# WARNING: Never edit this file. # It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin. # # To work with us on translations, join this project: # https://translate.discourse.org/ cs: admin_js: admin: site_settings: categories: chat: Chat js: admin: site_settings: chat_separate_sidebar_mode: always: "Vždy" fullscreen: "Když je chat na celé obrazovce" never: "Nikdy" logs: staff_actions: actions: chat_channel_status_change: "Stav chatu změněn" chat_channel_delete: "Kanál chatu byl smazán" chat_auto_remove_membership: "Členství automaticky odebráno z kanálů" api: scopes: descriptions: chat: create_message: "Vytvořit chatovací zprávu v určeném kanálu." web_hooks: chat_event: group_name: "Události chatu" chat_message_created: "Zpráva je vytvořena" chat_message_edited: "Zpráva je upravena" chat_message_trashed: "Zpráva je vyhozena do koše" chat_message_restored: "Zpráva je obnovena" about: chat_messages_count: "Zprávy v chatu" chat_channels_count: "Kanály chatu" chat_users_count: "Uživatelé chatu" activities: chat_messages: one: "%{formatted_number} zpráva chatu" few: "%{formatted_number} zprávy chatu" many: "%{formatted_number} zpráv chatu" other: "%{formatted_number} zpráv chatu" chat: text_copied: Zkopírováno do schránky link_copied: Odkaz zkopírován do schránky back_to_forum: "Fórum" deleted_chat_username: smazáno dates: yesterday: "Včera" all_loaded: "Zobrazení všech zpráv" already_enabled: "Chat je v tomto tématu již povolen. Obnovte prosím stránku." disabled_for_topic: "Chat je v tomto tématu zakázán." create: "Vytvoř" cancel: "Zrušit" cancel_reply: "Zrušit odpověď" chat_channels: "Kanály" browse_all_channels: "Procházet všechny kanály" move_to_channel: title: "Přesunout zprávy do kanálu" instructions: one: "Přesouváte %{count} zprávu. Vyberte cílový kanál. V kanálu %{channelTitle} se vytvoří zástupná zpráva, která označuje, že tato zpráva byla přesunuta. Upozorňujeme, že řetězce odpovědí nebudou v novém kanálu zachovány a zprávy ve starém kanálu se již nebudou zobrazovat jako odpovědi na přesunuté zprávy." few: "Přesouváte %{count} zprávy. Vyberte cílový kanál. V kanálu %{channelTitle} se vytvoří zástupná zpráva, která označuje, že tato zpráva byla přesunuta. Upozorňujeme, že řetězce odpovědí nebudou v novém kanálu zachovány a zprávy ve starém kanálu se již nebudou zobrazovat jako odpovědi na přesunuté zprávy." many: "Přesouváte %{count} zpráv. Vyberte cílový kanál. V kanálu %{channelTitle} se vytvoří zástupná zpráva, která označuje, že tato zpráva byla přesunuta. Upozorňujeme, že řetězce odpovědí nebudou v novém kanálu zachovány a zprávy ve starém kanálu se již nebudou zobrazovat jako odpovědi na přesunuté zprávy." other: "Přesouváte %{count} zpráv. Vyberte cílový kanál. V kanálu %{channelTitle} se vytvoří zástupná zpráva, která označuje, že tato zpráva byla přesunuta. Upozorňujeme, že řetězce odpovědí nebudou v novém kanálu zachovány a zprávy ve starém kanálu se již nebudou zobrazovat jako odpovědi na přesunuté zprávy." confirm_move: "Přesunout zprávy" channel_settings: title: "Nastavení kanálu" edit: "Upravit" add: "přidat" close_channel: "Zavřít kanál" open_channel: "Otevřít kanál" archive_channel: "Archivovat kanál" delete_channel: "Odstranit kanál" join_channel: "Připojit se k kanálu" leave_channel: "Opustit kanál" leave_groupchat_info: "Opuštěním této skupinové konverzace k ní již nebudete mít přístup a nebudete dostávat s ní spojená upozornění. Chcete-li se do ní znovu připojit, musíte být znovu pozváni některým ze členů skupinové konverzace." join: "Přidat se ke skupině" leave: "Opustit skupinu" channel_archive: process_started: "Proces archivace byl zahájen. Toto okno se brzy uzavře a po dokončení procesu archivace obdržíte osobní zprávu." retry: "Zkuste znovu" channel_open: title: "Otevřít kanál" channel_close: title: "Zavřít kanál" channel_delete: title: "Odstranit kanál" channels_list_popup: browse: "Procházet kanály" create: "Nový kanál" close: "Zavřít" remove: "Smazat" collapse: "Sbalit panel chatu" expand: "Rozbalit zásuvku chatu" delete: "Smazat" edited: "upraveno" muted: "ztišení" joined: "účet vytvořen" empty_state: direct_message_cta: "Zahájení osobního konverzace" direct_message: "Můžete také zahájit osobní konverzaci s jedním nebo více uživateli." title: "Nebyly nalezeny žádné kanály" email_frequency: never: "Nikdy" title: "E-mailová upozornění" when_away: "Jen v nepřítomnosti" header_indicator_preference: title: "Zobrazit indikátor aktivity v záhlaví" all_new: "Všechny nové zprávy" only_mentions: "Pouze zmínky" never: "Nikdy" separate_sidebar_mode: title: "Zobrazit samostatné režimy postranního panelu pro fórum a chat" enable: "Povolit chat" flag: "Nahlášení" emoji: "Vložit emoji" flagged: "Tato zpráva byla označena ke kontrole" invitation_notification: "%{username} vás pozval/a, abyste se připojili ke kanálu chatu" in_reply_to: "V odpovědi na" heading: "Chat" join: "Přidat se ke skupině" last_visit: "poslední návštěva" aria_roles: channels_list: "Seznam kanálů chatu" no_direct_message_channels: "Zatím jste se nepřipojili k žádným přímým zprávám!" no_direct_message_channels_cta: "Zahajte konverzaci" no_public_channels: "Zatím jste se nepřipojili k žádnému kanálu!" no_public_channels_cta: "Procházet kanály" open_full_page: "Otevřít chat na celou obrazovku" close_full_page: "Zavřít chat na celé obrazovce" placeholder_channel: "Pište v %{channelName}" placeholder_users: "Pište si s %{commaSeparatedNames}" react: "Reagovat pomocí emoji" reply: "Odpověď" edit: "Upravit" copy_link: "Kopírovat odkaz" rebake_message: "Obnovit HTML" unreliable_network: "Síť je nespolehlivá, odesílání zpráv a ukládání konceptů nemusí fungovat." bookmark_message: "Založit" bookmark_message_edit: "Upravit záložku" save: "Uložit" select: "Vybrat" return_to_list: "Zpět na seznam kanálů" sounds: none: "Žádná" title: "chat" title_capitalized: "Chat" upload: "Připojit soubor" exit: "zpět" channel_status: archived: "Archivované" closed: "Uzavřeno" open: "Otevřít" browse: back: "Zpět" title: Kanály filter_all: Vše filter_open: Otevřené filter_closed: Zavřené filter_archived: Archivované filter_input_placeholder: Vyhledat kanál podle názvu chat_message_separator: today: Dnes yesterday: Včera members_view: filter_placeholder: Najít členy add_member: Přidat člena back_to_settings: "Zpět na nastavení" about_view: title: Nadpis name: Jméno description: Popis channel_info: back_to_all_channels: "Všechny kanály" back_to_channel: "Zpět" tabs: members: Členové settings: Nastavení new_message_modal: user_search_placeholder: "...přidat další členy" create_group_placeholder: "Název skupinové konverzace (nepovinné)" new_group_chat: "Nová skupinová konverzace" filter: "Filtr" cant_add_more_members: "Byl dosažen maximální počet členů" create_new_group_chat: "Vytvoření skupinové konverzace" group_with_too_many_members: "má příliš mnoho členů (%{membersCount})" direct_message_creator: title: Nová zpráva prefix: "Komu:" no_results: Žádné výsledky group_name: "Název skupinové konverzace (nepovinné)" members_counter: one: "%{count}/%{max} člena" few: "%{count}/%{max} členů" many: "%{count}/%{max} členů" other: "%{count}/%{max} členů" channel: no_memberships: Tento kanál nemá žádné členy no_memberships_found: Nebyli nalezeni žádní členové memberships_count: one: "%{count} člen" few: "%{count} členové" many: "%{count} členů" other: "%{count} členů" create_channel: title: "Nový kanál" type: "Typ" types: category: "Kategorie" topic: "Témata" reactions: only_you: "Reagovali jste pomocí :%{emoji}:" you_and_single_user: "Vy a %{username} jste reagovali pomocí :%{emoji}:" you_and_multiple_users: "Vy, %{commaSeparatedUsernames} a %{username} jste reagovali pomocí :%{emoji}:" you_multiple_users_and_more: one: "Vy, %{commaSeparatedUsernames} a %{count} další jste reagovali pomocí :%{emoji}:" few: "Vy, %{commaSeparatedUsernames} a %{count} další jste reagovali pomocí :%{emoji}:" many: "Vy, %{commaSeparatedUsernames} a %{count} dalších jste reagovali pomocí :%{emoji}:" other: "Vy, %{commaSeparatedUsernames} a %{count} dalších jste reagovali pomocí :%{emoji}:" single_user: "%{username} reagoval pomocí :%{emoji}:" multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} a %{username} reagovali pomocí :%{emoji}:" multiple_users_and_more: one: "%{commaSeparatedUsernames} a %{count} další reagovali na :%{emoji}:" few: "%{commaSeparatedUsernames} a %{count} další reagovali na :%{emoji}:" many: "%{commaSeparatedUsernames} a %{count} dalších reagovalo na :%{emoji}:" other: "%{commaSeparatedUsernames} a %{count} dalších reagovalo na :%{emoji}:" composer: italic_text: "text kurzívou" bold_text: "tučný text" send: "Poslat" quote: default_thread_title: "Vlákno" notification_levels: never: "Nikdy" settings: auto_join_users_info: "Každou hodinu kontrolujte, kteří uživatelé byli aktivní za poslední 3 měsíce. Přidejte je do tohoto kanálu, pokud mají přístup do kategorie %{category}." auto_join_users_info_no_category: "Každou hodinu kontrolujte, kteří uživatelé byli aktivní za poslední 3 měsíce. Přidejte je do tohoto kanálu, pokud mají přístup ke zvolené kategorii." follow: "Přidat se ke skupině" followed: "Účet vytvořen" threading_enabled: "Zapnuto" threading_disabled: "Vypnuto" notifications: "Upozornění" preview: "Náhled" save: "Uložit" saved: "Uloženo" unfollow: "Opustit skupinu" admin_title: "Administrace" settings_title: "Nastavení" category_label: "Kategorie" history_label: "Historie" members_label: "Členové" admin: title: "Chat" export_messages: description: "Tímto se exportují všechny zprávy ze všech kanálů." my_threads: title: Moje vlákna aria_label: "Přepnout na můj seznam vláken" direct_messages: title: "Soukromé zprávy" new: "Vytvořit osobní chat" leave: "Opustit tento osobní chat" close: "Zavřít tento osobní chat" channel_list: title: "Kanály" incoming_webhooks: back: "Zpět" description: "Popis" delete: "Smazat" emoji: "Smajlíky :)" name: "Jméno" save: "Uložit" edit: "Upravit" system: "systémové soukromé zprávy" url: "URL" username: "Uživatelské jméno" selection: cancel: "Zrušit" copy: "Kopírovat" new_topic: title: "Rozdělit téma" existing_topic: title: "Sloučit téma" new_message: title: "Přesunout do nové zprávy" retention_reminders: indefinitely_long: "Chat byl nastaven tak, aby se zprávy kanálu uchovávaly po neomezenou dobu." short: one: "%{count} den" few: "%{count} dny" many: "%{count} dní" other: "%{count} dní" long: one: "Chat byl nastaven tak, aby se zprávy kanálu uchovávaly %{count} den." few: "Chat byl nastaven tak, aby se zprávy kanálu uchovávaly %{count} dny." many: "Chat byl nastaven tak, aby se zprávy kanálu uchovávaly %{count} dní." other: "Chat byl nastaven tak, aby se zprávy kanálu uchovávaly %{count} dní." flags: notify_user: "Chci s touto osobou mluvit o jejich zprávě přímo a osobně." emoji_picker: objects: "Objekty" activities: "Aktivity" flags: "Nahlášení" symbols: "Symboly" search_placeholder: "Vyhledávání podle názvu a přezdívky emoji..." no_results: "Žádné výsledky" thread: title: "Nadpis" replies: one: "%{count} odpověď" few: "%{count} odpovědí" many: "%{count} odpovědí" other: "%{count} odpovědí" label: Vlákno settings: "Nastavení" last_reply: "poslední odpověď" notifications: regular: title: "Normální" tracking: title: "Sledované" watching: title: "Hlídání" thread_title_modal: input_placeholder: "Řekněte ostatním, o čem je tato konverzace..." discourse_ai: description: "Podívejte se na %{url} , kde se dozvíte více o tomto a dalších vylepšeních vašeho zážitku z Discourse." draft_channel_screen: header: "Nová zpráva" cancel: "Zrušit" notifications: chat_invitation: "vás pozval/a, abyste se připojili ke kanálu chatu" chat_invitation_html: "%{username} vás pozval/a, abyste se připojili ke kanálu chatu" chat_quoted: "%{username} %{description}" popup: direct_message_chat_mention: direct: "vás zmínil/a v osobním chatu" direct_html: "%{username} vás zmínil/a v osobním chatu" other_plain: "zmínil/a %{identifier} v osobním chatu" other_html: "%{username} zmínil/a %{identifier} v osobním chatu" discourse_automation: scriptables: send_chat_message: fields: message: label: Zpráva review: types: reviewable_chat_message: title: "Označená zpráva chatu" keyboard_shortcuts_help: chat: title: "Chat" keyboard_shortcuts: mark_all_channels_read: "%{shortcut} Označit všechny kanály jako přečtené" user: allow_private_messages: "Povolit ostatním uživatelům posílat mi osobní zprávy a přímé zprávy v chatu" muted_users_instructions: "Potlačit všechna oznámení, osobní zprávy a přímé zprávy z chatu od těchto uživatelů." allowed_pm_users_instructions: "Od těchto uživatelů povolit pouze osobní zprávy nebo přímé zprávy chatu." allow_private_messages_from_specific_users: "Povolit posílání osobních zpráv nebo přímých zpráv v chatu pouze konkrétním uživatelům." ignored_users_instructions: "Potlačit všechny příspěvky, zprávy, oznámení, osobní zprávy a přímé zprávy chatu od těchto uživatelů." styleguide: sections: chat: title: Chat sidebar: panels: chat: label: "Chat"