# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
ru:
dates:
short_date_no_year: "D MMM"
short_date: "D MMM YYYY"
long_date: "D MMMM YYYY, HH:mm"
datetime_formats: &datetime_formats
formats:
short: "%d.%m.%Y"
short_no_year: "%d %B"
date_only: "%d.%m.%Y"
long: "%d.%m.%Y %H:%M:%S"
no_day: "%B %Y"
date:
month_names: [~, Январь, Февраль, Март, Апрель, Май, Июнь, Июль, Август, Сентябрь, Октябрь, Ноябрь, Декабрь]
<<: *datetime_formats
time:
<<: *datetime_formats
am: "до полудня"
pm: "после полудня"
title: "Discourse"
topics: "Темы"
posts: "сообщения"
loading: "Загрузка..."
powered_by_html: 'При поддержке Discourse, лучше всего использовать с включенным JavaScript'
sign_up: "Зарегистрироваться"
log_in: "Войти"
submit: "Подтвердить"
purge_reason: "Аккаунт удалён автоматически как заброшенный и неактивированный."
disable_remote_images_download_reason: "Загрузка картинок была отключена из-за недостатка места на диске."
anonymous: "Гость"
remove_posts_deleted_by_author: "Удалено автором"
redirect_warning: "Нам не удалось убедиться, что выбранная вами ссылка действительно была размещена на форуме. Если вы хотите продолжить, выберите ссылку ниже."
on_another_topic: "По другой теме"
themes:
bad_color_scheme: "Не удается обновить тему, недопустимая цветовая палитра"
other_error: "При обновлении темы оформления что-то пошло не так."
compile_error:
unrecognized_extension: "Нераспознанное расширение файла: %{extension}"
import_error:
generic: Произошла ошибка при импорте этой темы
about_json: "Ошибка импорта: about.json не существует или является недопустимым"
about_json_values: "about.json содержит недопустимые значения:%{errors}"
git: "Ошибка клонирования git репозитория, доступ запрещен или репозиторий не найден"
unpack_failed: "Не удалось распаковать файл"
file_too_big: "Несжатый файл слишком велик."
unknown_file_type: "Загруженный файл не является допустимой темой для Discourse."
errors:
component_no_user_selectable: "Компоненты темы не могут быть выбраны пользователем"
component_no_default: "Компоненты темы не могут быть темой по умолчанию"
component_no_color_scheme: "Компоненты темы не могут иметь цветовые палитры"
no_multilevels_components: "Темы с дочерними темами не могут быть дочерними темами"
optimized_link: Оптимизированные ссылки на изображения являются эфемерными и не должны включаться в исходный код темы.
settings_errors:
invalid_yaml: "При условии, что YAML недействителен."
data_type_not_a_number: "Настройка `%{name}` не поддерживается. Поддерживаемые темы: `integer`, `bool`, `list` и `enum`"
name_too_long: "Есть настройка со слишком длинным именем. Максимальная длина 255"
default_value_missing: "Настройка `%{name}` не имеет значения по умолчанию"
default_not_match_type: "Настройка `%{name}` по умолчанию, не совпадает с типом параметра."
default_out_range: "Настройка `%{name}` не находится в указанном диапазоне."
enum_value_not_valid: "Выбранное значение не является одним из вариантов перечисления."
number_value_not_valid: "Новое значение находится за пределами допустимого диапазона."
number_value_not_valid_min_max: "Значение должно быть от %{min} до %{max}."
number_value_not_valid_min: "Значение должно быть равным или больше чем %{min}"
number_value_not_valid_max: "Значение должно быть равным или меньше чем %{max}"
string_value_not_valid: "Длина нового значения находится за пределами допустимого диапазона."
string_value_not_valid_min_max: "Ожидается длина от %{min} до %{max} символов."
string_value_not_valid_min: "Это должно быть длиной не менее%{min} символов."
string_value_not_valid_max: "Это должно быть длиной не более %{max} символов."
locale_errors:
top_level_locale: "Ключ верхнего уровня в файле локали должен соответствовать имени локали"
invalid_yaml: "Неверный перевод YAML"
emails:
incoming:
default_subject: "Тема входящего письма по умолчанию."
show_trimmed_content: "Показывать сокращённый текст"
maximum_staged_user_per_email_reached: "Достигнуто максимальное количество постановочных пользователей, созданных по электронной почте."
no_subject: "(нет темы)"
no_body: "(нет содержимого)"
missing_attachment: "(Вложение %{filename}отсутствует)"
errors:
empty_email_error: "Происходит, когда мы получаем пустое письмо."
no_message_id_error: "Происходит, когда письмо не имеет заголовка 'Message-Id'."
auto_generated_email_error: "Происходит, когда заголовок \"приоритет\" установлен в: 'bulk', 'list', 'auto_reply', 'junk', или когда другой заголовок содержит флаги 'auto-submitted', 'auto-replied' или 'auto-generated'."
no_body_detected_error: "Случается, когда мы не смогли извлечь текст письма и не было никаких вложений."
no_sender_detected_error: "Происходит, когда мы не можем найти действительный Email адрес в заголовке From."
from_reply_by_address_error: "Происходит, когда заголовок From совпадает с ответом по адресу электронной почты."
inactive_user_error: "Происходит, когда отправитель неактивен."
silenced_user_error: "Происходит, когда отправитель заблокирован."
bad_destination_address: "Происходит, когда ни один из адресов электронной почты в полях «Кому / Копия» не соответствует настроенному адресу входящей электронной почты."
strangers_not_allowed_error: "Происходит, когда пользователь пытается создать новую тему в разделе, участником которого он не является."
insufficient_trust_level_error: "Происходит, когда пользователь пытается создать новую тему в разделе, недоступному ему по уровню доступа."
reply_user_not_matching_error: "Происходит, когда ответ приходит с адреса, отличного от того, на который было направлено уведомление."
topic_not_found_error: "Происходит, когда ответ пришел, но связанная тема уже удалена."
topic_closed_error: "Происходит когда ответ пришел, но связанная тема уже закрыта."
bounced_email_error: "Возврат недоставленного сообщения электронной почты."
screened_email_error: "Происходит, когда адрес отправителя электронной почты уже верифицирован (проверен)."
unsubscribe_not_allowed: "Бывает, когда отписка по электронной почте не разрешена для этого пользователя."
email_not_allowed: "Бывает, когда адрес электронной почты отсутствует в белом или черном списке."
unrecognized_error: "Неопознанная ошибка"
secure_media_placeholder: "Отредактировано: на этом сайте включен защищенный носитель, посетите тему, чтобы увидеть прикрепленное изображение / аудио / видео."
errors: &errors
format: "%{attribute} %{message}"
format_with_full_message: "%{attribute}: %{message}"
messages:
too_long_validation: "не может быть длиннее %{max} символов, а введено %{length}."
invalid_boolean: "Неправильное булевое значение."
taken: "уже занято"
accepted: должно быть принято
blank: не может быть пустым
present: должно быть пустым
confirmation: "не совпадает с %{attribute}"
empty: не может быть пустым
equal_to: "должно быть равно %{count}"
even: должно быть четным
exclusion: зарезервировано
greater_than: "должно быть больше чем %{count}"
greater_than_or_equal_to: "должно быть больше или равно %{count}"
has_already_been_used: "уже было использовано"
inclusion: не включен в список
invalid: неверный
is_invalid: "Не совсем ясно, это предложение закончено?"
invalid_timezone: "'%{tz}' не является допустимым часовым поясом"
contains_censored_words: "содержит следующие запрещенные слова %{censored_words}"
less_than: "должен быть меньше %{count}"
less_than_or_equal_to: "должен быть меньше или равен %{count}"
not_a_number: не число
not_an_integer: должно быть целым
odd: должно быть нечетным
record_invalid: "Ошибка валидации: %{errors}"
max_emojis: "не может иметь больше чем %{max_emojis_count} смайл"
emojis_disabled: "не может иметь смайликов"
ip_address_already_screened: "уже включен в существующее правило"
restrict_dependent_destroy:
one: "Невозможно удалить запись, поскольку существует зависимая запись: %{record}"
many: "Невозможно удалить запись, поскольку существует зависимая запись: %{record}"
too_long:
one: слишком длинный (максимум %{count} символ)
few: слишком длинный (максимум %{count} символов)
many: слишком длинный (максимум %{count} символов)
other: слишком длинный (максимум %{count} символов)
too_short:
one: слишком короткое (минимум %{count} символ)
few: слишком короткое (минимум %{count} символов)
many: слишком короткое (минимум %{count} символов)
other: слишком короткое (минимум %{count} символa)
wrong_length:
one: неправильная длина (должен быть %{count} символ)
few: неправильная длина (должно быть %{count} символов)
many: неправильная длина (должно быть %{count} символов)
other: неправильная длина (должно быть %{count} символов)
other_than: "не должно быть равно %{count}"
sso_overrides_username: "Имя пользователя должно быть обновлено на стороне поставщика SSO, так как включена настройка `sso_overrides_username`."
template:
body: "Обнаружены ошибки в следующих полях:"
header:
one: "%{count} ошибка препятствует сохранению %{model}"
few: "%{count} ошибки препятствуют сохранению %{model}"
many: "%{count} ошибок препятствуют сохранению %{model}"
other: "%{count} ошибок препятствуют сохранению %{model}"
embed:
load_from_remote: "Произошла ошибка при загрузке сообщения."
site_settings:
invalid_category_id: "Вы указали несуществующий раздел"
invalid_choice:
one: "Вы указали неверный выбор %{name}"
few: "Вы указали неверные варианты %{name}"
many: "Вы указали неверные варианты %{name}"
other: "Вы указали неверные варианты %{name}"
default_categories_already_selected: "Нельзя выбрать раздел, используемый в другом списке."
default_tags_already_selected: "Вы не можете выбрать тег, используемый в другом списке."
s3_upload_bucket_is_required: "Нельзя включить загрузки на S3, пока не задана настройка 's3_upload_bucket'."
enable_s3_uploads_is_required: "Вы не можете включить инвентаризацию для S3, если вы не включили загрузки S3."
s3_backup_requires_s3_settings: "Нельзя включить резервные копии на S3, пока не задана настройка '%{setting_name}'"
s3_bucket_reused: "Нельзя использовать одно и то же bucket для 's3_upload_bucket' и 's3_backup_bucket'. Выберите другое bucket или используйте другой путь для каждого bucket."
secure_media_requirements: "Перед включением безопасного носителя необходимо включить загрузку S3."
second_factor_cannot_be_enforced_with_disabled_local_login: "Вы не можете применить 2FA, если локальные учетные записи отключены."
conflicting_google_user_id: 'Идентификатор учетной записи Google для этой учетной записи изменился; вмешательство персонала требуется по соображениям безопасности. Пожалуйста, свяжитесь с персоналом и укажите
https://meta.discourse.org/t/76575'
activemodel:
errors:
<<: *errors
invite:
not_found: "Неверный код приглашения. Пожалуйста, свяжитесь с персоналом."
not_found_json: "Неверный код приглашения. Пожалуйста, свяжитесь с персоналом."
not_found_template: |
Ваше приглашение на %{site_name} уже использовано.
Если вы помните ваш пароль, вы можете Войти в аккаунт.
В ином случае Восстановите пароль.
error_message: "При приеме приглашения произошла ошибка. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта." user_exists: "Нет необходимости приглашать %{email}, у него уже есть аккаунт!" confirm_email: "Вы почти закончили! Мы отправили письмо активации на ваш адрес e-mail почты. Пожалуйста, следуйте инструкциям в письме, чтобы активировать свой аккаунт.
Если письмо не приходит, проверьте папку со спамом.
" bulk_invite: file_should_be_csv: "Загружаемый файл должен быть в csv-формате." max_rows: "Первые %{max_bulk_invites} приглашения были отправлены. Попробуйте разделить файл на более мелкие части." error: "Произошла ошибка при загрузке файла. Пожалуйста, повторите попытку позже." topic_invite: failed_to_invite: "Пользователь не может быть приглашен в эту тему без членства в одной из следующих групп: %{group_names}." user_exists: "К сожалению, этот пользователь уже был приглашён. Вы можете пригласить пользователя в тему только один раз." backup: operation_already_running: "Действие уже выполняется, поэтому невозможно начать новое действие прямо сейчас." backup_file_should_be_tar_gz: "Файл резервной копии должен быть архивом в формате .TAR.GZ." not_enough_space_on_disk: "Не хватает места на диске сервера для загрузки этой резервной копии." invalid_filename: "Резервная копия файла содержит недопустимые символы. Допустимые символы A-Z 0-9. - _." file_exists: "Файл, который вы пытаетесь загрузить, уже существует." location: local: "Local" s3: "Amazon S3" invalid_params: "Вы задали неверные параметры запроса: %{message}" not_logged_in: "Для этого действия необходимо зарегистрироваться." not_found: "Запрашиваемая страница или ресурс не найден." invalid_access: "У вас нет прав для просмотра запрашиваемого ресурса." authenticator_not_found: "Метод аутентификации не существует или был отключен." invalid_api_credentials: "Просмотр запрошенного ресурса запрещен. Недопустимое имя пользователя или ключ API." provider_not_enabled: "Вам не разрешено просматривать запрошенный ресурс. Поставщик аутентификации не включен." provider_not_found: "Вам не разрешено просматривать запрошенный ресурс. Поставщик аутентификации не существует." read_only_mode_enabled: "Сайт в режиме только для чтения. Какие-либо иные действия запрещены. " invalid_grant_badge_reason_link: "Внешняя или недействительная ссылка на discourse не допускается в причине награды" email_template_cant_be_modified: "Этот шаблон e-mail почты не может быть изменен" invalid_whisper_access: "Либо функционал не включен, либо у вас нет доступа к созданию внутренних сообщений" not_in_group: title_topic: "Вы должны быть членом группы, чтобы видеть эту тему" title_category: "Вы должны быть членом группы, чтобы видеть этот раздел" request_membership: "Запрос на включение в группу" join_group: "Присоединиться к группе" deleted_topic: "Ой, тема была удалена и более недоступна." delete_topic_failed: "При удалении этой темы произошла ошибка. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта." reading_time: "Время на прочтение" likes: "Симпатий" too_many_replies: one: "Извините, новые пользователи могут оставлять только один ответ к теме." few: "Извините, новые пользователи могут оставлять только %{count} ответов к одной теме." many: "Извините, новые пользователи могут оставлять только %{count} ответов к одной теме." other: "Извините, новые пользователи могут оставлять только %{count} ответ(ов) к одной теме." max_consecutive_replies: one: "Допускается не более %{count} последовательный ответ. Отредактируйте предыдущий ответ или дождитесь ответа. " few: "Допускается не более %{count} последовательных ответов. Отредактируйте предыдущий ответ или дождитесь ответа. " many: "Допускается не более %{count} последовательных ответов. Отредактируйте предыдущий ответ или дождитесь ответа. " other: "Допускается не более %{count} последовательный ответ. Отредактируйте предыдущий ответ или дождитесь ответа. " embed: start_discussion: "Начать обсуждение" continue: "Продолжить обсуждение" error: "Внутренняя ошибка" referer: "Источник запроса:" error_topics: "Настройка сайта `embed topics list` не была включена" mismatch: "URL источника запроса либо не был отправлен, либо не соответствовал ни одному из следующих хостов:" no_hosts: "Никаких хостов не настроено для встраивания." configure: "Настроить встраивание" more_replies: one: "Еще %{count} ответ" few: "Еще %{count} ответа" many: "Еще %{count} ответов" other: "Еще %{count} ответов" loading: "Загрузка обсуждения..." permalink: "Постоянная ссылка" imported_from: "Это обсуждение публикации %{link}" in_reply_to: "▶ %{username}" replies: one: "%{count} ответ" few: "%{count} ответа" many: "%{count} ответов" other: "%{count} ответ" last_reply: "Последний ответ" created: "Создано" new_topic: "Создать новую тему" no_mentions_allowed: "Извините, но вы не можете упоминать других пользователей." too_many_mentions: one: "Извините, но вы можете упоминать только одного пользователя в сообщении." few: "Извините, но вы можете упоминать только %{count} пользователей в сообщении." many: "Извините, но вы можете упоминать только %{count} пользователей в сообщении." other: "Извините, но вы можете упоминать только %{count} пользователей в сообщении." no_mentions_allowed_newuser: "Извините, новые пользователи не могут упоминать других пользователей." too_many_mentions_newuser: one: "Извините, новые пользователи могут упоминать только одного пользователя в каждом сообщении." few: "Извините, новые пользователи могут упоминать только %{count} пользователей в сообщении." many: "Извините, новые пользователи могут упоминать только %{count} пользователей в сообщении." other: "Извините, новые пользователи могут упоминать только %{count} пользователей в сообщении." no_images_allowed_trust: "Извините, вы не можете помещать изображения в пост" no_images_allowed: "Извините, новые пользователи не могут прикреплять изображения." too_many_images: one: "Извините, новые пользователи могут прикреплять только одно изображение к сообщению." few: "Извините, новые пользователи могут прикреплять только %{count} изображений к сообщению." many: "Извините, новые пользователи могут прикреплять только %{count} изображений к сообщению." other: "Извините, новые пользователи могут прикреплять только %{count} изображений к сообщению." no_attachments_allowed: "К сожалению, загрузка файлов недоступна новым пользователям." too_many_attachments: one: "К сожалению, новые пользователи могут добавить только одно вложение в сообщение." few: "К сожалению, новые пользователи могут добавить только %{count} вложений в сообщение." many: "К сожалению, новые пользователи могут добавить только %{count} вложений в сообщение." other: "К сожалению, новые пользователи могут добавить только %{count} вложений в сообщение." no_links_allowed: "Извините, новые пользователи не могут размещать ссылки." links_require_trust: "Извините, Вы не можете включать ссылки в Ваши сообщения." too_many_links: one: "Извините, новые пользователи могут размещать только одну ссылку в сообщении." few: "Извините, новые пользователи могут размещать только %{count} ссылок в сообщении." many: "Извините, новые пользователи могут размещать только %{count} ссылок в сообщении." other: "Извините, новые пользователи могут размещать только %{count} ссылок в сообщении." contains_blocked_word: "Ваш пост содержит слово, которое запрещено: %{word}" contains_blocked_words: "Ваш пост содержит несколько запрещённых слов: %{words}" spamming_host: "Извините, вы не можете разместить ссылку в этом сообщении." user_is_suspended: "Заблокированным пользователям запрещено писать." topic_not_found: "Что-то пошло не так. Возможно, эта тема была закрыта или заархивирована, пока вы ее читали?" not_accepting_pms: "К сожалению, %{username} в данный момент не принимает сообщения." max_pm_recipients: "Извините, вы можете послать сообщение максимум %{recipients_limit}получателю." pm_reached_recipients_limit: "Извините, вы не можете иметь больше, чем %{recipients_limit} получателей в сообщении." removed_direct_reply_full_quotes: "Автоматически удаляется цитату из всего предыдущего поста." just_posted_that: "слишком схоже с уже опубликованным вами сообщением" invalid_characters: "содержит недопустимые символы" is_invalid: "Не совсем ясно, это предложение закончено?" next_page: "следующая страница →" prev_page: "← предыдущая страница" page_num: "Страница %{num}" home_title: "Домой" topics_in_category: "Темы в разделе «%{category}»" rss_posts_in_topic: "RSS лента темы '%{topic}" rss_topics_in_category: "RSS лента тем в разделе '%{category}'" author_wrote: "%{author} написал(а):" num_posts: "Сообщений:" num_participants: "Участников:" read_full_topic: "Читать всю тему" private_message_abbrev: "Сообщ." rss_description: latest: "Последние темы" top: "Лучшие темы" top_all: "Лучшие темы за всё время" top_yearly: "Лучшие темы за год" top_quarterly: "Лучшие темы за квартал" top_monthly: "Лучшие темы за месяц" top_weekly: "Лучшие темы за неделю" top_daily: "Лучшие темы за день" posts: "Последние сообщения" private_posts: "Последние личные сообщения" group_posts: "Последние сообщения от %{group_name}" group_mentions: "Последние упоминания от %{group_name}" user_posts: "Последние сообщения, отправленные @%{username}" user_topics: "Последние темы, созданные @%{username}" tag: "Отмеченные темы" badge: "%{display_name} награду на %{site_title}" too_late_to_edit: "Это сообщение нельзя изменить или удалить, поскольку оно было создано очень давно." edit_conflict: "Этот пост был отредактирован другим пользователем и ваши изменения не могут быть сохранены." revert_version_same: "Текущая версия такая же, как та, которую вы хотите вернуть." excerpt_image: "изображение" bookmarks: errors: already_bookmarked_post: "Вы не можете дважды добавить сообщение в закладки" time_must_be_provided: "время должно быть установлено для всех напоминаний, кроме '%{reminder_type}'" reminders: at_desktop: "При следующем посещении форума" later_today: "На сегодня, но чуть позжеВаш пост был отмечен сообществом. Пожалуйста, проверьте свои личные сообщения.
' user_must_edit: "На это сообщение поступили жалобы от участников сообщества, поэтому оно временно скрыто.
" ignored: hidden_content: "Проигнорированное содержание
" archetypes: regular: title: "Обычная тема" banner: title: "Тема-объявление" message: make: "Эта тема теперь является объявлением и будет отображаться сверху на всех страницах, пока пользователи не скроют его, каждый сам для себя." remove: "Эта тема теперь не является объявлением и больше не будет отображаться вверху всех страниц." unsubscribed: title: "Настройки E-mail обновлены!" topic_description: "Чтобы восстановить подписку на %{link}, воспользуйтесь элементом настройки уведомлений, расположенном в данной теме внизу или справа." unsubscribe: title: "Отписаться" stop_watching_topic: "Прекратить наблюдение за этой темой, %{link}" mute_topic: "Отключение всех уведомлений по этой теме, %{link}" unwatch_category: "Прекратить наблюдение за всеми темами раздела %{category}" mailing_list_mode: "Отключить почтовую рассылку" all: "Не отправлять мне почту с %{sitename}" not_found_description: "Извините, мы не можем отписать вас от рассылки. Возможно, ссылка, полученная вами по электронной почте, уже недействительна." log_out: "Выйти" submit: "Сохранить настройки" digest_frequency: title: "Вы получаете сводные сообщения E-mail почты %{frequency}" select_title: "Установите частоту отправки E-mail писем:" never: "никогда" every_30_minutes: "каждые 30 минут" every_hour: "каждый час" daily: "ежедневно" weekly: "еженедельно" every_month: "каждый месяц" every_six_months: "каждые шесть месяцев" user_api_key: title: "Разрешить доступ к приложению" authorize: "Авторизовать" read: "чтение" read_write: "чтение/запись" description: '"%{application_name}" запрашивает следующий доступ к вашей учетной записи:' otp_confirmation: confirm_title: "Перейти на %{site_name}" logging_in_as: "Войти под учётной записью %{username}" confirm_button: Завершить вход no_trust_level: "К сожалению, вы не обладаете необходимым уровнем доверия для доступа к API" generic_error: "Сожалеем, но мы не можем предоставить Вам API-ключи, данная опция, возможно, отключена администратором сайта." scopes: message_bus: "Текущие обновления" notifications: "Прочитать и стереть уведомления" push: "Push-уведомления для внешних сервисов" session_info: "Прочитать информацию о сеансе пользователя" read: "Прочитать всё" write: "Написать всё" one_time_password: "Создать токен для одноразового входа" invalid_public_key: "Извините, открытый ключ недействителен." invalid_auth_redirect: "Извините, этот хост auth_redirect не разрешен." invalid_token: "Токен отсутствует, недействителен или просрочен." flags: errors: already_handled: "Жалоба уже была обработана" reports: default: labels: count: Количество percent: Процентов day: День post_edits: title: "Редактировать пост" labels: edited_at: Дата post: Пост editor: Редактор author: Автор edit_reason: Причина description: "Количество новых пост-правок." user_flagging_ratio: title: "Статистика жалоб пользователя" labels: user: Пользователь agreed_flags: Согласованные жалобы disagreed_flags: Отклоненные жалобы ignored_flags: Игнорируемые жалобы score: Оценка description: "Список пользователей, упорядоченный по соотношению реакции персонала на их жалобы (по несогласию)." moderators_activity: title: "Деятельность Модератора" labels: moderator: Модератор flag_count: Жалоб рассмотрено time_read: Время чтения topic_count: Созданных тем post_count: Созданных постов pm_count: Созданных личных сообщений revision_count: Редакция description: "Список действий модератора, включая просмотренные жалобы, время чтения, созданные темы, созданные сообщения, личные сообщения и изменения." flags_status: title: "Статус жалоб" values: agreed: Согласована disagreed: Отклонена deferred: Отложена no_action: Нет действий labels: flag: Тип assigned: Назначенные темы time_to_resolution: Время разрешения visits: title: "Визиты форумчан" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество визитов" description: "Количество всех посещений пользователей." signups: title: "Регистрация" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество регистраций" description: "Регистрация новых аккаунтов за этот период." new_contributors: title: "Новые участники" xaxis: "День" yaxis: "Количество новых участников" description: "Количество пользователей, которые сделали свой первый пост в этот период." trust_level_growth: yaxis: "День" consolidated_page_views: title: "Консолидированные просмотры страниц" xaxis: page_view_crawler: "Сканеры" page_view_anon: "Анонимный пользователь" page_view_logged_in: "Зарегистрированные пользователи" yaxis: "День" description: "Просмотры страниц для зарегистрированных пользователей, анонимных пользователей и сканеров." labels: post: Пост editor: Редактор author: Автор edit_reason: Причина dau_by_mau: title: "DAU/MAU" xaxis: "День" yaxis: "DAU/MAU" description: "Количество участников, которые вошли в систему в последний день, поделенное на количество участников, которые вошли в систему в прошлом месяце, возвращает %, который указывает на 'липкость' сообщества. Стремитесь к >30%." daily_engaged_users: title: "Ежедневно вовлеченные пользователи" xaxis: "День" yaxis: "Вовлеченные пользователи" description: "Количество пользователей, которым нравились сообщения или они публиковали сообщения за последний день." profile_views: title: "Просмотры профилей" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество просмотров профилей пользователей" description: "Всего новых просмотров профилей пользователей." topics: title: "Темы" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество новых тем" description: "Новые темы, созданные за этот период." posts: title: "Сообщения" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество новых сообщений" description: "Новые посты, созданные за этот период" likes: title: "Симпатии" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество выраженных симпатий" description: "Количество новых симпатий." flags: title: "Жалобы" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество поданных жалоб" description: "Количество новых жалоб." bookmarks: title: "Закладки" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество новых закладок" description: "Количество новых тем и постов, добавленных в закладки." users_by_trust_level: title: "Пользователи по уровню доверия" xaxis: "Уровень доверия" yaxis: "Количество пользователей" labels: level: Уровень description: "Количество пользователей, сгруппированных по уровню доверия." users_by_type: title: "Пользователи по типу" xaxis: "Тип" yaxis: "Количество пользователей" labels: type: Тип xaxis_labels: admin: Администратор moderator: Модератор suspended: Приостановлен silenced: Отключенный description: "Количество пользователей, сгруппированных по администраторам, модераторам, приостановлено и отключено." trending_search: title: Популярные поисковые запросы labels: term: Правило searches: Поиски click_through: CTR description: "Самые популярные поисковые запросы с их рейтингом кликов." emails: title: "Электронные письма" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество электронных писем" description: "Количество новых отправленных писем." user_to_user_private_messages: title: "Пользователь-Пользователь (за исключением ответов)" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество сообщений" description: "Количество новых личных сообщений." user_to_user_private_messages_with_replies: title: "Пользователь-Пользователь (с ответами)" xaxis: "День" yaxis: "Количество сообщений" description: "Количество всех новых личных сообщений и ответов." system_private_messages: title: "Системные сообщения" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество сообщений" description: "Количество личных сообщений, отправляемых системой автоматически." moderator_warning_private_messages: title: "Предупреждения модераторов" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество предупреждений" description: "Количество предупреждений, отправленных личными сообщениями от модераторов." notify_moderators_private_messages: title: "Жалобы модераторам" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество жалоб" description: "Количество раз, когда модераторы были конфиденциально уведомлены жалобой." notify_user_private_messages: title: "Жалобы пользователям" xaxis: "День" yaxis: "Количество жалоб" description: "Количество раз, когда пользователи были конфиденциально уведомлены жалобой." top_referrers: title: "Топ распространителей" xaxis: "Пользователь" num_clicks: "Заходов" num_topics: "Тем" labels: user: "Пользователь" num_clicks: "Заходов" num_topics: "Темы" description: "Пользователи перечислены по количеству кликов по ссылкам, которыми они поделились." top_traffic_sources: title: "Топ источников трафика" xaxis: "Домен" num_clicks: "Переходов" num_topics: "Тем" num_users: "Пользователей" labels: domain: Домен num_clicks: Заходов num_topics: Темы description: "Внешние источники, которые связаны с этим сайтом больше всего." top_referred_topics: title: "Топ тем, на которые ссылаются" labels: num_clicks: "Заходов" topic: "Тема" description: "Темы, которые получили наибольшее количество кликов из внешних источников." page_view_anon_reqs: title: "Анонимы" xaxis: "Дата" yaxis: "Гостевых просмотров страниц" description: "Количество новых просмотров страниц посетителями, не вошедшими в аккаунт." page_view_logged_in_reqs: title: "Форумчане" xaxis: "Дата" yaxis: "Авторизованных просмотров страниц" description: "Количество новых просмотров страниц от зарегистрированных пользователей." page_view_crawler_reqs: title: "Просмотров страниц поисковыми системами" xaxis: "Дата" yaxis: "Просмотров страниц поисковыми системами" description: "Общее количество просмотров страниц веб-сканерами за период." page_view_total_reqs: title: "Просмотров" xaxis: "Дата" yaxis: "Всего просмотров страниц" description: "Количество новых просмотров страниц от всех посетителей." page_view_logged_in_mobile_reqs: title: "Авторизованных просмотров страниц" xaxis: "Дата" yaxis: "Просмотров страниц с авторизированных мобильных устройств" description: "Количество новых просмотров страниц пользователями на мобильных устройствах и авторизированных." page_view_anon_mobile_reqs: title: "Гостевых просмотров страниц" xaxis: "Дата" yaxis: "Гостевых просмотров страниц с мобильных устройств" description: "Количество новых просмотров страниц от посетителей на мобильном устройстве, которые не вошли в систему." http_background_reqs: title: "Фоновые" xaxis: "Дата" yaxis: "Запросы для обновлений в режиме реального времени" http_2xx_reqs: title: "HTTP 2xx (OK)" xaxis: "Дата" yaxis: "Успешные запросы (статус 2xx)" http_3xx_reqs: title: "HTTP 3xx (переадресация)" xaxis: "Дата" yaxis: "Запросы с переадресацией (статус 3xx)" http_4xx_reqs: title: "HTTP 4xx (ошибка клиента)" xaxis: "Дата" yaxis: "Запросы с ошибкой клиента (статус 4xx)" http_5xx_reqs: title: "HTTP 5xx (ошибка сервера)" xaxis: "Дата" yaxis: "Запросы с ошибкой сервера (статус 5xx)" http_total_reqs: title: "Всего" xaxis: "Дата" yaxis: "Всего" time_to_first_response: title: "Время до первого ответа" xaxis: "Дата" yaxis: "Среднее время, часов" description: "Среднее время (в часах) первого ответа на новые темы." topics_with_no_response: title: "Темы без ответов" xaxis: "Дата" yaxis: "Всего" description: "Количество созданных новых тем, которые не получили ответа." mobile_visits: title: "Посещения пользователей (мобильные)" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество визитов" description: "Количество уникальных пользователей, которые посетили с помощью мобильного устройства." web_crawlers: title: "Агенты Пользователей Web Crawler" labels: user_agent: "User Agent" page_views: "Просмотров" description: "Список пользовательских агентов, отсортированный по просмотрам страниц." suspicious_logins: title: "Подозрительные логины" labels: user: Пользователь client_ip: IP-адрес клиента location: Местонахождение browser: Браузер device: Устройство os: Операционная система login_time: Время авторизации description: "Сведения о новых учетных записях, которые подозрительно отличаются от предыдущих." staff_logins: title: "Логин Администратора" labels: user: Пользователь location: Местоположение login_at: Войти на description: "Список времени входа администратора с местоположениями." top_uploads: title: "Лучшие загрузки" labels: filename: Имя файла extension: Расширение author: Автор filesize: Размер файла description: "Список всех загрузок по расширению, размеру файла и автору." top_ignored_users: title: "Топ Игнорируемых / Приглушенных Пользователей" labels: ignored_user: Игнорируемый Пользователь description: "Пользователи, которые были отключены и / или проигнорированы другими пользователями." dashboard: rails_env_warning: "Ваш сервер работает в режиме %{env}." host_names_warning: "Ваш файл config/database.yml использует локальное имя хоста по умолчанию. Поменяйте его на имя хоста вашего сайта." gc_warning: 'Ваш сервер использует параметры сборки мусора ruby по умолчанию, что не даст вам наилучшую производительность. Прочитайте этот раздел о настройке производительности: Tuning Ruby and Rails for Discourse.' sidekiq_warning: 'Sidekiq не запущен. Сейчас многие задачи, такие как отправка электронных писем, выполняются асинхронно. Пожалуйста, убедитесь, что хотя бы один процесс sidekiq запущен. Узнайте больше о Sidekiq здесь.' queue_size_warning: "Количество задач в очереди достигло большого размера %{queue_size}. Это может привести к проблемам с процессом(ами) Sidekiq, или вам придется добавить больше Sidekiq workers." memory_warning: "Общее количество памяти, используемое вашим сервером, составляет менее 1 GB. Рекомендовано использовать минимум 1 GB." subfolder_ends_in_slash: "Неверная настройка вложенной папки; DISCOURSE_RELATIVE_URL_ROOT заканчивается косой чертой." missing_mailgun_api_key: "Сервер настроен на отправку писем через Mailgun, но вы не предоставили ключ API, используемый для проверки сообщений webhook." out_of_date_themes: "Доступны обновления для следующих тем:" unreachable_themes: "Нам не удалось проверить наличие обновлений по следующим темам:" site_settings: censored_words: "Слова, которые будут автоматически заменены на ■■■■" delete_old_hidden_posts: "Автоматически удалять сообщения, скрытые дольше чем 30 дней." allow_user_locale: "Позволять пользователям выбирать язык интерфейса" set_locale_from_accept_language_header: "установить язык интерфейса для анонимных пользователей из языковых заголовков их веб-браузера. (ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО, не работает с анонимным кешем)" support_mixed_text_direction: "Поддержка смешанных направлений текста слева направо и справа налево." min_post_length: "Минимально допустимое количество символов в одном сообщении." min_first_post_length: "Минимально допустимое количество символов в первом сообщении (или теле темы)" min_personal_message_post_length: "Минимально допустимое количество символов в сообщении в беседе." max_post_length: "Максимально допустимое количество символов в одном сообщении." topic_featured_link_enabled: "Разрешить публиковать ссылку с темами." show_topic_featured_link_in_digest: "Показать ссылку на тему в e-mail дайджесте." min_topic_title_length: "Минимально допустимое количество символов в названии темы." max_topic_title_length: "Максимально допустимое количество символов в названии темы." min_personal_message_title_length: "Минимально допустимое количество символов в заголовке сообщения в беседе." max_emojis_in_title: "Максимально допустимые смайлики в заголовке темы" min_search_term_length: "Минимальное количество символов в поисковом запросе." search_tokenize_chinese_japanese_korean: "Принудительный поиск для токенизации Китайского/Японского /Корейского даже на сайтах, отличных от CJK" search_prefer_recent_posts: "Если поиск на большом форуме выполняется медленно, этот параметр сначала пытается индексировать более последние сообщения" search_recent_posts_size: "Сколько последних постов сохранить в индексе" log_search_queries: "Журнал поисковых запросов, выполненных пользователями" search_query_log_max_size: "Максимальное количество поисковых запросов для хранения" search_query_log_max_retention_days: "Максимальное количество времени для хранения поисковых запросов, в днях." search_ignore_accents: "Игнорировать акценты при поиске текста." category_search_priority_very_low_weight: "Вес применяется к ранжированию для очень низкого приоритета поиска раздела." category_search_priority_low_weight: "Вес применяется к ранжированию для низкого приоритета поиска раздела." category_search_priority_high_weight: "Вес, примененный к ранжированию для высокого приоритета поиска раздела." category_search_priority_very_high_weight: "Вес применяется к ранжированию для очень высокого приоритета поиска раздела." allow_uncategorized_topics: "Разрешить создание тем без раздела. ВНИМАНИЕ: Если есть какие-либо темы без раздела, вы должны переклассифицировать их, прежде чем отключить." allow_duplicate_topic_titles: "Разрешить создание тем с одинаковыми названиями." unique_posts_mins: "Количество минут до того, как пользователь сможет разместить сообщение с тем же содержанием." educate_until_posts: "Количество первых сообщений новых пользователей, для которых необходимо показывать всплывающую подсказку с советами для новичков." title: "Название этого сайта. Будет использоваться в HTML-тэге title." site_description: "Опишите сайт одним предложением для использования описания в мета-теге description." short_site_description: "Краткое описание, используемое в теге заголовка на главной странице" contact_email: "E-mail адрес ключевого контактного лица, ответственного за этот сайт. Используется для критических уведомлений, или срочные обращения через контактную форму на странице /about." contact_url: "Контактный URL этого сайта. Использованный на странице /about для срочных вопросов." crawl_images: "Скачивать картинки с других сайтов для автоматического определения их размеров." download_remote_images_to_local: "Скачивать картинки, вставленные в сообщения ссылками на другие сайты, и хранить их локально, чтобы предотвратить их изменения или утерю." download_remote_images_threshold: "Минимальное доступное место на диске (в процентах), при котором разрешено автоматическое скачивание картинок для локального хранения." download_remote_images_max_days_old: "Не загружайте удаленные изображения для сообщений, которые старше n дней." disabled_image_download_domains: "Список доменов, разделенный знаком \"|\", в которых не нужно скачивать картинки." editing_grace_period: "Количество секунд после отправки соощения, в течении которых правка сообщения не будет записываться в историю правок." editing_grace_period_max_diff: "Максимальное количество изменений символов, разрешенных в льготном периоде редактирования, если больше изменений сохранит другую редакцию поста (уровень доверия 0 и 1)" editing_grace_period_max_diff_high_trust: "Максимальное количество изменений символов, разрешенных в льготном периоде редактирования, если больше изменений сохранит другую редакцию поста (уровень доверия 2 и выше)" staff_edit_locks_post: "Посты будут заблокированы от редактирования, если они редактируются персоналом" edit_history_visible_to_public: "Позволить обычным пользователям просматривать старые версии сообщений. Если исключено, история редакций будет видима только персоналу." delete_removed_posts_after: "Сообщение, которое удалено автором, будет автоматически удалено через (n) часов. Если установлено 0, то сообщение будет удалено немедленно." max_image_width: "Максимальная ширина уменьшенных версий изображений, показываемых в сообщениях" max_image_height: "Максимальная высота уменьшенных версий изображений, показываемых в сообщениях" fixed_category_positions: "Если включено, разделы можно будет отсортировать в определенном порядке. Иначе разделы будут отображаться в порядке активности в них." fixed_category_positions_on_create: "Если флажок установлен, порядок разделов будет поддерживаться в диалоговом окне создания темы (требуется fixed_category_positions)." add_rel_nofollow_to_user_content: 'Добавить "rel nofollow" для всех ссылок за исключением внутренних (включая родительский домен). Изменение данной настройки потребует обновления всех сообщений с помощью команды "rake posts:rebake"' post_excerpt_maxlength: "Максимальная длина краткого изложения сообщения." show_pinned_excerpt_mobile: "Показать выдержку по закрепленным темам в мобильном представлении." show_pinned_excerpt_desktop: "Показать выдержку по закрепленным темам в режиме рабочего стола." post_onebox_maxlength: "Максимальная длина сообщения с форума Discourse в режиме умной вставки." onebox_domains_blacklist: "Список доменов, которые никогда не будут преобразованы в умную вставку." inline_onebox_domains_whitelist: "Список доменов, которые будут преобразованы в умную вставку, если ссылка указана без заголовка." enable_inline_onebox_on_all_domains: "Игнорировать параметр inline_onebox_domain_whitelist и разрешить умную вставку на всех доменах." max_oneboxes_per_post: "Максимальное количество умных вставок в сообщении." logo: "Изображение логотипа в левом верхнем углу вашего сайта. Используйте широкое прямоугольное изображение высотой 120 и соотношением сторон более 3:1. Если оставить поле пустым, будет показан текст заголовка сайта." logo_small: "Небольшое изображение логотипа в левом верхнем углу вашего сайта, видно при прокрутке вниз. Используйте квадратное изображение 120 × 120. Если оставить пустым, будет показан домашний глиф." digest_logo: "Альтернативное изображение логотипа, используемое в верхней части e-mail почты вашего сайта. Используйте изображение широкого прямоугольника. Не используйте SVG-образ. Если оставить пустым, будет использоваться изображение из настройки `логотип`." mobile_logo: "Логотип используется на мобильной версии вашего сайта. Используйте широкое прямоугольное изображение с высотой 120 и соотношением сторон больше 3:1. Если оставить пустым, будет использовано изображение из настройки `логотип`." large_icon: "Изображение используется в качестве основы для других значков метаданных. В идеале должно быть больше 512 х 512. Если оставить поле пустым, будет использоваться logo_small." manifest_icon: "Изображение используется в качестве логотипа / заставки на Android. Будет автоматически изменено до 512 × 512. Если оставить пустым, будет использоваться large_icon." favicon: "Фавикон для вашего сайта, см. https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon. Для правильной работы над CDN он должен быть png. Будет изменен до 32x32. Если оставить пустым, будет использоваться large_icon." apple_touch_icon: "Значок, используемый для сенсорных устройств Apple. Будет автоматически изменен размер до 180x180. Если оставить пустым, будет использоваться large_icon." opengraph_image: "Изображение opengraph по умолчанию, используется, когда на странице нет другого подходящего изображения. Если оставить пустым, будет использоваться large_icon" twitter_summary_large_image: "Twitter card 'summary large image' (должен быть не менее 280 в ширину и не менее 150 в высоту). Если оставить пустым, метаданные обычной карты генерируются с использованием opengraph_image." notification_email: "Отправитель: E-mail использующийся при отправке всех системных писем. Домен, указанный здесь должен иметь правильно сконфигурированные SPF, DKIM и reverse PTR записи, для успешной отправки." email_custom_headers: "Разделенный чертой список дополнительных заголовков в почтовых сообщениях" email_subject: "Настраиваемый формат темы для стандартных писем. Смотреть: https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801" enforce_second_factor: "Заставляет пользователей включить двухфакторную проверку подлинности.. Выберите 'все', чтобы применить его ко всем пользователям. Выберите 'персонал', чтобы принудительно применять его только к сотрудникам." summary_score_threshold: "Минимальная оценка сообщения, необходимая для его включения в сводку по теме" summary_posts_required: "Минимальное количество сообщение в теме для активации кнопки \"Сводка по теме\"" summary_likes_required: "Минимальное количество симпатий в теме для активации кнопки \"Сводка по теме\"" summary_percent_filter: "При нажатии на кнопку \"Сводка по теме\", показывать лучшие % сообщений" summary_max_results: "Максимальное количество сообщений, возвращаемых в 'Сводке по Теме'" enable_system_message_replies: "Позволяет пользователям отвечать на системные сообщения, даже если личные сообщения отключены" enable_long_polling: "Использовать механизм long polling для уведомлений о событиях" long_polling_base_url: "Базовый URL, используемый для long polling (при использовании CDN для раздачи динамического контента установите в этом параметре адрес origin pull), например: http://origin.site.com" long_polling_interval: "Время, которое ожидает сервер до ответа клиентам, когда нет данных для отправки (только для пользователей, вошедших на сайт)" polling_interval: "Если не используется long polling, как часто следует вошедшим клиентам опрашивать сервер, в миллисекундах" anon_polling_interval: "Как часто следует анонимным клиентам опрашивать сервер, в миллисекундах" background_polling_interval: "Как часто следует клиентам опрашивать сервер, в миллисекундах (когда окно находится в фоновом режиме)" hide_post_sensitivity: "Вероятность того, что помеченный пост будет скрыт" silence_new_user_sensitivity: "Вероятность того, что новый пользователь будет отключен на основе флагов спама" auto_close_topic_sensitivity: "Вероятность того, что помеченная тема будет автоматически закрыта" cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Количество минут, которое должен подождать пользователь перед редактированием сообщения скрытого по жалобам" max_topics_in_first_day: "Максимальное количество тем, которое пользователь может создать в течение 24 часов с момента создания своего первого сообщения" max_replies_in_first_day: "Максимальное количество ответов, которое пользователь может сделать в течение 24 часов с момента создания своего первого сообщения" tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "Увеличить лимит лайков в день для tl2 (member) до" tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "Увеличить лимит лайков в день для tl3 (member) до" tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "Увеличить лимит лайков в день для tl4 (leader) до" notify_mods_when_user_silenced: "Отправить сообщение всем модераторам, если пользователь автоматически отключается." traditional_markdown_linebreaks: "Использовать стандартный способ переноса строки в Markdown: строка должна заканчиваться двумя пробелами, чтобы перенос строки после нее сработал." markdown_linkify_tlds: "Список доменов верхнего уровня, которые автоматически обрабатываются как ссылки" post_undo_action_window_mins: "Количество минут, в течение которых пользователь может отменить действия, связанные с сообщениями: 'Мне нравится', 'Жалоба' и др." must_approve_users: "Персонал должен подтвердить регистрации новых пользователей перед тем, как им будет разрешен доступ к сайту." pending_users_reminder_delay: "Уведомлять модераторов, если новые пользователи ждут одобрения больше чем столько часов. Установите в -1 для отключения уведомлений." maximum_session_age: "Пользователь останется в системе в течение n часов с момента последнего посещения" ga_universal_tracking_code: "Google Universal Analytics (analytics.js) tracking код ID, например: UA-12345678-9; больше информации можно узнать на странице: https://google.com/analytics" ga_universal_domain_name: "Google Universal Analytics (analytics.js) доменное имя, например: mysite.com; больше можно найти на странице https://google.com/analytics" moderators_create_categories: "Разрешить модераторам создавать новые разделы" cors_origins: "Разрешенные источники для cross-origin запросов (CORS). Каждый запрос должен включать http:// или https://. Чтобы включить CORS, переменная окружения DISCOURSE_ENABLE_CORS должна быть установлена в значение true." blacklist_ip_blocks: "Список частных блоков IP, которые никогда не должны сканироваться Discourse" whitelist_internal_hosts: "Список внутренних хостов, которые discourse может безопасно сканировать для преобразования ссылок в умные вставки и других целей" allowed_iframes: "Список префиксов домена iframe src, которые discourse может безопасно разрешить в сообщениях" content_security_policy: "включить политику безопасности содержимого" content_security_policy_report_only: "Включить только Отчет о Политике Безопасности Содержимого" content_security_policy_collect_reports: "Включить сбор отчетов о нарушениях CSP в /csp_reports" top_menu: "Определите, какие элементы должны располагаться в навигации на главной странице и в каком порядке. Пример: latest|new|unread|categories|top|read|posted|bookmarks" post_menu: "Определите, какие элементы должны отображаться в меню у сообщения и в какой последовательности. Пример: like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply" post_menu_hidden_items: "Пункты меню действий над сообщением, которые должны быть спрятаны и появляться по нажатию на кнопку с троеточием." share_links: "Определите, какие элементы должны отображаться в окне 'Поделиться' и в какой последовательности." site_contact_username: "Все автоматические сообщения будут отправляться от имени этого пользователя. Если оставить пустым, то будет использован системный пользователь по умолчанию - System." site_contact_group_name: "Допустимое имя группы для приглашения ко всем автоматическим сообщениям." send_welcome_message: "Отправлять всем новым пользователям приветственное сообщение с короткой инструкцией о возможностях форума." send_tl1_welcome_message: "Отправлять всем новым пользователям с уровнем доверия 1 приветственное сообщение." suppress_reply_directly_below: "Не показывать разворачиваемое количество ответов на сообщение, если есть всего лишь один ответ непосредственно ниже." suppress_reply_directly_above: "Не показывать разворачиваемый блок \"в ответ на\" для сообщения, если есть всего лишь одно сообщение непосредственно выше." remove_full_quote: "Автоматически удалять полные кавычки на прямые ответы." suppress_reply_when_quoting: "Не показывать разворачиваемый блок \"в ответ на\", если сообщение уже содержит цитату." max_reply_history: "Максимальное число разворачивающихся ответов в блоке \"в ответ на\"" topics_per_period_in_top_summary: "Количество рекомендованных тем, отображаемых внизу текущей темы." topics_per_period_in_top_page: "Количество рекомендованных тем, отображаемых при нажатии 'Показать больше' в низу текущей темы." redirect_users_to_top_page: "Автоматически перенаправлять новых и давно отсутствующих пользователей к началу страницы." moderators_view_emails: "Разрешить модераторам просматривать сообщения e-mails пользователей" enable_rich_text_paste: "Включить автоматическое преобразование HTML в Markdown при вставке текста в редактор. (Экспериментально)" email_token_valid_hours: "Ссылка на восстановление пароля / активацию аккаунта будет действовать в течении (n) часов." enable_badges: "Включить систему наград" enable_whispers: "Разрешить персоналу личное общение в рамках темы." email_domains_blacklist: "Список почтовых доменов, с которых запрещена регистрация учетных записей. Пример: mailinator.com trashmail.net" email_domains_whitelist: "Список почтовых доменов, с которых ДОЛЖНА производиться регистрация учетных записей.\nВНИМАНИЕ: Пользователям других почтовых доменов регистрация будет недоступна. " hide_email_address_taken: "Не сообщать пользователям, что учетная запись существует с заданным адресом E-mail почты во время регистрации и из формы восстановления пароля." log_out_strict: "Когда пользователь выходит из системы, закрывать все сессии на всех устройствах пользователя." version_checks: "Проверить обновление на Discourse Hub для получения сообщений о новых версиях и отображения их в /admin панели" new_version_emails: "Отправлять сообщение на адрес contact_email когда будут доступны новые версии." invite_expiry_days: "Срок валидности ключей, высланных приглашенному пользователю, в днях" invite_only: "Все новые пользователи должны быть явно приглашены доверенными пользователями или сотрудниками. Публичная регистрация отключена." login_required: "Требовать авторизации для доступа к сайту, анонимный доступ запретить." min_password_length: "Минимальная длина пароля" min_admin_password_length: "Минимальная длина пароля для Администратора." block_common_passwords: "Не позволять использовать пароли из списка 10 000 самых часто используемых паролей." enable_sso: "Включите единый вход через внешний сайт (ВНИМАНИЕ: ПОЧТОВЫЕ АДРЕСА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ *ДОЛЖНЫ* БЫТЬ ПРОВЕРЕНЫ ВНЕШНИМ САЙТОМ!)" sso_secret: "Секретный набор символов, используемый для проверки подлинности зашифрованного входа с помощью SSO, убедитесь, что это 10 или более символов" sso_not_approved_url: "Перенаправлять неподтвержденные SSO-аккаунты на этот URL" allow_new_registrations: "Разрешить регистрацию новых пользователей. Выключите, чтобы запретить посетителям создавать новые учетные записи." google_oauth2_client_id: "Client ID для вашего Google приложения." google_oauth2_client_secret: "Client secret для Google приложения" twitter_consumer_key: "Ключ пользователя для аутентификации в Twitter, зарегистрированный по адресу https://developer.twitter.com/apps" twitter_consumer_secret: "Секретный номер для проверки подлинности Twitter, зарегистрированный в https://developer.twitter.com/apps" readonly_mode_during_backup: "Включить режим \"только для чтения\" во время выполнения резервного копирования" allow_restore: "Позволить импорт, который может заменить ВСЕ данные сайта. Оставьте выключенным, если не планируете восстанавливать резервную копию" maximum_backups: "Максимальное количество резервных копий к сохранению. Более старые резервные копии будут автоматически удалены." s3_backup_bucket: "Адрес папки удаленного сервера для резервных копий. ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что место назначения защищено от посторонних." active_user_rate_limit_secs: "Как часто мы обновляем поле 'last_seen_at', в секундах" verbose_localization: "Показывать ключи используемых строк в интерфейсе для перевода на другой язык" previous_visit_timeout_hours: "Как долго должно длиться посещение сайта, чтобы мы посчитали его «предыдущим посещением», в часах" rebake_old_posts_count: "Количество старых постов, которые нужно перепроверять каждые 15 минут." enable_safe_mode: "Разрешить пользователям входить в безопасный режим для отладки плагинов." rate_limit_create_topic: "Пользователи не могут создавать больше одной новой темы в указанное количество секунд." rate_limit_create_post: "Пользователи не могут писать более одного нового сообщения в указанное количество секунд." rate_limit_new_user_create_topic: "Пользователи не могут создавать больше одной новой темы в указанное количество секунд." rate_limit_new_user_create_post: "Пользователи не могут писать более одного нового сообщения в указанное количество секунд." max_likes_per_day: "Максимальное количество лайков, которые пользователь может поставить за один день." max_flags_per_day: "Максимальное количество поданных жалоб пользователем в день." max_bookmarks_per_day: "Максимальное количество созданных закладок пользователем в день." max_edits_per_day: "Максимальное количество редактирований пользователем в день." max_topics_per_day: "Максимальное количество тем, которые пользователь может создать за один день." max_personal_messages_per_day: "Максимальное количество сообщений, которое пользователь может создать за один день." max_invites_per_day: "Максимальное количество приглашений, которое может отправить пользователь за один день." max_topic_invitations_per_day: "Максимальное количество приглашений в тему, которое может отправить пользователь в течении дня." max_logins_per_ip_per_hour: "Максимальное количество входов в систему на IP-адрес в час" max_logins_per_ip_per_minute: "Максимальное количество входов в систему на IP-адрес в минуту" max_post_deletions_per_minute: "Максимальное количество записей, которые пользователь может удалить за минуту." max_post_deletions_per_day: "Максимальное количество записей, которые пользователь может удалить за день." alert_admins_if_errors_per_minute: "Количество ошибок в минуту для предупреждения администратора. Значение 0 отключает эту опцию. ВНИМАНИЕ: требуется перезагрузка." alert_admins_if_errors_per_hour: "Количество ошибок в час для предупреждения администратора. Значение 0 отключает эту опцию. ВНИМАНИЕ: требуется перезагрузка." suggested_topics: "Количество рекомендованных тем, отображаемых внизу текущей темы." limit_suggested_to_category: "Показывать только темы из текущего раздела в списке рекомендованных тем." suggested_topics_max_days_old: "Предлагаемые темы не должны быть старше n дней." suggested_topics_unread_max_days_old: "Предлагаемые непрочитанные темы не должны быть старше n дней." clean_up_uploads: "Удалить неиспользуемые загрузки для предотвращения хранения нелегального контента. ВНИМАНИЕ: рекомендуется сделать резервную копию директории /uploads перед включением данной настройки." clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Период (в часах) после которого неопубликованные вложения удаляются." purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Период (в днях) после которого удаленные вложения очищаются." enable_s3_uploads: "размещать загружаемые файлы на Amazon S3. ВАЖНО: требуется правильные настройки S3 (access key id и secret access key)." s3_upload_bucket: "Имя Amazon S3 bucket куда будут загружаться файлы. ВНИМАНИЕ: должно быть в нижнем регистре, без пробелов, без подчеркиваний.\nhttp://docs.aws.amazon.com/AmazonS3/latest/dev/BucketRestrictions.html" avatar_sizes: "Список автоматически сгенерированных размеров аватар." external_system_avatars_enabled: "Используйте внешнюю систему аватаров." selectable_avatars_enabled: "Заставить пользователей выбрать аватар из списка." selectable_avatars: "Список аватаров, которые пользователи могут выбирать." allow_all_attachments_for_group_messages: "Разрешить все почтовые вложения для групповых сообщений." enable_flash_video_onebox: "Разрешить умную вставку ссылок на файлы формата sqf и flv (Adobe Flash). ВНИМАНИЕ: Данное разрешение повышает риски безопасности сайта." default_invitee_trust_level: "Уровень доверия приглашенных пользователей по-умолчанию (от 0 до 4)." default_trust_level: "Уровень доверия по умолчанию для всех новых пользователей (0-4). ВНИМАНИЕ! Повышая уровень доверия для новых пользователей, вы можете столкнуться с большим количеством спама." tl1_requires_topics_entered: "В скольких темах новый пользователь должен побывать для продвижения до уровня доверия 1." tl1_requires_read_posts: "Сколько сообщений новый пользователь должен прочитать для продвижения до уровня доверия 1." tl1_requires_time_spent_mins: "Сколько минут новый пользователь должен читать сообщения на форуме для продвижения до уровня доверия 1." tl2_requires_topics_entered: "В скольких темах пользователь должен побывать для продвижения до уровня доверия 2." tl2_requires_read_posts: "Сколько сообщений пользователь должен прочитать для продвижения до уровня доверия 2." tl2_requires_time_spent_mins: "Сколько минут пользователь должен читать сообщения на форуме для продвижения до уровня доверия 2." tl2_requires_days_visited: "Сколько дней пользователь должен посещать сайт для продвижения до уровня доверия 2." tl2_requires_likes_received: "Сколько симпатий пользователь должен получить для продвижения до уровня доверия 2." tl2_requires_likes_given: "Сколько симпатий пользователь должен выразить для продвижения до уровня доверия 2." tl2_requires_topic_reply_count: "В скольких темах пользователь должен ответить для продвижения до уровня доверия 2." tl3_time_period: "Период времени требуемый для Уровня доверия 3 (в днях)" tl3_requires_topics_viewed: "Какой процент созданных тем за последние (tl3 time period) дней должен иметь пользователь для повышения уровня доверия до 3. (от 0 до 100)" tl3_requires_topics_viewed_cap: "Максимально необходимое количество тем, просматриваемых за последние (период времени tl3) дней." tl3_requires_posts_read: "Какой процент созданных сообщений за последние (tl3 time period) дней должен иметь пользователь для повышения уровня доверия до 3. (от 0 до 100)" tl3_requires_posts_read_cap: "Максимально необходимое количество постов, прочитанных за последние (период времени tl3) дней." tl3_requires_topics_viewed_all_time: "Сколько сообщений пользователь должен прочитать для поднятия уровня доверия до 3." tl3_requires_posts_read_all_time: "Сколько сообщений пользователь должен прочитать для поднятия уровня доверия до 3." tl3_requires_max_flagged: "У пользователя должно быть не более X сообщений, помеченных X разными пользователями за последние (период времени tl3) дни, чтобы претендовать на повышение до Уровня доверия 3, где X - это значение этого параметра. (0 или выше)" tl3_promotion_min_duration: "Минимальное количество дней , в течении которых пользователь с уровнем доверия 3 не может быть понижен до урованя доверия 2." tl3_requires_likes_given: "Минимальное количество лайков, которое необходимо дать в последние (tl3 период времени) дни, чтобы получить право на повышение до Уровня доверия 3." tl3_requires_likes_received: "Минимальное количество лайков, которое должно быть получено за последние (период времени tl3) дни, чтобы претендовать на повышение до Уровня доверия 3." tl3_links_no_follow: "Не удалять rel=nofollow из ссылок от пользователей с уровнем доверия 3." trusted_users_can_edit_others: "Разрешить пользователям с высоким уровнем доверия редактировать контент других пользователей." min_trust_to_create_topic: "Минимальный уровень доверия для создания новой темы." allow_flagging_staff: "Если включено, пользователи могут помечать (жаловаться) на сообщения (посты) персонала." min_trust_to_edit_wiki_post: "Минимальный уровень доверия, требуемый для редактирования вики-сообщения." min_trust_to_edit_post: "Минимальный уровень доверия, требуемый для редактирования сообщений." min_trust_to_allow_self_wiki: "Минимальный уровень доверия, требуемый для создания своего вики-сообщений." newuser_max_links: "Сколько ссылок новый пользователь может вставлять в сообщение." newuser_max_images: "Сколько изображений новый пользователь может вставлять в одно сообщение." newuser_max_attachments: "Максимальное количество вложений, которое новый пользователь может прикрепить к одному сообщению." newuser_max_mentions_per_post: "Максимальное число упоминаний других пользователей (@name), которое новый пользователь может сделать в одном сообщении." newuser_max_replies_per_topic: "Максимальное количество ответов нового пользователя в одной теме до того, как кто-нибудь напишет ответ." max_mentions_per_post: "Максимальное количество упоминаний по @псевдониму одним пользователем в одном сообщении." max_users_notified_per_group_mention: "Максимальное количество пользователей, которые могут получать уведомления при упоминании группы (при достижении порогового значения уведомления не будут создаваться)" enable_mentions: "Разрешить пользователям упоминать других пользователей." create_thumbnails: "Создавать миниатюры слишком больших картинок в сообщениях, показывать большие оригиналы в отдельно открывающемся окне." email_time_window_mins: "Подождать (n) минут перед отсылкой каких-либо уведомлений почтой, чтобы дать автору возможность перечитать и отредактировать своё сообщение." email_posts_context: "Сколько предыдущих ответов включать для контекста в уведомления по e-mail." flush_timings_secs: "Как часто мы отправляем временные данные на сервер, в секундах" title_max_word_length: "Максимальная длина слов в названии темы." title_min_entropy: "Минимальная энтропия, требуемая для названия темы. Энтропия - количество уникальных символов, причем некоторые русские буквы могут считаться за 2 символа, а не за 1, как английские)." body_min_entropy: "Минимальная энтропия, требуемая для текста новой темы. Энтропия - количество уникальных символов, причем некоторые русские буквы могут считаться за 2 символа, а не за 1, как английские)." allow_uppercase_posts: "Разрешить заглавные буквы в названиях тем и в сообщениях." min_title_similar_length: "Минимальная длина названия темы, при которой она будет проверена на наличие похожих." desktop_category_page_style: "Визуальный стиль для страницы категории." category_colors: "Список шестнадцатеричных кодов цветов, разрешенных для разделов." category_style: "Стили для выделения разделов." max_image_size_kb: "Максимальный размер загружаемых картинок в килобайтах. Убедитесь, что вы также настроили ограничение в nginx (client_max_body_size) / apache или прокси." max_attachment_size_kb: "Максимальный размер загружаемых файлов в килобайтах. Убедитесь, что вы также настроили ограничение в nginx (client_max_body_size) / apache или прокси." authorized_extensions: "Список расширений файлов, разрешенных к загрузке. Используйте '*', чтобы разрешить любые типы файлов." max_similar_results: "Количество похожих тем, показываемых пользователю во время создания новой темы. Сравнение выполняется на основании названия и текста темы." max_image_megapixels: "Максимально допустимое количество мегапикселей для изображения." title_prettify: "Предотвращать распространенные опечатки и ошибки, включая КАПС, первый строчный символ, множественные ! и ?, лишние . в конце предложения и т.д." title_remove_extraneous_space: "Удалите начальные пробелы перед конечной пунктуацией." topic_views_heat_low: "После этого количества просмотров, поле просмотров слегка подсвечивается." topic_views_heat_medium: "После этого количества просмотров, поле просмотров умеренно подсвечивается." topic_views_heat_high: "После этого количества просмотров, поле просмотров заметно подсвечивается." cold_age_days_low: "Количество дней по истечению которого, дата последней активности в топике станет немного тусклее." cold_age_days_medium: "Количество дней по истечению которого, дата последней активности в топике станет значительно тусклее." cold_age_days_high: "Количество дней по истечению которого, дата последней активности в топике станет совсем тусклой." history_hours_low: "Количество часов по истечению которого, пометка о редактировании данного поста будет слегка подсвечена. " history_hours_medium: "Количество часов по истечению которого, пометка о редактировании данного поста будет подсвечена сильнее. " history_hours_high: "Количество часов по истечению которого, пометка о редактировании данного поста будет сильно подсвечена. " topic_post_like_heat_low: "Количество лайков likes:post после которого счетчик поста будет слегка подсвечен. " topic_post_like_heat_medium: "Количество лайков likes:post после которого счетчик поста будет подсвечен сильнее. " topic_post_like_heat_high: "Количество лайков likes:post после которого счетчик поста будет сильно подсвечен. " faq_url: "Укажите полный URL к странице FAQ, если хотите использовать собственную версию." tos_url: "Если вы хотите использовать документ Условия предоставления услуг, загруженный на другом сервере, то введите ссылку на него." privacy_policy_url: "Если вы хотите использовать документ Privacy policy, загруженный на другом сервере, то введите ссылку на него." log_anonymizer_details: "Следует ли сохранять данные пользователя в журнале после анонимизации. При соблюдении GDPR вам нужно будет отключить это." white_listed_spam_host_domains: "Список доверенных доменов исключенных из тестирования на спам. У новых пользователей не будет ограничений на создание постов с ссылками на эти домены. " staff_like_weight: "Дополнительный весовой коэффициент для \"мне нравится\", поставленных персоналом (модераторами и администраторами)." levenshtein_distance_spammer_emails: "При проверке письма на спам, какое количество символов должно быть разным" max_new_accounts_per_registration_ip: "Если обнаружено на одном IP (n) количество аккаунтов с уровнем доверия 0 (и ни один аккаунт не принадлежит администраторам или TL2 и выше), прекратить регистрацию новых аккаунтов с этого IP." min_ban_entries_for_roll_up: "При нажатии на кнопку Roll Up, создаст новую запись запрет подсети, если есть по крайней мере (N) записей." max_age_unmatched_emails: "Удалять отфильтрованные письма после (N) дней." max_age_unmatched_ips: "Удалять зафильтрованные IP после (N) дней." num_flaggers_to_close_topic: "Минимальное количество уникальных человек, пожаловавшихся на топик, которое требуется для автоматической временной блокировки топика" num_hours_to_close_topic: "Количество часов для приостановки темы для вмешательства." auto_respond_to_flag_actions: "Включить автоматический ответ при использовании флагов на сайте." min_first_post_typing_time: "Минимальное количество времени в миллисекундах, которое пользователь должен соблюсти при наборе поста во время первой записи. Если порог не соблюден, пост автоматически попадет в очередь утверждения. Установите 0 для отключения (не рекомендуется)" high_trust_flaggers_auto_hide_posts: "Сообщения нового пользователя автоматически скрываются, если они помечаются как спам пользователем с уровнем доверия 3 и выше " reply_by_email_enabled: "Разрешить отвечать в темах с помощью электронных писем." reply_by_email_address: "Шаблон для ответа по email в формате: %%{reply_key}@reply.example.com или replies+%%{reply_key}@example.com" strip_images_from_short_emails: "Удалять картинки из писем размером менее 2800 байт" short_email_length: "Какие письма считать короткими, в байтах" delete_email_logs_after_days: "Удалять журнал e-mail спустя (N) дней. 0, чтобы хранить неограниченное количество времени" max_emails_per_day_per_user: "Максимальное количество e-mail, отправляемых пользователю в течение дня. 0, чтобы отключить это ограничение" maximum_staged_users_per_email: "Максимальное количество поэтапных пользователей, созданных при обработке входящего сообщения e-mail почты." block_auto_generated_emails: "Блокировать входящие e-mail, которые идентифицированы как автосгенерированные." ignore_by_title: "Игнорировать e-mails на основании их названия." bounce_score_threshold: "Максимальный показатель отказов, прежде чем мы перестанем отправлять пользователю e-mail почту." reset_bounce_score_after_days: "Автоматически сбрасывать счет отказов после X дней." attachment_content_type_blacklist: "Список ключевых слов, используемых для добавления в черный список вложений, в зависимости от типа контента." attachment_filename_blacklist: "Список ключевых слов, используемых для добавления в черный список вложений на основе имени файла." forwarded_emails_behaviour: "Как обработать переадресованное письмо в Discourse" pop3_polling_enabled: "Загружать ответы в форум в виде писем с учетной записи POP3." pop3_polling_ssl: "Использовать SSL при подключении к POP3 серверу. (Рекомендовано)" pop3_polling_period_mins: "Периодичность загрузки e-mail учетной записи POP3. ВНИМАНИЕ: требует перезапуска." pop3_polling_port: "Порт учетной записи POP3 для загрузки e-mail." pop3_polling_host: "Хост учетной записи POP3 для загрузки e-mail." pop3_polling_username: "Имя пользователя, или логин, учетной записи POP3 для загрузки e-mail." pop3_polling_password: "Пароль учетной записи POP3 для загрузки e-mail." email_in_min_trust: "Минимальный уровень доверия требуемый для возможности создавать новые темы через электронные письма." email_prefix: "[метка], используемая в заголовках писем. Если не указано, по-умолчанию будет использовано значение из настройки 'title'." email_site_title: "Заголовок сайта который будет использоваться в автоматических письмах. По умолчанию 'title'. Если 'title' содержит символы которые запрещены в поле от кого, будет использовано данное значение." minimum_topics_similar: "Количество существующих тем, перед тем, как начнут выводиться похожие темы." relative_date_duration: "Количество дней после отправки сообщения, в течении которых его дата будет отображаться в относительном виде (7д), а позже - в абсолютном (20 Фев)." delete_user_max_post_age: "Запретить удаление пользователей, чье первое сообщение старее (x) дней." delete_all_posts_max: "Максимальное количество сообщений, которое может быть удалено за один раз через кнопку \"Удалить все сообщения\". Если у пользователя сообщений больше этого числа, сообщения удаляются не полностью и пользователь не удаляется." username_change_period: "Максимальное количество дней после регистрации, в течение которых пользователи могут изменить свой псевдоним (0-запретить изменение псевдонима пользователя)." email_editable: "Позволять пользователям изменять свой адрес электронной почты после регистрации." logout_redirect: "Адрес страницы для перенаправления после выхода из аккаунта (например: https://example.com/logout)" allow_uploaded_avatars: "Разрешить пользователям загружать свои собственные картинки профиля." allow_animated_avatars: "Разрешить пользователям использовать анимированные GIF картинки в своём профиле. ВНИМАНИЕ: после изменения данной настройки запустите avatars:refresh rake-задачу." allow_animated_thumbnails: "Генерировать анимированные миниатюры gif-картинок." default_avatars: "URL для аватара, который будет использован по умолчанию для новых пользователей, пока они не изменят его." automatically_download_gravatars: "Скачивать аватарку Gravatar пользователя во время создания учетной записи или изменения e-mail." digest_topics: "Максимальное количество популярных тем для отображения в сводке по e-mail почте." digest_posts: "Максимальное количество популярных постов для отображения в резюме по электронной почте." digest_other_topics: "Максимальное количество тем для отображения в разделе \"Новые темы и категории, за которыми вы следуете\" в сводке по e-mail почте." suppress_digest_email_after_days: "Не отображать сводных сообщений e-mail почты для пользователей, не виденных на сайте более (n) дней." digest_suppress_categories: "Не отображать эти категории из сводных сообщений e-mail почты." disable_digest_emails: "Отключить сводные e-mail письма для всех пользователей." email_accent_bg_color: "Акцентирующий цвет, который будет использоваться в качестве фона некоторых элементов в e-mail письмах в HTML. Введите название цвета ('red') или hex значение ('#FF000'). " email_link_color: "Цвет ссылок в HTML письмах. Введите название цвета ('blue') или hex значение ('#0000FF')." detect_custom_avatars: "Проверять ли, что пользователи загрузили свои собственные картинки профиля (аватарки)." max_daily_gravatar_crawls: "Максимальное количество загрузок аватарок с Gravatar за один день" enable_user_directory: "Раздел показать всех пользователей сайта." allow_anonymous_posting: "Разрешить пользователям переключаться в анонимный режим." anonymous_posting_min_trust_level: "Минимальный уровень доверия для возможности создавать темы от имени анонимного пользователя." anonymous_account_duration_minutes: "Защита от создания анонимных аккаунтов каждые N минут для каждого пользователя. Пример: Если установлено 600, означает что должно пройти 600 минут с момента последнего поста юзера И юзер вышел из системы, для того чтобы он смог создать новоый аккаунт." hide_user_profiles_from_public: "Отключите карточки пользователей, профили пользователей и каталог пользователей для анонимных пользователей." allow_featured_topic_on_user_profiles: "Разрешить пользователям размещать ссылку на тему в своей карточке пользователя и в профиле." show_inactive_accounts: "Разрешить зарегистрированным пользователям просматривать профили неактивных учетных записей." hide_suspension_reasons: "Не отображать причины приостановки публично в профилях пользователей." log_personal_messages_views: "Журнал просмотра личных сообщений администратора для других пользователей/групп." ignored_users_count_message_threshold: "Уведомлять модераторов, если определенный пользователь игнорируется таким количеством других пользователей." ignored_users_message_gap_days: "Как долго ждать, прежде чем снова уведомить модераторов о пользователе, которого многие другие игнорировали." clean_up_inactive_users_after_days: "Количество дней до удаления неактивного пользователя (уровень доверия 0 без сообщений). Для отключения очистки установите значение на 0." user_selected_primary_groups: "Разрешить пользователям устанавливать свою основную группу" user_website_domains_whitelist: "Сайт пользователя будет проверен по этим доменам. Список с разделителями." allow_profile_backgrounds: "Разрешить пользователям загружать фоновые картинки для своих страниц профиля." sequential_replies_threshold: "Количество сообщений, которые пользователь должен сделать подряд в теме, прежде чем ему напомнят о слишком большом количестве последовательных ответов." get_a_room_threshold: "Количество сообщений, которые пользователь должен сделать одному и тому же лицу в одной и той же теме, прежде чем его предупредят." enable_mobile_theme: "Мобильные устройства используют адаптированную тему с возможностью переключения в обычный вид. Отключите данную настройку если вы хотите использовать собственный стиль для мобильных устройств." dominating_topic_minimum_percent: "Количество сообщений, отправленных пользователем подряд в одной теме, прежде чем ему будет показано предупреждение о слишком частых ответах." disable_avatar_education_message: "Отключить обучающее сообщение при смене аватара." suppress_uncategorized_badge: "Не показывать награду в списках тем для тех тем, которые вне разделов." header_dropdown_category_count: "Сколько категорий можно отобразить в выпадающем меню заголовка." disable_system_edit_notifications: "Отключить уведомления системы пользователя когда 'download_remote_images_to_local' активна." likes_notification_consolidation_window_mins: "Длительность в минутах, когда понравившиеся уведомления объединяются в одно уведомление после достижения порога. Порог можно настроить через `SiteSetting.notification_consolidation_threshold`." automatically_unpin_topics: "Автоматически откреплять темы, когда пользователь достигает подвала." read_time_word_count: "Количество слов в минуту для расчета предполагаемого времени чтения." native_app_install_banner_ios: "Отображает баннер приложения DiscourseHub на устройствах iOS для обычных пользователей (уровень доверия 1 и выше)." native_app_install_banner_android: "Отображает баннер приложения DiscourseHub на устройствах Android для обычных пользователей (уровень доверия 1 и выше)." full_name_required: "Полное имя это обязательное поле для профиля пользователя." enable_names: "Отображать полное имя пользователя на его странице пользователя, карточке пользователя и в письмах. Выключите, чтобы спрятать полное имя отовсюду." display_name_on_posts: "Показывать полные имена пользователей в их сообщениях в дополнение к их @нику." show_time_gap_days: "Если между двумя сообщениями в одной теме прошло столько дней, показывать этот промежуток текстом в теме между этими сообщениями." short_progress_text_threshold: "После достижения указанного числа сообщений в теме, бар будет отображать только текущий номер сообщения. Если вы измените ширину бара, вы можете изменить это значение." default_code_lang: "Подсветка синтаксиса по умолчанию для блоков кода (lang-auto, ruby, python etc.)" warn_reviving_old_topic_age: "Показывать предупреждение, когда кто-то пытается ответить в очень старую тему. Указывается в днях. Чтобы отключить 0." autohighlight_all_code: "Принудительно использовать подсветку кода для всех отформатированных блоков кода, даже когда они явно не указан язык." embed_truncate: "Обрезать встроенные сообщения." embed_post_limit: "Максимальное количество вложенных сообщений." embed_username_required: "Требуется имя пользователя для создания темы." show_create_topics_notice: "Если общее количество тем меньше 5, показывать персоналу сообщение с просьбой создать новые темы." delete_drafts_older_than_n_days: "Удалять черновики, которые старше (n) дней." prevent_anons_from_downloading_files: "Запретить анонимным пользователям скачивать вложенные файлы. ВНИМАНИЕ: при этом будут недоступны любые вложения кроме картинок." slug_generation_method: "Выберите метод генерации URL. 'encoded' будет использовать русские буквы в URL закодированные через проценты. 'none' не будет использовать перегенирацию." enable_emoji: "Активировать смайлы Emoji" emoji_set: "Какую коллекцию Emoji использовать?" approve_post_count: "Количество постов от нового или основного пользователя, которые должны быть утверждены" approve_unless_trust_level: "Сообщения для пользователей ниже этого уровня доверия подлежат проверки" approve_new_topics_unless_trust_level: "Новые темы для пользователей ниже этого уровня доверия должны быть утверждены" approve_unless_staged: "Новые темы и посты для промежуточных пользователей должны быть утверждены" auto_close_messages_post_count: "Максимальное количество постов, разрешенных в сообщении до его автоматического закрытия (0 для отключения)" auto_close_topics_post_count: "Максимальное количество постов, разрешенных в теме до ее автоматического закрытия (0 для отключения)" max_allowed_message_recipients: "Максимальное число получателей сообщения." default_email_mailing_list_mode: "По умолчанию присылать почтовое уведомление, когда появляется новое сообщение." default_other_auto_track_topics_after_msecs: "Глобальное время по умолчанию перед автоматическим отслеживанием темы." default_other_external_links_in_new_tab: "По умолчанию открывать внешние ссылки в новой вкладке." default_other_dynamic_favicon: "Показывать количество новых/обновлённых тем на иконке веб-браузера по умолчанию." default_topics_automatic_unpin: "Автоматически откреплять темы, которые прочёл пользователь, по умолчанию." default_categories_watching: "Список просматриваемых разделов по умолчанию." default_categories_tracking: "Список отслеживаемых разделов по умолчанию." default_text_size: "Размер текста, выбранный по умолчанию" retain_web_hook_events_period_days: "Количество дней хранения записей событий webhook" allow_user_api_keys: "Разрешить создание пользовательских API ключей" max_api_keys_per_user: "Максимальное количество пользовательских ключей API на одного пользователя" tagging_enabled: "Включить теги для тем?" min_trust_to_create_tag: "Минимальный уровень доверия для создания тега." max_tags_per_topic: "Максимальное количество тегов, которое может быть применено к теме." max_tag_length: "Максимальное количество символов, которое может быть использовано в теге." max_tag_search_results: "Максимальное количество строк для отображения результатов поиска тегов." show_filter_by_tag: "Показывать выпадающий список для фильтра списка тем по тегу." max_tags_in_filter_list: "Максимальное количество тегов для отображения в выпадающем списке фильтрации. Будут показаны самые часто используемые теги." tags_sort_alphabetically: "Отображать теги в алфавитном порядке. По умолчанию теги отображаются в порядке популярности." tag_style: "Стиль отображения для значков тегов." min_trust_level_to_tag_topics: "Минимальный уровень доверия для отметки тем тегами." suppress_overlapping_tags_in_list: "Не отображать тег, если он полностью совпадают с заголовком темы" force_lowercase_tags: "Заставить все новые теги быть полностью строчными." company_name: "Название Компании" governing_law: "Регулирующий Закон" city_for_disputes: "Город для решения споров" push_notifications_prompt: "Отображение запроса согласия пользователя." push_notifications_icon: "Иконка значка, который появляется в углу уведомлений. Необходимый размер 96 × 96." dashboard_general_tab_activity_metrics: "Выберите отчеты для отображения в качестве метрики активности на вкладке Общие." errors: invalid_email: "Неправильный адрес электронной почты." invalid_username: "Пользователя с таким ником не найдено." invalid_group: "Нет группы с таким названием." invalid_integer_min_max: "Значение должно быть от %{min} до %{max}." invalid_integer_min: "Значение не должно быть меньше %{min}." invalid_integer_max: "Значение не должно превышать %{max}." invalid_integer: "Значение должно быть целым числом." regex_mismatch: "Несоответствие требуемому формату." must_include_latest: "Верхнее меню должно содержать вкладку 'latest'" invalid_string: "Неправильное значение." invalid_string_min_max: "Допускается от %{min} до %{max} символов." invalid_string_min: "Требуется хотя бы %{min} знаков." invalid_string_max: "Допустимо не более %{max} знаков." invalid_reply_by_email_address: "Значение должно содержать '%{reply_key}' и должно отличаться от письма уведомления." invalid_alternative_reply_by_email_addresses: "Все значения должны содержать '%{reply_key}' и должны отличаться от письма уведомления." pop3_polling_host_is_empty: "Вы должны установить 'pop3 polling host' перед включением POP3 polling." pop3_polling_username_is_empty: "Вы должны установить 'pop3 polling username' перед включением POP3 polling." pop3_polling_password_is_empty: "Вы должны установить 'pop3 polling password' перед включением POP3 polling." pop3_polling_authentication_failed: "Ошибка аутентификации POP3. Пожалуйста, проверьте ваши учетные данные pop3." reply_by_email_address_is_empty: "Вы должны установить 'reply by email address' перед включением возможности ответа по e-mail." email_polling_disabled: "Перед включением ответа по e-mail почте необходимо включить polling вручную или POP3." user_locale_not_enabled: "Перед включением данной настройки необходимо включить 'allow user locale'." invalid_regex: "Регулярное выражение недействительно или не разрешено." staged_users_disabled: "Перед включением этого параметра необходимо включить параметр \"промежуточные пользователи\"." sso_invite_only: "Нельзя одновременно включить sso и пригласить." min_username_length_exists: "Вы не можете установить минимальную длину имени пользователя длиннее самого короткого псевдонима (%{username})." min_username_length_range: "Нельзя установить минимум больше максимума." max_username_length_exists: "Вы не можете установить максимальную длину имени пользователя короче самого длинного псевдонима (%{username})." max_username_length_range: "Нельзя установить максимум ниже минимума." invalid_hex_value: "Значения цвета должны быть шестнадцатеричными кодами из 6 цифр." category_search_priority: very_low_weight_invalid: "Вы не можете установить вес больше, чем 'category_search_priority_low_weight'." low_weight_invalid: "Вы не можете установить вес больше или равно 1 или меньше, чем указано в 'category_search_priority_very_low_weight'." high_weight_invalid: "Вы не можете установить вес меньше или равно 1 или больше, чем указано в 'category_search_priority_very_high_weight'." very_high_weight_invalid: "Вы не можете установить вес меньше, чем указано в 'category_search_priority_high_weight'." unicode_username_whitelist: regex_invalid: "Недопустимое регулярное выражение: %{error}" leading_trailing_slash: "Регулярное выражение не должно начинаться и заканчиваться косой чертой (слешем)." unicode_usernames_avatars: "Внутренние системные аватары не поддерживают имена пользователей в формате Unicode." placeholder: sso_provider_secrets: key: "www.example.com" value: "SSO секрет" search: within_post: "#%{post_number} от %{username}" types: category: "Разделы" topic: "Результаты" user: "Пользователи" results_page: "Результаты поиска для '%{term}'" sso: login_error: "Ошибка Входа" not_found: "Мы не можем найти вашу учетную запись. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта." account_not_approved: "Ваша учетная запись ожидает подтверждения. Вы получите уведомление по электронной почте, когда она будет подтверждена." unknown_error: "Произошла проблема с учетной записью. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта." timeout_expired: "Время входа в учётную запись истекло, пожалуйста, попробуйте войти снова." no_email: "Адрес e-mail почты не указан. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта." email_error: "Аккаунт не может быть зарегистрирован с адресом e-mail почты %{email}. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта." original_poster: "Автор" most_posts: "Большинство сообщений" most_recent_poster: "Последний автор" frequent_poster: "Частый автор" redirected_to_top_reasons: new_user: "Добро пожаловать в наше сообщество! Вот самые популярные недавние темы." not_seen_in_a_month: "С возвращением! Поскольку вас не было какое-то время, мы собрали список популярных тем за время вашего отсутствия. Вот они." merge_posts: edit_reason: one: "Сообщение было объединено пользователем %{username}" few: "%{count} сообщений было объединено пользователем %{username}" many: "%{count} сообщений было объединено пользователем %{username}" other: "%{count} сообщений было объединено пользователем %{username}" errors: different_topics: "Сообщения, принадлежащие разным темам, не могут быть объединены." different_users: "Сообщения, принадлежащие разным пользователям, не могут быть объединены." move_posts: new_topic_moderator_post: one: "Сообщение было перенесено в новую тему: %{topic_link}" few: "%{count} сообщения было перенесено в новую тему: %{topic_link}" many: "%{count} сообщений были перенесены в новую тему: %{topic_link}" other: "%{count} сообщений были перенесены в новую тему: %{topic_link}" new_message_moderator_post: one: "Сообщение было перенесено в новое личное сообщение: %{topic_link}" few: "%{count} сообщения были перенесены в новое личное сообщение: %{topic_link}" many: "%{count} сообщений были перенесены в новое личное сообщение: %{topic_link}" other: "%{count} сообщений были перенесены в новое личное сообщение: %{topic_link}" existing_topic_moderator_post: one: "Сообщение было перемещено в эту тему: %{topic_link}" few: "%{count} сообщения было перемещено в эту тему: %{topic_link}" many: "%{count} сообщений было перемещено в эту тему: %{topic_link}" other: "%{count} сообщений было перемещено в эту тему: %{topic_link}" existing_message_moderator_post: one: "Сообщение было перемещено в это личное сообщение: %{topic_link}" few: "%{count} сообщения было перемещено в это личное сообщение: %{topic_link}" many: "%{count} сообщений было перемещено в это личное сообщение: %{topic_link}" other: "%{count} сообщений было перемещено в это личное сообщение: %{topic_link}" change_owner: post_revision_text: "Право собственности передано" topic_statuses: autoclosed_message_max_posts: one: "Это сообщение было автоматически закрыто, когда количество ответов достигло максимума: %{count}." few: "Это сообщение было автоматически закрыто, когда количество ответов достигло максимума: %{count}." many: "Это сообщение было автоматически закрыто, когда количество ответов достигло максимума: %{count}." other: "Это сообщение было автоматически закрыто, когда количество ответов достигло максимума: %{count}." autoclosed_topic_max_posts: one: "Эта тема была автоматически закрыта, когда количество ответов достигло максимума: %{count}." few: "Эта тема была автоматически закрыта, когда количество ответов достигло максимума: %{count}." many: "Эта тема была автоматически закрыта, когда количество ответов достигло максимума: %{count}." other: "Эта тема была автоматически закрыта, когда количество ответов достигло максимума: %{count}." autoclosed_enabled_days: one: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} день. В ней больше нельзя отвечать." few: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} дня. В ней больше нельзя отвечать." many: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} дней. В ней больше нельзя отвечать." other: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} дней. В ней больше нельзя отвечать." autoclosed_enabled_hours: one: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} час. В ней больше нельзя отвечать." few: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} часа. В ней больше нельзя отвечать." many: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} часов. В ней больше нельзя отвечать." other: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} часов. В ней больше нельзя отвечать." autoclosed_enabled_minutes: one: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} минуту. В ней больше нельзя отвечать." few: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} минуты. В ней больше нельзя отвечать." many: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} минут. В ней больше нельзя отвечать." other: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} минут. В ней больше нельзя отвечать." autoclosed_enabled_lastpost_days: one: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} день после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать." few: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} дня после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать." many: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} дней после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать." other: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} дней после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать." autoclosed_enabled_lastpost_hours: one: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} час после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать." few: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} часа после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать." many: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} часов после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать." other: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} часов после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать." autoclosed_enabled_lastpost_minutes: one: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} минуту после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать." few: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} минуты после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать." many: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} минут после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать." other: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} минут после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать." autoclosed_disabled_days: one: "Эта тема была автоматически открыта после %{count} дня." few: "Эта тема была автоматически открыта после %{count} дней." many: "Эта тема была автоматически открыта после %{count} дней." other: "Эта тема была автоматически открыта после %{count} дня." autoclosed_disabled_hours: one: "Эта тема была автоматически открыта после %{count} часа" few: "Эта тема была автоматически открыта после %{count} часов." many: "Эта тема была автоматически открыта после %{count} часов." other: "Эта тема была автоматически открыта после %{count} часа." autoclosed_disabled_minutes: one: "Эта тема была автоматически открыта после %{count} минуты." few: "Эта тема была автоматически открыта после %{count} минут." many: "Эта тема была автоматически открыта после %{count} минут." other: "Эта тема была автоматически открыта после %{count} минуты." autoclosed_disabled: "Эта тема открыта. В ней можно отвечать." autoclosed_disabled_lastpost: "Эта тема теперь открыта, и в ней можно отвечать." auto_deleted_by_timer: "Автоматически удалить по таймеру." login: security_key_description: "Когда вы подготовите свой физический ключ безопасности, нажмите кнопку Аутентификация с ключом безопасности ниже." security_key_alternative: "Попробуйте другой способ" security_key_authenticate: "Аутентификация с ключом безопасности." security_key_not_allowed_error: "Время проверки подлинности ключа безопасности истекло или было отменено." security_key_no_matching_credential_error: "В указанном ключе безопасности не найдено подходящих учетных данных." security_key_support_missing_error: "Ваше текущее устройство или браузер не поддерживает использование ключей безопасности. Пожалуйста, используйте другой метод." not_approved: "Ваша учетная запись еще не одобрена. Вы получите электронное письмо, когда появится возможность войти под своей учетной записью." incorrect_username_email_or_password: "Неверное имя пользователя, адрес электронной почты или пароль" incorrect_password: "Неверный пароль" wait_approval: "Спасибо за регистрацию. Мы оповестим вас, когда ваша учетная запись будет одобрена." active: "Ваша учетная запись активирована и готова к использованию." activate_email: "Почти готово! Мы выслали письмо на %{email}. Пожалуйста, следуйте инструкциям в этом письме для активации вашей учетной записи.
Если письмо не пришло, пожалуйста, проверьте папку \"спам\", или попробуйте войти еще раз, чтобы выслать активационное письмо повторно.
" not_activated: "Вы пока что не можете войти на сайт. Пожалуйста, следуйте инструкциям по активации учетной записи, которые мы отправили вам по электронной почтой." not_allowed_from_ip_address: "Вход с этого IP в качестве пользователя %{username} запрещен." admin_not_allowed_from_ip_address: "Вход с этого IP в качестве администратора запрещен." suspended: "Вы не можете войти до %{date}." suspended_with_reason: "Учетная запись заблокирована до %{date}: %{reason}" errors: "%{errors}" not_available: "Недоступно. Попробуйте %{suggestion}?" something_already_taken: "Что-то пошло не так, возможно, имя пользователя или электронный ящик уже используются. Попробуйте восстановить ваш пароль." omniauth_error_unknown: "В процессе входа на сайт произошла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку." omniauth_confirm_button: "Продолжать" authenticator_error_no_valid_email: "Нет разрешённых e-mail адресов, связанных с учётной записью %{account}. Вам необходимо настроить учётную запись с помощью другого e-mail адреса." new_registrations_disabled: "Новые регистрации сейчас ограничены." password_too_long: "Максимальная длина пароля - 200 символов." email_too_long: "E-mail, который Вы указали, слишком длинный. Имя почтового ящика должно быть не длиннее 254 символов, а доменное имя не более 253 символов." reserved_username: "Такой псевдоним не разрешен." missing_user_field: "Вы не заполнили все поля пользователя" auth_complete: "Проверка подлинности завершена." click_to_continue: "Нажмите здесь для продолжения." already_logged_in: "Ой, кажется, Вы пытаетесь принять приглашение для другого пользователя. Если Вы не %{current_user}, пожалуйста, выйдите из учётной записи и попробуйте снова." second_factor_title: "Двухфакторная аутентификация" second_factor_description: "Пожалуйста, введите код аутентификации из вашего приложения:" second_factor_backup_description: "Пожалуйста, введите один из резервных кодов:" second_factor_backup_title: "Двухфакторные резервные коды" invalid_second_factor_code: "Неверный код аутентификации. Каждый код можно использовать только один раз." invalid_security_key: "Неверный ключ безопасности." second_factor_toggle: backup_code: "Вместо этого используйте резервный код" admin: email: sent_test: "отправлено!" user: deactivated: "Был деактивирован из-за слишком большого количества отосланных писем '%{email}'." deactivated_by_staff: "Выключено персоналом" activated_by_staff: "Включено персоналом" new_user_typed_too_fast: "Новый пользователь набрал слишком быстро" content_matches_auto_block_regex: "Содержимое соответствует автоматическому блоку регулярных выражений" username: short: "минимум %{min} знаков" long: "должно быть более %{max} знаков" too_long: "слишком длинное" unique: "должно быть уникально" blank: "необходимо заполнить" must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "должно начинаться с буквы, цифры или нижнего подчёркивания" must_end_with_alphanumeric: "должно заканчиваться буквой или цифрой" must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "не должно содержать последовательность 2 и более специальных символов (.-_)" must_not_end_with_confusing_suffix: "не должно заканчиваться на .json или .png и т.д., которые могут ввести в заблуждение" email: not_allowed: "недопустимый почтовый домен. Пожалуйста, используйте другой адрес." blocked: "не разрешено." revoked: "Отправка e-mail на '%{email}' не будет осуществляться до %{date}." ip_address: blocked: "Новые регистрации запрещены с вашего IP-адреса." max_new_accounts_per_registration_ip: "Новые регистрации запрещены с вашего IP-адреса (достигнут лимит регистраций). Свяжитесь с администрацией." website: domain_not_allowed: "Сайт недействителен. Допустимые домены: %{domains}" auto_rejected: "Отклонено автоматически по возрасту. Смотрите настройку сайта auto_handle_queued_age." destroy_reasons: unused_staged_user: "Неиспользуемый промежуточный пользователь" fixed_primary_email: "Исправлена основная электронная почта для промежуточного пользователя" same_ip_address: "Тот же IP-адрес (%{ip_address}) , что и у других пользователей" inactive_user: "Неактивный пользователь" unsubscribe_mailer: title: "Отписаться от рассылки" subject_template: "Подтвердите, что вы больше не желаете получать обновления по электронной почте от %{site_title}" invite_mailer: title: "Почтовая Программа для Приглашения" subject_template: "%{inviter_name} пригласил вас присоединиться к '%{topic_title}' на %{site_domain_name}" custom_invite_mailer: subject_template: "%{inviter_name} пригласил вас присоединиться к '%{topic_title}' на %{site_domain_name}" invite_forum_mailer: subject_template: "%{inviter_name} приглашает вас присоединиться к %{site_domain_name}" custom_invite_forum_mailer: subject_template: "%{inviter_name} приглашает вас присоединиться к %{site_domain_name}" invite_password_instructions: title: "Приглашенный Инструкция по Паролю" subject_template: "Задайте пароль для вашей учетной записи на сайте %{site_name}" download_backup_mailer: subject_template: "[%{email_prefix}] загрузка резервной копии сайта" no_token: | Извините, ссылка на скачивание резервной копии уже использовалась или срок ее действия истек. admin_confirmation_mailer: title: "Подтверждение Администратора" subject_template: "[%{email_prefix}] Подтверждение новой учетной записи Администратора" test_mailer: subject_template: "[%{email_prefix}] Проверка доставки по e-mail почте" new_version_mailer: title: "Новая версия Mailer" subject_template: "[%{email_prefix}] Новая версия Discourse, доступно обновление" new_version_mailer_with_notes: title: "Новая Версия Mailer с Заметками" subject_template: "[%{email_prefix}] доступно обновление" flag_reasons: off_topic: "Сообщество считает, что ваше сообщение **не относится к теме**, учитывая ее заголовок и первое сообщение." inappropriate: "Сообщество считает ваше сообщение **неприемлемым**, т.е. оскорбительным, непристойным или нарушающим [кодекс чести](%{base_path}/guidelines)." spam: "Сообщество считает, что ваше сообщение **является спамом**, то есть, не имеет отношения к теме и имеет рекламный характер." notify_moderators: "Сообщество считает, что ваше сообщение **требует внимания модератора**." flags_dispositions: agreed: "Спасибо за информацию. Мы согласны, что это проблема, и уже рассматриваем ее." agreed_and_deleted: "Спасибо за информацию - мы согласны с вами и удалили сообщение." disagreed: "Спасибо за информацию. Уже рассматриваем." ignored: "Спасибо за информацию. Уже рассматриваем." ignored_and_deleted: "Спасибо за информацию. Сообщение удалено." system_messages: private_topic_title: "Тема #%{id}" contents_hidden: "Пожалуйста, посетите пост, чтобы увидеть его содержимое." post_hidden: title: "Сообщение Скрыто" subject_template: "Пост скрыт по причине жалоб от сообщества" post_hidden_again: title: "Пост Снова скрыт" subject_template: "Сообщение скрыто жалобами сообщества, персонал уведомлен" flags_agreed_and_post_deleted: title: "Помеченный пост удален персоналом" subject_template: "Помеченный пост удален персоналом" welcome_user: title: "Приветствие пользователя" subject_template: "Добро пожаловать на %{site_name}!" text_body_template: | Спасибо, что зарегистрировались на сайте %{site_name} и добро пожаловать! %{new_user_tips} Пожалуйста, старайтесь придерживаться [этики и правил вежливости](%{base_url}/guidelines). Приятного времяпровождения! welcome_tl1_user: title: "Добро пожаловать, пользователь TL1" subject_template: "Спасибо, что уделили нам время" welcome_invite: title: "Добро пожаловать" subject_template: "Добро пожаловать на %{site_name}!" backup_succeeded: title: "Успешное резервное копирование" subject_template: "Резервное копирование успешно завершено" backup_failed: title: "Неудачное резервное копирование" subject_template: "Резервное копирование не удалось" restore_succeeded: title: "Успешное восстановление данных" subject_template: "Восстановление данных успешно завершено" restore_failed: title: "Неудачное восстановление данных" subject_template: "Восстановление данных не удалось" bulk_invite_succeeded: title: "Массовое приглашение" subject_template: "Массовое приглашение пользователей успешно выполнено" text_body_template: "Ваш файл для массового приглашения пользователей был успешно обработан, отослано приглашений - %{sent}." bulk_invite_failed: title: "Массовое приглашение" subject_template: "Массовое приглашение пользователей выполнено с ошибками" csv_export_succeeded: title: "Успешный Экспорт CSV" subject_template: "[%{export_title}] Экспорт данных завершён" csv_export_failed: title: "Неудачный Экспорт CSV" subject_template: "Экспорт не удался" email_reject_parsing: text_body_template: | К сожалению, ваше письмо к %{destination} с заголовком %{former_title} не может быть обработано. Система не смогла обнаружить текст сообщения в теле письма. Советуем убедиться в том, что вы написали желаемый текст **в самом верху письма**. email_reject_invalid_post: text_body_template: | К сожалению, ваше письмо к %{destination} (под названием %{former_title}) не может быть обработано. Возможные причины: слишком сложное форматирование, слишком длинное или слишком короткое сообщение. Попробуйте еще раз, или попробуйте через сайт, если ошибка будет повторятся. email_reject_invalid_post_specified: text_body_template: | К сожалению, Ваше сообщение, адресованное %{destination} (с заголовком %{former_title}) не может быть обработано. Причина: %{post_error} Если вы не можете исправить ошибку, попробуйте снова. email_reject_unrecognized_error: subject_template: "[%{email_prefix}] Проблема с e-mail почтой -- Нераспознанная ошибка" email_reject_reply_not_allowed: subject_template: "[%{email_prefix}] Проблема с e-mail почтой -- Ответ не разрешен" email_revoked: title: "E-mail отозван" subject_template: "Ваш E-mail адрес правильный?" ignored_users_summary: title: "Игнорированный пользователь прошел порог" subject_template: "Пользователь игнорируется многими другими пользователями" too_many_spam_flags: title: "Слишком много спам-Флагов" subject_template: "Новый аккаунт временно заблокирован" too_many_tl3_flags: subject_template: "Новый аккаунт временно заблокирован" silenced_by_staff: subject_template: "Учётная запись временно заблокирована" user_automatically_silenced: title: "Пользователь автоматически отключен" spam_post_blocked: title: "Спам заблокирован" subject_template: "Сообщения нового пользователя %{username} заблокированы из-за повторяющихся ссылок" unsilenced: subject_template: "Учётная запись больше не заблокирована" text_body_template: | Здравствуйте. Это автоматическое сообщение с сайта %{site_name}, призванное оповестить вас о том, что ваша учетная запись больше не заблокирована. Теперь вы можете создавать новые темы и отвечать в них. Спасибо за терпение. pending_users_reminder: subject_template: one: "%{count} пользователь ожидает рассмотрение" few: "%{count} пользователя ожидают рассмотрения" many: "%{count} пользователей ожидают рассмотрения" other: "%{count} пользователей ожидают рассмотрения" download_remote_images_disabled: subject_template: "Загрузка копий изображений выключена" text_body_template: "Настройка `download_remote_images_to_local` была отключена, т.к. диск заполнился до отметки, указанной в настройке `download_remote_images_threshold`." dashboard_problems: subject_template: "Новые советы на панели мониторинга сайта" new_user_of_the_month: title: "Вы новый пользователь месяца!" subject_template: "Вы новый пользователь месяца!" text_body_template: | Поздравляем, вы заработали награду **Новый Пользователь Месяца за %{month_year}**. :trophy: Эта награда предоставляется только двум новым пользователям в месяц, и она будет постоянно отображаться на [странице наград ](%{url}). Вы быстро стали ценным участником нашего сообщества. Спасибо, и продолжайте в том же духе! unsubscribe_link: | Чтобы отписаться от таких писем, [нажмите сюда](%{unsubscribe_url}). unsubscribe_link_and_mail: | Чтобы отписаться от таких писем, [нажмите сюда](%{unsubscribe_url}). subject_re: "Re:" subject_pm: "[PM]" email_from: "%{user_name} через %{site_name}" user_notifications: previous_discussion: "Предыдущие ответы" in_reply_to: "В Ответ На" unsubscribe: title: "Отписаться" description: "Не заинтересованы в получении данных писем? Нет проблем! Нажмите на ссылку ниже, чтобы мгновенно отписаться от рассылки:" reply_by_email_pm: "[Посетите сообщения](%{base_url}%{url}) или ответьте на это письмо на %{participants}." visit_link_to_respond: "[Посетите тему](%{base_url}%{url}) чтобы ответить." posted_by: "Отправлено %{username} %{post_date}" pm_participants: "Участники: %{participants}" user_invited_to_private_message_pm_group: subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} пригласил @%{group_name} в сообщение '%{topic_title}'" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_invited_to_private_message_pm: title: "Пользователь пригласил в PM" subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} пригласил вас в сообщение '%{topic_title}'" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_invited_to_private_message_pm_staged: subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} пригласил вас в сообщение '%{topic_title}'" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_invited_to_topic: subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} пригласил вас в '%{topic_title}'" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_replied: subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_replied_pm: subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_quoted: subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_linked: title: "Связанный Пользователь" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_mentioned: title: "Упомянутый пользователь" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_mentioned_pm: subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_group_mentioned: subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_posted: subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_watching_first_post: subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_posted_pm: title: "Пользователь написал в PM" subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_posted_pm_staged: subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}" text_body_template: |2 %{message} account_suspended: title: "Аккаунт Приостановлен" subject_template: "[%{email_prefix}] Ваш аккаунт был заморожен" text_body_template: | Вы были отстранены от форума до %{suspended_till}. %{reason} %{message} account_silenced: title: "Аккаунт Отключен" subject_template: "[%{email_prefix}] Ваш аккаунт был отключен" text_body_template: | Вы были отключены от форума до %{silenced_till}. %{reason} %{message} account_exists: title: "Учетная запись уже существует" subject_template: "[%{email_prefix}] Учетная запись уже существует" account_second_factor_disabled: title: "Двухфакторная Аутентификация отключена" subject_template: "[%{email_prefix}] Двухфакторная Аутентификация отключена" digest: why: "Сводка обсуждений на сайте %{site_link} с момента вашего последнего визита %{last_seen_at}" since_last_visit: "За время вашего отсутствия" new_topics: "Новые темы" unread_messages: "Непрочитанные сообщения" unread_notifications: "Непрочитанные уведомления" liked_received: "Симпатии" new_users: "Новые пользователи" popular_topics: "Популярные темы" follow_topic: "Следить за этой темой" join_the_discussion: "Читать далее" popular_posts: "Популярные сообщения" more_new: "Новинки для вас" subject_template: "[%{email_prefix}] — сводка" your_email_settings: "ваши настройки e-mail почты" click_here: "нажмите здесь" preheader: "Сводка новостей с вашего последнего визита %{last_seen_at}" forgot_password: title: "Восстановление забытого пароля" subject_template: "[%{email_prefix}] Восстановление пароля" email_login: title: "Войти по ссылке" subject_template: "[%{email_prefix}] Войти через ссылку" text_body_template: | Ниже располагается ваша ссылка для входа на [%{site_name}](%{base_url}). Если вы не запрашивали эту ссылку, вы можете смело игнорировать это письмо. Нажмите на следующую ссылку, чтобы войти: %{base_url}/session/email-login/%{email_token} set_password: title: "Установить пароль" subject_template: "[%{email_prefix}] Установить пароль" admin_login: title: "Логин Администратора" subject_template: "[%{email_prefix}] Войти" account_created: title: "Учётная запись создана" subject_template: "[%{email_prefix}] Ваш новый аккаунт" confirm_new_email: title: "Подтвердить Новый E-mail" notify_old_email: subject_template: "[%{email_prefix}] Ваш адрес электронной почты был изменён" signup_after_approval: title: "Регистрация После Утверждения" subject_template: "Ваша учетная запись на сайте %{site_name} одобрена!" signup: title: "Регистрация" subject_template: "[%{email_prefix}] Подтвердите свой новый аккаунт" text_body_template: | Добро пожаловать на %{site_name}! Нажмите на следующую ссылку, чтобы подтвердить и активировать новую учетную запись: %{base_url}/u/activate-account/%{email_token} Если указанная выше ссылка не активна, попробуйте скопировать и вставить ее в адресную строку веб-браузера. activation_reminder: title: "Напоминание об активации" subject_template: "[%{email_prefix}] Напоминание для подтверждения аккаунта" text_body_template: | Добро пожаловать на %{site_name}! Это дружеское напоминание для активации вашей учетной записи. Нажмите на следующую ссылку, чтобы подтвердить и активировать новую учетную запись: %{base_url}/u/activate-account/%{email_token} Если указанная выше ссылка не активна, попробуйте скопировать и вставить ее в адресную строку веб-браузера. suspicious_login: title: "Оповещение о новом входе" subject_template: "[%{site_name}] Новый логин от %{location}" text_body_template: | Здравствуйте, Мы заметили вход с устройства или месторасположения, которые нехарактерны для вас. Это были вы? - Месторасположение: %{location} (%{client_ip}) - Браузер: %{browser} - Устройство: %{device} – %{os} Если это были вы, отлично! Вам не нужно ничего делать. Если это были не вы, пожалуйста [проверьте список ваших устройств](%{base_url}/my/preferences/account) и смените пароль. page_not_found: title: "Ой! Эта страница не существует или скрыта от публичного просмотра." popular_topics: "Популярные" recent_topics: "Недавние" see_more: "Еще" search_title: "Искать на этом сайте" search_button: "Поиск" offline: title: "Не удается загрузить приложение" login_required: welcome_message: | ## [Добро пожаловать на %{title}](#welcome) Требуется авторизация. Создайте учётную запись или войдите в существующую, чтобы продолжить. deleted: "удалено" image: "изображение" upload: edit_reason: "загружены и сохранены локально использованные с других сайтов картинки" unauthorized: "К сожалению, вы не можете загрузить файл данного типа (список разрешенных типов файлов: %{authorized_extensions})." pasted_image_filename: "Имя файла изображения" store_failure: "Ошибка при загрузке #%{upload_id} пользователя #%{user_id}." file_missing: "Извините, вы должны предоставить файл для загрузки." empty: "Извините, но предоставленный вами файл пуст." png_to_jpg_conversion_failure_message: "Произошла ошибка при конвертации из PNG в JPG." attachments: too_large: "Файл, который вы пытаетесь загрузить, слишком большой (максимальный разрешенный размер %{max_size_kb}%kb)." images: too_large: "Изображение, которое вы пытаетесь загрузить, слишком большое (максимальный разрешенный размер %{max_size_kb}%kb), пожалуйста, уменьшите размер изображения и повторите попытку." larger_than_x_megapixels: "Изображение, которое вы пытаетесь загрузить, слишком большое (максимально допустимый размер %{max_image_megapixels}-мегапикселей), пожалуйста, уменьшите размер изображения и повторите попытку." size_not_found: "Извините, мы не можем определить размер изображения. Возможно, изображение повреждено?" placeholders: too_large: "(изображение больше чем %{max_size_kb}KB)" avatar: missing: "К сожалению, нам не удалось найти ни одного аватара, связанного с этим электронным адресом. Попытаетесь загрузить аватар снова?" flag_reason: sockpuppet: "Новый пользователь создал тему, а другой новый пользователь ответил с этого же IP адреса (%{ip_address}). Смотрите параметр `flag_sockpuppets` сайта." skipped_email_log: exceeded_emails_limit: "Превышен max_emails_per_day_per_user" exceeded_bounces_limit: "Превышен bounce_score_threshold" mailing_list_no_echo_mode: "Уведомления о рассылке отключены для собственных сообщений пользователя" user_email_no_user: "Не найти пользователя с id %{user_id}" user_email_post_not_found: "Не найти сообщение с id %{post_id}" user_email_anonymous_user: "Пользователь анонимный" user_email_user_suspended_not_pm: "пользователь заблокирован" user_email_seen_recently: "Недавно видели пользователя" user_email_notification_already_read: "Уведомление, о котором говорится в этом письме, уже прочтено" user_email_notification_topic_nil: "Тема сообщения равна nil" user_email_post_user_deleted: "Аккаунт автора поста был удалён." user_email_post_deleted: "сообщение уделено его автором" user_email_user_suspended: "пользователь был приостановлен" user_email_already_read: "пользователь уже прочитал это сообщение" user_email_access_denied: "пользователь не может видеть этот пост" sender_message_blank: "пустое сообщение" sender_message_to_blank: "Адрес получателя пусто" sender_text_part_body_blank: "Текстовая часть сообщения письма пуста" sender_body_blank: "Cообщения письма пусто" sender_post_deleted: "пост был удален" sender_message_to_invalid: "получатель имеет неверный адрес e-mail почты" color_schemes: base_theme_name: "Базовая" light: "Светлая Схема" dark: "Темная Схема" neutral: "Нейтральная Схема" grey_amber: "Серо-Янтарная Схема" shades_of_blue: "Оттенки Синей Схемы " latte: "Latte Схема" summer: "Летняя Схема" dark_rose: "Схема Темной Розы" default_theme_name: "Светлая схема" light_theme_name: "Светлая схема" dark_theme_name: "Темная схема" neutral_theme_name: "Нейтральная схема" grey_amber_theme_name: "Серо-янтарная схема" shades_of_blue_theme_name: "Оттенки синей схемы " latte_theme_name: "Латте-схема" summer_theme_name: "Летняя схема" dark_rose_theme_name: "Схема темной розы" edit_this_page: "Отредактировать эту страницу" csv_export: boolean_yes: "Да" boolean_no: "Нет" rate_limit_error: "Сообщения могут быть скачаны лишь раз в день, попробуйте завтра." static_topic_first_reply: | Отредактируйте первое сообщение этой темы чтобы изменить содержание страницы {page_name}. guidelines_topic: title: "Руководство и часто задаваемые вопросы" tos_topic: title: "Пользовательское соглашение" privacy_topic: title: "Политика конфиденциальности" badges: editor: name: Редактор description: Первое редактирование сообщения long_description: | Эта награда выдается при первом редактировании одного из ваших сообщений. Хотя вы не сможете редактировать свои сообщения вечно, редактирование приветствуется - вы можете улучшить форматирование, исправить мелкие ошибки или добавить все, что вы пропустили при первоначальной публикации. Изменить, чтобы сделать ваши сообщения еще лучше! wiki_editor: name: Wiki-редактор description: Первое редактирование вики-сообщения long_description: | Эта награда выдается при первом редактировании одного вики-сообщения. basic_user: name: Новичок description: "Получил доступ ко всем основным функциям сообщества" long_description: | Эта награда выдается, когда вы достигаете уровня доверия 1. Спасибо, что остаетесь и читаете несколько тем, чтобы узнать, что представляет собой наше сообщество. Новые пользовательские ограничения были сняты; Вам предоставлены все основные возможности сообщества, такие как личные сообщения, пометки, редактирование вики и возможность публиковать несколько изображений и ссылок. member: name: Участник long_description: | Эта награда выдается, когда вы достигаете уровня доверия 2. Благодарим вас за участие в течение нескольких недель, чтобы по-настоящему присоединиться к нашему сообществу. Теперь вы можете отправлять приглашения со своей страницы пользователя или отдельных тем, создавать групповые личные сообщения и получать больше лайков в день. regular: name: Постоялец long_description: | Эта награда выдается, когда вы достигаете уровня доверия 3. Спасибо за то, что вы стали частью нашего сообщества в течение нескольких месяцев. Теперь вы один из самых активных читателей и надежный участник, который делает наше сообщество великолепным. Теперь вы можете перемещать темы в другие разделы, переименовывать темы, использовать более мощные спам-флаги, получить доступ к частной зоне, и вы также получите намного больше лайков в день. leader: name: Лидер description: "Предоставлено глобальное редактирование, закрепление, закрытие, архив, разделение и объединение, больше лайков" long_description: | Эта награда вручается, когда вы достигаете уровня доверия 4. Вы являетесь лидером в этом сообществе, которого выбрали сотрудники, и вы подаете положительный пример остальному сообществу в своих действиях и словах здесь. У вас есть возможность редактировать все сообщения, выполнять общие действия модератора темы, такие как закрепление, закрытие, удаление из списка, архивирование, разделение и объединение. welcome: name: Добро пожаловать description: Получил симпатию long_description: | Эта награда выдается, когда вы получаете свой первый лайк за пост. Поздравляем, вы опубликовали что-то, что ваши коллеги по сообществу нашли интересным, классным или полезным! autobiographer: name: Автобиограф long_description: | Эта награда выдается при заполнение вашего профиля , выбора фотографии... Если вы дадите сообществу больше информации о том, кто вы есть, и что вас интересует, это поможет вам создать лучшее, более связанное сообщество. Присоединяйтесь к нам! anniversary: name: Годовщина description: "Активный пользователь в течении года, создал как минимум одну тему." long_description: | Эта награда выдается, когда вы являетесь участником в течение года с хотя бы одним постом в этом году. Спасибо за то, что вы остаетесь и вносите свой вклад в наше сообщество. Мы не могли бы сделать это без вас. nice_post: name: Славный ответ description: Получил 10 симпатий за ответ long_description: | Эта награда выдается, когда ваш ответ получает 10 лайков. Ваш ответ произвел впечатление на сообщество и помог улучшить разговор. good_post: name: Хороший ответ description: Получил 25 симпатий за ответ long_description: | Эта награда выдается, когда ваш ответ получает 25 лайков. Ваш ответ был исключительным и сделал разговор намного интереснее. great_post: name: Отличный ответ description: Получил 50 симпатий за ответ long_description: | Эта награда выдается, когда ваш ответ получает 50 лайков. Вот это да! Ваш ответ был вдохновляющим, увлекательным, веселым или проницательным, и сообществу это понравилось! nice_topic: name: Славная тема description: Тема получила 10 лайков long_description: | Эта награда выдается, когда ваша тема получает 10 лайков. Вы начали интересную беседу, которая понравилась сообществу. good_topic: name: Хорошая тема description: Получил 25 симпатий за тему long_description: | Эта награда выдается, когда ваша тема получает 25 лайков. Вы начали оживленную беседу, вокруг которой сплотилось сообщество. great_topic: name: Отличная тема description: Получил 50 симпатий за тему long_description: | Эта награда выдается, когда ваша тема получает 50 лайков. Вы начали увлекательный разговор, и сообществу понравилась оживленная дискуссия! nice_share: name: Славный пиар description: Поделился сообщением с 25 уникальными посетителями long_description: | Эта награда выдается после размещения ссылки, на которую нажали 25 внешних посетителей. Спасибо за распространение информации о наших дискуссиях и этом сообществе. good_share: name: Хороший пиар description: Поделился сообщением с 300 уникальными посетителями long_description: | Эта награда выдается, когда вы поделидись ссылкой, на которую нажали 300 внешних посетителей. Хорошая работа! Вы показали отличную дискуссию большому количеству новых людей и помогли этому сообществу расти. great_share: name: Отличный пиар description: Поделился сообщением с 1000 уникальными посетителями long_description: | Эта награда выдается за предоставления ссылки, на которую нажали 1000 внешних посетителей. Вот Это Да! Вы продвинули интересную дискуссию огромной новой аудитории и помогли нам значительно расширить наше сообщество! first_like: name: Первая симпатия description: Понравилось сообщение long_description: | Эта награда выдается один раз, когда вам нравится публикация и вы используете кнопку :heart:. Подобные посты - это отличный способ сообщить участникам сообщества, что они опубликовали интересную, полезную, классную или веселую статью! first_flag: name: Первая жалоба description: Оставил жалобу на сообщение long_description: | Эта награда выдается при первой жалобе. Если вы заметили какие-либо сообщение, требующие внимания модератора по любой причине, пожалуйста, не стесняйтесь воспользоваться кнопкой Пожаловаться. Если вы видите нарушение, :flag_black: то сообщите об этом! promoter: name: Промоутер description: Пригласил нового пользователя long_description: | Эта награда выдается, когда вы приглашаете кого-то присоединиться к сообществу с помощью кнопки приглашения на вашей странице пользователя или в нижней части темы. Приглашение друзей, которых могут заинтересовать конкретные дискуссии, это отличный способ представить новых людей нашему сообществу, поэтому - спасибо! campaigner: name: Активист description: Пригласил 3 новичков long_description: | Эта награда выдается, когда вы пригласили 3 новичков, которые впоследствии провели достаточно времени на сайте, чтобы стать обычными пользователями. Живое сообщество нуждается в регулярном вливании новичков, которые постоянно участвуют в форуме и добавляют новую ценность общению. champion: name: Чемпион description: Пригласил 5 участников long_description: | Эта награда выдается, когда вы пригласили 5 человек, которые впоследствии провели достаточно времени на сайте, чтобы стать полноправными участниками. Вот Это Да! Спасибо за расширение разнообразия нашего сообщества! first_share: name: Первый пиар description: Поделился сообщением long_description: | Эта награда выдается при первом предоставлении ссылки на ответ или тему с помощью кнопки поделиться. Обмен ссылками - отличный способ показать интересные дискуссии остальному миру и развить свое сообщество. first_link: name: Первая ссылка description: Добавил ссылку на другую тему long_description: | Эта награда предоставляется при первом добавлении ссылки на другую тему. Связывание тем помогает другим читателям находить интересные связанные разговоры, показывая связи между темами в обоих направлениях! first_quote: name: Первая цитата description: Процитировал сообщение long_description: | Эта награда выдается при первом цитировании сообщения в вашем ответе. Цитирование соответствующих частей более ранних постов в вашем ответе помогает поддерживать связь между своим ответом и остальным содержанием. Самый простой способ процитировать это выделить раздел сообщения, а затем нажать любую кнопку ответа. Цитируйте щедро! read_guidelines: name: Прочитал руководство description: "Читал принципы сообщества" long_description: | Эта награда предоставляется после прочтения руководства сообщества . Следование этим простым рекомендациям и обмен ими помогает создать безопасное, веселое и устойчивое сообщество для всех. Всегда помните, что на другой стороне этого экрана есть другой человек, очень похожий на вас. Будь милым! reader: name: Читатель description: Прочитал каждый ответ в теме с более чем 100 ответами long_description: | Эта награда предоставляется при первом прочтении длинной темы с более чем 100 ответами. Внимательное чтение беседы поможет вам следить за обсуждением, понимать различные точки зрения и вести вас к более интересным беседам. Чем больше вы читаете, тем лучше становится разговор. Мы хотели бы сказать, что чтение является фундаментальным тут! :slight_smile: popular_link: name: Популярная ссылка description: "Оставил внешнюю ссылку, которую открыли более 50 раз" long_description: | Эта награда выдается, когда ссылка, которой вы поделились, получает 50 кликов. Спасибо за размещение полезной ссылки, которая добавила интересный контекст в разговор! hot_link: name: Горячая ссылка description: "Оставил внешнюю ссылку, которую открыли более 300 раз" long_description: | Эта награда выдается, когда ссылка, которой вы поделились, получает 300 кликов. Спасибо за размещение увлекательной ссылки, которая подтолкнула разговор вперед и осветила дискуссию! famous_link: name: Легендарная ссылка description: "Оставил внешнюю ссылку, которую открыли более 1000 раз" long_description: | Эта награда выдается, когда ссылка, которой вы поделились, получает 1000 кликов. Вот это да! Вы разместили ссылку, которая значительно улучшила разговор, добавив важные детали, контекст и информацию. Отличная работа! appreciated: name: Оценённый description: "Получил 1 симпатию, отправив 20 сообщений" long_description: | Эта награда выдается, когда вы получаете хотя бы один лайк на 20 разных постов. Сообщество наслаждается вашим вкладом в разговоры здесь! respected: name: Уважаемый description: "Получил 2 симпатии, отправив 100 сообщений" long_description: | Эта награда выдается, когда вы получаете не менее 2 лайков на 100 различных сообщений. Сообщество растет, и уважает ваши многочисленные вклады в разговоры здесь. admired: name: Почитаемый description: "Получил 5 симпатий, отправив 300 сообщений" long_description: | Эта награда выдается, когда вы получаете не менее 5 лайков на 300 различных постах. Оооо! Сообщество восхищается вашим частым, высококачественным вкладом в разговоры здесь. out_of_love: name: За любовь higher_love: name: Высшая любовь crazy_in_love: name: Безумная любовь description: Использовал 50 лайков в день 20 раз thank_you: name: Благодарный description: Имеет 20 понравившихся постов и дал 10 лайков long_description: | Эта награда выдается, когда у вас есть 20 понравившихся постов и вы даете 10 или более лайков взамен. Когда кому-то нравятся ваши сообщения, вы находите время и для того, чтобы любить то, что публикуют другие.. gives_back: name: Взаимная симпатия description: Имеет 100 понравившихся постов и дал 100 лайков long_description: | Эта награда выдается, когда у вас есть 100 понравившихся постов и 100 или более лайков взамен. Спасибо за вашу поддержку! empathetic: name: Чуткий description: Имеет 500 понравившихся постов и дал 1000 лайков long_description: | Эта награда выдается, когда у вас есть 500 понравившихся постов и вы получите 1000 или более лайков взамен. Вот это да! Вы образец щедрости и взаимной оценки :two_hearts:. first_emoji: name: Первый смайлик description: Использовал смайлик в сообщении long_description: | Эта награда выдается при первом добавлении смайлика в ваш пост :thumbsup:. Смайлики позволяет вам передавать эмоции в сообщениях: от счастья :smiley: и грусти :anguished:, до гнева :angry: и всего, что между ними :sunglasses:. Просто введите : (двоеточие) или нажмите кнопку Смайлики в панели инструментов редактора, чтобы выбрать нужный смайлик из сотен вариантов :ok_hand: first_mention: name: Первое обращение description: Упомянул пользователя в посте long_description: | Эта награда выдается при первом упоминании чьего-либо @username в вашем сообщении. Каждое упоминание создаёт уведомление для этого человека, чтобы он знал о вашем посте. Просто начните вводить @ (как символ), чтобы упомянуть любого пользователя или, если это разрешено, группу - это удобный способ привлечь внимание. first_onebox: name: Первая умная вставка description: "Опубликовал ссылку, которая была преобразована в умную вставку" long_description: | Эта награда выдается при первом размещении ссылки в отдельной строке, которая автоматически разворачивается в умную вставку, содержащую сводку, заголовок и (при наличии) изображение. first_reply_by_email: name: Первый ответ по почте description: Ответил на пост по e-mail почте long_description: | Эта награда выдается при первом ответе на сообщение по e-mail :e-mail:. new_user_of_the_month: name: "Новый пользователь месяца" description: Великолепный вклад в первый месяц long_description: | Эта награда выдается, чтобы поздравить двух новых пользователей каждый месяц за их отличный общий вклад, измеряемый тем, как часто их сообщения нравились, и кем. enthusiast: name: Энтузиаст description: Посещал форум 10 дней подряд long_description: | Эта награда выдается при посещении форума 10 дней подряд. Спасибо, что остаетесь с нами более недели! aficionado: name: Поклонник description: Посещал форум 100 дней подряд long_description: | Эта награда выдается при посещении форума 100 дней подряд. Это более трех месяцев! devotee: name: Преданный description: "Посещал форум 365 дней подряд " long_description: | Этот награда выдается при посещении форума 365 дней подряд. Ух ты, целый год! badge_title_metadata: "%{display_name} награду на %{site_title}" admin_login: success: "Письмо отправлено" errors: unknown_email_address: "Неизвестный адрес электронной почты." invalid_token: "Неверный токен." email_input: "Email Администратора" submit_button: "Отправить письмо" performance_report: initial_post_raw: Эта тема содержит ежедневные отчеты активности форума. initial_topic_title: Отчеты активности форума tags: title: "Теги" staff_tag_disallowed: 'Тег "%{tag}" может быть применён только персоналом.' staff_tag_remove_disallowed: 'Тег "%{tag}" может быть удалён только персоналом.' minimum_required_tags: one: "Вы должны выбрать как минимум %{count} тег" few: "Вы должны выбрать как минимум %{count} тега" many: "Вы должны выбрать как минимум %{count} тегов" other: "Вы должны выбрать как минимум %{count} тегов" upload_row_too_long: "Файл CSV должен иметь один тег на строку. При необходимости за тегом может следовать запятая, а затем имя группы тегов." forbidden: invalid: one: "Выбранный тег не может быть использован" few: "Ни один из выбранных тегов не может быть использован" many: "Ни один из выбранных тегов не может быть использован" other: "Ни один из выбранных тегов не может быть использован" in_this_category: '"%{tag_name}" нельзя использовать в этом разделе' restricted_to: one: 'Тег "%{tag_name}" может быть использован только в разделе "%{category_names}"' few: 'Тег "%{tag_name}" может быть использован только в следующих разделах: "%{category_names}"' many: 'Тег "%{tag_name}" может быть использован только в следующих разделах: "%{category_names}"' other: 'Тег "%{tag_name}" может быть использован только в следующих разделах: "%{category_names}"' synonym: 'Синонимы не допускаются. Вместо них используйте тег "%{tag_name}".' has_synonyms: 'Тег "%{tag_name}" не может быть использован, поскольку у него есть синонимы.' required_tags_from_group: one: "Вы должны указать как минимум %{count} тег %{tag_group_name}." few: "Вы должны указать как минимум %{count} тега %{tag_group_name}." many: "Вы должны указать как минимум %{count} тегов %{tag_group_name}." other: "Вы должны указать как минимум %{count} тегов %{tag_group_name}." rss_by_tag: "Темы, отмеченные тегом %{tag}" finish_installation: congratulations: "Поздравляем, Вы установили Discourse!" register: button: "Зарегистрироваться" title: "Зарегистрировать учётную запись Администратора" help: "Зарегистрируйте новую учётную запись, чтобы начать" no_emails: "К сожалению, в процессе установки не была указана электронная почта Администратора, поэтому завершение установки может быть проблематично. Укажите электронный адрес в файле конфигурации или создайте административную учётную запись из командной строки." confirm_email: title: "Подтвердите адрес вашей электронной почты" resend_email: title: "Отправить письмо для активации повторно" safe_mode: title: "Войти в Безопасный режим" description: "Безопасный режим позволяет Вам проверить работу Вашего сайта без загрузки плагинов и настроек сайта." no_customizations: "Отключить текущую тему" only_official: "Отключить неофициальные плагины" no_plugins: "Отключить все плагины" enter: "Войти в Безопасный Режим" must_select: "Для перехода в безопасный режим необходимо выбрать хотя бы один параметр." wizard: title: "Настройка Discourse" step: locale: title: "Добро пожаловать в Ваш Discourse!" fields: default_locale: description: "Язык по умолчанию для Вашего сообщества?" forum_title: title: "Наименование" description: "Ваше название - это знак видимый издалека, первая вещь которую возможные посетители подметят в вашем сообществе. Что ваше имя и название говорят о вашем сообществе?" fields: title: label: "Название сообщества" placeholder: "Женина тусовка" site_description: label: "Опишите Ваше сообщество одним коротким предложением" placeholder: "Место, где Женя и её друзья обсуждают интересные новости" short_site_description: label: "Опишите свое сообщество в нескольких словах" placeholder: "Лучшее сообщество когда-либо" introduction: title: "Введение" fields: welcome: label: "Приветственная тема" description: "Как бы Вы описали ваше сообщество незнакомцу в лифте за 1 минуту?
Ваше приветственное сообщение - это первое, что новые посетители прочтут. Думайте об этом сообщении как о Вашей \"короткой презентации в лифте\" или \"концепции деятельности компании\", состоящей из одного абзаца.
" one_paragraph: "Пожалуйста, ограничьте Ваше приветственное сообщение одним абзацем." privacy: title: "Доступ" fields: privacy: choices: open: label: "Открытое" restricted: label: "Частное" privacy_options: description: "Как новые пользователи регистрируют учетную запись?" contact: title: "Контакты" fields: contact_email: label: "Электронная почта" placeholder: "name@example.com" description: "Адрес электронной почты человека или группы, ответственных за это сообщество. Используется для важных уведомлений, таких как очередь анонимных жалоб на обработку, обновления безопасности движка форума. Также используется на странице информации о сообществе как контакт для связи." contact_url: label: "Веб-страница" placeholder: "https://www.example.com/contact-us" description: "Основная страница для связи с Вами или Вашей организацией. Будет отображаться на вашей информационной странице." site_contact: label: "Автоматические сообщения" corporate: title: "Организация" fields: company_name: label: "Название компании" placeholder: "Пример организации" governing_law: label: "Регулирующий закон" placeholder: "Закон штата Калифорния" city_for_disputes: label: "Город для Споров" placeholder: "Сан-Франциско, Калифорния" colors: title: "Цветовая схема" themes_further_reading: title: "Стили" logos: title: "Логотипы" fields: logo: label: "Основной логотип" description: "Изображение логотипа в левом верхнем углу вашего сайта. Используйте широкое прямоугольное изображение с высотой 120 и соотношением сторон более 3:1" logo_small: label: "Квадратный логотип" icons: title: "Иконки" fields: favicon: label: "Значок браузера" large_icon: label: "Большая иконка" homepage: description: "Мы рекомендуем показывать последние темы на Вашей домашней странице, но Вы также можете показывать разделы (группы тем), если предпочтёте." title: "Главная страница" fields: homepage_style: choices: latest: label: "Последние темы" categories_only: label: "Только разделы" categories_with_featured_topics: label: "Разделы с избранными темами" categories_and_latest_topics: label: "Разделы и список последних тем форума" categories_and_top_topics: label: "Разделы и главные темы" categories_boxes: label: "Блоки с подразделами" categories_boxes_with_topics: label: "Блоки с избранными темами" emoji: title: "Смайлы" description: "Выберите стиль смайлов для сообщества. В дальнейшем, вы сможете добавить другие стили смайлов в Админке, в секции Оформление / Смайлы." invites: title: "Пригласить как персонал" description: "Вы почти закончили! Давайте пригласим людей, которые помогут вам начать обсуждение с интересных тем и ответов, чтобы ваше сообщество начало работу." disabled: "Поскольку локальные учетные записи отключены, отправлять приглашения кому-либо невозможно. Пожалуйста, перейдите к следующему шагу." finished: title: "Ваш Discourse готов!" description: |Если вам когда-нибудь захочется изменить эти настройки, перезапустите этот мастер в любое время, или зайдите в раздел администрирования; его можно найти по значку гаечного ключа в меню сайта.
Желаем успехов в построении вашего нового сообщества!
joined: "Вступил" discourse_push_notifications: popup: mentioned: '%{username} упомянул вас в "%{topic}" - %{site_title}' group_mentioned: '%{username} упомянул вас в "%{topic}" - %{site_title}' quoted: '%{username} процитировал вас в "%{topic}" - %{site_title}' replied: '%{username} ответил вам в "%{topic}" - %{site_title}' posted: '%{username} опубликовал в "%{topic}" - %{site_title}' private_message: '%{username} отправил вам личное сообщение в "%{topic}" - %{site_title}' linked: '%{username} поставил ссылку с "%{topic}" - %{site_title}' watching_first_post: '%{username} создал новую тему "%{topic}" - %{site_title}' confirm_title: "Уведомления включены - %{site_title}" confirm_body: "Успех! Уведомления включены." custom: "Уведомление от %{username} на %{site_title}" staff_action_logs: not_found: "не найдено" unknown: "неизвестно" user_merged: "%{username} был объединен с этой учетной записью" user_delete_self: "Удалено самостоятельно из %{url}" api_key: revoked: Отозвать reviewables: priorities: low: "Низкий" medium: "Средний" high: "Высокий" sensitivity: disabled: "Отключено" low: "Низкий" medium: "Средний" high: "Высокий" user_claimed: "Этот элемент был использован другим пользователем." reasons: auto_silence_regexp: "Новый пользователь, чье первое сообщение соответствует `auto_silence_first_post_regex` настройки." category: "Сообщения в этом разделе требуют ручного одобрения персоналом. Смотрите настройки раздела." actions: agree: title: "Согласен..." agree_and_keep: title: "Оставить сообщение" description: "Согласитесь с флагом и оставьте пост без изменений." agree_and_keep_hidden: title: "Оставить сообщение скрытым" description: "Согласиться с жалобой и оставить сообщение скрытым" agree_and_suspend: title: "Заморозить пользователя" description: "Согласиться с жалобой и заморозить пользователя." agree_and_silence: title: "Заблокировать пользователя" description: "Согласиться с жалобой и заблокировать пользователя." agree_and_restore: title: "Восстановить пост" description: "Восстановить сообщение, чтобы все пользователи могли его видеть." agree_and_hide: title: "Скрыть пост" description: "Скрыть этот пост и автоматически отправить пользователю сообщение с просьбой отредактировать его." delete_spammer: title: "Удалить спамера" description: "Удалить пользователя и все его сообщения и темы." confirm: "Вы действительно хотите удалить все сообщения, темы и заблокировать его IP-адреса и адреса E-mail почты?" delete_single: title: "Удалить" delete: title: "Удалить..." delete_and_ignore: title: "Удалить пост и игнорировать" description: "Удалить пост; если это первый пост, удалится вся тема" delete_and_ignore_replies: title: "Удалить пост + ответы и игнорировать" description: "Удалить пост и все его ответы; если это первый пост, удалится вся тема" confirm: "Вы действительно хотите удалить ответы на сообщение?" delete_and_agree: title: "Удалить пост и согласиться" description: "Удалить пост; если первый пост, удалится вся тема" delete_and_agree_replies: title: "Удалить пост + ответы и согласиться" description: "Удалить пост и все его ответы; если это первый пост, удалится вся тема" confirm: "Вы действительно хотите удалить ответы на сообщение?" disagree_and_restore: title: "Не согласен, восстановить сообщение" description: "Восстановить сообщение, чтобы все пользователи могли его видеть." disagree: title: "Отклонить" ignore: title: "Игнорировать" approve: title: "Одобрить" approve_post: title: "Одобрить пост" confirm_closed: "Эта тема закрыта. Вы хотите создать сообщение в любом случае?" reject_post: title: "Отклонить пост" approve_user: title: "Утвердить пользователя" reject_user: title: "Удалить пользователя..." delete: title: "Удалить пользователя" description: "Пользователь будет удален с форума." block: title: "Удалить и заблокировать пользователя" description: "Пользователь будет удален, и мы заблокируем его IP-адрес и e-mail." reject: title: "Отклонить" delete_user: title: "Удалить пользователя" confirm: "Вы действительно хотите удалить этого пользователя? Это удалит все его сообщения, заблокирует электронную почту и IP-адрес." reason: "Удалено через очередь просмотра" email_style: html_missing_placeholder: "HTML-шаблон должен содержать %{placeholder}"