# WARNING: Never edit this file. # It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin. # # To work with us on translations, join this project: # https://translate.discourse.org/ sk: site_settings: chat_separate_sidebar_mode: "Zobraziť samostatné režimy bočného panela pre fórum a chat." chat_enabled: "Povoliť chat." enable_public_channels: "Povoliť verejné kanály na základe kategórií." chat_allowed_groups: "Používatelia v týchto skupinách môžu chatovať. Upozorňujeme, že správcovia a moderátori majú vždy prístup k rozhovoru." chat_channel_retention_days: "Chatové správy v bežných kanáloch sa budú uchovávať toľko dní. Ak chcete správy uchovať navždy, nastavte na „0“." chat_dm_retention_days: "Chatové správy v osobných chatovacích kanáloch sa budú uchovávať toľko dní. Ak chcete správy uchovať navždy, nastavte na „0“." chat_auto_silence_duration: "Počet minút, na ktoré budú používatelia stíšení, keď prekročia limit rýchlosti vytvárania četových správ. Ak chcete vypnúť automatické stíšenie, nastavte na „0“." chat_allowed_messages_for_trust_level_0: "Počet správ, ktoré môžu používatelia úrovne 0 dôveryhodne odoslať za 30 sekúnd. Ak chcete limit deaktivovať, nastavte na „0“." chat_allowed_messages_for_other_trust_levels: "Počet správ, ktoré môžu používatelia s úrovňou dôveryhodnosti 1 až 4 odoslať za 30 sekúnd. Ak chcete limit deaktivovať, nastavte na „0“." chat_silence_user_sensitivity: "Pravdepodobnosť, že používateľ označený v čete bude automaticky stlmený." chat_auto_silence_from_flags_duration: "Počet minút, na ktoré budú používatelia stíšení, keď budú automaticky stíšení z dôvodu označených četových správ." chat_default_channel_id: "Chatový kanál, ktorý sa predvolene otvorí, keď používateľ nemá žiadne neprečítané správy ani zmienky v iných kanáloch." chat_duplicate_message_sensitivity: "Pravdepodobnosť, že duplicitná správa od rovnakého odosielateľa bude v krátkom čase zablokovaná. Desatinné číslo medzi 0 a 1,0, pričom 1,0 je najvyššie nastavenie (blokuje správy častejšie za kratší čas). Ak chcete povoliť duplicitné správy, nastavte na 0." chat_minimum_message_length: "Minimálny počet znakov pre chatovú správu." chat_allow_uploads: "Povoľte nahrávanie vo verejných kanáloch chatu a kanáloch priamych správ." chat_archive_destination_topic_status: "Stav, že cieľová téma by mala byť po dokončení archívu kanála. Platí to len vtedy, keď je cieľovou témou nová téma, nie existujúca." default_emoji_reactions: "Predvolené emoji reakcie pre správy chatu. Pridajte až 5 emotikonov pre rýchlu reakciu." direct_message_enabled_groups: "Povoliť používateľom v rámci týchto skupín vytvárať osobné rozhovory medzi používateľmi. Poznámka: Zamestnanci môžu vždy vytvárať osobné rozhovory a používatelia budú môcť odpovedať na osobné rozhovory iniciované používateľmi, ktorí majú povolenie na ich vytváranie." chat_message_flag_allowed_groups: "Používatelia v týchto skupinách môžu označovať chatové správy. Všimnite si, že správcovia a moderátori môžu správy četu vždy nahlásiť." max_mentions_per_chat_message: "Maximálny počet oznámení @name, ktoré môže používateľ použiť v správe chatu." chat_max_direct_message_users: "Používatelia nemôžu pri vytváraní novej priamej správy pridať viac ako tento počet ďalších používateľov. Nastavte na 0, ak chcete povoliť správy iba sebe. Zamestnanci sú z tohto nastavenia vyňatí." chat_allow_archiving_channels: "Povoliť zamestnancom archivovať správy k téme pri zatváraní kanála." chat_editing_grace_period: "Počas (n) sekúnd po odoslaní chatu sa pri editácii nezobrazí (upravená) značka pri správe chatu." chat_editing_grace_period_max_diff_low_trust: "Maximálny počet zmien znakov povolených v ochrannej lehote na úpravu chatu, ak sa ich zmení viac, pri chatovej správe sa zobrazí značka (upravená) (úroveň dôveryhodnosti 0 a 1)." chat_editing_grace_period_max_diff_high_trust: "Maximálny počet zmien znakov povolený v ochrannej lehote na úpravu chatu, ak sa ich zmení viac, pri chatovej správe (úroveň dôveryhodnosti 2 a vyššie) sa zobrazí značka (upravená)." chat_preferred_mobile_index: "Preferovaná karta pri načítaní / chate na mobile." errors: chat_default_channel: "Predvolený chatovací kanál musí byť verejný kanál." direct_message_enabled_groups_invalid: "Pre toto nastavenie musíte zadať aspoň jednu skupinu. Ak nechcete, aby niekto okrem personálu posielal priame správy, vyberte skupinu zamestnancov." chat_upload_not_allowed_secure_uploads: "Nahrávanie četu nie je povolené, keď je povolené nastavenie lokality zabezpečeného nahrávania." system_messages: private_channel_title: "Kanál %{id}" chat_channel_archive_complete: title: "Archív kanála rozhovoru je dokončený" subject_template: "Archív kanála četu bol úspešne dokončený" text_body_template: | Archivácia chatovacieho kanála %{channel_hashtag_or_name} bola úspešne dokončená. Správy boli skopírované do témy [%{topic_title}](%{topic_url}). chat_channel_archive_failed: title: "Archív kanálov chatu zlyhal" subject_template: "Archív kanálov chatu zlyhal" text_body_template: | Archivácia chatovacieho kanála %{channel_hashtag_or_name} zlyhala. %{messages_archived} správ bolo archivovaných. Čiastočne archivované správy boli skopírované do témy [%{topic_title}](%{topic_url}). Navštívte kanál na %{channel_url} a skúste to znova. chat_channel_archive_failed_no_topic: title: "Archív kanálov chatu zlyhal" subject_template: "Archív kanálov chatu zlyhal" text_body_template: | Archivácia chatovacieho kanála %{channel_hashtag_or_name} zlyhala. Žiadne správy neboli archivované. Téma nebola úspešne vytvorená z nasledujúcich dôvodov: %{topic_validation_errors} Navštívte kanál na %{channel_url} a skúste to znova. chat: deleted_chat_username: vymazané errors: users_cant_be_added_to_channel: "Do tohto kanála nie je možné pridať používateľov." channel_exists_for_category: "Kanál už existuje pre túto kategóriu a názov" channel_new_message_disallowed: archived: "Kanál je archivovaný, nie je možné posielať nové správy" closed: "Kanál je uzavretý, nie je možné posielať nové správy" read_only: "Kanál je len na čítanie, nie je možné odosielať nové správy" channel_modify_message_disallowed: archived: "Kanál je archivovaný, správy nie je možné upravovať ani vymazávať" closed: "Kanál je uzavretý, správy nie je možné upravovať ani odstraňovať" read_only: "Kanál je len na čítanie, správy nie je možné upravovať ani vymazávať" user_cannot_send_message: "Momentálne nemôžete odosielať správy." rate_limit_exceeded: "Prekročili ste limit četových správ, ktoré je možné odoslať do 30 sekúnd" auto_silence_from_flags: "Chatová správa označená s dostatočne vysokým skóre na umlčanie používateľa." channel_cannot_be_archived: "Kanál momentálne nie je možné archivovať, musí byť zatvorený alebo otvorený na archiváciu." duplicate_message: "Rovnakú správu ste uverejnili príliš nedávno." delete_channel_failed: "Kanál sa nepodarilo odstrániť, skúste to znova." minimum_length_not_met: one: "Správa je príliš krátka, musí mať minimálne %{count} znakov." few: "Správa je príliš krátka, musí mať minimálne %{count} znakov." many: "Správa je príliš krátka, musí mať minimálne %{count} znakov." other: "Správa je príliš krátka, musí mať minimálne %{count} znakov." message_too_long: one: "Správa je príliš dlhá, správy musia mať maximálne %{count} znak." few: "Správa je príliš dlhá, správy môžu mať maximálne %{count} znaky." many: "Správa je príliš dlhá, správy môžu mať maximálne %{count} znakov." other: "Správa je príliš dlhá, správy môžu mať maximálne %{count} znakov." draft_too_long: "Koncept je príliš dlhý." max_reactions_limit_reached: "Nové reakcie na túto správu nie sú povolené." message_move_invalid_channel: "Zdrojový a cieľový kanál musia byť verejné kanály." message_move_no_messages_found: "Nenašli sa žiadne správy so zadanými ID správ." cant_update_direct_message_channel: "Vlastnosti kanála priamych správ, ako je názov a popis, sa nedajú aktualizovať." not_accepting_dms: "Ľutujeme, %{username} momentálne neprijíma správy." actor_ignoring_target_user: "Ignorujete %{username}, takže im nemôžete posielať správy." actor_muting_target_user: "Vypnete zvuk na stránke %{username}, takže im nemôžete posielať správy." actor_disallowed_dms: "Rozhodli ste sa zabrániť používateľom odosielať vám súkromné a priame správy, takže nemôžete vytvárať nové priame správy." actor_preventing_target_user_from_dm: "Rozhodli ste sa zabrániť %{username} v odosielaní súkromných a priamych správ, takže pre nich nemôžete vytvárať nové priame správy." user_cannot_send_direct_messages: "Ľutujeme, nemôžete posielať priame správy." over_chat_max_direct_message_users_allow_self: "Súkromnú správu môžete vytvoriť len sami so sebou." over_chat_max_direct_message_users: one: "Nemôžete vytvoriť súkromnú správu s viac ako %{count} používateľom." few: "Nemôžete vytvoriť súkromnú správu s viac ako %{count} používateľmi." many: "Nemôžete vytvoriť súkromnú správu s viac ako %{count} používateľmi." other: "Nemôžete vytvoriť súkromnú správu s viac ako %{count} používateľmi." original_message_not_found: "Predchodca správy, na ktorú odpovedáte, sa nepodarilo nájsť alebo bol odstránený." thread_invalid_for_channel: "Vlákno nie je súčasťou zvoleného kanála." thread_does_not_match_parent: "Vlákno nezodpovedá nadradenej správe." invalid_direct_message: "Nemáte povolené vytvoriť túto priamu správu." reviewables: message_already_handled: "Ďakujeme, ale túto správu sme už skontrolovali a rozhodli sme sa, že ju netreba znova nahlásiť." actions: agree: title: "Súhlasím..." agree_and_keep_message: title: "Ponechať správu" description: "Súhlaste s vlajkou a ponechajte správu nezmenenú." agree_and_keep_deleted: title: "Ponechať správu odstránenú" description: "Súhlasím s vlajkou a nechajte správu vymazanú." agree_and_suspend: title: "Suspendovaný užívateľ" description: "Súhlasíte s vlajkou a pozastavte používateľa." agree_and_silence: title: "Tichý užívateľ" description: "Súhlas s vlajkou a umlčte používateľa." agree_and_restore: title: "Obnoviť správu" description: "Obnovte správu, aby ju používatelia mohli vidieť." agree_and_delete: title: "Odstrániť správu" description: "Odstráňte správu, aby ju používatelia nemohli vidieť." delete_and_agree: title: "Ignorovať nahlásenie a odstrániť správu" description: "Ignorovať príznak odstránením z frontu a vymazaním správy." disagree_and_restore: title: "Nesúhlasiť a obnoviť správu" description: "Obnovte správu, aby ju mohli vidieť všetci používatelia." disagree: title: "Nesúhlasiť" ignore: title: "Nerobte nič" description: "Ignorujte príznak jeho odstránením z frontu bez vykonania akejkoľvek akcie." direct_messages: transcript_title: "Prepis predchádzajúcich správ v %{channel_name}" transcript_body: "Aby sme vám poskytli viac kontextu, vložili sme do tejto konverzácie prepis predchádzajúcich správ (až desať):\n\n%{transcript}" channel: users_invited_to_channel: one: "%{invited_users} bol pozvaný používateľom %{inviting_user}." few: "%{invited_users} bol pozvaný používateľmi %{inviting_user}." many: "%{invited_users} bol pozvaný používateľmi %{inviting_user}." other: "%{invited_users} bol pozvaný používateľmi %{inviting_user}." archive: first_post_raw: "Táto téma je archívom kanála chatu [%{channel_name}](%{channel_url})." messages_moved: one: "@%{acting_username} presunul správu do kanála [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})." few: "@%{acting_username} presunul %{count} správy do kanála [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})." many: "@%{acting_username} presunul %{count} správ do kanála [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})." other: "@%{acting_username} presunul %{count} správ do kanála [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})." dm_title: single_user: "%{username}" multi_user: "%{comma_separated_usernames}" multi_user_truncated: one: "%{comma_separated_usernames} a %{count} ďalší" few: "%{comma_separated_usernames} a %{count} ďalších" many: "%{comma_separated_usernames} a %{count} ďalších" other: "%{comma_separated_usernames} a %{count} ďalších" mention_warning: dismiss: "zahodiť" cannot_see: "%{first_identifier} nemá prístup k tomuto kanálu a nebol upozornený." cannot_see_multiple: one: "%{first_identifier} a %{count} ďalší používateľ nemajú prístup k tomuto kanálu a neboli upozornení." few: "%{first_identifier} a %{count} ďalší používatelia nemajú prístup k tomuto kanálu a neboli upozornení." many: "%{first_identifier} a %{count} ďalší používatelia nemajú prístup k tomuto kanálu a neboli upozornení." other: "%{first_identifier} a %{count} ďalší používatelia nemajú prístup k tomuto kanálu a neboli upozornení." invitations_sent: one: "Pozvánka bola odoslaná" few: "Pozvánky bola odoslané" many: "Pozvánok bola odoslaných" other: "Pozvánok bola odoslaných" invite: "Pozvať na kanál" without_membership: "%{first_identifier} sa nepripojil k tomuto kanálu." without_membership_multiple: one: "%{first_identifier} a %{count} ďalší používateľ sa nepripojili k tomuto kanálu." few: "%{first_identifier} a %{count} ďalší používatelia sa nepripojili k tomuto kanálu." many: "%{first_identifier} a %{count} ďalších používateľov sa nepripojilo k tomuto kanálu." other: "%{first_identifier} a %{count} ďalších používateľov sa nepripojilo k tomuto kanálu." group_mentions_disabled: "%{first_identifier} nepovoľuje označovanie." group_mentions_disabled_multiple: one: "%{first_identifier} a %{count} iná skupina nepovoľuje zmienky." few: "%{first_identifier} a %{count} iné skupiny nepovoľujú zmienky." many: "%{first_identifier} a %{count} iné skupiny nepovoľujú zmienky." other: "%{first_identifier} a %{count} iné skupiny nepovoľujú zmienky." global_mentions_disallowed: "Zmienky @here a @all sú v tomto kanáli zakázané." too_many_members: "%{first_identifier} má príliš veľa členov. Nikto nebol informovaný." too_many_members_multiple: one: "%{first_identifier} a %{count} ďalšia skupina má príliš veľa členov. Nikto nebol upozornený." few: "%{first_identifier} a %{count} ďalšie skupiny majú príliš veľa členov. Nikto nebol upozornený." many: "%{first_identifier} a %{count} ďalších skupín má príliš veľa členov. Nikto nebol upozornený." other: "%{first_identifier} a %{count} ďalších skupín má príliš veľa členov. Nikto nebol upozornený." category_channel: errors: slug_contains_non_ascii_chars: "obsahuje znaky, ktoré nie sú ascii" is_already_in_use: "je už v prevádzke" bookmarkable: notification_title: "správa v %{channel_name}" personal_chat: "osobný chat" onebox: inline_to_message: "Správa #%{message_id} od %{username} – #%{chat_channel}" inline_to_channel: "Chat #%{chat_channel}" inline_to_topic_channel: "Chat pre tému %{topic_title}" thread_title_connector: "v" x_members: one: "%{count}/ člen" few: "%{count} členovia" many: "%{count} členov" other: "%{count}/ členov" and_x_others: one: "a %{count} iné" few: "a %{count} ďalšie" many: "a %{count} ďalších" other: "a %{count} ďalších" transcript: default_thread_title: "Vlákno" split_thread_range: "správy %{start} až %{end} z %{total}" discourse_push_notifications: popup: chat_mention: direct: '%{username} Vás zmienil v "%{channel}"' other_type: '%{username} spomenul %{identifier} v "%{channel}"' direct_message_chat_mention: direct: "%{username} vás spomenul v osobnom chate" other_type: "%{username} spomenul %{identifier} v osobnom chate" new_chat_message: '%{username} odoslal správu v „%{channel}“' new_direct_chat_message: "%{username} poslal správu v osobnom rozhovore" discourse_automation: scriptables: send_chat_message: title: Odoslať chatovú správu reviewable_score_types: needs_review: title: "Potreba preskúmať" notify_user: chat_pm_title: 'Vaša četová správa v „%{channel_name}“' chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}" notify_moderators: chat_pm_title: 'Chatová správa v „%{channel_name}“ vyžaduje pozornosť personálu' chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}" reviewables: reasons: chat_message_queued_by_staff: "Zamestnanec si myslí, že táto četová správa potrebuje kontrolu." user_notifications: chat_summary: deleted_user: "Používateľ bol odstránený" description: one: "Máte novú správu v chate" few: "Máte nové správy v chate" many: "Máte nové správy v chate" other: "Máte nové správy v chate" from: "%{site_name}" subject: private_email: one: "[%{site_name}] Nová správa" few: "[%{site_name}] Nových správ" many: "[%{site_name}] Nových správ" other: "[%{site_name}] Nové správy" chat_dm_1: one: "[%{site_name}] Nová správa od %{name}" few: "[%{site_name}] Nových správ od %{name}" many: "[%{site_name}] Nových správ od %{name}" other: "[%{site_name}] Nové správy od %{name}" chat_dm_2: "[%{site_name}] Nové správy od %{name_1} a %{name_2}" chat_dm_3_or_more: "[%{site_name}] Nové správy od %{name} a %{count} ďalších" chat_channel_1: one: "[%{site_name}] Nová správa v %{channel}" few: "[%{site_name}] Nových správ v %{channel}" many: "[%{site_name}] Nových správ v %{channel}" other: "[%{site_name}] Nové správy v %{channel}" chat_channel_2: "[%{site_name}] Nové správy v %{channel_1} a %{channel_2}" chat_channel_3_or_more: "[%{site_name}] Nové správy v %{channel} a %{count} ďalšie" chat_channel_and_dm: "[%{site_name}] Nové správy v %{channel} a od %{name}" unsubscribe: "Tento súhrn chatu sa odosiela zo stránky %{site_link} , keď ste preč. Zmeňte adresu %{email_preferences_link}, alebo %{unsubscribe_link} a odhláste sa z odberu." unsubscribe_no_link: "Tento súhrn chatu sa odosiela zo stránky %{site_link} , keď ste preč. Zmeňte si stránku %{email_preferences_link}." view_messages: one: "Zobraziť správu" few: "Zobraziť %{count} správy" many: "Zobraziť %{count} správ" other: "Zobraziť %{count} správ" view_more: one: "Zobraziť %{count} ďalšiu správu" few: "Zobraziť %{count} ďalšie správy" many: "Zobraziť %{count} ďalších správ" other: "Zobraziť %{count} ďalších správ" your_chat_settings: "preferencia frekvencie e-mailových správ v chate" unsubscribe: chat_summary: select_title: "Nastavenie frekvencie e-mailov so súhrnom chatu na:" never: Nikdy when_away: Len keď je preč category: cannot_delete: has_chat_channels: "Túto kategóriu nie je možné odstrániť, pretože obsahuje kanály rozhovoru."