# WARNING: Never edit this file. # It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin. # # To work with us on translations, join this project: # https://translate.discourse.org/ pl_PL: js: number: format: separator: "," delimiter: "," human: storage_units: format: "%n %u" units: byte: one: bajt few: bajty many: bajtów other: bajtów gb: GB kb: KB mb: MB tb: TB percent: "%{count}%" short: thousands: "%{number}k" millions: "%{number}M" dates: time: "HH:mm" time_with_zone: "HH:mm (z)" time_short_day: "ddd, HH:mm" timeline_date: "MMM YYYY" long_no_year: "D MMM, HH:mm" long_no_year_no_time: "D MMM" full_no_year_no_time: "D MMMM" long_with_year: "D MMM YYYY HH:mm" long_with_year_no_time: "D MMM YYYY" full_with_year_no_time: "D MMMM YYYY" long_date_with_year: "DD MMM YYYY, HH:mm" long_date_without_year: "D MMM LT" long_date_with_year_without_time: "DD MMM YYYY" long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM
LT" long_date_with_year_with_linebreak: "DD MMM YYYY
HH:mm" wrap_ago: "%{date} temu" wrap_on: "%{date}" tiny: half_a_minute: "< 1m" less_than_x_seconds: one: "< %{count}s" few: "< %{count}s" many: "< %{count}s" other: "< %{count}s" x_seconds: one: "%{count}s" few: "%{count}s" many: "%{count}s" other: "%{count}s" less_than_x_minutes: one: "< %{count} min" few: "< %{count} min" many: "< %{count} min " other: "< %{count} min " x_minutes: one: "%{count}m" few: "%{count}m" many: "%{count}m" other: "%{count}m" about_x_hours: one: "%{count}h" few: "%{count}h" many: "%{count}h" other: "%{count}h" x_days: one: "%{count}d" few: "%{count}d" many: "%{count}d" other: "%{count}d" x_months: one: "%{count}mies" few: "%{count}mies" many: "%{count}mies" other: "%{count}mies" about_x_years: one: "%{count}r" few: "%{count}r" many: "%{count}r" other: "%{count}r" over_x_years: one: "> %{count}r" few: "> %{count}r" many: "> %{count}r" other: "> %{count}r" almost_x_years: one: "%{count}r" few: "%{count}r" many: "%{count}r" other: "%{count}r" date_month: "D MMM" date_year: "MMM YYYY" medium: less_than_x_minutes: one: "mniej niż %{count} minutę" few: "mniej niż %{count} minuty" many: "mniej niż %{count} minut" other: "mniej niż %{count} minut" x_minutes: one: "%{count} minuta" few: "%{count} minuty" many: "%{count} minut" other: "%{count} minut" x_hours: one: "%{count} godzina" few: "%{count} godziny" many: "%{count} godzin" other: "%{count} godzin" about_x_hours: one: "około %{count} godzina" few: "około %{count} godziny" many: "około %{count} godzin" other: "około %{count} godzin" x_days: one: "%{count} dzień" few: "%{count} dni" many: "%{count} dni" other: "%{count} dni" x_months: one: "%{count} miesiąc" few: "%{count} miesiące" many: "%{count} miesięcy" other: "%{count} miesięcy" about_x_years: one: "około %{count} rok" few: "około %{count} lata" many: "około %{count} lat" other: "około %{count} lat" over_x_years: one: "ponad %{count} rok" few: "ponad %{count} lata" many: "ponad %{count} lat" other: "ponad %{count} lat" almost_x_years: one: "prawie %{count} rok" few: "prawie %{count} lata" many: "prawie %{count} lat" other: "prawie %{count} lat" date_year: "DD MMM YYYY" medium_with_ago: x_minutes: one: "minutę temu" few: "%{count} minuty temu" many: "%{count} minut temu" other: "%{count} minut temu" x_hours: one: "godzinę temu" few: "%{count} godziny temu" many: "%{count} godzin temu" other: "%{count} godzin temu" x_days: one: "wczoraj" few: "%{count} dni temu" many: "%{count} dni temu" other: "%{count} dni temu" x_months: one: "%{count} miesiąc temu" few: "%{count} miesiące temu" many: "%{count} miesięcy temu" other: "%{count} miesięcy temu" x_years: one: "%{count} rok temu" few: "%{count} lata temu" many: "%{count} lat temu" other: "%{count} lat temu" later: x_days: one: "%{count} dzień później" few: "%{count} dni później" many: "%{count} dni później" other: "%{count} dni później" x_months: one: "%{count} miesiąc później" few: "%{count} miesiące później" many: "%{count} miesięcy później" other: "%{count} miesięcy później" x_years: one: "%{count} rok później" few: "%{count} lata później" many: "%{count} lat później" other: "%{count} lat później" previous_month: "Poprzedni miesiąc" next_month: "Następny miesiąc" placeholder: data from_placeholder: "od daty" to_placeholder: "do daty" share: topic_html: 'Temat: %{topicTitle}' post: "post #%{postNumber} od @%{username}" close: "zamknij" twitter: "Udostępnij na X" facebook: "Udostępnij na Facebooku" email: "Wyślij e-mailem" url: "Skopiuj i udostępnij adres URL" word_connector: comma: ", " last_item: "i" action_codes: public_topic: "Upublicznij ten temat %{when}" open_topic: "Przekonwertowano to na temat %{when}" private_topic: "Przekształcił(a) ten temat w wiadomość prywatną %{when}" split_topic: "Podziel ten temat %{when}" invited_user: "%{who} Został zaproszony %{when}" invited_group: "%{who} Został zaproszony %{when}" user_left: "%{who} usunął siebie z tej konwersacji %{when}" removed_user: "%{who} Został usunięty %{when}" removed_group: "%{who} Został usunięty %{when}" autobumped: "Automatycznie podbity %{when}" tags_changed: "Tagi zaktualizowane %{when}" category_changed: "Kategoria zaktualizowana %{when}" autoclosed: enabled: "Zamknięcie %{when}" disabled: "Otworzenie %{when}" closed: enabled: "Zamknięcie %{when}" disabled: "Otworzenie %{when}" archived: enabled: "Archiwizacja %{when}" disabled: "Dearchiwizacja %{when}" pinned: enabled: "Przypięty %{when}" disabled: "Odpięcie %{when}" pinned_globally: enabled: "Globalne przypięcie %{when}" disabled: "Odpięcie %{when}" visible: enabled: "Wylistowanie %{when}" disabled: "Odlistowanie %{when}" banner: enabled: "Ustawił ten baner %{when}. Będzie widoczny na górze każdej strony, póki nie zostanie ukryty przez użytkownika." disabled: "Usunięto ten baner %{when}. Nie będzie już pojawiać się u góry każdej strony." forwarded: "Przekazano powyższy email" topic_admin_menu: "akcje tematu" skip_to_main_content: "Przejdź do głównej zawartości" skip_user_nav: "Przejdź do treści profilu" emails_are_disabled: "Wszystkie wychodzące wiadomości e-mail zostały globalnie wyłączone przez administratora. Żadne powiadomienia e-mail nie będą wysyłane." emails_are_disabled_non_staff: "Poczta wychodząca została wyłączona dla użytkowników niebędących pracownikami." software_update_prompt: message: "Zaktualizowaliśmy tę witrynę, odśwież, aby wszystko działało sprawnie." dismiss: "Odrzuć" bootstrap_mode: "Pierwsze kroki" back_button: "Poprzednia" themes: default_description: "Domyślny" broken_theme_alert: "Twoja strona może nie działać, ponieważ motyw / komponent ma błędy." error_caused_by: "Spowodowane przez '%{name}'. Kliknij tutaj, aby zaktualizować, zmienić konfigurację lub wyłączyć." only_admins: "(ta wiadomość jest wyświetlana tylko administratorom witryny)" broken_decorator_alert: "Posty mogą nie wyświetlać się poprawnie, ponieważ jeden z dekoratorów treści postów w Twojej witrynie zgłosił błąd." broken_page_change_alert: "Procedura obsługi onPageChange zgłosiła błąd. Aby uzyskać więcej informacji, sprawdź narzędzia programistyczne przeglądarki." broken_plugin_alert: "Spowodowane przez wtyczkę '%{name}'" broken_transformer_alert: "Wystąpił błąd. Twoja witryna może nie działać prawidłowo." critical_deprecation: notice: "[Powiadomienie administratora] Jeden z twoich motywów lub wtyczek wymaga aktualizacji w celu zapewnienia zgodności z nadchodzącymi zmianami rdzenia Discourse." id: "(id:%{id})" linked_id: "(id:%{id})" theme_source: "Zidentyfikowany motyw: '%{name}'." plugin_source: "Zidentyfikowana wtyczka: '%{name}'" s3: regions: ap_northeast_1: "Azja i Pacyfik (Tokio)" ap_northeast_2: "Azja i Pacyfik (Seul)" ap_east_1: "Asia Pacific (Hong Kong)" ap_south_1: "Azja-Pacyfik (Mumbai)" ap_southeast_1: "Azja i Pacyfik (Singapur)" ap_southeast_2: "Azja i Pacyfik (Sydney)" ca_central_1: "Kanada (środkowa)" cn_north_1: "Chiny (Pekin)" cn_northwest_1: "Chiny (Ningxia)" eu_central_1: "UE (Frankfurt)" eu_north_1: "UE (Sztokholm)" eu_south_1: "UE (Mediolan)" eu_west_1: "UE (Irlandia)" eu_west_2: "UE (Londyn)" eu_west_3: "EU (Paryż)" sa_east_1: "Ameryka Południowa (São Paulo)" us_east_1: "Wschodnie USA (Północna Wirginia)" us_east_2: "Wschodnie USA (Ohio)" us_gov_east_1: "AWS GovCloud (US-East)" us_gov_west_1: "AWS GovCloud (US-West)" us_west_1: "Zachodnie USA (Północna Kalifornia)" us_west_2: "US West (Oregon)" clear_input: "Wyczyść wprowadzone dane" edit: "Edytuj" edit_topic: "edytuj tytuł i kategorię tego tematu" expand: "Rozszerz" not_implemented: "Bardzo nam przykro, ale ta funkcja nie została jeszcze zaimplementowana." no_value: "Nie" yes_value: "Tak" ok_value: "OK" cancel_value: "Anuluj" submit: "Prześlij" delete: "Usuń" generic_error: "Przepraszamy, wystąpił błąd." generic_error_with_reason: "Wystąpił błąd: %{error}" multiple_errors: "Wystąpiło wiele błędów: %{errors}" sign_up: "Rejestracja" log_in: "Logowanie" age: "Wiek" joined: "Dołączył" admin_title: "Administracja" show_more: "pokaż więcej" show_help: "opcje" links: "Odnośniki" links_lowercase: one: "link" few: "linki" many: "linków" other: "odnośników" faq: "FAQ" guidelines: "Wytyczne" privacy_policy: "Polityka prywatności" privacy: "Prywatność" tos: "Warunki użytkowania serwisu" rules: "Zasady" conduct: "Regulamin" mobile_view: "Widok mobilny" desktop_view: "Wersja komputerowa" now: "teraz" read_more: "więcej" more: "Więcej" more_options: "Więcej opcji" x_more: one: "%{count} Więcej" few: "%{count} Więcej" many: "%{count} Więcej" other: "%{count} Więcej" never: "nigdy" every_30_minutes: "co 30 minut" every_hour: "co godzinę" daily: "dziennie" weekly: "tygodniowo" every_month: "co miesiąc" every_six_months: "co 6 miesięcy" max_of_count: one: "max z %{count}" few: "max z %{count}" many: "max z %{count}" other: "max z %{count}" character_count: one: "%{count} znak" few: "%{count} znaki" many: "%{count} znaków" other: "%{count} znaków" period_chooser: aria_label: "Filtruj według okresu" related_messages: title: "Wiadomości powiązane" pill: "Wiadomości powiązane" see_all: 'Zobacz wszystkie wiadomości od @%{username}…' suggested_topics: title: "Nowe i nieprzeczytane tematy" pill: "Sugerowane" pm_title: "Sugerowane wiadomości" about: edit: "Edytuj tę stronę" simple_title: "O stronie" title: "O %{title}" stats: "Statystyki strony" our_admins: "Administratorzy" our_moderators: "Moderatorzy" moderators: "Moderatorzy" stat: all_time: "Cały czas" last_day: "24 godziny" last_7_days: "7 dni" last_30_days: "30 dni" like_count: "Polubienia" topic_count: "Tematy" post_count: "Posty" user_count: "Rejestracje" active_user_count: "Aktywni użytkownicy" visitor_count: "Odwiedzający" eu_visitor_count: "Odwiedzający z Unii Europejskiej" traffic_info_footer_MF: | W ciągu ostatnich 6 miesięcy ta witryna udostępniła treści szacowanej liczbie { total_visitors, plural, one {# osób} few {# osób} many {# osób} other {# osób} } każdego miesiąca, przy czym szacuje się, że { eu_visitors, plural, one {# osoba pochodziła} few {# osoby pochodziły} many {# osób pochodziło} other {# osób pochodziło} } z Unii Europejskiej. contact: "Skontaktuj się z nami" contact_info: "W przypadku krytycznego problemu lub pilnej sprawy dotyczącej tej witryny, skontaktuj się z %{contact_info}." site_activity: "Aktywność w witrynie" view_more: "Zobacz więcej" view_less: "Zobacz mniej" activities: topics: one: "%{formatted_number} temat" few: "%{formatted_number} tematy" many: "%{formatted_number} tematy" other: "%{formatted_number} tematy" posts: one: "%{formatted_number} post" few: "%{formatted_number} posty" many: "%{formatted_number} postów" other: "%{formatted_number} wpisów" active_users: one: "%{formatted_number} aktywny użytkownik" few: "%{formatted_number} aktywni użytkownicy" many: "%{formatted_number} aktywni użytkownicy" other: "%{formatted_number} aktywni użytkownicy" sign_ups: one: "%{formatted_number} rejestracja" few: "%{formatted_number} rejestracje" many: "%{formatted_number} rejestracji" other: "%{formatted_number} rejestracji" likes: one: "%{formatted_number} polubienie" few: "%{formatted_number} polubień" many: "%{formatted_number} polubienia" other: "%{formatted_number} polubienia" periods: last_7_days: "w ostatnich 7 dniach" today: "dzisiaj" all_time: "cały czas" member_count: one: "%{formatted_number} Członek" few: "%{formatted_number} Członków" many: "%{formatted_number} Członków" other: "%{formatted_number} Członków" admin_count: one: "%{formatted_number} Administrator" few: "%{formatted_number} Administratorzy" many: "%{formatted_number} Administratorów" other: "%{formatted_number} Administratorów" moderator_count: one: "%{formatted_number} Moderator" few: "%{formatted_number} Moderatorzy" many: "%{formatted_number} Moderatorów" other: "%{formatted_number} Moderatorów" report_inappropriate_content: "Jeśli natkniesz się na nieodpowiednie treści, nie wahaj się i rozpocznij rozmowę z naszymi moderatorami i administratorami. Pamiętaj, aby zalogować się przed kontaktem." site_age: less_than_one_month: "Utworzono < 1 miesiąc temu" month: one: "Utworzono %{count} miesiąc temu" few: "Utworzono %{count} miesiące temu" many: "Utworzono %{count} miesięcy temu" other: "Utworzono %{count} miesięcy temu" year: one: "Utworzono %{count} rok temu" few: "Utworzono %{count} lata temu" many: "Utworzono %{count} lat temu" other: "Utworzono %{count} lat temu" bookmarked: title: "Zakładka" edit_bookmark: "Edytuj zakładkę" clear_bookmarks: "Wyczyść zakładki" help: bookmark: "Kliknij, aby dodać ten temat do zakładek" edit_bookmark: "Kliknij, aby edytować zakładkę w poście w tym temacie" edit_bookmark_for_topic: "Kliknij, aby edytować zakładkę dla tego tematu" unbookmark: "Kliknij, aby usunąć wszystkie zakładki z tego tematu" unbookmark_with_reminder: "Kliknij, aby usunąć wszystkie zakładki i przypomnienia w tym temacie" bookmarks: also_set_reminder: "Ustawić też przypomnienie?" bookmarked_success: "Zakładki!" deleted_bookmark_success: "Zakładka usunięta!" reminder_set_success: "Przypomnienie ustawione!" created: "Dodano post do zakładek. %{name}" created_generic: "Dodałeś to do zakładek. %{name}" create: "Utwórz zakładkę" edit: "Edytuj zakładkę" not_bookmarked: "dodaj do zakładek" remove_reminder_keep_bookmark: "Usuń przypomnienie i zachowaj zakładkę" created_with_reminder: "Dodano post do zakładek z przypomnieniem %{date}. %{name}" created_with_reminder_generic: "Dodałeś to do zakładek z przypomnieniem %{date}. %{name}" delete: "Usuń zakładkę" confirm_delete: "Czy na pewno chcesz usunąć tę zakładkę? Przypomnienie również zostanie usunięte." confirm_clear: "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie swoje zakładki ustawione w tym temacie?" save: "Zapisz" no_timezone: 'Nie ustawiłeś/łaś jeszcze strefy czasowej. Nie będziesz mógł/mogła ustawić przypomnień. Skonfiguruj jeden w swoim profilu .' invalid_custom_datetime: "Podana data i godzina są nieprawidłowe, spróbuj ponownie." list_permission_denied: "Nie masz uprawnień do przeglądania zakładek tego użytkownika." no_user_bookmarks: "Nie masz żadnych postów dodanych do zakładek. Zakładki pozwalają na szybkie odwoływanie się do konkretnych postów." auto_delete_preference: label: "Po otrzymaniu powiadomienia" never: "Zachowaj zakładkę" when_reminder_sent: "Usuń zakładkę" on_owner_reply: "Usuń zakładkę, gdy odpowiem" clear_reminder: "Zachowaj zakładkę i wyczyść przypomnienie" after_reminder_label: "Po przypomnieniu powinniśmy..." after_reminder_checkbox: "Ustaw to jako domyślne dla wszystkich przyszłych przypomnień o zakładkach" search_placeholder: "Wyszukiwanie zakładek według nazwy, tytułu tematu lub treści postu" search: "Wyszukaj" bookmark: "Zakładka" bulk: delete_completed: "Zakładki zostały pomyślnie usunięte." reminders_cleared: "Przypomnienia o zakładkach zostały pomyślnie usunięte." toggle: "przełącz zbiorczy wybór zakładek" select_all: "Zaznacz wszystkie" clear_all: "Wyczyść wszystko" selected_count: one: "%{count} wybrano" few: "%{count} wybrano" many: "%{count} wybrano" other: "%{count} wybrano" reminders: today_with_time: "dzisiaj o %{time}" tomorrow_with_time: "jutro o %{time}" at_time: "o %{date_time}" existing_reminder: "Masz ustawione przypomnienie dla tej zakładki, które zostanie wysłane %{at_date_time}" bookmark_bulk_actions: clear_reminders: name: "Wyczyść przypomnienia" description: one: "Czy na pewno chcesz wyczyścić przypomnienie dla tej zakładki?" few: "Czy na pewno chcesz wyczyścić przypomnienie dla tych %{count} zakładek?" many: "Czy na pewno chcesz wyczyścić przypomnienie dla tych %{count} zakładek?" other: "Czy na pewno chcesz wyczyścić przypomnienie dla tych %{count} zakładek?" delete_bookmarks: name: "Usuń zakładkę" description: one: "Czy na pewno chcesz usunąć tę zakładkę?" few: "Czy na pewno chcesz usunąć te %{count} zakładki?" many: "Czy na pewno chcesz usunąć te %{count} zakładek?" other: "Czy na pewno chcesz usunąć te %{count} zakładek?" copy_codeblock: copied: "skopiowane!" copy: "skopiuj kod do schowka" fullscreen: "pokaż kod na pełnym ekranie" view_code: "Zobacz kod" drafts: label: "Szkice" label_with_count: "Szkice (%{count})" resume: "Kontynuuj" remove: "Usuń" remove_confirmation: "Czy na pewno chcesz usunąć ten szkic?" new_topic: "Nowy szkic tematu" new_private_message: "Nowy szkic wiadomości osobistej" abandon: confirm: "Masz już wersję roboczą w toku. Co chcesz z nią zrobić?" yes_value: "Odrzuć" no_value: "Wznów edycję" topic_count_all: one: "Zobacz %{count} nowy temat" few: "Zobacz %{count} nowe tematy" many: "Zobacz %{count} nowych tematów" other: "Zobacz %{count} nowych tematów" topic_count_categories: one: "Zobacz %{count} nowy albo zaktualizowany temat" few: "Zobacz %{count} nowe albo zaktualizowane tematy" many: "Zobacz %{count} nowych albo zaktualizowanych tematów" other: "Zobacz %{count} nowych albo zaktualizowanych tematów" topic_count_latest: one: "Zobacz %{count} nowy albo zaktualizowany temat" few: "Zobacz %{count} nowe albo zaktualizowane tematy" many: "Zobacz %{count} nowych albo zaktualizowanych tematów" other: "Zobacz %{count} nowych albo zaktualizowanych tematów" topic_count_unseen: one: "Zobacz %{count} nowy albo zaktualizowany temat" few: "Zobacz %{count} nowe albo zaktualizowane tematy" many: "Zobacz %{count} nowych albo zaktualizowanych tematów" other: "Zobacz %{count} nowych albo zaktualizowanych tematów" topic_count_unread: one: "Zobacz %{count} nieprzeczytany temat" few: "Zobacz %{count} nieprzeczytane tematy" many: "Zobacz %{count} nieprzeczytanych tematów" other: "Zobacz %{count} nieprzeczytanych tematów" topic_count_new: one: "Zobacz %{count} nowy temat" few: "Zobacz %{count} nowe tematy" many: "Zobacz %{count} nowych tematów" other: "Zobacz %{count} nowych tematów" preview: "podgląd" cancel: "anuluj" deleting: "Usuwanie…" save: "Zapisz zmiany" saving: "Zapisywanie…" saved: "Zapisano!" upload: "Prześlij" uploading: "Przesyłanie…" processing: "Przetwarzanie…" uploading_filename: "Przesyłanie: %{filename}…" processing_filename: "Przetwarzanie: %{filename}…" clipboard: "schowek" uploaded: "Przesłano!" pasting: "Wklejanie…" enable: "Włącz" disable: "Wyłącz" continue: "Kontynuuj" switch_to_anon: "Włącz tryb anonimowy" switch_from_anon: "Zakończ tryb anonimowy" banner: close: "Zamknij ten baner" edit: "Edytuj" pwa: install_banner: "Czy chcesz zainstalować %{title} na tym urządzeniu?" choose_topic: none_found: "Nie znaleziono tematów." title: search: "Wyszukaj temat" placeholder: "wpisz tutaj tytuł tematu, adres URL lub id" choose_message: none_found: "Nie znaleziono wiadomości." title: search: "Wyszukaj wiadomość" placeholder: "wpisz tutaj tytuł wiadomości, adres URL lub id" review: show_more: "Pokaż więcej" show_less: "Pokaż mniej" order_by: "Segreguj według:" date_filter: "Opublikowane między" in_reply_to: "w odpowiedzi na" explain: why: "wyjaśnij, dlaczego ten element znalazł się w kolejce" title: "Przeglądalna ocena" formula: "Formuła" subtotal: "Suma częściowa" total: "Łącznie" min_score_visibility: "Minimalny wynik dla widoczności" score_to_hide: "Wynik, aby ukryć post" take_action_bonus: name: "Podjęto działanie" title: "Gdy członek personelu zdecyduje się na działanie, flaga otrzymuje premię." user_accuracy_bonus: name: "celność użytkownika" title: "Użytkownicy, których flagi były wcześniej uzgodnione, otrzymują bonus." trust_level_bonus: name: "Poziom zaufania" title: "Przedmioty, które można przeglądać, tworzone przez użytkowników o wyższym poziomie zaufania, mają wyższy wynik." type_bonus: name: "bonus typu" title: "Niektóre rodzaje przeglądalne mogą otrzymać premię od pracowników, aby nadać im wyższy priorytet." revise_and_reject_post: title: "Sprawdź" reason: "Powód" send_pm: "Wyślij PW" feedback: "Informacje zwrotne" custom_reason: "Podaj jasny opis przyczyny" other_reason: "Inny..." optional: "opcjonalnie" stale_help: "Wiadomość została już zweryfikowana przez %{username}." claim_help: optional: "Możesz zgłosić roszczenie do tego elementu, aby uniemożliwić innym jego sprawdzenie." required: "Musisz przejąć tę pozycję, zanim będziesz mógł/mogła je przejrzeć." claimed_by_you: "Przejąłeś/łaś tę pozycję i możesz ją teraz przejrzeć." claimed_by_other: "Ten przedmiot może być sprawdzony tylko przez %{username} ." claim: title: "zgłoś ten temat" unclaim: help: "usuń to roszczenie" awaiting_approval: "Oczekuje na zatwierdzenie" delete: "Usuń" settings: saved: "Zapisano" save_changes: "Zapisz zmiany" title: "Ustawienia" priorities: title: "Przeglądalne priorytety" moderation_history: "Historia moderacji" view_all: "Pokaż wszystko" grouped_by_topic: "Pogrupowane według tematu" none: "Brak elementów do przejrzenia." view_pending: "pokaż oczekujące" topic_has_pending: one: "W tym temacie jest %{count} wpis oczekujący na zatwierdzenie" few: "W tym temacie są %{count} wpisy oczekujące na zatwierdzenie" many: "W tym temacie jest %{count} wpisów oczekujących na zatwierdzenie" other: "W tym temacie jest %{count} wpisów oczekujących na zatwierdzenie" title: "Sprawdź" topic: "Temat:" filtered_topic: "Przefiltrowałeś/łaś do przeglądalnej zawartości w jednym temacie." filtered_user: "Użytkownik" filtered_reviewed_by: "Sprawdzony przez" show_all_topics: "pokaż wszystkie tematy" deleted_post: "(wpis usunięty)" deleted_user: "(użytkownik usunięty)" user: bio: "Biografia" website: "Stronie internetowej" username: "Nazwa użytkownika" email: "E-mail" name: "Imię" fields: "Pola" reject_reason: "Powód" user_percentage: summary: one: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (z ostatniej flagi)" few: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (z ostatnich %{count} flag)" many: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (z ostatnich %{count} flag)" other: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (z ostatnich %{count} flag)" agreed: one: "%{count}% zgadza się" few: "%{count}% zgadza się" many: "%{count}% zgadza się" other: "%{count}% zgadza się" disagreed: one: "%{count}% nie zgadza się " few: "%{count}% nie zgadza się " many: "%{count}% nie zgadza się " other: "%{count}% nie zgadza się " ignored: one: "%{count}% zignorowało" few: "%{count}% zignorowało" many: "%{count}% zignorowało" other: "%{count}% zignorowało" topics: topic: "Temat" reviewable_count: "Liczba" reported_by: "Zgłoszony przez" deleted: "[Temat usunięty]" original: "(oryginalny temat)" details: "szczegóły" unique_users: one: "%{count} użytkownik" few: "%{count} użytkowników" many: "%{count}użytkowników" other: "%{count} użytkowników" replies: one: "%{count} odpowiedź" few: "%{count} odpowiedzi" many: "%{count} odpowiedzi" other: "%{count} odpowiedzi" edit: "Edytuj" save: "Zapisz" cancel: "Anuluj" new_topic: "Zatwierdzenie tego elementu stworzy nowy temat" filters: all_categories: "(wszystkie kategorie)" type: title: "Typ" all: "(wszystkie typy)" minimum_score: "Minimalny wynik:" refresh: "Odśwież" status: "Status" category: "Kategoria" orders: score: "Wynik" score_asc: "Wynik (odwrotny)" created_at: "Utworzony" created_at_asc: "Utworzono (odwrotnie)" priority: title: "Minimalny priorytet" any: "(dowolny)" low: "Niski" medium: "Średni" high: "Wysoki" conversation: view_full: "zobacz całą rozmowę" scores: about: "Wynik jest obliczany na podstawie poziomu zaufania raportującego, akceptacji poprzednich flag i priorytetu raportowanego postu." score: "Wynik" date: "Data zgłoszenia" type: "Powód" status: "Status" submitted_by: "Zgłoszony przez" reviewed_by: "Sprawdzony przez" reviewed_timestamp: "Data sprawdzenia" statuses: pending: title: "Oczekujące" approved: title: "Zaakceptowany" approved_flag: title: "Flaga zatwierdzona" approved_user: title: "Użytkownik zatwierdzony" approved_post: title: "Post zatwierdzony" rejected: title: "Odrzucony" rejected_flag: title: "Flaga odrzucona" rejected_user: title: "Użytkownik odrzucony" rejected_post: title: "Post odrzucony" ignored: title: "Flaga zignorowana" deleted: title: "Temat lub post usunięty" reviewed: title: "Wszystkie sprawdzone" all: title: "Wszystko" context_question: is_this_post: "Czy to jest %{reviewable_type} %{reviewable_human_score_types}?" delimiter: "lub" something_else_wrong: "Czy jest coś nie tak z tym %{reviewable_type}?" types: reviewable_flagged_post: title: "Oflagowany wpis" flagged_by: "Oflagowany przez" noun: "post" reviewable_queued_topic: title: "Temat w kolejce" noun: "temat" reviewable_queued_post: title: "Wpis w kolejce" noun: "post" reviewable_user: title: "Użytkownik" noun: "użytkownik" reviewable_post: title: "Post" noun: "post" approval: title: "Post wymaga zatwierdzenia" description: "Twój nowy wpis został umieszczony w kolejce i pojawi się po zatwierdzeniu przez moderatora. Prosimy o cierpliwość." pending_posts: one: "Masz %{count} oczekujący post." few: "Masz %{count} oczekujące posty." many: "Masz %{count} oczekujących postów." other: "Masz %{count} oczekujących postów." ok: "OK" example_username: "użytkownik" reject_reason: title: "Dlaczego odrzucasz tego użytkownika?" send_email: "Wyślij wiadomość e-mail z powodem odrzucenia" relative_time_picker: minutes: one: "minuta" few: "minuty" many: "minut" other: "minut" hours: one: "godzina" few: "godziny" many: "godzin" other: "godzin" days: one: "dzień" few: "dni" many: "dni" other: "dni" months: one: "miesiąc" few: "miesiące" many: "miesięcy" other: "miesięcy" years: one: "rok" few: "lata" many: "lat" other: "lat" relative: "Względny" time_shortcut: now: "Teraz" in_one_hour: "W ciągu jednej godziny" in_two_hours: "W ciągu dwóch godzin" later_today: "Później dzisiaj" two_days: "Dwa dni" three_days: "Za trzy dni" next_business_day: "Następny dzień roboczy" tomorrow: "Jutro" post_local_date: "Data w poście" later_this_week: "Później w tym tygodniu" this_weekend: "W ten weekend" start_of_next_business_week: "Poniedziałek" start_of_next_business_week_alt: "Następny poniedziałek" next_week: "Następny tydzień" two_weeks: "Dwa tygodnie" next_month: "Następny miesiąc" two_months: "Dwa miesiące" three_months: "Trzy miesiące" four_months: "Cztery miesiące" six_months: "Sześć miesięcy" one_year: "Rok" forever: "Zawsze" relative: "Względny czas" none: "Żadne nie są potrzebne" never: "Nigdy" last_custom: "Ostatnia niestandardowa data i godzina" custom: "Niestandardowa data i godzina" more_options: "Więcej opcji…" select_timeframe: "Wybierz przedział czasowy" user_action: user_posted_topic: "%{user} tworzy temat" you_posted_topic: "Dodajesz temat" user_replied_to_post: "%{user} odpowiada na %{post_number}" you_replied_to_post: "Odpowiadasz na %{post_number}" user_replied_to_topic: "%{user} odpisuje na temat" you_replied_to_topic: "Odpowiadasz w temacie" user_mentioned_user: "%{user} wspomina o %{another_user}" user_mentioned_you: "%{user} wspomniał(a) o tobie" you_mentioned_user: "Wspomniałeś/aś o użytkowniku %{another_user}" posted_by_user: "Wysłane przez %{user}" posted_by_you: "Dodany przez ciebie" sent_by_user: "Wysłano przez %{user}" sent_by_you: "Wysłano przez Ciebie" directory: username: "Nazwa użytkownika" filter_name: "filtruj według nazwy użytkownika" title: "Użytkownicy" likes_given: "Oddane" likes_received: "Otrzymane" topics_entered: "Odsłony" topics_entered_long: "Wyświetlone tematy" time_read: "Czas" topic_count: "Tematy" topic_count_long: "Utworzone tematy" post_count: "Odpowiedzi" post_count_long: "Wysłane odpowiedzi" no_results: body: "Tutaj zostanie wyświetlona lista członków społeczności pokazująca ich aktywność. Na razie lista jest pusta, ponieważ Twoja społeczność jest wciąż zupełnie nowa!" extra_body: "Administratorzy i moderatorzy mogą przeglądać użytkowników i zarządzać nimi w Zarządzaniu użytkownikami." no_results_with_search: "Nie znaleziono wyników." days_visited: "Odwiedziny" days_visited_long: "Dni odwiedzin" posts_read: "Przeczytane" posts_read_long: "Przeczytane wpisy" last_updated: "Ostatnio zaktualizowany:" total_rows: one: "%{count} użytkownik" few: "%{count} użytkownicy" many: "%{count} użytkowników" other: "%{count} użytkowników" edit_columns: title: "Edytuj kolumny katalogu" save: "Zapisz" reset_to_default: "Przywróć ustawienia domyślne" group: all: "wszystkie grupy" sort: label: "Sortuj według %{criteria}" group_histories: actions: change_group_setting: "Zmień ustawienia grupy" add_user_to_group: "Dodaj użytkownika" remove_user_from_group: "Usuń użytkownika" make_user_group_owner: "Nadaj prawa właściciela" remove_user_as_group_owner: "Usuń prawa właściciela" groups: member_added: "Dodano" member_requested: "Poproszono o" add_members: title: "Dodaj użytkowników do %{group_name}" description: "Wpisz listę użytkowników, których chcesz zaprosić do grupy, lub wklej listę oddzieloną przecinkami:" usernames_placeholder: "nazwy użytkowników" usernames_or_emails_placeholder: "nazwy użytkowników lub e-maile" notify_users: "Powiadom użytkowników" set_owner: "Ustaw użytkowników jako właścicieli tej grupy" requests: title: "Prośby" reason: "Powód" accept: "Zaakceptuj" accepted: "zaakceptowano" deny: "Odrzuć" denied: "odrzucony" undone: "prośba cofnięta" handle: "obsłuż prośby o członkostwo" undo: "Cofnij" manage: title: "Zarządzaj" name: "Nazwa" full_name: "Pełna nazwa" add_members: "Dodaj użytkowników" invite_members: "Zaproś" delete_member_confirm: "Usunąć '%{username}' z grupy '%{group}'?" profile: title: Profil interaction: title: Interakcja posting: Wysyłanie notification: Powiadomienie email: title: "E-mail" status: "Zsynchronizowane %{old_emails} / %{total_emails} wiadomości e-mail za pośrednictwem IMAP." enable_smtp: "Włącz SMTP" enable_imap: "Włącz IMAP" test_settings: "Testuj ustawienia" save_settings: "Zapisz ustawienia" last_updated: "Ostatnio zaktualizowane:" last_updated_by: "przez" settings_required: "Wszystkie ustawienia są wymagane, wypełnij wszystkie pola przed weryfikacją." smtp_settings_valid: "Ustawienia SMTP są poprawne." smtp_title: "SMTP" smtp_instructions: "Gdy włączysz SMTP dla grupy, wszystkie wychodzące wiadomości e-mail wysyłane ze skrzynki odbiorczej grupy będą wysyłane przy użyciu określonych tutaj ustawień SMTP zamiast serwera pocztowego skonfigurowanego dla innych wiadomości e-mail wysyłanych przez Twoje forum." imap_title: "IMAP" imap_additional_settings: "Dodatkowe ustawienia" imap_instructions: 'Po włączeniu protokołu IMAP dla grupy wiadomości e-mail są synchronizowane między skrzynką odbiorczą grupy a dostarczonym serwerem IMAP i skrzynką pocztową. Protokół SMTP musi być włączony przy użyciu prawidłowych i przetestowanych poświadczeń, zanim będzie można włączyć protokół IMAP. Nazwa użytkownika poczty e-mail i hasło używane do SMTP będą używane do IMAP. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz ogłoszenie o funkcji .' imap_alpha_warning: "Ostrzeżenie: To jest funkcja na etapie alfa. Tylko Gmail jest oficjalnie wspierany. Używaj na własne ryzyko!" imap_settings_valid: "Ustawienia IMAP są prawidłowe." smtp_disable_confirm: "Jeśli wyłączysz SMTP, wszystkie ustawienia SMTP i IMAP zostaną zresetowane, a powiązane funkcje zostaną wyłączone. Jesteś pewien, że chcesz kontynuować?" imap_disable_confirm: "Jeśli wyłączysz IMAP, wszystkie ustawienia IMAP zostaną zresetowane, a powiązane funkcje zostaną wyłączone. Jesteś pewien, że chcesz kontynuować?" imap_mailbox_not_selected: "Musisz wybrać skrzynkę pocztową dla tej konfiguracji IMAP, w przeciwnym razie żadna skrzynka pocztowa nie zostanie zsynchronizowana!" prefill: title: "Wstępne wypełnienie ustawieniami dla:" gmail: "Gmail" outlook: "Outlook.com" office365: "Microsoft 365" ssl_modes: none: "Brak" ssl_tls: "SSL/TLS" starttls: "STARTTLS" credentials: title: "Poświadczenia" smtp_server: "Serwer SMTP" smtp_port: "Port SMTP" smtp_ssl_mode: "Tryb SSL" imap_server: "Serwer IMAP" imap_port: "Port IMAP" imap_ssl: "Użyj SSL dla IMAP" username: "Nazwa użytkownika" password: "Hasło" settings: title: "Ustawienia" allow_unknown_sender_topic_replies: "Zezwalaj na odpowiedzi od nieznanego nadawcy w temacie." allow_unknown_sender_topic_replies_hint: "Umożliwia nieznanym nadawcom odpowiadanie na tematy grupy. Jeśli ta opcja nie jest włączona, odpowiedzi z adresów e-mail, które nie zostały jeszcze zaproszone do tematu, utworzą nowy temat." from_alias: "Z aliasu" from_alias_hint: "Alias używany jako adres nadawcy podczas wysyłania grupowych wiadomości e-mail SMTP. Pamiętaj, że może to nie być obsługiwane przez wszystkich dostawców poczty, zapoznaj się z dokumentacją dostawcy poczty." mailboxes: synchronized: "Zsynchronizowana skrzynka pocztowa" none_found: "Na tym koncie e-mail nie znaleziono żadnych skrzynek pocztowych." disabled: "Wyłączone" membership: title: Członkostwo access: Dostęp categories: title: Kategorie long_title: "Domyślne powiadomienia kategorii" description: "Po dodaniu użytkowników do tej grupy ustawienia powiadomień kategorii zostaną ustawione na wartości domyślne. Potem mogą je zmienić." watched_categories_instructions: "Będziesz automatycznie śledzić wszystkie nowe tematy w tych kategoriach. Będziesz otrzymywać powiadomienie o każdym nowym poście i temacie, a liczba nowych postów będzie wyświetlana obok tytułów na liście tematów." tracked_categories_instructions: "Będziesz automatycznie śledzić wszystkie tematy w tych kategoriach. Licznik nowych postów pojawi się obok tytułu na liście tematów." watching_first_post_categories_instructions: "Użytkownicy zostaną powiadomieni o pierwszym postie w każdym nowym temacie w tych kategoriach." regular_categories_instructions: "Jeśli te kategorie są wyciszone, nie zostaną wyciszone dla członków grupy. Użytkownicy zostaną powiadomieni, jeśli zostaną wspomniani lub ktoś na nie odpowie." muted_categories_instructions: "Użytkownicy nie będą powiadamiani o nowych tematach w tych kategoriach i nie będą pojawiać się na stronach kategorii ani najnowszych tematów." tags: title: Tagi long_title: "Znaczniki domyślne powiadomienia" description: "Po dodaniu użytkowników do tej grupy ustawienia powiadomień tagów zostaną ustawione na wartości domyślne. Potem mogą je zmienić." watched_tags_instructions: "Automatycznie obserwuj wszystkie tematy z tymi tagami. Członkowie grupy zostaną powiadomieni o wszystkich nowych postach i tematach, a liczba nowych postów będzie również wyświetlana obok tematu." tracked_tags_instructions: "Automatycznie śledź wszystkie tematy z tymi tagami. Obok tematu pojawi się liczba nowych postów." watching_first_post_tags_instructions: "Zostaniesz powiadomiony o pierwszym poście w każdym nowym temacie oznaczonym tymi tagami." regular_tags_instructions: "Jeśli te tagi są wyciszone, nie zostaną wyciszone dla członków grupy. Użytkownicy zostaną powiadomieni, jeśli zostaną wspomniani lub ktoś na nie odpowie." muted_tags_instructions: "Użytkownicy nie będą powiadamiani o nowych tematach z tymi tagami i nie pojawią się one w najnowszych." logs: title: "Logi" when: "Kiedy" action: "Akcja" acting_user: "Użytkownik odpowiedzialny" target_user: "Wskazany użytkownik" subject: "Temat" details: "Szczegóły" from: "Od" to: "Do" permissions: title: "Uprawnienia" none: "Nie ma kategorii powiązanych z tą grupą." description: "Członkowie tej grupy mają dostęp do tych kategorii" public_admission: "Zezwól wszystkim użytkownikom na dołączanie do tej grupy (widoczność grupy musi być ustawiona na publiczną)" public_exit: "Zezwól wszystkim użytkownikom na opuszczanie tej grupy" empty: posts: "Członkowie tej grupy nie napisali żadnych postów." members: "Nie ma użytkowników w tej grupie" requests: "Są prośby o dołączenie do tej grupy." mentions: "Nie ma wspomnień tej grupy" messages: "Nie ma wiadomości dla tej grupy" topics: "Nie ma wątków stworzonych przez użytkowników tej grupy" logs: "Nie ma logów dla tej grupy" add: "Dodaj" join: "Dołącz" leave: "Opuść" request: "Wniosek" message: "Wiadomość" confirm_leave: "Czy na pewno chcesz opuścić tę grupę?" allow_membership_requests: "Zezwalaj użytkownikom na wysyłanie wniosków o członkostwo do właścicieli grup (wymaga publicznie widocznej grupy)" membership_request_template: "Wyświetl niestandardowy szablon użytkownikom, w momencie wysyłania wniosku o członkostwo." membership_request: submit: "Złóż wniosek" title: "Prośba o dołączenie @%{group_name}" reason: "Poinformuj właścicieli grupy dlaczego do niej należysz." membership: "Członkostwo" name: "Nazwa" group_name: "Nazwa grupy" user_count: "Użytkownicy" bio: "O grupie" selector_placeholder: "podaj nazwę użytkownika" owner: "właściciel" index: title: "Grupy" all: "Wszystkie grupy" empty: "Nie ma widocznych grup" filter: "Filtruj według typu grupy" owner_groups: "Moje grupy" close_groups: "Zamknięte grupy" automatic_groups: "Grupy automatyczne" automatic: "Automatyczne" closed: "Zamknięta" public: "Publiczna" private: "Prywatna" public_groups: "Publiczne grupy" my_groups: "Moje grupy" group_type: "Rodzaj grupy" is_group_user: "Członek" is_group_owner: "Właściciel" search_results: "Wyniki wyszukiwania pojawią się poniżej." title: one: "Grupa" few: "Grupy" many: "Grupy" other: "Grupy" activity: "Aktywność" members: title: "Członkowie" filter_placeholder_admin: "nazwa użytkownika lub adres e-mail" filter_placeholder: "nazwa użytkownika" remove_member: "Usuń członka" remove_member_description: "Usuń %{username} z tej grupy" make_owner: "Uczyń właścicielem" make_owner_description: "Uczyń %{username} właścicielem tej grupy" remove_owner: "Usuń z funkcji właściciela" remove_owner_description: "Usuń %{username} z funkcji właściciela tej grupy" make_primary: "Ustaw jako podstawowe" make_primary_description: "Ustaw tę grupę jako podstawową dla %{username}" remove_primary: "Usuń jako podstawowy" remove_primary_description: "Usuń tę grupę jako grupę podstawową dla %{username}" remove_members: "Usuń członków" remove_members_description: "Usuń wybranych użytkowników z tej grupy" make_owners: "Uczyń właścicielami" make_owners_description: "Uczyń wybranych użytkowników właścicielami tej grupy" remove_owners: "Usuń właścicieli" remove_owners_description: "Usuń wybranych użytkowników jako właścicieli tej grupy" make_all_primary: "Uczyń wszystkie jako podstawowe" make_all_primary_description: "Ustaw tę grupę jako podstawową dla wszystkich wybranych użytkowników" remove_all_primary: "Usuń jako podstawowy" remove_all_primary_description: "Usuń tę grupę jako podstawową" status: "Status" owner: "Właściciel" primary: "Podstawowy" forbidden: "Nie możesz oglądać profili użytkowników." no_filter_matches: "Żaden użytkownik nie pasuje do wyszukiwania." topics: "Tematy" posts: "Postów" aria_post_number: "%{title} - post #%{postNumber}" mentions: "Wzmianki" messages: "Wiadomości" notification_level: "Domyślny poziom powiadomień dla wiadomości grupy." alias_levels: mentionable: "Kto może @wspomnieć tę grupę?" messageable: "Kto może wysyłać wiadomości do tej grupy?" nobody: "Nikt" only_admins: "Tylko administratorzy" mods_and_admins: "Tylko moderatorzy i administratorzy" members_mods_and_admins: "Tylko członkowie grupy, moderatorzy i administratorzy" owners_mods_and_admins: "Tylko właściciele, moderatorzy i administratorzy grup" everyone: "Wszyscy" notifications: watching: title: "Obserwowanie" description: "Dostaniesz powiadomienie o każdym nowym poście w każdej dyskusji, zobaczysz również ilość odpowiedzi." watching_first_post: title: "Obserwowanie pierwszego postu" description: "Zostaniesz poinformowany o nowych wiadomościach w tej grupie, ale nie odpowiedziach do wiadomości." tracking: title: "Śledzenie" description: "Dostaniesz powiadomienie, gdy ktoś ci odpowie lub wspomni twoją @nazwę, zobaczysz również liczbę odpowiedzi." regular: title: "Normalny" description: "Dostaniesz powiadomienie, gdy ktoś ci odpowie lub wspomni twoją @nazwę." muted: title: "Wyciszony" description: "Nie dostaniesz powiadomień na temat wiadomości w tej grupie." flair_url: "Awatar " flair_upload_description: "Użyj kwadratowych obrazów nie mniejszych niż 20px na 20px." flair_bg_color: "Kolor tła odznaki grupowej" flair_bg_color_placeholder: "(Opcjonalne) Kolor w formacie Hex" flair_color: "Kolor odznaki grupowej " flair_color_placeholder: "(Opcjonalne) Kolor w formacie Hex" flair_preview_icon: "Podgląd ikony" flair_preview_image: "Podgląd obrazka" flair_type: icon: "Wybierz ikonę" image: "Prześlij obraz" default_notifications: modal_title: "Domyślne powiadomienia użytkownika" modal_description: one: "Czy chcesz zastosować tę zmianę historycznie? Spowoduje to zmianę preferencji dla %{count} istniejącego użytkownika ." few: "Czy chcesz zastosować tę zmianę historycznie? Spowoduje to zmianę preferencji dla %{count} istniejących użytkowników ." many: "Czy chcesz zastosować tę zmianę historycznie? Spowoduje to zmianę preferencji dla %{count} istniejących użytkowników ." other: "Czy chcesz zastosować tę zmianę historycznie? Spowoduje to zmianę preferencji dla %{count} istniejących użytkowników ." modal_yes: "Tak" modal_no: "Nie, wprowadź zmianę odtąd, na przyszłość" user_action_groups: "1": "Polubienia" "2": "Otrzymane polubienia" "3": "Zakładki" "4": "Tematy" "5": "Odpowiedzi" "6": "Odpowiedzi" "7": "Wzmianki" "9": "Cytaty" "11": "Edycje" "12": "Wysłane" "13": "Skrzynka odbiorcza" "14": "Oczekujące" "15": "Szkice" "17": "Odnośniki" categories: categories_label: "kategorie" subcategories_label: "podkategorie" no_subcategories: "brak podkategorii" remove_filter: "usuń filtr" plus_more_count: one: "+%{count} więcej" few: "+%{count} więcej" many: "+%{count} więcej" other: "+%{count} więcej" view_all: "pokaż wszystkie" category: "Kategoria" category_list: "Wyświetl listę kategorii" reorder: title: "Zmień kolejność kategorii" title_long: "Zmień kolejność listy kategorii" save: "Zapisz kolejność" apply_all: "Zastosuj" position: "Pozycja" posts: "Posty" topics: "Tematy" latest: "Aktualne" subcategories: "Podkategorie" muted: "Wyciszone kategorie" topic_sentence: one: "%{count} temat" few: "%{count} tematy" many: "%{count} tematów" other: "%{count} tematów" topic_stat: one: "%{number} / %{unit}" few: "%{number} / %{unit}" many: "%{number} / %{unit}" other: "%{number} / %{unit}" topic_stat_unit: week: "tydzień" month: "miesiąc" topic_stat_all_time: one: "%{number} łącznie" few: "%{number} łącznie" many: "%{number} łącznie" other: "%{number} łącznie" topic_stat_sentence_week: one: "%{count} nowy temat w zeszłym tygodniu." few: "%{count} nowe tematy w zeszłym tygodniu." many: "%{count} nowych tematów w zeszłym tygodniu." other: "%{count} nowych tematów w zeszłym tygodniu." topic_stat_sentence_month: one: "%{count} nowy temat w ostatnim miesiącu." few: "%{count} nowe tematy w ostatnim miesiącu." many: "%{count} nowe tematy w ostatnim miesiącu." other: "%{count} nowych tematów w ostatnim miesiącu." n_more: one: "Kategorie (%{count} więcej)…" few: "Kategorie (%{count} więcej)…" many: "Kategorie (%{count} więcej)…" other: "Kategorie (%{count} więcej)…" ip_lookup: title: Wyszukiwanie adresu IP hostname: Nazwa hosta location: Lokalizacja location_not_found: (nieznane) organisation: Organizacja phone: Numer telefonu other_accounts: "Inne konta z tym adresem IP:" delete_other_accounts: one: "Usuń %{count}" few: "Usuń %{count}" many: "Usuń %{count}" other: "Usuń %{count}" username: "nazwa użytkownika" trust_level: "TL" read_time: "czas czytania:" topics_entered: "wprowadzone tematy:" post_count: "# postów" confirm_delete_other_accounts: "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane konta?" powered_by: "używa MaxMindDB" copied: "skopiowano" user_fields: none: "(wybierz opcję)" required: 'Wprowadź wartość dla "%{name}”' same_as_password: "Twoje hasło nie powinno się powtarzać w innych polach." optional: (opcjonalne) user: said: "%{username}:" profile: "Profil" profile_possessive: "profil %{username}" account_possessive: "Konto %{name}" mute: "Wycisz" edit: "Edytuj ustawienia" download_archive: title: "Eksportuj swoje dane" description: "Pobierz archiwum aktywności i preferencji konta." button_text: "Poproś o archiwum" confirm: "Czy na pewno chcesz pobrać archiwum aktywności i preferencji swojego konta?" success: "Rozpoczęliśmy gromadzenie Twojego archiwum, otrzymasz wiadomość, gdy proces się zakończy." rate_limit_error: "Archiwa konta można pobrać raz dziennie, spróbuj ponownie jutro." new_private_message: "Nowa wiadomość" private_message: "Wiadomość" private_messages: "Wiadomości" user_notifications: filters: filter_by: "Filtruj według" all: "Wszystkie" read: "Przeczytane" unread: "Nieprzeczytane" unseen: "Niewidziany" ignore_duration_title: "Ignoruj użytkownika" ignore_duration_username: "Nazwa użytkownika" ignore_duration_when: "Oczekiwanie" ignore_duration_save: "Ignoruj" ignore_duration_note: "Pamiętaj, że wszystkie ignorowania są automatycznie usuwane po upływie czasu ignorowania." ignore_duration_time_frame_required: "Wybierz przedział czasowy" ignore_no_users: "Nie posiadasz ignorowanych użytkowników." ignore_option: "Zignorowany" ignore_option_title: "Nie będziesz otrzymywać żadnych powiadomień związanych z tym użytkownikiem, a cała jego zawartość zostanie ukryta." add_ignored_user: "Dodaj…" mute_option: "Wyciszenie" mute_option_title: "Nie będziesz otrzymywać żadnych powiadomień, wiadomości osobistych ani bezpośrednich wiadomości na czacie od tego użytkownika." normal_option: "Normalny" normal_option_title: "Zostaniesz powiadomiony, jeśli ten użytkownik odpowie ci, zacytuje lub o tobie wspomni." notification_schedule: title: "Harmonogram powiadomień" label: "Włącz niestandardowy harmonogram powiadomień" tip: "Poza tymi godzinami powiadomienia zostaną wstrzymane." midnight: "Północ" none: "Brak" monday: "Poniedziałek" tuesday: "Wtorek" wednesday: "Środa" thursday: "Czwartek" friday: "Piątek" saturday: "Sobota" sunday: "Niedziela" to: "do" activity_stream: "Aktywność" read: "Przeczytane" read_help: "Ostatnio przeczytane tematy" preferences: title: "Ustawienia" profile: enforced_required_fields: "Przed dalszym korzystaniem z tej witryny musisz podać dodatkowe informacje." feature_topic_on_profile: open_search: "Wybierz nowy temat" title: "Wybierz temat" search_label: "Wyszukaj temat według tytułu" save: "Zapisz" clear: title: "Wyczyść" warning: "Czy na pewno chcesz wyczyścić polecany temat?" use_current_timezone: "Użyj aktualnej strefy czasowej" profile_hidden: "Publiczny profil użytkownika jest ukryty." login_to_view_profile: "Aby wyświetlić profile użytkowników, musisz się zalogować" inactive_user: "Ten użytkownik nie jest już aktywny." expand_profile: "Rozwiń" sr_expand_profile: "Rozwiń szczegóły profilu" collapse_profile: "Zwiń" sr_collapse_profile: "Zwiń szczegóły profilu" bookmarks: "Zakładki" bio: "O mnie" timezone: "Strefa czasowa" invited_by: "Zaproszono przez" trust_level: "Poziom zaufania" notifications: "Powiadomienia" statistics: "Statystyki" desktop_notifications: label: "Natychmiastowe powiadomienia" not_supported: "Powiadomienia nie są wspierane przez tę przeglądarkę. Przepraszamy." perm_default: "Włącz powiadomienia" perm_denied_btn: "Brak uprawnień" perm_denied_expl: "Odmówiłeś/łaś dostępu dla powiadomień. Pozwól na powiadomienia w ustawieniach przeglądarki." disable: "Wyłącz powiadomienia" enable: "Włącz powiadomienia" each_browser_note: "Uwaga: musisz zmienić to ustawienie w każdej używanej przeglądarce. Wszystkie powiadomienia zostaną wyłączone, jeśli wstrzymasz powiadomienia z menu użytkownika, niezależnie od tego ustawienia." consent_prompt: "Czy chcesz otrzymywać natychmiastowe powiadomienia, gdy ktoś odpowiada na twoje posty?" dismiss: "Odrzuć" dismiss_notifications: "Odrzuć wszystkie" dismiss_notifications_tooltip: "Oznacz wszystkie powiadomienia jako przeczytane" dismiss_bookmarks_tooltip: "Oznacz wszystkie przypomnienia o nieprzeczytanych zakładkach jako przeczytane" dismiss_messages_tooltip: "Oznacz wszystkie przypomnienia o nieprzeczytanych wiadomościach osobistych jako przeczytane" no_likes_title: "Nie otrzymałeś jeszcze żadnych polubień" no_likes_body: > Zostaniesz powiadomiony tutaj za każdym razem, gdy ktoś polubi jeden z twoich postów, dzięki czemu będziesz mógł zobaczyć, co inni uważają za wartościowe. Inni też zobaczą to samo, kiedy ty polubisz ich posty!

Powiadomienia o polubieniach nigdy nie są wysyłane pocztą elektroniczną, ale możesz dostosować sposób otrzymywania powiadomień o polubieniach na stronie swoich preferencji powiadomień. no_messages_title: "Nie masz żadnych wiadomości" no_messages_body: > Potrzebujesz bezpośredniej, osobistej rozmowy z kimś, poza normalnym tokiem rozmowy? Wyślij wiadomość, wybierając awatar i używając przycisku %{icon} wiadomość.

Jeśli potrzebujesz pomocy, możesz wysłać wiadomość do członka personelu. no_bookmarks_title: "Nie masz jeszcze żadnych zakładek" no_bookmarks_body: > Rozpocznij zakładki za pomocą przycisku %{icon} i zostaną one wymienione tutaj w celu ułatwienia odniesienia się do nich w późniejszym czasie. Możesz też zaplanować przypomnienie! no_bookmarks_search: "Nie znaleziono zakładek dla podanego wyszukiwania." no_notifications_title: "Nie masz jeszcze żadnych powiadomień" no_notifications_body: > W tym panelu zostaniesz powiadomiony o aktywności bezpośrednio związanej z Tobą, w tym o odpowiedziach na Twoje tematy i posty, gdy ktoś @oznaczy lub zacytuje Cię i odpowie na obserwowane przez Ciebie tematy. Powiadomienia będą również wysyłane na Twój adres e-mail, gdy nie jesteś zalogowany przez jakiś czas.

Poszukaj %{icon} aby zdecydować, o których konkretnych tematach, kategoriach i tagach chcesz otrzymywać powiadomienia. Więcej informacji znajdziesz w preferencjach powiadomień. no_other_notifications_title: "Nie masz jeszcze żadnych innych powiadomień" no_other_notifications_body: > W tym panelu będziesz otrzymywać powiadomienia o innych rodzajach aktywności, które mogą być dla Ciebie istotne - na przykład gdy ktoś zamieści link do jednego z Twoich postów lub go edytuje. no_notifications_page_title: "Nie masz jeszcze żadnych powiadomień" no_notifications_page_body: > Zostaniesz powiadomiony o działaniach bezpośrednio związanych z Tobą, w tym o odpowiedziach na Twoje tematy i posty, gdy ktoś @oznaczy Ciebie lub cytuje Ciebie, i odpowiada na tematy, które oglądasz. Powiadomienia będą również wysyłane na Twój adres e-mail, gdy nie zalogujesz się przez jakiś czas.

Poszukaj %{icon} , aby zdecydować, o których konkretnych tematach, kategoriach i tagach chcesz być powiadamiany. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz swoje preferencje powiadomień. dynamic_favicon: "Pokazuj liczbę nowych/zaktualizowanych tematów w ikonie przeglądarki." skip_new_user_tips: description: "Pomiń wskazówki i plakietki dotyczące wprowadzania nowych użytkowników" reset_seen_user_tips: "Pokaż ponownie podpowiedzi użytkownika" theme_default_on_all_devices: "Ustaw to jako domyślny motyw na wszystkich urządzeniach" color_scheme_default_on_all_devices: "Ustaw domyślny schemat kolorów na wszystkich moich urządzeniach" color_scheme: "Schemat kolorów" color_schemes: default_description: "Motyw domyślny" disable_dark_scheme: "Taki sam jak zwykły" dark_instructions: "Możesz wyświetlić podgląd schematu kolorów trybu ciemnego, przełączając tryb ciemny urządzenia." undo: "Przywróć" regular: "Normalny" dark: "Tryb ciemny" default_dark_scheme: "(domyślny na stronie)" dark_mode: "Tryb ciemny" dark_mode_enable: "Włącz automatyczny schemat kolorów trybu ciemnego" text_size_default_on_all_devices: "Ustaw ten domyślny rozmiar tekstu na wszystkich urządzeniach" allow_private_messages: "Pozwól innym użytkownikom wysyłać do mnie prywatne wiadomości" external_links_in_new_tab: "Otwieraj wszystkie zewnętrzne odnośniki w nowej karcie" enable_quoting: "Włącz cytowanie zaznaczonego tekstu" enable_defer: "Włącz opcję oznaczania tematów jako nieprzeczytanych" experimental_sidebar: enable: "Włącz pasek boczny" options: "Opcje" navigation_section: "Nawigacja" navigation_section_instruction: "Gdy lista tematów w menu nawigacyjnym zawiera nowe lub nieprzeczytane elementy…" link_to_filtered_list_checkbox_description: "Link do przefiltrowanej listy" show_count_new_items_checkbox_description: "Pokaż liczbę nowych elementów" change: "zmień" featured_topic: "Wyróżniony temat" moderator: "%{user} jest moderatorem" admin: "%{user} jest adminem" moderator_tooltip: "Ten użytkownik jest moderatorem" admin_tooltip: "Ten użytkownik jest administratorem" silenced_tooltip: "Ten użytkownik jest wyciszony" suspended_notice: "ten użytkownik jest zawieszony do %{date}." suspended_permanently: "Ten użytkownik jest zawieszony" suspended_reason: "Powód: " github_profile: "GitHub" email_activity_summary: "Podsumowanie aktywności" mailing_list_mode: label: "Tryb listy mailingowej" enabled: "Włącz tryb listy mailingowej" instructions: | To ustawienie nadpisuje podsumowanie aktywności.
individual: "Wyślij e-mail dla każdego nowego postu" individual_no_echo: "Wysyłaj e-maile dla każdego nowego postu oprócz mojego" many_per_day: "Wyślij mi e-mail dla każdego nowego postu (około %{dailyEmailEstimate} na dzień)" few_per_day: "Wyślij mi e-mail dla każdego nowego postu (około 2 dziennie)" warning: "Tryb listy mailingowej włączony. Ustawienia powiadomień e-mail są zastępowane." tag_settings: "Tagi" watched_tags: "Obserwowane" watched_tags_instructions: "Będziesz automatycznie śledzić wszystkie nowe tematy z tymi tagami, będziesz otrzymywać powiadomienie o każdym nowym poście i temacie, a liczba nieprzeczytanych i nowych postów będzie wyświetlana obok tytułów na liście tematów." tracked_tags: "Śledzone" tracked_tags_instructions: "Będziesz automatycznie śledzić wszystkie nowe tematy z tymi tagami. Licznik nowych postów pojawi się obok tytułu na liście tematów." muted_tags: "Wyciszone" muted_tags_instructions: "Nie będziesz powiadamiany o niczym dotyczącym nowych tematów z tymi tagami i nie pojawią się na liście aktualnych." watched_categories: "Obserwowane" watched_categories_instructions: "Będziesz automatycznie śledzić wszystkie nowe tematy w tych kategoriach. Będziesz otrzymywać powiadomienie o każdym nowym poście i temacie, a liczba nowych postów będzie wyświetlana obok tytułów na liście tematów." tracked_categories: "Śledzone" tracked_categories_instructions: "Będziesz automatycznie śledzić wszystkie tematy w tych kategoriach. Licznik nowych postów pojawi się obok tytułu na liście tematów." watched_first_post_categories: "Oglądasz pierwszy wpis" watched_first_post_categories_instructions: "Zostaniesz powiadomiony o pierwszym wpisie w każdym nowym temacie w tych kategoriach." watched_first_post_tags: "Oglądasz pierwszy wpis" watched_first_post_tags_instructions: "Zostaniesz powiadomiony tylko o pierwszym wpisie w każdym nowym temacie oznaczonym tymi tagami." watched_precedence_over_muted: "Powiadamiaj mnie o tematach w obserwowanych przeze mnie kategoriach lub tagach, które również należą do tych, które wyciszyłem." muted_categories: "Wyciszone" muted_categories_instructions: "Nie będziesz powiadamiany o nowych tematach w tych kategoriach. Nie pojawią się na liście nieprzeczytanych." muted_categories_instructions_dont_hide: "Nie otrzymasz powiadomień o nowych tematach w tych kategoriach. " regular_categories: "Normalny" regular_categories_instructions: "Te kategorie będą widoczne na listach tematów „Najnowsze” i „Najpopularniejsze”." no_category_access: "Jako moderator masz limitowany dostęp do kategorii, możliwość zapisu jest wyłączona." delete_account: "Usuń moje konto" delete_account_confirm: "Czy na pewno chcesz usunąć swoje konto? To nieodwracalne!" deleted_yourself: "Twoje konto zostało usunięte." delete_yourself_not_allowed: "Skontaktuj się z członkiem zespołu jeśli chcesz, aby twoje konto zostało usunięte." unread_message_count: "Wiadomości" admin_delete: "Usuń" users: "Użytkownicy" muted_users: "Uciszeni" muted_users_instructions: "Wstrzymaj wszystkie wpisy, powiadomienia i wiadomości od tych użytkowników." allowed_pm_users: "Dozwolone" allowed_pm_users_instructions: "Zezwalaj tylko na PM od tych użytkowników." allow_private_messages_from_specific_users: "Zezwalaj tylko określonym użytkownikom na wysyłanie mi osobistych wiadomości" ignored_users: "Zignorowany" ignored_users_instructions: "Wstrzymaj wszystkie wpisy, powiadomienia i wiadomości od tych użytkowników." tracked_topics_link: "Pokaż" automatically_unpin_topics: "Automatycznie odpinaj tematy, gdy dotrę do końca strony" apps: "Aplikacje" revoke_access: "Zablokuj dostęp" undo_revoke_access: "Cofnij zablokowanie dostępu" api_approved: "Zatwierdzony:" api_last_used_at: "Ostatnio użyto:" theme: "Motyw" save_to_change_theme: 'Motyw zostanie zaktualizowany po kliknięciu "%{save_text}”' home: "Domyślna strona domowa" staged: "Wystawiany na scenie" staff_counters: flags_given: one: '%{count} pomocna flaga' few: '%{count} pomocne flagi' many: '%{count} pomocne flagi' other: '%{count} pomocne flagi' flagged_posts: one: '%{count} oflagowany post' few: '%{count} oflagowane posty' many: '%{count} oflagowanych postów' other: '%{count} oflagowanych postów' deleted_posts: one: '%{count} usunięty post' few: '%{count} usunięte posty' many: '%{count} usuniętych postów' other: '%{count} usuniętych postów' suspensions: one: '%{count} zawieszenie' few: '%{count} zawieszenia' many: '%{count} zawieszeń' other: '%{count} zawieszeń' warnings_received: one: '%{count} ostrzeżenie' few: '%{count} ostrzeżenia' many: '%{count} ostrzeżeń' other: '%{count} ostrzeżeń' rejected_posts: one: '%{count} odrzucony post' few: '%{count} odrzucone posty' many: '%{count} odrzuconych postów' other: '%{count} odrzuconych postów' messages: all: "wszystkie skrzynki odbiorcze" inbox: "Skrzynka odbiorcza" personal: "Osobista" latest: "Aktualne" sent: "Wysłane" unread: "Nieprzeczytane" unread_with_count: one: "Nieprzeczytane (%{count})" few: "Nieprzeczytane (%{count})" many: "Nieprzeczytane (%{count})" other: "Nieprzeczytane (%{count})" new: "Nowe" new_with_count: one: "Nowe (%{count})" few: "Nowe (%{count})" many: "Nowe (%{count})" other: "Nowe (%{count})" archive: "Archiwum" groups: "Moje grupy" move_to_inbox: "Przenieś do skrzynki odbiorczej" move_to_archive: "Archiwum" failed_to_move: "Nie udało się przenieść zaznaczonych wiadomości (prawdopodobnie wystąpił problem z Twoim połączeniem)" tags: "Tagi" all_tags: "Wszystkie tagi" warnings: "Oficjalne ostrzeżenia" read_more_in_group: "Chcesz przeczytać więcej? Przeglądaj inne wiadomości w %{groupLink}." read_more: "Chcesz przeczytać więcej? Przeglądaj inne wiadomości w wiadomościach osobistych." preferences_nav: account: "Konto" security: "Bezpieczeństwo" profile: "Profil" emails: "Wiadomości" notifications: "Powiadomienia" tracking: "Śledzona" categories: "Kategorie" users: "Użytkownicy" tags: "Tagi" interface: "Interfejs" apps: "Aplikacje" navigation_menu: "Menu nawigacji" change_password: success: "(e-mail wysłany)" in_progress: "(e-mail wysyłany)" error: "(błąd)" action: "Wyślij wiadomość e-mail resetującą hasło" set_password: "Ustaw hasło" choose_new: "Wyberz nowe hasło" choose: "Wybierz hasło" verify_identity: "Aby kontynuować, zweryfikuj swoją tożsamość." title: "Reset hasła" second_factor_backup: title: "Kody zapasowe weryfikacji dwuskładnikowej" regenerate: "Odnów" disable: "Wyłącz" enable: "Utwórz kody zapasowe" enable_long: "Dodaj kody zapasowe" not_enabled: "Nie utworzyłeś jeszcze żadnych kodów zapasowych." manage: one: "Pozostał Ci %{count} kod zapasowy." few: "Pozostały Ci %{count} kody zapasowe." many: "Pozostało Ci %{count} kodów zapasowych." other: "Pozostało Ci %{count} kodów zapasowych." copy_to_clipboard: "Skopiuj do schowka" copy_to_clipboard_error: "Wystąpił błąd w trakcie kopiowania do schowka" copied_to_clipboard: "Skopiowane do schowka" download_backup_codes: "Pobierz kody zapasowe" remaining_codes: one: "Pozostał Ci %{count} kod zapasowy." few: "Pozostały Ci %{count} kody zapasowe." many: "Pozostało Ci %{count} kodów zapasowych." other: "Pozostało Ci %{count} kodów zapasowych." use: "Używaj kodu zapasowego" enable_prerequisites: "Przed wygenerowaniem kodów zapasowych należy włączyć podstawową metodę dwuskładnikową." codes: title: "Wygenerowano kody zapasowe" description: "Każdy z tych kodów zapasowych można użyć tylko raz. Trzymaj je w bezpiecznym, ale dostępnym miejscu." second_factor: title: "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe" enable: "Zarządzaj uwierzytelnianiem dwuskładnikowym" disable_all: "Wyłącz wszystkie" name: "Imię" label: "Kod" rate_limit: "Poczekaj, zanim spróbujesz użyć innego kodu uwierzytelniającego." enable_description: | Zeskanuj ten kod QR w obsługiwanej aplikacji ( Android - iOS ) i wprowadź kod uwierzytelniający disable_description: "Podaj kod uwierzytelniający ze swojej aplikacji" show_key_description: "Wpisz ręcznie" short_description: | Chroń swoje konto za pomocą jednorazowych kodów bezpieczeństwa lub fizycznych kluczy bezpieczeństwa. extended_description: | Uwierzytelnianie dwuskładnikowe zapewnia dodatkowe bezpieczeństwo konta, wymagając jednorazowego tokena oprócz hasła. Tokeny można generować na urządzeniach z systemem Android i systemem iOS. oauth_enabled_warning: "Pamiętaj, że logowanie kontem społecznościowym zostanie wyłączone po włączeniu uwierzytelniania dwuskładnikowego na Twoim koncie." use: "Użyj aplikacji Authenticator" enforced_with_oauth_notice: "Musisz włączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe. Zostaniesz poproszony o użycie tej opcji tylko podczas logowania przy użyciu hasła, a nie przy użyciu zewnętrznego uwierzytelniania lub metod logowania społecznościowego." enforced_notice: "Aby uzyskać dostęp do tej witryny, musisz włączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe." disable: "Wyłącz" disable_confirm: "Czy na pewno chcesz wyłączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe?" delete: "Usuń" delete_confirm_header: "Te uwierzytelniacze oparte na tokenach i fizyczne klucze bezpieczeństwa zostaną usunięte:" delete_confirm_instruction: "Aby potwierdzić, wpisz %{confirm} w polu poniżej." delete_single_confirm_title: "Usuwanie uwierzytelniacza" delete_single_confirm_message: "Usuwasz %{name}. Tej czynności nie można cofnąć. Jeśli zmienisz zdanie, musisz ponownie zarejestrować ten token uwierzytelniający." delete_backup_codes_confirm_title: "Usuwanie kodów zapasowych" delete_backup_codes_confirm_message: "Usuwasz kody zapasowe. Tej czynności nie można cofnąć. Jeśli zmienisz zdanie, będziesz musiał ponownie wygenerować kody zapasowe." save: "Zapisz" edit: "Edytuj" edit_title: "Edytuj Authenticator" edit_description: "Nazwa Authenticator" enable_security_key_description: | Po przygotowaniu sprzętowego klucza bezpieczeństwa lub kompatybilne urządzenie mobilne, naciśnij przycisk Zarejestruj poniżej. totp: title: "Uwierzytelnianie oparte na tokenach" add: "Dodaj Authenticator" default_name: "Mój Authenticator" name_and_code_required_error: "Musisz podać nazwę i kod z aplikacji uwierzytelniającej." security_key: register: "Zarejestruj" title: "Fizyczne klucze bezpieczeństwa" add: "Dodaj fizyczny klucz bezpieczeństwa" default_name: "Główny klucz bezpieczeństwa" iphone_default_name: "iPhone" android_default_name: "Android" not_allowed_error: "Upłynął limit czasu procesu rejestracji klucza bezpieczeństwa lub został on anulowany." already_added_error: "Ten klucz bezpieczeństwa został już zarejestrowany. Nie musisz go ponownie rejestrować." edit: "Edytuj fizyczny klucz bezpieczeństwa" save: "Zapisz" edit_description: "Nazwa fizycznego klucza bezpieczeństwa" name_required_error: "Musisz podać nazwę swojego klucza bezpieczeństwa." passkeys: rename_passkey: "Zmień nazwę klucza dostępu" add_passkey: "Dodaj klucz dostępu" confirm_delete_passkey: "Czy na pewno chcesz usunąć ten klucz dostępu?" passkey_successfully_created: "Sukces! Twój nowy klucz dostępu został utworzony." rename_passkey_instructions: "Wybierz nazwę klucza dostępu, która pozwoli Ci go łatwo zidentyfikować, na przykład użyj nazwy swojego menedżera haseł." name: default: "Główny klucz dostępu" save: "Zapisz" title: "Klucze dostępu" short_description: "Klucze dostępu to zamienniki haseł, które potwierdzają Twoją tożsamość biometrycznie (np. dotyk, FaceID) lub za pomocą kodu PIN/hasła urządzenia." added_date: "Dodano %{date}" last_used_date: "Ostatnio używane %{date}" never_used: "Nigdy nie używany" not_allowed_error: "Upłynął limit czasu procesu rejestracji klucza dostępu, został anulowany lub jest niedozwolony." already_added_error: "Już zarejestrowałeś ten klucz dostępu. Nie musisz rejestrować go ponownie." confirm_button: "lub użyj klucza dostępu" change_about: title: "Zmień O mnie" error: "Wystąpił błąd podczas zmiany tej wartości." change_username: title: "Zmień nazwę użytkownika" confirm: "Czy na pewno chcesz zmienić swoją nazwę użytkownika?" taken: "Przykro nam, ale ta nazwa jest zajęta." invalid: "Ta nazwa jest niepoprawna. Powinna zawierać jedynie liczby i litery." add_email: title: "Dodaj e-mail" add: "dodaj" change_email: title: "Zmień adres e-mail" taken: "Przykro nam, ale ten adres e-mail nie jest dostępny." error: "Wystąpił błąd podczas próby zmiany Twojego adresu e-mail. Być może ten e-mail jest już zarejestrowany?" success: "Wysłaliśmy wiadomość do potwierdzenia na podany adres e-mail." success_via_admin: "Wysłaliśmy wiadomość e-mail na ten adres. Użytkownik będzie musiał postępować zgodnie z instrukcjami potwierdzenia zawartymi w wiadomości e-mail." success_staff: "Wysłaliśmy wiadomość na bieżący adres. Proszę przestrzegać informacji dotyczących potwierdzenia adresu." back_to_preferences: "Powrót do preferencji" confirm_success: "Twój e-mail został zmieniony." confirm: "Potwierdź" authorizing_new: description: "Potwierdź, że chcesz zmienić swój adres e-mail na:" description_add: "Potwierdź, że chcesz dodać alternatywny adres e-mail:" authorizing_old: title: "Zweryfikuj stary adres e-mail" description: "Zweryfikuj swój stary adres e-mail, aby kontynuować zmianę adresu e-mail:" description_add: "Zweryfikuj istniejący adres e-mail, aby kontynuować dodawanie alternatywnego adresu:" old_email: "Stary adres e-mail: %{email}" new_email: "Nowy adres e-mail: %{email}" confirm_success: "Wysłaliśmy e-maila na nowy adres, aby potwierdzić tę zmianę!" change_avatar: title: "Zmień swój awatar" gravatar: "%{gravatarName} , na podstawie" gravatar_title: "Zmień swój awatar na stronie %{gravatarName}" gravatar_failed: "Nie mogliśmy znaleźć %{gravatarName} z tym adresem e-mail." refresh_gravatar_title: "Odśwież swój %{gravatarName}" letter_based: "Awatar przyznany przez system" uploaded_avatar: "Zwyczajny obrazek" uploaded_avatar_empty: "Dodaj zwyczajny obrazek" upload_title: "Wyślij swoją grafikę" image_is_not_a_square: "Uwaga: grafika została przycięta ponieważ jej wysokość i szerokość nie były równe. " logo_small: "Małe logo witryny. Używane domyślnie." use_custom: "Lub prześlij własny awatar:" change_profile_background: title: "Nagłówek profilu" instructions: "Nagłówki profilu zostaną wyśrodkowane i będą miały domyślną szerokość 1110 pikseli." change_card_background: title: "Tło karty użytkownika" instructions: "Tło karty użytkownika est wycentrowane i posiada domyślną szerokość 590px." change_featured_topic: title: "Wyróżniony temat" instructions: "Link do tego tematu będzie na twojej karcie użytkownika i profilu." email: title: "E-mail" primary: "Podstawowy adres e-mail" secondary: "Drugorzędne adresy e-mail" primary_label: "podstawowy" unconfirmed_label: "niepotwierdzony" resend_label: "Wyślij ponownie e-mail aktywacyjny" resending_label: "wysyłanie..." resent_label: "e-mail wysłany" update_email: "Zmień adres e-mail" set_primary: "Ustaw podstawowy adres e-mail" destroy: "Usuń e-mail" add_email: "Dodaj alternatywny adres e-mail" auth_override_instructions: "Adres e-mail można zaktualizować od dostawcy uwierzytelniania." no_secondary: "Brak drugorzędnych adresów e-mail" instructions: "Nie będzie publicznie widoczny" admin_note: "Uwaga: Użytkownik administratora zmieniający adres e-mail innego użytkownika niebędącego administratorem wskazuje, że użytkownik stracił dostęp do oryginalnego konta e-mail, więc na nowy adres zostanie wysłany e-mail z resetem hasła. Adres e-mail użytkownika nie ulegnie zmianie, dopóki nie zakończy się proces resetowania hasła." ok: "Otrzymasz potwierdzenie e-mailem" required: "Podaj adres e-mail" invalid: "Podaj poprawny adres email" authenticated: "Twój email został potwierdzony przez %{provider}" invite_auth_email_invalid: "Twój e-mail z zaproszeniem nie jest zgodny z e-mailem uwierzytelnionym przez %{provider}" authenticated_by_invite: "Twój e-mail został uwierzytelniony przez zaproszenie" frequency: one: "Otrzymasz e-mail tylko jeśli nie widzieliśmy Cię w ciągu ostatniej minuty." few: "Otrzymasz e-mail tylko jeśli nie widzieliśmy Cię w ciągu ostatnich %{count} minut." many: "Otrzymasz e-mail tylko jeśli nie widzieliśmy Cię w ciągu ostatnich %{count} minut." other: "Otrzymasz e-mail tylko jeśli nie widzieliśmy Cię w ciągu ostatnich %{count} minut." associated_accounts: title: "Powiązane konta" connect: "Połącz" revoke: "Unieważnij" cancel: "Anuluj" not_connected: "(nie połączony)" confirm_modal_title: "Połącz konto %{provider}" confirm_description: disconnect: "Twoje istniejące konto %{provider} '%{account_description}' zostanie odłączone." account_specific: "Twoje konto %{provider} „%{account_description}” zostanie użyte do uwierzytelnienia." generic: "Twoje konto %{provider} zostanie wykorzystane do uwierzytelnienia." activate_account: action: "Kliknij, by aktywować swoje konto." already_done: "Przepraszamy, ten link aktywujący konto jest już nieważny. Być może Twoje konto jest już aktywne?" please_continue: "Twoje nowe konto zostało aktywowane, zostaniesz przekierowany na stronę główną." continue_button: "Zakończ!" welcome_to: "Witaj na %{site_name}!" approval_required: "Moderator musi zaakceptować Twoje nowe konto zanim uzyskasz dostęp do forum. O aktywacji zostaniesz poinformowanym mailem." name: title: "Pełna nazwa" title_optional: "Nazwa (opcjonalnie)" instructions: "Twoja pełna nazwa (opcjonalnie)" instructions_required: "Twoja pełna nazwa" required: "Wprowadź imię" too_short: "Twoja nazwa jest zbyt krótka" ok: "Twoja nazwa jest ok" username: title: "Nazwa użytkownika" instructions: "Unikalny, bez spacji, krótki" short_instructions: "Inni mogą o tobie wspomnieć pisząc @%{username}" available: "Nazwa użytkownika jest dostępna" not_available: "Niedostępna. Może spróbuj %{suggestion}?" not_available_no_suggestion: "Niedostępne" too_short: "Nazwa użytkownika jest zbyt krótka" too_long: "Nazwa użytkownika jest zbyt długa" checking: "Sprawdzanie dostępności nazwy użytkownika…" prefilled: "Email zgadza się z zarejestrowaną nazwą użytkownika" required: "Wpisz nazwę użytkownika" edit: "Edytuj nazwę użytkownika" locale: title: "Język interfejsu" instructions: "Język interfejsu użytkownika. Zmieni się, gdy odświeżysz stronę." default: "(domyślny)" any: "każdy" homepage: default: "(domyślny)" password_confirmation: title: "Powtórz hasło" invite_code: title: "Zaproś kod" instructions: "Rejestracja konta wymaga kodu zaproszenia" auth_tokens: title: "Ostatnio używane urządzenia" short_description: "To jest lista urządzeń, które ostatnio logowały się na Twoje konto." details: "Detale" log_out_all: "Wyloguj się wszędzie" not_you: "To nie ty?" show_all: "Pokaż wszystko (%{count})" show_few: "Pokaż mniej" was_this_you: "Czy to byłeś ty?" was_this_you_description: "Jeśli to nie ty, zalecamy zmianę hasła i wylogowanie się ze wszystkich urządzeń." browser_and_device: "%{browser} na %{device}" secure_account: "Zabezpiecz moje konto" latest_post: "Twój ostatni wpis ..." device_location: '%{device}%{location}' browser_active: '%{browser} | aktywny teraz' browser_last_seen: "%{browser} | %{date}" last_posted: "Ostatni wpis" last_seen: "Ostatnio widziano" created: "Dołączył" log_out: "Wyloguj" location: "Lokalizacja" website: "Strona internetowa" email_settings: "Email" enable_physical_keyboard: "Włącz obsługę klawiatury fizycznej na iPadzie" text_size: title: "Rozmiar tekstu" smallest: "Najmniejszy" smaller: "Mniejszy" normal: "Normalny" larger: "Większy" largest: "Największy" title_count_mode: title: "Tytuł strony w tle wyświetla liczbę:" notifications: "Nowe powiadomienia" contextual: "Nowa zawartość strony" bookmark_after_notification: title: "Po wysłaniu przypomnienia o zakładce:" like_notification_frequency: title: "Powiadom o polubieniach" always: "Zawsze" first_time_and_daily: "Pierwsze polubienie i raz dziennie" first_time: "Pierwsze polubienie" never: "Nigdy" email_previous_replies: title: "Dołącz poprzednie odpowiedzi na końcu e-maili." unless_emailed: "chyba wcześniej wysłany" always: "zawsze" never: "nigdy" email_digests: title: "Gdy nie odwiedzam strony, wysyłaj e-mail podsumowujący z popularnymi tematami i odpowiedziami." every_30_minutes: "co 30 minut" every_hour: "co godzinę" daily: "codziennie" weekly: "co tydzień" every_month: "każdego miesiąca" every_six_months: "co 6 miesięcy" email_level: title: "Wyślij do mnie e-maila, gdy jestem cytowany, odpowiadam, pojawia się moja @nazwa_użytkownika lub gdy pojawia się nowa aktywność w moich obserwowanych kategoriach, tagach lub tematach" always: "zawsze" only_when_away: "tylko kiedy jest daleko" never: "nigdy" email_messages_level: "Wyślij do mnie e-mail, gdy otrzymam wiadomość osobistą" include_tl0_in_digests: "Dołącz treści od nowych użytkowników w e-mailach podsumowujących." email_in_reply_to: "Zawieraj w e-mailach fragment oryginalnych postów z odpowiedzi" other_settings: "Inne" categories_settings: "Kategorie" topics_settings: "Tematy" new_topic_duration: label: "Uznaj, że temat jest nowy, jeśli" not_viewed: "niewidziane " last_here: "dodane od ostatniej wizyty" after_1_day: "utworzone w ciągu ostatniego dnia" after_2_days: "utworzone w ciągu ostatnich 2 dni" after_1_week: "utworzone w ostatnim tygodniu" after_2_weeks: "utworzone w ostatnich 2 tygodniach" auto_track_topics: "Automatycznie śledź tematy które odwiedzę" auto_track_options: never: "nigdy" immediately: "natychmiast" after_30_seconds: "po 30 sekundach" after_1_minute: "po 1 minucie" after_2_minutes: "po 2 minutach" after_3_minutes: "po 3 minutach" after_4_minutes: "po 4 minutach" after_5_minutes: "po 5 minutach" after_10_minutes: "po 10 minutach" notification_level_when_replying: "Kiedy piszę w temacie, dołącz ten temat do" topics_unread_when_closed: "Uznaj tematy za nieprzeczytane po ich zamknięciu" invited: title: "Zaproszenia" pending_tab: "Oczekujący" pending_tab_with_count: "Oczekujące (%{count})" expired_tab: "Wygasły" expired_tab_with_count: "Wygasło (%{count})" redeemed_tab: "Przyjęte" redeemed_tab_with_count: "Zrealizowane (%{count})" invited_via: "Zaproszenie" invited_via_link: "link %{key} (użyto %{count} z %{max})" groups: "Grupy" topic: "Temat" sent: "Utworzone/Ostatnio wysłane" expires_at: "Wygasa" edit: "Edytuj" remove: "Usuń" copy_link: "Uzyskaj link" reinvite: "Wyślij ponownie e-mail" reinvited: "Ponowne wysłanie zaproszenia" removed: "Usunięto" search: "wpisz, aby wyszukać zaproszenia…" user: "Zaproszony(-a) użytkownik(-czka)" none: "Brak zaproszeń do wyświetlenia." truncated: one: "Wyświetlanie pierwszego zaproszenia." few: "Wyświetlanie %{count} pierwszych zaproszeń." many: "Wyświetlanie %{count} pierwszych zaproszeń." other: "Wyświetlanie %{count} pierwszych zaproszeń." redeemed: "Cofnięte zaproszenia" redeemed_at: "Przyjęte" pending: "Oczekujące zaproszenia" topics_entered: "Obejrzane tematy" posts_read_count: "Przeczytane wpisy" expired: "To zaproszenie wygasło." remove_all: "Usuń wygasłe zaproszenia" removed_all: "Wszystkie wygasłe zaproszenia zostały usunięte!" remove_all_confirm: "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wygasłe zaproszenia?" reinvite_all: "Wyślij ponownie wszystkie zaproszenia" reinvite_all_confirm: "Jesteś pewny, że chcesz ponownie wysłać wszystkie zaproszenia?" reinvited_all: "Wszystkie zaproszenia zostały wysłane!" time_read: "Czas odczytu" days_visited: "Dni odwiedzin" account_age_days: "Wiek konta w dniach" create: "Zaproś" generate_link: "Stwórz odnośnik z zaproszeniem" link_generated: "Oto Twój link z zaproszeniem!" valid_for: "Link do zaproszenia jest ważny tylko dla tego adresu: %{email}" single_user: "Zaproś przez e-mail" multiple_user: "Zaproś za pomocą linku" invite_link: title: "Odnośnik z zaproszeniem" success: "Link z zaproszenie został poprawnie wygenerowany!" error: "Wystąpił błąd podczas generowania linku do zaproszenia" cannot_invite_to_forum: "Przepraszamy, nie masz uprawnień do tworzenia zaproszeń. Skontaktuj się z administratorem w celu przyznania uprawnień do tworzenia zaproszeń." invite: new_title: "Zaproś członków" edit_title: "Edytuj zaproszenie" expires_in_time: "Wygasa za %{time}" expired_at_time: "Wygasło o %{time}" create_link_to_invite: "Utwórz link, który można udostępnić, aby natychmiast przyznać dostęp do tej witryny." copy_link_and_share_it: "Skopiuj poniższy link i udostępnij go, aby natychmiast udzielić dostępu do tej witryny." copy_link: "Skopiuj link" link_copied: "Link skopiowany!" share_link: "Udostępnij link" link_validity_MF: | Link jest ważny do { user_count, plural, one {# użytkownika} few {# użytkowników} many {# użytkowników} other {# użytkowników} } i wygasa za { duration_days, plural, one {# dzień} few {# dni} many {# dni} other {# dni} }. show_advanced: "Pokaż ustawienia zaawansowane" hide_advanced: "Ukryj ustawienia zaawansowane" restrict: "Ogranicz do" restrict_email: "Ogranicz do e-maila" restrict_domain: "Ogranicz do domeny" email_or_domain_placeholder: "nazwa@example.com lub example.com" max_redemptions_allowed: "Maksymalna liczba użyć" add_to_groups: "Dodaj do grup" invite_to_topic: "Przyjedź na temat" expires_at: "Wygasa o" expires_after: "Wygasa po" custom_message: "Wiadomość niestandardowa" custom_message_placeholder: "Dodaj osobistą notatkę do swojego zaproszenia" send_invite_email: "Zapisz i wyślij e-mail" send_invite_email_instructions: "Ogranicz zaproszenie do emaila, aby wysłać email z zaproszeniem" update_invite: "Aktualizuj" cancel: "Anuluj" create_link: "Utwórz link" bulk_invite: none: "Brak zaproszeń do wyświetlenia na tej stronie." text: "Zaproszenie zbiorcze" instructions: |

Zaproś grupę użytkowników, aby Twoja społeczność rosła szybko. Przygotuj plik CSV zawierający co najmniej jeden wiersz na adres e-mail użytkowników, których chcesz zaprosić. Poniższe informacje oddzielone przecinkami można podać, jeśli chcesz dodać osoby do grup lub wysłać je do określonego tematu przy pierwszym logowaniu.

john @ smith.com, first_group_name; second_group_name, topic_id

Na każdy adres e-mail w przesłanym pliku CSV zostanie wysłane zaproszenie, którym będziesz mógł zarządzać później.

progress: "Przesłano %{progress}%…" success: "Plik został przesłany pomyślnie. Po zakończeniu procesu otrzymasz powiadomienie za pośrednictwem wiadomości." error: "Przykro nam, ale wymagany format pliku to CSV." confirm_access: title: "Potwierdź dostęp" incorrect_password: "Wpisane hasło jest nieprawidłowe." incorrect_passkey: "Ten klucz dostępu jest nieprawidłowy." logged_in_as: "Jesteś zalogowany jako: " forgot_password: "Zapomniałeś hasła?" password_reset_email_sent: "Wysłano wiadomość e-mail z resetem hasła." cannot_send_password_reset_email: "Nie można wysłać wiadomości e-mail z resetem hasła." instructions: "Aby dokończyć tę czynność, potwierdź swoją tożsamość." fine_print: "Prosimy o potwierdzenie Twojej tożsamości, ponieważ jest to potencjalnie wrażliwe działanie. Po uwierzytelnieniu zostaniesz poproszony o ponowne uwierzytelnienie po kilku godzinach bezczynności." password: title: "Hasło" too_short: one: "Twoje hasło jest za krótkie (minimum %{count} znak)." few: "Twoje hasło jest za krótkie (minimum %{count} znaki)." many: "Twoje hasło jest za krótkie (minimum %{count} znaków)." other: "Twoje hasło jest za krótkie (minimum %{count} znaków)." common: "To hasło jest zbyt popularne." same_as_username: "Twoje hasło jest takie samo jak nazwa użytkownika." same_as_email: "Twoje hasło jest takie samo jak twój e-mail." ok: "Twoje hasło wygląda na poprawne." instructions: one: "Co najmniej %{count} znak" few: "Co najmniej %{count} znaki" many: "Co najmniej %{count} znaków" other: "Co najmniej %{count} znaków" required: "Wprowadź hasło" confirm: "Potwierdź" incorrect_password: "Wpisane hasło jest nieprawidłowe." summary: title: "Podsumowanie" stats: "Statystyki" time_read: "czas odczytu" time_read_title: "%{duration} (cały czas)" recent_time_read: "czas ostatniego czytania" recent_time_read_title: "%{duration} (w ciągu ostatnich 60 dni)" topic_count: one: "utworzono temat" few: "utworzono tematów" many: "utworzono tematy" other: "utworzono tematy" post_count: one: "utworzono wpis" few: "utworzono wpisy" many: "utworzono wpisy" other: "utworzono wpisy" likes_given: one: "dano" few: "dano" many: "dano" other: "dano" likes_received: one: "otrzymano" few: "otrzymano" many: "otrzymano" other: "otrzymano" days_visited: one: "dzień odwiedzin" few: "dni odwiedzin" many: "dni odwiedzin" other: "dni odwiedzin" topics_entered: one: "przeczytany temat" few: "przeczytane tematy" many: "przeczytane tematy" other: "przeczytane tematy" posts_read: one: "przeczytany post" few: "przeczytane posty" many: "przeczytanych postów" other: "przeczytanych wpisów" bookmark_count: one: "zakładka" few: "zakładki" many: "zakładek" other: "zakładek" top_replies: "Najlepsze odpowiedzi" no_replies: "Póki co brak odpowiedzi." more_replies: "Więcej odpowiedzi" top_topics: "Najlepsze tematy" no_topics: "Póki co brak tematów." more_topics: "Więcej tematów" top_badges: "Najlepsze odznaki" no_badges: "Póki co brak odznak." more_badges: "Więcej odznak" top_links: "Najlepsze linki" no_links: "Póki co brak linków." most_liked_by: "Najczęściej polubione przez" most_liked_users: "Najczęściej polubione" most_replied_to_users: "Najwięcej odpowiedzi do" no_likes: "Brak polubień." top_categories: "Popularne kategorie" topics: "Tematy" replies: "Odpowiedzi" ip_address: title: "Ostatni adres IP" registration_ip_address: title: "Adres IP rejestracji" avatar: title: "Awatar" header_title: "profil, wiadomości, zakładki i ustawienia" name_and_description: "%{name} - %{description}" edit: "Edytuj zdjęcie profilowe" title: title: "Tytuł" none: "(brak)" instructions: "pojawia się po Twojej nazwie użytkownika" flair: title: "Ikona" none: "(brak)" instructions: "ikona wyświetlana obok Twojego zdjęcia profilowego" status: title: "Własny status" not_set: "Nie ustawiony" primary_group: title: "Główna grupa" none: "(brak)" filters: all: "Wszystkie" stream: posted_by: "Wysłane przez" sent_by: "Wysłane przez" private_message: "wiadomość" the_topic: "temat" card: "Karta użytkownika" profile_link: "%{username}, odwiedź profil" user_status: save: "Zapisz" set_custom_status: "Ustaw własny status" what_are_you_doing: "Co robisz?" pause_notifications: "Wstrzymaj powiadomienia" remove_status: "Usuń status" user_tips: button: "Zrozumiano!" skip: "Pomiń wskazówki" first_notification: title: "Twoje pierwsze powiadomienie!" content: "Powiadomienia służą do informowania na bieżąco o tym, co dzieje się w społeczności." topic_timeline: title: "Oś czasu tematu" content: "Szybko przewijaj długie tematy, korzystając z osi czasu tematu." post_menu: title: "Menu postu" content: "Zobacz, jak jeszcze możesz wejść w interakcję z postem, klikając trzy kropki!" topic_notification_levels: title: "Obserwujesz teraz ten temat" content: "Poszukaj tego dzwonka, aby dostosować preferencje powiadomień dla określonych tematów lub całych kategorii." suggested_topics: title: "Czytaj dalej!" content: "Oto kilka tematów, które naszym zdaniem warto przeczytać w następnej kolejności." loading: "Ładowanie…" errors: prev_page: "podczas próby wczytania" reasons: network: "Błąd sieci" server: "błąd serwera" forbidden: "Brak dostępu" unknown: "Błąd" not_found: "Nie znaleziono strony" desc: network: "Sprawdź swoje połączenie." network_fixed: "Chyba już w porządku." server: "Kod błędu: %{status}" forbidden: "Nie masz uprawnień, aby to wyświetlić." not_found: "Ups, aplikacja próbowała załadować adres URL, który nie istnieje." unknown: "Coś poszło nie tak." buttons: back: "Cofnij" again: "Spróbuj ponownie" fixed: "Załaduj stronę" modal: close: "zamknij" dismiss_error: "Odrzuć błąd" form_kit: reset: Przywróć optional: opcjonalnie errors_summary_title: "Ten formularz zawiera błędy:" dirty_form: "Nie przesłano zmian. Czy na pewno chcesz wyjść?" errors: required: "Wymagane" invalid_url: "Musi być prawidłowym adresem URL" not_an_integer: "Musi być liczbą całkowitą" not_accepted: "Musi zostać zaakceptowane" not_a_number: "Musi być liczbą" too_high: "Musi być maksymalnie %{count}" too_low: "Musi być co najmniej %{count}" too_long: one: "Musi mieć co najwyżej %{count} znak" few: "Musi mieć co najwyżej %{count} znaki" many: "Musi mieć co najwyżej %{count} znaków" other: "Musi mieć co najwyżej %{count} znaków" too_short: one: "Musi zawierać co najmniej %{count} znak" few: "Musi zawierać co najmniej %{count} znaki" many: "Musi zawierać co najmniej %{count} znaków" other: "Musi zawierać co najmniej %{count} znaków" close: "Zamknij" assets_changed_confirm: "Ta strona właśnie otrzymała aktualizację oprogramowania. Pobrać najnowszą wersję teraz?" logout: "Nastąpiło wylogowanie." refresh: "Odśwież" home: "Strona główna" read_only_mode: enabled: "Strona jest w trybie tylko-do-odczytu. Możesz ją nadal przeglądać, ale operacje takie jak publikowanie postów, polubianie i inne są wyłączone." login_disabled: "Logowanie jest zablokowane, gdy strona jest w trybie tylko do odczytu." logout_disabled: "Wylogowanie jest zablokowane gdy strona jest w trybie tylko do odczytu." staff_writes_only_mode: enabled: "Ta strona jest w trybie tylko dla personelu. Kontynuuj przeglądanie, ale odpowiadanie, polubienia i inne działania są ograniczone tylko do członków personelu." learn_more: "Dowiedz się więcej…" learn_more_with_link: "Dowiedz się więcej…" mute: Wycisz unmute: Wyłącz wyciszenie last_post: Opublikowano local_time: "Czas lokalny" time_read: Przeczytane time_read_recently: "%{time_read} ostatnio" time_read_tooltip: "%{time_read} całkowity czas czytania" time_read_recently_tooltip: "%{time_read} całkowity czytania (%{recent_time_read} w ciągu ostatnich 60 dni)" last_reply_lowercase: ostatnia odpowiedź replies_lowercase: one: odpowiedź few: odpowiedzi many: odpowiedzi other: odpowiedzi signup_cta: sign_up: "Rejestracja" hide_session: "Może później" hide_forever: "nie, dziękuję" hidden_for_session: "OK, zapytamy Cię jutro. Zawsze możesz też użyć opcji „Zaloguj się”, aby utworzyć konto." intro: "Hej! Wygląda na to, że zainteresowała Cię ta dyskusja, ale nie posiadasz jeszcze konta." value_prop: "Masz dość przewijania tych samych postów? Kiedy stworzysz konto, zawsze wrócisz do miejsca, w którym przerwałeś. Z kontem możesz również otrzymywać powiadomienia o nowych odpowiedziach, zapisywać zakładki i używać polubień, aby podziękować innym. Wszyscy możemy współpracować, aby ta społeczność była świetna. :heart:" offline_indicator: no_internet: "Brak połączenia z internetem." refresh_page: "Odśwież stronę" summary: in_progress: "Podsumowanie tematu za pomocą sztucznej inteligencji" summarized_on: "Podsumowane przez sztuczną inteligencję w %{date}" model_used: "Użyta AI: %{model}" outdated: "Podsumowanie jest nieaktualne" outdated_posts: one: "(brakuje %{count} postu)" few: "(brakuje %{count} postów)" many: "(brakuje %{count} postów)" other: "(brakuje %{count} postów)" enabled_description: "Przeglądasz najlepsze odpowiedzi w tym temacie: najciekawsze posty określone przez społeczność." description: one: "Jest %{count} odpowiedź." few: "Jest %{count} odpowiedzi." many: "Jest %{count} odpowiedzi." other: "Jest %{count} odpowiedzi." buttons: hide: "Ukryj podsumowanie" generate: "Podsumuj" regenerate: "Odnów" description_time_MF: | Istnieje {replyCount, plural, one {# odpowiedź} few {# odpowiedzi} many {# odpowiedzi} other {# odpowiedzi}} z szacowanym czasem czytania {readingTime, plural, one {# minuty} few {# minut} many {# minut} other {# minut}}. enable: "Pokaż najlepsze odpowiedzi" disable: "Pokaż wszystkie posty" short_label: "Najlepsze odpowiedzi" show_all_label: "Pokaż wszystkie" short_title: "Pokaż najlepsze odpowiedzi w tym temacie: najciekawsze posty określone przez społeczność" deleted_filter: enabled_description: "Ten temat posiada usunięte wpisy, które zostały ukryte." disabled_description: "Usunięte wpisy w tym temacie są widoczne." enable: "Ukryj usunięte posty" disable: "Pokaż usunięte posty" private_message_info: title: "Wiadomość" invite: "Zaproś innych…" edit: "Dodaj lub usuń…" remove: "Usuń…" add: "Dodaj…" leave_message: "Czy naprawdę chcesz zostawić tę wiadomość?" remove_allowed_user: "Czy naprawdę chcesz usunąć %{name} z tej dyskusji?" remove_allowed_group: "Czy naprawdę chcesz usunąć %{name} z tej wiadomości?" leave: "Opuść" remove_group: "Usuń grupę" remove_user: "Usuń użytkownika" email: "Email" username: "Nazwa konta" last_seen: "Ostatnio oglądane" created: "Utworzono" created_lowercase: "utworzono" trust_level: "Poziom zaufania" search_hint: "nazwa użytkownika, email lub IP" create_account: header_title: "Witamy!" disclaimer: "Rejestrując się, wyrażasz zgodę na politykę prywatności i warunki świadczenia usług ." title: "Rejestracja" failed: "Coś poszło nie tak, możliwe, że wybrany adres email jest już zarejestrowany, spróbuj użyć odnośnika przypomnienia hasła" associate: "Masz już konto? Zaloguj się , aby połączyć swoje konto %{provider}." activation_title: "Aktywuj swoje konto" already_have_account: "Masz już konto?" no_account_yet: "Nie masz konta?" progress_bar: signup: "Rejestracja" activate: "Aktywuj" approve: "Zatwierdź" login: "Logowanie" forgot_password: title: "Reset hasła" action: "Zapomniałem(-łam) hasła" invite: "Wpisz swoją nazwę użytkownika lub adres e-mail. Wyślemy do ciebie e-mail z linkiem do zresetowania hasła." invite_no_username: "Wpisz swój adres e-mail, a wyślemy Ci wiadomość e-mail umożliwiającą zresetowanie hasła." email-username: "E-mail lub nazwa użytkownika" reset: "Resetuj hasło" complete_username: "Jeśli jakieś mamy konto o nazwie użytkownika %{username}, za chwilę zostanie wysłana wiadomość z instrukcją, jak ustawić nowe hasło." complete_email: "Jeśli jakieś konto użytkownika posiada adres %{email}, za chwilę zostanie wysłana wiadomość z instrukcją jak ustawić nowe hasło." complete_username_found: "Znaleźliśmy konto pasujące do nazwy użytkownika %{username}. Powinieneś otrzymać wiadomość e-mail z instrukcjami, jak szybko zresetować hasło." complete_email_found: "Znaleźliśmy konto pasujące do %{email} . Powinieneś otrzymać wiadomość e-mail z instrukcjami, jak szybko zresetować hasło." complete_username_not_found: "Nie znaleziono konta o nazwie %{username}" complete_email_not_found: "Nie znaleziono konta przypisanego do %{email}" help: "Email nie dotarł? Upewnij się najpierw, czy sprawdziłeś/łaś folder spam.

Nie jesteś pewny, jaki e-mail został użyty? Wprowadz adres tutaj, a dowiemy się, czy taki istnieje.

Jeśli nie masz już dostępu do adresu email zapisanego na Twoim koncie, skontaktuj się z naszym pomocnym zespołem.

" button_ok: "OK" button_help: "Pomoc" email_login: link_label: "Wyślij mi link do logowania" button_label: "z e-mailem" login_link: "Pomiń hasło; wyślij mi e-mailem link do logowania" complete_username: "Jeśli konto pasuje do nazwy użytkownika %{username}, wkrótce otrzymasz wiadomość e-mail z linkiem do logowania." complete_email: "Jeśli konto pasuje do %{email} , wkrótce otrzymasz wiadomość e-mail z linkiem do logowania." complete_username_found: "Znaleźliśmy konto pasujące do nazwy użytkownika %{username}, wkrótce otrzymasz wiadomość e-mail z linkiem do logowania." complete_email_found: "Znaleźliśmy konto pasujące do %{email} , wkrótce otrzymasz wiadomość e-mail z linkiem do logowania." complete_username_not_found: "Nie znaleziono konta o nazwie %{username}" complete_email_not_found: "Nie znaleziono konta przypisanego do %{email}" confirm_title: Przejdź do %{site_name} logging_in_as: Logowanie jako %{email} confirm_button: Dokończ logowanie login: header_title: "Witamy ponownie" title: "Logowanie" username: "Użytkownik" password: "Hasło" show_password: "Pokaż" hide_password: "Ukryj" show_password_title: "Pokaż hasło" hide_password_title: "Ukryj hasło" second_factor_title: "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe" second_factor_description: "Podaj kod uwierzytelniający ze swojej aplikacji:" second_factor_backup: "Zaloguj się, używając kodu zapasowego" second_factor_backup_title: "Kod zapasowy weryfikacji dwuskładnikowej" second_factor_backup_description: "Proszę wprowadź jeden ze swoich zapasowych kodów:" second_factor: "Zaloguj się przy użyciu aplikacji Authenticator" security_key_description: "Gdy masz przygotowany fizyczny klucz bezpieczeństwa lub kompatybilne urządzenie mobilne, naciśnij znajdujący się poniżej przycisk Uwierzytelnij za pomocą klucza bezpieczeństwa." security_key_alternative: "Spróbuj w inny sposób" security_key_authenticate: "Uwierzytelnij się za pomocą klucza bezpieczeństwa" security_key_not_allowed_error: "Upłynął limit czasu procesu uwierzytelniania klucza bezpieczeństwa lub został on anulowany." security_key_no_matching_credential_error: "W podanym kluczu zabezpieczeń nie znaleziono zgodnych poświadczeń." security_key_support_missing_error: "Twoje obecne urządzenie lub przeglądarka nie obsługuje używania kluczy bezpieczeństwa. Proszę użyć innej metody." security_key_invalid_response_error: "Proces uwierzytelniania klucza zabezpieczeń nie powiódł się z powodu nieprawidłowej odpowiedzi." passkey_security_error: "Wystąpił błąd bezpieczeństwa: %{message}" email_placeholder: "E-mail / Nazwa użytkownika" caps_lock_warning: "Caps Lock jest włączony" error: "Nieznany błąd" cookies_error: "Wygląda na to, że masz wyłączoną obsługę plików cookie. Możesz nie być w stanie zalogować się bez uprzedniego włączenia ich." rate_limit: "Poczekaj, zanim ponowisz próbę logowania." password_expired: "Hasło wygasło. Zresetuj swoje hasło." blank_username: "Podaj swój adres e-mail lub nazwę użytkownika." blank_username_or_password: "Podaj swój email lub nazwę użytkownika i hasło" reset_password: "Resetuj hasło" logging_in: "Logowanie…" previous_sign_up: "Masz już konto?" or: "Lub" authenticating: "Uwierzytelnianie…" awaiting_activation: "Twoje konto czeka na aktywację. Użyj linku przypomnienia hasła, aby otrzymać kolejny email aktywujący." awaiting_approval: "Twoje konto jeszcze nie zostało zatwierdzone przez osoby z obsługi. Otrzymasz email gdy zostanie zatwierdzone." requires_invite: "Przepraszamy, dostęp do tego forum jest tylko za zaproszeniem." not_activated: "Nie możesz się jeszcze zalogować. Wysłaliśmy email aktywujący konto na adres %{sentTo}. W celu aktywacji konta postępuj zgodnie z instrukcjami otrzymanymi w emailu." not_allowed_from_ip_address: "Nie możesz się zalogować z tego adresu IP." admin_not_allowed_from_ip_address: "Nie możesz się zalogować jako admin z tego adresu IP." resend_activation_email: "Kliknij tutaj, aby ponownie wysłać email z aktywacją konta." omniauth_disallow_totp: "Twoje konto ma włączone uwierzytelnianie dwuskładnikowe. Zaloguj się za pomocą swojego hasła." activate_account: "Aktywuj Konto" resend_title: "Wyślij ponownie e-mail aktywacyjny" change_email: "Zmień adres e-mail" provide_new_email: "Wprowadź nowy adres e-mail. Wyślemy na niego e-mail potwierdzający." submit_new_email: "Zaktualizuj adres e-mail" sent_activation_email_again: "Wysłaliśmy do ciebie kolejny email z aktywacją konta na %{currentEmail}. Zanim dotrze, może minąć kilka minut; pamiętaj, żeby sprawdzić folder ze spamem." sent_activation_email_again_generic: "Wysłaliśmy kolejny e-mail aktywacyjny. Przybycie może potrwać kilka minut; koniecznie sprawdź folder ze spamem." to_continue: "Zaloguj się" preferences: "Musisz się zalogować, aby zmieniać swoje ustawienia." not_approved: "Twoje konto nie zostało jeszcze aktywowane. Zostaniesz powiadomiony e-mailem, gdy będziesz mógł/mogła się zalogować." google_oauth2: name: "Google" title: "Zaloguj się przez Google" sr_title: "Zaloguj się przez Google" twitter: name: "Twitter" title: "Zaloguj się przez Twitter" sr_title: "Zaloguj się przez Twitter" instagram: name: "Instagram" title: "Zaloguj się przez Instagram" sr_title: "Zaloguj się przez Instagram" facebook: name: "Facebook" title: "Zaloguj się przez Facebook" sr_title: "Zaloguj się przez Facebook" github: name: "GitHub" title: "Zaloguj się przez GitHub" sr_title: "Zaloguj się przez GitHub" discord: name: "Discord" title: "Zaloguj się przez Discord" sr_title: "Zaloguj się przez Discord" linkedin_oidc: name: "LinkedIn" title: "Zaloguj się za pomocą LinkedIn" sr_title: "Zaloguj się za pomocą LinkedIn" passkey: name: "Zaloguj się za pomocą klucza" second_factor_toggle: totp: "Zamiast tego użyj aplikacji uwierzytelniającej" backup_code: "Zamiast tego użyj kodu zapasowego" security_key: "Zamiast tego użyj klucza zabezpieczeń" no_login_methods: title: "Brak metod logowania" description: "Nie skonfigurowano żadnych metod logowania. Administratorzy mogą odwiedzić %{adminLoginPath}, aby ponownie skonfigurować witrynę." invites: accept_title: "Zaproszenie" welcome_to: "Witaj na %{site_name}!" invited_by: "Zostałeś/łaś zaproszony przez:" social_login_available: "Będziesz mógł zalogować się za pomocą dowolnej platformy społecznościowej używając tego adresu e-mail." your_email: "Adres e-mail przypisany do twojego konta to %{email}." accept_invite: "Akceptuj zaproszenie" success: "Twoje konto zostało utworzone i jesteś teraz zalogowany." name_label: "Nazwa" password_label: "Hasło" password_reset: continue: "Przejdź do %{site_name}" emoji_set: apple_international: "Apple/Międzynarodowy" google: "Google" twitter: "Twitter" win10: "Win10" google_classic: "Google Classic" facebook_messenger: "Facebook Messenger" category_page_style: categories_only: "Tylko kategorie" categories_with_featured_topics: "Kategorie z wybranymi tematami" categories_and_latest_topics: "Kategorie i ostatnie tematy" categories_and_latest_topics_created_date: "Kategorie i najnowsze tematy (sortuj według daty utworzenia tematu)" categories_and_top_topics: "Kategorie i najlepsze tematy" categories_boxes: "Pudełka z podkategoriami" categories_boxes_with_topics: "Pudełka z polecanymi tematami" subcategories_with_featured_topics: "Podkategorie z polecanymi tematami" shortcut_modifier_key: shift: "Shift" ctrl: "Ctrl" alt: "Alt" enter: "Wejść" conditional_loading_section: loading: Ładowanie… category_row: subcategory_count: one: "+%{count} podkategoria" few: "+%{count} podkategorie" many: "+%{count} podkategorii" other: "+%{count} podkategorii" topic_count: one: "%{count} temat w tej kategorii" few: "%{count} tematy w tej kategorii" many: "%{count} tematów w tej kategorii" other: "%{count} tematów w tej kategorii" select_kit: delete_item: "Usuń %{name}" filter_by: "Filtruj według: %{name}" select_to_filter: "Wybierz wartość do filtrowania" default_header_text: Wybierz… no_content: Nie znaleziono dopasowań results_count: one: "%{count} wynik" few: "%{count} wyniki" many: "%{count} wyników" other: "%{count} wyników" filter_placeholder: Szukaj… filter_placeholder_with_any: Wyszukaj lub utwórz… create: "Stwórz: '%{content}'" max_content_reached: one: "Możesz wybrać tylko %{count} element." few: "Możesz wybrać tylko %{count} elementy." many: "Możesz wybrać tylko %{count} elementów." other: "Możesz wybrać tylko %{count} elementów." min_content_not_reached: one: "Wybierz co najmniej %{count} element." few: "Wybierz co najmniej %{count} elementy." many: "Wybierz co najmniej %{count} elementów." other: "Wybierz co najmniej %{count} elementów." components: filter_for_more: Filtruj po więcej... categories_admin_dropdown: title: "Zarządzaj kategoriami" bulk_select_topics_dropdown: title: "Operacje grupowe" bulk_select_bookmarks_dropdown: title: "Operacje grupowe" date_time_picker: from: Od to: Do file_size_input: error: size_too_large: "%{provided_file_size} jest większe niż maksymalna dozwolona wartość %{max_file_size}" emoji_picker: filter_placeholder: Szukaj emoji smileys_&_emotion: Buźki i emocje people_&_body: Ludzie i ciało animals_&_nature: Zwierzęta i przyroda food_&_drink: Jedzenie i picie travel_&_places: Podróże i miejsca activities: Aktywności objects: Obiekty symbols: Symbolika flags: Flagi recent: Ostatnio używane default_tone: Brak koloru skóry light_tone: Jasny kolor skóry medium_light_tone: Średnio jasny kolor skóry medium_tone: Średni kolor skóry medium_dark_tone: Średnio ciemny kolor skóry dark_tone: Ciemny kolor skóry default: Spersonalizowane emoji shared_drafts: title: "Udostępnione projekty" notice: "Ten temat jest widoczny tylko dla osób, które mogą publikować współdzielone szkice postów." destination_category: "Kategoria docelowa" publish: "Opublikuj udostępniony projekt" confirm_publish: "Czy na pewno chcesz opublikować ten projekt?" publishing: "Publikowanie tematu..." composer: emoji: "Emoji :)" more_emoji: "więcej…" options: "Opcje" whisper: "szept" unlist: "nie widoczny" add_warning: "To jest oficjalne ostrzeżenie." toggle_whisper: "Przełącz szept" toggle_unlisted: "Przycisk ukrywania" insert_table: "Wstaw tabelę" posting_not_on_topic: "W którym temacie chcesz odpowiedzieć?" saved_local_draft_tip: "zapisano lokalnie" similar_topics: "Twój temat jest podobny do…" drafts_offline: "szkice offline" edit_conflict: "edytuj konflikt" esc: "esc" esc_label: "odrzuć wiadomość" ok_proceed: "Ok, kontynuuj." group_mentioned_limit: one: "Ostrzeżenie! Wspomniałeś/łaś o %{group} , jednak ta grupa ma więcej członków niż skonfigurowany przez administratora limit wzmianek dla użytkowników %{count}. Nikt nie zostanie powiadomiony." few: "Ostrzeżenie! Wspomniałeś/łaś o %{group} , jednak ta grupa ma więcej członków niż skonfigurowany przez administratora limit wzmianek dla użytkowników %{count}. Nikt nie zostanie powiadomiony." many: "Ostrzeżenie! Wspomniałeś/łaś o %{group} , jednak ta grupa ma więcej członków niż skonfigurowany przez administratora limit wzmianek dla użytkowników %{count}. Nikt nie zostanie powiadomiony." other: "Ostrzeżenie! Wspomniałeś/łaś o %{group} , jednak ta grupa ma więcej członków niż skonfigurowany przez administratora limit wzmianek dla użytkowników %{count}. Nikt nie zostanie powiadomiony." group_mentioned: one: "Wzmianka o %{group} powiadomi %{count} osobę." few: "Wzmianka o %{group} powiadomi %{count} osoby." many: "Wzmianka o %{group} powiadomi %{count} osoby." other: "Wzmianka o %{group} powiadomi %{count} osoby." larger_group_mentioned: one: "Wzmianka o %{group} powiadomi %{count} osobę. Jesteś pewny/a?" few: "Wzmianka o %{group} powiadomi %{count} osoby. Jesteś pewny/a?" many: "Wzmianka o %{group} powiadomi %{count} osoby. Jesteś pewny/a?" other: "Wzmianka o %{group} powiadomi %{count} osób. Czy na pewno?" cannot_see_mention: category: "Wspomniano o @%{username}, lecz nie zostanie on powiadomiony, ponieważ nie ma dostępu do tej kategorii. Będziesz musiał dodać go do grupy, która ma dostęp do tej kategorii." private: "Wspomniano o @%{username}, lecz nie zostanie on powiadomiony, ponieważ nie może zobaczyć tej wiadomości osobistej. Będziesz musiał zaprosić go do tej wiadomości osobistej." muted_topic: "Wspomniałeś o @%{username}, lecz nie zostanie on powiadomiony, ponieważ wyciszył ten temat." not_allowed: "Wspomniałeś o @%{username}, lecz nie zostanie on powiadomiony, ponieważ nie został zaproszony do tego tematu." cannot_see_group_mention: not_mentionable: "Nie możesz wspomnieć o grupie @%{group}." some_not_allowed: one: "Wspomniałeś o @%{group}, ale tylko %{count} członek zostanie powiadomiony, ponieważ inni członkowie grupy nie mogą zobaczyć tej osobistej wiadomości. Będziesz musiał zaprosić ich do tej osobistej wiadomości." few: "Wspomniałeś o @%{group}, ale tylko %{count} członkowie zostaną powiadomieni, ponieważ inni członkowie grupy nie mogą zobaczyć tej osobistej wiadomości. Będziesz musiał zaprosić ich do tej osobistej wiadomości." many: "Wspomniałeś o @%{group}, ale tylko %{count} członków zostanie powiadomionych, ponieważ inni członkowie grupy nie mogą zobaczyć tej osobistej wiadomości. Będziesz musiał zaprosić ich do tej osobistej wiadomości." other: "Wspomniałeś o @%{group}, ale tylko %{count} członków zostanie powiadomionych, ponieważ inni członkowie grupy nie mogą zobaczyć tej osobistej wiadomości. Będziesz musiał zaprosić ich do tej osobistej wiadomości." not_allowed: "Wspomniałeś @%{group}, ale żaden z jej członków nie zostanie powiadomiony, ponieważ nie są w stanie zobaczyć tej prywatnej wiadomości. Będziesz musiał zaprosić ich do tej prywatnej wiadomości." here_mention: one: "Wspominając @%{here}, masz zamiar powiadomić %{count} użytkownika – czy jesteś pewien?" few: "Wspominając @%{here}, masz zamiar powiadomić %{count} użytkowników – czy jesteś pewien?" many: "Wspominając @%{here}, masz zamiar powiadomić %{count} użytkowników – czy jesteś pewien?" other: "Wspominając @%{here}, masz zamiar powiadomić %{count} użytkowników – czy jesteś pewien?" duplicate_link: "Wygląda na to, że Twój link do %{domain} został już wcześniej przesłany w tym wątku przez @%{username} w odpowiedzi przesłanej %{ago} - jesteś pewien, że chcesz go wysłać ponownie?" duplicate_link_same_user: "Wygląda na to, że już umieściłeś link do %{domain} w tym temacie w odpowiedzi na %{ago} - czy na pewno chcesz opublikować go ponownie?" reference_topic_title: "Odpowiedz: %{title}" error: title_missing: "Tytuł jest wymagany" title_too_short: one: "Tytuł musi mieć co najmniej %{count} znak" few: "Tytuł musi mieć co najmniej %{count} znaki" many: "Tytuł musi mieć co najmniej %{count} znaków" other: "Tytuł musi mieć co najmniej %{count} znaków" title_too_long: one: "Tytuł nie może mieć więcej niż %{count} znak" few: "Tytuł nie może mieć więcej niż %{count} znaki" many: "Tytuł nie może mieć więcej niż %{count} znaków" other: "Tytuł nie może mieć więcej niż %{count} znaków" post_missing: "Wpis nie może być pusty" post_length: one: "Post musi mieć co najmniej %{count} znak" few: "Post musi mieć co najmniej %{count} znaki" many: "Post musi mieć co najmniej %{count} znaków" other: "Post musi mieć co najmniej %{count} znaków" try_like: "Czy wypróbowałeś/łaś przycisk %{heart}?" category_missing: "Musisz wybrać kategorię" tags_missing: one: "Musisz wybrać co najmniej %{count} tag." few: "Musisz wybrać co najmniej %{count} tagi." many: "Musisz wybrać co najmniej %{count} tagów" other: "Musisz wybrać co najmniej %{count} tagów" topic_template_not_modified: "Dodaj szczegóły i szczegóły do swojego tematu, edytując szablon tematu." save_edit: "Zapisz zmiany" overwrite_edit: "Zastąp edycję" reply: "Odpowiedz" cancel: "Anuluj" create_topic: "Utwórz temat" create_pm: "Wyślij wiadomość" create_whisper: "Szept" create_shared_draft: "Utwórz udostępniony projekt" edit_shared_draft: "Edytuj udostępniony projekt" title: "Lub naciśnij %{modifier}Enter" users_placeholder: "Dodaj użytkowników lub grupy" title_placeholder: "O czym jest ta dyskusja w jednym zwartym zdaniu. " title_or_link_placeholder: "Wprowadź tytuł, lub wklej tutaj link" edit_reason_placeholder: "powód edycji?" topic_featured_link_placeholder: "Wstaw link pod nazwą " remove_featured_link: "Usuń link z tematu." reply_placeholder: "Pisz w tym miejscu. Wspierane formatowanie to Markdown, BBCode lub HTML. Możesz też przeciągnąć tu obrazek." reply_placeholder_no_images: "Pisz w tym miejscu. Wspierane formatowanie to Markdown, BBCode lub HTML." reply_placeholder_choose_category: "Wybierz kategorię przed pisaniem tutaj." view_new_post: "Zobacz Twój nowy wpis." saving: "Zapisywanie" saved: "Zapisano!" saved_draft: "Publikowanie wersji roboczej w toku. Stuknij, aby wznowić." uploading: "Przesyłanie…" show_preview: "pokaż podgląd" hide_preview: "ukryj podgląd" quote_post_title: "Cytuj cały wpis" bold_label: "B" bold_title: "Pogrubienie" bold_text: "pogrubiony tekst" italic_label: "I" italic_title: "Wyróżnienie" italic_text: "wyróżniony tekst" link_title: "Odnośnik" link_description: "wprowadź tutaj opis odnośnika" link_dialog_title: "Wstaw odnośnik" link_optional_text: "opcjonalny tytuł" link_url_placeholder: "Wklej adres URL lub wpisz, aby wyszukać tematy" blockquote_title: "Cytat blokowy" blockquote_text: "Cytat" code_title: "Tekst sformatowany" code_text: "Sformatowany blok tekstu poprzedź 4 spacjami" paste_code_text: "wpisz lub wklej tutaj kod" upload_title: "Dodaj" upload_description: "wprowadź opis tutaj" olist_title: "Lista numerowana" ulist_title: "Lista wypunktowana" list_item: "Element listy" toggle_direction: "Zmień kierunek" help: "Pomoc formatowania Markdown" collapse: "zminimalizuj panel kompozytora" open: "otwórz panel kompozytora" abandon: "zamknij kompozytora i odrzuć wersję roboczą" enter_fullscreen: "wprowadź kompozytora na pełnym ekranie" exit_fullscreen: "zamknij kompozytora na pełnym ekranie" exit_fullscreen_prompt: "Naciśnij ESC, aby wyjść z pełnego ekranu" show_toolbar: "pokaż pasek narzędzi kompozytora" hide_toolbar: "ukryj pasek narzędzi kompozytora" modal_ok: "OK" cant_send_pm: "Przepraszamy, niestety nie możesz wysłać prywatnej wiadomości do %{username}." create_message_error: "Przepraszamy, wystąpił błąd podczas tworzenia tej wiadomości. Spróbuj ponownie." yourself_confirm: title: "Nie zapomniałeś/łaś dodać odbiorców?" body: "Aktualnie ta wiadomość będzie wysłana tylko do ciebie!" slow_mode: error: "Ten temat jest w trybie powolnym. Opublikowałeś już niedawno post; możesz napisać kolejny za %{timeLeft}." user_not_seen_in_a_while: single: "Osoba, do której piszesz, %{usernames}, nie była tu widziana od bardzo dawna – %{time_ago}. Może nie otrzymać Twojej wiadomości. Możesz poszukać alternatywnych metod kontaktu %{usernames}." multiple: "Następujące osoby, do których piszesz: %{usernames}, nie były tu widziane od bardzo dawna - %{time_ago}. Mogą one nie otrzymać Twojej wiadomości. Możesz poszukać innych metod kontaktu z nimi." admin_options_title: "Opcjonalne ustawienia zespołu dla tego tematu" composer_actions: reply: Odpowiedź draft: Wersja robocza edit: Edycja reply_to_post: label: Odpowiedz na post %{postUsername} desc: Odpowiedz na określony wpis reply_as_new_topic: label: Odpowiedz jako powiązany temat desc: Utwórz nowy temat powiązany z tym tematem confirm: Zapisano nową wersję roboczą tematu, która zostanie zastąpiona, jeśli utworzysz połączony temat. reply_as_new_group_message: label: Odpowiedz jako nowa wiadomość grupowa desc: Utwórz nową wiadomość zaczynając od tych samych odbiorców reply_to_topic: label: Odpowiedz na temat desc: Odpowiedz na temat, a nie żaden konkretny wpis toggle_whisper: label: Przełącz szept desc: Szepty są widoczne tylko dla zespołu zarządzającego create_topic: label: "Nowy temat" desc: Utwórz nowy temat shared_draft: label: "Udostępniony projekt" desc: "Szkicuj temat, który będzie widoczny tylko dla uprawnionych użytkowników" toggle_topic_bump: label: "Przełącz podbicie tematu" desc: "Odpowiedz bez zmiany ostatniej daty odpowiedzi" reload: "Przeładuj" ignore: "Ignoruj" image_alt_text: aria_label: Tekst alternatywny dla obrazu title: "Dodaj opis obrazu" image_scale_button: "Skaluj obraz do %{percent}%" delete_image_button: Usuń obraz toggle_image_grid: Przełącz siatkę obrazu notifications: tooltip: regular: one: "%{count} nieprzeczytane powiadomienie" few: "Nieprzeczytanych powiadomień: %{count}" many: "Nieprzeczytanych powiadomień: %{count}" other: "Nieprzeczytanych powiadomień: %{count}" message: one: "%{count} nieodczytana wiadomość" few: "%{count} nieodczytane wiadomości" many: "Nieodczytane wiadomości: %{count}" other: "%{count} nieodczytanych wiadomości" high_priority: one: "%{count} nieprzeczytane powiadomienie o wysokim priorytecie" few: "%{count} nieprzeczytane powiadomienia o wysokim priorytecie" many: "%{count} nieprzeczytanych powiadomień o wysokim priorytecie" other: "%{count} nieprzeczytanych powiadomień o wysokim priorytecie" new_message_notification: one: "%{count} powiadomienie o nowej wiadomości" few: "%{count} powiadomienia o nowej wiadomości" many: "%{count} powiadomień o nowych wiadomościach" other: "%{count} powiadomień o nowych wiadomościach" new_reviewable: one: "%{count} nowy do sprawdzenia" few: "%{count} nowe do sprawdzenia" many: "%{count} nowych do sprawdzenia" other: "%{count} nowych do sprawdzenia" title: "powiadomienia o wywołanej @nazwie, odpowiedzi do twoich wpisów i tematów, prywatne wiadomości, itp" none: "Nie udało się załadować listy powiadomień." empty: "Nie znaleziono powiadomień." post_approved: "Twój wpis został zatwierdzony" reviewable_items: "przedmioty wymagające przeglądu" watching_first_post_label: "Nowy temat" user_moved_post: "%{username} przeniesiony" mentioned: "%{username} %{description}" group_mentioned: "%{username} %{description}" quoted: "%{username} %{description}" bookmark_reminder: "%{username} %{description}" replied: "%{username} %{description}" posted: "%{username} %{description}" watching_category_or_tag: "%{username} %{description}" edited: "%{username} %{description}" liked: "%{username} %{description}" liked_2: "%{username}, %{username2} %{description}" liked_many: one: "%{username} i %{count} inny %{description}" few: "%{username} i %{count} inni %{description}" many: "%{username} i %{count} inni %{description}" other: "%{username} i %{count} inni %{description}" liked_by_2_users: "%{username}, %{username2}" liked_by_multiple_users: one: "%{username} i %{count} inny" few: "%{username} i %{count} inni" many: "%{username} i %{count} innych" other: "%{username} i %{count} innych" liked_consolidated_description: one: "polubiono %{count} Twój wpis" few: "polubił %{count} twoje posty" many: "polubił %{count} twoich postów" other: "polubił %{count} twoich postów" liked_consolidated: "%{username} %{description}" linked_consolidated_description: one: "połączono %{count} twój post" few: "połączono %{count} twoich postów" many: "połączono %{count} twoich postów" other: "połączono %{count} twoich postów" linked_consolidated: "%{username} %{description}" private_message: "%{username} %{description}" invited_to_private_message: "

%{username} %{description}" invited_to_topic: "%{username} %{description}" invitee_accepted: "%{username} przyjmuje twoje zaproszenie" invitee_accepted_your_invitation: "przyjął twoje zaproszenie" moved_post: "%{username} przenosi %{description}" linked: "%{username} %{description}" granted_badge: "Otrzymujesz '%{description}'" topic_reminder: "%{username} %{description}" watching_first_post: "Nowy temat %{description}" membership_request_accepted: "Członkostwo zaakceptowane w „%{group_name}”" membership_request_consolidated: one: "%{count} otwarty wniosek o członkostwo dla '%{group_name}'" few: "%{count} otwarte wnioski o członkostwo dla '%{group_name}'" many: "%{count} otwartych wniosków o członkostwo dla '%{group_name}'" other: "%{count} otwartych wniosków o członkostwo dla '%{group_name}'" reaction: "%{username} %{description}" reaction_2: "%{username}, %{username2} %{description}" votes_released: "%{description} - zakończone" new_features: "Dostępne są nowe funkcje!" admin_problems: "Nowe porady w panelu administratora" dismiss_confirmation: body: default: one: "Jesteś pewny? Masz %{count} ważne powiadomienie." few: "Jesteś pewny? Masz %{count} ważne powiadomienia." many: "Jesteś pewny? Masz %{count} ważnych powiadomień." other: "Jesteś pewny? Masz %{count} ważnych powiadomień." bookmarks: one: "Jesteś pewny? Masz %{count} przypomnienie o nieprzeczytanych zakładkach." few: "Jesteś pewny? Masz %{count} przypomnień o nieprzeczytanych zakładkach." many: "Jesteś pewny? Masz %{count} przypomnień o nieprzeczytanych zakładkach." other: "Jesteś pewny? Masz %{count} przypomnień o nieprzeczytanych zakładkach." messages: one: "Jesteś pewny? Masz %{count} przypomnienie o nieprzeczytanych wiadomościach osobistych." few: "Jesteś pewny? Masz %{count} przypomnień o nieprzeczytanych wiadomościach osobistych." many: "Jesteś pewny? Masz %{count} przypomnień o nieprzeczytanych wiadomościach osobistych." other: "Jesteś pewny? Masz %{count} przypomnień o nieprzeczytanych wiadomościach osobistych." dismiss: "Odrzuć" cancel: "Anuluj" group_message_summary: one: "%{count} wiadomość w skrzynce odbiorczej %{group_name}" few: "%{count} wiadomości w skrzynce odbiorczej %{group_name}" many: "%{count} wiadomości w skrzynce odbiorczej %{group_name}" other: "%{count} wiadomości w skrzynce odbiorczej %{group_name}" popup: mentioned: '%{username} wspomina o tobie w "%{topic}" - %{site_title}' group_mentioned: '%{username} wspomniał(a) o Tobie w "%{topic}" - %{site_title}' quoted: '%{username} cytuje cie w "%{topic}" - %{site_title}' replied: '%{username} odpowiada na twój wpis w "%{topic}" - %{site_title}' posted: '%{username} pisze w "%{topic}" - %{site_title}' private_message: '%{username} wysłał Ci osobistą wiadomość w „%{topic}” - %{site_title}' linked: '%{username} linkuje do twojego wpisu z "%{topic}" - %{site_title}' watching_first_post: '%{username} utworzył(a) nowy temat „%{topic}” - %{site_title}' watching_category_or_tag: '%{username} pisze w "%{topic}" - %{site_title}' confirm_title: "Powiadomienia włączone - %{site_title}" confirm_body: "Powodzenie! Powiadomienia zostały włączone." custom: "Powiadomienie od %{username} na %{site_title}" titles: mentioned: "wzmiankowany" replied: "nowa odpowiedź" quoted: "zacytowany" edited: "edytowane" liked: "nowe polubienie" private_message: "nowa prywatna wiadomość" invited_to_private_message: "zaproszony na prywatną wiadomość" invitee_accepted: "zaproszenie przyjęte" posted: "nowy wpis" watching_category_or_tag: "nowy wpis" moved_post: "wpis został przeniesiony" linked: "połączony" bookmark_reminder: "przypomnienie o zakładce" bookmark_reminder_with_name: "przypomnienie o zakładce - %{name}" granted_badge: "przyznana odznaka" invited_to_topic: "zaproszony do tematu" group_mentioned: "wspomniana grupa" group_message_summary: "nowe wiadomości grupowe" watching_first_post: "nowy temat" topic_reminder: "przypomnienie tematu" liked_consolidated: "nowe polubienia" linked_consolidated: "nowe linki" post_approved: "wpis zatwierdzony" membership_request_consolidated: "nowe wnioski o członkostwo" reaction: "nowa reakcja" votes_released: "Głos został zwolniony" new_features: "nowe funkcje Discourse zostały udostępnione!" admin_problems: "nowe porady w panelu administratora" upload_selector: uploading: "Wgrywanie" processing: "Przetwarzanie przesłanego pliku" select_file: "Wybierz plik" default_image_alt_text: Obraz search: sort_by: "Sortuj po" relevance: "Trafność" latest_post: "Aktualne wpisy" latest_topic: "Najnowszy wątek" most_viewed: "Popularne" most_liked: "Najczęściej polubione" select_all: "Zaznacz wszystkie" clear_all: "Wyczyść wszystkie" too_short: "Wyszukiwana fraza jest zbyt krótka." open_advanced: "Otwórz wyszukiwanie zaawansowane" clear_search: "Wyczyść wyszukiwanie" sort_or_bulk_actions: "Sortuj lub zbiorczo wybierz wyniki" result_count: one: "%{count} wynik dla%{term}" few: "%{count}%{plus} wyniki dla%{term}" many: "%{count}%{plus} wyników dla%{term}" other: "%{count}%{plus} wyników dla%{term}" title: "Wyszukaj" full_page_title: "Wyszukaj" results: "wyniki" no_results: "Brak wyników wyszukiwania" no_more_results: "Nie znaleziono więcej wyników." post_format: "#%{post_number} za %{username}" results_page: "Wyniki wyszukiwania dla '%{term}'" more_results: "Istnieje więcej wyników wyszukiwania. Doprecyzuj kryteria wyszukiwania." cant_find: "Nie możesz znaleźć tego, czego szukasz?" start_new_topic: "Może utwórz nowy temat?" or_search_google: "Albo spróbuj wyszukać w Google:" search_google: "Spróbuj wyszukać w Google:" search_google_button: "Google" search_button: "Szukaj" search_term_label: "wpisz słowo kluczowe wyszukiwania" categories: "Kategorie" tags: "Tagi" in: "w" in_this_topic: "w tym temacie" in_this_topic_tooltip: "przełącz się na przeszukiwanie wszystkich tematów" in_messages: "w wiadomościach" in_messages_tooltip: "przełącz się na wyszukiwanie regularnych tematów" in_topics_posts: "we wszystkich tematach i postach" enter_hint: "lub naciśnij Enter" in_posts_by: "w postach %{username}" browser_tip: "%{modifier} + f" browser_tip_description: "ponownie, aby użyć natywnego wyszukiwania w przeglądarce" recent: "Ostatnie wyszukiwania" clear_recent: "Wyczyść ostatnie wyszukiwania" type: default: "Tematy/posty" users: "Użytkownicy" categories: "Kategorie" categories_and_tags: "Kategorie/tagi" context: user: "Szukaj postów @%{username}" category: "Szukaj w kategorii #%{category}" tag: "Wyszukaj znacznik # %{tag}" topic: "Szukaj w tym temacie" private_messages: "Wyszukiwanie wiadomości" tips: category_tag: "filtry według kategorii lub tagu" author: "filtry według autora posta" in: "filtruje według metadanych (np. in:title, in:personal, in:pinned)" status: "filtry według statusu tematu" full_search: "uruchamia wyszukiwanie pełnej strony" full_search_key: "%{modifier} + Enter" me: "pokazuje tylko twoje posty" advanced: title: Zaawansowane filtry posted_by: label: Wysłane przez aria_label: Filtruj według autora posta in_category: label: Skategoryzowane in_group: label: W grupie with_badge: label: Z odnaką with_tags: label: Otagowane aria_label: Filtruj za pomocą tagów filters: label: Zwracaj tylko tematy/posty… title: Dopasowanie tylko w tytule likes: Lubię posted: Opublikowałem w created: Stworzyłem watching: Obserwuję tracking: Śledzę private: W moich wiadomościach bookmarks: Dodano do zakładek first: tylko najnowsze wpisy pinned: są przypięte seen: Przeczytałem unseen: Nie przeczytałem wiki: są wpisami wiki images: dołącz obrazy all_tags: Zawiera wszystkie tagi statuses: label: Tematy gdzie open: są otwarte closed: są zamknięte public: są publiczne archived: są archiwizowane noreplies: ma zero odpowiedzi single_user: zawierają użytkownika post: count: label: Wpisy min: placeholder: minimum aria_label: filtruj według minimalnej liczby postów max: placeholder: maksimum aria_label: filtruj według maksymalnej liczby postów time: label: Opublikowano aria_label: Filtruj według daty opublikowania before: przed after: po views: label: Odsłony min_views: placeholder: minimum aria_label: filtruj według minimalnych wyświetleń max_views: placeholder: maksimum aria_label: filtrować według maksymalnych wyświetleń additional_options: label: "Filtruj według liczby postów i wyświetleń tematu" hamburger_menu: "menu" new_item: "nowy" go_back: "wróć" not_logged_in_user: "strona użytkownika z podsumowaniem bieżących działań i ustawień" current_user: "idź do swojej strony użytkowanika" view_all: "zobacz wszystkie %{tab}" user_menu: generic_no_items: "Na tej liście nie ma żadnych pozycji." sr_menu_tabs: "Zakładki menu użytkownika" view_all_notifications: "zobacz wszystkie powiadomienia" view_all_bookmarks: "zobacz wszystkie zakładki" view_all_messages: "wyświetl wszystkie wiadomości osobiste" tabs: all_notifications: "Wszystkie powiadomienia" replies: "Odpowiedzi" replies_with_unread: one: "Odpowiedzi - %{count} nieprzeczytana odpowiedź" few: "Odpowiedzi - %{count} nieprzeczytane odpowiedzi" many: "Odpowiedzi - %{count} nieprzeczytanych odpowiedzi" other: "Odpowiedzi - %{count} nieprzeczytanych odpowiedzi" mentions: "Wzmianki" mentions_with_unread: one: "Wzmianki - %{count} nieprzeczytana wzmianka" few: "Wzmianki - %{count} nieprzeczytane wzmianki" many: "Wzmianki - %{count} nieprzeczytanych wzmianek" other: "Wzmianki - %{count} nieprzeczytanych wzmianek" likes: "Otrzymane polubienia" likes_with_unread: one: "Polubienia - %{count} nieprzeczytane polubienie" few: "Polubienia - %{count} nieprzeczytane polubienia" many: "Polubienia - %{count} nieprzeczytanych polubień" other: "Polubienia - %{count} nieprzeczytanych polubień" watching: "Obserwowane tematy" watching_with_unread: one: "Obserwowane tematy - %{count} nieprzeczytany obserwowany temat" few: "Obserwowane tematy - %{count} nieprzeczytane obserwowane tematy" many: "Obserwowane tematy - %{count} nieprzeczytanych obserwowanych tematów" other: "Obserwowane tematy - %{count} nieprzeczytanych obserwowanych tematów" messages: "Wiadomości osobiste" messages_with_unread: one: "Wiadomości osobiste - %{count} nieprzeczytana wiadomość" few: "Wiadomości osobiste - %{count} nieprzeczytane wiadomości" many: "Wiadomości osobiste - %{count} nieprzeczytanych wiadomości" other: "Wiadomości osobiste - %{count} nieprzeczytanych wiadomości" bookmarks: "Zakładki" bookmarks_with_unread: one: "Zakładki - %{count} nieprzeczytana zakładka" few: "Zakładki - %{count} nieprzeczytane zakładki" many: "Zakładki - %{count} nieprzeczytanych zakładek" other: "Zakładki - %{count} nieprzeczytanych zakładek" review_queue: "Kolejka do przeglądu" review_queue_with_unread: one: "Kolejka do przeglądu - %{count} pozycja wymaga przeglądu" few: "Kolejka do przeglądu - %{count} pozycje wymagają przeglądu" many: "Kolejka recenzji - %{count} pozycji wymaga przeglądu" other: "Kolejka recenzji - %{count} pozycji wymaga przeglądu" other_notifications: "Inne powiadomienia" other_notifications_with_unread: one: "Inne powiadomienia - %{count} nieprzeczytane powiadomienie" few: "Inne powiadomienia - %{count} nieprzeczytane powiadomienia" many: "Inne powiadomienia - %{count} nieprzeczytanych powiadomień" other: "Inne powiadomienia - %{count} nieprzeczytanych powiadomień" profile: "Profil" reviewable: view_all: "zobacz wszystkie elementy do przeglądu" queue: "Kolejka" deleted_user: "(usunięty użytkownik)" deleted_post: "(usunięty post)" post_number_with_topic_title: "post #%{post_number} - %{title}" new_post_in_topic: "nowy post w %{title}" user_requires_approval: "%{username} wymaga zatwierdzenia" default_item: "pozycja do sprawdzenia #%{reviewable_id}" topics: new_messages_marker: "ostatnia wizyta" bulk: confirm: "Potwierdź" select_all: "Zaznacz wszystkie" clear_all: "Wyczyść wszystko" unlist_topics: "Ukryj tematy" relist_topics: "Odśwież listę tematów" reset_bump_dates: "Zresetuj daty ważności" defer: "Oznacz jako nieprzeczytane" delete: "Usuń tematy" dismiss: "Wyczyść" dismiss_read: "Wyczyść nieprzeczytane" dismiss_read_with_selected: one: "Odrzuć %{count} nieprzeczytane" few: "Odrzuć %{count} nieprzeczytane" many: "Odrzuć %{count} nieprzeczytanych" other: "Odrzuć %{count} nieprzeczytanych" dismiss_button: "Wyczyść…" dismiss_button_with_selected: one: "Odrzuć (%{count})…" few: "Odrzuć (%{count})…" many: "Odrzuć (%{count})…" other: "Odrzuć (%{count})…" dismiss_tooltip: "Wyczyść nowe wpisy lub przestań śledzić tematy" also_dismiss_topics: "Przestać śledzić wskazane tematy. Nie chcę, aby pojawiały się w zakładce nieprzeczytane." dismiss_new: "Wyczyść nowe" dismiss_new_modal: title: "Odrzuć nowe" topics: "Odrzuć nowe tematy" posts: "Odrzuć nowe odpowiedzi" topics_with_count: one: "Odrzuć %{count} nowy temat" few: "Odrzuć %{count} nowe tematy" many: "Odrzuć %{count} nowych tematów" other: "Odrzuć %{count} nowych tematów" replies_with_count: one: "Odrzuć %{count} nową odpowiedź" few: "Odrzuć %{count} nowe odpowiedzi" many: "Odrzuć %{count} nowych odpowiedzi" other: "Odrzuć %{count} nowych odpowiedzi" replies: "Odrzuć nowe odpowiedzi" untrack: "Przestań śledzić te tematy, aby przestały pojawiać się na mojej nowej liście" dismiss_new_with_selected: one: "Oddalenie nowe (%{count})" few: "Oddalenie nowe (%{count})" many: "Oddalenie nowe (%{count})" other: "Oddalenie nowe (%{count})" toggle: "włącz grupowe zaznaczanie tematów" actions: "Operacje grupowe" change_category: "Ustaw kategorię…" close_topics: "Zamknij tematy" archive_topics: "Zarchiwizuj tematy" move_messages_to_inbox: "Przenieś do skrzynki odbiorczej" archive_messages: "Przenieś do archiwum" notification_level: "Powiadomienia…" change_notification_level: "Zmień poziom powiadomień" choose_new_category: "Wybierz nową kategorię dla tematów:" selected: one: "Zaznaczono %{count} temat." few: "Zaznaczono %{count} tematy." many: "Zaznaczono %{count} tematów." other: "Zaznaczono %{count} tematów." selected_sole_category: one: "Wybrano %{count} temat z kategorii:" few: "Wybrano %{count} tematy z kategorii:" many: "Wybrano %{count} tematów z kategorii:" other: "Wybrano %{count} tematów z kategorii:" selected_count: one: "%{count} wybrano" few: "%{count} wybrano" many: "%{count} wybrano" other: "%{count} wybrano" change_tags: "Zmień tagi" append_tags: "Dodaj tagi" choose_new_tags: "Wybierz nowe tagi dla tych tematów:" choose_append_tags: "Wybierz nowe tagi dla tych tematów:" changed_tags: "Tagi tych tematów były zmieniane." remove_tags: "Usuń wszystkie tagi" confirm_remove_tags: one: "Wszystkie tagi zostaną usunięte z tego tematu. Jesteś pewny?" few: "Wszystkie tagi zostaną usunięte z %{count} tematów. Jesteś pewny?" many: "Wszystkie tagi zostaną usunięte z %{count} tematów. Jesteś pewny?" other: "Wszystkie tagi zostaną usunięte z %{count} tematów. Jesteś pewny?" progress: one: "Postęp: %{count} temat" few: "Postęp: %{count} tematy" many: "Postęp: %{count} tematów" other: "Postęp: %{count} tematów" silent: "Wykonaj tę akcję po cichu." performing: "Wykonywanie operacji zbiorczych, proszę czekać…" completed: "Operacje masowe zakończone pomyślnie!" none: unread: "Nie masz nieprzeczytanych tematów." unseen: "Nie masz niewidzianych tematów." new: "Nie masz nowych tematów." read: "You haven't read any topics yet." posted: "Jeszcze nie zamieściłeś/łaś wpisu w żadnym z tematów." latest: "Jesteś na biężąco!" bookmarks: "Nie posiadasz tematów dodanych do zakładek." category: "Nie ma tematów w kategorii %{category}." top: "Brak najlepszych tematów." hot: "Nie ma gorących tematów." filter: "Brak tematów." educate: new: '

Twoje nowe tematy pojawią się tutaj. Domyślnie tematy są uważane za nowe i będą pokazywać wskaźnik , jeśli zostały utworzone w ciągu ostatnich 2 dni.

Odwiedź swoje ustawienia, aby to zmienić.

' unread: "

Twoje nie przeczytane tematy będą pojawiać się tutaj.

Domyślnie tematy są określane jako nieprzeczytane a ich liczba zostanie wyświetlona1 Jeśli:

Albo ustawiłeś/łaś śledzenie lub obserwowanie tematu przez \U0001F514 na dole każdej dyskusji.

Odwiedź swoje ustawienia by to zmienić.

" new_new: "

Twoje nowe tematy pojawią się tutaj, a Twoje nieprzeczytane tematy również zostaną wyświetlone. Domyślnie tematy są uważane za nowe i będą wyświetlać wskaźnik , jeśli zostały utworzone w ciągu ostatnich 2 dni. Nieprzeczytane tematy będą wyświetlane jako nieprzeczytane 1, jeśli: utworzyłeś temat, odpowiedziałeś na temat, czytałeś temat przez ponad 5 minut lub jeśli wyraźnie ustawiłeś temat jako śledzony lub obserwowany za pomocą \U0001F514 w każdym temacie.

Odwiedź preferencje, aby to zmienić.

" bottom: latest: "Nie ma więcej najnowszych tematów." posted: "Nie ma więcej tematów w których pisałeś." read: "Nie ma więcej przeczytanych tematów." new: "Nie ma więcej nowych tematów." unread: "Nie ma więcej nieprzeczytanych tematów." unseen: "Nie ma już więcej niewidzianych tematów." category: "Nie ma więcej tematów w kategorii %{category}." tag: "Nie ma więcej tematów z %{tag}." top: "Nie ma już więcej najlepszych tematów." hot: "Nie ma już gorących tematów." bookmarks: "Nie ma więcej zakładek." filter: "Nie ma więcej tematów." topic_bulk_actions: dismiss: name: "Odrzuć" close_topics: name: "Zamknij" note: "Uwaga" optional: (opcjonalne) archive_topics: name: "Archiwum" archive_messages: name: "Przenieś do archiwum" move_messages_to_inbox: name: "Przenieś do skrzynki odbiorczej" unlist_topics: name: "Usuń z listy" relist_topics: name: "Dodaj do listy" remove_tags: name: "Usuń tagi" append_tags: name: "Dodaj tagi" replace_tags: name: "Zmień tagi" delete_topics: name: "Usuń" update_category: name: "Aktualizuj kategorię" description: "Wybierz nową kategorię dla wybranych tematów" reset_bump_dates: name: "Zresetuj datę odświeżenia" description: "Ustaw datę odświeżenia tematu na datę utworzenia ostatniego posta. Wpływa to na kolejność tematów na liście." defer: name: "Oznacz jako nieprzeczytane" description: "Oznacz tematy jako nieprzeczytane" update_notifications: name: "Aktualizuj powiadomienia" description: "Zmień poziom powiadomień na obserwowanie, śledzone, normalne lub wyciszone" topic: filter_to: one: "%{count} post w temacie" few: "%{count} posty w temacie" many: "%{count} postów w temacie" other: "%{count} postów w temacie" create: "Nowy temat" create_disabled_category: "Nie masz uprawnień do tworzenia tematów w tej kategorii" create_long: "Utwórz nowy temat" open_draft: "Otwórz szkic" private_message: "Napisz wiadomość" archive_message: help: "Przenieś wiadomość do archiwum" title: "Archiwum" move_to_inbox: title: "Przenieś do skrzynki odbiorczej" help: "Przenieś wiadomość z powrotem do skrzynki odbiorczej" defer: help: "Oznacz temat jako nieprzeczytany" title: "Oznacz jako nieprzeczytane" list: "Tematy" new: "nowy temat" unread: "nieprzeczytane" new_topics: one: "%{count} nowy temat" few: "%{count} nowe tematy" many: "%{count} nowych tematów" other: "%{count} nowych tematów" unread_topics: one: "%{count} nieprzeczytany temat" few: "%{count} nieprzeczytane tematy" many: "%{count} nieprzeczytanych tematów" other: "%{count} nieprzeczytanych tematów" title: "Temat" invalid_access: title: "Temat jest prywatny" description: "Przepraszamy, nie masz dostępu do tego tematu!" login_required: "Musisz się zalogować, aby zobaczyć ten temat." server_error: title: "Wystąpił błąd przy wczytywaniu Tematu" description: "Przepraszamy, nie możliwe było wczytanie tematu, możliwe że wystąpił problem z połączeniem. Prosimy, spróbuj ponownie. Jeżeli problem wystąpi ponownie, powiadom administrację." not_found: title: "Temat nie został znaleziony" description: "Przepraszamy, ale temat nie został znaleziony. Możliwe, że został usunięty przez moderatora?" unread_posts: one: "masz %{count} nieprzeczytany wpis w tym temacie" few: "masz %{count} nieprzeczytane wpisy w tym temacie" many: "masz %{count} nieprzeczytanych wpisów w tym temacie" other: "masz %{count} nieprzeczytanych wpisów w tym temacie" likes: one: "temat zawiera %{count} lajk" few: "temat zawiera %{count} lajki" many: "temat zawiera %{count} lajków" other: "temat zawiera %{count} polubień" back_to_list: "Wróć do Listy Tematów" options: "Opcje tematu" show_links: "pokaż odnośniki z tego tematu" collapse_details: "zwiń szczegóły tematu" expand_details: "rozwiń szczegóły tematu" read_more_in_category: "Chcesz przeczytać więcej? Przeglądaj inne tematy w %{categoryLink} lub przeglądaj najnowsze tematy." read_more: "Chcesz przeczytać więcej? Przeglądaj wszystkie kategorie lub przeglądaj najnowsze tematy." unread_indicator: "Nikt jeszcze nie czytał ostatniego postu w tym temacie." participant_groups: "Grupy uczestników" read_more_MF: | { HAS_UNREAD_AND_NEW, select, true { { UNREAD, plural, =0 {} one {Pozostał # nieprzeczytany} few {Pozostały # nieprzeczytane} many {Pozostało # nieprzeczytanych} other {Pozostało # nieprzeczytanych} } { NEW, plural, =0 {} one { i # nowy temat,} few { i # nowe tematy,} many { i # nowych tematów,} other { i # nowych tematów,} } } false { { UNREAD, plural, =0 {} one {Pozostał # nieprzeczytany temat,} few {Pozostały # nieprzeczytane tematy,} many {Pozostało # nieprzeczytanych tematów,} other {Pozostało # nieprzeczytanych tematów,} } { NEW, plural, =0 {} one {Pozostał # nowy temat,} few {Pozostały # nowe tematy,} many {Pozostało # nowych tematów,} other {Pozostało # nowych tematów,} } } other {} } { HAS_CATEGORY, select, true { lub przejrzyj inne tematy w {categoryLink}} false { lub zobacz najnowsze tematy} other {} } created_at: "Utworzono: %{date}" bumped_at: "Ostatnie: %{date}" browse_all_categories_latest: "Przeglądaj wszystkie kategorie lub przeglądaj najnowsze tematy." browse_all_categories_latest_or_top: "Przeglądaj wszystkie kategorie, zobacz najnowsze tematy lub zobacz popularne:" browse_all_tags_or_latest: "Przeglądaj wszystkie tagi lub zobacz najnowsze tematy." suggest_create_topic: Gotowy na rozpoczęcie nowej rozmowy? jump_reply: "Przejdź do pierwotnej lokalizacji posta" jump_reply_aria: "Przejdź do postu @%{username} w jego oryginalnej lokalizacji" jump_reply_button: "Przejdź do postu" deleted: "Temat został usunięty" slow_mode_update: title: "Tryb powolny" select: "Użytkownicy mogą publikować w tym temacie tylko raz na:" description: "Aby promować przemyślaną dyskusję w popularnych lub spornych dyskusjach, użytkownicy muszą poczekać przed ponownym opublikowaniem odpowiedzi w tym temacie." enable: "Włącz" update: "Aktualizuj" enabled_until: "Włączone do:" remove: "Wyłącz" hours: "Godziny:" minutes: "Minuty:" seconds: "Sekundy:" durations: 10_minutes: "10 minut" 15_minutes: "15 minut" 30_minutes: "30 minut" 45_minutes: "45 minut" 1_hour: "1 godzina" 2_hours: "2 godziny" 4_hours: "4 godziny" 8_hours: "8 godzin" 12_hours: "12 godzin" 24_hours: "24 godziny" custom: "Niestandardowy czas trwania" slow_mode_notice: duration: "Poczekaj %{duration} między postami w tym wątku" topic_status_update: title: "Timer tematów" save: "Ustaw czas" num_of_hours: "Liczba godzin:" num_of_days: "Liczba dni:" remove: "Usuń czas" publish_to: "Opublikuj do:" when: "Kiedy:" time_frame_required: "Wybierz przedział czasowy" min_duration: "Czas trwania musi być większy niż 0" max_duration: "Czas trwania musi być krótszy niż 20 lat" duration: "Czas trwania" publish_to_category: title: "Zaplanuj publikację" temp_open: title: "Otwórz tymczasowo" auto_reopen: title: "Automatyczne otwieranie tematu" temp_close: title: "Zamknij tymczasowo" auto_close: title: "Automatycznie zamknij temat" label: "Automatycznie zamknij temat po:" error: "Wprowadź poprawną wartość." based_on_last_post: "Nie zamykaj tematu dopóki od ostatniego wpisu nie upłynie przynajmniej tyle czasu." auto_close_after_last_post: title: "Automatycznie zamknij temat po ostatnim poście" auto_delete: title: "Automatycznie usuń temat" auto_bump: title: "Automatycznie podbij temat" reminder: title: "Przypomnij mi" auto_delete_replies: title: "Automatycznie usuwaj odpowiedzi" status_update_notice: auto_open: "Ten wątek zostanie automatycznie otwarty po %{timeLeft}." auto_close: "Ten wątek zostanie automatycznie zamknięty po %{timeLeft}." auto_publish_to_category: "Wątek zostanie opublikowany w #%{categoryName} %{timeLeft}." auto_close_after_last_post: "Ten watek zostanie automatycznie zamknięty po %{duration} od ostatniej odpowiedzi." auto_delete: "Ten wątek zostanie automatycznie zamknięty po %{timeLeft}." auto_bump: "Ten temat zostanie automatycznie podbity %{timeLeft}." auto_reminder: "Otrzymasz przypomnienie o tym temacie %{timeLeft}." auto_delete_replies: "Odpowiedzi w tym temacie są automatycznie usuwane po %{duration}." auto_close_title: "Ustawienia automatycznego zamykania" auto_close_immediate: one: "Ostatni wpis w tym temacie został zamieszczony %{count} godzinę temu, więc zostanie on natychmiastowo zamknięty." few: "Ostatni wpis w tym temacie został zamieszczony %{count} godziny temu, więc zostanie on natychmiastowo zamknięty." many: "Ostatni wpis w tym temacie został zamieszczony %{count} godzin temu, więc zostanie on natychmiastowo zamknięty." other: "Ostatni wpis w tym temacie został zamieszczony %{count} godzin temu, więc zostanie on natychmiastowo zamknięty." auto_close_momentarily: one: "Ostatni post w temacie ma już %{count} godzinę, więc temat zostanie chwilowo zamknięty." few: "Ostatni post w temacie ma już %{count} godziny, więc temat zostanie chwilowo zamknięty." many: "Ostatni post w temacie ma już %{count} godzin, więc temat zostanie chwilowo zamknięty." other: "Ostatni post w temacie ma już %{count} godzin, więc temat zostanie chwilowo zamknięty." timeline: back: "Wstecz" back_description: "Wróć do ostatniego nieprzeczytanego wpisu" replies_short: "%{current} / %{total}" progress: title: postęp tematu jump_prompt: "przejdź do…" jump_prompt_of: one: "z %{count} postu" few: "z %{count} postów" many: "z %{count} postów" other: "z %{count} postów" jump_prompt_long: "Przejdź do…" jump_prompt_to_date: "do daty" jump_prompt_or: "lub" notifications: title: ustaw jak często chcesz mieć powiadomienia o tym temacie reasons: mailing_list_mode: "Masz włączony tryb powiadomień mailowych, więc będziesz otrzymywał powiadomienia o nowych odpowiedziach w tym temacie za przez e-mail." "3_10": "Będziesz otrzymywał powiadomienia, ponieważ temat zawiera obserwowany przez Ciebie tag" "3_10_stale": "Będziesz otrzymywać powiadomienia, ponieważ w przeszłości oglądałeś tag na ten temat." "3_6": "Będziesz otrzymywać powiadomienia o każdym nowym wpisie i temacie, ponieważ obserwujesz tę kategorię." "3_6_stale": "Będziesz otrzymywać powiadomienia, ponieważ oglądałeś tę kategorię w przeszłości." "3_5": "Będziesz otrzymywać powiadomienia o każdym nowym wpisie, ponieważ włączono automatyczne obserwowanie tego tematu." "3_2": "Będziesz otrzymywać powiadomienia o każdym nowym wpisie, ponieważ obserwujesz ten temat." "3_1": "Będziesz otrzymywać powiadomienia, ponieważ jesteś autorem tego tematu." "3": "Będziesz otrzymywać powiadomienia o każdym nowym wpisie, ponieważ obserwujesz ten temat." "2_8": "Widzisz ilość nowych odpowiedzi, ponieważ śledzisz kategorię wątku." "2_8_stale": "Zobaczysz liczbę nowych odpowiedzi, ponieważ śledziłeś tę kategorię w przeszłości." "2_4": "Widzisz ilość nowych odpowiedzi, ponieważ wypowiedziałeś/łaś się w tym wątku." "2_2": "Widzisz ilość nowych odpowiedzi, ponieważ śledzisz ten wątek." "2": 'Zobaczysz liczbę nowych odpowiedzi, ponieważ przeczytałeś/łaś ten temat.' "1_2": "Otrzymasz powiadomienie, gdy ktoś wspomni twoją @nazwę lub odpowie na twój wpis." "1": "Otrzymasz powiadomienie, gdy ktoś wspomni twoją @nazwę lub odpowie na twój wpis." "0_7": "Ignorujesz wszystkie powiadomienia z tej kategorii." "0_2": "Ignorujesz wszystkie powiadomienia w tym temacie." "0": "Ignorujesz wszystkie powiadomienia w tym temacie." watching_pm: title: "Obserwuj wszystko" description: "Dostaniesz powiadomienie o każdym nowym wpisie w tej dyskusji. Liczba nowych wpisów pojawi się obok jej tytułu na liście wiadomości." watching: title: "Obserwuj wszystko" description: "Dostaniesz powiadomienie o każdym nowym wpisie w tym temacie. Liczba nowych wpisów pojawi się obok jego tytułu na liście wiadomości." tracking_pm: title: "Śledzenie" description: "Licznik nowych odpowiedzi zostanie pokazany dla tej wiadomości. Otrzymasz powiadomienie, gdy ktoś wspomni twoją @nazwę lub odpowie na twój wpis." tracking: title: "Śledzenie" description: "Licznik nowych odpowiedzi zostanie pokazany dla tego tematu. Otrzymasz powiadomienie, gdy ktoś wspomni twoją @nazwę lub odpowie na twój wpis." regular: title: "Normalny" description: "Otrzymasz powiadomienie, gdy ktoś wspomni twoją @nazwę lub odpowie na twój wpis." regular_pm: title: "Normalny" description: "Otrzymasz powiadomienie, gdy ktoś wspomni twoją @nazwę lub odpowie na twój wpis." muted_pm: title: "Wyciszono" description: "Nie będziesz otrzymywać powiadomień dotyczących tej dyskusji." muted: title: "Wyciszenie" description: "Nie otrzymasz powiadomień o nowych wpisach w tym temacie. Nie pojawią się na liście nieprzeczytanych" actions: title: "Akcje" recover: "Przywróć temat" delete: "Usuń temat" open: "Otwórz temat" close: "Zamknij temat" multi_select: "Wybierz wpisy…" slow_mode: "Ustaw tryb powolny…" timed_update: "Ustaw timer tematu…" pin: "Przypnij temat…" unpin: "Odepnij temat…" unarchive: "Przywróć z archiwum" archive: "Archiwizuj temat" invisible: "Ukryj temat" visible: "Pokaż temat" reset_read: "Zresetuj przeczytane dane" make_public: "Upublicznij temat…" make_private: "Utwórz osobistą wiadomość" reset_bump_date: "Zresetuj datę podbicia" feature: pin: "Przypnij temat" unpin: "Odepnij temat" pin_globally: "Przypnij temat globalnie" make_banner: "Utwórz temat bannerowy" remove_banner: "Wyłącz baner" reply: title: "Odpowiedz" help: "zacznij tworzyć odpowiedź do tego tematu" share: title: "Udostępnij temat" extended_title: "Udostępnij link" help: "udostępnij odnośnik do tego tematu" instructions: "Udostępnij link do tego tematu:" copied: "Link do tematu skopiowany." restricted_groups: one: "Widoczne tylko dla członków grupy: %{groupNames}" few: "Widoczne tylko dla członków grup: %{groupNames}" many: "Widoczne tylko dla członków grup: %{groupNames}" other: "Widoczne tylko dla członków grup: %{groupNames}" invite_users: "Zaproś" print: title: "Drukuj" help: "Otwórz widok wydruku dla tego tematu" flag_topic: title: "Zgłoś" help: "zgłoś ten temat, aby zwrócić uwagę moderacji lub wyślij powiadomienie o nim" success_message: "Ten temat został pomyślnie zgłoszony." make_public: title: "Konwertuj na temat publiczny" choose_category: "Wybierz kategorię dla tematu publicznego:" feature_topic: title: "Wyróżnij ten temat" pin: "Wyróżnij ten temat przypinając go na górze w kategorii %{categoryLink} do" unpin: "Odepnij ten temat z początku kategorii %{categoryLink}." unpin_until: "Odepnij ten temat z początku kategorii %{categoryLink} lub poczekaj do %{until}." pin_note: "Każdy użytkownik może samodzielnie usunąć przypięcie dla samego siebie." pin_validation: "Przypięcie tego tematu wymaga podania daty." not_pinned: "Brak przypiętych tematów w %{categoryLink}." already_pinned: one: "Tematy przypięte w %{categoryLink}: %{count}" few: "Tematy przypięte w %{categoryLink}: %{count}" many: "Tematy przypięte w %{categoryLink}: %{count}" other: "Tematy przypięte w %{categoryLink}: %{count}" pin_globally: "Wyróżnij ten temat przypinając go na górze wszystkich list do" confirm_pin_globally: one: "Masz już %{count} temat przypięty globalnie. Zbyt wiele przypiętych tematów może być obciążeniem dla nowych i anonimowych użytkowników. Czy na pewno chcesz przypiąć inny temat globalnie?" few: "Masz już %{count} tematów przypiętych globalnie. Zbyt wiele przypiętych tematów może być obciążeniem dla nowych i anonimowych użytkowników. Czy na pewno chcesz przypiąć inny temat globalnie?" many: "Masz już %{count} tematów przypiętych globalnie. Zbyt wiele przypiętych tematów może być obciążeniem dla nowych i anonimowych użytkowników. Czy na pewno chcesz przypiąć inny temat globalnie?" other: "Masz już %{count} tematów przypiętych globalnie. Zbyt wiele przypiętych tematów może być obciążeniem dla nowych i anonimowych użytkowników. Czy na pewno chcesz przypiąć inny temat globalnie?" unpin_globally: "Usuń wyróżnienie dla tego tematu odpinając go z początku wszystkich list." unpin_globally_until: "Usuń wyróżnienie dla tego tematu odpinając go z początku wszystkich list lub poczekaj do %{until}." global_pin_note: "Każdy użytkownik może samodzielnie usunąć przypięcie dla samego siebie." not_pinned_globally: "Brak przypiętych globalnie tematów." already_pinned_globally: one: "Tematy przypięte globalnie: %{count}." few: "Tematy przypięte globalnie: %{count}." many: "Tematy przypięte globalnie: %{count}." other: "Tematy przypięte globalnie: %{count}." make_banner: "Ustaw ten temat jako baner wyświetlany na górze każdej strony." remove_banner: "Usuń ten temat jako baner wyświetlany na górze każdej strony." banner_note: "Użytkownicy mogą usunąć baner zamykając go przyciskiem. Tylko jeden temat może być banerem w danej chwili." no_banner_exists: "Baner nie jest obecnie ustawiony." banner_exists: "Baner jest obecnie ustawiony." inviting: "Zapraszam…" automatically_add_to_groups: "To zaproszenie obejmuje również dostęp do tych grup:" invite_private: title: "Zaproś do dyskusji" email_or_username: "Adres email lub nazwa użytkownika zapraszanej osoby" email_or_username_placeholder: "adres email lub nazwa użytkownika" action: "Zaproś" success: "Wskazany użytkownik został zaproszony do udziału w tej dyskusji." success_group: "Zaprosiliśmy tę grupę do uczestnictwa w tej wiadomości" error: "Przepraszamy, wystąpił błąd w trakcie zapraszania użytkownika(-czki)." not_allowed: "Przepraszamy, ten użytkownik nie może zostać zaproszony." group_name: "nazwa grupy" controls: "Ustawienia tematu" invite_reply: title: "Zaproś" username_placeholder: "nazwa użytkownika" action: "Wyślij zaproszenie" help: "zaproś innych do tego tematu e-mailem lub powiadomieniem" to_forum: "Wyślemy krótką wiadomość e-mail umożliwiającą znajomemu natychmiastowe dołączenie poprzez kliknięcie linku." discourse_connect_enabled: "Wpisz nazwę użytkownika osoby, którą chcesz zaprosić do tego tematu." to_topic_blank: "Podaj nazwę użytkownika lub e-mail osoby którą chcesz zaprosić do tego tematu." to_topic_email: "Wprowadzony został adres e-mail. Wyślemy tam zaproszenie umożliwiające wskazanej osobie odpowiedź w tym temacie." to_topic_username: "Konto o wprowadzonej nazwie użytkownika otrzyma powiadomienie z linkiem do tego tematu." to_username: "Podaj nazwę użytkownika osoby którą chcesz zaprosić. Otrzyma powiadomienie z linkiem do tego tematu." email_placeholder: "nazwa@example.com" success_email: "Wysłaliśmy zaproszenie do %{invitee}. Otrzymasz powiadomienie, gdy zaproszenie zostanie przyjęte. Sprawdź zakładkę zaproszenia w swoim profilu, aby śledzić status tego i innych zaproszeń." success_username: "Wskazany użytkownik został zaproszony do udziału w tym temacie." error: "Przepraszamy, nie udało się zaprosić wskazanej osoby. Być może została już zaproszona? (Lub wysyłasz zbyt wiele zaproszeń)" success_existing_email: "Użytkownik o e-mailu %{emailOrUsername} już istnieje. Zaprosiliśmu tego użytkownika do udziału w tym temacie." login_reply: "Zaloguj się, aby odpowiedzieć" filters: n_posts: one: "%{count} wpis" few: "%{count} wpisy" many: "%{count} wpisów" other: "%{count} wpisów" cancel: "Usuń filtr" move_to: title: "Przenieś do" action: "przenieś do" error: "Podczas przenoszenia wpisów wystąpił błąd." split_topic: title: "Przenieś do nowego tematu" action: "przenieś do nowego tematu" topic_name: "Nowy tytuł tematu" radio_label: "Nowy temat" error: "Wystąpił błąd podczas przenoszenia wpisów do nowego tematu." instructions: one: "Masz zamiar utworzyć nowy temat, składający się z wybranego przez ciebie wpisu." few: "Masz zamiar utworzyć nowy temat, składający się z %{count} wybranych przez ciebie wpisów." many: "Masz zamiar utworzyć nowy temat, składający się z %{count} wybranych przez ciebie wpisów." other: "Masz zamiar utworzyć nowy temat, składający się z %{count} wybranych przez ciebie wpisów." merge_topic: title: "Przenieś do Istniejącego Tematu" action: "przenieś do istniejącego tematu" error: "Wystąpił błąd podczas przenoszenia wpisów do danego tematu." radio_label: "Istniejący temat" instructions: one: "Wybierz temat, do którego chcesz przenieś ten wpis." few: "Wybierz temat, do którego chcesz przenieść wybrane %{count} wpisy." many: "Wybierz temat, do którego chcesz przenieść %{count} wybranych wpisów." other: "Wybierz temat, do którego chcesz przenieść %{count} wybranych wpisów." chronological_order: "zachować porządek chronologiczny po połączeniu" move_to_new_message: title: "Przejdź do nowej wiadomości" action: "przejdź do nowej wiadomości" message_title: "Tytuł nowej wiadomości" radio_label: "Nowa wiadomość" participants: "Uczestnicy" instructions: one: "Za chwilę utworzysz nową wiadomość i wypełnisz ją wybranym postem." few: "Za chwilę utworzysz nową wiadomość i wypełnisz ją wybranymi %{count} postami." many: "Za chwilę utworzysz nową wiadomość i wypełnisz ją wybranymi %{count} postami." other: "Za chwilę utworzysz nową wiadomość i wypełnisz ją wybranymi %{count} postami." move_to_existing_message: title: "Przejdź do istniejącej wiadomości" action: "przejdź do istniejącej wiadomości" radio_label: "Istniejąca wiadomość" participants: "Uczestnicy" instructions: one: "Wybierz wiadomość, do której chcesz przenieść ten post." few: "Wybierz wiadomość, do której chcesz przenieść te %{count} posty." many: "Wybierz wiadomość, do której chcesz przenieść te %{count} postów." other: "Wybierz wiadomość, do której chcesz przenieść te %{count} postów." merge_posts: title: "Scal wybrane wpisy" action: "scal wybrane wpisy" error: "Wystąpił błąd podczas łączenia wybranych wpisów" publish_page: title: "Publikowanie strony" publish: "Publikuj" description: "Gdy temat jest publikowany jako strona, jego adres URL może być udostępniony i będzie wyświetlany z użyciem niestandardadowego stylu." slug: "Identyfikator tekstowy" public: "Publiczna" public_description: "Użytkownicy mogą zobaczyć stronę, nawet jeśli powiązany temat jest prywatny." publish_url: "Twoja strona została opublikowana pod adresem:" topic_published: "Twój temat został opublikowany pod adresem:" preview_url: "Twoja strona zostanie opublikowana pod adresem:" invalid_slug: "Przepraszamy, nie możesz opublikować tej strony." unpublish: "Cofnij publikację" unpublished: "Publikacja Twojej strony została cofnięta i nie jest już dostępna." publishing_settings: "Ustawienia publikowania" change_owner: title: "Zmiana właściciela" action: "zmień właściciela" error: "Wystąpił błąd podczas zmiany właściciela wpisów." placeholder: "nazwa nowego właściciela" instructions: one: "Wybierz nowego właściciela posta przez @ %{old_user}" few: "Wybierz nowego właściciela postów %{count} autorstwa @ %{old_user}" many: "Wybierz nowego właściciela postów %{count} autorstwa @ %{old_user}" other: "Wybierz nowego właściciela dla %{count} wpisów autorstwa @%{old_user}" instructions_without_old_user: one: "Proszę wybrać nowego właściciela dla postu" few: "Proszę wybrać nowego właściciela dla %{count} postów" many: "Proszę wybrać nowego właściciela dla %{count} postów" other: "Proszę wybrać nowego właściciela dla %{count} postów" change_timestamp: title: "Zmień znacznik czasu…" action: "zmień znacznik czasu" invalid_timestamp: "Znacznik czasu nie może wskazywać na przyszłość." error: "Wystąpił błąd podczas zmiany znacznika czasu tego tematu." instructions: "Wybierz nowy znacznik czasu dla tematu. Wpisy w temacie zostaną zaktualizowane o tę samą różnicę." multi_select: select: "wybierz" selected: "wybrano (%{count})" select_post: label: "wybierz" title: "Dodaj wpis do zaznaczenia" selected_post: label: "zaznaczone" title: "Kliknij aby usunąć wpis z zaznaczenia" select_replies: label: "wybierz +replies" title: "Dodaj wpis i wszystkie jego odpowiedzi do wyboru" select_below: label: "wybierz + poniżej" title: "Dodaj wpis i wszystko po nim do wyboru" delete: usuń wybrane cancel: anuluj wybieranie select_all: zaznacz wszystkie deselect_all: odznacz wszystkie description: one: Wybrano %{count} wpis. few: "Wybrano %{count} wpisy." many: "Wybrano %{count} wpisów." other: "Wybrano %{count} wpisów." deleted_by_author_simple: "(temat usunięty przez autora)" post: confirm_delete: "Czy na pewno chcesz usunąć ten post?" quote_reply: "Cytuj" quote_reply_shortcut: "Cytuj (lub naciśnij q)" quote_edit: "Edytuj" quote_edit_shortcut: "Edytuj (lub naciśnij e)" quote_copy: "Skopiuj cytat" quote_copied_to_clibboard: "Cytat skopiowany do schowka" quote_share: "Udostępnij" edit_reason: "Powód" post_number: "wpis %{number}" ignored: "Zignorowana treść" wiki_last_edited_on: "wiki ostatnio edytowane %{dateTime}" last_edited_on: "post ostatnio edytowany %{dateTime}" edit_history: "historia edycji posta" reply_as_new_topic: "Odpowiedz w nowym temacie" reply_as_new_private_message: "Odpowiedź w nowej wiadomości do tego samego odbiorcy" continue_discussion: "Kontynuując dyskusję z %{postLink}:" follow_quote: "idź do cytowanego wpisu" show_full: "Pokaż pełny wpis" show_hidden: "Wyświetl ignorowaną treść." deleted_by_author_simple: "(post usunięty przez autora)" collapse: "zawalić się" load_more_replies: "załaduj więcej odpowiedzi" sr_collapse_replies: "Zwiń osadzone odpowiedzi" sr_load_more_replies: "Załaduj więcej osadzonych odpowiedzi" sr_date: "Data wysłania" sr_expand_replies: one: "Ten post ma %{count} odpowiedź" few: "Ten post ma %{count} odpowiedzi" many: "Ten post ma %{count} odpowiedzi" other: "Ten post ma %{count} odpowiedzi" expand_collapse: "rozwiń/zwiń" sr_below_embedded_posts_description: "post #%{post_number} odpowiedzi" sr_embedded_reply_description: "odpowiedź od @%{username} na post #%{post_number}" locked: "członek zespołu zablokował edytowanie tego wpisu" gap: one: "pokaż %{count} ukrytą odpowiedź" few: "pokaż %{count} ukryte odpowiedzi" many: "pokaż %{count} ukrytych odpowiedzi" other: "pokaż %{count} ukrytych odpowiedzi" sr_reply_to: "Odpowiedz na post #%{post_number} od @%{username}" link_clicked: one: "link kliknięty %{count} raz" few: "link kliknięty %{count} razy" many: "link kliknięty %{count} razy" other: "link kliknięty %{count} razy" notice: new_user: "%{user} opublikował(a) coś po raz pierwszy - powitajmy tę osobę w naszej społeczności!" returning_user: "Minęło trochę czasu, odkąd widzieliśmy %{user} - ostatni wpis tego użytkownika był %{time}." unread: "Nieprzeczytany wpis" has_replies: one: "%{count} odpowiedź" few: "%{count} odpowiedzi" many: "%{count} odpowiedzi" other: "%{count} odpowiedzi" has_replies_count: "%{count}" unknown_user: "(nieznany/usunięty użytkownik)" has_likes_title: one: "%{count} osoba lajkuje ten wpis" few: "%{count} osoby lajkują ten wpis" many: "%{count} osób lajkuje ten wpis" other: "%{count} osób polubiło ten wpis" has_likes_title_only_you: "polubiony wpis" has_likes_title_you: one: "ty i %{count} inna osoba polubiła ten wpis" few: "ty i %{count} inne osoby polubiły ten wpis" many: "ty i %{count} innych osób polubiło ten wpis" other: "ty i %{count} innych osób polubiło ten wpis" sr_post_like_count_button: one: "%{count} osoba polubiła ten post. Kliknij, aby zobaczyć" few: "%{count} osoby polubiły ten post. Kliknij, aby zobaczyć" many: "%{count} osób polubiło ten post. Kliknij, aby zobaczyć" other: "%{count} osób polubiło ten post. Kliknij, aby zobaczyć" sr_post_read_count_button: one: "%{count} osoba przeczytała ten post. Kliknij, aby wyświetlić" few: "%{count} osoby przeczytały ten post. Kliknij, aby wyświetlić" many: "%{count} osób przeczytało ten post. Kliknij, aby wyświetlić" other: "%{count} osób przeczytało ten post. Kliknij, aby wyświetlić" filtered_replies_hint: one: "Zobacz ten post i jego odpowiedź" few: "Zobacz ten post i jego %{count} odpowiedzi" many: "Zobacz ten post i jego %{count} odpowiedzi" other: "Zobacz ten post i jego %{count} odpowiedzi" filtered_replies_viewing: one: "Przeglądanie %{count} odpowiedzi do" few: "Przeglądanie %{count} odpowiedzi do" many: "Przeglądanie %{count} odpowiedzi do" other: "Przeglądanie %{count} odpowiedzi do" in_reply_to: "Załaduj post nadrzędny" view_all_posts: "Wyświetl wszystkie posty" errors: create: "Przepraszamy, podczas tworzenia twojego wpisu wystąpił błąd. Spróbuj ponownie." edit: "Przepraszamy, podczas edytowania twojego wpisu wystąpił błąd. Spróbuj ponownie." upload: "Przepraszamy, wystąpił błąd podczas przesyłania %{file_name}. Spróbuj ponownie." backup_too_large: "Przepraszamy, ten plik kopii zapasowej jest zbyt duży." file_too_large: "Przepraszamy, ten plik jest zbyt duży (maksymalny rozmiar to %{max_size_kb}kB). Dlaczego nie przesłać dużego pliku do usługi udostępniania w chmurze, a następnie wkleić link?" file_size_zero: "Przepraszamy, wygląda na to, że coś poszło nie tak. Plik, który próbujesz przesłać, ma 0 bajtów. Spróbuj przesłać go ponownie." file_too_large_humanized: "Przepraszamy, ten plik jest za duży (maksymalny rozmiar to %{max_size}). Dlaczego nie przesłać dużego pliku do usługi udostępniania w chmurze, a następnie wkleić link?" too_many_uploads: "Przepraszamy, ale możesz wgrać tylko jeden plik naraz." too_many_dragged_and_dropped_files: one: "Przepraszamy, możesz przesłać %{count} plik jednocześnie." few: "Przepraszamy, możesz przesłać %{count} pliki jednocześnie." many: "Przepraszamy, możesz przesłać %{count} plików jednocześnie." other: "Przepraszamy, możesz przesłać %{count} plików jednocześnie." upload_not_authorized: "Przepraszamy, plik który próbujesz wgrać jest nie dozwolony (dozwolone rozszerzenia: %{authorized_extensions})." no_uploads_authorized: "Przepraszamy, żadne pliki nie są upoważnione do przesyłania." image_upload_not_allowed_for_new_user: "Przepraszamy, ale nowi użytkownicy nie mogą wgrywać obrazów." attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Przepraszamy, ale nowi użytkownicy nie mogą wgrywać załączników." attachment_download_requires_login: "Przepraszamy, musisz się zalogować, aby pobierać załączniki." cancel_composer: confirm: "Co chcesz zrobić ze swoim wpisem?" discard: "Odrzuć" save_draft: "Zapisz szkic na później" keep_editing: "Kontynuuj edycję" via_email: "ten wpis został dodany emailem" via_auto_generated_email: "ten wpis został dodany poprzez automatycznie wygenerowaną wiadomość e-mail" whisper: "ten wpis jest prywatnym szeptem do moderatorów" whisper_groups: "ten post jest prywatnym szeptem widocznym tylko dla %{groupNames}" wiki: about: "ten wpis jest częścią wiki" few_likes_left: "Dziękuję za polubienie! Pozostało Ci tylko parę polubień do wykorzystania dzisiaj" controls: reply: "zacznij tworzyć odpowiedź na ten wpis" like_action: "Polub" like: "polub ten wpis" has_liked: "polubiłeś/aś ten wpis" read_indicator: "członkowie, którzy czytają ten wpis" undo_like_action: "Cofnij" undo_like: "wycofaj polubienie" edit: "edytuj ten wpis" edit_action: "Edytuj" edit_anonymous: "Przykro nam, ale musisz być zalogowany aby edytować ten wpis." flag_action: "Oflaguj" flag: "oflaguj ten wpis lub wyślij powiadomienie o nim do moderatorów" delete_action: "Usuń post" delete: "usuń ten wpis" undelete: "przywróc ten wpis" share_action: "Udostępnij" share: "udostępnij odnośnik do tego wpisu" copy_action: "Skopiuj link" copy_title: "skopiuj link do tego postu do schowka" link_copied: "Link skopiowany!" more: "Więcej" delete_replies: confirm: "Czy chcesz również usunąć odpowiedzi do tego wpisu?" direct_replies: one: "Tak i bezpośrednia odpowiedź %{count}" few: "Tak i bezpośrednie odpowiedzi %{count}" many: "Tak i bezpośrednie odpowiedzi %{count}" other: "Tak i %{count} bezpośrednich odpowiedzi" all_replies: one: "Tak i %{count} odpowiedź" few: "Tak i wszystkie %{count} odpowiedzi" many: "Tak i wszystkie %{count} odpowiedzi" other: "Tak i wszystkie %{count} odpowiedzi" just_the_post: "Nie, tylko ten wpis" admin: "administracja wpisem (tryb wiki itp)" admin_action: "Administratorzy" permanently_delete: "Usuń bezpowrotnie" permanently_delete_confirmation: "Czy na pewno chcesz usunąć ten post? Nie będziesz w stanie go odzyskać." wiki: "Włącz tryb Wiki" unwiki: "Wyłącz tryb Wiki" convert_to_moderator: "Włącz kolor moderatora" revert_to_regular: "Wyłącz kolor moderatora" rebake: "Odśwież HTML" publish_page: "Publikowanie strony" unhide: "Wycofaj ukrycie" change_owner: "Zmień właściciela…" grant_badge: "Przyznaj odznakę…" lock_post: "Zablokuj Wpis" lock_post_description: "nie pozwalaj postującemu edytować tego wpisu" unlock_post: "Odblokuj Wpis" unlock_post_description: "zezwól postującemu na edycję tego wpisu" delete_topic_disallowed_modal: "Nie masz uprawnień do usunięcia tego tematu. Jeśli naprawdę chcesz go usunąć, prześlij flagę do moderatora wraz z uzasadnieniem." delete_topic_disallowed: "nie masz uprawnień do usunięcia tego tematu" delete_topic_confirm_modal: one: "Ten temat ma obecnie ponad %{count} wyświetlenie i może być popularnym miejscem wyszukiwania. Czy na pewno chcesz całkowicie usunąć ten temat, zamiast edytować go w celu ulepszenia?" few: "Ten temat ma obecnie ponad %{count} wyświetlenia i może być popularnym miejscem wyszukiwania. Czy na pewno chcesz całkowicie usunąć ten temat, zamiast edytować go w celu ulepszenia?" many: "Ten temat ma obecnie ponad %{count} wyświetleń i może być popularnym miejscem wyszukiwania. Czy na pewno chcesz całkowicie usunąć ten temat, zamiast edytować go w celu ulepszenia?" other: "Ten temat ma obecnie ponad %{count} wyświetleń i może być popularnym miejscem wyszukiwania. Czy na pewno chcesz całkowicie usunąć ten temat, zamiast edytować go w celu ulepszenia?" delete_topic_confirm_modal_yes: "Tak, usuń ten temat" delete_topic_confirm_modal_no: "Nie, zachowaj ten temat" delete_topic_error: "Wystąpił błąd podczas usuwania tego wątku" delete_topic: "usuń temat" add_post_notice: "Dodaj notatkę personelu…" change_post_notice: "Zmień notatkę personelu…" delete_post_notice: "Usuń wiadomość personelu" remove_timer: "usuń minutnik" edit_timer: "edytuj licznik czasu" actions: people: like: one: "polubił to" few: "polubiło to" many: "polubiło to" other: "polubiło to" read: one: "przeczytał to" few: "przeczytało to" many: "przeczytało to" other: "przeczytało to" like_capped: one: "i %{count} inny polubił to" few: "i %{count} innych polubiło to" many: "i %{count} innych polubiło to" other: "i %{count} innych polubiło to" read_capped: one: "i %{count} inny przeczytał to" few: "i %{count} innych przeczytało to" many: "i %{count} innych przeczytało to" other: "i %{count} innych przeczytało to" sr_post_likers_list_description: "użytkownicy, którzy polubili ten post" sr_post_readers_list_description: "użytkownicy, którzy przeczytali ten post" by_you: off_topic: "Oznaczono jako nie-na-temat" spam: "Oflagowano jako spam" inappropriate: "Oznaczono jako niewłaściwe" illegal: "Oflagowano jako nielegalne" notify_moderators: "Oflagowano do moderacji" notify_user: "Wysłano wiadomość do tego użytkownika" custom: "Oznaczyłeś ten temat jako %{custom}" delete: confirm: one: "Czy na pewno chcesz usunąć ten post?" few: "Czy na pewno chcesz usunąć te %{count} posty?" many: "Czy na pewno chcesz usunąć te %{count} postów?" other: "Czy na pewno chcesz usunąć te %{count} postów?" merge: confirm: one: "Czy na pewno chcesz połączyć te posty?" few: "Czy na pewno chcesz połączyć te %{count} posty?" many: "Czy na pewno chcesz połączyć te %{count} postów?" other: "Czy na pewno chcesz połączyć te %{count} postów?" revisions: controls: first: "Pierwsza wersja" previous: "Poprzednia wersja" next: "Następna wersja" last: "Ostatnia wersja" hide: "Ukryj tę wersję" show: "Pokaż tę wersję" destroy: "Usuń wersje" destroy_confirm: "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wersje tego posta? Ta czynność jest trwała." revert: "Przywróć wersję %{revision}" edit_wiki: "Edytuj Wiki" edit_post: "Edytuj wpis" comparing_previous_to_current_out_of_total: "%{previous} %{icon} %{current} / %{total}" displays: inline: title: "Pokaż opublikowaną wersję wraz z elementami dodanymi i usuniętymi w treści." button: "HTML" side_by_side: title: "Pokaż wersje opublikowane do porównania obok siebie." button: "HTML" side_by_side_markdown: title: "Pokaż porównanie źródeł w formie tekstowej obok siebie" button: "Źródło" raw_email: displays: raw: title: "Pokaż surowy email" button: "Surowy" text_part: title: "Pokaż część tekstową emaila" button: "Tekst" html_part: title: "Pokaż część html emaila" button: "HTML" bookmarks: create: "Utwórz zakładkę" create_for_topic: "Utwórz zakładkę do tematu" edit: "Edytuj zakładkę" edit_for_topic: "Edytuj zakładkę dla tematu" updated: "Zaktualizowane" name: "Imię" name_placeholder: "Do czego ma służyć ta zakładka?" name_input_label: "Nazwa zakładki" set_reminder: "Przypomnij mi" options: "Opcje" actions: delete_bookmark: name: "Usuń zakładkę" description: "Usuwa zakładkę z Twojego profilu i zatrzymuje wszystkie przypomnienia dotyczące tej zakładki" edit_bookmark: name: "Edytuj zakładkę" description: "Edytuj nazwę zakładki lub zmień datę i godzinę przypomnienia" clear_bookmark_reminder: name: "Wyczyść przypomnienie" description: "Wyczyść datę i godzinę przypomnienia" pin_bookmark: name: "Przypnij zakładkę" description: "Przypnij zakładkę. To sprawi, że pojawi się na górze listy zakładek." unpin_bookmark: name: "Odepnij zakładkę" description: "Odepnij zakładkę. Nie pojawi się już na górze listy zakładek." filtered_replies: viewing_posts_by: "Przeglądanie %{post_count} postów autorstwa" viewing_subset: "Niektóre odpowiedzi są zwinięte" viewing_summary: "Wyświetlanie najlepszych odpowiedzi w tym temacie" post_number: "%{username}, post #%{post_number}" show_all: "Pokaż wszystkie" share: title: "Udostępnij post #%{post_number}" instructions: "Udostępnij link do tego posta:" category: none: "(brak kategorii)" all: "Wszystkie kategorie" choose: "kategoria…" edit: "Edytuj" edit_title: "Edytuj tę kategorię" edit_dialog_title: "Edytuj: %{categoryName}" view: "Pokaż Tematy w Kategorii" back: "Powrót do kategorii" general: "Ogólne" settings: "Ustawienia" topic_template: "Szablon" tags: "Tagi" tags_allowed_tags: "Zabroń następujących tagów w tej kategorii: " tags_allowed_tag_groups: "Zabroń następujących grup tagów w tej kategorii:" tags_placeholder: "(Opcjonalnie) lista dozwolonych tagów" tags_tab_description: "Tagi i grupy tagów określone powyżej będą dostępne tylko w tej kategorii i innych kategoriach, w których zostały określone. Nie będzie można ich używać w innych kategoriach." tag_groups_placeholder: "(Opcjonalnie) lista dozwolonych grup tagów" manage_tag_groups_link: "Zarządzaj grupami tagów" allow_global_tags_label: "Zezwól dodatkowo na inne tagi" required_tag_group: description: "Wymagaj, aby nowe tematy miały tagi z grup tagów:" delete: "Usuń" add: "Dodaj wymaganą grupę tagów" placeholder: "wybierz grupę tagów…" topic_featured_link_allowed: "Zezwól na wybrane linki w tej kategorii" delete: "Usuń kategorię" create: "Nowa kategoria" create_long: "Utwórz nową kategorię" save: "Zapisz kategorię" slug: "Slug kategorii" slug_placeholder: "(opcjonalne) słowa-z-myślnikiem dla URLi" creation_error: Podczas tworzenia tej kategorii wystąpił błąd. save_error: Podczas zapisywania tej kategorii wystąpił błąd. name: "Nazwa kategorii" description: "Opis" logo: "Grafika z logo kategorii" logo_dark: "Obraz logo kategorii w trybie ciemnym" background_image: "Grafika z tłem kategorii" background_image_dark: "Obraz tła ciemnej kategorii" badge_colors: "Kolor Etykiety" background_color: "Kolor tła" foreground_color: "Kolor pierwszego planu" color_used: "Kolor w użyciu" predefined_colors: "Predefiniowane opcje kolorów" name_placeholder: "Maksymalnie jedno lub dwa słowa" color_placeholder: "Dowolny kolor sieciowy" delete_confirm: "Czy na pewno chcesz usunąć tę kategorię?" delete_error: "Podczas próby usunięcia tej kategorii wystąpił błąd." list: "Pokaż kategorie" no_description: "Proszę dodaj opis do tej kategorii." change_in_category_topic: "Edytuj opis" already_used: "Ten kolor jest używany przez inną kategorię" security: "Bezpieczeństwo" security_add_group: "Dodaj grupę" permissions: group: "Grupa" see: "Zobacz" reply: "Odpowiedz" create: "Utwórz" no_groups_selected: "Żadnej grupie nie przyznano dostępu; ta kategoria będzie widoczna tylko dla personelu." everyone_has_access: 'Ta kategoria jest publiczna, każdy może wyświetlać, odpowiadać i tworzyć posty. Aby ograniczyć uprawnienia, usuń jedno lub więcej uprawnień przyznanych grupie "wszyscy".' toggle_reply: "Przełącz uprawnienie do odpowiedzi" toggle_full: "Przełącz uprawnienie do tworzenia" inherited: 'To uprawnienie jest dziedziczone po "wszystkich"' special_warning: "Uwaga: Ta kategoria jest generowana automatycznie i jej ustawienia bezpieczeństwa nie mogą być edytowane. Jeśli nie zamierzasz jej używać, skasuj ją, zamiast zmieniać jej przeznaczenie." uncategorized_security_warning: "Ta kategoria ma specjalny charakter. Jest przeznaczona jako miejsce do przechowywania tematów nie przypisanych do żadnej kategorii i jako taka nie może mieć ustawień bezpieczeństwa." uncategorized_general_warning: 'Ta kategoria jest wyjątkowa. Jest używana jako domyślna kategoria dla nowych tematów, które nie mają wybranej kategorii. Jeśli chcesz zapobiec temu zachowaniu i wymusić wybór kategorii, wyłącz to ustawienie tutaj. Jeśli chcesz zmienić nazwę lub opis, przejdź do Dostosuj / Treść tekstowa.' pending_permission_change_alert: "Nie dodałeś/łaś %{group} do tej kategorii; kliknij ten przycisk, aby je dodać." images: "Obrazy" email_in: "Dedykowany adres email kategorii:" email_in_tooltip: "Możesz oddzielić kilka adresów e-mail znakiem |." email_in_allow_strangers: "Akceptuj wiadomości email od anonimowych, nieposiadających kont użytkowników " email_in_disabled: "Publikowanie nowych tematów przez e-mail jest wyłączone. Aby umożliwić publikowanie nowych tematów przez e-mail, włącz ustawienie 'email in'." mailinglist_mirror: "Kategoria odzwierciedla listę mailingową" show_subcategory_list: "Pokaż listę subkategorii powyżej tematów w tej kategorii." read_only_banner: "Tekst banera, gdy użytkownik nie może utworzyć tematu w tej kategorii:" num_featured_topics: "Liczba wątków do wyświetlenia na stronie kategorii:" subcategory_num_featured_topics: "Liczba wątków do wyświetlenia na stronie kategorii:" all_topics_wiki: "Twórz nowe tematy domyślnie jako wiki" allow_unlimited_owner_edits_on_first_post: "Zezwalaj na nieograniczone edycje właściciela pierwszego postu" subcategory_list_style: "Styl listy podkategorii:" sort_order: "Sortuj listę wątków po:" default_view: "Domyślna lista wątków:" default_top_period: "Domyślny okres wyświetlania najlepszych postów:" default_list_filter: "Domyślny filtr listy:" allow_badges_label: "Włącz przyznawanie odznak na podstawie aktywności w tej kategorii" edit_permissions: "Edytuj uprawnienia" reviewable_by_group: "Oprócz personelu, treści w tej kategorii mogą również przeglądać:" review_group_name: "nazwa grupy" require_topic_approval: "Wymagaj zatwierdzenia moderatora dla wszystkich nowych tematów" require_reply_approval: "Wymagaj zatwierdzenia moderatora dla wszystkich nowych odpowiedzi" this_year: "ten rok" position: "Pozycja na stronie kategorii:" default_position: "Domyślna pozycja" position_disabled: "Kategorie będą wyświetlane w kolejności aktywności. Aby kontrolować kolejność kategorii na listach, włącz ustawienie 'fixed category positions'." minimum_required_tags: "Minimalna liczba tagów wymaganych w temacie:" default_slow_mode: 'Włącz „Tryb powolny” dla nowych tematów w tej kategorii.' parent: "Kategoria rodzica" num_auto_bump_daily: "Liczba otwartych tematów do automatycznego podbicia każdego dnia" auto_bump_cooldown_days: "Minimalna liczba dni przed ponownym podbiciem tego samego tematu:" navigate_to_first_post_after_read: "Przejdź do pierwszego postu po przeczytaniu tematów" notifications: title: "zmień poziom powiadomień dla tej kategorii" watching: title: "Obserwuj wszystko" description: "Będziesz automatycznie obserwować wszystkie tematy w tej kategorii. Zostaniesz powiadomiony o każdym nowym poście w każdym wątku, a liczba nowych odpowiedzi zostanie wyświetlona." watching_first_post: title: "Oglądasz pierwszy wpis" description: "Zostaniesz poinformowany o nowych wiadomościach w tej kategorii, ale nie odpowiedziach do tematów." tracking: title: "Śledzona" description: "Będziesz automatycznie śledzić wszystkie tematy w tej kategorii. Zostaniesz powiadomiony, jeśli ktoś wspomni o Twoim @pseudonimie lub odpowie w temacie, a liczba nowych odpowiedzi zostanie wyświetlona." regular: title: "Normalny" description: "Otrzymasz powiadomienie, gdy ktoś wspomni twoją @nazwę lub odpowie na twój wpis." muted: title: "Wyciszone" description: "Nigdy nie będziesz otrzymywać powiadomień o nowych tematach w tej kategorii i nie pojawią się one w zakładce najnowszych tematów." search_priority: label: "Priorytet wyszukiwania" options: normal: "Normalny" ignore: "Ignoruj" very_low: "Bardzo niski" low: "Niski" high: "Wysoki" very_high: "Bardzo wysoki" sort_options: default: "domyślny" likes: "Polubienia" op_likes: "Polubienia pierwszego wpisu" views: "Odsłony" posts: "Wpisy" activity: "Aktywność" posters: "Napisali" category: "Kategoria" created: "Utworzony" sort_ascending: "Rosnąco" sort_descending: "Malejąco" subcategory_list_styles: rows: "Rzędy" rows_with_featured_topics: "Rzędy z wybranymi tematami" boxes: "Pudełka" boxes_with_featured_topics: "Ramki z wybranymi tematami" settings_sections: general: "Ogólne" moderation: "Moderacja" appearance: "Wygląd" email: "E-mail" list_filters: all: "wszystkie tematy" none: "brak podkategorii" colors_disabled: "Nie możesz wybrać kolorów, ponieważ nie masz stylu kategorii." flagging: title: "Dziękujemy za dbanie o kulturę w naszej społeczności!" action: "Oflaguj wpis" take_action: "Podejmij działanie…" take_action_options: default: title: "Ukryj post" details: "Natychmiast osiągnij poziom flagowania, ukryj post i zaakceptuj wszystkie oczekujące flagi" suspend: title: "Zawieś użytkownika" details: "Symuluj progową liczbę flag i zawieś użytkownika." silence: title: "Wycisz użytkownika" details: "Symuluj progową liczbę flag i wycisz użytkownika." notify_action: "Wiadomość" official_warning: "Oficjalne ostrzeżenie" delete_spammer: "Usuń spamera" flag_for_review: "Kolejka do sprawdzenia" delete_confirm_MF: | Zamierzasz usunąć {POSTS, plural, one {# wpis} few {# wpisy} other {# wpisów}} i {TOPICS, plural, one {# temat} few {# tematy} other {# tematów}} użytkownika, usunąć jego konto, zablokować możliwość zakładania kont z jego adresu IP {ip_address} i dodać jego email {email} do listy trwale zablokowanych. Czy na pewno ten użytkownik jest spamerem? yes_delete_spammer: "Tak, usuń spamera" ip_address_missing: "(N/D)" hidden_email_address: "(ukryto)" submit_tooltip: "Zapisz prywatną flagę." take_action_tooltip: "Natychmiast osiągnij poziom flagowania, ukryj post i zaakceptuj wszystkie oczekujące flagi" cant: "Przepraszamy, nie możesz oflagować teraz tego wpisu." notify_staff: "Powiadom zespół wiadomością prywatną" formatted_name: off_topic: "Jest nie-na-temat" inappropriate: "Jest nieodpowiednie" spam: "Jest odebrane jako spam" illegal: "To nielegalne" custom_placeholder_notify_user: "Napisz konkretnie, konstuktywnie i kulturalnie." notify_user_textarea_label: "Wiadomość dla użytkownika" custom_placeholder_notify_moderators: "Dlaczego ten wpis wymaga uwagi moderatora? Opisz co konkretnie Cię zaniepokoiło i jeśli to możliwe umieść odpowiednie odnośniki." notify_moderators_textarea_label: "Wiadomość dla moderatorów" custom_placeholder_illegal: "Daj nam znać, dlaczego uważasz, że te treści są nielegalne, i jeśli to możliwe, podaj odpowiednie linki i przykłady." confirmation_illegal: "Informacje zawarte powyżej są dokładne i kompletne." custom_message: at_least: one: "wprowadź co najmniej %{count} znak" few: "wprowadź co najmniej %{count} znaki" many: "wprowadź co najmniej %{count} znaków" other: "wprowadź co najmniej %{count} znaków" more: one: "Pozostał %{count}…" few: "Pozostały %{count}…" many: "Pozostało %{count}…" other: "Pozostało %{count}…" left: one: "%{count} pozostał" few: "%{count} pozostało" many: "%{count} pozostało" other: "%{count} pozostało" flagging_topic: title: "Dziękujemy za dbanie o kulturę w naszej społeczności!" action: "Zgłoś temat" notify_action: "Wiadomość" topic_map: title: "Podsumowanie tematu" participants_title: "Najczęściej piszą" links_title: "Popularne linki" links_shown: "pokaż więcej linków…" clicks: one: "%{count} kliknięcie" few: "%{count} kliknięć" many: "%{count} kliknięć" other: "%{count} kliknięć" menu_titles: replies: Najbardziej lubiane odpowiedzi views: Ostatnie wyświetlenia view_explainer: Jedno wyświetlenie na unikalnego użytkownika co 8 godzin. no_views: Brak statystyk wyświetleń, sprawdź później. chart_error: Błąd podczas renderowania wykresu. Spróbuj ponownie. views: "Odsłony" predicted_views: "Przewidywane wyświetlenia" so_far: (dotychczas) read: odczyt minutes: min post_links: about: "rozwiń więcej linków dla tego wpisu" title: one: "jeszcze %{count}" few: "%{count} jeszcze" many: "%{count} jeszcze" other: "%{count} jeszcze" topic_statuses: warning: help: "To jest oficjalne ostrzeżenie." bookmarked: help: "Temat został dodany do zakładek." locked: help: "Temat został zamknięty. Dodawanie nowych odpowiedzi nie jest możliwe." archived: help: "Ten temat został zarchiwizowany i nie można go zmieniać" locked_and_archived: help: "Ten temat jest zamknięty i zarchiwizowany. Dodawanie odpowiedzi i jego edycja nie są możliwe." unpinned: title: "Nieprzypięty" help: "Temat nie jest przypięty w ramach twojego konta. Będzie wyświetlany w normalnej kolejności." pinned_globally: title: "Przypięty globalnie" help: "Ten temat jest przypięty globalnie. Będzie wyświetlany na początku głównej listy oraz swojej kategorii." pinned: title: "Przypięty" help: "Temat przypięty dla twojego konta. Będzie wyświetlany na początku swojej kategorii." unlisted: help: "Ten temat nie znajduje się na liście; nie będzie wyświetlany na listach tematów i można uzyskać do niego dostęp tylko za pośrednictwem bezpośredniego linku. %{unlistedReason}" personal_message: title: "Ten temat jest wiadomością prywatną" help: "Ten temat jest wiadomością prywatną" visibility_reasons: op_flag_threshold_reached: "Ten temat został automatycznie usunięty z listy, ponieważ osiągnięto próg zgłoszeń" op_unhidden: "Temat ten został ponownie poruszony przez autora" embedded_topic: "Ten temat został ponownie umieszczony na liście, ponieważ jest to temat osadzony" manually_unlisted: "Ten temat został ręcznie usunięty z listy przez administratora lub moderatora" manually_relisted: "Ten temat został ponownie umieszczony na liście przez administratora lub moderatora" bulk_action: "Widoczność tego tematu została zmieniona z powodu akcji zbiorczej wykonanej przez użytkownika" posts: "Wpisy" pending_posts: label: "Oczekujące" label_with_count: "Oczekujące (%{count})" sr_topic_list_caption: Lista tematów, nagłówki kolumn z przyciskami można sortować. posters: "Napisali" latest_poster_link: "Profil %{username}, najnowszy postujący" original_post: "Oryginalny wpis" views: "Odsłony" views_lowercase: one: "odsłona" few: "odsłony" many: "odsłon" other: "odsłon" replies: "Odpowiedzi" views_long: one: "ten temat był przeglądany %{count} raz" few: "ten temat był przeglądany %{number} razy" many: "ten temat był przeglądany %{number} razy" other: "ten temat był przeglądany %{number} razy" activity: "Aktywność" likes: "Polubienia" likes_lowercase: one: "polubienie" few: "polubienia" many: "polubień" other: "polubień" users: "Użytkownicy" users_lowercase: one: "użytkownik" few: "użytkownicy" many: "użytkowników" other: "użytkowników" category_title: "Kategoria" history_capped_revisions: "Historia, ostatnie 100 wersji" history: "Historia" raw_email: title: "E-mail przychodzący" not_available: "Niedostępne!" categories_list: "Lista Kategorii" filters: with_topics: "%{filter} tematy" with_category: "%{filter} tematy w %{category} " filter: button: label: "Filtr" latest: title: "Aktualne" title_with_count: one: "Aktualne (%{count})" few: "Aktualne (%{count})" many: "Aktualne (%{count})" other: "Aktualne (%{count})" help: "tematy z ostatnimi wpisami" read: title: "Przeczytane" help: "tematy które przeczytałeś, w kolejności od ostatnio przeczytanych" categories: title: "Kategorie" title_in: "Kategoria - %{categoryName}" help: "wszystkie tematy zgrupowane przez kategorię" unread: title: "Nieprzeczytane" title_with_count: one: "Nieprzeczytane (%{count})" few: "Nieprzeczytane (%{count})" many: "Nieprzeczytane (%{count})" other: "Nieprzeczytane (%{count})" help: "obserwowane lub śledzone tematy z nieprzeczytanymi wpisami" lower_title_with_count: one: "%{count} nieprzeczytany" few: "%{count} nieprzeczytane" many: "%{count} nieprzeczytanych" other: "%{count} nieprzeczytanych" unseen: title: "Niewidziany" lower_title: "niewidziany" help: "nowe tematy i tematy, które aktualnie oglądasz lub śledzisz z nieprzeczytanymi postami" hot: title: "Gorące" lower_title: "gorące" help: "najpopularniejsze ostatnio tematy" new: lower_title_with_count: one: "%{count} nowy" few: "%{count} nowe" many: "%{count} nowych" other: "%{count} nowych" lower_title: "nowe" title: "Nowe" title_with_count: one: "Nowe (%{count})" few: "Nowe (%{count})" many: "Nowe (%{count})" other: "Nowe (%{count})" help: "tematy dodane w ciągu ostatnich kilku dni" all: "Wszystkie" all_with_count: "Wszystkie (%{count})" topics: "Tematy" topics_with_count: "Tematy (%{count})" replies: "Odpowiedzi" replies_with_count: "Odpowiedzi (%{count})" posted: title: "Wysłane" help: "tematy w których pisałeś" bookmarks: title: "Zakładki" help: "tematy dodane do zakładek" category: title: "%{categoryName}" title_with_count: one: "%{categoryName} (%{count})" few: "%{categoryName} (%{count})" many: "%{categoryName} (%{count})" other: "%{categoryName} (%{count})" help: "najnowsze tematy w kategorii %{categoryName}" top: title: "Popularne" help: "popularne tematy w ubiegłym roku, miesiącu, tygodniu lub dniu" all: title: "Cały czas" yearly: title: "Rocznie" quarterly: title: "Kwartalnie" monthly: title: "Miesięcznie" weekly: title: "Tygodniowo" daily: title: "Dziennie" all_time: "Cały czas" this_year: "Rok" this_quarter: "Kwartał" this_month: "Miesiąc" this_week: "Tydzień" today: "Dzisiaj" custom_homepage: admin_message: 'Jeden z Twoich motywów włączył modyfikator „custom_homepage”, ale nie wyświetla on niczego w łączniku [custom-homepage]. (Ta wiadomość jest wyświetlana tylko administratorom strony.)' browser_update: 'Niestety, twoja przeglądarka nie jest obsługiwana. Proszę przełączyć się na obsługiwaną przeglądarkę, aby móc oglądać bogatą zawartość, zalogować się i odpowiedzieć.' permission_types: full: "tworzyć / odpowiadać / przeglądać" create_post: "odpowiadać / przeglądać" readonly: "przeglądać" preloader_text: "Ładowanie" lightbox: download: "pobierz" open: "oryginalny obraz" previous: "Poprzedni (klawisz strzałki w lewo)" next: "Następny (klawisz strzałki w prawo)" counter: "%curr% z %total%" close: "Zamknij (Esc)" content_load_error: 'Zawartość nie może zostać wczytana.' image_load_error: 'Obraz nie może zostać wczytany.' experimental_lightbox: image_load_error: "Nie można załadować obrazu." screen_reader_image_title: "Obraz %{current} z %{total}: %{title}" buttons: next: "Następny (klawisz strzałki w prawo lub w dół)" previous: "Poprzedni (klawisz strzałki w lewo lub w górę)" close: "Zamknij (Esc)" download: "Pobierz obraz" newtab: "Otwórz obraz w nowej karcie" zoom: "Powiększ/zmniejsz obraz (klawisz Z)" rotate: "Obróć obraz (klawisz R)" fullscreen: "Przełącz tryb pełnoekranowy przeglądarki (klawisz M)" carousel: "Wyświetl wszystkie obrazy w karuzeli (klawisz A)" retry: "Spróbuj ponownie załadować obraz" cannot_render_video: Nie można wyrenderować tego wideo, ponieważ Twoja przeglądarka nie obsługuje tego kodeka. keyboard_shortcuts_help: shortcut_key_delimiter_comma: ", " shortcut_key_delimiter_plus: "+" shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} lub %{shortcut2}" shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}" shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1}%{shortcut2}" title: "Skróty klawiszowe" short_title: "Skróty" jump_to: title: "Skocz do" home: "%{shortcut} Strona główna" latest: "%{shortcut} Najnowsze" new: "%{shortcut} Nowe" unread: "%{shortcut} Nieprzeczytane" categories: "%{shortcut} Kategorie" top: "%{shortcut} Góra" bookmarks: "%{shortcut} Zakładki" profile: "%{shortcut} Profil" messages: "%{shortcut} Wiadomości" drafts: "%{shortcut} szkice" next: "%{shortcut} Następny temat" previous: "%{shortcut} Poprzedni temat" navigation: title: "Nawigacja" jump: "%{shortcut} idź do wpisu #" back: "%{shortcut} wstecz" up_down: "%{shortcut} Przesuń zaznaczenie ↑ ↓" open: "%{shortcut} Otwórz wybrany temat" next_prev: "%{shortcut} Następna/poprzednia sekcja" go_to_unread_post: "%{shortcut} Idź do pierwszego nieprzeczytanego wpisu" application: title: "Aplikacja" create: "%{shortcut} utwórz nowy temat" notifications: "%{shortcut} otwarte powiadomienia" hamburger_menu: "%{shortcut} Otwórz menu" user_profile_menu: "%{shortcut} Otwórz menu użytkownika" show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Pokaż zaktualizowane tematy" search: "%{shortcut} Wyszukaj" filter_sidebar: "%{shortcut} Filtruj pasek boczny" help: "%{shortcut} Pokaż skróty klawiszowe" toggle_bulk_select: "%{shortcut} Przełącz wybór zbiorczy" dismiss: "%{shortcut} Odrzuć wybrane tematy" x: "%{shortcut} Przełącz wybór (w trybie wyboru zbiorczego)" log_out: "%{shortcut} Wyloguj" composing: title: "Komponowanie" return: "%{shortcut} Powróć do kompozytora" fullscreen: "%{shortcut} Pełnoekranowy kompozytor" insert_current_time: "%{shortcut} Wstaw aktualny czas" bookmarks: title: "Tworzenie zakładek" enter: "%{shortcut} Zapisz i zamknij" later_today: "%{shortcut} Później dzisiaj" later_this_week: "%{shortcut} Później w tym tygodniu" tomorrow: "%{shortcut} Jutro" next_week: "%{shortcut} W przyszłym tygodniu" next_month: "%{shortcut} W następnym miesiącu" next_business_week: "%{shortcut} Początek przyszłego tygodnia" next_business_day: "%{shortcut} Następny dzień roboczy" custom: "%{shortcut} Niestandardowa data i godzina" none: "%{shortcut} Brak przypomnienia" delete: "%{shortcut} Usuń zakładkę" actions: title: "Akcje" bookmark_topic: "%{shortcut} dodaj/usuń zakładkę na temat" pin_unpin_topic: "%{shortcut} przypnij/odepnij temat" share_topic: "%{shortcut} Udostępnij temat" share_post: "%{shortcut} Udostępnij wpis" reply_as_new_topic: "%{shortcut} Odpowiedz w nowym temacie" reply_topic: "%{shortcut} Odpowiedz w temacie" reply_post: "%{shortcut} Odpowiedz na wpis" quote_post: "%{shortcut} cytuj wpis" like: "%{shortcut} Polub wpis" flag: "%{shortcut} Oznacz wpis" bookmark: "%{shortcut} Dodaj wpis do zakładek" edit: "%{shortcut} Edytuj wpis" delete: "%{shortcut} Usuń wpis" mark_muted: "%{shortcut} Wycisz temat" mark_regular: "%{shortcut} Normalny (domyślny) temat" mark_tracking: "%{shortcut} śledź temat" mark_watching: "%{shortcut} Obserwuj temat" print: "%{shortcut} Drukuj temat" defer: "%{shortcut} Oznacz temat jako nieprzeczytany" topic_admin_actions: "%{shortcut} Otwórz działania administratora tematu" archive_private_message: "%{shortcut} Przełącz archiwizację prywatnych wiadomości" search_menu: title: "Menu wyszukiwania" prev_next: "%{shortcut} Przesuń zaznaczenie w górę i w dół" insert_url: "%{shortcut} Wstaw zaznaczenie do otwartego edytora" full_page_search: "%{shortcut} Uruchamia wyszukiwanie na całej stronie" badges: earned_n_times: one: "Otrzymano tę odznakę %{count} raz" few: "Otrzymano tą odznakę %{count} razy" many: "Otrzymano tą odznakę %{count} razy" other: "Otrzymano tą odznakę %{count} razy" granted_on: "Przyznano %{date}" others_count: one: "Przyznane innym %{count} raz" few: "Przyznane innym %{count} razy" many: "Przyznane innym %{count} razy" other: "Przyznane innym %{count} razy" title: Odznaki allow_title: "Możesz użyć tej odznaki jako tytułu" multiple_grant: "Możesz zdobyć tę odznakę wiele razy" badge_count: one: "%{count} odznaka" few: "%{count} odznak" many: "%{count} odznak" other: "%{count} odznak" more_badges: one: "+%{count} więcej" few: "+%{count} więcej" many: "+%{count} więcej" other: "+%{count} więcej" awarded: one: "%{number} przyznana" few: "%{number} przyznane" many: "%{number} przyznanych" other: "%{number} przyznanych" select_badge_for_title: Wybierz odznakę do użycia jako twój tytuł none: "(brak)" successfully_granted: "Przyznano %{badge} użytkownikowi %{username}" badge_grouping: getting_started: name: Pierwsze kroki community: name: Społeczność trust_level: name: Poziom Zaufania other: name: Inne posting: name: Pisanie favorite_max_reached: "Nie możesz faworyzować więcej odznak." favorite_max_not_reached: "Oznacz tę odznakę jako ulubioną" favorite_count: "%{count}/%{max} odznaki oznaczone jako ulubione" download_calendar: title: "Pobierz kalendarz" save_ics: "Pobierz plik .ics" save_google: "Dodaj do kalendarza Google" remember: "Nie pytaj ponownie" remember_explanation: "(możesz zmienić tę preferencję w swoich ustawieniach użytkownika)" download: "Pobierz" default_calendar: "Domyślny kalendarz" default_calendar_instruction: "Określ, który kalendarz powinien być używany podczas zapisywania dat" add_to_calendar: "Dodaj do kalendarza" google: "Kalendarz Google" ics: "ICS" tagging: all_tags: "Wszystkie tagi" other_tags: "Inne tagi" selector_tags: "tagi" selector_no_tags: "brak tagów" selector_remove_filter: "usuń filtr" tags: "Tagi" choose_for_topic: "tagi opcjonalne" choose_for_topic_required: one: "wybierz co najmniej %{count} tag…" few: "wybierz co najmniej %{count} tagi…" many: "wybierz co najmniej %{count} tagów…" other: "wybierz co najmniej %{count} tagów…" choose_for_topic_required_group: one: "wybierz %{count} tag z '%{name}'…" few: "wybierz %{count} tagi z '%{name}'…" many: "wybierz %{count} tagi z '%{name}'…" other: "wybierz %{count} tagi z '%{name}'…" info: "Informacje" default_info: "Ten tag nie jest ograniczony do żadnych kategorii i nie ma synonimów." staff_info: "Aby dodać ograniczenia, umieść ten znacznik w grupie znaczników." category_restricted: "Ten tag jest ograniczony do kategorii, do których nie masz uprawnień dostępu." synonyms: "Synonimy" synonyms_description: "W przypadku użycia następujących tagów zostaną one zastąpione przez %{base_tag_name}." save: "Zapisz nazwę i opis tagu" tag_groups_info: one: 'Ten tag należy do grupy "%{tag_groups}”.' few: "Ten tag należy do następujących grup: %{tag_groups}." many: "Ten tag należy do następujących grup: %{tag_groups}." other: "Ten tag należy do następujących grup: %{tag_groups}." category_restrictions: one: "Można go używać tylko w tej kategorii:" few: "Można go używać tylko w tych kategoriach:" many: "Można go używać tylko w tych kategoriach:" other: "Można go używać tylko w tych kategoriach:" edit_synonyms: "Edytuj synonimy" add_synonyms_label: "Dodaj synonimy:" add_synonyms: "Dodaj" add_synonyms_explanation: one: "Każde miejsce, które obecnie używa tego tagu, zostanie zmienione na %{tag_name} . Czy na pewno chcesz wprowadzić tę zmianę?" few: "Każde miejsce, które obecnie używa tych tagów, zostanie zmienione na %{tag_name} . Czy na pewno chcesz wprowadzić tę zmianę?" many: "Każde miejsce, które obecnie używa tych tagów, zostanie zmienione na %{tag_name} . Czy na pewno chcesz wprowadzić tę zmianę?" other: "Każde miejsce, które obecnie używa tych tagów, zostanie zmienione na %{tag_name} . Czy na pewno chcesz wprowadzić tę zmianę?" add_synonyms_failed: "Następujące tagi nie mogły zostać dodane jako synonimy: %{tag_names}. Upewnij się, że nie mają synonimów i nie są synonimami innego tagu." remove_synonym: "Usuń synonim" delete_synonym_confirm: 'Czy na pewno chcesz usunąć synonim "%{tag_name}„?' delete_tag: "Usuń Tag" delete_confirm: one: "Czy na pewno chcesz usunąć ten tag i usunąć go z %{count} wątku, do którego jest przypisany?" few: "Czy na pewno chcesz usunąć ten tag i usunąć go z %{count} wątków, do których jest przypisany?" many: "Czy na pewno chcesz usunąć ten tag i usunąć go z %{count} wątków, do których jest przypisany?" other: "Czy na pewno chcesz usunąć ten tag i usunąć go z %{count} wątków, do których jest przypisany?" delete_confirm_no_topics: "Czy na pewno chcesz usunąć ten tag?" delete_confirm_synonyms: one: "Jego synonim również zostanie usunięty." few: "Jego %{count} synonimy również zostaną usunięte." many: "Jego %{count} synonimów również zostanie usuniętych." other: "Jego %{count} synonimów również zostanie usuniętych." edit_tag: "Edytuj nazwę tagu i opis" description: "Opis (maks. 1000 znaków)" sort_by: "Sortuj po:" sort_by_count: "Liczba" sort_by_name: "nazwa" manage_groups: "Zarządzaj grupą tagów" manage_groups_description: "Definiowanie grup do organizowania tagów" upload: "Wgraj tagi" upload_description: "Wczytaj plik .csv, by utworzyć wiele tagów naraz" upload_instructions: "Jeden na linię, opcjonalnie z grupą tagu, w formacie \"nazwa_tagu,grupa_tagu\"." upload_successful: "Tagi wgrane " delete_unused_confirmation: one: "%{count} tag zostanie usunięty: %{tags}" few: "%{count} tagi zostaną usunięte: %{tags}" many: "%{count} tagów zostanie usuniętych: %{tags}" other: "%{count} tagów zostanie usuniętych: %{tags}" delete_unused_confirmation_more_tags: one: "%{tags} i %{count} więcej" few: "%{tags} i %{count} więcej" many: "%{tags} i %{count} więcej" other: "%{tags} i %{count} więcej" delete_no_unused_tags: "Nie ma nieużywanych tagów." tag_list_joiner: ", " delete_unused: "Usuń nieużywane tagi" delete_unused_description: "Usuń wszystkie tagi, które nie są dołączone do żadnych wątków ani wiadomości." filters: without_category: "%{filter} %{tag} tematy" with_category: "%{filter} %{tag} tematy w %{category}" untagged_without_category: "%{filter} nieoznaczone tematy" untagged_with_category: "%{filter} nieoznaczone tematy w %{category}" notifications: watching: title: "Obserwowane" description: "Będziesz automatycznie śledzić wszystkie nowe tematy z tymi tagami, będziesz otrzymywać powiadomienie o każdym nowym wpisie i temacie, a liczba nieprzeczytanych i nowych wpisów będzie wyświetlana obok tytułów na liście tematów." watching_first_post: title: "Oglądasz pierwszy wpis" description: "Będziesz otrzymywać powiadomienia o nowych tematach oznaczonych tym tagiem, ale nie o odpowiedziach na nie." tracking: title: "Śledzenie" description: "Będziesz automatycznie śledzić wszystkie nowe tematy z tym tagiem. Liczba nowych wpisów pojawi się obok tytułu na liście tematów." regular: title: "Normalny" description: "Dostaniesz powiadomienie, gdy ktoś ci odpowie lub wspomni twoją @nazwę." muted: title: "Wyciszony" description: "Nie będziesz powiadamiany o niczym dotyczącym nowych tematów z tym tagiem i nie pojawią się na liście aktualnych." groups: back_btn: "Powrót do wszystkich tagów" title: "Tagi grup" about_heading: "Wybierz grupę tagów lub utwórz nową" about_heading_empty: "Aby rozpocząć, utwórz nową grupę tagów" about_description: "Grupy tagów pomagają zarządzać uprawnieniami dla wielu tagów w jednym miejscu." new: "Nowa Grupa" new_title: "Utwórz nową grupę" edit_title: "Edytuj grupę tagów" tags_label: "Tagi w tej grupie" parent_tag_label: "Nadrzędny tag" parent_tag_description: "Tagi z tej grupy mogą być użyte tylko wtedy, gdy tag nadrzędny jest obecny." one_per_topic_label: "Ogranicz jeden tag na temat z tej grupy" new_name: "Nowa grupa tagów" name_placeholder: "Nazwa" save: "Zapisz" delete: "Usuń" confirm_delete: "Czy na pewno chcesz usunąć ten tag grupy?" everyone_can_use: "Tagi mogą być wykorzystywane przez wszystkich" usable_only_by_groups: "Tagi są widoczne dla wszystkich, ale tylko następujące grupy mogą ich używać" visible_only_to_groups: "Tagi są widoczne tylko dla następujących grup" cannot_save: "Nie można zapisać grupy tagów. Upewnij się, że istnieje co najmniej jeden tag, nazwa grupy tagów nie jest pusta i ma mniej niż 100 znaków, a grupa jest wybrana dla uprawnień tagów." tags_placeholder: "Wyszukaj lub utwórz tagi" parent_tag_placeholder: "Opcjonalnie" select_groups_placeholder: "Wybierz grupy…" disabled: "Tagowanie jest wyłączone. " topics: none: unread: "Nie masz nieprzeczytanych tematów." unseen: "Nie masz niewidzianych tematów." new: "Nie masz nowych tematów." read: "Nie przeczytałeś/łaś jeszcze żadnych tematów." posted: "Jeszcze nie zamieściłeś/łaś postów w żadnym z tematów." latest: "Brak najnowszych tematów." bookmarks: "Nie posiadasz tematów dodanych do zakładek." top: "Brak najlepszych tematów." invite: custom_message: "Nadaj swojemu zaproszeniu bardziej osobisty charakter, pisząc niestandardowej wiadomości." custom_message_placeholder: "Wpisz swoją niestandardową wiadomość" approval_not_required: "Użytkownik zostanie automatycznie zatwierdzony, gdy tylko zaakceptuje to zaproszenie." custom_message_template_forum: "Hej, należy dołączyć do tego forum!" custom_message_template_topic: "Hej, pomyślałem że spodoba Ci się ten temat !" forced_anonymous: "Ze względu na ekstremalne obciążenie jest to tymczasowo pokazywane wszystkim, tak jak zobaczy to gość." forced_anonymous_login_required: "Witryna jest pod dużym obciążeniem i nie można jej załadować w tej chwili, spróbuj ponownie za kilka minut." footer_nav: back: "Poprzednia" forward: "Do przodu" share: "Udostępnij" dismiss: "Wyczyść" safe_mode: enabled: "Tryb bezpieczny jest włączony, aby z niego wyjść zamknij to okno przeglądrki" theme_preview_notice: "Aktualnie wyświetlany jest podgląd motywu. Zamknij tę kartę lub okno przeglądarki, aby powrócić do normalnej konfiguracji witryny." image_removed: "(obraz usunięty)" pause_notifications: title: "Wstrzymaj powiadomienia na…" label: "Wstrzymaj powiadomienia" options: half_hour: "30 minut" one_hour: "1 godzina" two_hours: "2 godziny" tomorrow: "Do jutra" set_schedule: "Ustaw harmonogram powiadomień" trust_levels: names: newuser: "nowy" basic: "początkujący" member: "uczestnik" regular: "zwyczajny" leader: "lider" detailed_name: "%{level}: %{name}" pick_files_button: unsupported_file_picked: "Wybrałeś nieobsługiwany plik. Obsługiwane typy plików – %{types}." user_activity: no_activity_title: "Brak aktywności" no_activity_body: "Witaj w naszej społeczności! Jesteś tu zupełnie nowy(-a) i nie uczestniczyłeś(-aś) jeszcze w żadnych dyskusjach. Jako pierwszy krok, odwiedź Popularne lub Kategorie i po prostu zacznij czytać! Kliknij w %{heartIcon} przy postach, które lubisz lub chcesz dowiedzieć się więcej. Gdy bierzesz udział w dyskusji, Twoja aktywność zostanie wymieniona tutaj." no_replies_title: "Nie odpowiedziałeś jeszcze na żadne tematy" no_replies_title_others: "%{username} nie odpowiedział jeszcze na żaden temat" no_replies_body: "Kiedy odkryjesz interesującą rozmowę, w której chcesz wziąć udział, naciśnij przycisk Odpowiedz znajdujący się bezpośrednio pod każdym postem, aby rozpocząć odpowiadanie na ten konkretny post. Jeśli wolisz odpowiedzieć na ogólny temat, a nie na poszczególne posty lub osoby, poszukaj przycisku Odpowiedz na samym dole tematu lub pod osią czasu tematu." no_drafts_title: "Nie rozpocząłeś żadnych szkiców" no_drafts_body: "Nie jesteś gotowy do opublikowania? Automatycznie zapiszemy nową wersję roboczą i wyświetlimy ją tutaj za każdym razem, gdy zaczniesz pisać temat, odpowiedź lub wiadomość osobistą. Wybierz przycisk anulowania, aby odrzucić lub zapisać wersję roboczą, aby kontynuować później." no_likes_title: "Nie polubiłeś jeszcze żadnych tematów" no_likes_title_others: "%{username} nie polubił jeszcze żadnego tematu" no_likes_body: "Świetnym sposobem na włączenie się do dyskusji i rozpoczęcie współtworzenia jest rozpoczęcie czytania rozmów, które już miały miejsce, i kliknięcie %{heartIcon} przy postach, które Ci się podobają!" no_topics_title: "Nie rozpocząłeś jeszcze żadnych tematów" no_topics_body: "Zawsze najlepiej jest przeszukać stronę w poszukiwaniu istniejących tematów konwersacji przed rozpoczęciem nowej, ale jeśli masz pewność, że temat, którego szukasz nie istnieje, śmiało rozpocznij nowy temat. Poszukaj przycisku + Nowy temat w prawym górnym rogu listy tematów, kategorii lub tagu, aby rozpocząć tworzenie nowego tematu w tym obszarze." no_topics_title_others: "%{username} nie utworzył jeszcze żadnego tematu" no_read_topics_title: "Nie przeczytałeś jeszcze żadnych tematów" no_read_topics_body: "Gdy zaczniesz czytać dyskusje, zobaczysz tutaj listę. Aby rozpocząć czytanie, poszukaj tematów, które Cię interesują w popularnych lub kategoriach lub wyszukaj według słowa kluczowego %{searchIcon}" no_group_messages_title: "Nie znaleziono wiadomości grupowych" topic_entrance: sr_jump_top_button: "Przejdź do pierwszego postu - %{date}" sr_jump_bottom_button: "Przejdź do ostatniego postu - %{date}" jump_top_button_title: "Przejdź do pierwszego posta" jump_bottom_button_title: "Przejdź do ostatniego posta" fullscreen_table: expand_btn: "Rozwiń tabelę" view_table: "Zobacz tabelę" second_factor_auth: redirect_after_success: "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe powiodło się. Przekierowanie do poprzedniej strony…" sidebar: title: "Pasek boczny" unread_count: one: "%{count} nieprzeczytany" few: "%{count} nieprzeczytane" many: "%{count} nieprzeczytanych" other: "%{count} nieprzeczytany" new_count: one: "%{count} nowy" few: "%{count} nowe" many: "%{count} nowych" other: "%{count} nowy" toggle_section: "Przełącz sekcję" more: "Więcej" all_categories: "Wszystkie kategorie" all_tags: "Wszystkie tagi" categories_form_modal: title: "Edytuj nawigację kategorii" subtitle: text: "i automatycznie pokażemy najpopularniejsze kategorie tej witryny" filter_placeholder: "Filtruj kategorie" no_categories: "Brak kategorii pasujących do podanego terminu." show_more: "Pokaż więcej" tags_form_modal: title: "Edytuj nawigację tagów" filter_placeholder: "Filtruj tagi" no_tags: "Brak tagów pasujących do podanego terminu." subtitle: text: "a my automatycznie pokażemy najlepsze tagi tej witryny" edit_navigation_modal_form: deselect_button_text: "Odznacz wszystkie" reset_to_defaults: "Przywróć domyślne" filter_dropdown: all: "Wszystkie" selected: "Wybrany" unselected: "Niewybrany" sections: custom: add: "Dodaj niestandardową sekcję" edit: "Edytuj niestandardową sekcję" save: "Zapisz" delete: "Usuń" delete_confirm: "Czy na pewno chcesz usunąć tę sekcję?" delete_public_confirm: "Ta sekcja jest widoczna dla wszystkich, czy na pewno chcesz ją usunąć?" update_public_confirm: "Zmiany będą widoczne dla wszystkich na tej stronie. Czy na pewno?" mark_as_private_confirm: "Ta sekcja jest widoczna dla wszystkich. Po aktualizacji będzie to widoczne tylko dla Ciebie. Czy na pewno?" reset_confirm: "Czy na pewno chcesz przywrócić tę sekcję do ustawień domyślnych?" public: "Widoczne dla każdego" always_public: "Treść w tej sekcji jest zawsze publiczna" more_menu: "Menu więcej" links: add: "Dodaj kolejny link" delete: "Usuń link" reset: "Przywróć ustawienia domyślne" icon: label: "Ikona" validation: blank: "Ikona nie może być pusta" maximum: one: "Ikona musi być krótsza niż %{count} znak" few: "Ikona musi być krótsza niż %{count} znaki" many: "Ikona musi być krótsza niż %{count} znaków" other: "Ikona musi być krótsza niż %{count} znaków" name: label: "Pełna nazwa" validation: blank: "Nazwa nie może być pusta" maximum: one: "Nazwa musi być krótsza niż %{count} znak" few: "Nazwa musi być krótsza niż %{count} znaki" many: "Nazwa musi być krótsza niż %{count} znaków" other: "Nazwa musi być krótsza niż %{count} znaków" value: label: "Odnośnik" validation: blank: "Link nie może być pusty" maximum: one: "Link musi być krótszy niż %{count} znak" few: "Link musi być krótszy niż %{count} znaków" many: "Link musi być krótszy niż %{count} znaków" other: "Link musi być krótszy niż %{count} znaków" invalid: "Format jest nieprawidłowy" title: label: "Tytuł sekcji" validation: blank: "Tytuł nie może być pusty" maximum: one: "Tytuł musi być krótszy niż %{count} znak" few: "Tytuł musi być krótszy niż %{count} znaki" many: "Tytuł musi być krótszy niż %{count} znaków" other: "Tytuł musi być krótszy niż %{count} znaków" about: header_link_text: "O stronie" messages: header_link_text: "Wiadomości" header_action_title: "Utwórz osobistą wiadomość" links: inbox: "Skrzynka odbiorcza" sent: "Wysłane" new: "Nowe" new_with_count: "Nowe (%{count})" unread: "Nieprzeczytane" unread_with_count: "Nieprzeczytane (%{count})" archive: "Archiwum" tags: none: "Nie dodałeś żadnych tagów." click_to_get_started: "Kliknij tutaj, aby rozpocząć." header_link_text: "Etykiety" header_action_title: "Edytuj tagi paska bocznego" configure_defaults: "Skonfiguruj ustawienia domyślne" categories: none: "Nie dodałeś żadnych kategorii." click_to_get_started: "Kliknij tutaj, aby rozpocząć." header_link_text: "Kategorie" header_action_title: "Edytuj kategorie paska bocznego" configure_defaults: "Skonfiguruj ustawienia domyślne" community: edit_section: sidebar: "Dostosuj tę sekcję" header_dropdown: "Wygląd" links: about: content: "O stronie" title: "Więcej szczegółów na temat tej witryny" admin: content: "Administracja" title: "Ustawienia witryny i raporty" badges: content: "Odznaki" title: "Wszystkie odznaki dostępne do zdobycia" topics: content: "Tematy" title: "Wszystkie tematy" faq: content: "FAQ" title: "Wskazówki dotyczące korzystania z tej witryny" guidelines: content: "Wytyczne" title: "Wskazówki dotyczące korzystania z tej witryny" groups: content: "Grupy" title: "Lista dostępnych grup użytkowników" users: content: "Użytkownicy" title: "Lista wszystkich użytkowników" my_posts: content: "Wysłane" content_drafts: "Moje szkice" title: "Moja ostatnia aktywność w temacie" title_drafts: "Moje nieopublikowane wersje robocze" draft_count: one: "%{count} szkic" few: "%{count} szkice" many: "%{count} szkice" other: "%{count} szkice" review: content: "Sprawdź" title: "Oflagowane posty i inne elementy w kolejce" pending_count: one: "%{count} oczekujących" few: "%{count} oczekujących" many: "%{count} oczekujących" other: "%{count} oczekujących" invite: content: "Zaproś" title: "Zaproś nowych członków" global_section: "Sekcja globalna, widoczna dla wszystkich" panels: forum: label: Forum back_to_forum: "Powrót do forum" collapse_all_sections: "Zwiń wszystkie sekcje" expand_all_sections: "Rozwiń wszystkie sekcje" filter: "Filtr..." clear_filter: "Wyczyść filtr" no_results: title: "Brak wyników" description: 'Nie mogliśmy znaleźć niczego pasującego do ‘%{filter}’.

Czy chcesz przeszukać ustawienia witryny lub listę użytkowników administratora?' welcome_topic_banner: title: "Stwórz swój temat powitalny" description: "Twój temat powitalny to pierwsza rzecz, którą przeczytają nowi członkowie. Pomyśl o tym jako o swoim „przemówieniu” lub „deklaracji misji”. Poinformuj wszystkich, dla kogo jest ta społeczność, czego mogą się tu spodziewać, i co chcesz, aby zrobili najpierw." button_title: "Rozpocznij edycję" until: "Aż do:" char_counter: exceeded: "Przekroczono maksymalną dozwoloną liczbę znaków." form_template_chooser: select_template: "Wybierz szablony formularzy" form_templates: upload_field: upload: "Prześlij" uploading: "Wgrywanie" errors: value_missing: default: "Proszę wypełnić to pole." select_one: "Wybierz pozycję z listy." select_multiple: "Wybierz co najmniej jedną pozycję z listy." checkbox: "Zaznacz to pole, jeśli chcesz kontynuować." type_mismatch: default: "Wprowadź poprawną wartość." color: "Proszę wprowadzić kolor." date: "Proszę wprowadzić kolor." email: "Podaj poprawny adres e-mail." number: "Wprowadź liczbę." password: "Wprowadź prawidłowe hasło." tel: "Wprowadź prawidłowy numer telefonu." text: "Wprowadź wartość tekstową." url: "Wprowadź prawidłowy adres URL." too_short: one: "Wprowadzane dane muszą zawierać %{count} znak lub więcej." few: "Wprowadzane dane muszą zawierać %{count} znaki lub więcej." many: "Wprowadzane dane muszą zawierać %{count} znaków lub więcej." other: "Wprowadzane dane muszą zawierać %{count} znaków lub więcej." too_long: one: "Wprowadzane dane muszą zawierać mniej niż %{count} znak." few: "Wprowadzane dane muszą zawierać mniej niż %{count} znaki." many: "Wprowadzane dane muszą zawierać mniej niż %{count} znaki." other: "Wprowadzane dane muszą zawierać mniej niż %{count} znaki." range_overflow: one: "Dane wejściowe muszą być mniejsze niż %{count}." few: "Dane wejściowe muszą być mniejsze niż %{count}." many: "Dane wejściowe muszą być mniejsze niż %{count}." other: "Dane wejściowe muszą być mniejsze niż %{count}." range_underflow: one: "Dane wejściowe muszą być większe niż %{count}." few: "Dane wejściowe muszą być większe niż %{count}." many: "Dane wejściowe muszą być większe niż %{count}." other: "Dane wejściowe muszą być większe niż %{count}." pattern_mismatch: "Proszę dopasować żądany format." bad_input: "Wprowadź prawidłowe dane wejściowe." table_builder: title: "Konstruktor tabeli" modal: title: "Konstruktor tabeli" create: "Zbuduj tabelę" help: title: "Za pomocą edytora arkusza kalkulacyjnego" enter_key: "Enter" tab_key: "Tab" new_row: "na końcu wiersza, aby wstawić nowy wiersz." new_col: "na końcu kolumny, aby wstawić nową kolumnę." options: "Kliknij komórki prawym przyciskiem myszy, aby uzyskać dostęp do większej liczby opcji w menu rozwijanym." confirm_close: "Czy na pewno chcesz zamknąć narzędzie do tworzenia tabel? Wszelkie niezapisane zmiany zostaną utracone." edit: btn_edit: "Edytuj tabelę" modal: title: "Edytuj tabelę" cancel: "anuluj" create: "Zapisz" reason: "dlaczego edytujesz?" trigger_reason: "Dodaj powód edycji" default_edit_reason: "Zaktualizuj tabelę za pomocą edytora tabel" default_header: col_1: "Kolumna 1" col_2: "Kolumna 2" col_3: "Kolumna 3" col_4: "Kolumna 4" spreadsheet: no_records_found: "Nie znaleziono rekordów" show: "Pokaż" entries: "elementy" about: "O stronie" prompts: delete_selected_rows: "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane wiersze?" delete_selected_cols: "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane kolumny?" will_destroy_merged_cells: "Ta czynność zniszczy wszystkie istniejące scalone komórki. Jesteś pewien?" will_clear_search_results: "Ta czynność zniszczy wszystkie istniejące scalone komórki. Jesteś pewien?" conflicts_with_merged_cells: "Występuje konflikt z inną scaloną komórką" invalid_merge_props: "Nieprawidłowe scalone właściwości" cells_already_merged: "Komórka już scalona" no_cells_selected: "Nie wybrano komórek" context_menu: row: before: "Wstaw nowy wiersz przed" after: "Wstaw nowy wiersz po" delete: "Usuń wybrane wiersze" col: before: "Wstaw nową kolumnę przed" after: "Wstaw nową kolumnę po" delete: "Usuń wybrane kolumny" rename: "Zmień nazwę tej kolumny" order: ascending: "Kolejność rosnąca" descending: "Kolejność malejąca" copy: "Kopiuj..." paste: "Wklej..." save: "Zapisz jako..." powered_by_discourse: "Obsługiwane przez Discourse" admin_js: type_to_filter: "pisz, aby filtrować…" settings: "Ustawienia" admin: title: "Administrator Discourse" moderator: "Moderator" filter_reports: Filtruj zgłoszenia tags: remove_muted_tags_from_latest: always: "zawsze" only_muted: "kiedy używany odrębnie lub z innymi wyciszonymi tagami" never: "nigdy" reports: title: "Lista dostępnych zgłoszeń" meta_doc: "Zapoznaj się z naszą dokumentacją, aby uzyskać szczegółowy przegląd raportów." sidebar_title: "Zgłoszenia" sidebar_link: all: "Wszystkie" new_features: title: "Co nowego" dashboard: title: "Panel" last_updated: "Panel zaktualizowany:" discourse_last_updated: "Discourse zaktualizowane:" version: "Wersja" up_to_date: "Wersja aktualna!" critical_available: "Ważna aktualizacja jest dostępna." updates_available: "Aktualizacje są dostępne." please_update: "Koniecznie zaktualizuj!" no_check_performed: "Sprawdzanie aktualizacji nie zostało przeprowadzone. Upewnij się, że sidekiq jest uruchomiony." stale_data: "Sprawdzanie dostępności aktualizacji nie było ostatnio wykonywane. Sprawdź czy działa sidekiq." version_check_pending: "Wygląda na to, że ostatnio była wykonana aktualizacja. Fantastycznie!" installed_version: "Zainstalowana" latest_version: "Najnowsza" problems_found: "Porada bazująca na twoich aktualnych ustawieniach" dismiss_notice: "Odrzuć" new_features: title: "Co nowego" subtitle: "Cały czas udostępniamy nowe funkcje i ulepszenia. Ta strona obejmuje najważniejsze z nich, ale możesz kliknąć 'Dowiedz się więcej', aby zobaczyć obszerne informacje o wersji." previous_announcements: "Możesz zobaczyć poprzednie ogłoszenia o nowych funkcjach na Discourse Meta" learn_more: "Dowiedz się więcej..." experimental: "Eksperymentalne" experiment_enabled: "Włączono funkcję eksperymentalną." experiment_disabled: "Wyłączono funkcję eksperymentalną." experiment_toggled_too_fast: "Przełączyłeś funkcję eksperymentalną zbyt szybko. Odczekaj kilka sekund, zanim spróbujesz ponownie." experiment_tooltip: title: "Wypróbuj naszą eksperymentalną funkcję" content: "Wypróbuj naszą najnowszą funkcję! Jest ona wciąż w fazie eksperymentalnej, więc możemy ją usunąć w dowolnym momencie. Możesz z niej zrezygnować, kiedy tylko zechcesz." last_checked: "Ostatnio sprawdzana" refresh_problems: "Odśwież" no_problems: "Nie znaleziono problemów." moderators: "Moderatorzy:" admins: "Administratorzy:" silenced: "Wyciszeni:" suspended: "Zawieszeni:" private_messages_short: "Wiad." private_messages_title: "Wiadomości" mobile_title: "Mobile" space_used: "%{usedSize} użyty" space_used_and_free: "%{usedSize}(%{freeSize} wolne)" uploads: "Pliki" backups: "Kopie zapasowe" backup_count: one: "%{count} kopia zapasowa w %{location}" few: "%{count} kopie zapasowe w %{location}" many: "%{count} kopii zapasowych w %{location}" other: "%{count} kopii zapasowych w %{location}" lastest_backup: "Ostatnie: %{date}" traffic_short: "Ruch" traffic: "Zapytania do aplikacji" page_views: "Wyświetlenia strony" page_views_short: "Wyświetlenia strony" show_traffic_report: "Pokaż szczegółowy raport ruchu" community_health: Zdrowie społeczności moderators_activity: Aktywność moderatorów whats_new_in_discourse: Co nowego w Discourse? activity_metrics: Metryka aktywności all_reports: "Wszystkie zgłoszenia" general_tab: "Ogólne" moderation_tab: "Moderacja" security_tab: "Bezpieczeństwo" reports_tab: "Zgłoszenia" report_filter_any: "każdy" disabled: Wyłączony timeout_error: Przepraszamy, to wykonanie tego zapytania trwa za długo, wybierz proszę krótszy interwał exception_error: Przepraszamy, podczas wykonywania zapytania pojawił się błąd too_many_requests: Wykonałeś/łaś tę akcję zbyt wiele razy. Poczekaj, zanim spróbujesz ponownie. not_found_error: Przepraszamy, ten raport nie istnieje. custom_date_range: Niestandardowy zakres dat reports: trend_title: "%{percent} zmian. Obecnie %{current}, w poprzednim okresie było %{prev}." today: "Dzisiaj" yesterday: "Wczoraj" last_7_days: "Ostatnie 7" last_30_days: "Ostatnie 30" all_time: "Przez cały czas" 7_days_ago: "7 dni temu" 30_days_ago: "30 dni temu" all: "Wszystkie" view_table: "tabela" view_graph: "wykres" refresh_report: "Odśwież raport" daily: Dziennie monthly: Miesięcznie weekly: Tygodniowo dates: "Daty (UTC)" groups: "Wszystkie grupy" disabled: "Ten raport jest nieaktywny" totals_for_sample: "Całkowite na próbkowanie" average_for_sample: "Średnio na próbkowanie" total: "Całkowity czas" no_data: "Brak danych do wyświetlenia." trending_search: more: 'Logi wyszukiwania' disabled: 'Raport wyszukiwań zyskujących popularność jest wyłączony. Włącz dziennik zapytań wyszukiwarki, aby zbierać dane.' average_chart_label: Średnia filters: file_extension: label: Rozszerzenie pliku group: label: Grupa category: label: Kategoria include_subcategories: label: "Uwzględnij podkategorie" type_of_web_hook_event: label: "Rodzaj zdarzenia" flags: title: "Flagi moderacji" description: "Opis" enabled: "Włączona?" more_options: title: "Więcej opcji" move_up: "Przenieś wyżej" move_down: "Przenieś niżej" groups: new: title: "Nowa grupa" create: "Stwórz" name: too_short: "Nazwa grupy jest zbyt krótka" too_long: "Nazwa grupy jest zbyt długa" checking: "Sprawdzanie dostępności nazwy grupy…" available: "Nazwa grupy jest dostępna" not_available: "Nazwa grupy jest niedostępna" blank: "Nazwa grupy nie może być pusta" manage: interaction: email: E-mail incoming_email: "Niestandardowy adres poczty przychodzącej" incoming_email_placeholder: "podaj adres e-mail" incoming_email_tooltip: "Możesz oddzielić kilka adresów e-mail znakiem |." visibility: Widoczność visibility_levels: title: "Kto może widzieć tę grupę?" public: "Wszyscy" logged_on_users: "Zalogowani użytkownicy" members: "Właściciele grupy, członkowie i moderatorzy" staff: "Właściciele i moderatorzy grup" owners: "Właściciele grupy" description: "Administratorzy mogą widzieć wszystkie grupy." members_visibility_levels: title: "Kto może widzieć członków grupy?" description: "Administratorzy widzą członków wszystkich grup. Ikona jest widoczna dla wszystkich użytkowników." publish_read_state: "Wyświetlaj status przeczytania w grupowych wiadomościach" membership: automatic: Automatyczne automatic_tooltip: "Ta grupa jest automatyczna, nie można jej usunąć, a członkowie są dodawani i usuwani automatycznie" trust_levels_title: "Domyślny poziom zaufania przyznawany dodawanym użytkownikom:" effects: Efekty trust_levels_none: "Brak" automatic_membership_email_domains: "Użytkownicy rejestrujący się przy pomocy adresu z tej listy zostaną automatycznie przypisani do tej grupy." automatic_membership_user_count: one: "%{count} użytkownik ma nowe domeny e-mail i zostanie dodany do grupy." few: "%{count} użytkowników ma nowe domeny e-mail i zostaną dodani do grupy." many: "%{count} użytkowników ma nowe domeny e-mail i zostaną dodani do grupy." other: "%{count} użytkowników ma nowe domeny e-mail i zostaną dodani do grupy." automatic_membership_associated_groups: "Użytkownicy, którzy są członkami grupy w wymienionej tutaj usłudze, zostaną automatycznie dodani do tej grupy po zalogowaniu się do usługi." primary_group: "Automatycznie ustawiaj jako główną grupę" alert: primary_group: "Ponieważ jest to grupa podstawowa, nazwa '%{group_name}' będzie używana w klasach CSS, które każdy może zobaczyć." flair_group: "Ponieważ ta grupa ma ikonę dla swoich członków, nazwa '%{group_name}' będzie widoczna dla każdego." name_placeholder: "Nazwa grupy, bez spacji, takie same zasady jak przy nazwie użytkownika" primary: "Główna grupa" no_primary: "(brak podstawowej grupy)" title: "Grupy" edit: "Edytuj grupy" refresh: "Odśwież" about: "Tu możesz edytować przypisania do grup oraz ich nazwy" group_members: "Członkowie grupy" delete: "Usuń" delete_confirm: "Czy na pewno chcesz usunąć %{group}?" delete_details: one: "%{count} osoba straci dostęp do tej grupy" few: "%{count} osoby stracą dostęp do tej grupy" many: "%{count} osób straci dostęp do tej grupy" other: "%{count} osób straci dostęp do tej grupy" delete_with_messages_confirm: one: "%{count} wiadomość stanie się niedostępna dla członków grupy" few: "%{count} wiadomości staną się niedostępna dla członków grupy" many: "%{count} wiadomości staną się niedostępna dla członków grupy" other: "%{count} wiadomości staną się niedostępna dla członków grupy" delete_warning: "Usuniętych grup nie można odzyskać" delete_failed: "Nie można usunąć grupy. Jeżeli jest to grupa automatyczna, nie może zostać zniszczona." delete_automatic_group: To jest grupa automatyczna i nie można jej usunąć. delete_owner_confirm: "Usunąć status właściciela dla '%{username}'?" add: "Dodaj" custom: "Niestandardowe" automatic: "Automatyczne" default_title: "Domyślny tytuł" default_title_description: "zostanie zastosowany dla wszystkich członków tej grupy" group_owners: Właściciele add_owners: Dodaj właścicieli none_selected: "Wybierz grupę, aby rozpocząć" no_custom_groups: "Utwórz nową niestandardową grupę" api: generate_master: "Generuj główny klucz API" none: "Nie ma teraz aktywnych kluczy API." user: "Użytkownik" title: "API" key: "Klucz" keys: "Klucze" created: Utworzono updated: Zaktualizowane last_used: Ostatnio używane never_used: (nigdy) generate: "Generuj" undo_revoke: "Cofnij unieważnienie" revoke: "Unieważnij" all_users: "Wszyscy użytkownicy" active_keys: "Aktywne klucze API" manage_keys: Zarządzaj kluczami show_details: Szczegóły description: Opis no_description: (brak opisu) all_api_keys: Wszystkie klucze API user_mode: Poziom użytkownika scope_mode: Zakres impersonate_all_users: Podszywanie się pod dowolnego użytkownika single_user: "Pojedynczy użytkownik" user_placeholder: Wprowadź nazwę użytkownika description_placeholder: Do czego będzie używany ten klucz? save: Zapisz new_key: Nowy klucz API revoked: Unieważniono delete: Usuń bezpowrotnie not_shown_again: Ten klucz nie będzie ponownie wyświetlany. Upewnij się, że wykonałeś/łaś kopię, zanim przejdziesz dalej. continue: Kontynuuj scopes: description: | Korzystanie z interfejsu API o określonym zakresie umożliwia bardziej szczegółowe dostosowywanie uprawnień. Możesz określić, które parametry będą dozwolone. Użyj przecinków, aby oddzielić wiele wartości. title: Zakresy granular: Ograniczony read_only: Tylko do odczytu global: Globalny global_description: Klucz API nie ma ograniczeń i wszystkie punkty końcowe są dostępne. resource: Zasób action: Akcja allowed_parameters: Dozwolone parametry optional_allowed_parameters: Dozwolone parametry (opcjonalnie) any_parameter: (dowolny parametr) allowed_urls: Dozwolone adresy URL descriptions: global: read: Ogranicz klucz API do punktów końcowych tylko do odczytu. topics: read: Przeczytaj temat lub konkretny post w nim. Obsługiwany jest również format RSS. write: Utwórz nowy temat lub post w istniejącym. update: Zaktualizuj temat. Zmień tytuł, kategorię, tagi, status, archetyp, featured_link itp. delete: Usuń temat. recover: Odzyskaj temat. read_lists: Czytaj listy tematów, takie jak najpopularniejsze, nowe, najnowsze itp. Obsługiwany jest również format RSS. status: "Zaktualizuj status tematu. Status: zamknięty, archiwalny, widoczny, przypięty. Włączone: prawda, fałsz. Określ identyfikator category_id tutaj i w żądaniu payload, aby zezwalać na zmiany statusu tylko w tematach z tej kategorii." posts: edit: Edytuj dowolny post lub konkretny. delete: Usuń post. recover: Odzyskaj post. list: Lista najnowszych postów i postów prywatnych. Obsługiwany jest również RSS. revisions: read: "Pobierz najnowszą lub określoną wersję." modify: "Ukryj, pokaż lub przywróć wersje." permanently_delete: "Trwale usuń wersję." tags: list: Lista tagów. tag_groups: list: Uzyskaj listę grup tagów. show: Uzyskaj pojedynczą grupę tagów według id. create: Tworzy grupę tagów. update: Aktualizuje grupę tagów określoną przez id. categories: list: Uzyskaj listę kategorii. show: Uzyskaj pojedynczą kategorię według identyfikatora. uploads: create: Prześlij nowy plik lub zainicjuj pojedyncze lub wieloczęściowe bezpośrednie wysyłanie do zewnętrznego magazynu. users: bookmarks: Lista zakładek użytkownika. Zwraca przypomnienia o zakładkach podczas korzystania z formatu ICS. sync_sso: Zsynchronizuj użytkownika za pomocą DiscourseConnect. show: Uzyskaj informacje o użytkowniku. check_emails: Lista adresów e-mail użytkowników. update: Zaktualizuj informacje o profilu użytkownika. log_out: Wyloguj wszystkie sesje użytkownika. anonymize: Anonimizuj konta użytkowników. suspend: Zawieś konta użytkowników. delete: Usuń konta użytkowników. list: Uzyskaj listę użytkowników. user_status: read: Przeczytaj status użytkownika. update: Zaktualizuj status użytkownika. email: receive_emails: Połącz ten zakres z odbiorcą poczty w celu przetwarzania przychodzących wiadomości e-mail. invites: create: Wysyłaj zaproszenia e-mailem lub generuj linki do zaproszeń. badges: create: Utwórz nową odznakę. show: Uzyskaj informacje o odznace. update: Zaktualizuj odznakę. delete: Usuń odznakę. list_user_badges: Lista odznak użytkownika. assign_badge_to_user: Przypisz odznakę użytkownikowi. revoke_badge_from_user: Odbierz odznakę użytkownikowi. groups: manage_groups: Wyświetlaj, dodawaj i usuwaj członków grupy. administer_groups: Wyświetlaj, pokazuj, twórz, aktualizuj i usuwaj grupy. search: show: Szukaj przy użyciu punktu końcowego `/search.json?q=term`. query: Szukaj przy użyciu punktu końcowego `/search/query?term=term`. wordpress: publishing: Niezbędne do funkcji publikowania wtyczki WP Discourse (wymagane). commenting: Niezbędne do funkcji komentowania wtyczki WP Discourse. discourse_connect: Niezbędne dla funkcji DiscourseConnect wtyczki WP Discourse. utilities: Niezbędne, jeśli korzystasz z Utilities wtyczki WP Discourse. logs: messages: Wyświetl listę wiadomości z /logs lub uzyskaj określony komunikat dziennika. web_hooks: title: "Webhooki" none: "Brak webhooków" instruction: "Webhooks pozwala Discourse powiadomić zewnętrzne usługi, kiedy pewne zdarzenie pojawi się na twojej stronie. Gdy webhook jest uruchamiany, żądanie POST wyśle ​​do URL świadczonych." detailed_instruction: "Zapytanie POST zostanie wysłane na podany adres URL gdy zostanie spełnione wybrane wydarzenie" new: "Nowy webhook" create: "Stwórz" edit: "Edytuj" save: "Zapisz" description_label: "Wyzwalacze zdarzeń" controls: "Ustawienia" go_back: "Powrót do listy" payload_url: "Zawartość URL" payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive" secret_invalid: "Sekret nie może zawierać pustych znaków." secret_too_short: "Sekret musi zawierać przynajmniej 12 znaków." secret_placeholder: "Opcjonalna fraza użyta do generowania podpisu" event_type_missing: "Musisz ustawić co najmniej jeden typ wydarzenia." content_type: "Typ zawartości" secret: "Tajemnica" event_chooser: "Jakie zdarzenia powinny wywołać uruchomienie tego webhooka?" wildcard_event: "Wysyłaj mi wszystko." individual_event: "Wybierz indywidualne zdarzenia" verify_certificate: "Sprawdź certyfikat TLS zawarty w url" active: "Aktywny" active_notice: "Dostarczymy detale wydarzenia, kiedy się ono odbędzie." categories_filter_instructions: "Istotne webhook'i będą uruchamiane tylko wtedy, gdy zdarzenie jest związane z określonymi kategoriami. Pozostaw puste, aby wywołać webhook'i dla wszystkich kategorii." categories_filter: "Wywołane kategorie" tags_filter_instructions: "Istotne webhooki będą wywoływane tylko wtedy, gdy zdarzenie jest związane z określonymi tagami. Zostaw to miejsce puste, by wywoływać webhooki dla wszystkich tagów." tags_filter: "Wywoływane tagi" groups_filter_instructions: "Istotne webhook'i będą uruchamiane tylko wtedy, gdy zdarzenie jest związane z określonymi grupami. Pozostaw puste, aby wywołać webhook'i dla wszystkich grup." groups_filter: "Wywołane grupy" delete_confirm: "Usunąć ten webhook?" topic_event: group_name: "Zdarzenia tematu" topic_created: "Temat został utworzony" topic_revised: "Temat został zmieniony" topic_edited: "Temat został zaktualizowany" topic_destroyed: "Temat został usunięty" topic_recovered: "Temat został odzyskany" post_event: group_name: "Zdarzenia postu" post_created: "Post został utworzony" post_edited: "Post został zaktualizowany" post_destroyed: "Post został usunięty" post_recovered: "Post został odzyskany" group_event: group_name: "Zdarzenia grupy" group_created: "Grupa została utworzona" group_updated: "Grupa została zaktualizowana" group_destroyed: "Grupa została usunięta" tag_event: group_name: "Zdarzenia tagów" tag_created: "Tag został utworzony" tag_updated: "Tag został zaktualizowany" tag_destroyed: "Znacznik został usunięty" category_event: group_name: "Zdarzenia kategorii" category_created: "Kategoria została utworzona" category_updated: "Kategoria została zaktualizowana" category_destroyed: "Kategoria została usunięta" user_event: group_name: "Zdarzenia użytkownika" user_logged_in: "Użytkownik zalogowany" user_logged_out: "Użytkownik wylogowany" user_confirmed_email: "E-mail potwierdzony przez użytkownika" user_created: "Użytkownik został utworzony" user_approved: "Użytkownik został zatwierdzony" user_updated: "Użytkownik został zaktualizowany" user_destroyed: "Użytkownik został usunięty" user_suspended: "Użytkownik został zawieszony" user_unsuspended: "Użytkownik przestał być zawieszony" reviewable_event: group_name: "Zdarzenia do sprawdzenia" reviewable_created: "Element do sprawdzenia jest gotowy" reviewable_updated: "Element do sprawdzenia został zaktualizowany" user_badge_event: group_name: "Zdarzenia odznak" user_badge_granted: "Odznaka użytkownika została przyznana" user_badge_revoked: "Odznaka użytkownika została cofnięta" like_event: group_name: "Zdarzenia polubień" post_liked: "Gdy użytkownik polubi post." notification_event: group_name: "Zdarzenia powiadomień" notification_created: "Użytkownik otrzymuje powiadomienie w swoim kanale" group_user_event: group_name: "Zdarzenia grupy użytkownika" user_added_to_group: "Użytkownik zostaje dodany do grupy" user_removed_from_group: "Użytkownik zostaje usunięty z grupy" custom_event: group_name: "Zdarzenia niestandardowe" user_promoted_event: group_name: "Zdarzenia promowania użytkownika" user_promoted: "Użytkownik zostaje awansowany" delivery_status: title: "Status dostarczenia" inactive: "Nieaktywny" failed: "Niepowodzenie" successful: "Powodzenie " disabled: "Wyłączony" events: none: "Brak powiązanych wydarzeń." redeliver: "Dostarcz ponownie" incoming: one: "Istnieje nowe wydarzenie " few: "Istnieją %{count} nowe wydarzenia. " many: "Istnieje %{count} nowych wydarzeń." other: "Istnieje %{count} nowych wydarzeń. " completed_in: one: "Ukończono w %{count} sekundę." few: "Ukończono w %{count} sekundy." many: "Ukończono w %{count} sekund." other: "Ukończono w %{count} sekund." request: "Żądanie" response: "Odpowiedź" redeliver_confirm: "Czy jesteś pewien, że chcesz dostarczyć ponownie tą samą zawartość?" redeliver_failed_confirm: one: "Czy na pewno chcesz ponownie dostarczyć %{count} zdarzenie webhook?" few: "Czy na pewno chcesz ponownie dostarczyć %{count} zdarzenia webhook?" many: "Czy na pewno chcesz ponownie dostarczyć %{count} zdarzeń webhook?" other: "Czy na pewno chcesz ponownie dostarczyć %{count} zdarzeń webhook?" no_events_to_redeliver: "Brak zdarzeń do ponownego dostarczenia." headers: "Nagłówki" payload: "Zawartość" body: "Body" ping: "Ping" status: "Kod stanu" event_id: "ID" timestamp: "Utworzono" completion: "Czas wykonania" actions: "Akcje" filter_status: all: "Wszystkie zdarzenia" successful: "Dostarczony" failed: "Niepowodzenie" home: title: "Strona główna" account: title: "Konto" sidebar_link: backups: "Kopie zapasowe" whats_new: title: "Co nowego" keywords: "dziennik zmian|funkcja|wydanie" community: title: "Społeczność" sidebar_link: about_your_site: "O Twojej witrynie" badges: "Odznaki" login_and_authentication: "Logowanie i uwierzytelnianie" notifications: "Powiadomienia" permalinks: "Permalinki" trust_levels: "Poziomy zaufania" users: "Użytkownicy" user_fields: "Pola użytkownika" watched_words: "Obserwowane słowa" legal: "Prawne" moderation_flags: "Flagi moderacji" appearance: title: "Wygląd" sidebar_link: font_style: "Styl czcionki" site_logo: "Logo witryny" color_schemes: "Schematy kolorów" emoji: "Emoji" navigation: "Nawigacja" themes: "Motywy" components: title: "Komponenty" keywords: "motyw|rozszerzenie" site_texts: "Teksty witryny" email_settings: title: "Ustawienia e-mail" sidebar_link: appearance: "Wygląd" preview_summary: "Pokaż zestawienie aktywności" server_setup: "Konfiguracja serwera" email_logs: title: "Dzienniki e-mail" sidebar_link: sent: "Wysłane" skipped: "Pominięte" bounced: "Odbite" received: "Otrzymane" rejected: "Odrzucone" security: title: "Bezpieczeństwo" sidebar_link: error_logs: "Logi błędów" screened_emails: "Ekranowane e-maile" screened_ips: "Ekranowane adresy IP" screened_urls: "Ekranowane URLe" search_logs: "Logi wyszukiwań" security: "Ustawienia zabezpieczeń" spam: "Ustawienia spamu" staff_action_logs: "Dzienniki działań personelu" section_landing_pages: account: title: "Konto" backups: title: "Kopie zapasowe" description: "Wykonaj kopię zapasową danych swojej witryny" whats_new: title: "Co nowego" description: "Odkryj nowe wydania i ulepszenia w Discourse" config_areas: about: header: "O Twojej witrynie" general_settings: "Ustawienia główne" community_name: "Nazwa społeczności" community_name_placeholder: "Przykładowa społeczność" community_summary: "Podsumowanie społeczności" community_description: "Opis społeczności" community_title: "Tytuł społeczności" banner_image: "Obraz banera" banner_image_help: | Będzie on używany na Twojej stronie z informacjami. Zalecany rozmiar: 1100x300px. Akceptowane typy: JPG, PNG i SVG do 10MB. contact_information: "Informacje kontaktowe" community_owner: "Właściciel społeczności" community_owner_placeholder: "Jan Kowalski" contact_email: "E-mail kontaktowy" contact_email_placeholder: "kontakt@jan-kowalski.pl" contact_url: "URL kontaktowy" contact_url_placeholder: "https://johnny-smith.com/contact" site_contact_name: "Nazwa kontaktu witryny" site_contact_group: "Grupa kontaktowa witryny" your_organization: "Twoja organizacja" company_name: "Nazwa" company_name_placeholder: "Organizacja Acme" company_name_warning: | Jeśli pozostawisz to pole puste, nie zostaną dostarczone standardowe warunki świadczenia usług ani polityka prywatności. governing_law: "Obowiązujące prawo" city_for_disputes: "Miasto do sporów" optional: "(opcjonalne)" update: "Aktualizuj" toasts: general_settings_saved: "Ustawienia ogólne zostały zapisane" contact_information_saved: "Dane kontaktowe zostały zapisane" your_organization_saved: "Twoja organizacja została zapisana" saved: "zapisano!" flags: header: "Flagi moderacji" edit_header: "Edytuj flagę" subheader: "System flagowania w Discourse pomaga Tobie i Twojemu zespołowi moderatorów zarządzać treściami i zachowaniem użytkowników, utrzymując Twoją społeczność w szacunku i zdrowiu. Domyślne ustawienia są odpowiednie dla większości społeczności i nie musisz ich zmieniać. Jeśli jednak Twoja witryna ma szczególne wymagania, możesz wyłączyć flagi, których nie potrzebujesz i dodać własne niestandardowe flagi." description: "Opis" enabled: "Włączona?" add: "Dodaj flagę" edit: "Edytuj" back: "Powrót do flag" delete: "Usuń" delete_confirm: 'Czy na pewno chcesz usunąć "%{name}"?' flags_tab: "Flagi" settings: "Ustawienia flag" form: add_header: "Dodaj flagę" edit_header: "Edytuj flagę" save: "Zapisz" name: "Nazwa" description: "Opis" applies_to: "Wyświetl tę flagę na" invalid_applies_to: "Wymagane" topic: "tematy" post: "wpisy" chat_message: "wiadomości czatu" enabled: "Włącz tę niestandardową flagę po zapisaniu" alert: "Po użyciu flagi niestandardowej można ją wyłączyć, ale nie można jej edytować ani usunąć." edit_flag: "Edytuj flagę" non_editable: "Nie możesz edytować tej flagi, ponieważ jest to flaga systemowa lub została już użyta w systemie recenzji, jednak nadal możesz ją wyłączyć." delete_flag: "Usuń flagę" non_deletable: "Nie możesz usunąć tej flagi, ponieważ jest to flaga systemowa lub została już użyta w systemie recenzji, jednak nadal możesz ją wyłączyć." require_message: "Poproś użytkowników o podanie dodatkowych powodów" require_message_description: "Po wybraniu tej flagi zostanie wyświetlone pole tekstowe, w którym użytkownik może podać dodatkowe szczegóły dotyczące powodu oflagowania treści." more_options: title: "Więcej opcji" move_up: "Przenieś wyżej" move_down: "Przenieś niżej" look_and_feel: title: "Wygląd i odczucia" themes: title: "Motywy" set_default_theme: "Ustaw domyślne" default_theme: "Motyw domyślny" new_theme: "Nowy motyw" user_fields: type: "Typ" more_options: title: "Więcej opcji" move_up: "Przenieś wyżej" move_down: "Przenieś niżej" delete: "Usuń" plugins: title: "Wtyczki" installed: "Zainstalowane wtyczki" description: "Wszystkie zainstalowane przez Ciebie wtyczki Discourse lub wtyczki preinstalowane wraz z hostingiem Discourse pojawią się na tej liście." name: "Nazwa" none_installed: "Brak zainstalowanych wtyczek." version: "Wersja" enabled: "Włączona?" is_enabled: "T" not_enabled: "N" change_settings_short: "Ustawienia" settings_disabled: "Ta wtyczka może być tylko włączona lub wyłączona, nie ma żadnych dodatkowych ustawień." howto: "Jak zainstalować wtyczkę?" official: "Oficjalna wtyczka Discourse" broken_route: "Nie można skonfigurować łącza do '%{name}'. Upewnij się, że blokery reklam są wyłączone i spróbuj ponownie załadować stronę." author: "Przez %{author}" experimental_badge: "eksperymentalny" learn_more: "Dowiedz się więcej" sidebar_link: installed: "Zainstalowane" advanced: title: "Zaawansowane" sidebar_link: api_keys: "Klucze API" developer: "Deweloperskie" embedding: "Osadzanie" rate_limits: "Limity" user_api: "API użytkownika" web_hooks: "Webhooki" onebox: "Onebox" files: "Pliki" other_options: "Inne" search: "Szukaj" experimental: "Eksperymentalne" all_site_settings: "Wszystkie ustawienia witryny" navigation_menu: sidebar: "Pasek boczny" header_dropdown: "Lista rozwijana nagłówka" legacy: "Przestarzały" backups: title: "Kopie zapasowe" files_title: "Pliki kopii zapasowej" description: "Kopie zapasowe Discourse obejmują pełną bazę danych witryny, która zawiera wszystko na stronie: tematy, posty, użytkownicy, grupy, ustawienia, motywy itp. W zależności od tego, jak tworzony jest plik kopii zapasowej, może on zawierać przesłane pliki lub nie." menu: backups: "Kopie zapasowe" backup_files: "Pliki kopii zapasowej" logs: "Logi" none: "Brak kopii zapasowych" read_only: enable: title: "Włącz tryb tylko do odczytu" label: "Włącz tylko do odczytu" confirm: "Czy na pewno chcesz włączyć tryb tylko do odczytu?" disable: title: "Wyłącz tryb tylko do odczytu" label: "Wyłącz tylko do odczytu" logs: none: "Nie ma jeszcze logów…" columns: filename: "Nazwa pliku" size: "Rozmiar" upload: label: "Wyślij" title: "Wyślij kopię zapasową do tej instancji" uploading: "Przesyłanie…" uploading_progress: "Przesyłanie… %{progress}%" success: "Plik „%{filename}” został pomyślnie przesłany. Plik jest teraz przetwarzany i pojawienie się na liście może potrwać do minuty." error: "Podczas przesyłania pliku wystąpił błąd '%{filename}': %{message}" settings: "Ustawienia" operations: is_running: "Aktualnie trwa operacja…" failed: "Proces %{operation} zakończył się niepowodzeniem. Sprawdź logi." cancel: label: "Anuluj" title: "Anuluj bieżącą operację" confirm: "Czy na pewno chcesz anulować bieżącą operację?" backup: label: "Kopia zapasowa" title: "Wykonaj kopię zapasową" confirm: "Czy chcesz wykonać kopię zapasową?" include_uploads: "uwzględnij wszystkie przesłane pliki" s3_upload_warning: 'Dotyczy to wyłącznie kopii zapasowych baz danych. Przesłane pliki nie zostaną uwzględnione, co oznacza, że w przypadku przywrócenia kopii zapasowej na inną konfigurację hostingu może brakować wszystkich przesłanych obrazów i innych plików. Aby włączyć pełną kopię zapasową, w tym przesyłanie plików S3, zapoznaj się z tym przewodnikiem.' download: label: "Pobierz" title: "Wyślij e-mail z linkiem do pobrania" alert: "Link do pobrania tej kopii zapasowej został wysłany do ciebie emailem" destroy: title: "Usuń kopię zapasową" confirm: "Czy na pewno chcesz zniszczyć tę kopię zapasową?" restore: is_disabled: "Przywracanie jest obecnie wyłączone. Aby je włączyć, przejdź do ustawień witryny." label: "Przywróć" title: "Przywróć kopię zapasową" confirm: "Czy na pewno chcesz przywrócić tę kopię zapasową?" rollback: label: "Wycofaj" title: "Wycofaj bazę danych do poprzedniego poprawnego stanu" confirm: "Czy jesteś pewien, że chcesz przywrócić bazę danych do ostatniej działającej wersji?" location: local: "Pamięć lokalna" s3: "S3" backup_storage_error: "Nie można uzyskać dostępu do miejsca zapisywania kopii zapasowej: %{error_message}" export_csv: success: "Rozpoczęto eksport: otrzymasz wiadomość, gdy proces zostanie zakończony." failed: "Eksport zakończył się niepowodzeniem. Sprawdź logi." button_text: "Eksportuj" button_title: user: "Eksportuj listę wszystkich użytkowników do formatu CSV." staff_action: "Eksportuj log zmian wykonanych przez zespół zarządzający do formatu CSV." screened_email: "Eksportuj listę monitorowanych adresów email do formatu CSV." screened_ip: "Eksportuj listę monitorowanych IP do formatu CSV." screened_url: "Eksportuj listę monitorowanych URLi do formatu CSV." export_json: button_text: "Eksportuj" invite: button_text: "Wyślij zaproszenia" button_title: "Wysyłanie zaproszeń" customize: title: "Wygląd" preview: "podgląd" explain_preview: "Zobacz tę stronę z włączonym stylem" syntax_error: "Błąd składni" settings_editor: "Edytor ustawień" validation_settings_keys: "Każdy element musi mieć tylko klucz 'setting' i klucz 'value'." validation_settings_deleted: "Te ustawienia zostały usunięte. Przywróć je i spróbuj ponownie." validation_settings_added: "Te ustawienia zostały dodane. Usuń je i spróbuj ponownie." save: "Zapisz" new: "Nowy" new_style: "Nowy styl" install: "Zainstaluj" delete: "Usuń" delete_confirm: 'Czy na pewno chcesz usunąć "%{theme_name}"?' bulk_delete: "Jesteś pewny/a?" bulk_themes_delete_confirm: "Spowoduje to odinstalowanie następujących motywów. Nie będą już dostępne dla żadnego użytkownika w Twojej witrynie:" bulk_components_delete_confirm: "Spowoduje to odinstalowanie następujących komponentów. Nie będą już dostępne dla żadnego użytkownika w Twojej witrynie:" color: "Kolor" opacity: "Widoczność" copy: "Powiel" copy_to_clipboard: "Skopiuj do schowka" copied_to_clipboard: "Tekst skopiowany do schowka." copy_to_clipboard_error: "Wystąpił błąd w trakcie kopiowania do schowka." theme_owner: "Nie możliwe do edycji, należy do:" email_templates: title: "Email" subject: "Temat" multiple_subjects: "Ten szablon e-mail zawiera wiele tematów." body: "Treść" revert: "Cofnij zmiany" revert_confirm: "Czy na pewno chcesz wycofać swoje zmiany?" component: all_filter: "Wszystkie" used_filter: "Używany" unused_filter: "Nieużywany" enabled_filter: "Włączona" disabled_filter: "Wyłączone" updates_available_filter: "Dostępne aktualizacje" theme: filter_by: "Filtruj według" theme: "Motyw" component: "Komponent" components: "Komponenty" search_placeholder: "wpisz, aby wyszukać…" theme_name: "Nazwa motywu" component_name: "Nazwa komponentu" themes_intro: "Wybierz istniejący motyw lub zainstaluj nowy, by rozpocząć" beginners_guide_title: "Poradnik początkującego użytkownika motywów Discourse" developers_guide_title: "Poradnik kreatora motywów Discourse" browse_themes: "Przeglądaj motywy społeczności" customize_desc: "Personalizacja:" title: "Motywy" create: "Stwórz" create_type: "Typ" create_name: "Imię" save: "Zapisz" long_title: "Zmodyfikuj kolory, kod CSS i kod HTML zawartości Twojej strony" edit: "Edytuj" edit_confirm: "To jest zdalny styl. Jeśli edytujesz CSS/HTML, twoje zmiany zostaną usunięte po ponownej aktualizacji motywu." update_confirm: "Te zmiany zostaną usunięte przez aktualizację. Czy na pewno chcesz kontynuować? " update_confirm_yes: "Tak, kontynuuj aktualizację" common: "Wspólne" desktop: "Komputer" mobile: "Mobilnie" settings: "Ustawienia" translations: "Tłumaczenia" extra_scss: "Dodatkowy SCSS" extra_files: "Dodatkowe pliki" extra_files_upload: "Eksportuj motyw, aby wyświetlić te pliki." extra_files_remote: "Eksportuj motyw lub sprawdź repozytorium git, aby wyświetlić te pliki." preview: "Podgląd" settings_editor: "Edytor ustawień" show_advanced: "Pokaż pola zaawansowane" hide_advanced: "Ukryj pola zaawansowane" hide_unused_fields: "Ukryj nieużywane pola" is_default: "Motyw ustawiony jako domyślny" user_selectable: "Motyw może być ustawiany przez użytkowników" color_scheme_user_selectable: "Schemat kolorów może zostać wybrany przez użytkowników" auto_update: "Automatycznie aktualizuj po aktualizacji Discourse" color_scheme: "Paleta Kolorów" edit_color_scheme: "Edytuj paletę kolorów" default_light_scheme: "Jasny (domyślnie)" color_scheme_select: "Wybierz kolory, jakie mają być użyte w motywie" custom_sections: "Spersonalizowane sekcje:" theme_components: "Komponenty motywu" add_all_themes: "Dodaj wszystkie motywy" convert: "Konwertuj" convert_component_alert: "Czy na pewno chcesz konwertować ten komponent na motyw? Zostanie usunięty jako komponent z %{relatives}." convert_component_tooltip: "Konwertuj ten komponent na motyw" convert_component_alert_generic: "Czy na pewno chcesz przekonwertować ten komponent na motyw?" convert_theme_alert: "Czy na pewno chcesz konwertować ten motyw na komponent? Zostanie usunięty jako rodzic z %{relatives}." convert_theme_alert_generic: "Czy na pewno chcesz przekonwertować ten motyw na komponent?" convert_theme_tooltip: "Konwertuj ten motyw na komponent" inactive_themes: "Nieaktywne motywy:" set_default_theme: "Ustaw domyślne" default_theme: "Motyw domyślny" set_default_success: "Domyślny motyw ustawiony na %{theme}" inactive_components: "Nieużywane komponenty:" selected: one: "%{count} wybrano" few: "%{count} wybrano" many: "%{count} wybrano" other: "%{count} wybrano" cancel: "Anuluj" broken_theme_tooltip: "Ten motyw ma błędy w CSS, HTML lub YAML" disabled_component_tooltip: "Ten komponent został wyłączony" default_theme_tooltip: "Ten motyw jest domyślnym motywem witryny" updates_available_tooltip: "Dostępne są aktualizacje dla tego motywu" and_x_more: one: "i %{count} więcej." few: "i %{count} więcej." many: "i %{count} więcej." other: "i %{count} więcej." collapse: Zwiń uploads: "Pliki" no_uploads: "Możesz załadować zasoby do swojego motywu np. fonty lub obrazy" add_upload: "Dodaj plik" upload_file_tip: "Wybierz zasób do przesłania (png, woff2 itp.…)" variable_name: "Nazwa zmiennej SCSS:" variable_name_invalid: "Niewłaściwa nazwa zmiennej. Dozwolone tylko nazwy alfanumeryczne. Musi zaczynać się od litery. Musi być unikatowa." variable_name_error: invalid_syntax: "Niewłaściwa nazwa zmiennej. Dozwolone tylko nazwy alfanumeryczne. Musi zaczynać się od litery." no_overwrite: "Niewłaściwa nazwa zmiennej. Nie może nadpisywać istniejącej zmiennej." must_be_unique: "Niepoprawna nazwa zmiennej. Musi być unikalna." upload: "Plik" select_component: "Wybierz komponent…" unsaved_changes_alert: "Nie zapisałeś/łaś jeszcze zmian, czy chcesz je odrzucić i przejść dalej?" unsaved_parent_themes: "Nie przypisałeś/łaś komponentu do motywów, czy chcesz przejść dalej?" discard: "Odrzuć" stay: "Zostań" css_html: "Własny CSS/HTML" edit_css_html: "Edytuj CSS/HTML" edit_css_html_help: "Nie modyfikowałeś/łaś CSS ani HTML" delete_upload_confirm: "Czy usunąć ten plik? (CSS motywu może przestać działać!)" component_on_themes: "Dołącz komponent do tych motywów" included_components: "Dołączone komponenty" add_all: "Dodaj wszystkie" import_web_tip: "Repozytorium zawierające motyw" direct_install_tip: "Czy na pewno chcesz zainstalować %{name} z repozytorium wymienionego poniżej?" import_web_advanced: "Zaawansowane…" import_file_tip: "plik .tar.gz, .zip, lub .dcstyle.json zawierający motyw" is_private: "Motyw jest w prywatnym repozytorium git" finish_install: "Zakończ instalację motywu" last_attempt: "Proces instalacji nie został zakończony, ostatnia próba:" remote_branch: "Nazwa oddziału (opcjonalnie)" public_key: "Podaj następujący klucz publiczny pozwalający na dostęp do repozytorium:" install: "Zainstaluj" installed: "Zainstalowana" install_popular: "Popularne" install_upload: "Z twojego urządzenia" install_git_repo: "Z repozytorium git" install_create: "Stwórz nowy" installing_message: "Instalacja motywu może potrwać kilka minut..." duplicate_remote_theme: "Komponent motywu ”%{name}” jest już zainstalowany. Czy na pewno chcesz zainstalować inną kopię?" force_install: "Nie można zainstalować motywu, ponieważ repozytorium Git jest niedostępne. Czy na pewno chcesz kontynuować instalację?" create_placeholder: "Utwórz symbol zastępczy" about_theme: "O stronie" license: "Licencja" version: "Wersja:" authors: "Autor:" creator: "Utworzony przez:" source_url: "Źródło" enable: "Włącz" disable: "Wyłącz" disabled: "Ten komponent został wyłączony." disabled_by: "Ten komponent został wyłączony przez" required_version: error: "Ten motyw został automatycznie wyłączony, ponieważ nie jest kompatybilny z tą wersją Discourse." minimum: "Wymaga wersji %{version} Discourse'a lub wyższej." maximum: "Wymaga wersji %{version} Discourse'a lub niższej." update_to_latest: "Zaktualizuj do najnowszej wersji" check_for_updates: "Sprawdź dostępność aktualizacji" updating: "Aktualizowanie…" up_to_date: "Motyw jest aktualny. Ostatnio sprawdzano:" has_overwritten_history: "Bieżąca wersja motywu już nie istnieje, ponieważ historia Git została nadpisana przez wymuszony push." add: "Dodaj" theme_settings: "Ustawienia motywu" edit_objects_theme_setting: "Edytor ustawień obiektów" overriden_settings_explanation: "Zastąpione ustawienia są oznaczone kropką i mają podświetlony kolor. Aby zresetować te ustawienia do wartości domyślnych, naciśnij przycisk resetowania obok nich." no_settings: "Ten temat nie ma żanych ustawień" theme_translations: "Tłumaczenia tematu" empty: "Brak elementu" commits_behind: one: "Motyw jest %{count} aktualizację w tyle!" few: "Motyw jest %{count} aktualizacji w tyle!" many: "Motyw jest %{count} aktualizacji w tyle!" other: "Motyw jest %{count} aktualizacji w tyle!" compare_commits: "(Sprawdź nowe commity)" remote_theme_edits: "Jeśli chcesz edytować ten motyw, musisz przesłać zmianę w jego repozytorium" repo_unreachable: "Nie można skontaktować się z repozytorium Git tego motywu. Komunikat o błędzie:" imported_from_archive: "Motyw został zaimportowany z pliku .zip" scss: text: "CSS" title: "Wstaw własny CSS, przyjmujemy wszystkie prawidłowe style CSS i SCSS" header: text: "Nagłówek" title: "Wstaw kod HTML do wyświetlenia powyżej nagłówka" after_header: text: "Po nagłówku" title: "Wstaw kod HTML do wyświetlenia po nagłówku" footer: text: "Stopka" title: "Wstaw kod HTML do wyświetlenia w stopce strony" embedded_scss: text: "Osadzony CSS" title: "Podaj spersonalizowany kod CSS dostarczany w ramkowej wersji komentarzy" embedded_header: text: "Wbudowany nagłówek" title: "Wprowadź HTML, aby wyświetlić nad osadzoną wersją komentarzy" color_definitions: text: "Definicje kolorów" title: "Określ własne kolory (tylko dla zaawansowanych użytkowników)" placeholder: |2- Użyj tego arkusza stylów, aby dodać własne kolory do listy niestandardowych właściwości CSS. Przykład: %{example} Zdecydowanie zalecamy dodawanie przedrostków do nazw zmiennych, aby uniknąć konfliktów z wtyczkami i/lub silnikiem forum. head_tag: text: "Nagłówek" title: "HTML, który zostanie wstawiony przed tagiem head" body_tag: text: "Body" title: "HTML, który zostanie wstawiony przed tagiem body" yaml: text: "YAML" title: "Zdefiniuj ustawienia motywu w formacie YAML" scss_color_variables_warning: 'Używanie podstawowych zmiennych kolorów SCSS w szablonach jest przestarzałe. Zamiast tego użyj niestandardowych właściwości CSS. Zobacz ten przewodnik, aby uzyskać więcej informacji.' scss_warning_inline: "Używanie podstawowych zmiennych kolorów SCSS w motywach jest przestarzałe." all_filter: "Wszystkie" active_filter: "Aktywni" inactive_filter: "Nieaktywny" updates_available_filter: "Dostępne aktualizacje" schema: title: "Edytuj ustawienie %{name}" back_button: "Powrót do %{name}" fields: required: "*wymagane" groups: at_least: one: "wymagana jest co najmniej %{count} grupa" few: "wymagane są co najmniej %{count} grupy" many: "wymaganych jest co najmniej %{count} grup" other: "wymaganych jest co najmniej %{count} grup" categories: at_least: one: "wymagana jest co najmniej %{count} kategoria" few: "wymagane są co najmniej %{count} kategorie" many: "wymaganych jest co najmniej %{count} kategorii" other: "wymaganych jest co najmniej %{count} kategorii" tags: at_least: one: "wymagany jest co najmniej %{count} tag" few: "wymagane są co najmniej %{count} tagi" many: "wymagane jest co najmniej %{count} tagów" other: "wymagane jest co najmniej %{count} tagów" string: too_short: one: "musi zawierać co najmniej %{count} znak" few: "musi zawierać co najmniej %{count} znaki" many: "musi zawierać co najmniej %{count} znaków" other: "musi zawierać co najmniej %{count} znaków" number: too_small: "musi być większe lub równe %{count}" too_large: "musi być mniejszy lub równy %{count}" colors: select_base: title: "Wybierz podstawową paletę kolorów" description: "Paleta podstawowa:" title: "Kolory" edit: "Edytuj palety kolorów" long_title: "Palety kolorów" about: "Zmodyfikuj kolory używane w swoich motywach. Utwórz nową paletę kolorów, aby rozpocząć." new_name: "Nowa paleta kolorów" copy_name_prefix: "Kopia" delete_confirm: "Usunąć tę paletę kolorów?" undo: "Cofnij" undo_title: "Cofnij zmiany tego koloru od ostatniego zapisu" revert: "Przywróć" revert_title: "Zresetuj ten kolor do domyślnej wartości palety Discourse." primary: name: "podstawowy" description: "Większość tekstu, ikon oraz krawędzi." primary-medium: name: "podstawowy-średni" primary-low-mid: name: "podstawowy-niski-średni" secondary: name: "drugorzędny" description: "Główny kolor tła oraz kolor tekstu niektórych przycisków." tertiary: name: "trzeciorzędny" description: "Linki, niektóre przyciski, powiadomienia oraz kolor używany w różnych akcentach." quaternary: name: "czwartorzędny" description: "Do opcjonalnego wykorzystania w motywach." header_background: name: "tło nagłówka" description: "Kolor tła nagłówka witryny." header_primary: name: "podstawowy nagłówka" description: "Tekst oraz ikony w nagłówku witryny." highlight: name: "zaznacz" description: "Kolor tła podświetlonych/zaznaczonych elementów na stronie, takich jak wpisy i tematy." highlight-high: name: "highlight-high" highlight-medium: name: "highlight-medium" highlight-low: name: "highlight-low" danger: name: "niebezpieczeństwo" description: "Kolor podświetlenia dla akcji takich jak usuwanie wpisów i tematów." success: name: "sukces" description: "Używany do oznaczania operacji zakończonych sukcesem." love: name: "polubienie" description: "Kolor przycisku polubień" selected: name: "zaznaczone" description: "Kolor tła elementów, takich jak elementy listy, gdy są zaznaczone/aktywne." hover: name: "najechanie" description: "Kolor tła elementów, takich jak elementy listy, gdy są one najechane kursorem lub mają fokus klawiatury." robots: title: "Nadpisz plik robots.txt swojej witryny:" warning: "To ustawienie permanentnie nadpisze wszystkie powiązane ustawienia witryny." overridden: Domyślny plik robots.txt twojej witryny został nadpisany email_style: title: "Styl e-maili" heading: "Dostosuj styl e-maili" html: "Szablon HTML" css: "CSS" reset: "Przywróć ustawienia domyślne" reset_confirm: "Czy na pewno chcesz zresetować do domyślnego %{fieldName} i stracić wszystkie zmiany?" save_error_with_reason: "Twoje zmiany nie zostały zapisane. %{error}" instructions: "Dostosuj szablon, w którym renderowane są wszystkie wiadomości e-mail w formacie HTML, i nadaj mu styl za pomocą CSS." email: title: "E-maile" settings: "Ustawienia e-mail" templates: "Szablony" templates_title: "Szablony e-mail" preview_digest: "Pokaż zestawienie aktywności" advanced_test: title: "Zaawansowany test" desc: "Zobacz, jak Discourse przetwarza otrzymane e-maile. Aby móc poprawnie przetworzyć wiadomość e-mail, wklej poniżej całą oryginalną wiadomość e-mail." email: " Oryginalna wiadomość" run: "Przeprowadź test" text: "Wybrane body tekstu" elided: "Pominięty tekst" sending_test: "Wysyłanie testowego emaila…" error: "BŁAD - %{server_error}" test_error: "Wystąpił problem podczas wysyłania testowego e-maila. Sprawdź ustawienia poczty, upewnij się czy Twój serwer nie blokuje połączeń pocztowych i spróbuj ponownie." sent: "Wysłane" skipped: "Pominięte" bounced: "Odbite" received: "Otrzymane" rejected: "Odrzucone" sent_at: "Wysłany na" time: "Czas" user: "Użytkownik" email_type: "Typ -emaila" details_title: "Pokaż szczegóły e-maila" to_address: "Na adres" test_email_address: "adres email do testu" send_test: "Wyślij email testowy" sent_test: "wysłany!" delivery_method: "Metoda dostarczenia" preview_digest_desc: "Podgląd treści zestawienia wysyłanego e-mailem do nieaktywnych użytkowników." refresh: "Odśwież" send_digest_label: "Wyślij ten wynik do:" send_digest: "Wyślij" sending_email: "Wysyłanie wiadomości e-mail…" format: "Format" html: "html" text: "text" html_preview: "Podgląd zawartości wiadomości e-mail" last_seen_user: "Ostatnia " no_result: "Brak wyników przy przetwarzaniu. " reply_key: "Klucz odpowiedzi" post_link_with_smtp: "Szczegóły wiadomości i SMTP" skipped_reason: "Powód pominięcia" incoming_emails: from_address: "Od" to_addresses: "Do" cc_addresses: "DW" subject: "Temat" error: "Błąd" none: "Nie znaleziono przychodzących wiadomości e-mail." modal: title: "Szczegóły przychodzącej wiadomości e-mail" error: "Błąd" headers: "Nagłówki" subject: "Temat" body: "Treść" rejection_message: "Odrzucona poczta" filters: from_placeholder: "from@example.com" to_placeholder: "to@example.com" cc_placeholder: "cc@example.com" subject_placeholder: "Temat…" error_placeholder: "Błąd" logs: none: "Nie znaleziono logów." filters: title: "Filtr" user_placeholder: "nazwa użytkownika" address_placeholder: "nazwa@example.com" type_placeholder: "streszczenie, rejestracja..." reply_key_placeholder: "klucz odpowiedzi" smtp_transaction_response_placeholder: "SMTP ID" email_addresses: see_more: "[Zobacz więcej...]" post_id: "(ID postu: %{post_id})" moderation_history: performed_by: "Wykonane przez" no_results: "Brak dostępnej historii moderacji." actions: delete_user: "Użytkownik usunięty" suspend_user: "Użytkownik zawieszony" silence_user: "Użytkownik wyciszony" delete_post: "Wpis usunięty" delete_topic: "Temat usunięty" post_approved: "Wpis zatwierdzony" logs: title: "Logi" action: "Działanie" created_at: "Utworzony" last_match_at: "Ostatnia Zgodność" match_count: "Zgodność" ip_address: "IP" topic_id: "ID tematu" post_id: "ID wpisu" category_id: "ID kategorii" delete: "Usuń" edit: "Edytuj" save: "Zapisz" screened_actions: block: "zablokuj" do_nothing: "nic nie rób" staff_actions: all: "wszystkie" filter: "Filtr:" title: "Działania zespołu zarządzającego" clear_filters: "Pokaż wszystko" staff_user: "Użytkownik" target_user: "Użytkownik będący Obiektem" subject: "Temat" when: "Kiedy" context: "Kontekst" details: "Szczegóły" previous_value: "Poprzedni" new_value: "Nowy" show: "Pokaż" modal_title: "Szczegóły" no_previous: "Nie ma wcześniejszej wartości." deleted: "Nie ma nowej wartości. Zapis został usunięty." actions: permanently_delete_post_revisions: "trwale usuń wersje posta" delete_user: "usunięcie użytkownika" change_trust_level: "zmiana poziomu zaufania" change_username: "zmień nazwę użytkownika" change_site_setting: "zmiana ustawień serwisu" change_theme: "Zmień motyw" delete_theme: "Usuń motyw" change_site_text: "zmiana tekstu serwisu" suspend_user: "zawieszenie użytkownika" unsuspend_user: "odwieszenie użytkownika" removed_suspend_user: "zawieś użytkownika (usunięte)" removed_unsuspend_user: "cofnij zawieszenie użytkownika (usunięte)" grant_badge: "przyznanie odznaki" revoke_badge: "odebranie odznaki" check_email: "sprawdzenie poczty" delete_topic: "usunięcie tematu" recover_topic: "przywróć wątek" delete_post: "usunięcie wpisu" impersonate: "udawanie użytkownika" anonymize_user: "anonimizuj użytkownika" roll_up: "zwiń bloki IP" change_category_settings: "zmiana ustawień kategorii" delete_category: "Usuń kategorię" create_category: "Dodaj nową kategorię" silence_user: "wycisz użytkownika" unsilence_user: "cofnij wyciszenie użytkownika" removed_silence_user: "wycisz użytkownika (usunięte)" removed_unsilence_user: "cofnij wyciszenie użytkownika (usunięte)" grant_admin: "nadaj prawa admina" revoke_admin: "odbierz prawa admina" grant_moderation: "Przyznaj status moderatora" revoke_moderation: "cofnąć moderację" backup_create: "Wykonaj kopię zapasową" deleted_tag: "usunięty tag" update_directory_columns: "zaktualizuj kolumny katalogu" deleted_unused_tags: "usunięto nieużywane tagi" renamed_tag: "zmieniona nazwa tag'u" revoke_email: "cofnąć e-mail" lock_trust_level: "Zablokuj poziom zaufania" unlock_trust_level: "Odblokuj poziom zaufania" activate_user: "aktywuj użytkownika " deactivate_user: "deaktywuj użytkownika" change_readonly_mode: "Zmień tryb tylko do otczytu" backup_download: "pobierz kopię zapasową" backup_destroy: "zniszcz kopię zapasową" reviewed_post: "przejrzane posty" custom_staff: "spersonalizowana akcja wtyczki" post_locked: "wpis zablokowany" post_edit: "edycja wpisu" post_unlocked: "wpis odblokowany" check_personal_message: "sprawdź wiadomości prywatne" disabled_second_factor: "wyłącz dwuskładnikowe uwierzytelnienie" topic_published: "wątek opublikowany" post_approved: "post zatwierdzony" post_rejected: "wpis odrzucony" create_badge: "stwórz odznakę" change_badge: "zmień odznakę" delete_badge: "usuń odznakę" merge_user: "połącz użytkownika" entity_export: "eksportuj jednostkę" change_name: "zmień nazwe" topic_timestamps_changed: "zmieniono znaczniki czasowe wątku" approve_user: "zatwierdzony użytkownik" web_hook_create: "utwórz webhooka" web_hook_update: "zaktualizuj webhooka" web_hook_destroy: "zniszcz webhooka" web_hook_deactivate: "deaktywuj webhooka" embeddable_host_create: "utwórz hosta do osadzania" embeddable_host_update: "zmodyfikuj hosta do osadzania" embeddable_host_destroy: "usuń hosta do osadzania" change_theme_setting: "zmień ustawienia motywu" disable_theme_component: "dezaktywuj komponent" enable_theme_component: "aktywuj komponent" revoke_title: "odbierz tytuł" change_title: "zmień tytuł" api_key_create: "utwórz klucz api" api_key_update: "zaktualizuj klucz api" api_key_destroy: "zniszcz klucz api" override_upload_secure_status: "zmodyfikuj status bezpiecznego przesyłania" page_published: "strona opublikowana" page_unpublished: "strona nieopublikowana" add_email: "dodaj e-mail" update_email: "zaktualizuj e-mail" destroy_email: "usuń e-mail" topic_closed: "temat zamknięty" topic_opened: "temat otwarty" topic_archived: "temat zarchiwizowany" topic_unarchived: "temat niezarchiwizowany" post_staff_note_create: "dodaj notatkę personelu" post_staff_note_destroy: "zniszcz notatkę personelu" delete_group: "usuń grupę" watched_word_create: "dodaj obserwowane słowo" watched_word_destroy: "usuń obserwowane słowo" create_public_sidebar_section: "utwórz publiczną sekcję paska bocznego" update_public_sidebar_section: "aktualizuj publiczną sekcję paska bocznego" destroy_public_sidebar_section: "zniszcz publiczną sekcję paska bocznego" reset_bounce_score: "zresetuj licznik odrzuceń" create_watched_word_group: "Utwórz grupę obserwowanych słów" update_watched_word_group: "Zaktualizuj grupę obserwowanych słów" delete_watched_word_group: "Usuń grupę obserwowanych słów" toggle_flag: "przełącz flagę" move_flag: "przenieś flagę" create_flag: "utwórz flagę" update_flag: "zaktualizuj flagę" delete_flag: "usuń flagę" topic_slow_mode_set: "ustaw tryb spowolnienia tematu" topic_slow_mode_removed: "usuń tryb spowolnienia tematu" custom_emoji_create: "utwórz niestandardowe emoji" custom_emoji_destroy: "usuń niestandardowe emoji" delete_post_permanently: "trwale usuń post" delete_topic_permanently: "trwale usuń temat" tag_group_create: "utwórz grupę tagów" tag_group_destroy: "usuń grupę tagów" tag_group_change: "zmień grupę tagów" delete_associated_accounts: "usuń powiązane konta" screened_emails: title: "Ekranowane emaile" description: "Kiedy ktoś próbuje założyć nowe konto, jego adres email zostaje sprawdzony i rejestracja zostaje zablokowana, lub inna akcja jest podejmowana." email: "Adres email" actions: allow: "Zezwól" screened_urls: title: "Ekranowane URLe" description: "URLe wypisane tutaj były używane we wpisach przez użytkowników wykrytych jako spamerzy." url: "URL" domain: "Domena" screened_ips: title: "Ekranowane adresy IP" description: 'Adresy IP, które są obserwowane. Użyj opcji "Zezwalaj", aby dodać adresy IP do dozwolonej listy.' delete_confirm: "Czy na pewno chcesz usunąć regułę dla %{ip_address}?" actions: block: "Zablokuj" do_nothing: "Zezwól" allow_admin: "Włącz dostęp do panelu admina" form: label: "Nowy:" ip_address: "Adres IP" add: "Dodaj" filter: "Wyszukaj" roll_up: text: "Zgrupuj" title: "Tworzy nowy ban dla podsieci jeśli jest co najmniej 'min_ban_entries_for_roll_up' pozycji." search_logs: title: "Logi wyszukiwań" term: "Szukana fraza" searches: "Wyszukiwania" click_through_rate: "CTR" types: all_search_types: "Wszystkie typy wyszukiwania" header: "Nagłówek" full_page: "Pełna strona" click_through_only: "wszystkie (tylko przeklikiwanie)" header_search_results: "Wyniki wyszukiwania w nagłówku" logster: title: "Logi błędów" watched_words: title: "Obserwowane słowa" search: "szukaj" clear_filter: "Wyczyść" show_words: one: "pokaż %{count} słowo" few: "pokaż %{count} słowa" many: "pokaż %{count} słów" other: "pokaż %{count} słów" case_sensitive: "(z uwzg. wielkości liter)" html: "(html)" download: Pobierz clear_all: Wyczyść wszystko clear_all_confirm: "Czy na pewno chcesz wyczyścić wszystkie obejrzane słowa dla akcji %{action}?" invalid_regex: 'Obserwowane słowo "%{word}" jest nieprawidłowym wyrażeniem regularnym.' regex_warning: 'Obserwowane słowa są wyrażeniami regularnymi i nie zawierają w sobie automatycznie granic słów. Jeśli chcesz, aby wyrażenie regularne pasowało do całych słów, dodaj \b na początku i na końcu wyrażenia regularnego.' actions: block: "Zablokuj" censor: "Cenzuruj" require_approval: "Wymaga zatwierdzenia" flag: "Oflaguj" replace: "Zamień" tag: "Tag" silence: "Wycisz" link: "Odnośnik" action_descriptions: block: "Komunikat o błędzie zostanie wyświetlony podczas próby utworzenia posta zawierającego te słowa." censor: "Zezwalaj na posty zawierające te słowa, ale zastąp je znakami ukrywającymi ocenzurowane słowa." require_approval: "Wymagaj zatwierdzenia przez personel postów zawierających te słowa, zanim będą one widoczne dla innych." flag: "Zezwalaj na posty zawierające te słowa, ale oflaguj je jako nieodpowiednie do sprawdzenia przez moderatorów." replace: "Zastąp słowa w postach innymi słowami." tag: "Automatycznie otaguj tematy, jeśli pierwszy post zawiera konkretne słowo." silence: "Wycisz nowe konta, jeśli ich pierwszy post zawiera którekolwiek z tych słów. Post zostanie automatycznie ukryty, dopóki personel go nie zatwierdzi." link: "Zastąp słowa w postach linkami." form: label: "Zawiera słowa lub wyrażenia" placeholder: "słowa lub frazy (* to symbol wieloznaczny)" placeholder_regexp: "wyrażenia regularne" replace_label: "Zastąpienie" replace_placeholder: "przykład" tag_label: "Tag" link_label: "Odnośnik" link_placeholder: "https://example.com" add: "Dodaj" success: "Sukces" exists: "Już istnieje" upload: "Dodaj z pliku" upload_successful: "Przesyłanie zakończone sukcesem. Słowa zostały dodane." case_sensitivity_label: "Rozróżniana jest wielkość liter" case_sensitivity_description: "Tylko słowa z dopasowaną wielkością liter" html_label: "HTML" html_description: "Wyświetla HTML w zastępstwie" words_or_phrases: "słowa lub frazy" test: button_label: "Sprawdź" modal_title: "%{action}: Testuj obserwowane słowa" description: "Wpisz tekst poniżej, aby sprawdzić dopasowania z obserwowanymi słowami" found_matches: "Znalezione wyniki:" no_matches: "Nie znaleziono dopasowań" form_templates: nav_title: "Szablony" title: "Szablony formularzy" help: "Utwórz strukturę szablonu formularza, której można używać do tworzenia nowych tematów." new_template: "Nowy szablon" list_table: headings: name: "Nazwa" active_categories: "Aktywne kategorie" actions: "Akcje" actions: view: "Zobacz szablon" edit: "Edytuj szablon" delete: "Usuń szablon" view_template: close: "Zamknij" edit: "Edytuj" delete: "Usuń" toggle_preview: "Przełącz podgląd" new_template_form: submit: "Zapisz" cancel: "Anuluj" name: label: "Nazwa szablonu" placeholder: "Wprowadź nazwę tego szablonu…" template: label: "Szablon" placeholder: "Utwórz tutaj szablon YAML…" preview: "Podgląd" delete_confirm: "Czy na pewno chcesz usunąć ten szablon?" quick_insert_fields: add_new_field: "Dodaj" checkbox: "Pole wyboru" input: "Krótka odpowiedź" textarea: "Długa odpowiedź" dropdown: "Lista rozwijana" upload: "Prześlij plik" multiselect: "Wielokrotny wybór" validations_modal: button_title: "Walidacje" modal_title: "Opcje walidacji" table_headers: key: "Klucz" type: "Typ" description: "Opis" validations: required: key: "wymagane" type: "wart. logiczna" description: "Wymaga wypełnienia pola w celu wysłania formularza." minimum: key: "minimum" type: "liczba całk." description: "W przypadku pól tekstowych określa minimalną dozwoloną liczbę znaków." maximum: key: "maksimum" type: "liczba całk." description: "W przypadku pól tekstowych określa maksymalną dozwoloną liczbę znaków." pattern: key: "wzór" type: "ciąg regex" description: "W przypadku pól tekstowych, wyrażenie regularne określające dozwolone dane wejściowe." type: key: "typ" type: "ciąg znaków" description: "W przypadku pól wejściowych można określić typ danych wejściowych, których należy się spodziewać (text|email|date|number|url|tel|color)" preview_modal: title: "Podgląd szablonu" field_placeholders: validations: "wprowadź walidacje tutaj" id: "wpisz-id-tutaj" label: "Wprowadź etykietę tutaj" placeholder: "Wpisz tutaj symbol zastępczy" none_label: "Wybierz element" choices: first: "Opcja 1" second: "Opcja 2" third: "Opcja 3" edit_category: toggle_freeform: "szablon formularza wyłączony" toggle_form_template: "szablon formularza włączony" select_template: "Wybierz szablony formularzy" select_template_help: "Dodaj/edytuj szablony formularzy" impersonate: title: "Podszywaj się" help: "Użyj tego narzędzia, aby podszywać się pod konto użytkownika do celów debugowania. Będziesz musiał się wylogować po zakończeniu." not_found: "Wskazany użytkownik nie został znaleziony." invalid: "Przepraszamy, nie możesz zalogować się jako ten użytkownik." users: title: "Użytkownicy" create: "Dodaj Administratora" last_emailed: "Ostatni e-mail" not_found: "Przepraszamy, taka nazwa użytkownika nie istnieje w naszym systemie." id_not_found: "Przepraszamy, ten identyfikator użytkownika nie istnieje w naszym systemie." active: "Aktywowane" status: "Status" show_emails: "Pokaż e-maile" hide_emails: "Ukryj e-maile" bulk_actions: delete: confirmation_modal: close: "Zamknij" confirm: "Usuń" nav: new: "Nowi" active: "Aktywni" staff: "Zespół" suspended: "Zawieszeni" silenced: "Wyciszony" staged: "Etapowi" approved: "Zatwierdzony?" titles: active: "Aktywni użytkownicy" new: "Nowi użytkownicy" pending: "Użytkownicy oczekujący na akceptację" newuser: "Użytkownicy na 0 poziomie zaufania (Nowi)" basic: "Użytkownicy na 1 poziomie zaufania (Podstawowi)" member: "Użytkownicy na 2 poziomie zaufania (Zwyczajni)" regular: "Użytkownicy na 3 poziomie zaufania (Regularni)" leader: "Użytkownicy na 4 poziomie zaufania (Weterani)" staff: "Zespół" admins: "Administratorzy" moderators: "Moderatorzy" silenced: "Wyciszeni użytkownicy" suspended: "Zawieszeni użytkownicy" staged: "Użytkownicy etapowi" not_verified: "Niezweryfikowany" check_email: title: "Wyświetl adres email tego użytkownika" text: "Pokaż" check_sso: title: "Reveal SSO payload" text: "Pokaż" delete_associated_accounts: title: "Usuń wszystkie powiązane konta dla tego użytkownika" text: "Usuń powiązane konta" user: suspend_failed: "Coś poszło nie tak podczas zawieszania użytkownika %{error}" unsuspend_failed: "Coś poszło nie tak podczas odwieszania użytkownika %{error}" suspend_duration: "Zawieś użytkownika do:" suspend_reason_label: "Dlaczego zawieszasz? Ten tekst będzie widoczny dla wszystkich na stronie profilu użytkownika i będzie wyświetlany użytkownikowi gdy ten będzie próbował się zalogować. Zachowaj zwięzłość." suspend_reason_hidden_label: "Dlaczego zawieszasz użytkownika? Ten krótki tekst zostanie wyświetlony, gdy zawieszony użytkownik spróbuje się zalogować. " suspend_reason: "Powód" suspend_reason_title: "Powód zawieszenia" suspend_reasons: not_listening_to_staff: "Nie słuchał opinii personelu" consuming_staff_time: "Zużywał nieproporcjonalne ilości czasu personelu" combative: "Zbyt wojowniczy" in_wrong_place: "W złym miejscu" no_constructive_purpose: "Nie ma żadnego konstruktywnego celu dla swoich działań z wyjątkiem tworzenia kłótni wewnątrz społeczności." custom: "Niestandardowe…" suspend_message: "Wiadomość Email" suspend_message_placeholder: "Ewentualnie podaj więcej informacji o zawieszeniu użytkownika, a zostaną wysłane do niego poprzez email." suspended_by: "Zawieszony przez" silence_reason: "Powód" silenced_by: "Wyciszony przez" silence_modal_title: "Wycisz użytkownika" silence_duration: "Jak długo użytkownik będzie wyciszany?" silence_reason_label: "Dlaczego uciszasz tego użytkownika?" silence_reason_placeholder: "Powód wyciszenia" silence_message: "Wiadomość Email" silence_message_placeholder: "(zostaw puste aby wysłać domyślną wiadomość)" suspended_until: "(do %{until})" suspend_forever: "Zawieś na zawsze" cant_suspend: "Nie można zawiesić tego użytkownika." cant_silence: "Tego użytkownika nie można wyciszyć." delete_posts_failed: "Podczas usuwania wpisów wystąpił problem." post_edits: "Edycje wpisu" view_edits: "Wyświetl zmiany" penalty_post_actions: "Co chcesz zrobić z powiązanym wpisem?" penalty_post_delete: "Usuń ten wpis" penalty_post_delete_replies: "Usuń wpis + wszelkie odpowiedzi" penalty_post_edit: "Edytuj wpis" penalty_post_none: "Nic nie rób" penalty_count: "Liczba Przewinień" penalty_history_MF: >- W ciągu ostatnich 6 miesięcy ten użytkownik został zawieszony { SUSPENDED, plural, one {# raz} few {# razy} many {# razy} other {# razy} } i wyciszony { SILENCED, plural, one {# raz} few {# razy} many {# razy} other {# razy} }. clear_penalty_history: title: "Wyczyść Historię Przewinień" description: "użytkownicy z karami nie mogą otrzymać TL3" delete_all_posts_confirm_MF: | Zamierzasz usunąć {POSTS, plural, one {# post} few {# posty} many {# postów} other {# postów}} i {TOPICS, plural, one {# temat} few {# tematy} many {# tematów} other {# tematów}}. Jesteś pewien? silence: "Wycisz" unsilence: "Cofnij wyciszenie" silenced: "Wyciszony?" moderator: "Moderator?" admin: "Administrator?" suspended: "Zawieszony?" staged: "Etapowy?" show_admin_profile: "Administrator" manage_user: "Zarządzaj użytkownikiem" show_public_profile: "Pokaż profil publiczny" action_logs: "Logi akcji" ip_lookup: "Wyszukiwanie IP" log_out: "Wyloguj" logged_out: "Użytkownik został wylogowany na wszystkich urządzeniach." revoke_admin: "Odbierz status administratora" grant_admin: "Przyznaj status administratora" grant_admin_success: "Nowy administrator został potwierdzony." grant_admin_confirm: "Wysłaliśmy adres email, aby zweryfikować nowego administratora. Zapoznaj się z instrukcjami w nim zawartymi." revoke_moderation: "Odbierz status moderatora" grant_moderation: "Przyznaj status moderatora" unsuspend: "Odwieś" suspend: "Zawieś" show_flags_received: "Pokaż otrzymane flagi" flags_received_by: "Flagi otrzymane przez %{username}" flags_received_none: "Ten użytkownik nie otrzymał żadnych flag." reputation: Reputacja permissions: Uprawnienia activity: Aktywność like_count: Polubienia dane / otrzymane last_100_days: "w ostatnich 100 dniach" private_topics_count: Prywatne tematy posts_read_count: Przeczytane wpisy post_count: Napisane wpisy second_factor_enabled: Uwierzytelnianie dwuskładnikowe włączone topics_entered: Widziane tematy flags_given_count: Dane flagi flags_received_count: Otrzymane flagi warnings_received_count: Otrzymane ostrzeżenia warnings_list_warning: | Jako moderator możesz nie być w stanie wyświetlić wszystkich tych tematów. W razie potrzeby poproś administratora lub moderatora o przyznanie @moderators do wiadomości. flags_given_received_count: "Flagi przyznane / otrzymane" approve: "Zatwierdź" approved_by: "zatwierdzone przez" approve_success: "Użytkownik zatwierdzony i został wysłany email z instrukcjami aktywacji." approve_bulk_success: "Sukces! Wszyscy wybrani użytkownicy zostali zatwierdzeni i powiadomieni." time_read: "Czas czytania" post_edits_count: "Edycje wpisu" anonymize: "Anonimizuj użytkownika" anonymize_yes: "Tak, anonimizuj to konto" anonymize_failed: "Wystąpił problem z anonimizacją konta." delete: "Usuń użytkownika" delete_posts: button: "Usuń wszystkie wpisy" progress: title: "Postęp usuwania postów" description: "Usuwanie postów…" confirmation: title: "Usuń wszystkie posty użytkownika @%{username}" description: |

Czy na pewno chcesz usunąć %{post_count} posty użytkownika @%{username}?

Tego nie można cofnąć!

Aby kontynuować, wpisz: %{text}

text: "usuń posty użytkownika @%{username}" delete: "Usuń posty użytkownika @%{username}" cancel: "Anuluj" merge: button: "Połącz" prompt: title: "Przenieś i usuń @%{username}" description: |

Wybierz nowego właściciela treści @%{username} .

Wszystkie tematy, wpisy, wiadomości i inne treści utworzone przez @%{username} zostaną przeniesione.

target_username_placeholder: "Nazwa nowego właściciela" transfer_and_delete: "Przenieś i usuń @%{username}" cancel: "Anuluj" progress: title: "Scal postęp" confirmation: title: "Przenieś i usuń @%{username}" description: |

Cała zawartość konta @%{username} zostanie przeniesiona i przypisana do @%{targetUsername}. Po przeniesieniu zawartości konto @%{username} zostanie usunięte.

Tego nie można cofnąć!

Aby kontynuować, wpisz: %{text}

text: "przenieś @%{username} do @%{targetUsername}" transfer_and_delete: "Przenieś i usuń @%{username}" cancel: "Anuluj" merging_user: "Łączenie użytkownika…" merge_failed: "Wystąpił błąd podczas łączenia użytkowników." delete_forbidden_because_staff: "Administratorzy i moderatorzy nie mogą zostać usunięci." delete_posts_forbidden_because_staff: "Nie można usunąć wszystkich wpisów administratorów i moderatorów." delete_forbidden: one: "Użytkownik nie może zostać usunięty jeśli posiada wpisy. Usuń wszystkie jego wpisy przed usunięciem użytkownika. (Nie można usunąć wpisów starszych niż %{count} dzień.)" few: "Użytkownik nie może zostać usunięty jeśli posiada wpisy. Usuń wszystkie jego wpisy przed usunięciem użytkownika. (Nie można usunąć wpisów starszych niż %{count} dni.)" many: "Użytkownik nie może zostać usunięty jeśli posiada wpisy. Usuń wszystkie jego wpisy przed usunięciem użytkownika. (Nie można usunąć wpisów starszych niż %{count} dni.)" other: "Użytkownik nie może zostać usunięty jeśli posiada wpisy. Usuń wszystkie jego wpisy przed usunięciem użytkownika. (Nie można usunąć wpisów starszych niż %{count} dni.)" cant_delete_all_posts: one: "Nie można usunąć wszystkich postów. Część z nich ma więcej niż %{count} dzień. (Ustawienie delete_user_max_post_age)" few: "Nie można usunąć wszystkich postów. Część z nich ma więcej niż %{count} dni. (Ustawienie delete_user_max_post_age)" many: "Nie można usunąć wszystkich wpisów. Część z nich ma więcej niż %{count} dni. (Ustawienie delete_user_max_post_age.)" other: "Nie można usunąć wszystkich wpisów. Część z nich ma więcej niż %{count} dni. (Ustawienie delete_user_max_post_age.)" cant_delete_all_too_many_posts: one: "Nie można usunąć wszystkich postów, ponieważ użytkownik ma więcej niż %{count} post. (delete_all_posts_max)" few: "Nie można usunąć wszystkich postów, ponieważ użytkownik ma ich więcej niż %{count}. (delete_all_posts_max)" many: "Nie można usunąć wszystkich wpisów, ponieważ użytkownik ma ich więcej niż %{count}. (delete_all_posts_max)" other: "Nie można usunąć wszystkich wpisów, ponieważ użytkownik ma ich więcej niż %{count}. (delete_all_posts_max)" delete_confirm: "Zasadniczo lepiej jest anonimizować użytkowników niż ich usuwać, aby uniknąć usuwania treści z istniejących dyskusji." delete_and_block: "Usuń i zablokuj ten email oraz adres IP" delete_dont_block: "Tylko usuń" deleting_user: "Usuwanie użytkownika…" deleted: "Użytkownik został usunięty." delete_failed: "Wystąpił błąd podczas usuwania użytkownika. Upewnij się, że wszystkie wpisy zostały usunięte przed przystąpieniem do usuwania użytkownika." send_activation_email: "Wyślij email aktywacyjny" activation_email_sent: "E-mail aktywacyjny został wysłany." send_activation_email_failed: "Wystąpił problem podczas wysyłania jeszcze jednego emaila aktywacyjnego. %{error}" activate: "Aktywuj Konto" activate_failed: "Wystąpił problem przy aktywacji konta użytkownika." deactivate_account: "Deaktywuj konto" deactivate_failed: "Wystąpił problem przy deaktywacji konta użytkownika." unsilence_failed: "Wystąpił problem podczas odblokowywania wyciszenia użytkownika." silence_failed: "Wystąpił problem podczas wyciszania użytkownika." silence_confirm: "Czy na pewno chcesz wyciszyć tego użytkownika? Nie będzie mógł/mogła tworzyć nowych tematów ani postów." silence_accept: "Tak, ucisz tego użytkownika" bounce_score: "Licznik odrzuceń" reset_bounce_score: label: "Przywróć" title: "Przywróć stan licznika zwrotów z powrotem do wartości 0" visit_profile: "Odwiedź ustawienia tego użytkownika, aby zedytować jego profil." deactivate_explanation: "Wymusza ponowne potwierdzenie adresu email tego konta." suspended_explanation: "Zawieszony użytkownik nie może się logować." silence_explanation: "Wyciszony użytkownik nie może publikować ani tworzyć tematów." staged_explanation: "Etapowy użytkownik może pisać tylko za pośrednictwem poczty email w konkretnych tematach." bounce_score_explanation: none: "Z tego e-maila nie otrzymano ostatnio żadnych odrzuconych wiadomości." some: "Z tego adresu email zostały ostatnio otrzymane odrzucone wiadomości." threshold_reached: "Otrzymano zbyt wiele wiadomości zwrotnych z tego adresu email." trust_level_change_failed: "Wystąpił problem podczas zmiany poziomu zaufania użytkownika." suspend_modal_title: "Zawieś użytkownika" confirm_cancel_penalty: "Na pewno chcesz odrzucić listę przewinień?" trust_level_2_users: "Użytkownicy o 2. poziomie zaufania" trust_level_3_requirements: "Wymagania 3. poziomu zaufania" trust_level_locked_tip: "poziom zaufania jest zablokowany, system nie będzie awansować lub degradować tego użytkownika" trust_level_unlocked_tip: "poziom zaufania jest odblokowany, system może awansować lub degradować tego użytkownika" lock_trust_level: "Zablokuj poziom zaufania" unlock_trust_level: "Odblokuj poziom zaufania" silenced_count: "Wyciszony" suspended_count: "Zawieszeni" last_six_months: "Ostatnie 6 miesięcy" other_matches: one: "Jest %{count} inny użytkownik z tym samym adresem IP. Przejrzyj i wybierz podejrzanych, aby ukarać ich razem z %{username}." few: "Są %{count} inni użytkownicy z tym samym adresem IP. Przejrzyj i wybierz podejrzanych, aby ukarać ich razem z %{username}." many: "Jest %{count} innych użytkowników z tym samym adresem IP. Przejrzyj i wybierz podejrzanych, aby ukarać ich razem z %{username}." other: "Jest %{count} innych użytkowników z tym samym adresem IP. Przejrzyj i wybierz podejrzanych, aby ukarać ich razem z %{username}." other_matches_list: username: "Nazwa użytkownika" trust_level: "Poziom zaufania" read_time: "Czas czytania" topics_entered: "Wprowadzone tematy" posts: "Postów" tl3_requirements: title: "Wymagania dla osiągnięcia 3. poziomu zaufania" table_title: one: "W ciągu ostatniego dnia:" few: "W ciągu ostatnich %{count} dni:" many: "W ciągu ostatnich %{count} dni:" other: "W ciągu ostatnich %{count} dni:" value_heading: "Wartość" requirement_heading: "Wymaganie" posts_read_days: "Przeczytane posty: unikalne dni" days: "dni" topics_replied_to: "Tematy w odpowiedzi do" topics_viewed: "Wyświetlone Tematy" topics_viewed_all_time: "Oglądane Tematy (cały czas)" posts_read: "Przeczytane Wpisy" posts_read_all_time: "Przeczytane Wpisy (cały czas)" flagged_posts: "Zgłoszonych wpisów" flagged_by_users: "Flagujący Użytkownicy " likes_given: "Polubienia" likes_received: "Polubienia otrzymane" likes_received_days: "Polubienia otrzymane: unikalne dni" likes_received_users: "Polubienia otrzymane: unikalni użytkownicy" suspended: "Zawieszony (ostatnie 6 miesięcy)" silenced: "Uciszony (ostatnie 6 miesięcy)" qualifies: "Kwalifikuje się do 3 poziomu zaufania." does_not_qualify: "Nie kwalifikuje się do 3 poziomu zaufania." will_be_promoted: "Zostanie awansowany wkrótce." will_be_demoted: "Zostanie zdegradowany wkrótce." on_grace_period: "Podlega pod okres ochronny, nie zostanie zdegradowany." locked_will_not_be_promoted: "Zablokowany poziom zaufania. Nie będzie awansować." locked_will_not_be_demoted: "Zablokowany poziom zaufania. Nie będzie degradowany." discourse_connect: title: "Logowanie jednokrotne DiscourseConnect" external_id: "Zewnętrzny ID" external_username: "Nazwa użytkownika" external_name: "Nazwa" external_email: "E-mail" external_avatar_url: "Adres URL zdjęcia profilowego" last_payload: "Ostatni ładunek" delete_sso_record: "Usuń rekord SSO" confirm_delete: "Czy na pewno chcesz usunąć ten rekord DiscourseConnect?" user_fields: title: "Pola użytkownika" untitled: "Bez tytułu" name: "Nazwa pola" type: "Typ pola" description: "Opis pola" preferences: "Ustawienia" save: "Zapisz" edit: "Edycja" delete: "Usuń" cancel: "Anuluj" delete_confirm: "Czy na pewno chcesz usunąć to pole użytkownika?" options: "Opcje" required: title: "Wymagane przy rejestracji" enabled: "wymagane" disabled: "niewymagane" requirement: title: "Pole obowiązkowe" optional: title: "Opcjonalnie" for_all_users: title: "Dla wszystkich użytkowników" description: "Gdy rejestrują się nowi użytkownicy, muszą wypełnić to pole. Gdy istniejący użytkownicy powrócą na stronę i jest to dla nich nowe wymagane pole, zostaną również poproszeni o jego wypełnienie. Aby ponownie wyświetlić monit wszystkim użytkownikom, usuń to pole niestandardowe i utwórz je ponownie." on_signup: title: "Podczas rejestracji" description: "Gdy nowi użytkownicy się zarejestrują, muszą wypełnić to pole. Istniejący użytkownicy nie są objęci tą zmianą." confirmation: "Spowoduje to wyświetlenie istniejącym użytkownikom monitu o wypełnienie tego pola i nie pozwoli im na wykonanie żadnych innych czynności w Twojej witrynie, dopóki pole to nie zostanie wypełnione. Kontynuować?" editable: title: "Edytowalne po rejestracji" show_on_profile: title: "Widoczne w publicznym profilu" show_on_user_card: title: "Pokaż na karcie użytkownika" searchable: title: "Możliwe do wyszukania" enabled: "Możliwe do wyszukania" field_types: text: "Tekst" confirm: "Potwierdzenie" dropdown: "Lista rozwijana" multiselect: "Wielokrotny wybór" site_text: description: "Możesz dostosować dowolny tekst na swoim forum. Rozpocznij wyszukując poniżej:" search: "Znajdź etykietę lub tekst który chcesz zmienić" title: "Tekst" edit: "edytuj" revert: "Cofnij zmiany" revert_confirm: "Czy na pewno chcesz wycofać swoje zmiany?" go_back: "Wróć do wyszukiwania" recommended: "Zalecamy zmianę poniższego tekstu, aby lepiej odpowiadał Twoim potrzebom:" show_overriden: "Pokaż tylko nadpisane" show_outdated: "Pokaż tylko nieaktualne/nieprawidłowe" show_untranslated: "Pokazuj tylko nieprzetłumaczone" locale: "Język:" more_than_50_results: "Istnieje ponad 50 wyników. Zawęź wyszukiwanie." no_results: "Nie znaleziono pasujących tekstów witryny" interpolation_keys: "Dostępne klucze interpolacji:" outdated: title: "To tłumaczenie jest nieaktualne" description: "Domyślne tłumaczenie tego klucza zmieniło się od czasu utworzenia tego zastąpienia. Sprawdź poniżej, czy Twoje tłumaczenie odpowiada wszelkim zmianom wprowadzonym w pierwotnej intencji." old_default: "Stare domyślne" new_default: "Nowe domyślne" dismiss: "Odrzuć" settings: show_overriden: "Pokaż tylko nadpisane" history: "Wyświetl historię zmian" reset: "przywróć domyślne" none: "żadne" save: "zapisz" cancel: "anuluj" site_settings: emoji_list: invalid_input: "Lista emoji powinna zawierać tylko poprawne nazwy emoji, np. hugs" add_emoji_button: label: "Dodaj emoji" title: "Ustawienia" no_results: "Brak wyników wyszukiwania" more_site_setting_results: one: "Jest więcej niż %{count} wynik. Zawęź wyszukiwanie lub wybierz kategorię." few: "Jest więcej niż %{count} wyników. Zawęź wyszukiwanie lub wybierz kategorię." many: "Jest więcej niż %{count} wyników. Zawęź wyszukiwanie lub wybierz kategorię." other: "Jest więcej niż %{count} wyników. Zawęź wyszukiwanie lub wybierz kategorię." clear_filter: "Wyczyść" add_url: "dodaj URL" add_host: "dodaj host" add_group: "dodaj grupę" uploaded_image_list: label: "Edytuj listę" empty: "Nie ma jeszcze zdjęć. Proszę jakieś przesłać." upload: label: "Prześlij" title: "Prześlij obrazy" selectable_avatars: title: "Lista awatarów, z których użytkownicy mogą wybierać" categories: all_results: "Wszystkie" required: "Wymagane" branding: "Brandowanie" basic: "Podstawowe" users: "Użytkownicy" posting: "Pisanie" email: "Email" files: "Pliki" trust: "Poziomy zaufania" security: "Bezpieczeństwo" onebox: "Onebox" seo: "SEO" spam: "Spam" rate_limits: "Limity" developer: "Deweloperskie" embedding: "Osadzanie" legal: "Prawne" api: "API" user_api: "API użytkownika" uncategorized: "Inne" backups: "Kopie zapasowe" login: "Logowanie" plugins: "Wtyczki" user_preferences: "Ustawienia użytk." tags: "Tagi" search: "Wyszukaj" groups: "Grupy" dashboard: "Panel" navigation: "Nawigacja" experimental: "Eksperymentalne" secret_list: invalid_input: "Pola tekstowe nie mogą być puste ani zawierać znaku pionowej kreski." default_categories: modal_description: one: "Czy chcesz wprowadzić tę zmianę wstecz? Zmieni to ustawienia %{count} istniejącego użytkownika." few: "Czy chcesz wprowadzić tę zmianę wstecz? Zmieni to ustawienia %{count} istniejących użytkowników." many: "Czy chciałbyś wprowadzić tę zmianę wstecz? Zmieni to ustawienia %{count} istniejących użytkowników." other: "Czy chcesz wprowadzić tę zmianę wstecz? Zmieni to ustawienia %{count} istniejących użytkowników." modal_yes: "Tak" modal_no: "Nie, wprowadź zmianę odtąd, na przyszłość" simple_list: add_item: "Dodaj element…" json_schema: edit: Uruchom edytor modal_title: "Edytuj %{name}" file_types_list: add_image_types: "Obrazy" add_video_types: "Filmy" add_audio_types: "Dźwięk" add_document_types: "Dokumenty" add_types_title: "Zezwalaj na rozszerzenia %{types}" add_types_toast: "%{types} dodane typy plików" mandatory_group: "Grupa jest obowiązkowa" requires_confirmation_messages: default: prompt: "Zmiana tego ustawienia może mieć daleko idące lub niezamierzone konsekwencje dla Twojej witryny. Czy na pewno chcesz kontynuować?" confirm: "Tak, jestem pewny/a" min_password_length: prompt: "Wkrótce zmienisz zasady dotyczące haseł. Będzie to miało wpływ na wszystkich użytkowników zmieniających swoje hasła od teraz. Czy na pewno chcesz kontynuować?" confirm: "Tak, zaktualizuj politykę haseł" min_admin_password_length: prompt: "Wkrótce zmienisz zasady dotyczące haseł. Od teraz będzie to dotyczyć wszystkich administratorów zmieniających hasła. Czy na pewno chcesz kontynuować?" confirm: "Tak, zaktualizuj politykę haseł" password_unique_charactes: prompt: "Wkrótce zmienisz zasady dotyczące haseł. Będzie to miało wpływ na wszystkich użytkowników zmieniających swoje hasła od teraz. Czy na pewno chcesz kontynuować?" confirm: "Tak, zaktualizuj politykę haseł" block_common_passwords: prompt: "Wkrótce zmienisz zasady dotyczące haseł. Będzie to miało wpływ na wszystkich użytkowników zmieniających swoje hasła od teraz. Czy na pewno chcesz kontynuować?" confirm: "Tak, zaktualizuj politykę haseł" badges: status: Status title: Odznaki page_description: Odznaki nagradzają użytkowników za ich aktywność, wkład i osiągnięcia, aby rozpoznawać, potwierdzać i zachęcać do pozytywnych zachowań i zaangażowania w społeczności. new_badge: Nowa odznaka new: Nowa name: Nazwa badge: Odznaka display_name: Wyświetlana nazwa description: Opis long_description: Długi opis badge_type: Typ odznaki group_settings: Ustawienia grupy badge_grouping: Grupa badge_groupings: modal_title: Grupy odznak granted_by: Przyznana przez granted_at: Przyznana reason_help: (Link do wpisu lub tematu) save: Zapisz delete: Usuń delete_confirm: Czy na pewno chcesz usunąć tę odznakę? revoke: Odbierz reason: Powód expand: Rozwiń … revoke_confirm: Czy na pewno chcesz odebrać tę odznakę? edit_badges: Edytuj odznaki grant_badge: Przyznaj odznakę granted_badges: Przyznane odznaki grant: Przyznaj no_user_badges: "%{name} nie otrzymał żadnych odznak." no_badges: Nie ma odznak, które można by było przyznać. none_selected: "Wybierz odznakę, aby rozpocząć" allow_title: Pozwól wykorzystywać odznakę jako tytuł multiple_grant: Może być przyznana wielokrotnie visibility_heading: Widoczność listable: Wyświetlaj odznakę na publicznych listach odznak enabled: włączona disabled: wyłączone icon: Ikona image: Grafika graphic: Grafika icon_or_image: Odznaka wymaga ikony lub obrazu icon_help: "Wprowadź nazwę ikony Font Awesome (użyj prefiksu \"far-\" dla zwykłych ikon i \"fab-\" dla ikon marek)" select_an_icon: "Wybierz ikonę" upload_an_image: "Prześlij obraz" read_only_setting_help: "Dostosuj tekst" query: Zapytanie odznaki (SQL) target_posts: Wpisy powiązane z odznaką auto_revoke: Codziennie uruchamiaj zapytanie odbierające odznakę show_posts: Wyświetlaj wpisy odpowiedzialne za przyznanie odznaki na jej stronie trigger: Aktywacja trigger_type: none: "Automatycznie, raz dziennie" post_action: "Gdy użytkownik reaguje na wpis" post_revision: "Gdy użytkownik edytuje lub tworzy wpis" trust_level_change: "Gdy zmienia się poziom zaufania użytkownika" user_change: "Gdy użytkownik jest edytowany lub tworzony" preview: link_text: "Podgląd przyznanych odznak" plan_text: "Podgląd zapytania" modal_title: "Podgląd wykonania zapytania odznaki" sql_error_header: "Wystąpił błąd z zapytaniem" error_help: "Zapoznaj się z poniższymi linkami, aby uzyskać pomoc przy pisaniu zapytań dla odznak." bad_count_warning: header: "UWAGA!" text: "Brakuje przykładowych wyników. Zapytanie odznaki zwraca nieistniejące ID użytkowników lub wpisów. Może to spowodować nieoczekiwane rezultaty w przyszłości – sprawdź ponownie swoje zapytanie. " no_grant_count: "Brak odznak do przyznania." grant_count: one: "%{count} odznaka do przyznania." few: "%{count} odznaki do przyznania." many: "%{count} odznak do przyznania." other: "%{count} odznak do przyznania." sample: "Podgląd:" grant: with: %{username} with_post: %{username} za wpis w %{link} with_post_time: %{username} za wpis w %{link} o %{time} with_time: %{username} o %{time} badge_intro: title: "Wybierz odznakę lub utwórz nową" description: "Zacznij od wybrania istniejącej plakietki do dostosowania lub stwórz zupełnie nową plakietkę" mass_award: title: Masowa odznaka description: Przyznaj tę samą odznakę wielu użytkownikom jednocześnie. no_badge_selected: Wybierz odznakę, aby rozpocząć. perform: "Odznaka dla użytkowników" upload_csv: Prześlij plik CSV z adresami e-mail lub nazwami użytkowników aborted: Proszę przesłać plik CSV zawierający adresy e-mail użytkowników lub ich nazwy success: one: "Twój plik CSV został odebrany i %{count} użytkownik wkrótce otrzyma swoją plakietkę." few: "Twój plik CSV został odebrany i %{count} użytkowników wkrótce otrzyma swoją plakietkę." many: "Twój plik CSV został odebrany i %{count} użytkowników wkrótce otrzyma swoją plakietkę." other: "Twój plik CSV został odebrany i %{count} użytkowników wkrótce otrzyma swoją plakietkę." csv_has_unmatched_users: "Następujące wpisy znajdują się w pliku CSV, ale nie można ich dopasować do istniejących użytkowników, dlatego nie otrzymają plakietki:" csv_has_unmatched_users_truncated_list: one: "W pliku CSV znalazł się %{count} wpis, którego nie można dopasować do istniejących użytkowników i dlatego nikt nie otrzyma odznaki." few: "W pliku CSV znalazły się %{count} wpisy, których nie można dopasować do istniejących użytkowników i dlatego nikt nie otrzyma odznaki. Ze względu na dużą liczbę niedopasowanych wpisów, wyświetlane jest tylko pierwsze 100 wpisów:" many: "W pliku CSV znalazło się %{count} wpisów, których nie można dopasować do istniejących użytkowników i dlatego nikt nie otrzyma odznaki. Ze względu na dużą liczbę niedopasowanych wpisów, wyświetlane jest tylko pierwsze 100 wpisów:" other: "W pliku CSV znalazło się %{count} wpisów, których nie można dopasować do istniejących użytkowników i dlatego nikt nie otrzyma odznaki. Ze względu na dużą liczbę niedopasowanych wpisów, wyświetlane jest tylko pierwsze 100 wpisów:" replace_owners: Usuń odznakę od poprzednich właścicieli grant_existing_holders: Przyznaj dodatkowe odznaki obecnym posiadaczom odznak emoji: title: "Emoji" delete: "Usuń" uploading: "Przesyłanie…" name: "Nazwa" group: "Grupa" image: "Grafika" alt: "podgląd niestandardowego emoji" delete_confirm: "Jesteś pewny(-a), że chcesz usunąć emoji :%{name}:?" settings: "Ustawienia" embedding: get_started: "Jeśli chcesz osadzić Discourse na innej stronie, rozpocznij podając jej host." confirm_delete: "Czy na pewno chcesz usunąć ten host?" sample: |

Wklej następujący kod HTML do swojej witryny, aby utworzyć i osadzić tematy Discourse. Zastąp EMBED_URL kanonicznym adresem URL strony, na której chcesz go osadzić.

Jeśli chcesz dostosować styl, odkomentuj i zastąp CLASS_NAME klasą CSS zdefiniowaną w osadzonym CSS Twojego motywu.

Zastąp DISCOURSE_USERNAME nazwą użytkownika Discourse autora, który powinien utworzyć temat. Discourse automatycznie wyszuka użytkownika według atrybutu content tagów <meta> z atrybutem name ustawionym na discourse-username lub autor. Parametr discourseUserName został wycofany i zostanie usunięty w Discourse 3.2.

title: "Osadzanie" host: "Dozwolone hosty" allowed_paths: "Lista dozwolonych ścieżek" edit: "edytuj" category: "Publikuj w kategorii" tags: "Tagi tematu" post_author: "Autor postu — domyślnie %{author}" add_host: "Dodaj host" settings: "Ustawienia osadzania" crawling_settings: "Ustawienia crawlera" crawling_description: "Gdy Discourse tworzy tematy reprezentujące twoje wpisy, a kanał RSS/ATOM nie został podany, treść będzie pobierana poprzez parsowanie HTML. Proces ten może okazać się trudny dlatego umożliwiamy podanie dodatkowych reguł CSS, które usprawniają proces parsowania." embed_by_username: "Użytkownik tworzący tematy" embed_post_limit: "Maksymalna ilość osadzanych wpisów " embed_title_scrubber: "Wyrażenie regularne używane do czyszczenia tytułu postów" embed_truncate: "Skracaj treść osadzanych wpisów" embed_unlisted: "Zaimportowane tematy będą niepubliczne do czasu uzyskania odpowiedzi." allowed_embed_selectors: "Selektor CSS dla elementów, które są dozwolone w osadzaniu" blocked_embed_selectors: "Selektor CSS dla elementów, które są usuwane z osadzonych" allowed_embed_classnames: "Dozwolone nazwy klas CSS" save: "Zapisz" permalink: title: "Permalinki" description: "Przekierowania ubiegania się o adresy URL nieznane na forum." url: "URL" topic_id: "ID tematu" topic_title: "Temat" post_id: "ID wpisu" post_title: "Wpis" category_id: "ID kategorii" category_title: "Kategoria" tag_name: "Nazwa tagu" tag_title: "Tag" external_url: "Zewnętrzny lub względny adres URL" user_id: "ID użytkownika" user_title: "Użytkownik" username: "Nazwa użytkownika" destination: "Miejsce docelowe" copy_to_clipboard: "Skopiuj link bezpośredni do schowka" delete_confirm: Czy na pewno chcesz usunąć ten permalink? more_options: "Więcej opcji" form: label: "Nowy:" url: "URL" save: "Zapisz" reseed: action: label: "Zamień tekst…" title: "Zamień tekst kategorii i wątków tłumaczeniami" modal: title: "Zamień tekst" subtitle: "Zamień tekst systemowo generowanych kategorii i wątków ostatnimi tłumaczeniami" categories: "Kategorie" topics: "Tematy" replace: "Zamień" wizard_js: wizard: jump_in: "Wskakuj!" finish: "Zakończ konfigurację" back: "Poprzednia" next: "Następna" configure_more: "Skonfiguruj więcej…" step-text: "Krok" step: "%{current} z %{total}" upload: "Prześlij plik" uploading: "Przesyłanie…" upload_error: "Przepraszamy, wystąpił błąd podczas wysyłania tego pliku. Proszę spróbuj ponownie." staff_count: one: "W twojej społeczności jest %{count} członek załogi (Ty)." few: "W twojej społeczności jest %{count} członków załogi, w tym Ty." many: "W twojej społeczności jest %{count} członków załogi, w tym Ty." other: "W twojej społeczności jest %{count}członków zespołu, w tym Ty." invites: add_user: "dodaj" none_added: "Nie zaprosiłeś/łaś nikogo. Czy na pewno chcesz kontynuować?" roles: admin: "Administratorzy" moderator: "Moderatorzy" regular: "Zwykli użytkownicy" previews: topic_title: "Nagłówek tematu dyskusji" share_button: "Udostępnij" reply_button: "Odpowiedz" topic_preview: "Podgląd tematu" homepage_preview: "Podgląd strony głównej"