "Detalls"
log_out_all: "Tanca totes les sessions"
active: "actius ara"
not_you: "No sou vós?"
show_all: "Mostra'ls tots (%{count})"
show_few: "Mostra'n menys"
was_this_you: "Heu estat vós?"
was_this_you_description: "Si no heu estat vós, us recomanem que canvieu la contrasenya i que tanqueu les sessions a tot arreu."
browser_and_device: "%{browser} en %{device}"
secure_account: "Fes segur el meu compte"
latest_post: "L'última cosa que heu publicat..."
last_posted: "Darrer missatge"
last_emailed: "Darrer correu"
last_seen: "Vist"
created: "Registrat"
log_out: "Tanca la sessió"
location: "Ubicació"
website: "Lloc web"
email_settings: "Correu electrònic"
hide_profile_and_presence: "Amaga les característiques del meu perfil i la meva presència públics "
enable_physical_keyboard: "Habilita el suport de teclat físic en iPad"
text_size:
title: "Mida del text"
smaller: "Més petit"
normal: "Normal"
larger: "Més gros"
largest: "El més gros"
title_count_mode:
title: "El títol de la pàgina de fons mostra el recompte de:"
notifications: "Notificacions noves"
contextual: "Nou contingut de la pàgina"
like_notification_frequency:
title: "Notifica'm quan tingui 'm'agrada'"
always: "Sempre"
first_time_and_daily: "La primera vegada que una publicació rep un 'M'agrada' i diàriament"
first_time: "La primera vegada que una publicació rep un 'M'agrada'"
never: "Mai"
email_previous_replies:
title: "Inclou respostes prèvies al final dels correus electrònics"
unless_emailed: "llevat que hagi estat enviat prèviament"
always: "sempre"
never: "mai"
email_digests:
title: "Quan no visito el lloc web, envia'm un missatge de resum de temes i respostes populars."
every_30_minutes: "cada 30 minuts"
every_hour: "cada hora"
daily: "cada dia"
weekly: "cada setmana"
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada sis mesos"
email_level:
title: "Envia'm un correu quan algú em citi, respongui a una entrada, mencioni el meu @nomdusuari, o m'inviti a un tema"
always: "sempre"
only_when_away: "només quan sigui absent"
never: "mai"
email_messages_level: "Envia'm un correu quan algú m'enviï un missatge"
include_tl0_in_digests: "Inclou contingut d'usuaris nous en els correus de resum "
email_in_reply_to: "Inclou un extracte del que s'ha respost a la publicació en els correus."
other_settings: "Altres"
categories_settings: "Categories"
new_topic_duration:
label: "Considera els temes nous quan "
not_viewed: "encara no els hagi vist"
last_here: "hagin estat creats després de la meva darrera visita"
after_1_day: "hagin estat creats durant el darrer dia"
after_2_days: "hagin estat creats durant els darrers 2 dies"
after_1_week: "hagin estat creats durant la setmana passada"
after_2_weeks: "hagin estat creats durant les darreres 2 setmanes"
auto_track_topics: "Segueix automàticament els temes que jo introdueixi"
auto_track_options:
never: "mai"
immediately: "immediatament"
after_30_seconds: "al cap de 30 segons"
after_1_minute: "al cap d'1 minut"
after_2_minutes: "al cap de 2 minuts"
after_3_minutes: "al cap de 3 minuts"
after_4_minutes: "al cap de 4 minuts"
after_5_minutes: "al cap de 5 minuts"
after_10_minutes: "al cap de 10 minuts"
notification_level_when_replying: "Quan jo publiqui en un tema nou, estableix aquest tema a"
invited:
search: "escriu aquí per a cercar invitacions..."
title: "Invitacions"
user: "Usuari convidat"
sent: "Darrer enviat"
none: "Cap invitació per a mostrar."
truncated:
one: "Mostrant la primera invitació."
other: "Mostrant les primeres %{count} invitacions."
redeemed: "Invitacions acceptades"
redeemed_tab: "Acceptada"
redeemed_tab_with_count: "Acceptades (%{count})"
redeemed_at: "Acceptada"
pending: "Invitacions pendents"
pending_tab: "Pendents"
pending_tab_with_count: "Pendents (%{count})"
topics_entered: "Temes vists"
posts_read_count: "Publicacions llegides"
expired: "Aquesta invitació ha caducat."
rescind: "Elimina"
rescinded: "Invitació eliminada"
rescinded_all: "Totes les invitacions expirades eliminades!"
rescind_all_confirm: "Esteu segur que voleu eliminar totes les invitacions expirades?"
reinvite: "Reenvia la invitació"
reinvite_all: "Reenvia totes les invitacions"
reinvite_all_confirm: "Esteu segur que voleu reenviar totes les invitacions?"
reinvited: "Invitació reenviada"
reinvited_all: "Totes les invitacions reenviades!"
time_read: "Temps de lectura"
days_visited: "Dies visitats"
account_age_days: "Antiguitat del compte en dies"
links_tab: "Enllaços"
link_created_at: "Creat"
link_groups: Grups
create: "Envia la invitació"
generate_link: "Copia l'enllaç d'invitació"
link_generated: "Enllaç d'invitació generat emb èxit!"
valid_for: "L'enllaç d'invitació només és vàlid per a aquesta adreça de correu: %{email}"
single_user: "Usuari únic"
invite_link:
success: "Enllaç d'invitació generat emb èxit!"
bulk_invite:
none: "Encara no heu convidat ningú aquí. Envieu invitacions individuals o convideu molta gent d'un sol cop enviant un fitxer CSV."
success: "Fitxer carregat amb èxit. Us notificarem amb un missatge quan s'hagi completat el procés."
error: "El fitxer hauria de tenir format CSV."
confirmation_message: "Esteu a punt d'enviar invitacions a tothom en el fitxer pujat. "
password:
title: "Contrasenya"
too_short: "La contrasenya és massa curta."
common: "La contrasenya és massa freqüent."
same_as_username: "La contrasenya és igual que el nom d'usuari."
same_as_email: "La contrasenya és igual que el correu electrònic."
ok: "La contrasenya té bon aspecte."
instructions: "com a mínim %{count} caràcters"
summary:
title: "Resum"
stats: "Estadístiques"
time_read: "temps de lectura"
recent_time_read: "temps de lectura recent"
topic_count:
one: "tema creat"
other: "temes creats"
post_count:
one: "publicació creada"
other: "publicacions creades"
likes_given:
one: "donat"
other: "donats"
likes_received:
one: "rebut"
other: "rebuts"
days_visited:
one: "dia visitat"
other: "dies visitats"
topics_entered:
one: "tema vist"
other: "temes vists"
posts_read:
one: "publicació llegida"
other: "publicacions llegides"
bookmark_count:
one: "preferit"
other: "preferits"
top_replies: "Respostes principals"
no_replies: "Encara sense respostes"
more_replies: "Més respostes"
top_topics: "Temes principals"
no_topics: "Encara no hi ha temes"
more_topics: "Més temes"
top_badges: "Insígnies principals"
no_badges: "Encara no hi ha insígnies"
more_badges: "Més insígnies"
top_links: "Enllaços principals"
no_links: "Encara no hi ha enllaços"
most_liked_by: "Ha tingut més 'm'agrada' per"
most_liked_users: "Ha tingut més 'm'agrada'"
most_replied_to_users: "Amb més respostes"
no_likes: "Encara sense :heart:"
top_categories: "Categories principals"
topics: "Temes"
replies: "Respostes"
ip_address:
title: "Darrera adreça IP"
registration_ip_address:
title: "Registre d'adreça IP"
avatar:
title: "Foto de perfil"
header_title: "perfil, missatges, preferits i preferències"
title:
title: "Títol"
none: "(cap)"
primary_group:
title: "Grup primari"
none: "(cap)"
filters:
all: "Tot"
stream:
posted_by: "Publicat per"
sent_by: "Enviat per"
private_message: "missatge"
the_topic: "el tema"
loading: "Carregant..."
errors:
prev_page: "mentre es prova de carregar"
reasons:
network: "Error de xarxa"
server: "Error de servidor"
forbidden: "Accés denegat"
unknown: "Error"
not_found: "Pàgina no trobada"
desc:
network: "Comproveu la connexió"
network_fixed: "Sembla que ja ha tornat"
server: "Codi d'error: %{status}"
forbidden: "No teniu permís per a veure-ho."
not_found: "Ui, l'aplicació ha provat de carregar un URL que no existeix."
unknown: "Alguna cosa ha anat malament"
buttons:
back: "Vés enrere"
again: "Torna-ho a intentar"
fixed: "Carrega la pàgina"
modal:
close: "tanca"
close: "Tanca"
assets_changed_confirm: "El lloc web s'ha actualitzat. Voleu tornar a carregar la pàgina per a la versió més recent?"
logout: "Heu tancat la sessió."
refresh: "Actualitza"
home: "Pàgina principal"
read_only_mode:
enabled: "El lloc web és en mode només de lectura. Continueu navegant, però de moment estan desactivades les accions de respondre, 'm'agrada' i altres."
login_disabled: "S'ha desactivat l'inici de sessió mentre aquest lloc web es trobi en mode només de lectura."
logout_disabled: "S'ha desactivat el tancament de sessió mentre aquest lloc web es trobi en mode només de lectura."
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: "{relativeAge} - {rate, plural, one {# error/hora} other {# errors/hora}} s'ha arribat al límit de configuració del lloc web de {limit, plural, one {# error/hora} other {# errors/hora}}."
reached_minute_MF: "{relativeAge} - {rate, plural, one {# error/minut} other {# errors/minut}} s'ha arribat al límit de configuració del lloc web de {limit, plural, one {# error/minut} other {# errors/minut}}."
exceeded_hour_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# error/hora} other {# errors/hora}} s'ha superat el límit de la configuració del lloc web de {limit, plural, one {# error/hora} other {# errors/hora}}."
exceeded_minute_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# error/minut} other {# errors/minut}} s'ha superat el límit de la configuració del lloc web de {limit, plural, one {# error/minut} other {# errors/minut}}."
learn_more: "per a saber-ne més..."
all_time: "total"
all_time_desc: "total de temes creats"
year: "any"
year_desc: "temes creats durant els darrers 365 dies"
month: "mes"
month_desc: "temes creats durant els darrers 30 dies"
week: "setmana"
week_desc: "temes creats durant els darrers 7 dies"
day: "dia"
first_post: Primera publicació
mute: Silencia
unmute: Desfés el silenciament
last_post: Publicat
time_read: Llegit
time_read_recently: "%{time_read} recentment"
time_read_tooltip: "%{time_read} temps total de lectura"
time_read_recently_tooltip: "%{time_read} temps total de lectura (%{recent_time_read} en els darrers 60 dies)"
last_reply_lowercase: darrera resposta
replies_lowercase:
one: resposta
other: respostes
signup_cta:
sign_up: "Registre"
hide_session: "Recorda-m'ho demà"
hide_forever: "no, gràcies"
hidden_for_session: "D'acord, us ho demanarem demà. Sempre podeu fer servir també Inicia la sessió per a crear un compte."
intro: "Bon dia! Sembla que gaudiu de la discussió, però no heu registrat un compte."
value_prop: "Quan creeu un compte, recordem exactament el que heu llegit, de manera que sempre torneu allà on ho vau deixar. També rebreu notificacions, ací i via correu, quan algú us respon. I podeu dir que us agraden les publicacions per a compartir l'amor. :heartpulse:"
summary:
enabled_description: "Ara veieu un resum del tema: les publicacions més interessants segons la comunitat."
description: "Hi ha %{replyCount} respostes."
description_time: "Hi ha %{replyCount} respostes amb un temps de lectura estimat de %{readingTime} minuts."
enable: "Resumeix aquest tema"
disable: "Mostra totes les publicacions"
deleted_filter:
enabled_description: "Aquest tema conté publicacions suprimides, que han estat amagades."
disabled_description: "Es mostren les publicacions suprimides en el tema."
enable: "Amaga publicacions suprimides"
disable: "Mostra publicacions suprimides"
private_message_info:
title: "Missatge"
invite: "Convideu altres persones..."
edit: "Afegeix o elimina..."
leave_message: "Realment voleu deixar aquest missatge?"
remove_allowed_user: "De debò voleu eliminar %{name} d'aquest missatge?"
remove_allowed_group: "De debò voleu eliminar %{name} d'aquest missatge?"
email: "Correu electrònic"
username: "Nom d'usuari"
last_seen: "Vist"
created: "Creat"
created_lowercase: "creat"
trust_level: "Nivell de confiança"
search_hint: "nom d'usuari, adreça electrònica o adreça IP"
create_account:
disclaimer: "Registrant-vos, accepteu la política de privacitat i les condicions del servei."
title: "Crea un compte nou"
failed: "Alguna cosa ha anat malament. Potser aquest correu electrònic ja ha estat registrat; proveu-ho amb l'enllaç de contrasenya oblidada"
forgot_password:
title: "Restabliment de contrasenya"
action: "He oblidat la contrasenya"
invite: "Introduïu el nom d'usuari o l'adreça de correu, i us enviarem un correu per a restablir la contrasenya."
reset: "Restableix la contrasenya"
complete_username: "Si hi ha algun compte que correspongui a l'usuari %{username}, hauríeu de rebre aviat un correu amb instruccions per a restablir la contrasenya."
complete_email: "Si hi ha algun compte que correspon a l'adreça %{email}, hauríeu de rebre aviat un correu amb instruccions per a restablir la contrasenya."
complete_username_found: "Hem trobat un compte que correspon al nom d'usuari %{username}. Hauríeu de rebre un correu amb instruccions per a restablir la contrasenya."
complete_email_found: "Hem trobat un compte que correspon a l'adreça %{email}. Hauríeu de rebre aviat un correu amb instruccions per a restablir la contrasenya."
complete_username_not_found: "No hi ha cap compte que coincideixi amb el nom d'usuari %{username}"
complete_email_not_found: "Cap compte no coincideix amb %{email}"
help: "No arriba el correu? Comproveu primer la carpeta de correu brossa.
No esteu segur de quina adreça heu fet servir? Introduïu una adreça i us farem saber si existeix.
Si ja no teniu accés a l'adreça del vostre compte, poseu-vos en contacte amb el nostre equip responsable
." button_ok: "D'acord" button_help: "Ajuda" email_login: link_label: "Envia'm per correu un enllaç per a iniciar sessió" button_label: "amb correu electrònic" complete_username: "Si hi ha un compte amb el nom d'usuari %{username}, aviat rebreu un correu amb un enllaç per a iniciar sessió." complete_email: "Si hi ha un compte que coincideix amb %{email}, aviat rebreu un correu amb un enllaç per a iniciar sessió. " complete_username_found: "S'ha trobat un compte que coincideix amb el nom d'usuari %{username}. Aviat rebreu un correu amb un enllaç per a iniciar sessió." complete_email_found: "S'ha trobat un compte que coincideix amb %{email}. Aviat rebreu un correu amb un enllaç per a iniciar sessió." complete_username_not_found: "No hi ha cap compte que coincideixi amb el nom d'usuari %{username}" complete_email_not_found: "Cap compte no coincideix amb %{email}" confirm_title: Continua a %{site_name} logging_in_as: Iniciant sessió com a %{email} confirm_button: Acaba l'inici de sessió login: title: "Inicia la sessió" username: "Usuari" password: "Contrasenya" second_factor_title: "Autenticació de dos factors" second_factor_description: "Introduïu el codi d'autenticació de la vostra aplicació:" second_factor_backup: "Inici de sessió amb codi de còpia de seguretat " second_factor_backup_title: "Còpia de seguretat de dos factors" second_factor_backup_description: "Introduïu un dels vostres codis de còpia de seguretat:" second_factor: "Inici de sessió amb l’aplicació Authenticator" security_key_description: "Quan tingueu preparada la vostra clau de seguretat física, premeu el botó Autentica amb clau de seguretat." security_key_alternative: "Proveu d’una altra manera" security_key_authenticate: "Autenticació amb clau de seguretat" security_key_not_allowed_error: "El procés d'autenticació de claus de seguretat ha arribat al límit de temps o s'ha cancel·lat. " security_key_no_matching_credential_error: "No s'ha trobat cap credencial coincident amb la clau de seguretat proporcionada." security_key_support_missing_error: "El vostre dispositiu o navegador actual no admet l'ús de claus de seguretat. Utilitzeu un mètode diferent." email_placeholder: "correu electrònic o nom d'usuari" caps_lock_warning: "El bloqueig de majúscula és activat" error: "Error desconegut" cookies_error: "Sembla que el vostre navegador té les galetes desactivades. És possible que no pugueu iniciar sessió sense activar-les primer." rate_limit: "Espereu una mica abans de tornar a iniciar la sessió." blank_username: "Introduïu l'adreça de correu o el nom d'usuari." blank_username_or_password: "Introduïu el correu electrònic o el nom d'usuari i la contrasenya." reset_password: "Restableix la contrasenya" logging_in: "Iniciant la sessió..." or: "O" authenticating: "Autenticant..." awaiting_activation: "El vostre compte espera l'activació. Utilitzeu l'enllaç de contrasenya oblidada per a tramitar un altre correu d'activació." awaiting_approval: "El vostre compte encara no ha estat aprovat per l'equip responsable. Us enviarem un correu quan sigui aprovat." requires_invite: "L'accés a aquest fòrum es fa sols amb invitació." not_activated: "Encara no podeu iniciar sessió. Abans us hem enviat un correu d'activació a %{sentTo}. Seguiu les instruccions del correu per a activar el compte." not_allowed_from_ip_address: "No podeu iniciar la sessió des d'aquesta adreça IP." admin_not_allowed_from_ip_address: "No podeu iniciar la sessió com a administrador des d'aquesta adreça IP." resend_activation_email: "Feu clic aquí per a enviar de nou el correu d'activació." omniauth_disallow_totp: "El vostre compte té habilitada l'autenticació de dos factors. Inicieu sessió amb la contrasenya." resend_title: "Reenvia el correu d'activació" change_email: "Canvi d'adreça de correu" provide_new_email: "Proporcioneu una adreça nova i us reenviarem el correu de confirmació." submit_new_email: "Actualitza l'adreça de correu" sent_activation_email_again: "Us hem enviat un altre correu d'activació a %{currentEmail}. Potser triga a arribar uns pocs minuts; assegureu-vos de comprovar la carpeta de correu brossa." sent_activation_email_again_generic: "S'ha enviat un altre correu d'activació. Pot trigar uns quants minuts a arribar; comproveu la carpeta de correu brossa." to_continue: "Inicieu la sessió" preferences: "Cal que inicieu la sessió per a canviar les preferències d'usuari." forgot: "No recordo els detalls del meu compte" not_approved: "El vostre compte encara no ha estat aprovat. Us notificarem per correu quan tingueu permís per a iniciar sessió." google_oauth2: name: "Google" title: "amb Google" twitter: name: "Twitter" title: "amb Twitter" instagram: name: "Instagram" title: "amb Instagram" facebook: name: "Facebook" title: "amb Facebook" github: name: "GitHub" title: "amb GitHub" discord: name: "Discord" title: "amb Discord" second_factor_toggle: totp: "Utilitzeu una aplicació d'autenticació en comptes d'això" backup_code: "Utilitzeu un codi de còpia de seguretat en comptes d'això" invites: accept_title: "Invitació" welcome_to: "Benvingut a %{site_name}!" invited_by: "Heu estat convidat per:" social_login_available: "També podreu iniciar sessió amb qualsevol plataforma social que faci servir aquesta adreça." your_email: "L'adreça de correu del vostre compte és %{email}" accept_invite: "Accepta la invitació" success: "S'ha creat el compte i ara heu iniciat la sessió." name_label: "Nom" password_label: "Estableix la contrasenya" optional_description: "(opcional)" password_reset: continue: "Continua a %{site_name}" emoji_set: apple_international: "Apple/Internacional" google: "Google" twitter: "Twitter" emoji_one: "JoyPixels (abans EmojiOne)" win10: "Win10" google_classic: "Google Classic" facebook_messenger: "Facebook Messenger" category_page_style: categories_only: "Només categories" categories_with_featured_topics: "Categories amb temes destacats" categories_and_latest_topics: "Categories i temes més recents" categories_and_top_topics: "Categories i temes principals" categories_boxes: "Caixes amb subcategories" categories_boxes_with_topics: "Caixes amb temes destacats" shortcut_modifier_key: shift: "Maj" ctrl: "Ctrl" alt: "Alt" enter: "Retorn" conditional_loading_section: loading: Carregant... category_row: topic_count: "%{count}temes en aquesta categoria" select_kit: default_header_text: Selecciona... no_content: No s'han trobat coincidències filter_placeholder: Cerca... filter_placeholder_with_any: Cerca o crea... create: "Crea: '%{content}'" max_content_reached: one: "Sols podeu seleccionar %{count} element." other: "Sols podeu seleccionar %{count} elements." min_content_not_reached: one: "Selecciona almenys %{count} element." other: "Seleccioneu almenys %{count}elements." date_time_picker: from: De to: A errors: to_before_from: "La data final ha de ser posterior a la data inicial." emoji_picker: filter_placeholder: Cerca un emoji smileys_&_emotion: Emoticones people_&_body: Gent i cos animals_&_nature: Animals i natura food_&_drink: Menjar i beure travel_&_places: Viatges i llocs activities: Activitats objects: Objectes symbols: Símbols flags: Banderes recent: Usats recentment default_tone: Sense to de pell light_tone: To de pell clar medium_light_tone: To de pell clar mitjà medium_tone: To de pell mitjà medium_dark_tone: To de pell fosc mitjà dark_tone: To de pell fosc default: Emojis personalitzats shared_drafts: title: "Esborranys compartits" notice: "Aquest tema sols és visible per als qui poden veure la categoria %{category}." destination_category: "Categoria de destinació" publish: "Publica l'esborrany compartit" confirm_publish: "Esteu segur que voleu publicar aquest esborrany?" publishing: "Publicant el tema..." composer: emoji: "Emoji :)" more_emoji: "més..." options: "Opcions" whisper: "xiuxiueig" unlist: "invisible" blockquote_text: "Bloc de citació" add_warning: "Aquest és un avís oficial." toggle_whisper: "Commuta el xiuxiueig" toggle_unlisted: "Commuta invisible" posting_not_on_topic: "A quin tema voleu respondre?" saved_local_draft_tip: "desat localment" similar_topics: "El tema és semblant a..." drafts_offline: "esborranys fora de línia" edit_conflict: "edita el conflicte" group_mentioned_limit: "Atenció! Heu mencionat %{group}, però aquest grup té més membres que el límit de mencions configurat per l'administrador: %{max} usuaris. No serà notificat ningú. " group_mentioned: one: "Si mencioneu %{group}, ho notificareu a %{count}persona. Esteu segur?" other: "Si mencioneu %{group}, ho notificareu a %{count} persones. Esteu segur?" cannot_see_mention: category: "Heu mencionat %{username}, però no se li notificarà res perquè aquesta persona no gaudeix d'accés a aquesta categoria. Us caldrà afegir-la a un grup que tingui accés a aquesta categoria." private: "Heu mencionat %{username}, però no es notificarà res perquè aquest usuari no pot veure aquest missatge personal. Haureu de convidar-lo al MP." duplicate_link: "Sembla que l'enllaç a %{domain} ja havia estat publicat en el tema per @%{username} en una resposta %{ago}. Esteu segur que voleu publicar-lo una altra vegada?" reference_topic_title: "RE: %{title}" error: title_missing: "El títol és obligatori" title_too_short: "El títol ha de tenir un mínim de %{min} caràcters" title_too_long: "El títol ha de tenir un màxim de %{max} caràcters" post_missing: "La publicació no pot estar buida" post_length: "La publicació ha de tenir un mínim de %{min} caràcters" try_like: "Heu provat el botó %{heart}?" category_missing: "Heu de triar una categoria" tags_missing: "Cal triar almenys %{count} etiquetes." topic_template_not_modified: "Afegiu detalls i especificacions al tema editant la plantilla." save_edit: "Desa l'edició" overwrite_edit: "Sobreescriu l'edició" reply_original: "Respon en el tema original" reply_here: "Respon aquí" reply: "Respon" cancel: "Cancel·la" create_topic: "Crea un tema" create_pm: "Missatge" create_whisper: "Xiuxiueig" create_shared_draft: "Crea un esborrany compartit" edit_shared_draft: "Edita l'esborrany compartit" title: "O prem Ctrl+Retorn" users_placeholder: "Afegeix un usuari" title_placeholder: "De què tracta aquesta discussió (en una frase curta)?" title_or_link_placeholder: "Escriviu aquí el títol o enganxeu-hi un enllaç" edit_reason_placeholder: "per què ho editeu?" topic_featured_link_placeholder: "Introduïu un enllaç mostrat amb títol." remove_featured_link: "Elimina l'enllaç del tema." reply_placeholder: "Escriviu aquí. Feu servir Markdown, BBCode o HTML per a donar format. Arrossegueu o enganxeu imatges." reply_placeholder_no_images: "Escriviu aquí. Feu servir Markdown, BBCode o HTML per a donar format." reply_placeholder_choose_category: "Seleccioneu una categoria abans d'escriure aquí." view_new_post: "Mostra la nova publicació." saving: "Desant" saved: "Desat!" saved_draft: "Publica l'esborrany en curs. Toqueu per a continuar." uploading: "Carregant..." show_preview: "mostra la previsualització » " hide_preview: "« amaga la previsualització" quote_post_title: "Cita tota la publicació" bold_label: "B" bold_title: "Negreta" bold_text: "text en negreta" italic_label: "I" italic_title: "Cursiva" italic_text: "text en cursiva" link_title: "Enllaç" link_description: "introduïu una descripció de l'enllaç" link_dialog_title: "Insereix un enllaç" link_optional_text: "títol opcional" link_url_placeholder: "Enganxeu un URL o escriviu per a cercar temes" quote_title: "Bloc de citació" quote_text: "Bloc de citació" code_title: "Text preformatat" code_text: "Text amb sagnat preformatat de 4 espais" paste_code_text: "escriviu o enganxeu el codi aquí" upload_title: "Carrega" upload_description: "escriviu aquí una descripció del fitxer que es carrega" olist_title: "Llista numerada" ulist_title: "Llista de pics" list_item: "Element de llista" toggle_direction: "Commuta la direcció" help: "Ajuda d'edició Markdown" collapse: "minimitza el tauler de redacció" open: "obre el tauler de redacció" abandon: "tanca la redacció i rebutja l'esborrany" enter_fullscreen: "entra en la redacció a pantalla completa" exit_fullscreen: "surt de la redacció a pantalla completa" modal_ok: "D'acord" modal_cancel: "Cancel·la" cant_send_pm: "No podeu enviar cap missatge a %{username}." yourself_confirm: title: "Heu oblidat afegir destinataris?" body: "Ara mateix aquest missatge només s'està enviant a la vostra bústia!" admin_options_title: "Configuració opcional de l'equip responsable per a aquest tema" composer_actions: reply: Respon draft: Esborrany edit: Edita reply_to_post: label: Respon a la publicació %{postNumber} de %{postUsername} desc: Respon a una publicació específica reply_as_new_topic: label: Respon com a tema enllaçat desc: Crea un tema nou enllaçat a aquest tema reply_as_private_message: label: Missatge nou desc: Crea un missatge personal nou reply_to_topic: label: Respon al tema desc: Respon al tema, no a cap publicació específica toggle_whisper: label: Commuta xiuxiueig desc: Els xiuxiuejos sols són visibles a membres de l'equip responsable create_topic: label: "Tema nou" shared_draft: label: "Esborrany compartit" desc: "Esborrany d'un tema que sols serà visible a l'equip responsable" toggle_topic_bump: label: "Commuta l'elevació del tema" desc: "Respon sense canviar la data més recent de resposta" notifications: tooltip: regular: one: "%{count} notificació no vista" other: "%{count} notificacions no vistes" message: one: "%{count} missatge no llegit" other: "%{count}missatges no llegits" title: "notificacions de mencions via @nom, respostes a les vostres publicacions i temes, missatges, etc." none: "És impossible carregar ara mateix les notificacions" empty: "No hi ha notificacions." post_approved: "La vostra publicació ha estat aprovada" reviewable_items: "elements que requereixen revisió" mentioned: "%{username} %{description}" group_mentioned: "%{username} %{description}" quoted: "%{username} %{description}" bookmark_reminder: "%{username} %{description}" replied: "%{username} %{description}" posted: "%{username} %{description}" edited: "%{username} %{description}" liked: "%{username} %{description}" liked_2: "%{username}, %{username2} %{description}" liked_many: one: "%{username}, %{username2} i %{count} altre %{description}" other: "%{username}, %{username2} i %{count} altres %{description}" liked_consolidated_description: one: "li agrada %{count} de les vostres publicacions" other: " %{count} de les vostres publicacions té 'M'agrada'" liked_consolidated: "%{username} %{description}" private_message: "%{username} %{description}" invited_to_private_message: "%{username} %{description}" invited_to_topic: "%{username} %{description}" invitee_accepted: "%{username} ha acceptat la vostra invitació" moved_post: "%{username} ha mogut %{description}" linked: "%{username} %{description}" granted_badge: "Heu guanyat '%{description}'" topic_reminder: "%{username} %{description}" watching_first_post: "Tema nou %{description}" membership_request_accepted: "Membre acceptat en '%{group_name}'" group_message_summary: one: "%{count} missatge en la vostra bústia de %{group_name}" other: "%{count} missatges en la vostra bústia de %{group_name}" popup: mentioned: '%{username} us ha mencionat en "%{topic}" - %{site_title}' group_mentioned: '%{username} us ha mencionat en "%{topic}" - %{site_title}' quoted: '%{username} us ha citat en "%{topic}" - %{site_title}' replied: '%{username} us ha respost en "%{topic}" - %{site_title}' posted: '%{username} publicat en "%{topic}" - %{site_title}' private_message: '%{username} us ha enviat un missatge personal en "%{topic}" - %{site_title}' linked: '%{username} ha enllaçat la vostra publicació en "%{topic}" - %{site_title}' watching_first_post: '%{username} ha creat un tema nou "%{topic}" - %{site_title}' confirm_title: "Notificacions activades - %{site_title}" confirm_body: "Èxit! S'han habilitat les notificacions." custom: "Notificació de %{username} sobre %{site_title}" titles: mentioned: "mencionat" replied: "resposta nova" quoted: "citat" edited: "editat" liked: "nou 'm'agrada'" private_message: "nou missatge privat" invited_to_private_message: "convidat a missatge privat" invitee_accepted: "invitació acceptada" posted: "publicació nova" moved_post: "publicació moguda" linked: "enllaçat" granted_badge: "insígnia concedida" invited_to_topic: "convidat al tema" group_mentioned: "grup mencionat" group_message_summary: "nous missatges de grup" watching_first_post: "tema nou" topic_reminder: "recordatori de tema" liked_consolidated: "nous 'm'agrada'" post_approved: "publicació aprovada" upload_selector: title: "Afegeix una imatge" title_with_attachments: "Afegeix una imatge o un fitxer" from_my_computer: "Des del meu dispositiu" from_the_web: "Des de la web" remote_tip: "enllaç a imatge" remote_tip_with_attachments: "enllaç a imatge o fixer %{authorized_extensions} " local_tip: "seleccioneu imatges des del vostre dispositiu" local_tip_with_attachments: "trieu imatges o fitxers des del vostre dispositiu %{authorized_extensions}" hint: "(per a carregar-los, també podeu arrossegar-los i deixar-los anar en l'editor)" hint_for_supported_browsers: "també podeu arrossegar i deixar anar o enganxar imatges en l'editor" uploading: "Carregant" select_file: "Tria un fitxer" default_image_alt_text: imatge search: sort_by: "Ordena per" relevance: "Importància" latest_post: "Publicacions més recents" latest_topic: "Temes més recents" most_viewed: "Més vists" most_liked: "Ha tingut més 'm'agrada'" select_all: "Selecciona-ho tot" clear_all: "Neteja-ho tot" too_short: "El terme de la vostra cerca és massa curt" result_count: one: "%{count} resultat per a %{term}" other: "%{count}%{plus} resultats per a%{term}" title: "cerca temes, publicacions, usuaris o categories" full_page_title: "cerca temes o publicacions" no_results: "No hi ha resultats." no_more_results: "No s'han trobat més resultats." searching: "Cercant..." post_format: "#%{post_number} per %{username}" results_page: "Resultats de la cerca per a '%{term}'" more_results: "No hi ha més resultats. Restringiu els criteris de cerca." cant_find: "No podeu trobar el que busqueu?" start_new_topic: "Podeu començar un tema nou." or_search_google: "O proveu de cercar amb Google:" search_google: "Prova de cercar amb Google:" search_google_button: "Google" search_google_title: "Cerca en aquest lloc web" context: user: "Cerca publicacions de @%{username}" category: "Cerca en la categoria #%{category} " tag: "Cerca l'etiqueta #%{tag}" topic: "Cerca en aquest tema" private_messages: "Cerca missatges" advanced: title: Cerca avançada posted_by: label: Publicat per in_category: label: Categoritzats in_group: label: En el grup with_badge: label: Amb insígnia with_tags: label: Etiquetats filters: label: Sols temes/publicacions existents... title: Coincidència sols en el títol likes: M'han agradat posted: He publicat en watching: Estic vigilant tracking: Estic seguint private: En els meus missatges bookmarks: He marcat com a preferits first: són la primera publicació pinned: estan afixats seen: he llegit unseen: no he llegit wiki: són wiki images: inclou imatge(s) all_tags: Totes les etiquetes anteriors statuses: label: On els temes open: són oberts closed: són tancats archived: estan arxivats noreplies: tenen zero respostes single_user: contenen un únic usuari post: count: label: Recompte mínim de publicacions time: label: Publicat before: abans de after: després de hamburger_menu: "vés a una altra llista de temes o categories" new_item: "nous" go_back: "vés enrere" not_logged_in_user: "pàgina d'usuari amb resum de l'activitat actual i preferències " current_user: "vés a la meva pàgina d'usuari" view_all: "mostra-ho tot" topics: new_messages_marker: "darrera visita" bulk: select_all: "Selecciona-ho tot" clear_all: "Neteja-ho tot" unlist_topics: "Fes temes invisibles" relist_topics: "Torna a llistar els temes" reset_read: "Restableix llegit" delete: "Suprimeix temes" dismiss: "Descarta-ho" dismiss_read: "Descarta tots els llegits" dismiss_button: "Descarta-ho..." dismiss_tooltip: "Descarta només les noves publicacions o atura el seguiment de temes" also_dismiss_topics: "Deixa de seguir aquests temes i que no m'apareguin mai més com a no llegits." dismiss_new: "Descarta'n els nous" toggle: "commuta la selecció massiva de temes" actions: "Accions massives" change_category: "Defineix categoria" close_topics: "Tanca temes" archive_topics: "Arxiva temes" notification_level: "Notificacions" choose_new_category: "Seleccioneu la categoria nova per als temes:" selected: one: "He seleccionat %{count} tema." other: "Heu seleccionat %{count} temes." change_tags: "Reemplaça etiquetes" append_tags: "Annexa etiquetes" choose_new_tags: "Trieu noves etiquetes per a aquests temes:" choose_append_tags: "Trieu noves etiquetes a afegir per a aquests temes:" changed_tags: "Les etiquetes d'aquests temes han estat canviades." none: unread: "No teniu cap tema no llegit." new: "No teniu cap tema nou." read: "Encara no heu llegit cap tema." posted: "Encara no heu publicat cap tema." latest: "No hi ha temes més recents. És una llàstima." bookmarks: "Encara no heu marcat temes com a preferits." category: "No hi ha temes de %{category}." top: "No hi ha temes principals." educate: new: '
Els vostres temes nous són aquí.
Per defecte, els temes es consideren nous i mostraran una nova indicació si han estat creats durant els passats 2 dies.
Aneu a les vostres preferències per a canviar-ho.
' unread: 'Els vostres temes nous són aquí.
Per defecte, els temes es consideren sense llegir i mostraran recomptes de no llegits 1 si:
o si heu marcat explícitament el tema com a vigilat amb el control de notificació a baix de cada tema.
Visiteu les vostres preferències per a canviar-ho.
' bottom: latest: "No hi ha més temes recents." posted: "No hi ha més temes publicats." read: "No hi ha més temes llegits." new: "No hi ha més temes nous." unread: "No hi ha més temes no llegits. " category: "No hi ha més temes de %{category}." top: "No hi ha més temes destacats." bookmarks: "No hi ha més temes marcats com a preferits." topic: filter_to: one: "%{count} publicació en el tema" other: "%{count} publicacions en el tema" create: "Tema nou" create_long: "Crea un tema nou" open_draft: "Obre esborrany" private_message: "Comença un missatge" archive_message: help: "Mou el missatge al meu arxiu" title: "Arxiva" move_to_inbox: title: "Mou a la safata d'entrada" help: "Torna el missatge a la safata d'entrada" edit_message: help: "Edita la primera publicació del missatge" title: "Edita" defer: help: "Marca com a no llegit" title: "Ajorna" list: "Temes" new: "tema nou" unread: "no llegit" new_topics: one: "%{count} tema nou" other: "%{count} temes nous " unread_topics: one: "%{count} tema no llegit" other: "%{count} temes no llegits" title: "Tema" invalid_access: title: "El tema és privat" description: "No teniu accés al tema!" login_required: "Heu d'iniciar sessió per a veure aquest tema." server_error: title: "La càrrega del tema ha fallat" description: "No hem pogut carregar aquest tema, possiblement a causa d'un problema de connexió. Torneu a provar-ho, i si el problema continua, feu-nos-ho saber." not_found: title: "Tema no trobat" description: "No hem pogut trobar aquest tema. Potser ha estat eliminat per un moderador." total_unread_posts: one: "teniu %{count} missatge no llegit en aquest tema" other: "teniu %{count} missatges no llegits en aquest tema" unread_posts: one: "teniu %{count} publicació antiga no llegida en aquest tema" other: "teniu %{count} publicacions antigues no llegides en aquest tema" new_posts: one: "hi ha %{count} publicació nova en aquest tema des de la vostra darrera lectura" other: "hi ha %{count} publicacions noves en aquest tema des de la vostra darrera lectura" likes: one: "hi ha %{count} 'M'agrada' en aquest tema" other: "hi ha %{count} 'M'agrada' en aquest tema" back_to_list: "Torna a la llista de temes" options: "Opcions del tema" show_links: "mostra enllaços dins d'aquest tema" toggle_information: "commuta els detalls del tema" read_more_in_category: "Voleu llegir-ne més? Navegueu per altres temes a %{catLink} o %{latestLink}." read_more: "Voleu llegir-ne més? %{catLink} o %{latestLink}." group_request: "Cal que sol·liciteu pertànyer al grup `%{name}` per a veure aquest tema" group_join: "Cal que us uniu al grup `%{name}` per a veure aquest tema" group_request_sent: "S'ha enviat la vostra sol·licitud d'afiliació al grup. Sereu informat quan sigui acceptada." unread_indicator: "Cap membre encara no ha llegit la darrera publicació d'aquest tema." read_more_MF: "Hi ha { UNREAD, plural, =0 {} one { 1 no llegit } other { are # no llegits } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{and } false {is } other{}} 1 nou tema} other { {BOTH, select, true{and } false {are } other{}} # nous temes} } restants, or {CATEGORY, select, true {navegueu per altres temes en {catLink}} false {{latestLink}} other {}}" browse_all_categories: Navega per totes les categories view_latest_topics: mira els temes més recents suggest_create_topic: Per què no creeu un tema? jump_reply_up: salta a la resposta anterior jump_reply_down: salta a la resposta posterior deleted: "El tema ha estat suprimit" topic_status_update: title: "Temporitzador de tema" save: "Estableix el temporitzador" num_of_hours: "Nombre d'hores:" remove: "Elimina el temporitzador" publish_to: "Publica en:" when: "Quan:" public_timer_types: Temporitzadors de temes private_timer_types: Temporitzadors de temes d'usuari time_frame_required: Seleccioneu un període de temps auto_update_input: none: "Seleccioneu un període de temps" later_today: "Més tard avui" tomorrow: "Demà" later_this_week: "Més avant aquesta setmana" this_weekend: "Aquest cap de setmana" next_week: "La setmana que ve" two_weeks: "Dues setmanes" next_month: "El mes que ve" two_months: "Dos mesos" three_months: "Tres mesos" four_months: "Quatre mesos" six_months: "Sis mesos" one_year: "Un any" forever: "Sempre" pick_date_and_time: "Trieu data i hora" set_based_on_last_post: "Tanca d'acord amb la darrera publicació" publish_to_category: title: "Programa la publicació" temp_open: title: "Obre temporalment" auto_reopen: title: "Obre automàticament el tema" temp_close: title: "Tanca temporalment" auto_close: title: "Tanca el tema automàticament" label: "Hores per al tancament automàtic del tema:" error: "Introduïu un valor vàlid." based_on_last_post: "No el tanquis fins que la darrera publicació del tema tingui almenys aquesta edat." auto_delete: title: "Suprimeix automàticament el tema" auto_bump: title: "Eleva automàticament el tema" reminder: title: "Recorda-m'ho" status_update_notice: auto_open: "Aquest tema s'obrirà automàticament %{timeLeft}" auto_close: "El tema es tancarà automàticament %{timeLeft}." auto_publish_to_category: "Aquest tema serà publicat en #%{categoryName}%{timeLeft}" auto_close_based_on_last_post: "Aquest tema es tancarà %{duration} després de la darrera resposta." auto_delete: "Aquest tema serà suprimit automàticament %{timeLeft}" auto_bump: "Aquest tema serà elevat automàticament %{timeLeft}." auto_reminder: "Rebreu un recordatori sobre aquest tema %{timeLeft}" auto_close_title: "Configuració del tancament automàtic" auto_close_immediate: one: "La darrera publicació en el tema ja té %{count} hora, per això el tema es tancarà immediatament." other: "La darrera publicació en el tema ja té %{count} hores, per això el tema es tancarà immediatament." timeline: back: "Enrere" back_description: "Vés a la darrera publicació no llegida" replies_short: "%{current} / %{total}" progress: title: progrés del tema go_top: "a dalt" go_bottom: "a baix" go: "vés" jump_bottom: "salta a la darrera publicació" jump_prompt: "salta a..." jump_prompt_of: "de %{count} publicacions" jump_prompt_long: "Salta a..." jump_bottom_with_number: "salta a la publicació %{post_number}" jump_prompt_to_date: "fins a la data" jump_prompt_or: "o" total: total de publicacions current: publicació actual notifications: title: canvieu la freqüència d'alertes que rebeu sobre aquest tema reasons: mailing_list_mode: "Teniu activat el mode de llista de correu, així us notificarem les respostes a aquest tema per correu electrònic." "3_10": "Rebreu notificacions perquè vigileu una etiqueta sobre aquest tema." "3_6": "Rebreu notificacions perquè vigileu aquesta categoria. " "3_5": "Rebreu notificacions perquè heu començat a vigilar aquest tema automàticament. " "3_2": "Rebreu notificacions perquè vigileu aquest tema. " "3_1": "Rebreu notificacions perquè heu creat aquest tema." "3": "Rebreu notificacions perquè vigileu aquest tema." "2_8": "Veureu un recompte de respostes perquè seguiu aquesta categoria. " "2_4": "Rebreu notificacions perquè heu escrit una resposta a aquest tema." "2_2": "Rebreu notificacions perquè seguiu aquest tema." "2": 'You will see a count of new replies because you read this topic.' "1_2": "Sereu notificat si algú menciona el vostre @nom o us respon." "1": "Sereu notificat si algú us @menciona o us respon." "0_7": "No esteu fent cas de les notificacions d'aquesta categoria." "0_2": "No esteu fent cas de les notificacions d'aquest tema." "0": "No esteu fent cas de les notificacions sobre aquest tema." watching_pm: title: "Vigilant" description: "Us notificarem cada resposta nova a aquest missatge i us mostrarem un nou recompte de respostes." watching: title: "Vigilant" description: "Us notificarem cada resposta nova a aquest tema i us mostrarem un nou recompte de respostes." tracking_pm: title: "Seguint" description: "Se us mostrarà un recompte de respostes noves a aquest missatge. Sereu notificat si algú us @menciona o us respon." tracking: title: "Seguint" description: "Se us mostrarà un recompte de respostes noves a aquest tema. Sereu notificat si algú us @menciona o us respon." regular: title: "Normal" description: "Sereu notificat si algú menciona el vostre @nom o us respon." regular_pm: title: "Normal" description: "Sereu notificat si algú us @menciona o us respon." muted_pm: title: "Silenciat" description: "Mai no us notificarem res sobre aquest missatge." muted: title: "Silenciat" description: "No us notificarem res sobre aquest tema i no apareixerà en els més recents." actions: title: "Accions" recover: "Desfés la supressió del tema" delete: "Suprimeix tema" open: "Obre tema" close: "Tanca tema" multi_select: "Tria publicacions..." timed_update: "Estableix el temporitzador del tema..." pin: "Afixa tema" unpin: "Desafixa el tema" unarchive: "Desarxiva tema" archive: "Arxiva tema" invisible: "Fes invisible" visible: "Fes visible" reset_read: "Restableix data de lectura" make_public: "Fes públic el tema" make_private: "Converteix en missatge personal" reset_bump_date: "Restableix la data d'elevació" feature: pin: "Afixa tema" unpin: "Desafixa tema" pin_globally: "Afixa tema globalment" make_banner: "Converteix tema en bàner" remove_banner: "Elimina el bàner de tema" reply: title: "Respon" help: "comença a redactar una resposta al tema" clear_pin: title: "Neteja afixat" help: "Neteja l'estat afixat del tema perquè no torni a aparèixer al principi de la vostra llista de temes" share: title: "Comparteix" extended_title: "Comparteix un enllaç" help: "comparteix un enllaç a aquest tema" print: title: "Imprimeix" help: "Obre una versió imprimible d'aquest tema" flag_topic: title: "Bandera" help: "posa bandera en privat a aquest tema per a parar-hi atenció o envia'n una notificació privada" success_message: "Heu posat amb èxit la bandera a aquest tema." make_public: title: "Converteix en tema públic" choose_category: "Trieu una categoria per al tema públic:" feature_topic: title: "Destaca aquest tema" pin: "Fes que aquest tema aparegui al principi de la categoria %{categoryLink} fins a" confirm_pin: "Ja teniu %{count} temes afixats. Massa temes afixats poden ser pesats per a usuaris nous o anònims. Esteu segur que voleu afixar un altre tema en aquesta categoria?" unpin: "Elimina aquest tema del principi de la categoria %{categoryLink}." unpin_until: "Elimina aquest tema del principi de la categoria %{categoryLink} o espera fins a %{until}." pin_note: "Els mateixos usuaris poden desafixar el tema individualment." pin_validation: "Cal una data per a afixar aquest tema." not_pinned: "No hi ha temes afixats en %{categoryLink}." already_pinned: one: "Temes clavats a hores d'ara%{categoryLink}: %{count}" other: "Temes clavats a hores d'ara%{categoryLink}: %{count}" pin_globally: "Fes que aquest tema aparegui al començament de tots els temes fins a" confirm_pin_globally: "Ja heu arribat a %{count} temes afixats globalment. Massa temes afixats poden ser pesats per als usuaris nous o anònims. Esteu segur que voleu afixar un altre tema globalment?" unpin_globally: "Elimina aquest tema del començament de totes les llistes de temes." unpin_globally_until: "Elimina aquest tema del començament de totes les llistes fins a %{until}." global_pin_note: "Els mateixos usuaris poden desafixar el tema individualment." not_pinned_globally: "No hi ha temes afixats globalment." already_pinned_globally: one: "Temes actualment afixats globalment: %{count}" other: "Temes actualment afixats globalment: %{count}" make_banner: "Converteix aquest tema en bàner que apareix al capdamunt de totes les pàgines." remove_banner: "Elimina el bàner que apareix al capdamunt de totes les pàgines." banner_note: "Els usuaris poden descartar el bàner tancant-lo. Només es pot posar un tema com a bàner en un moment donat." no_banner_exists: "No hi ha tema com a bàner." banner_exists: "A hores d'ara hi ha un tema com a bàner." inviting: "Convidant..." automatically_add_to_groups: "La invitació també inclou accés a aquests grups:" invite_private: title: "Convida al missatge" email_or_username: "Nom d'usuari o correu electrònic del convidat" email_or_username_placeholder: "correu electrònic o nom d'usuari" action: "Convida" success: "Hem convidat aquest usuari a participar en aquest missatge." success_group: "Hem convidat aquest grup a participar en aquest missatge." error: "Hi ha hagut un error en convidar aquest usuari." group_name: "nom del grup" controls: "Controls del tema" invite_reply: title: "Convida" username_placeholder: "nom d'usuari" action: "Envia la invitació" help: "Convida altres a aquest tema per correu o amb notificacions." to_forum: "Enviarem un breu correu electrònic al vostre contacte amb una autorització per a unir-s'hi immediatament en fer clic en un enllaç. No cal iniciar sessió." sso_enabled: "Introduïu el nom d'usuari de la persona a qui voleu convidar a aquest tema." to_topic_blank: "Escriviu el nom d'usuari o l'adreça electrònica de la persona a qui voleu convidar a aquest tema." to_topic_email: "Heu introduït una adreça de correu electrònic. Us enviarem una invitació que permetrà al vostre contacte respondre immediatament a aquest tema." to_topic_username: "Heu introduït un nom d'usuari. Li enviarem una notificació amb l'enllaç d'invitació a aquest tema." to_username: "Introduïu el nom d'usuari de la persona a qui voleu convidar. Li enviarem una notificació amb l'enllaç d'invitació a aquest tema." email_placeholder: "nom@exemple.com" success_email: "Hem enviat una invitació a %{emailOrUsername}. Us notificarem quan s'accepti. Consulteu la pestanya d'invitacions de la vostra pàgina personal per a mantenir el seguiment de les invitacions." success_username: "Hem convidat aquest usuari a participar en aquest tema." error: "No hem pogut convidar aquesta persona. Potser ja ha estat convidada. (Les invitacions són restringides per freqüència.)" success_existing_email: "Ja existeix un usuari amb l'adreça %{emailOrUsername}. Hem convidat aquest usuari a participar en aquest tema." login_reply: "Inicieu la sessió per a respondre" filters: n_posts: one: "%{count} publicació" other: "%{count} publicacions" cancel: "Elimina filtre" move_to: title: "Mou a" action: "mou a" error: "Hi ha hagut un error movent publicacions." split_topic: title: "Mou a un tema nou" action: "mou a un tema nou" topic_name: "Títol del tema nou" radio_label: "Tema nou" error: "Hi ha hagut un error en moure publicacions a aquest tema nou." instructions: one: "Esteu a punt de crear un tema nou i de difondre'l amb la publicació que heu triat." other: "Esteu a punt de crear un tema nou i de difondre'l amb les %{count} publicacions que heu triat." merge_topic: title: "Mou a un tema existent" action: "mou a un tema existent" error: "Hi ha hagut un error en moure publicacions a aquest tema." radio_label: "Tema existent" instructions: one: "Trieu el tema al qual voldríeu moure aquesta publicació." other: "Trieu el tema al qual voldríeu moure aquestes %{count} publicacions." move_to_new_message: title: "Mou a missatge nou" action: "mou a missatge nou" message_title: "Títol del missatge nou" radio_label: "Missatge nou" participants: "Participants" instructions: one: "Esteu a punt de crear un missatge nou i omplir-lo amb la publicació que heu seleccionat." other: "Esteu a punt de crear un missatge nou i omplir-lo amb les %{count} publicacions que heu seleccionat." move_to_existing_message: title: "Mou a un missatge existent" action: "mou a un missatge existent" radio_label: "Missatge existent" participants: "Participants" instructions: one: "Trieu el missatge al qual voleu moure aquesta publicació." other: "Trieu un missatge al qual voleu moure aquestes%{count} publicacions. " merge_posts: title: "Combina les publicacions seleccionades" action: "combina les publicacions seleccionades" error: "Hi ha hagut un error en unir les publicacions seleccionades." publish_page: public: "Públic" change_owner: title: "Canvia el propietari" action: "canvia la propietat" error: "Hi ha hagut un error en canviar la propietat de les publicacions." placeholder: "nom d'usuari del nou propietari" instructions: one: "Trieu un nou propietari per a la publicació de @%{old_user}" other: "Trieu un nou propietari per a les %{count} publicacions de @%{old_user}" change_timestamp: title: "Canvia la marca de temps" action: "canvia la marca de temps" invalid_timestamp: "La marca de temps no pot ser en el futur." error: "Hi ha hagut un error en canviar la marca de temps del tema." instructions: "Trieu la nova marca de temps del tema. Les publicacions del tema s'actualitzaran per a tenir la mateixa diferència de temps." multi_select: select: "selecciona" selected: "seleccionat (%{count})" select_post: label: "selecciona" title: "Afegeix la publicació a la selecció" selected_post: label: "seleccionat" title: "Feu clic per a eliminar una publicació de la selecció" select_replies: label: "tria+respostes" title: "Afegeix una publicació i totes les seves respostes a la selecció" select_below: label: "selecciona +sota" title: "Afegeix una publicació i totes les següents a la selecció" delete: suprimeix seleccionats cancel: cancel·la seleccionats select_all: selecciona-ho tot deselect_all: desmarca-ho tot description: one: Heu seleccionat %{count} publicació other: "Heu seleccionat %{count} publicacions." deleted_by_author: one: "(tema abandonat per l'autor, serà suprimit automàticament en %{count}hora llevat que sigui senyalat amb bandera)" other: "(tema abandonat per l'autor, serà suprimit automàticament en %{count} hores llevat que sigui senyalat amb bandera)" post: quote_reply: "Cita" edit_reason: "Motiu:" post_number: "publicació %{number}" ignored: "Contingut ignorat" wiki_last_edited_on: "wiki editada per darrera vegada " last_edited_on: "publicació editada per darrera vegada el" reply_as_new_topic: "Respon com a tema enllaçat" reply_as_new_private_message: "Respon amb un missatge nou als mateixos destinataris." continue_discussion: "Continuant la discussió de %{postLink}:" follow_quote: "vés a la publicació citada" show_full: "Mostra la publicació sencera" show_hidden: "Mira el contingut ignorat" deleted_by_author: one: "(publicació retirada per l'autor, se suprimirà automàticament en %{count} hora, si no és marcada amb bandera)" other: "(publicació retirada per l'autor, se suprimirà automàticament en %{count} hores, si no és marcada amb bandera)" collapse: "redueix" expand_collapse: "expandeix/contrau" locked: "un membre de l'equip responsable ha blocat l'edició d'aquesta publicació " gap: one: "mostra %{count} resposta amagada" other: "mostra %{count} respostes amagades" notice: new_user: "Aquesta és la primera vegada que %{user} ha publicat: donem-li la benvinguda a la comunitat!" returning_user: "Fa un quant temps que no veiem %{user}: la seva darrera publicació va ser %{time}." unread: "Publicació no llegida" has_replies: one: "%{count} resposta" other: "%{count} respostes" has_likes_title: one: "La publicació agrada a %{count} persona" other: "La publicació agrada a %{count} persones" has_likes_title_only_you: "us ha agradat aquesta publicació" has_likes_title_you: one: "La publicació us agrada a vós i a %{count} persona" other: "La publicació us agrada a vós i a %{count} persones" errors: create: "S'ha produït un error en crear la vostra publicació. Torneu-ho a provar." edit: "S'ha produït un error en editar la vostra publicació. Torneu-ho a provar." upload: "Ho sentim. S'ha produït un error en carregar aquest fitxer. Torneu-ho a provar." file_too_large: "Ho sentim, el fitxer és massa gros (mida màxima %{max_size_kb} kb). Per què no pugeu el fitxer a un servei en el núvol i llavors enganxeu l'enllaç?" too_many_uploads: "Només podeu pujar un fitxer cada vegada." too_many_dragged_and_dropped_files: "Ho sentim, només podeu pujar %{max} fitxers de cop." upload_not_authorized: "El fitxer que proveu de pujar no està autoritzat (les extensions autoritzades són: %{authorized_extensions})." image_upload_not_allowed_for_new_user: "Els usuaris nous no poden pujar imatges." attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Els usuaris nous no poden adjuntar fitxers." attachment_download_requires_login: "Heu d'iniciar la sessió per a descarregar fitxers adjunts." abandon_edit: confirm: "Esteu segur que voleu descartar els canvis?" no_value: "No, segueix" no_save_draft: "No, desa l'esborrany" yes_value: "Sí, descarta l'edició" abandon: confirm: "Esteu segur que voleu abandonar la vostra publicació?" no_value: "No, segueix" no_save_draft: "No, desa l'esborrany" yes_value: "Sí, abandona" via_email: "aquesta publicació ha arribat per correu electrònic" via_auto_generated_email: "aquesta publicació ha arribat per correu electrònic generat automàticament" whisper: "aquesta publicació és un xiuxiueig privat per a moderadors" wiki: about: "aquesta publicació és una wiki" archetypes: save: "Desa opcions" few_likes_left: "Gràcies per compartir l'amor! Us queden uns quants 'm'agrada' per donar avui." controls: reply: "comença a redactar una resposta a aquesta publicació" like: "m'agrada aquesta publicació" has_liked: "us ha agradat aquesta publicació" read_indicator: "membres que han llegit aquesta publicació" undo_like: "desfés 'M'agrada'" edit: "edita aquesta publicació" edit_action: "Edita" edit_anonymous: "Ho sentim, però heu d'iniciar la sessió per a editar aquesta publicació." flag: "posa bandera en privat a aquesta publicació per a destacar-la o envia una notificació privada sobre això" delete: "suprimeix aquesta publicació" undelete: "restaura aquesta publicació" share: "comparteix un enllaç sobre aquesta publicació" more: "Més" delete_replies: confirm: "També voleu suprimir les respostes a aquesta publicació?" direct_replies: one: "Sí, i %{count} resposta directa" other: "Sí, i %{count} respostes directes." all_replies: one: "Sí, i %{count} resposta" other: "Sí, i totes les %{count} respostes" just_the_post: "No, només aquesta publicació" admin: "accions d'administració de publicació" wiki: "Passa a wiki" unwiki: "Elimina la wiki" convert_to_moderator: "Afegeix un color de l'equip responsable" revert_to_regular: "Elimina el color de l'equip responsable" rebake: "Refés HTML" unhide: "Desfés amagar" change_owner: "Canvia la propietat" grant_badge: "Atorga insígnia" lock_post: "Bloca la publicació" lock_post_description: "impedeix que l'autor editi aquesta publicació" unlock_post: "Desbloca la publicació" unlock_post_description: "permet que l'autor editi aquesta publicació" delete_topic_disallowed_modal: "No teniu permís per a suprimir aquest tema. Si realment voleu que se suprimeixi, envieu una bandera perquè un moderador hi pari atenció juntament amb una argumentació." delete_topic_disallowed: "no teniu permís per a suprimir aquest tema" delete_topic: "suprimeix el tema" add_post_notice: "Afegeix un avís a l'equip responsable" remove_post_notice: "Elimina l'avís a l'equip responsable" remove_timer: "elimina el temporitzador" actions: flag: "Bandera" defer_flags: one: "Ignora la bandera" other: "Ignora les banderes" undo: off_topic: "Desfés bandera" spam: "Desfés bandera" inappropriate: "Desfés bandera" bookmark: "Desfés preferit" like: "Desfés 'M'agrada'" people: off_topic: "marcat amb bandera de fora de context" spam: "marcat amb bandera com a brossa" inappropriate: "marcat amb bandera com a inapropiat" notify_moderators: "s'ha notificat els moderadors" notify_user: "ha enviat un missatge" bookmark: "marcat com a preferit" like: one: "ha fet 'M'agrada' " other: "han fet 'M'agrada' " like_capped: one: "i %{count}més han dit que els agrada" other: "i %{count}més han dit que els agrada" by_you: off_topic: "Ho heu marcat amb bandera de fora de context" spam: "Ho heu marcat amb bandera de brossa" inappropriate: "Ho heu marcat amb bandera d'inapropiat" notify_moderators: "Ho heu marcat amb bandera per a moderar" notify_user: "Heu enviat un missatge a aquest usuari." bookmark: "Heu marcat aquesta publicació com a preferit" like: "Això us ha agradat" delete: confirm: one: "Esteu segur que voleu suprimir aquesta publicació?" other: "Esteu segur que voleu suprimir aquestes %{count} publicacions?" merge: confirm: one: "Esteu segur que voleu combinar aquesta publicació?" other: "Esteu segur que voleu combinar aquests %{count}missatges?" revisions: controls: first: "Primera revisió" previous: "Revisió anterior" next: "Següent revisió" last: "Darrera revisió" hide: "Amaga la revisió" show: "Mostra la revisió" edit_wiki: "Edita Wiki" edit_post: "Edita publicació" comparing_previous_to_current_out_of_total: "%{previous} %{icon} %{current} / %{total}" displays: inline: title: "Mostra la sortida renderitzada amb afegits i eliminacions en línia" button: "HTML" side_by_side: title: "Mostra les diferències entre versions de costat " button: "HTML" side_by_side_markdown: title: "Mostra de costat les diferències del codi en brut " button: "En brut" raw_email: displays: raw: title: "Mostra el correu electrònic brut" button: "En brut" text_part: title: "Mostra la part de text del correu electrònic" button: "Text" html_part: title: "Mostra la part HTML del correu electrònic" button: "HTML" bookmarks: created: "Creat" updated: "Actualitzat" name: "Nom" category: can: "pot… " none: "(sense categoria)" all: "Totes les categories" choose: "categoria…" edit: "Edita" edit_dialog_title: "Edita: %{categoryName}" view: "Mostra temes per categories" general: "General" settings: "Configuració" topic_template: "Plantilla de tema" tags: "Etiquetes" tags_allowed_tags: "Restringeix aquestes etiquetes per a aquesta categoria:" tags_allowed_tag_groups: "Restringeix aquests grups d'etiquetes a aquesta categoria:" tags_placeholder: "Llista (opcional) d'etiquetes permeses" tag_groups_placeholder: "Llista (opcional) d'etiquetes de grup permeses" manage_tag_groups_link: "Gestioneu els grups d'etiquetes aquí." allow_global_tags_label: "Permet també altres etiquetes" tag_group_selector_placeholder: "(Opcional) Grup d’etiquetes" required_tag_group_description: "Requereix que els temes nous tinguin etiquetes d’un grup d’etiquetes:" min_tags_from_required_group_label: "Etiquetes num.:" required_tag_group_label: "Grup d'etiquetes:" topic_featured_link_allowed: "Permet enllaços destacats dins aquesta categoria" delete: "Suprimeix categoria" create: "Nova categoria" create_long: "Crea una categoria nova" save: "Desa la categoria" slug: "Slug de categoria" slug_placeholder: "(opcional) paraules amb guionets per a url" creation_error: Hi ha hagut un error en crear aquesta categoria. save_error: Hi ha hagut un error en desar la categoria. name: "Nom de la categoria" description: "Descripció" topic: "tema de la categoria" logo: "Imatge del logo de la categoria" background_image: "Imatge de fons de la categoria" badge_colors: "Colors d'insígnies" background_color: "Color de fons" foreground_color: "Color del primer pla" name_placeholder: "Una o dues paraules com a màxim" color_placeholder: "Qualsevol color web" delete_confirm: "Esteu segur que voleu suprimir aquesta categoria?" delete_error: "Hi ha hagut un error en suprimir aquesta categoria" list: "Llista les categories" no_description: "Introduïu una descripció per a aquesta categoria." change_in_category_topic: "Edita la descripció" already_used: "Aquest color ha estat utilitzat per una altra categoria" security: "Seguretat" special_warning: "Atenció: aquesta és una categoria preconfigurada i no se'n pot editar la configuració de seguretat. Si no voleu fer servir aquesta categoria, suprimiu-la en comptes de reutilitzar-la." uncategorized_security_warning: "Aquesta categoria és especial. Es tracta d'una àrea de manteniment per a temes que no tenen cap categoria; no pot tenir configuració de seguretat." uncategorized_general_warning: 'Aquesta categoria és especial. S''utilitza com a categoria per defecte per a temes nous que no tinguin una categoria seleccionada. Si voleu evitar aquest comportament i forçar la selecció de categories, desactiveu la configuració aquí. Si voleu canviar el nom o la descripció, aneu a Personalitza / Contingut de text .' pending_permission_change_alert: "No heu afegit %{group} a aquesta categoria; feu clic en aquest botó per a afegir-los." images: "Imatges" email_in: "Adreça de correu electrònic entrant personalitzada:" email_in_allow_strangers: "Accepta missatges de correu d'usuaris anònims sense compte" email_in_disabled: "Les publicacions des del correu electrònic estan desactivades en les preferències del lloc web. Per a activar les publicacions des del correu electrònic, " email_in_disabled_click: 'activa l''opció "email in".' mailinglist_mirror: "Una categoria reflecteix una llista de correu" show_subcategory_list: "Mostra la llista de subcategories de temes en aquesta categoria. " num_featured_topics: "Nombre de temes mostrats en la pàgina de categories:" subcategory_num_featured_topics: "Nombre de temes destacats en la pàgina de la categoria primària:" all_topics_wiki: "Converteix els temes nous en wikis per defecte" subcategory_list_style: "Estil de llista de la subcategoria:" sort_order: "Llista de temes ordenada per:" default_view: "Llista de temes per defecte:" default_top_period: "Període superior per defecte:" allow_badges_label: "Permet concedir insígnies dins aquesta categoria" edit_permissions: "Edita permisos" review_group_name: "nom del grup" require_topic_approval: "Requereix aprovació del moderador en tots els temes nous" require_reply_approval: "Requereix aprovació del moderador en totes les respostes noves" this_year: "enguany" position: "Posició en la pàgina de categories:" default_position: "Posició per defecte" position_disabled: "Les categories es mostraran per ordre d'activitat. Per a controlar l'ordre de les categories en llistes, " position_disabled_click: 'activeu la configuració "posicions fixes de categories"' minimum_required_tags: "Nombre mínim d'etiquetes necessari en un tema:" parent: "Categoria primària" num_auto_bump_daily: "Nombre de temes oberts que s'eleven automàticament cada dia:" navigate_to_first_post_after_read: "Navega fins a la primera publicació després de la lectura dels temes" notifications: watching: title: "Vigilant" description: "Vigilareu automàticament tots els temes en aquestes categories. Us notificarem de cada publicació nova en cada tema i us mostrarem un recompte de respostes noves." watching_first_post: title: "Vigilant la primera publicació" description: "Sereu notificat de temes nous en aquesta categoria però no de les respostes als temes." tracking: title: "Seguint" description: "Automàticament seguireu tots els temes nous en aquestes categories. Sereu notificat si algú us @menciona o us respon, i se us mostrarà un recompte de respostes noves." regular: title: "Normal" description: "Sereu notificat si algú us @menciona o us respon." muted: title: "Silenciat" description: "No us notificarem mai res sobre temes nous en aquestes categories i no apareixeran en més recents." search_priority: label: "Prioritat de cerca" options: normal: "Normal" ignore: "Ignora" very_low: "Molt baixa" low: "Baixa" high: "Alta" very_high: "Molt alta" sort_options: default: "per defecte" likes: "'M'agrada'" op_likes: "'M'agrada' a la publicació original" views: "Vistes" posts: "Publicacions" activity: "Activitat" posters: "Persones que han publicat" category: "Categoria" created: "Creat" sort_ascending: "Ascendent" sort_descending: "Descendent" subcategory_list_styles: rows: "Files" rows_with_featured_topics: "Files amb temes destacats" boxes: "Caixes" boxes_with_featured_topics: "Caixes amb temes destacats" settings_sections: general: "General" moderation: "Moderació" appearance: "Aparença" email: "Correu electrònic" flagging: title: "Gràcies per ajudar a mantenir endreçada la comunitat!" action: "Marca la publicació amb bandera " take_action: "Actua" notify_action: "Missatge" official_warning: "Avís oficial" delete_spammer: "Suprimeix generador de brossa" delete_confirm_MF: "Esteu a punt de suprimir {POSTS, plural, one {1 publicació} other {# publicacions}} and {TOPICS, plural, one {1 tema} other {# temes}} d'aquest usuari, suprimir el seu compte, blocar identificacions des de l'adreça IP {ip_address} i afegir l'adreça de correu electrònic {email} a una llista de bloqueig permanent. Esteu segur que aquest usuari realment genera brossa?" yes_delete_spammer: "Sí, suprimeix generador de brossa" ip_address_missing: "(N/A)" hidden_email_address: "(amagat)" submit_tooltip: "Envia la bandera privada" take_action_tooltip: "Arriba al límit de banderes immediatament, més que no pas esperar més banderes de la comunitat" cant: "Ara com ara no podeu marcar amb bandera aquesta publicació." notify_staff: "Notifica l'equip responsable en privat" formatted_name: off_topic: "És fora de context." inappropriate: "És inapropiat" spam: "És brossa" custom_placeholder_notify_user: "Especifica, amb ànim constructiu i sempre amb amabilitat." custom_placeholder_notify_moderators: "Feu-nos saber què us amoïna i proporcioneu-nos tants enllaços rellevants i exemples com sigui possible." custom_message: at_least: one: "introduïu almenys %{count} caràcter" other: "introduïu almenys %{count} caràcters" more: one: "En falta només %{count} " other: "En falten %{count} " left: one: "%{count} restant" other: "%{count} restants" flagging_topic: title: "Gràcies per ajudar a mantenir endreçada la comunitat!" action: "Marca el tema amb bandera " notify_action: "Missatge" topic_map: title: "Resum del tema" participants_title: "Persones que han publicat sovint" links_title: "Enllaços populars" links_shown: "mostra més enllaços..." clicks: one: "%{count} clic" other: "%{count} clics" post_links: about: "expandeix més enllaços per a aquesta publicació" title: one: "%{count} més" other: "%{count} més" topic_statuses: warning: help: "Aquest és un avís oficial." bookmarked: help: "Heu marcat aquest tema com a preferit" locked: help: "Aquest tema està tancat; ja no s'hi accepten respostes noves" archived: help: "Aquest tema està arxivat; està congelat i no es pot canviar" locked_and_archived: help: "Aquest tema està tancat i arxivat; ja no s'hi accepten respostes noves i no es pot canviar" unpinned: title: "Desclavat" help: "Aquest tema és desafixat per a vós; es mostrarà en ordre normal." pinned_globally: title: "Afixat globalment" help: "Aquest tema està clavat globalment; es mostrarà al començament dels més recents i de la seva categoria." pinned: title: "Afixat" help: "Aquest tema està afixat per a vós; es mostrarà al capdamunt de la seva categoria" unlisted: help: "Aquest tema no és visible; no es mostrarà en la llista de temes i només és accessible amb un enllaç directe." personal_message: title: "Aquest tema és un missatge personal" help: "Aquest tema és un missatge personal" posts: "Publicacions" posts_long: "hi ha %{number} publicacions a aquest tema" posts_likes_MF: | Aquest tema té {count, plural, one {1 resposta} other {# respostes}} {ratio, select, low {amb una proporció alta de 'm'agrada' per publicació} med {amb una proporció molt alta de 'm'agrada' per publicació} high {amb una proporció extremament alta de 'm'agrada' per publicació} other {}} original_post: "Publicació original" views: "Vistes" views_lowercase: one: "vista" other: "vistes" replies: "Respostes" views_long: one: "aquest tema ha estat vist %{count} vegada" other: "aquest tema ha estat vist %{number} vegades" activity: "Activitat" likes: "'M'agrada'" likes_lowercase: one: "'M'agrada'" other: "'M'agrada'" likes_long: "aquest tema ha agradat %{number} vegades" users: "Usuaris" users_lowercase: one: "usuari" other: "usuaris" category_title: "Categoria" history: "Historial" changed_by: "per %{author}" raw_email: title: "Correu entrant" not_available: "No disponible!" categories_list: "Llista de categories" filters: with_topics: "%{filter} temes" with_category: "%{filter} %{category} temes" latest: title: "Més recents" title_with_count: one: "Darrer (%{count})" other: "Més recents (%{count})" help: "temes amb publicacions recents" read: title: "Llegit" help: "temes que heu llegit, segons l'ordre de lectura" categories: title: "Categories" title_in: "Categoria - %{categoryName}" help: "tots els temes agrupats per categoria" unread: title: "No llegits" title_with_count: one: "No llegit (%{count})" other: "No llegits (%{count})" help: "temes que vigileu o seguiu amb publicacions no llegides" lower_title_with_count: one: "%{count} no llegit" other: "%{count} no llegits" new: lower_title_with_count: one: "%{count} nou" other: "%{count} nous" lower_title: "nou" title: "Nous" title_with_count: one: "Nou (%{count})" other: "Nous (%{count})" help: "temes creats durant els darrers dies" posted: title: "Les meves publicacions" help: "temes en què heu publicat" bookmarks: title: "Preferits" help: "temes que heu marcat com a preferits" category: title: "%{categoryName}" title_with_count: one: "%{categoryName} (%{count})" other: "%{categoryName} (%{count})" help: "temes més recents en la categoria %{categoryName} " top: title: "Principals" help: "els temes més actius durant el darrer any, mes, setmana o dia" all: title: "Sempre" yearly: title: "Anualment" quarterly: title: "Trimestralment" monthly: title: "Mensualment" weekly: title: "Setmanalment" daily: title: "Diàriament" all_time: "Sempre" this_year: "Any" this_quarter: "Trimestre" this_month: "Mes" this_week: "Setmana" today: "Avui" other_periods: "Vegeu a dalt:" browser_update: 'Malauradament, el vostre navegador és massa antic per a treballar amb aquest lloc web. Actualitzeu el navegador per a veure contingut més ric, iniciar sessió i respondre.' permission_types: full: "Crea / Respon / Mira" create_post: "Respon / Mira" readonly: "Mira" lightbox: download: "descarrega" previous: "Anterior (tecla de fletxa esquerra)" next: "Següent (tecla de fletxa dreta)" counter: "%curr% de %total%" close: "Tanca (Esc)" content_load_error: 'No s''ha pogut carregar el contingut. ' image_load_error: 'No s''ha pogut carregar la imatge.' keyboard_shortcuts_help: shortcut_key_delimiter_comma: ", " shortcut_key_delimiter_plus: "+" shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} o %{shortcut2}" shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}" shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}" title: "Dreceres de teclat" jump_to: title: "Salta a" home: "%{shortcut} Pàgina principal" latest: "%{shortcut} Més recents" new: "%{shortcut} Nous" unread: "%{shortcut} No llegits" categories: "%{shortcut} Categories" top: "%{shortcut} Principals" bookmarks: "%{shortcut} Preferits" profile: "%{shortcut} Perfil" messages: "%{shortcut} Missatges" drafts: "%{shortcut} Esborranys" navigation: title: "Navegació" jump: "%{shortcut} Vés a la publicació #" back: "%{shortcut} Enrere" up_down: "%{shortcut} Mou selecció ↑ ↓" open: "%{shortcut} Obre el tema seleccionat" next_prev: "%{shortcut} Secció següent/prèvia" go_to_unread_post: "%{shortcut} Vés a la primera publicació no llegida" application: title: "Aplicació" create: "%{shortcut} Crea un tema nou" notifications: "%{shortcut} Obre notificacions" hamburger_menu: "%{shortcut} Obre menú hamburguesa" user_profile_menu: "%{shortcut} Obre el menú usuari" show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Mostra temes actualitzats" search: "%{shortcut} Cerca" help: "%{shortcut} Obre l'ajuda de teclat" dismiss_new_posts: "%{shortcut} Descarta publicacions noves" dismiss_topics: "%{shortcut} Descarta temes" log_out: "%{shortcut} Tanca la sessió" composing: title: "Redactant" return: "%{shortcut} Torna a la redacció" fullscreen: "%{shortcut} Redacció a pantalla completa" actions: title: "Accions" bookmark_topic: "%{shortcut} Canvia de tema preferit" pin_unpin_topic: "%{shortcut} Clava/Desclava tema" share_topic: "%{shortcut} Comparteix el tema" share_post: "%{shortcut} Comparteix publicació" reply_as_new_topic: "%{shortcut} Respon com a tema enllaçat" reply_topic: "%{shortcut} Respon al tema" reply_post: "%{shortcut} Respon a la publicació" quote_post: "%{shortcut} Cita la publicació" like: "%{shortcut} M'agrada la publicació" flag: "%{shortcut} Marca la publicació amb bandera" bookmark: "%{shortcut} Marca la publicació com a preferit" edit: "%{shortcut} Edita la publicació" delete: "%{shortcut} Suprimeix la publicació" mark_muted: "%{shortcut} Silencia el tema" mark_regular: "%{shortcut} Tema normal (per defecte)" mark_tracking: "%{shortcut} Segueix el tema" mark_watching: "%{shortcut} Vigila el tema" print: "%{shortcut} Imprimeix el tema" defer: "%{shortcut} Ajorna el tema" badges: earned_n_times: one: "Ha rebut aquesta insígnia %{count} vegada." other: "Ha rebut aquesta insígnia%{count} vegades." granted_on: "Concedit %{date}" others_count: "Altres amb aquesta insígnia (%{count})" title: Insígnies allow_title: "Podeu fer servir aquesta insígnia com a títol" multiple_grant: "Podeu guanyar-la diverses vegades" badge_count: one: "%{count} insígnia" other: "%{count} insígnies" more_badges: one: "+%{count} Més" other: "+%{count} Més" granted: one: "%{count} concedit" other: "%{count} concedits" select_badge_for_title: Trieu una insígnia per a fer-la servir com a títol vostre none: "(cap)" successfully_granted: "S'ha concedit amb èxit %{badge} a %{username}" badge_grouping: getting_started: name: Començant community: name: Comunitat trust_level: name: Nivell de confiança other: name: Altres posting: name: Publicant tagging: all_tags: "Totes les etiquetes" other_tags: "Altres etiquetes" selector_all_tags: "totes les etiquetes" selector_no_tags: "sense etiquetes" changed: "etiquetes canviades:" tags: "Etiquetes" choose_for_topic: "etiquetes opcionals" add_synonyms: "Afegeix" delete_tag: "Suprimeix l'etiqueta" delete_confirm: one: "Esteu segur que voleu suprimir aquesta etiqueta i eliminar-la del tema %{count} al qual és assignada?" other: "Esteu segur que voleu suprimir aquesta etiqueta i eliminar-la dels %{count} temes als quals és assignada?" delete_confirm_no_topics: "Esteu segur que voleu suprimir aquesta etiqueta?" rename_tag: "Reanomena l'etiqueta" rename_instructions: "Trieu un nom nou per a l'etiqueta:" sort_by: "Ordena per:" sort_by_count: "comptabilitza" sort_by_name: "nom" manage_groups: "Gestiona grups d'etiquetes" manage_groups_description: "Defineix grups per a organitzar etiquetes" upload: "Carrega etiquetes" upload_description: "Carregueu un fitxer CSV per a crear etiquetes a l'engròs" upload_instructions: "Una per línia, opcionalment amb un grup d'etiquetes en el format 'tag_name,tag_group'." upload_successful: "S'han carregat les etiquetes correctament" delete_unused_confirmation: one: "Se suprimirà %{count} etiqueta: %{tags}" other: "Se suprimiran %{count}etiquetes: %{tags}" delete_unused_confirmation_more_tags: one: "%{tags} i %{count} més" other: "%{tags} i %{count} més" delete_unused: "Suprimeix etiquetes no utilitzades" delete_unused_description: "Suprimeix totes les etiquetes que no estiguin lligades a cap tema o missatge personal" cancel_delete_unused: "Cancel·la" filters: without_category: "%{filter} %{tag} temes" with_category: "%{filter} %{tag} temes en %{category}" untagged_without_category: "%{filter} temes sense etiquetar" untagged_with_category: "%{filter} temes sense etiquetar en %{category}" notifications: watching: title: "Vigilant" description: "Vigilareu automàticament tots els temes amb aquesta etiqueta. Sereu notificat de totes les noves publicacions i temes; a més, el recompte de publicacions no llegides i noves també apareixerà a la vora del tema." watching_first_post: title: "Vigilant la primera publicació" description: "Sereu notificat de temes nous amb aquesta etiqueta, però no de respostes als temes." tracking: title: "Seguint" description: "Seguireu automàticament tots els temes amb aquesta etiqueta. A la vora del tema apareixerà un recompte de publicacions no llegides i noves." regular: title: "Habitual" description: "Rebreu alertes si una persona menciona el vostre @nom o respon a la vostra publicació." muted: title: "Silenciat" description: "No sereu notificat de res sobre temes nous amb aquesta etiqueta, i no apareixeran en la pestanya de no llegits." groups: title: "Grups d'etiquetes" about: "Afegeix etiquetes a grups per a gestionar-los més fàcilment." new: "Nou grup" tags_label: "Etiquetes en aquest grup:" parent_tag_label: "Etiqueta primària:" parent_tag_description: "Les etiquetes d'aquest grup no es poden fer servir si no hi és l'etiqueta primària." one_per_topic_label: "Limita a una etiqueta per cada tema d'aquest grup" new_name: "Nou grup d'etiquetes" name_placeholder: "Nom del grup d’etiquetes" save: "Desa" delete: "Suprimeix" confirm_delete: "Esteu segur que voleu suprimir aquest grup d'etiquetes?" everyone_can_use: "Etiquetes que poden ser utilitzades per tothom" usable_only_by_staff: "Les etiquetes són visibles per a tothom, però sols l'equip responsable pot fer-les servir." visible_only_to_staff: "Les etiquetes són visibles sols per a l'equip responsable" topics: none: unread: "No teniu temes no llegits." new: "No teniu temes nous." read: "Encara no heu llegit cap tema." posted: "Encara no heu publicat cap tema." latest: "No hi ha temes recents." bookmarks: "Encara no heu marcat temes com a preferits." top: "No hi ha temes principals." bottom: latest: "No hi ha més temes recents." posted: "No hi ha més temes publicats." read: "No hi ha més temes llegits." new: "No hi ha més temes nous." unread: "No hi ha més temes sense llegir." top: "No hi ha més temes principals." bookmarks: "No hi ha més temes marcats com a preferits." invite: custom_message: "Feu que la invitació tingui un toc personal escrivint un missatge personalitzat." custom_message_placeholder: "Introduïu el vostre missatge personalitzat" custom_message_template_forum: "Ep! Hauríeu d'unir-vos a aquest fòrum!" custom_message_template_topic: "Ep! Crec que us pot agradar aquest tema!" forced_anonymous: "A causa de la càrrega extrema, això es mostra temporalment a tothom com ho veuria un usuari que no ha iniciat sessió." footer_nav: back: "Enrere" share: "Comparteix" dismiss: "Descarta-ho" safe_mode: enabled: "El mode segur està activat. Per a sortir-ne tanqueu aquesta finestra del navegador." admin_js: type_to_filter: "escriu per a filtrar..." admin: title: "Administració de Discourse" moderator: "Moderador" tags: remove_muted_tags_from_latest: always: "sempre" only_muted: "quan s'utilitza sola o amb altres etiquetes silenciades" never: "mai" reports: title: "Llista de reports disponibles" dashboard: title: "Tauler de control" last_updated: "Tauler de control actualitzat:" discourse_last_updated: "Discourse actualitzat" version: "Versió" up_to_date: "Esteu al dia!" critical_available: "Hi ha una actualització crítica." updates_available: "Hi ha actualitzacions disponibles." please_upgrade: "Actualitzeu!" no_check_performed: "No s'ha executat la comprovació d'actualitzacions. Assegureu-vos que funciona Sidekiq." stale_data: "Darrerament no s'ha executat la comprovació d'actualitzacions. Assegureu-vos que funciona Sidekiq." version_check_pending: "Sembla que heu actualitzat fa poc. Genial!" installed_version: "Instal·lat" latest_version: "Més recents" problems_found: "Uns quants consells basats en la configuració actual del lloc web." last_checked: "Comprovat per darrera vegada" refresh_problems: "Actualitza" no_problems: "No s'han trobat problemes." moderators: "Moderadors" admins: "Administradors:" silenced: "Silenciats:" suspended: "Suspesos:" private_messages_short: "Mtgs" private_messages_title: "Missatges" mobile_title: "Mòbil" space_used: "%{usedSize} usats" space_used_and_free: "%{usedSize} (%{freeSize} lliures)" uploads: "Càrregues" backups: "Còpies de seguretat" backup_count: one: "%{count} còpia de seguretat en %{location}" other: "%{count} còpies de seguretat en %{location}" lastest_backup: "Més recent: %{date}" traffic_short: "Tràfic" traffic: "Peticions d'aplicacions web" page_views: "Pàgines vistes" page_views_short: "Pàgines vistes" show_traffic_report: "Mostra el report detallat de tràfic" community_health: Salut de la comunitat moderators_activity: Activitat dels moderadors whats_new_in_discourse: Què hi ha de nou en Discourse? activity_metrics: Mètrica d'activitats all_reports: "Tots els reports" general_tab: "General" moderation_tab: "Moderació" security_tab: "Seguretat" reports_tab: "Reports" report_filter_any: "qualsevol" disabled: Desactivat timeout_error: Ho sentim, la consulta triga massa. Agafeu un interval més curt. exception_error: Ho sentim. Hi ha hagut un error en executar la consulta. too_many_requests: Heu fet aquesta acció massa vegades. Espereu abans de tornar-ho a intentar. not_found_error: Ho sentim. Aquest report no existeix. filter_reports: Filtra reports reports: trend_title: "Canvi del %{percent}. Ara %{current}, era %{prev} en el període anterior." today: "Avui" yesterday: "Ahir" last_7_days: "Darrers 7" last_30_days: "Darrers 30" all_time: "Sempre" 7_days_ago: "Fa 7 dies" 30_days_ago: "Fa 30 dies" all: "Tot" view_table: "taula" view_graph: "gràfica" refresh_report: "Actualitza el report" groups: "Tots els grups" disabled: "Aquest report és desactivat." totals_for_sample: "Totals per mostra" average_for_sample: "Mitjana per mostra" total: "Total de tots els temps" no_data: "No hi ha dades per a mostrar" trending_search: more: 'Cerca de registres (logs)' disabled: 'El report de cerca de tendències està desactivat. Habiliteu les consultes de cerca de registres per a recopilar dades.' filters: file_extension: label: Extensió de fitxer group: label: Grup category: label: Categoria commits: latest_changes: "Canvis més recents: actualitzeu sovint!" by: "per" groups: new: title: "Grup nou" create: "Crea" name: too_short: "El nom de grup és massa curt" too_long: "El nom del grup és massa llarg" checking: "Comprovant la disponibilitat del nom de grup..." available: "El nom de grup és disponible" not_available: "El nom de grup no és disponible" blank: "El nom de grup no pot restar en blanc" bulk_add: title: "Afegeix a grup massivament" complete_users_not_added: "Aquests usuaris no han estat afegits (assegureu-vos que tenen un compte)" paste: "Enganxeu una llista de noms d'usuaris o de correus, un per línia:" add_members: as_owner: "Estableix usuaris com a propietaris d'aquest grup" manage: interaction: email: Correu electrònic incoming_email: "Adreça de correu entrant personalitzada:" incoming_email_placeholder: "introduïu una adreça de correu electrònic" visibility: Visibilitat visibility_levels: title: "Qui pot veure aquest grup?" public: "Tothom" logged_on_users: "Usuaris connectats" members: "Propietaris del grup, membres" staff: "Propietaris de grup i equip responsable" owners: "Propietaris del grup" description: "Els administradors poden veure tots els grups." members_visibility_levels: title: "Qui pot veure els membres d’aquest grup?" description: "Els administradors poden veure membres de tots els grups." publish_read_state: "En els missatges de grup publica l'estat de lectura del grup" membership: automatic: Automàtic trust_levels_title: "Nivell de confiança atorgat automàticament a membres quan són afegits:" effects: Efectes trust_levels_none: "Cap" automatic_membership_email_domains: "Els usuaris registrats amb un domini de correu que coincideix amb un de la llista s'afegiran automàticament a aquest grup:" primary_group: "Estableix automàticament com a grup primari" name_placeholder: "Nom del grup, sense espais, igual que la regla del nom d'usuari" primary: "Grup primari" no_primary: "(no hi ha grup primari)" title: "Grups" edit: "Edita grups" refresh: "Actualitza" about: "Editeu aquí la vostra afiliació a grups i els vostres noms" group_members: "Membres de grup" delete: "Suprimeix" delete_confirm: "Voleu suprimir aquest grup?" delete_failed: "És impossible suprimir aquest grup. Si és un grup automàtic, no pot ser destruït." delete_owner_confirm: "Voleu eliminar privilegis de propietari per a '%{username}'?" add: "Afegeix" custom: "Personalitzat" automatic: "Automàtic" default_title: "Títol per defecte" default_title_description: "serà aplicat a tots els usuaris del grup" group_owners: Propietaris add_owners: Afegeix propietaris none_selected: "Seleccioneu un grup per a començar" no_custom_groups: "Crea un no grup personalitzat" api: generate_master: "Genera una clau API mestra" none: "No hi ha claus API actives ara mateix" user: "Usuari" title: "API" key: "Clau" created: Creat updated: Actualitzat last_used: Darrer utilitzat never_used: (mai) generate: "Genera" undo_revoke: "Desfés revocar" revoke: "Revoca" all_users: "Tots els usuaris" active_keys: "Claus actives de l'API" show_details: Detalls description: Descripció no_description: (sense descripció) all_api_keys: Totes les claus de l'API user_mode: Nivell d’usuari impersonate_all_users: Suplanta qualsevol usuari single_user: "Usuari únic" user_placeholder: Introduïu el nom d'usuari description_placeholder: Per a què es farà servir aquesta clau? save: Desa new_key: Nova clau d’API revoked: Revocat continue: Continua web_hooks: title: "Webhooks" none: "Ara no hi ha webhooks." instruction: "Els webhooks permeten a Discourse notificar als serveis externs quan passen alguns esdeveniments en el vostre lloc web. Quan es dispara el webhook, s'envia una petició POST als URLs facilitats." detailed_instruction: "S'enviarà una petició POST a l'URL facilitat quan passi l'esdeveniment seleccionat." new: "Webhook nou" create: "Crea" save: "Desa" destroy: "Suprimeix" description: "Descripció" controls: "Controls" go_back: "Torna a la llista" payload_url: "URL de càrrega útil" payload_url_placeholder: "https://exemple.com/postreceive" warn_local_payload_url: "Sembla que esteu provant de fer un webhook a un URL local. L'esdeveniment lliurat a una adreça local pot provocar efectes secundaris o comportaments inesperats. Continuem?" secret_invalid: "El secret no ha de tenir cap espai en blanc" secret_too_short: "El secret hauria de tenir un mínim de 12 caràcters." secret_placeholder: "Una cadena opcional, emprada per a generar una signatura" event_type_missing: "Cal que establiu com a mínim un tipus d'esdeveniment." content_type: "Tipus de contingut" secret: "Secret" event_chooser: "Quins esdeveniments haurien de disparar aquest webhook?" wildcard_event: "Envia-m'ho tot." individual_event: "Tria esdeveniments individuals." verify_certificate: "Comprova el certificat TLS de l'URL de càrrega útil" active: "Actiu" active_notice: "Lliurarem detalls de l'esdeveniment quan succeeixi." categories_filter_instructions: "Els webhooks rellevants només funcionaran si l'esdeveniment està relacionat amb categories específiques. Deixeu-ho en blanc per a activar webhooks per a totes les categories." categories_filter: "Categories disparades" tags_filter_instructions: "Els webhooks rellevants sols es dispararan si l'esdeveniment té relació amb etiquetes específiques. Deixeu-ho en blanc per a disparar webhooks per a totes les etiquetes." tags_filter: "Etiquetes disparades" groups_filter_instructions: "Els webhook rellevants només funcionaran si l'esdeveniment està relacionat amb els grups especificats. Deixeu-ho en blanc per a activar els webhooks per a tots els grups." groups_filter: "Grups activats" delete_confirm: "Voleu suprimir el webhook?" topic_event: name: "Esdeveniment de tema" details: "Quan hi ha un tema nou, revisat, canviat o suprimit." post_event: name: "Esdeveniment de publicació" details: "Quan hi ha una resposta nova, editada, suprimida o recuperada." user_event: name: "Esdeveniment d'usuari" details: "Quan un usuari inicia sessió, tanca sessió, és creat, aprovat o actualitzat." group_event: name: "Esdeveniment de grup" details: "Quan un grup és creat, actualitzat o destruït" category_event: name: "Esdeveniment de categoria" details: "Quan una categoria és creada, actualitzada o destruïda" tag_event: name: "Esdeveniment d'etiqueta" details: "Quan una etiqueta és creada, actualitzada o destruïda." reviewable_event: name: "Esdeveniment revisable" details: "Quan un nou element està a punt per a revisió i quan el seu estatus és actualitzat." notification_event: name: "Esdeveniment de notificació" details: "Quan un usuari rep una notificació en el seu canal de continguts." delivery_status: title: "Estat de lliurament" inactive: "Inactiu" failed: "Fallits" successful: "Amb èxit" disabled: "Desactivat" events: none: "No hi ha esdeveniments relacionats" redeliver: "Torna a lliurar" incoming: one: "Hi ha un nou esdeveniment." other: "Hi ha %{count} esdeveniments nous." completed_in: one: "Completat en %{count} segon." other: "Completat en %{count} segons." request: "Sol·licita" response: "Reacció" redeliver_confirm: "Esteu segur que voleu tornar a lliurar la mateixa càrrega útil?" headers: "Capçaleres (headers)" payload: "Càrrega útil" body: "Cos" go_list: "Vés a la llista" go_details: "Edita webhook" go_events: "Vés a esdeveniments" ping: "Ping" status: "Codi d'estat" event_id: "ID" timestamp: "Creat" completion: "Temps de finalització" actions: "Accions" plugins: title: "Connectors" installed: "Connectors instal·lats" name: "Nom" none_installed: "No teniu cap connector instal·lat." version: "Versió" enabled: "Activat?" is_enabled: "S" not_enabled: "N" change_settings: "Canvia la configuració" change_settings_short: "Configuració" howto: "Com s'instal·len els connectors?" official: "Connector (plugin) oficial" backups: title: "Còpies de seguretat" menu: backups: "Còpies de seguretat" logs: "Registres" none: "No hi ha cap còpia de seguretat disponible." read_only: enable: title: "Activa el mode només de lectura" label: "Activa només de lectura" confirm: "Esteu segur que voleu activar el mode només de lectura?" disable: title: "Desactiva només de lectura" label: "Desactiva només de lectura" logs: none: "Encara no hi ha registres (logs)..." columns: filename: "Nom del fitxer" size: "Mida" upload: label: "Carrega" title: "Carrega una còpia de seguretat a aquesta instància" uploading: "Carregant..." uploading_progress: "Carregant... %{progress}%" success: "%{filename} s'ha carregat amb èxit. El fitxer ara és processat i trigarà fins a un minut a aparèixer en la llista." error: "S'ha produït un error en carregar '%{filename}': %{message}" operations: is_running: "Ara hi ha una operació en marxa..." failed: "Ha fallat %{operation}. Consulteu els registres (logs)." cancel: label: "Cancel·la" title: "Cancel·la l'operació actual" confirm: "Esteu segur que voleu cancel·lar l'operació actual?" backup: label: "Còpia de seguretat" title: "Crea una còpia de seguretat" confirm: "Voleu començar una nova còpia de seguretat?" without_uploads: "Sí (no s'hi inclouen càrregues)" download: label: "Descarrega" title: "Envia correu amb enllaç de descàrrega" alert: "Us hem enviat per correu un enllaç per a descarregar aquesta còpia de seguretat." destroy: title: "Elimina la còpia de seguretat" confirm: "Esteu segur que voleu destruir aquesta còpia de seguretat?" restore: is_disabled: "S'ha desactivat la restauració en la configuració del lloc web." label: "Restaura" title: "Restaura la còpia de seguretat" confirm: "Esteu segur que voleu restaurar aquesta còpia de seguretat?" rollback: label: "Reverteix" title: "Reverteix la base de dades a l'estat de funcionament previ" confirm: "Esteu segur que voleu revertir la base de dades a l'estat de funcionament previ?" location: local: "Emmagatzematge local" s3: "S3" backup_storage_error: "Error d'accés a l'emmagatzematge de còpia de seguretat: %{error_message}" export_csv: success: "Exportació iniciada. Us notificarem amb un missatge quan el procés s'hagi acabat." failed: "L'exportació ha fallat. Consulteu els registres (logs)." button_text: "Exporta" button_title: user: "Exporta la llista completa d'usuaris en format CSV." staff_action: "Exporta els registres complets (logs) d'accions de l'equip responsable en format CSV." screened_email: "Exporta la llista completa de correus sota supervisió en format CSV." screened_ip: "Exporta la llista completa d'IPs sota supervisió en format CSV." screened_url: "Exporta la llista completa d'URLs sota supervisió en format CSV." export_json: button_text: "Exporta" invite: button_text: "Envia invitacions" button_title: "Envia invitacions" customize: title: "Personalitza" long_title: "Personalitzacions del lloc web" preview: "previsualització" explain_preview: "Mostra el lloc web amb aquesta aparença activada" save: "Desa" new: "Nou" new_style: "Estil nou" install: "Instal·la" delete: "Suprimeix" delete_confirm: 'Esteu segur que voleu suprimir "%{theme_name}"?' color: "Color" opacity: "Opacitat" copy: "Còpia" copy_to_clipboard: "Copia al porta-retalls" copied_to_clipboard: "Copiat al porta-retalls." copy_to_clipboard_error: "Error copiant dades al porta-retalls" theme_owner: "No editable, el propietari és:" email_templates: title: "Correu electrònic" subject: "Assumpte" multiple_subjects: "Aquesta plantilla de correu té múltiples assumptes." body: "Cos" revert: "Reverteix canvis" revert_confirm: "Esteu segur que voleu revertir els canvis?" theme: theme: "Aparença" component: "Component" components: "Components" theme_name: "Nom de l'aparença" component_name: "Nom del component" themes_intro: "Seleccioneu una aparença existent o instal·leu-ne una de nova per a començar" beginners_guide_title: "Guia d'ús de les aparences de Discourse per a principiants" developers_guide_title: "Guia de les aparences de Discourse per a desenvolupadors" browse_themes: "Navega per les aparences de la comunitat" customize_desc: "Personalitza:" title: "Aparences" create: "Crea" create_type: "Tipus" create_name: "Nom" long_title: "Modifiqueu els continguts de colors, CSS i HTML del vostre lloc web" edit: "Edita" edit_confirm: "Aquest és una aparença remota. Si editeu CSS/HTML, els vostres canvis s'esborraran la pròxima vegada que actualitzeu l'aparença." update_confirm: "Els canvis locals seran esborrats per l'actualització. Esteu segur que voleu continuar?" update_confirm_yes: "Sí, continua amb l'actualització." common: "Comú" desktop: "Escriptori" mobile: "Mòbil" settings: "Configuració" translations: "Traduccions" extra_scss: "SCSS extra" preview: "Previsualitza" show_advanced: "Mostra els camps avançats" hide_advanced: "Amaga els camps avançats" hide_unused_fields: "Amaga els camps no utilitzats" is_default: "L'aparença està habilitada per defecte" user_selectable: "Els usuaris poden seleccionar l'aparença" color_scheme: "Paleta de colors" color_scheme_select: "Seleccioneu els colors que farà servir l'aparença" custom_sections: "Seccions personalitzades:" theme_components: "Components de l'aparença" convert: "Converteix" convert_component_alert: "Esteu segur que voleu convertir aquest component en aparença? S'eliminarà com a component de %{relatives}." convert_component_tooltip: "Converteix el component en aparença" convert_theme_alert: "Esteu segur que voleu convertir aquesta aparença en component? S'eliminarà com a aparença primària de %{relatives}." convert_theme_tooltip: "Converteix l'aparença en component" inactive_themes: "Aparences inactives:" inactive_components: "Components no utilitzats:" broken_theme_tooltip: "L'aparença té errors en CSS, HTML o YAML" disabled_component_tooltip: "Aquest component s'ha desactivat" default_theme_tooltip: "Aquesta aparença és l'aparença predeterminada del lloc web" updates_available_tooltip: "Hi ha actualitzacions disponibles per a aquesta aparença" and_x_more: "i %{count} més." collapse: Redueix uploads: "Càrregues" no_uploads: "Podeu pujar elements associats a la vostra aparença com ara fonts tipogràfiques i imatges" add_upload: "Afegeix càrrega" upload_file_tip: "Trieu un element per a carregar (png, woff2, etc.)" variable_name: "Nom de variable SCSS:" variable_name_invalid: "Nom de variable no vàlid. Sols són permesos els caràcters alfanumèrics. Ha de començar amb una lletra. Ha de ser únic." variable_name_error: invalid_syntax: "Nom de variable no vàlid. Sols són permesos els caràcters alfanumèrics. Ha de començar amb una lletra." no_overwrite: "Nom de variable no vàlid. No heu de sobreescriure una variable existent." must_be_unique: "Nom de variable no vàlid. Ha de ser únic." upload: "Carrega" select_component: "Seleccioneu un component..." unsaved_changes_alert: "Encara no heu desat els canvis. Voleu descartar-los i continuar?" discard: "Descarta" stay: "Roman" css_html: "CSS/HTML personalitzat" edit_css_html: "Edita CSS/HTML" edit_css_html_help: "No heu editat cap CSS o HTML" delete_upload_confirm: "Voleu suprimir aquesta càrrega? (L'aparença CSS pot deixar de funcionar!)" import_web_tip: "Repositori que conté l'aparença" import_web_advanced: "Avançat..." import_file_tip: "fitxer .tar.gz, .zip o .dcstyle.json que conté l'aparença" is_private: "L'aparença és en un repositori git privat" remote_branch: "Nom de branca (opcional)" public_key: "Atorga el següent accés de clau pública al repositori:" install: "Instal·la" installed: "Instal·lat" install_popular: "Popular" install_upload: "Des del vostre dispositiu" install_git_repo: "Des d'un repositori git" install_create: "Crea'n un de nou" about_theme: "Quant a" license: "Llicència" version: "Versió:" authors: "Autoria:" source_url: "Origen" enable: "Activa" disable: "Desactiva" disabled: "Aquest component s'ha desactivat." disabled_by: "Aquest component ha estat desactivat per" required_version: error: "Aquesta aparença s'ha desactivat automàticament perquè no és compatible amb aquesta versió de Discourse." minimum: "Requereix una versió de Discourse %{version} o superior." maximum: "Requereix una versió de Discourse %{version} o inferior." component_of: "Component de:" update_to_latest: "Actualitza al més recent" check_for_updates: "Comprova si hi ha actualitzacions" updating: "Actualitzant" up_to_date: "L'aparença és actualitzada, última comprovació:" add: "Afegeix" theme_settings: "Configuració de l'aparença" no_settings: "Aquesta aparença no té configuració." theme_translations: "Traduccions de l'aparença" empty: "Sense elements" commits_behind: one: "L'aparença és%{count} commit darrere!" other: "L'aparença és %{count} commits darrere!" compare_commits: "(Vegeu els commits nous)" repo_unreachable: "No s'ha pogut contactar amb el repositori git d'aquesta aparença. Missatge d'error:" imported_from_archive: "Aquesta aparença s'ha importat d'un fitxer .zip" scss: text: "CSS" title: "Introduïu el CSS personalitzat. Acceptem tots els estils CSS i SCSS vàlids." header: text: "Capçalera" title: "Introduïu l'HTML que es mostrarà sobre la capçalera del lloc web" after_header: text: "Després de la capçalera" title: "Introduïu l'HTML que es mostrarà en totes les pàgines després de la capçalera" footer: text: "Peu" title: "Introduïu l'HTML que es mostrarà en el peu de pàgina" embedded_scss: text: "CSS incrustat" title: "Introduïu el CSS personalitzat que es lliurarà amb la versió incrustada dels comentaris" head_tag: text: "" title: "HTML que s'inclourà abans de l'etiqueta " body_tag: text: "